1 00:00:06,037 --> 00:00:07,974 (slurps) 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,409 (quietly chuckles) 3 00:00:12,187 --> 00:00:13,446 I'm no one. 4 00:00:13,480 --> 00:00:14,561 Excuse me? 5 00:00:14,588 --> 00:00:15,943 I saw you looking at me like, 6 00:00:15,948 --> 00:00:18,251 "Where do I know that girl from?" 7 00:00:18,285 --> 00:00:19,967 - But I'm not really famous. - Oh? 8 00:00:19,984 --> 00:00:22,282 (sniffs) I mean, not yet anyways. 9 00:00:22,305 --> 00:00:23,563 (smacks lips) 10 00:00:23,574 --> 00:00:25,091 (deeply inhales) 11 00:00:25,693 --> 00:00:26,723 (snorts) 12 00:00:28,567 --> 00:00:29,829 (sighs) 13 00:00:30,346 --> 00:00:31,956 So... (sniffs) 14 00:00:32,495 --> 00:00:34,052 who are you? 15 00:00:34,892 --> 00:00:37,063 - I mean, like, what do you do or whatever? - Mm. 16 00:00:37,094 --> 00:00:38,561 Guess. 17 00:00:38,595 --> 00:00:40,997 - You're an agent. - (laughs): Christ, no. 18 00:00:41,031 --> 00:00:42,064 A lawyer. 19 00:00:42,103 --> 00:00:43,499 A lawyer? (chuckles) 20 00:00:43,534 --> 00:00:45,334 (chuckles) 21 00:00:45,765 --> 00:00:48,096 - You know, you really shouldn't use dollar bills. - (sniffing) 22 00:00:48,138 --> 00:00:50,035 Puts you at high risk of hep C. 23 00:00:51,808 --> 00:00:53,943 (sniffs, exhales) 24 00:00:53,977 --> 00:00:55,778 (sniffs, gasps) 25 00:00:55,812 --> 00:00:58,381 (squeaks, snorts) 26 00:00:58,415 --> 00:00:59,682 (whoops, laughs) 27 00:00:59,716 --> 00:01:01,962 One... (sighs) little bit. 28 00:01:01,971 --> 00:01:04,353 Yeah, you might, you may want to take it easy on that. 29 00:01:04,388 --> 00:01:05,996 - (sniffing) - Slow down a little. 30 00:01:08,158 --> 00:01:09,992 Oh! 31 00:01:11,676 --> 00:01:13,633 - (coughing) - You all right? 32 00:01:13,642 --> 00:01:15,554 Hey. (snapping fingers) 33 00:01:15,600 --> 00:01:16,560 You okay? 34 00:01:16,680 --> 00:01:18,282 Aw, shh... 35 00:01:18,289 --> 00:01:19,869 Hey. Hey. 36 00:01:19,903 --> 00:01:21,103 (grunts) 37 00:01:24,839 --> 00:01:27,638 (sighs) Christ. 38 00:01:29,321 --> 00:01:31,314 (classical music playing) 39 00:01:32,416 --> 00:01:33,783 (groans) 40 00:01:36,453 --> 00:01:38,221 (sighing): Okay. 41 00:01:38,255 --> 00:01:40,122 (medical device trilling) 42 00:01:40,157 --> 00:01:41,524 (electrical whirring) 43 00:01:44,322 --> 00:01:47,144 (metal scraping) (device beeping) 44 00:01:47,943 --> 00:01:49,432 (device emits solid tone) 45 00:01:49,791 --> 00:01:51,995 (sharp whoosh) (gasps) 46 00:01:52,115 --> 00:01:54,977 (deeply panting, sighing) 47 00:01:55,097 --> 00:01:57,573 Oh, that is some good shit. 48 00:01:57,608 --> 00:02:00,264 Yeah. Sure is. (sighs) 49 00:02:01,078 --> 00:02:02,878 (groans) 50 00:02:05,660 --> 00:02:07,105 (sighs) 51 00:02:09,090 --> 00:02:11,187 (short of breath): I got it! 52 00:02:12,374 --> 00:02:15,024 (panting): You're a doctor. 53 00:02:15,058 --> 00:02:16,188 (sighs) 54 00:02:16,197 --> 00:02:18,740 Yeah. Something like that. 55 00:02:19,029 --> 00:02:21,197 ♪ 56 00:02:24,468 --> 00:02:26,435 Okay... 57 00:02:26,470 --> 00:02:28,103 What club did you say this was again? 58 00:02:28,138 --> 00:02:29,457 Oh, it's new. It's very exclusive. 59 00:02:29,473 --> 00:02:30,587 You're gonna love it. 60 00:02:30,609 --> 00:02:32,942 - What's it called? - Uh... Emergency. 61 00:02:32,976 --> 00:02:34,186 - You all right? - Yeah. 62 00:02:34,213 --> 00:02:35,987 - You sure? Okay. - Yeah. 63 00:02:36,880 --> 00:02:38,314 Christ. 64 00:02:38,348 --> 00:02:40,616 (medical device beeping) 65 00:02:40,651 --> 00:02:43,185 - (phone ringing) - Okay, and easy. 66 00:02:43,220 --> 00:02:44,935 I know. One more time. Good. 67 00:02:45,427 --> 00:02:47,223 Yo, McDreamy. 68 00:02:47,549 --> 00:02:48,674 (sighs) 69 00:02:48,683 --> 00:02:51,698 I believe this girl's had some kind of coronary incident. Uh... 70 00:02:51,735 --> 00:02:53,381 heartbeat is labile, she's disoriented. 71 00:02:53,420 --> 00:02:56,520 I'd... keep her in the overnight for observation if I were you. 72 00:02:56,557 --> 00:02:58,340 - (moans) - And it's, um... 73 00:02:58,368 --> 00:03:00,036 it's possible she had a heart attack. 74 00:03:00,070 --> 00:03:02,004 And how would you know that? 75 00:03:03,373 --> 00:03:04,624 Okay. 76 00:03:04,744 --> 00:03:05,749 We'll admit her. Just... 77 00:03:05,768 --> 00:03:07,332 All right. Here. Here you go. 78 00:03:07,377 --> 00:03:08,567 Okay. All right. 79 00:03:08,612 --> 00:03:09,929 All right. Easy. Easy... 80 00:03:09,946 --> 00:03:11,337 Okay, this, uh... 81 00:03:11,348 --> 00:03:12,764 this nice man's gonna take care of you. 82 00:03:12,782 --> 00:03:14,064 - Okay, lie down. - (moans) 83 00:03:14,081 --> 00:03:15,124 Yep. That works, too. 84 00:03:15,124 --> 00:03:17,191 - It's, uh, best seat in the house. - Okay. 85 00:03:17,200 --> 00:03:19,522 Okay. I will, uh, see you tomorrow. 86 00:03:19,556 --> 00:03:20,575 Tomorrow? 87 00:03:20,603 --> 00:03:22,221 Elliot's birthday, remember? 88 00:03:22,249 --> 00:03:23,557 He's my son, Rush. 89 00:03:23,594 --> 00:03:24,956 I remember. I just 90 00:03:24,984 --> 00:03:26,767 - didn't think that you remembered. - He's my godson. 91 00:03:26,797 --> 00:03:28,120 How could I forget? 92 00:03:28,532 --> 00:03:30,745 Plus, you know, Eve puts all that stuff on my calendar 93 00:03:30,764 --> 00:03:33,022 and reminds me the day before, calls me the day of. 94 00:03:33,040 --> 00:03:34,732 This guy wouldn't know how to tie his own shoe 95 00:03:34,771 --> 00:03:36,324 without a detailed e-mail from his assistant. 96 00:03:36,342 --> 00:03:38,080 But I can perform an appendectomy 97 00:03:38,098 --> 00:03:39,108 with my eyes closed. 98 00:03:39,142 --> 00:03:40,677 Hey, he's no slouch himself. 99 00:03:40,714 --> 00:03:42,912 Did he tell you he finished second in his class in Harvard? 100 00:03:42,946 --> 00:03:44,519 - He did not. - Mm-hmm. 101 00:03:44,537 --> 00:03:45,570 You know what they say: 102 00:03:45,615 --> 00:03:47,116 Second place is the first loser. 103 00:03:47,317 --> 00:03:49,251 Will P. Rush, 104 00:03:49,286 --> 00:03:51,003 first in my class. Pleasure to meet you. 105 00:03:51,123 --> 00:03:53,134 And look at you now. 106 00:03:53,848 --> 00:03:55,205 - (lighter flicking) - Ooh... hey... 107 00:03:55,247 --> 00:03:56,759 I don't think you can smoke in here, sweetheart. 108 00:03:56,793 --> 00:03:58,394 We don't smoke in here, actually. 109 00:03:58,428 --> 00:03:59,839 Yeah, no smoking. They changed the rules. 110 00:04:00,406 --> 00:04:01,668 Is she new? 111 00:04:02,089 --> 00:04:03,452 - Yeah. - Mm. 112 00:04:03,470 --> 00:04:05,913 She seems very, uh... competent. 113 00:04:06,033 --> 00:04:07,724 You're supposed to apprise me of all the new talent 114 00:04:07,738 --> 00:04:09,233 here in the hospital; that's what friends do. 115 00:04:09,239 --> 00:04:10,540 (clicks twice) 116 00:04:10,550 --> 00:04:12,141 Maybe I should admit you, too. 117 00:04:12,175 --> 00:04:13,323 You look like shit. 118 00:04:13,339 --> 00:04:14,543 (scoffs) 119 00:04:14,876 --> 00:04:16,843 How much coke have you done? 120 00:04:16,847 --> 00:04:18,261 Spare me the moralizing, Doctor. 121 00:04:18,281 --> 00:04:19,880 I just saved this girl's life. 122 00:04:20,739 --> 00:04:22,989 - You got to keep an eye on this one. - Mm-hmm. 123 00:04:23,492 --> 00:04:25,488 She's a total mess. 124 00:04:43,010 --> 00:04:44,867 (phone ringing) 125 00:04:46,303 --> 00:04:48,548 The car's making a strange noise. 126 00:04:48,583 --> 00:04:50,550 I'm not a mechanic, and you're late. 127 00:04:50,585 --> 00:04:52,533 I'm close. Can you order me 128 00:04:52,549 --> 00:04:54,035 the, uh... you know, the poached eggs 129 00:04:54,066 --> 00:04:55,620 with wasabi oil and shiitake chutney? 130 00:04:55,640 --> 00:04:57,176 No, actually, you know what, 131 00:04:57,191 --> 00:04:58,558 just a burger. 132 00:04:58,593 --> 00:05:00,241 Rush, can you just turn down the music? 133 00:05:00,277 --> 00:05:02,877 Why? Do you got something against Debbie Gibson? 134 00:05:02,997 --> 00:05:05,847 (clears throat) Martin Hanover called. 135 00:05:06,497 --> 00:05:07,933 Oh. How's he doing? 136 00:05:07,951 --> 00:05:09,579 Better. He's finally breathing on his own. 137 00:05:09,699 --> 00:05:10,924 And his wife? 138 00:05:11,253 --> 00:05:13,430 She checked back into rehab. 139 00:05:13,674 --> 00:05:16,410 (CD skipping) 140 00:05:16,444 --> 00:05:17,677 Come on. 141 00:05:17,712 --> 00:05:19,112 Hey, all my CDs are skipping. 142 00:05:19,147 --> 00:05:21,616 Okay. Nobody listens to CDs anymore. 143 00:05:21,649 --> 00:05:23,280 There's this thing... it's called an iPod. 144 00:05:23,289 --> 00:05:24,634 I can install one in your car. 145 00:05:24,680 --> 00:05:26,481 Oh... I thought you weren't a mechanic. 146 00:05:26,521 --> 00:05:28,169 No. I'm not a mechanic, 147 00:05:28,183 --> 00:05:29,423 but you're living in the Stone Age... 148 00:05:29,457 --> 00:05:30,590 (hangs up phone, keys jingle) 149 00:05:30,625 --> 00:05:31,787 - Morning, sir. - Morning. 150 00:05:31,793 --> 00:05:32,967 And the next time you ask me 151 00:05:32,994 --> 00:05:34,128 to come in at 8:00, it would be... 152 00:05:34,162 --> 00:05:35,662 Did you order my breakfast? 153 00:05:36,040 --> 00:05:37,531 You look like shit. 154 00:05:37,651 --> 00:05:39,022 And you look very pretty. 155 00:05:39,040 --> 00:05:40,731 You didn't sleep again, did you? 156 00:05:40,851 --> 00:05:42,387 The human body can chronically restrict 157 00:05:42,387 --> 00:05:44,353 its own sleep cycle without any noticeable effects. 158 00:05:44,381 --> 00:05:45,553 I've tricked my neurochemical 159 00:05:45,560 --> 00:05:46,750 and hormonal production emission cycles 160 00:05:46,777 --> 00:05:48,451 to activate in my waking states, so... 161 00:05:48,478 --> 00:05:50,838 you know, I need less sleep than normal humans. 162 00:05:50,958 --> 00:05:52,704 But you are still human. 163 00:05:52,824 --> 00:05:53,948 You know that, right? 164 00:05:53,957 --> 00:05:54,743 (scoffs) 165 00:05:54,753 --> 00:05:56,869 It is so cute that you think that. 166 00:05:57,151 --> 00:05:58,793 (sighs) I can't just give her more methadone. 167 00:05:58,853 --> 00:06:00,601 She needs to manage it. That's the whole point. 168 00:06:00,721 --> 00:06:02,634 Just write her a scrip for weed if she needs something so bad. 169 00:06:02,678 --> 00:06:04,588 You're prescribing marijuana to a junkie. 170 00:06:04,618 --> 00:06:06,074 It works, trust me. 171 00:06:06,769 --> 00:06:07,627 You mind? 172 00:06:07,662 --> 00:06:09,059 - You're in my office. - You're in my room. 173 00:06:09,615 --> 00:06:11,298 (sighs) 174 00:06:11,418 --> 00:06:12,169 Is that it? 175 00:06:12,191 --> 00:06:13,282 Uh... 176 00:06:13,706 --> 00:06:14,796 no. 177 00:06:16,025 --> 00:06:17,737 Ted Cummings called. 178 00:06:17,772 --> 00:06:18,772 When? 179 00:06:19,841 --> 00:06:20,993 Couple hours ago. 180 00:06:21,030 --> 00:06:22,508 And you tell me now? What did he want? 181 00:06:22,523 --> 00:06:24,315 You shouldn't enable an asshole like that. 182 00:06:24,345 --> 00:06:26,978 I'm an asshole. You enable me every day. 183 00:06:27,582 --> 00:06:28,927 You're not like him, Rush. 184 00:06:28,927 --> 00:06:31,095 (sighs) It's all degrees, baby. 185 00:06:31,619 --> 00:06:33,226 Come on, you know the policy: 186 00:06:33,263 --> 00:06:35,677 We don't scream, we don't discriminate, we don't judge. 187 00:06:35,696 --> 00:06:37,271 I'm not a shrink, I'm not a lawyer, 188 00:06:37,278 --> 00:06:38,915 I'm not a priest, I'm not a cop. 189 00:06:38,924 --> 00:06:40,369 We treat people who pay. 190 00:06:40,595 --> 00:06:43,122 And Ted Cummings pays. 191 00:06:43,631 --> 00:06:45,332 Where's my socks? 192 00:06:45,366 --> 00:06:48,368 (brakes squeaking) 193 00:06:51,305 --> 00:06:53,240 (doorbell rings) 194 00:06:55,376 --> 00:06:56,887 Took a while. 195 00:06:57,847 --> 00:07:00,046 (indistinct conversation over TV) 196 00:07:06,107 --> 00:07:07,881 She drank my juice. 197 00:07:08,723 --> 00:07:10,086 She drank your juice. 198 00:07:10,206 --> 00:07:12,640 Doc, that juice is hand-squeezed by a Tibetan monk 199 00:07:12,656 --> 00:07:14,165 and imported daily from Nagchu. 200 00:07:14,192 --> 00:07:15,555 Keeps me centered. 201 00:07:15,802 --> 00:07:18,465 I've been in this goddamn slump for weeks now. 202 00:07:18,499 --> 00:07:20,467 I'm sorry, but that stuff gets to a ballplayer. 203 00:07:20,501 --> 00:07:22,235 They all say it don't, but it does. 204 00:07:22,270 --> 00:07:24,043 Yeah? Well... 205 00:07:24,163 --> 00:07:26,940 that is gonna cost you 15 grand. 206 00:07:29,076 --> 00:07:30,277 Right. 207 00:07:32,680 --> 00:07:33,994 Okay. 208 00:07:40,890 --> 00:07:43,657 You could have at least taken off your rings. 209 00:07:43,691 --> 00:07:45,327 I know, Doc. I know. 210 00:07:45,354 --> 00:07:46,471 Those are World Series rings. 211 00:07:46,498 --> 00:07:47,514 You win them, you leave them on. 212 00:07:47,541 --> 00:07:49,114 It's just what you do. 213 00:07:52,403 --> 00:07:54,734 There ain't gonna be no next time, Doc. 214 00:07:54,769 --> 00:07:56,784 I'm gonna get this thing under control. 215 00:07:57,271 --> 00:07:59,226 Yeah, I just wanted to call you personally 216 00:07:59,235 --> 00:08:00,918 and tell you to count me in for $100K. 217 00:08:01,750 --> 00:08:04,015 You tell them kids I'll be making a personal appearance 218 00:08:04,018 --> 00:08:05,527 as soon as the season's over. 219 00:08:05,647 --> 00:08:07,228 (laughing): Come on. 220 00:08:07,348 --> 00:08:08,966 I should be thanking you, sincerely. 221 00:08:09,086 --> 00:08:10,713 You run a fine organization over there. 222 00:08:11,352 --> 00:08:13,503 (snipping) 223 00:08:13,539 --> 00:08:14,984 That's right. 224 00:08:16,091 --> 00:08:19,072 It's "Cummings"... two Ms, not one. 225 00:08:19,860 --> 00:08:21,167 All right, now. 226 00:08:21,495 --> 00:08:23,444 (chuckles) 227 00:08:23,691 --> 00:08:25,611 Can I give you some advice? 228 00:08:27,034 --> 00:08:29,069 Don't drink his juice. 229 00:08:35,710 --> 00:08:37,444 (door opens, bell jingles) 230 00:08:37,478 --> 00:08:39,145 Sorry I'm late, bro. 231 00:08:39,180 --> 00:08:41,617 Avoid the 405. Shit is backed up for miles. 232 00:08:41,626 --> 00:08:43,217 Uh... what do you want today, bro? 233 00:08:43,250 --> 00:08:44,736 - Same shit? - Same shit. 234 00:08:44,752 --> 00:08:46,968 Okay. Steady and precise, like an egg timer. 235 00:08:47,005 --> 00:08:48,651 You cook eggs, bro? 236 00:08:48,771 --> 00:08:50,323 That's all I cook, man. 237 00:08:50,358 --> 00:08:52,456 My doctor's got me on a paleo diet, like, 238 00:08:52,465 --> 00:08:53,941 preagricultural and whatnot. 239 00:08:53,947 --> 00:08:55,462 Like, what cavemen eat. 240 00:08:55,496 --> 00:08:57,185 Yeah... Oh, bro, I was thinking, too, 241 00:08:57,194 --> 00:08:58,465 most people I see, 242 00:08:58,483 --> 00:09:00,697 they buy an eight ball from me in the afternoon, 243 00:09:00,715 --> 00:09:02,572 next thing you know, I'm getting a call at midnight 244 00:09:02,572 --> 00:09:03,990 asking me for more shit. 245 00:09:04,017 --> 00:09:05,380 But not you, bro. 246 00:09:05,673 --> 00:09:07,456 You know, you, you got, 247 00:09:07,484 --> 00:09:08,910 uh, discipline. You know, I... (sniffs) 248 00:09:08,943 --> 00:09:10,583 I respect it. It's admirable. 249 00:09:10,703 --> 00:09:12,559 - Homeostasis. - Homey, what? 250 00:09:12,679 --> 00:09:15,084 It's the property of a system... in this case, the human body... 251 00:09:15,102 --> 00:09:17,452 which regulates its internal environments 252 00:09:17,480 --> 00:09:19,693 so as to maintain a stable constant condition. 253 00:09:20,233 --> 00:09:22,638 Some systems just need a little more help than others. 254 00:09:22,675 --> 00:09:23,525 Yeah. (clears throat) 255 00:09:23,557 --> 00:09:24,639 Yeah, that makes sense. 256 00:09:24,759 --> 00:09:27,990 - Can I ask you a question, Manny? - Yeah. Sure. 257 00:09:28,630 --> 00:09:30,579 You still giving Ted Cummings steroids? 258 00:09:30,699 --> 00:09:33,566 Hell, no, bro. That shit's way too hot right now. 259 00:09:33,770 --> 00:09:36,450 Why do you think he's having such a shitty season? 260 00:09:36,871 --> 00:09:37,758 (laughs) 261 00:09:37,758 --> 00:09:40,274 Hey, do you have time to look at a rash? 262 00:09:40,603 --> 00:09:41,841 No. 263 00:09:42,706 --> 00:09:44,581 (exhales) (sniffs) 264 00:09:45,386 --> 00:09:47,398 (phone ringing) 265 00:09:48,340 --> 00:09:51,359 _ 266 00:09:51,479 --> 00:09:52,822 Shit. 267 00:09:53,316 --> 00:09:56,256 - (children laughing, shouting) - Whoa! 268 00:09:59,670 --> 00:10:02,434 She is quite the cook. I mean, her Italian... 269 00:10:02,470 --> 00:10:04,324 Oh... hey, hey, hey. Somebody having a party? 270 00:10:04,343 --> 00:10:05,568 Will. 271 00:10:05,688 --> 00:10:07,919 - You made it. - (sighs) Sure did. 272 00:10:08,039 --> 00:10:11,385 Brought a gift, too. How sweet. If you could please thank Eve for us. 273 00:10:11,412 --> 00:10:12,528 (laughs) Um, I'll get that to Elliot. 274 00:10:12,573 --> 00:10:14,422 No, no, no, no. I'd kind of like to give it to him myself. 275 00:10:14,440 --> 00:10:15,821 Oh, no. He's in the back playing with some friends. 276 00:10:15,840 --> 00:10:17,038 I'll get it to him. 277 00:10:17,550 --> 00:10:18,845 (sighs) 278 00:10:22,407 --> 00:10:24,651 I thought you said he wouldn't remember. This is bad. 279 00:10:24,685 --> 00:10:26,130 (sighs) It's fine. 280 00:10:26,148 --> 00:10:28,883 Hey, I'm kind of parched. Do you happen to know where the bar is? 281 00:10:29,003 --> 00:10:32,058 This is a children's party. I don't think there is one. 282 00:10:32,093 --> 00:10:33,346 - There's no bar? - No. 283 00:10:33,356 --> 00:10:34,362 Oh. 284 00:10:34,482 --> 00:10:37,224 Ah, it's okay. I know where they keep the good stuff. 285 00:10:37,828 --> 00:10:39,611 Know what I'm saying? 286 00:10:40,501 --> 00:10:41,953 Okay. 287 00:10:47,608 --> 00:10:49,976 ♪ 288 00:10:58,644 --> 00:11:00,186 Sarah? 289 00:11:01,909 --> 00:11:04,553 What are you... ? (laughs) 290 00:11:04,992 --> 00:11:08,254 - Hi. (laughs) - (chuckles) 291 00:11:08,374 --> 00:11:11,531 I... I did not think you'd be here. 292 00:11:11,565 --> 00:11:12,965 What... what is wrong with people? 293 00:11:12,992 --> 00:11:14,346 The kid is my godson, all right? 294 00:11:14,368 --> 00:11:15,370 I never miss a birthday. 295 00:11:15,397 --> 00:11:17,290 - Well, lucky me. (laughs) - (laughs) 296 00:11:17,505 --> 00:11:19,019 What are you doing here? 297 00:11:19,056 --> 00:11:22,174 Oh, I... I had a job interview at UCLA yesterday, 298 00:11:22,202 --> 00:11:23,775 so I'm just in town for the weekend. 299 00:11:23,793 --> 00:11:25,641 What... what... wait, you're... you're moving back? 300 00:11:25,669 --> 00:11:27,461 Well, don't worry, I doubt I'll get the job. 301 00:11:27,480 --> 00:11:29,204 I mean, I'm barely qualified. 302 00:11:29,213 --> 00:11:32,076 Uh... you're overqualified at everything... you're brilliant. 303 00:11:32,122 --> 00:11:33,979 Well, I dated you for four years. 304 00:11:33,997 --> 00:11:35,922 I mean, how smart can I be? 305 00:11:38,276 --> 00:11:40,160 I quit smoking. 306 00:11:41,972 --> 00:11:45,347 Would you excuse me for just one second? I... 307 00:11:47,423 --> 00:11:49,591 (inhaling) 308 00:11:52,134 --> 00:11:54,073 (door opens) 309 00:11:56,343 --> 00:11:57,265 (whispering): Rush. 310 00:11:57,385 --> 00:11:59,286 Wh... Hey. 311 00:11:59,314 --> 00:12:01,738 - No. N... not cool. - Sarah? 312 00:12:01,747 --> 00:12:03,923 - This is my son's birthday... - You invite Sarah without telling me? 313 00:12:03,969 --> 00:12:06,356 (laughs) Wait, did you even want me here? 314 00:12:06,375 --> 00:12:07,737 - She's here for the weekend. - Oh. 315 00:12:07,757 --> 00:12:09,485 And she's one of Laurel's best friends, you know? 316 00:12:09,494 --> 00:12:10,938 - Mm. - You know what, to be honest, 317 00:12:10,958 --> 00:12:11,818 - What? - ... you never show up. 318 00:12:11,836 --> 00:12:13,043 What? I always show... 319 00:12:13,080 --> 00:12:14,589 What is wrong with people? 320 00:12:15,275 --> 00:12:18,713 (sighs): Oh, God. Sarah Peterson? I mean... 321 00:12:19,133 --> 00:12:20,648 (sighs): God, how did I mess that up? 322 00:12:20,671 --> 00:12:22,888 - Well, somehow you found a way. - That was rhetorical. 323 00:12:23,446 --> 00:12:25,028 - I was a kid. - You were 30. 324 00:12:25,072 --> 00:12:26,428 Barely. 325 00:12:26,548 --> 00:12:28,586 (sighs) No, no. No, no. I... I remember now. 326 00:12:28,609 --> 00:12:30,964 Sh... she was judgy. She had all these... 327 00:12:31,000 --> 00:12:32,582 she had all these rules, you know. 328 00:12:32,592 --> 00:12:34,366 I don't want to take my shoes off every time I go in a house. 329 00:12:34,384 --> 00:12:36,790 Shoes? Who cares? Take off your shoes... it's okay. 330 00:12:36,808 --> 00:12:38,628 - People take off their shoes. - I need to sober up. 331 00:12:38,647 --> 00:12:40,101 No, no. E... easy. Easy. 332 00:12:40,513 --> 00:12:42,021 Just one hit. 333 00:12:42,056 --> 00:12:43,523 All right. 334 00:12:43,557 --> 00:12:46,192 These birthday parties, they stress me out. 335 00:12:46,227 --> 00:12:48,086 You're an E.R. doctor. 336 00:12:48,206 --> 00:12:49,604 (inhales) I know. 337 00:12:49,623 --> 00:12:51,726 I'm talking to my therapist about it. 338 00:12:51,936 --> 00:12:54,381 You know, her being here, it's like that... 339 00:12:54,415 --> 00:12:56,189 that, wh... what... what is that thing, 340 00:12:56,199 --> 00:12:58,321 that thing that people in L.A. always talk about? 341 00:12:58,335 --> 00:12:59,535 - Fate. - Fate. 342 00:12:59,655 --> 00:13:00,873 It's like fate. 343 00:13:00,884 --> 00:13:02,534 I... yeah. Listen, man, 344 00:13:02,543 --> 00:13:04,498 if you're not gonna follow through with this, 345 00:13:04,498 --> 00:13:07,747 - don't bother opening it up, all right? - I know. I know. I know. You're right. 346 00:13:07,781 --> 00:13:09,449 (sighs) 347 00:13:09,698 --> 00:13:11,280 - All right, let's put this out. - Yeah. 348 00:13:11,317 --> 00:13:12,552 No. Let me get one more hit. 349 00:13:12,672 --> 00:13:13,753 (sniffing) 350 00:13:13,787 --> 00:13:15,460 How do I smell? Do I stink? 351 00:13:15,496 --> 00:13:17,353 I don't know. My nose is kind of blocked. 352 00:13:26,582 --> 00:13:27,972 Rush. 353 00:13:28,484 --> 00:13:29,648 Oh... 354 00:13:29,768 --> 00:13:31,483 (laughing): Hey, there he is. 355 00:13:31,603 --> 00:13:34,111 How you doing? Hey, this party's off the hook. 356 00:13:34,157 --> 00:13:36,209 - Thanks for the Lego. - Oh, you're welcome. 357 00:13:36,329 --> 00:13:37,901 You know it's a cover, right? 358 00:13:38,111 --> 00:13:39,538 I deposited another $5K 359 00:13:39,574 --> 00:13:40,910 in that money market account I opened for you. 360 00:13:40,937 --> 00:13:43,196 Now, remember, you only use it for... 361 00:13:43,224 --> 00:13:45,391 - Emergencies. - Or... ? 362 00:13:45,693 --> 00:13:47,825 BOTH: Really pretty women. 363 00:13:47,834 --> 00:13:49,407 That's right. 364 00:13:50,088 --> 00:13:51,620 And he's good with kids? 365 00:13:51,740 --> 00:13:54,127 (sighs) Is this guy perfect or what? 366 00:13:57,462 --> 00:13:59,430 Have dinner with me tonight. 367 00:14:00,026 --> 00:14:03,100 - I don't think that's a good idea. - Come on, please. 368 00:14:03,914 --> 00:14:06,228 Will, you and I are, uh... 369 00:14:06,822 --> 00:14:10,107 Well, you're like Paxil, I'm like Thioridazine. 370 00:14:10,142 --> 00:14:10,856 Oh. 371 00:14:10,865 --> 00:14:12,943 Each one functions fine on its own. 372 00:14:12,978 --> 00:14:15,164 Once or twice, you can take them together. 373 00:14:15,284 --> 00:14:17,548 Might even... catch a pretty good buzz. 374 00:14:17,582 --> 00:14:19,582 But repeated usage becomes... 375 00:14:19,582 --> 00:14:21,393 - toxic and results in death. - Toxic and results in death. 376 00:14:21,438 --> 00:14:22,720 Yeah. 377 00:14:22,754 --> 00:14:25,106 GROUP: ♪ Happy birthday to you ♪ 378 00:14:25,226 --> 00:14:26,377 It's just dinner. 379 00:14:26,414 --> 00:14:30,064 ♪ Happy birthday to you ♪ 380 00:14:30,095 --> 00:14:31,372 Just sex, then? (chuckles) 381 00:14:31,399 --> 00:14:34,070 - ♪ Happy birthday ♪ - Come on. 382 00:14:34,070 --> 00:14:36,366 - ♪ Dear Elliot ♪ - I'm different. I'm better. 383 00:14:38,241 --> 00:14:41,319 - Please, I promise. Come on, Sarah. - ♪ Happy birthday to you. ♪ 384 00:14:41,351 --> 00:14:42,201 - I really missed you. - (applause, cheering) 385 00:14:42,247 --> 00:14:43,911 ALEX: Make a wish. Come on, buddy. 386 00:14:44,031 --> 00:14:45,795 All right, now, blow out the candles. 387 00:14:45,915 --> 00:14:47,745 (sighs) Oh, God. Fine. 388 00:14:47,779 --> 00:14:50,030 (laughs) To dinner, not sex. 389 00:14:50,058 --> 00:14:51,476 - LAUREL: Blow out the candles, honey. - ALEX: Okay, come on. 390 00:14:51,503 --> 00:14:53,616 - All right. - LAUREL: Make a wish. 391 00:14:54,073 --> 00:14:56,168 GROUP: Yay! 392 00:14:56,888 --> 00:14:58,656 (whoops) 393 00:14:58,690 --> 00:15:00,524 ♪ 394 00:15:02,460 --> 00:15:04,395 (phone rings) 395 00:15:05,278 --> 00:15:06,988 This is Rush. 396 00:15:07,108 --> 00:15:09,421 We received an emergency call from Brentwood. 397 00:15:09,439 --> 00:15:10,811 What is it? 398 00:15:11,403 --> 00:15:12,924 It's a first. 399 00:15:18,704 --> 00:15:20,878 Oh... that Billy Bloom. 400 00:15:30,922 --> 00:15:32,890 - (man rapping indistinctly) - Bloom? No? 401 00:15:32,924 --> 00:15:34,592 Hey, how you doing? 402 00:15:39,081 --> 00:15:40,856 Mr. Bloom. 403 00:15:41,103 --> 00:15:43,234 Wow, big fan. 404 00:15:43,268 --> 00:15:44,451 It's very kind. 405 00:15:44,478 --> 00:15:46,189 Listen, I think I broke my cock. 406 00:15:46,771 --> 00:15:48,172 Uh, pardon me? 407 00:15:48,206 --> 00:15:49,949 I've been sitting here with a broken cock 408 00:15:49,949 --> 00:15:52,400 for two hours now. It is excruciating. 409 00:15:52,844 --> 00:15:55,839 I should've just trusted my gut and jerked off. 410 00:15:56,181 --> 00:15:57,184 (panting) 411 00:15:57,193 --> 00:16:00,659 I go down on you for 45 minutes, and this is the thanks I get? 412 00:16:00,677 --> 00:16:02,479 It wasn't 45 minutes. 413 00:16:02,599 --> 00:16:04,955 Uh, may I... may I see? 414 00:16:08,526 --> 00:16:09,842 - (groaning) - (sighs) 415 00:16:09,869 --> 00:16:11,964 Okay. (sighs) 416 00:16:12,458 --> 00:16:14,098 (exhales) Let's see. 417 00:16:14,132 --> 00:16:15,866 (muttering in pain) 418 00:16:16,582 --> 00:16:18,577 20 grand, cash. 419 00:16:18,697 --> 00:16:20,858 What, you think I keep that kind of money lying around the house? 420 00:16:20,860 --> 00:16:22,204 Oh, I'm sorry, Mr. Bloom. 421 00:16:22,250 --> 00:16:23,384 I believe my assistant informed you 422 00:16:23,411 --> 00:16:25,012 that we require cash in advance 423 00:16:25,049 --> 00:16:28,093 before we render any medical assistance, so... 424 00:16:28,213 --> 00:16:29,046 Buddy... 425 00:16:29,073 --> 00:16:30,884 why don't you look around the room? 426 00:16:31,104 --> 00:16:33,243 This is Baccarat Crystal. 427 00:16:33,618 --> 00:16:35,118 That painting on the wall right there, 428 00:16:35,136 --> 00:16:36,847 that's worth almost 100 grand. 429 00:16:36,847 --> 00:16:38,647 - 100 grand. Wow. - Tell you what, 430 00:16:38,767 --> 00:16:40,413 why don't you Google how much I'm worth 431 00:16:40,422 --> 00:16:42,864 after you are done fixing my cock?! 432 00:16:42,900 --> 00:16:45,262 Now, please, this is killing me! 433 00:16:45,297 --> 00:16:46,889 Again, really sorry. 434 00:16:46,907 --> 00:16:49,203 - Uh... I mean, I can call you an ambulance. - No! 435 00:16:49,234 --> 00:16:50,949 Goddamn! 436 00:16:51,069 --> 00:16:52,275 God! 437 00:16:52,513 --> 00:16:54,671 I don't want to read about my broken dick 438 00:16:54,690 --> 00:16:56,885 when I'm checking out at Whole Foods, okay? 439 00:16:56,903 --> 00:17:00,270 Doc, my films have grossed over a billion dollars worldwide. 440 00:17:00,288 --> 00:17:02,573 I am a public figure, you understand me? 441 00:17:02,575 --> 00:17:05,008 Now, please, this is an emergency. 442 00:17:05,035 --> 00:17:07,468 Well, I... I only really deal in emergencies. 443 00:17:07,505 --> 00:17:09,261 This is... this is standard. 444 00:17:09,307 --> 00:17:11,017 This is standard?! 445 00:17:11,045 --> 00:17:13,999 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! (panting) 446 00:17:14,859 --> 00:17:16,643 I'll double your fee. 447 00:17:16,917 --> 00:17:18,527 40 grand. 448 00:17:18,647 --> 00:17:20,485 I'll wire it directly into your account. 449 00:17:20,605 --> 00:17:22,834 - By close of business today. - Okay! 450 00:17:22,835 --> 00:17:25,706 Okay, I'll do it. Just... fix it. 451 00:17:26,271 --> 00:17:27,671 All right. 452 00:17:27,706 --> 00:17:28,532 (sighs) 453 00:17:28,550 --> 00:17:29,795 Did you hear a pop? 454 00:17:29,915 --> 00:17:32,383 (panting): Yeah. Is that bad? 455 00:17:32,503 --> 00:17:35,255 Uh, you've ruptured your corpus cavernosum. 456 00:17:35,264 --> 00:17:37,258 I am gonna have to drain it. 457 00:17:37,267 --> 00:17:38,914 All right, I'm not gonna lie. 458 00:17:39,034 --> 00:17:41,553 - This is probably gonna hurt. - Oh, God. 459 00:17:43,263 --> 00:17:44,598 (whimpering) 460 00:17:44,718 --> 00:17:46,623 (Rush sighs) 461 00:17:46,658 --> 00:17:48,325 (line ringing) 462 00:17:48,360 --> 00:17:49,391 EVE: Hello? 463 00:17:49,602 --> 00:17:51,852 Did I mention Billy Bloom was supposed to wire 464 00:17:51,870 --> 00:17:53,919 $40K to the account by close of business today? 465 00:17:54,039 --> 00:17:55,366 Yes, you have. 466 00:17:55,400 --> 00:17:56,965 And... no, he has not. 467 00:17:56,992 --> 00:17:58,492 Well, that must be a mistake. 468 00:17:58,520 --> 00:17:59,398 Can you check again, please? 469 00:17:59,518 --> 00:18:00,432 Um... 470 00:18:00,825 --> 00:18:04,189 actually, I'm... I'm gonna be off-line for a couple hours. 471 00:18:04,309 --> 00:18:06,066 - Off-line? - Yeah. 472 00:18:06,075 --> 00:18:08,380 I do have a life outside this job. You know that. 473 00:18:08,399 --> 00:18:10,420 Who is it? Dry-Cleans His Jeans Guy? 474 00:18:10,540 --> 00:18:11,682 None of your business. 475 00:18:11,683 --> 00:18:12,945 What happened to cash up front? 476 00:18:12,972 --> 00:18:14,170 I thought that was our policy. 477 00:18:14,207 --> 00:18:16,137 It's under control, Eve. 478 00:18:16,257 --> 00:18:18,890 Now, listen. No more calls tonight. 479 00:18:18,890 --> 00:18:20,793 I don't care who it is. Don't care how much they offer. 480 00:18:20,793 --> 00:18:22,311 Just, I don't know, say I'm out of town or something. 481 00:18:22,431 --> 00:18:24,113 Hold on. Who is she? 482 00:18:24,113 --> 00:18:25,768 (laughing): I've never heard you talk like this before. 483 00:18:25,796 --> 00:18:27,103 My first love. 484 00:18:27,223 --> 00:18:29,957 My only love, unless you count that night in Belize, 485 00:18:29,985 --> 00:18:31,832 but I'm fairly certain that was the Vicodin talking. 486 00:18:31,878 --> 00:18:35,061 Rush, are you sure this is... such a good idea? 487 00:18:35,098 --> 00:18:36,735 Well, I don't know. You sure it's such a good idea 488 00:18:36,753 --> 00:18:38,336 to go out with a guy who dry-cleans denim? 489 00:18:38,336 --> 00:18:39,451 I mean, it seems a little compulsive. 490 00:18:39,571 --> 00:18:41,454 Okay, good-bye. Enjoy your date. 491 00:18:41,473 --> 00:18:43,146 Yeah. You, too. 492 00:18:44,555 --> 00:18:45,945 (sighs) 493 00:18:56,228 --> 00:18:57,472 (chuckling) 494 00:18:57,592 --> 00:18:59,026 (Sarah gasps) 495 00:19:00,965 --> 00:19:02,091 - You okay? - Me? 496 00:19:02,109 --> 00:19:04,902 Yeah, sure, I'm fine. Fine. 497 00:19:12,377 --> 00:19:14,778 ♪ 498 00:19:18,049 --> 00:19:19,616 (clears throat) 499 00:19:22,587 --> 00:19:24,266 Nice skirt. 500 00:19:24,942 --> 00:19:26,690 Must be really popular. 501 00:19:26,724 --> 00:19:29,460 I've seen a lot of girls wearing it tonight. 502 00:19:30,762 --> 00:19:32,563 Oh... 503 00:19:34,290 --> 00:19:36,266 I get it. 504 00:19:37,153 --> 00:19:41,038 The whole compliment that's really an insult... 505 00:19:41,072 --> 00:19:42,211 from that pickup book. 506 00:19:42,247 --> 00:19:44,388 It's supposed to make me feel, like, a little insecure. 507 00:19:44,433 --> 00:19:47,690 Supposed to make me long for your approval. (laughs) 508 00:19:48,113 --> 00:19:50,113 Yeah... I don't want your approval. 509 00:19:50,123 --> 00:19:51,529 You should try that crowd down there 510 00:19:51,530 --> 00:19:52,143 at the end of the bar. 511 00:19:52,152 --> 00:19:53,945 They seem a little more your speed. 512 00:19:54,065 --> 00:19:56,019 Not as well-read. 513 00:19:56,982 --> 00:19:58,527 Bye-bye. 514 00:20:05,098 --> 00:20:06,434 You make that look easy. 515 00:20:06,470 --> 00:20:09,168 Yes, I do have a knack for repelling men. 516 00:20:09,187 --> 00:20:10,312 (both laughing) 517 00:20:10,348 --> 00:20:11,620 What can I get for you? 518 00:20:11,638 --> 00:20:14,204 Oh, just a glass of Shiraz. Thank you. 519 00:20:16,266 --> 00:20:18,709 (cork pops) 520 00:20:20,657 --> 00:20:23,821 I think you need a little more cover-up. 521 00:20:25,916 --> 00:20:27,782 I'm sorry? 522 00:20:29,656 --> 00:20:31,604 He's not gonna stop. 523 00:20:32,665 --> 00:20:36,406 You know that, right? Your... your boyfriend. 524 00:20:37,128 --> 00:20:39,314 He's not gonna stop hitting you. 525 00:20:40,965 --> 00:20:42,900 Who are you? 526 00:20:44,125 --> 00:20:46,670 I work for Will Rush. 527 00:20:48,473 --> 00:20:50,793 Ted Cummings is a bad guy. 528 00:20:51,409 --> 00:20:52,577 Okay. 529 00:20:52,697 --> 00:20:54,223 Bad guys... 530 00:20:54,232 --> 00:20:56,336 they don't change. 531 00:20:58,403 --> 00:21:00,699 Trust me on this. 532 00:21:03,860 --> 00:21:05,497 Look, um... 533 00:21:05,927 --> 00:21:08,771 I appreciate the advice or whatever... 534 00:21:09,503 --> 00:21:12,019 but if you don't get out of here right now, 535 00:21:12,256 --> 00:21:14,744 I'm gonna call security. 536 00:21:16,895 --> 00:21:18,706 Hey, what can I get you? 537 00:21:18,742 --> 00:21:19,968 MAN: Yeah, we'll have another one. 538 00:21:20,014 --> 00:21:21,642 WOMAN: Yes, please. 539 00:21:23,274 --> 00:21:25,909 ♪ 540 00:21:25,944 --> 00:21:27,958 - SARAH: It was right after I took the MCAT. - Mm-hmm. 541 00:21:28,078 --> 00:21:29,864 You swept me off to Costa Rica. 542 00:21:29,893 --> 00:21:30,935 - You got the presidential suite, - Oh. 543 00:21:30,947 --> 00:21:32,621 which I have no idea how you paid for 544 00:21:32,741 --> 00:21:34,599 because I know that you were broke. 545 00:21:34,816 --> 00:21:38,006 You had them scatter those rose petals 546 00:21:38,041 --> 00:21:39,417 - (laughs) all over the room. - No, I didn't. 547 00:21:39,446 --> 00:21:40,699 You did that. That was not me. That was them. 548 00:21:40,728 --> 00:21:41,747 That sounds a little cheesy. 549 00:21:41,867 --> 00:21:43,492 No, it wasn't. 550 00:21:44,696 --> 00:21:46,131 (laughs) 551 00:21:46,531 --> 00:21:47,653 (laughs) 552 00:21:47,706 --> 00:21:50,089 You know what? You actually do seem better. 553 00:21:50,159 --> 00:21:51,704 I told you. 554 00:21:54,444 --> 00:21:56,013 You still think about it? 555 00:22:00,222 --> 00:22:03,225 Uh, well, I... 556 00:22:03,345 --> 00:22:05,549 didn't do anything wrong. 557 00:22:06,058 --> 00:22:09,020 State of California absolved me of any responsibility. 558 00:22:09,053 --> 00:22:10,387 I got my license back. 559 00:22:10,969 --> 00:22:11,865 And, 560 00:22:11,894 --> 00:22:13,251 for what it's worth, 561 00:22:13,702 --> 00:22:16,372 I haven't blacked out in three years, 562 00:22:16,585 --> 00:22:18,633 I haven't lost my car in two, 563 00:22:18,753 --> 00:22:20,558 I haven't been arrested since that night, 564 00:22:20,580 --> 00:22:22,006 and I can't remember the last time 565 00:22:22,043 --> 00:22:23,711 I got my ass kicked, so... 566 00:22:27,210 --> 00:22:28,768 You never give up, do you? 567 00:22:28,790 --> 00:22:31,343 Well, I won't make the same mistake twice. 568 00:22:33,626 --> 00:22:35,865 You're a real asshole, Rush. 569 00:22:53,257 --> 00:22:55,013 - Rush... - Mmm... 570 00:22:55,040 --> 00:22:56,165 - Wait. - Mmm. 571 00:22:56,183 --> 00:22:57,866 Wait. Wait, stop, 572 00:22:57,869 --> 00:22:59,229 stop, stop, stop. We have to talk. 573 00:22:59,275 --> 00:23:01,104 We have to talk. 574 00:23:01,388 --> 00:23:03,107 Right now? 575 00:23:03,227 --> 00:23:04,461 Yeah. 576 00:23:05,723 --> 00:23:07,443 Okay. 577 00:23:08,431 --> 00:23:10,681 Uh... okay. 578 00:23:16,671 --> 00:23:20,018 I tested positive for the BRCA1 mutation. 579 00:23:21,627 --> 00:23:23,969 That's... 580 00:23:24,618 --> 00:23:26,666 that's okay. I mean, 581 00:23:26,786 --> 00:23:29,703 not everyone with that gets cancer. 582 00:23:29,823 --> 00:23:31,404 60 percent. 583 00:23:31,734 --> 00:23:33,737 That's enough. 584 00:23:34,496 --> 00:23:36,435 What, so... ? 585 00:23:37,020 --> 00:23:38,731 Yeah. 586 00:23:39,225 --> 00:23:41,520 Traded them in. 587 00:23:44,465 --> 00:23:47,319 Okay, well, I... I understand 588 00:23:47,328 --> 00:23:49,300 why you would do that. I mean, preemptive 589 00:23:49,312 --> 00:23:50,639 - is the safest course of treatment, so... - It's done, Will. 590 00:23:50,666 --> 00:23:53,026 - I am not asking you for your medical opinion. - No. 591 00:23:53,053 --> 00:23:54,306 Of course not. I mean, I'm one of 592 00:23:54,334 --> 00:23:55,742 the finest doctors in the country. 593 00:23:55,752 --> 00:23:57,617 Why would you want my medical opinion? 594 00:23:58,019 --> 00:24:00,086 (exhales) 595 00:24:00,735 --> 00:24:03,012 Sorry. Um... 596 00:24:03,323 --> 00:24:04,935 (sighs) 597 00:24:06,873 --> 00:24:09,005 Damn, my head hurts. 598 00:24:09,040 --> 00:24:10,943 (heartbeat pounding) 599 00:24:11,063 --> 00:24:12,507 Ooh... 600 00:24:12,964 --> 00:24:14,200 (muffled): You all right? 601 00:24:14,246 --> 00:24:15,682 Mmm. 602 00:24:15,938 --> 00:24:18,050 - Will... - Mmm. 603 00:24:20,236 --> 00:24:22,018 What? 604 00:24:22,053 --> 00:24:23,553 (phone ringing) 605 00:24:25,065 --> 00:24:27,554 Do you have to get that? 606 00:24:28,860 --> 00:24:32,044 - I told her no more calls. I... - It's not a problem. Just... 607 00:24:32,309 --> 00:24:33,535 just go. 608 00:24:33,655 --> 00:24:36,099 I... I'm sorry. It must be important. 609 00:24:37,802 --> 00:24:39,270 What? 610 00:24:39,306 --> 00:24:40,687 MANNY: I need your help. 611 00:24:40,979 --> 00:24:42,013 Who is this? 612 00:24:42,059 --> 00:24:43,650 It's me, Rush. It's Manny. 613 00:24:43,659 --> 00:24:45,470 I'm off the clock, Manny. 614 00:24:45,507 --> 00:24:46,687 I... I know, bro, I know. 615 00:24:46,723 --> 00:24:47,848 There's been some trouble, Rush. 616 00:24:47,848 --> 00:24:49,136 Some business associates of mine, they... 617 00:24:49,256 --> 00:24:50,423 Business associates? 618 00:24:50,543 --> 00:24:51,484 You know what I mean. 619 00:24:51,604 --> 00:24:53,408 Yeah, yeah, I do. Not my crowd. 620 00:24:53,408 --> 00:24:55,092 Please, brah. Shit is deep, bro. 621 00:24:55,121 --> 00:24:57,177 This is deep. It's on me. 622 00:24:57,297 --> 00:24:59,043 Look, I don't make this right, I'm done. 623 00:24:59,087 --> 00:25:00,317 Do you hear me? 624 00:25:00,437 --> 00:25:02,446 You hear what I'm saying, Rush? 625 00:25:05,730 --> 00:25:07,397 (sighs) All right. 626 00:25:07,432 --> 00:25:09,563 It's... it's an emergency. 627 00:25:09,683 --> 00:25:11,282 - I'm sorry, I... - It's okay, Rush. 628 00:25:11,292 --> 00:25:12,253 - No, no, it's not. - It's okay. 629 00:25:12,290 --> 00:25:13,643 I will be gone an hour, tops. 630 00:25:13,652 --> 00:25:15,079 Please, stay here. 631 00:25:15,107 --> 00:25:17,165 I'll come back and we'll talk, okay? 632 00:25:17,809 --> 00:25:19,876 I promise. 633 00:25:19,911 --> 00:25:22,077 All right? I promise. 634 00:25:28,286 --> 00:25:29,719 (man groans) 635 00:25:29,754 --> 00:25:31,351 MAN: My God! Please! 636 00:25:31,379 --> 00:25:32,906 (groaning) 637 00:25:33,026 --> 00:25:34,233 Help me! 638 00:25:34,659 --> 00:25:36,493 (man panting) 639 00:25:36,527 --> 00:25:37,361 It hurts. 640 00:25:37,481 --> 00:25:39,922 It hurts so bad. 641 00:25:40,333 --> 00:25:43,617 Please. Please! 642 00:25:43,737 --> 00:25:45,739 You need to help me. 643 00:25:45,859 --> 00:25:47,695 Could I have some room, please? Some room? Thank you. 644 00:25:47,705 --> 00:25:49,314 - Doctor... - Yeah. 645 00:25:49,434 --> 00:25:51,518 - Please... - What's your name? 646 00:25:51,564 --> 00:25:53,201 - Julio. - Julio? 647 00:25:53,228 --> 00:25:54,911 - Yeah. - Stop talking, all right? 648 00:25:55,213 --> 00:25:56,604 (moans) 649 00:25:56,724 --> 00:25:58,222 Oh, Christ. 650 00:25:58,342 --> 00:25:59,941 All right, this... this man's 651 00:25:59,950 --> 00:26:01,899 in serious condition and he's losing a lot of blood. 652 00:26:01,926 --> 00:26:03,257 We need to get him to a hospital. 653 00:26:03,262 --> 00:26:04,869 That's not an option, Doc. 654 00:26:04,890 --> 00:26:07,297 No, no, no. It's the only option. 655 00:26:10,691 --> 00:26:12,785 I'm sure you'll think of something. 656 00:26:13,261 --> 00:26:14,441 (Julio moans) 657 00:26:14,561 --> 00:26:16,316 JULIO: My God! 658 00:26:23,698 --> 00:26:26,367 (moans) 659 00:26:26,401 --> 00:26:27,694 (phone ringing) 660 00:26:27,814 --> 00:26:28,901 I gotta get it. 661 00:26:29,130 --> 00:26:31,553 I'm on call. 662 00:26:31,673 --> 00:26:33,407 (music stops) 663 00:26:33,441 --> 00:26:35,075 (panting) 664 00:26:36,538 --> 00:26:39,008 Rush. I'm here. 665 00:26:39,128 --> 00:26:40,763 Yo, Harold, what's up? 666 00:26:40,782 --> 00:26:43,751 Uh, listen, I need some help. 667 00:26:43,785 --> 00:26:46,220 - What you need, brother? - Uh, I need blood. 668 00:26:46,340 --> 00:26:48,561 Wish I could help you, man. 669 00:26:48,681 --> 00:26:51,859 You want blood, you gotta go inside. 670 00:26:51,979 --> 00:26:54,095 Aw, shit. 671 00:26:54,596 --> 00:26:55,814 - (dialing) - Problem, Doc? 672 00:26:55,860 --> 00:26:57,497 No, just give me... just give me a minute. 673 00:26:57,534 --> 00:26:59,437 No way. No, I'm not doing that. 674 00:26:59,464 --> 00:27:01,321 RUSH: Alex, come on, man. Please. 675 00:27:01,441 --> 00:27:03,175 Please. Have I ever called you 676 00:27:03,177 --> 00:27:05,509 for anything like this before? 677 00:27:06,041 --> 00:27:07,997 "No" is the answer to that question. 678 00:27:08,025 --> 00:27:09,589 Trust me, I would not be asking 679 00:27:09,599 --> 00:27:13,019 unless it were very, very important. 680 00:27:27,262 --> 00:27:28,896 MANNY: Rush... 681 00:27:28,930 --> 00:27:30,155 Bro... 682 00:27:30,275 --> 00:27:31,564 I'm sorry, man. 683 00:27:31,573 --> 00:27:33,434 I don't know what to say except 684 00:27:33,468 --> 00:27:35,743 - I'm sorry, Rush. - Shut up. Grab something heavy. 685 00:27:36,447 --> 00:27:38,906 (sirens wail in distance) 686 00:27:54,022 --> 00:27:56,023 (monitor beeping steadily) 687 00:28:00,024 --> 00:28:03,263 - Whoa. No, no, no, no, no. No, no, no, no. - Hey! Hey! 688 00:28:03,298 --> 00:28:05,274 Open it. 689 00:28:09,362 --> 00:28:10,771 Good. 690 00:28:10,805 --> 00:28:12,500 I took it from 691 00:28:12,545 --> 00:28:14,341 controlled storage 19 minutes ago. 692 00:28:14,376 --> 00:28:16,030 - You got 11 to get it into him. - RUSH: Thanks. 693 00:28:16,044 --> 00:28:18,529 - So we have to move fast. - Thank you. You can leave. 694 00:28:19,981 --> 00:28:21,282 No. 695 00:28:21,318 --> 00:28:22,260 What? 696 00:28:22,380 --> 00:28:24,290 I'm not leaving you like this. 697 00:28:24,528 --> 00:28:27,102 You have a wife, you have a kid. 698 00:28:27,134 --> 00:28:28,113 Leave. 699 00:28:28,131 --> 00:28:30,224 - Will... - Leave. 700 00:28:32,233 --> 00:28:34,977 You have exactly nine minutes and 36 seconds. 701 00:28:35,004 --> 00:28:36,830 All right. Thank you. 702 00:28:47,606 --> 00:28:48,960 I don't want to die. 703 00:28:48,978 --> 00:28:50,927 No, I would imagine not. 704 00:28:50,954 --> 00:28:53,213 I'm a good man, Doctor. 705 00:28:54,429 --> 00:28:56,050 I have a kid. 706 00:28:56,084 --> 00:28:56,716 Yeah? 707 00:28:56,744 --> 00:28:58,765 I have a little two-year-old kid. 708 00:28:59,451 --> 00:29:01,646 I want to see all the great shit 709 00:29:01,683 --> 00:29:03,872 - she's gonna do in her life. Please... - Now, go to sleep, 710 00:29:03,905 --> 00:29:05,049 - all right? - Don't let me... 711 00:29:05,060 --> 00:29:07,070 I'm... I'm... 712 00:29:07,190 --> 00:29:08,497 I'm a good m... 713 00:29:08,617 --> 00:29:10,125 RUSH: Yeah? 714 00:29:10,134 --> 00:29:11,746 Well, I hate to break it to you, 715 00:29:11,771 --> 00:29:14,822 but good men don't normally wind up in situations like this. 716 00:29:19,908 --> 00:29:21,511 Okay. 717 00:29:24,319 --> 00:29:25,782 All right. 718 00:29:35,256 --> 00:29:37,624 (exhales) 719 00:29:38,508 --> 00:29:39,944 No! 720 00:29:40,064 --> 00:29:41,051 Who's she? 721 00:29:41,051 --> 00:29:42,203 Sonya, my sister. 722 00:29:42,249 --> 00:29:43,786 His wife. 723 00:29:44,265 --> 00:29:45,579 (sighs) 724 00:29:46,347 --> 00:29:47,975 - No! - RUSH: All right, 725 00:29:47,984 --> 00:29:49,786 I have got a wicked hangover setting in right now, 726 00:29:49,822 --> 00:29:51,322 so can you keep the screaming to a minimum? 727 00:29:51,350 --> 00:29:53,554 (crying): But what are you doing to him? 728 00:29:53,582 --> 00:29:56,216 I think he's been shot in his spleen. I'm going to remove it. 729 00:29:56,243 --> 00:29:58,326 If you don't like it, the door's right there. 730 00:29:58,446 --> 00:30:00,447 (screaming in Spanish) 731 00:30:05,220 --> 00:30:07,254 (Sonya sobbing, speaking Spanish) 732 00:30:07,288 --> 00:30:09,323 (speaking Spanish) 733 00:30:20,969 --> 00:30:23,014 Okay. 734 00:30:25,807 --> 00:30:27,734 Whoa, whoa. What just happened? 735 00:30:27,775 --> 00:30:28,731 You tell me, Doc! 736 00:30:28,767 --> 00:30:30,176 We blew a fuse. 737 00:30:30,296 --> 00:30:33,011 All right, let me think. Uh, okay, I... I need... I need light. 738 00:30:33,048 --> 00:30:34,657 I need cell phones, lighters, anything you got. 739 00:30:34,685 --> 00:30:36,146 Everybody over here, okay? Come on. 740 00:30:36,173 --> 00:30:37,682 Faster, faster, come on! 741 00:30:37,893 --> 00:30:39,329 Manny. 742 00:30:39,374 --> 00:30:41,157 Manny, I need you there, now. 743 00:30:44,759 --> 00:30:46,636 I need you to breathe for him, okay? Hold that. 744 00:30:46,673 --> 00:30:48,026 All right. 745 00:30:48,292 --> 00:30:50,999 Come on. Come on. 746 00:30:51,035 --> 00:30:53,359 There you go. Nice and slow. 747 00:30:53,479 --> 00:30:54,585 Keep that going, all right? 748 00:30:54,705 --> 00:30:56,487 All right? Nice and slow. 749 00:30:56,607 --> 00:30:58,367 - Is he okay, Doc? - RUSH: I don't know. I don't know. 750 00:30:58,487 --> 00:30:59,657 I'm going in. 751 00:30:59,777 --> 00:31:01,147 All right. 752 00:31:04,065 --> 00:31:05,593 Okay. 753 00:31:07,715 --> 00:31:09,278 (grunts) 754 00:31:09,398 --> 00:31:10,614 Okay. 755 00:31:11,647 --> 00:31:13,257 All right. 756 00:31:13,678 --> 00:31:14,867 Closer, please. 757 00:31:14,903 --> 00:31:16,422 More light. Thank you. 758 00:31:16,714 --> 00:31:18,525 (sobbing) 759 00:31:21,305 --> 00:31:22,759 All right, keep pumping, Manny. 760 00:31:22,759 --> 00:31:24,232 Out you come. 761 00:31:24,525 --> 00:31:26,500 There we go. 762 00:31:27,881 --> 00:31:30,250 Okay. Okay. 763 00:31:33,241 --> 00:31:35,175 Is he okay, Doc? 764 00:31:36,543 --> 00:31:38,512 Doc! Is he okay? 765 00:31:41,628 --> 00:31:43,100 Yeah. 766 00:31:43,220 --> 00:31:45,698 - Yeah, he's okay. - Oh... praise God. 767 00:31:45,818 --> 00:31:47,988 (Sonya crying) 768 00:31:53,125 --> 00:31:54,478 RUSH: All right. 769 00:31:54,515 --> 00:31:56,408 Fill these out immediately. 770 00:31:57,048 --> 00:31:58,631 His condition changes at all, 771 00:31:58,658 --> 00:32:01,055 you call my assistant right away. 772 00:32:02,079 --> 00:32:03,433 Hey, Doc. 773 00:32:03,963 --> 00:32:06,816 If you ever need anything, anything at all, 774 00:32:07,539 --> 00:32:10,744 don't ever hesitate to ask. (speaks Spanish) 775 00:32:13,721 --> 00:32:14,874 All right. You and me? 776 00:32:14,994 --> 00:32:16,145 We're cool. 777 00:32:16,557 --> 00:32:18,800 (grunts) Uh... there we go. 778 00:32:18,920 --> 00:32:19,511 That's nice. 779 00:32:19,547 --> 00:32:21,203 - (kisses) - Oh. 780 00:32:22,390 --> 00:32:25,401 You... owe me. 781 00:33:12,826 --> 00:33:14,308 So glad I caught you. 782 00:33:14,336 --> 00:33:15,772 They told me you checked out. 783 00:33:16,640 --> 00:33:17,938 What? Oh. 784 00:33:17,966 --> 00:33:19,713 You should've seen the other guy. 785 00:33:19,833 --> 00:33:21,405 Is that a Bellini? 786 00:33:21,525 --> 00:33:24,029 - Mmm. - I was just about to leave, actually. 787 00:33:24,296 --> 00:33:27,999 All right. Well, wait, wait, wait, wait. Just... wait. 788 00:33:30,473 --> 00:33:33,108 You know, you could've told me, Sarah. 789 00:33:33,529 --> 00:33:35,001 I could've handled it. 790 00:33:35,121 --> 00:33:36,812 Just like how you handled last night? 791 00:33:36,830 --> 00:33:38,876 Come in, it's... 792 00:33:38,911 --> 00:33:40,388 different. 793 00:33:40,913 --> 00:33:42,547 You're not better, Will. 794 00:33:43,754 --> 00:33:47,178 The moment anything gets real, you get out. 795 00:33:47,507 --> 00:33:50,722 I can't have you be that way with me. 796 00:33:53,690 --> 00:33:56,297 But it's, uh... it's okay. 797 00:33:56,590 --> 00:33:58,611 Because I get it now. 798 00:33:59,928 --> 00:34:02,315 I can't count on you like that. 799 00:34:08,388 --> 00:34:11,205 You take care of yourself, Rush. 800 00:34:12,010 --> 00:34:13,784 Yeah. 801 00:34:14,580 --> 00:34:16,016 You, too. 802 00:34:16,136 --> 00:34:18,416 I got the job, by the way. 803 00:34:19,244 --> 00:34:23,064 I think your e-mail to the head of pediatrics helped. 804 00:34:24,555 --> 00:34:27,545 Well, I... I think you'd really like Silver Lake. 805 00:34:27,573 --> 00:34:31,062 They have a great farmer's market on Saturdays. 806 00:34:31,096 --> 00:34:32,548 Yeah, I remember how you used to like 807 00:34:32,576 --> 00:34:33,957 - to get up on weekends. - Will... 808 00:34:34,077 --> 00:34:36,253 Do stuff like that. 809 00:34:41,226 --> 00:34:43,604 I'll try not to bump into you. 810 00:34:44,243 --> 00:34:45,616 Okay. 811 00:34:48,714 --> 00:34:51,249 ♪ 812 00:34:54,720 --> 00:34:57,493 (CD skipping) 813 00:34:58,015 --> 00:34:59,359 Really? 814 00:34:59,377 --> 00:35:01,426 (cell phone ringing) 815 00:35:01,460 --> 00:35:04,562 (music stops) 816 00:35:04,596 --> 00:35:07,243 Can you install a damn iPod in this car?! 817 00:35:07,289 --> 00:35:08,981 You need to get to Ted Cummings' house. 818 00:35:09,018 --> 00:35:11,140 (laughing): No, no. What I need is a shower. 819 00:35:11,158 --> 00:35:13,143 Now, Rush! 820 00:35:13,263 --> 00:35:14,927 Christ! 821 00:35:19,478 --> 00:35:21,622 (tires screech) 822 00:35:21,823 --> 00:35:23,479 (keys jingling) 823 00:35:23,506 --> 00:35:24,467 What are you doing here? 824 00:35:24,467 --> 00:35:27,019 He said she was unconscious. 825 00:35:31,811 --> 00:35:33,576 Ted! 826 00:35:34,171 --> 00:35:36,018 - Where is she? - Over here to the right. 827 00:35:36,292 --> 00:35:38,295 She won't even look at me, Doc. 828 00:35:38,330 --> 00:35:40,798 She can't never look at me when I have a bad game. 829 00:35:41,103 --> 00:35:42,869 I'm telling you, man, 830 00:35:42,878 --> 00:35:45,768 she was saying all this crazy stuff. 831 00:35:47,936 --> 00:35:50,515 - Is she dead? - Close. 832 00:35:50,635 --> 00:35:53,360 B... but you can help her, right? I m... mean, what do you need, Doc? 833 00:35:53,378 --> 00:35:55,766 How much? I love that girl, man. I'll do whatever it takes! 834 00:35:55,784 --> 00:35:57,696 Yeah? Well, she needs to get to a hospital. 835 00:35:57,732 --> 00:35:58,985 I'll call. 836 00:35:59,105 --> 00:36:01,043 Who the hell are you anyway? 837 00:36:01,163 --> 00:36:03,175 You the one talking to my girl? 838 00:36:05,087 --> 00:36:07,805 Yeah, she told me someone came to her at work. 839 00:36:07,832 --> 00:36:10,210 That you? You the one that did that? 840 00:36:13,494 --> 00:36:16,376 Ted, I said she needs to go to a hospital immediately. 841 00:36:16,394 --> 00:36:17,994 I can't have people knowing my business like that. 842 00:36:18,040 --> 00:36:19,885 I mean, can't you just see SportsCenter tomorrow? 843 00:36:19,915 --> 00:36:21,872 All right, listen. I know a guy, okay? 844 00:36:21,899 --> 00:36:23,719 He's got his own ambulance service. It's unmarked. 845 00:36:23,756 --> 00:36:26,180 He can be here in 20 minutes. No one would know. 846 00:36:26,300 --> 00:36:28,146 And it can't touch me? You're sure about that? 847 00:36:28,266 --> 00:36:29,875 - Will! - No one would know. 848 00:36:29,915 --> 00:36:31,577 You have my word. 849 00:36:32,251 --> 00:36:33,672 Fine. 850 00:36:34,001 --> 00:36:36,525 - Fine! Okay! - Call! 851 00:36:37,476 --> 00:36:40,258 Just as long as you keep my name out of it. 852 00:36:46,687 --> 00:36:48,910 I was just trying to help. 853 00:36:56,775 --> 00:36:59,184 (siren wails) 854 00:36:59,304 --> 00:37:01,352 Gave you an extra $10K, Doc. 855 00:37:04,516 --> 00:37:06,107 You got me out of some deep shit this time, man. 856 00:37:06,108 --> 00:37:07,837 Just give me the money, Ted. 857 00:37:09,638 --> 00:37:11,367 She's gonna be okay, though, right? 858 00:37:11,487 --> 00:37:13,745 None of this is gonna come back to me, right? 859 00:37:15,739 --> 00:37:17,449 I'm leaving now, Ted. 860 00:37:17,569 --> 00:37:19,178 Right, right. You should go. 861 00:37:19,790 --> 00:37:21,061 Thanks again. 862 00:37:22,534 --> 00:37:24,969 I can always count on you, Doc. 863 00:37:29,091 --> 00:37:31,039 What? 864 00:37:32,077 --> 00:37:34,350 I said, "I can always count on you." 865 00:37:44,227 --> 00:37:45,656 You okay, Doc? 866 00:37:46,431 --> 00:37:48,105 What are you doing? 867 00:37:48,636 --> 00:37:51,937 Doc! Aah! 868 00:37:52,057 --> 00:37:54,732 (yelling) 869 00:38:00,406 --> 00:38:02,830 (crying) I'll call you an ambulance. 870 00:38:02,950 --> 00:38:05,476 Just, uh, you know, 871 00:38:05,511 --> 00:38:08,112 keep my name out of it. 872 00:38:10,825 --> 00:38:13,684 (door opens, closes) 873 00:38:21,297 --> 00:38:22,797 Hey. 874 00:38:23,314 --> 00:38:25,294 Hey. 875 00:38:25,706 --> 00:38:28,258 I, um, didn't think I'd see you here. 876 00:38:28,496 --> 00:38:30,399 Thought you hated hospitals. 877 00:38:30,417 --> 00:38:32,484 With a passion. 878 00:38:35,226 --> 00:38:36,481 Look. 879 00:38:36,601 --> 00:38:38,694 Uh, if, uh... 880 00:38:38,996 --> 00:38:41,191 we're gonna continue this, 881 00:38:41,311 --> 00:38:43,423 there's something you have to understand. 882 00:38:43,835 --> 00:38:46,039 What we do is complicated. 883 00:38:47,054 --> 00:38:48,737 It's not about feelings. 884 00:38:48,857 --> 00:38:50,758 We cannot care, okay? 885 00:38:50,804 --> 00:38:53,128 - I know, Rush, I... - We don't give a shit. 886 00:38:53,173 --> 00:38:54,929 - Okay. - All right? 887 00:38:55,049 --> 00:38:56,164 I got it. 888 00:38:56,182 --> 00:38:57,554 Good. 889 00:38:57,674 --> 00:39:00,069 It's important. 890 00:39:05,846 --> 00:39:09,523 So, Ted Cummings was admitted to the E.R. 891 00:39:09,643 --> 00:39:11,398 Heard he had a nasty fall. 892 00:39:11,518 --> 00:39:12,706 Oh. 893 00:39:12,826 --> 00:39:16,099 Looks like he's gonna be out of the lineup for a while. 894 00:39:18,359 --> 00:39:21,203 Well, you know, it's probably for the best. 895 00:39:21,323 --> 00:39:23,718 I mean, he was having a terrible year. 896 00:39:24,066 --> 00:39:25,611 Yeah. 897 00:39:25,731 --> 00:39:27,550 Poor guy. 898 00:39:29,498 --> 00:39:31,190 You know that... 899 00:39:31,712 --> 00:39:35,085 if we follow your rules, 900 00:39:35,119 --> 00:39:37,510 you and I never would've met, right? 901 00:39:37,785 --> 00:39:39,750 Well, yeah. 902 00:39:40,124 --> 00:39:42,906 You're an exception. 903 00:39:45,229 --> 00:39:46,437 Hey, um, 904 00:39:46,446 --> 00:39:49,419 this might not be the best time to tell you this, but, um, 905 00:39:51,047 --> 00:39:53,800 Billy Bloom never paid. 906 00:39:54,472 --> 00:39:55,557 (quiet laugh) 907 00:39:55,677 --> 00:39:57,340 It's under control. 908 00:40:10,254 --> 00:40:12,450 BLOOM: Come on, guys! You can't just go 909 00:40:12,477 --> 00:40:15,377 into somebody's house and pull things off the wall! 910 00:40:15,907 --> 00:40:19,182 Fellas, that is worth twice what I owe him. 911 00:40:19,219 --> 00:40:21,743 I'll keep the change, ese. 912 00:40:22,466 --> 00:40:25,484 (steady beeping) 913 00:40:45,990 --> 00:40:49,359 ♪ 914 00:40:57,034 --> 00:40:58,802 (door opens) 915 00:41:26,378 --> 00:41:28,683 I'm not homeless. 916 00:41:33,237 --> 00:41:35,639 (cell phone rings) 917 00:41:43,291 --> 00:41:46,830 _ 918 00:41:53,658 --> 00:41:56,927 ♪ 919 00:42:02,767 --> 00:42:05,001 (CD skipping) 920 00:42:05,036 --> 00:42:07,638 Come on. Come on! 921 00:42:08,552 --> 00:42:10,528 Seriously?! 922 00:42:16,245 --> 00:42:19,089 Ah, screw this. 923 00:42:21,185 --> 00:42:23,687 (CD continues skipping) 924 00:42:24,133 --> 00:42:28,267 Synced and corrected by explosiveskull & chamallow www.addic7ed.com