1 00:00:00,608 --> 00:00:02,476 "Rush"سابقا في . معك راش- 2 00:00:04,178 --> 00:00:05,479 من انت ؟ 3 00:00:07,348 --> 00:00:10,673 لقد وجدتها ,انت دكتور 4 00:00:10,773 --> 00:00:11,574 نعم ,شئ من هذا القبيل 5 00:00:11,657 --> 00:00:13,658 هل ماتت ؟ تقريبا- اعلم اني دائما استطيع الاعتماد عليك دكتور- 6 00:00:13,759 --> 00:00:15,683 هناك شئ عليك فهمه 7 00:00:15,783 --> 00:00:16,850 ما نفعله معقد 8 00:00:16,951 --> 00:00:18,718 لا يجب ان نتعلق عاطفيا 9 00:00:18,820 --> 00:00:21,555 !لا يجب ان نهتم ,اتفقنا 10 00:00:21,656 --> 00:00:24,191 40الفا ,,, سارلها مباشرة الى حسابك 11 00:00:24,325 --> 00:00:25,425 هل سبق ان اشرت ان بيلي بلوم من المفترض 12 00:00:25,560 --> 00:00:26,493 ان يرسل 40 الفا الى حسابي ؟ 13 00:00:26,627 --> 00:00:27,561 نعم ,لقد فعلت 14 00:00:27,695 --> 00:00:29,396 لا ,لم يرسلها 15 00:00:29,530 --> 00:00:31,531 مرحبا- "سارة"- 16 00:00:31,632 --> 00:00:33,333 تواجدها هنا ,انه القدر 17 00:00:33,468 --> 00:00:35,769 هل عليك الاجابة عن هذا الاتصال ؟- 18 00:00:35,870 --> 00:00:37,370 انها حالة طارئة ,انا اسف 19 00:00:37,505 --> 00:00:38,705 هذا الرجل يفقد الكثير من الدم 20 00:00:38,840 --> 00:00:41,274 علينا ارساله للمستشفى حالا- هذا الخيار ليس متاحا- 21 00:00:41,375 --> 00:00:43,910 اريد الدم- لقد اخذته من المخزن منذ 19 دقيقة- 22 00:00:44,011 --> 00:00:45,779 لديك 11 دقيقة لحقنه 23 00:00:45,880 --> 00:00:47,681 ...دكتور ,اذا احتجت لاي شئ 24 00:00:47,782 --> 00:00:49,883 لا يمكنك ان تدخل لبيوت الناس هكذا 25 00:00:50,017 --> 00:00:51,618 !! وتقوم بسرقتهم 26 00:00:51,719 --> 00:00:53,720 هذه تعادل ضعف ما انا مدين به 27 00:00:53,821 --> 00:00:55,255 لم تتحسن ويل 28 00:00:55,356 --> 00:00:57,057 لا يمكنني الاعتماد عليك هكذا 29 00:01:01,562 --> 00:01:03,864 ترجمة وتدقيق :حمزة بازهار facebook.com/hamzabazhar14 30 00:01:08,402 --> 00:01:10,770 لقد كنت هنا البارحة , اليس كذلك؟ 31 00:01:10,905 --> 00:01:12,873 همم ,محتمل 32 00:01:12,974 --> 00:01:14,274 انت جديد بالبلدة ؟ 33 00:01:14,408 --> 00:01:17,577 لا ,احتجت فقط للمغادرة لفترة 34 00:01:17,712 --> 00:01:19,980 هل تريد التحدث حول ذلك ؟ 35 00:01:20,114 --> 00:01:24,050 اووه , واخيــرا 36 00:01:24,151 --> 00:01:27,921 اوه ,لقد كنت انتظر هذه الاغنية منذ ساعة 37 00:01:28,022 --> 00:01:31,424 نعم 38 00:01:31,559 --> 00:01:34,728 هيا 39 00:01:39,333 --> 00:01:42,168 النجدة ! نحتاج طبيبا 40 00:01:46,073 --> 00:01:47,741 الحساب من فضلك 41 00:01:47,842 --> 00:01:49,576 هبا , "مايكل" هيا 42 00:01:49,710 --> 00:01:51,177 نعم 43 00:01:51,279 --> 00:01:53,446 اخبرني كيف من المفترض 44 00:01:53,548 --> 00:01:55,815 ان اعيش بدونك 45 00:01:55,917 --> 00:01:57,918 يا ســـارة 46 00:02:07,995 --> 00:02:10,864 لا,لا,هيا,هيــــا 47 00:02:13,167 --> 00:02:16,002 اوه , هيــا,اللعنة 48 00:02:18,139 --> 00:02:20,307 رائع !رائــــــع 49 00:02:38,960 --> 00:02:40,694 مذهـــل 50 00:03:01,549 --> 00:03:02,983 راش ؟ 51 00:03:04,652 --> 00:03:06,219 انه انـــت 52 00:03:06,354 --> 00:03:07,687 هل لديك قنينة الماء ؟ 53 00:03:16,030 --> 00:03:17,897 كيف وجدتني ؟ 54 00:03:17,999 --> 00:03:19,899 أين رئيسي ؟ 55 00:03:20,001 --> 00:03:21,668 ماذا؟- انه تطبيق... قمت بتحميله- 56 00:03:21,802 --> 00:03:23,770 في هاتفك ,,, يمكنني من تعقبك 57 00:03:23,871 --> 00:03:25,038 هكذا اذن ؟ كنت تتجسسين على ؟ 58 00:03:25,139 --> 00:03:26,139 لقد انتظرت 3 ايام قبل ان اشغله 59 00:03:26,874 --> 00:03:29,109 اخر ما سمعت منك كان يوم الخميس الرابعة صباحا 60 00:03:29,243 --> 00:03:30,276 عندما راستني 61 00:03:30,411 --> 00:03:32,112 اقتبس " اوصلي عاهراتي" 62 00:03:32,246 --> 00:03:34,514 واتمنى ان يكون المصحح الاوتوماتيكي 63 00:03:34,615 --> 00:03:36,449 لنفترض ذلك 64 00:03:36,584 --> 00:03:37,717 اين كنت ؟ 65 00:03:37,852 --> 00:03:40,053 ...اه 66 00:03:41,322 --> 00:03:43,223 هل يذكرك بشئ ؟ 67 00:03:44,859 --> 00:03:47,093 لا ,ليس حالا ,لا 68 00:03:47,228 --> 00:03:48,862 هل ... هل قضيت عطلة نهاية اسبوع مثيرة ؟ 69 00:03:48,996 --> 00:03:51,798 مع الفتاة التي قلت انها كانت حب حياتك 70 00:03:51,932 --> 00:03:53,466 لا ,في الحقيقة 71 00:03:53,601 --> 00:03:56,136 اتققت انا و تلك المرأة ان 72 00:03:56,270 --> 00:03:58,204 نقترق وديا 73 00:03:58,339 --> 00:03:59,773 اوه , 74 00:03:59,874 --> 00:04:02,709 هل تريد الحديث حول ذلك ؟- لا ايف لا اريد ذلك- 75 00:04:02,843 --> 00:04:04,544 ما اريد فعله 76 00:04:04,645 --> 00:04:06,046 هو الحديث عن ,,,هذه السيارة 77 00:04:06,180 --> 00:04:08,081 هل تذكرين تلك الضوضاء التي حدثتك عنها مسبقا ؟ 78 00:04:08,182 --> 00:04:10,216 نعم- نعم , حسنا ,عليك ان تصلحيها- 79 00:04:10,317 --> 00:04:14,421 حسنا ,كنت لافعل ذلك لولا انك ...كنت غائبا لثلاثة ايام لذا 80 00:04:14,522 --> 00:04:15,588 عودة الى العمل 81 00:04:15,690 --> 00:04:17,090 هيا بنا 82 00:04:17,191 --> 00:04:19,259 حسنا ,حسنا ,لقد فهمت 83 00:04:19,393 --> 00:04:21,928 اريد السيارة مصلوحة بنهاية اليوم نعم ساخذها للاصلاح 84 00:04:22,029 --> 00:04:24,464 في المكان المعتاد اعطني المفاتيح , لا خذيها ل كيكو 85 00:04:24,565 --> 00:04:26,433 كيكو؟- نعم كيكو انه - 86 00:04:26,534 --> 00:04:28,735 انه في طريق الملعب انه محل لاصلاح السيارات 87 00:04:28,869 --> 00:04:31,237 انه مدين لي- هل انت متأكد انك بخير ؟- 88 00:04:31,372 --> 00:04:32,906 نعم , احتاج فقط يوما للعودة الى المعتاد 89 00:04:33,040 --> 00:04:35,341 وساكون بخير ,حسنا ؟- حسنا ,اخبرني شيئا واحدا- 90 00:04:35,476 --> 00:04:36,776 ماذا تعني ب"ساعود كالمعتاد" بالضبط 91 00:04:36,911 --> 00:04:38,678 لكي اتأكد فقط انك بخير 92 00:04:38,779 --> 00:04:41,848 لا شئ غريب قليل من الاستحمام , قليل من الحلاقة 93 00:04:41,949 --> 00:04:43,817 بعض الحساء ,بعض الجنس ربما 94 00:04:43,918 --> 00:04:46,786 بعض الاساسيات المهمة !وسيارتي مصلوحة 95 00:04:46,921 --> 00:04:48,455 كما تريد , يا زعيم 96 00:04:48,556 --> 00:04:49,689 انا في الحقيقة سهل الاحتمال 97 00:04:49,790 --> 00:04:51,191 مقارنة ببعض السمك الاستوائي ,,, كما تعلمين 98 00:04:53,194 --> 00:04:54,961 كدت انسى 99 00:04:57,098 --> 00:04:58,598 نعم 100 00:04:58,733 --> 00:05:02,268 اجعلي كيكو ,يتبت ذلك الشيئ 101 00:05:02,369 --> 00:05:03,536 الايبود ؟- نعم- 102 00:05:03,637 --> 00:05:06,005 مشغل الاسطوانات يقتلني 103 00:05:06,107 --> 00:05:07,974 يا الهـــي 104 00:05:12,580 --> 00:05:14,180 اضغط زر التشغيل 105 00:05:15,783 --> 00:05:17,050 هل هو مشغل الان ؟ 106 00:05:17,151 --> 00:05:18,885 نعم انه كذلك 107 00:05:19,019 --> 00:05:21,988 ها قد انطلقنا نعم ,حسنا 108 00:05:22,123 --> 00:05:24,691 سق بحذر- نعم- 109 00:05:28,722 --> 00:05:30,415 مشاهدة ممتعة 110 00:05:50,349 --> 00:05:51,353 اهلا هذه سارة 111 00:05:51,453 --> 00:05:54,221 اترك رسالة- اهلا سارة انه انا- 112 00:05:54,356 --> 00:05:56,323 حسنا, الشئ هو اني 113 00:05:58,060 --> 00:06:03,097 احس بالابتذال حول الطريقة التي تعاملت بها ذلك اليوم 114 00:06:03,231 --> 00:06:07,101 و ,,حسنا لم اكن من المفترض ان اجيب على ذلك الاتصال 115 00:06:07,235 --> 00:06:10,337 كان على ان اظل معك 116 00:06:10,472 --> 00:06:12,540 والان انا اعرف ذلك 117 00:06:16,044 --> 00:06:18,012 لذا ...انا اسف 118 00:06:19,514 --> 00:06:21,849 ثانية 119 00:06:28,901 --> 00:06:31,203 حسنا ,يا صاحبي 120 00:06:31,304 --> 00:06:35,407 اريدك ان تحظى بيوم جيد اتفقنا ؟ 121 00:06:35,508 --> 00:06:37,735 لكن لا اريد الذهاب للمدرسة اليوم يا ابي 122 00:06:37,835 --> 00:06:39,536 اريد الذهاب معك للعمل 123 00:06:39,637 --> 00:06:41,605 تريد ان تصبح طبيبا .. مثل والدك .. اليس كذلك ؟ 124 00:06:41,739 --> 00:06:43,674 نعم- حسنا ,, عليك الذهاب للمدرسة- 125 00:06:43,775 --> 00:06:45,242 لوقت طويل لتصبح طبيبا 126 00:06:45,376 --> 00:06:46,677 هيــا يا بني 127 00:06:46,811 --> 00:06:48,045 احبـك يا ابي 128 00:06:48,146 --> 00:06:49,780 احبك .. يا بني 129 00:06:49,881 --> 00:06:52,249 لكني احب امي اكثر- تحبك والدتك اكثر ؟- 130 00:06:52,350 --> 00:06:54,718 هيا انطلق ... اراك لاحقا 131 00:06:54,852 --> 00:06:56,453 اهلا 132 00:06:56,588 --> 00:06:59,556 نعم 133 00:06:59,691 --> 00:07:00,891 "Burton "نعم انه الدكتور 134 00:07:01,025 --> 00:07:03,794 حسنا ,,, ساكون هناك حالا 135 00:07:06,564 --> 00:07:08,098 ماني اسف للاتصال مبكرا 136 00:07:08,233 --> 00:07:10,934 كنت صاحيا منذ السادسة صباحا لدي عمل لأديره 137 00:07:11,035 --> 00:07:12,402 هل توصلت بالمقطع الموسيقي الذي ارستله لك ؟ 138 00:07:12,537 --> 00:07:13,737 اي مقطع موسيقي ؟ 139 00:07:13,871 --> 00:07:14,805 لقد ارستله لك في الايميل يا رجل 140 00:07:14,906 --> 00:07:16,106 تفقد الرابط واضغط علبه 141 00:07:16,241 --> 00:07:17,374 انه مذهل ...انها موسيقى رائعة 142 00:07:17,508 --> 00:07:18,742 Lil Dwaylay, Lil Maxwell املك مقاطع ل 143 00:07:18,876 --> 00:07:20,210 نعم ,ايا كان ,لقد اتصلت لاخبرك اني ارسلت 144 00:07:20,345 --> 00:07:21,945 مساعدتي ل محل اخيك 145 00:07:22,080 --> 00:07:23,447 لاصلاح سيارتي 146 00:07:23,581 --> 00:07:25,916 هل يمكنك ان تترك لي الطرد هناك 147 00:07:26,050 --> 00:07:26,950 المعتاد ؟ 148 00:07:27,085 --> 00:07:27,985 نعم .ولا تفكر ابدا 149 00:07:28,119 --> 00:07:29,052 باني سوف ادفع لك 150 00:07:29,153 --> 00:07:30,454 انت لا زلت مدينا لي . 151 00:07:30,588 --> 00:07:31,888 نعم ,نعم ,اعرف ذلك 152 00:07:32,023 --> 00:07:33,123 لازلت عند كلمتي ,,الطرد مجاني 153 00:07:33,258 --> 00:07:34,558 اسمع ,اريد فقط تعويضا 154 00:07:34,692 --> 00:07:36,093 عن وقتى و البنزين ,, اتفقنا 155 00:07:36,227 --> 00:07:37,461 نعم ,لقد اغلق الخط 156 00:07:43,001 --> 00:07:45,168 صباح الخير , مكتب الدكتور راش 157 00:07:45,303 --> 00:07:47,571 معم ميس هانتسمان ,انا هنا "8pillards" بالمركز التدريبي بهوليوود 158 00:07:47,672 --> 00:07:49,906 من اين لك هذا الرقم ؟ 159 00:07:50,041 --> 00:07:51,341 شارل باركي لقد التقينا في فيجاس واخبرني ان 160 00:07:51,476 --> 00:07:53,076 رئيسك هو الافضل في مجاله 161 00:07:53,211 --> 00:07:55,345 نعم السيد براكلي كريم جدا 162 00:07:55,446 --> 00:07:57,014 هل انت على دراية بسعرنا ؟ 163 00:07:57,115 --> 00:07:58,148 نعم سيدتي- وهل تعلم اننا- 164 00:07:58,283 --> 00:07:59,516 نقبل اتعابنا نقدا فقط و مسبقا- نعم انظري- 165 00:07:59,617 --> 00:08:01,018 انا هنا "8pillards" بالمركز التدريبي 166 00:08:01,152 --> 00:08:02,619 بهوليوود- هل تعلم كذلك ان- 167 00:08:02,720 --> 00:08:04,588 الطبية "Rush" زيارات الدكتور لا تغطيها التأمينات 168 00:08:04,722 --> 00:08:06,523 وانه لن يوقع على اي ورقة تثبت انه استلم اتعابه نقدا 169 00:08:06,624 --> 00:08:09,459 او يمكنها ان تسلم لاحدى شركات التأمينات 170 00:08:09,560 --> 00:08:11,328 الدكتور راش لا يستخدم البوتوكس =البوتوكس هي مادة تستخدم في الجراحات التجميلية= 171 00:08:11,462 --> 00:08:13,196 ولا يؤمن بالطب الشرقي 172 00:08:13,331 --> 00:08:15,599 ولا يسمح باسخدام اي من الاعشاب او الادوية البديلة 173 00:08:15,733 --> 00:08:17,868 نعم ,سيدتي هل بامكاني فقط شرح كم هو مهم ... 174 00:08:17,969 --> 00:08:19,202 الدكتور راش لا يتعامل مع حالات الامراض المزمنة 175 00:08:19,337 --> 00:08:21,038 ولن يقوم , تحت اية ظروف 176 00:08:21,172 --> 00:08:22,639 اجراء عملية قطع الحبل المتوي =هي وسيلة جراحية يقوم بها الرجل لمنع الحمل= 177 00:08:22,774 --> 00:08:24,841 هل تفهم وتوافق على الشروط التي سلف ذكرها ؟ 178 00:08:24,976 --> 00:08:26,643 موافق .نعم 179 00:08:26,778 --> 00:08:27,878 رائع 180 00:08:28,012 --> 00:08:30,013 بماذا يمكنني خدمتك ؟ 181 00:08:30,148 --> 00:08:32,816 ليس من اجلي بل من اجل اخي الصغير 182 00:08:32,917 --> 00:08:35,352 انفه لا يتوقف عن النزيف 183 00:08:37,889 --> 00:08:39,723 اترك البار مفتوحا- لا , في الحقيقة- 184 00:08:39,824 --> 00:08:42,726 انا اخطو خطوة كبيرة للعودة للمعتاد 185 00:08:42,827 --> 00:08:45,329 ...والكحول جزء صغير منها لذا 186 00:08:45,463 --> 00:08:46,530 نهاية اسبوع مثيرة ؟ 187 00:08:46,631 --> 00:08:48,165 هكذا يقولون 188 00:08:50,435 --> 00:08:52,669 تعلم ماذا لقد غيرت رأيي اتركه مفتوحا 189 00:08:52,804 --> 00:08:53,670 اهلا 190 00:08:53,805 --> 00:08:55,038 ماذا تريد ان تشرب ؟ 191 00:08:55,139 --> 00:08:57,307 لا شيئ ,شكرا 192 00:08:57,442 --> 00:08:59,643 انهم يعلمون 193 00:08:59,777 --> 00:09:00,877 من ؟ 194 00:09:01,012 --> 00:09:02,746 بنك الدم 195 00:09:02,847 --> 00:09:04,981 يسألون ماذا كنت افعل البارحة في المخزن 196 00:09:05,083 --> 00:09:06,750 اخترع كذبة ما 197 00:09:06,851 --> 00:09:08,885 لا , لا اريد زيادة الطين بلة 198 00:09:09,020 --> 00:09:11,488 حسنا 199 00:09:11,622 --> 00:09:13,890 انظر , اريدك ان تتصل بوالدك 200 00:09:13,991 --> 00:09:15,659 ...اوه انتظر انتظر- من فضلك انصت- 201 00:09:15,793 --> 00:09:18,195 انه يسطيع اصلاح الامر- دعنا نتصرف بعقلانية , اتفقنا ؟- 202 00:09:18,296 --> 00:09:20,063 انظر, ماعلينا فعله هو فقط استبدال الدم 203 00:09:20,198 --> 00:09:23,400 قبل ان تدخل الكميات في السجل , استرخي 204 00:09:23,501 --> 00:09:24,701 راش, لا يمكني الاسترخاء 205 00:09:24,836 --> 00:09:26,837 املك زوجة , صفل , اقساط المنزل 206 00:09:26,971 --> 00:09:28,905 انا على وشك ان اصبح مدير 207 00:09:29,040 --> 00:09:30,374 قسم المستعجلات 208 00:09:30,475 --> 00:09:32,843 لن اهاتف ذلك الرجل لذا توقف عن طلب ذلك 209 00:09:32,944 --> 00:09:35,112 انظر استطيع اصلاح الامر استطيع جلب اي دم تريد 210 00:09:35,246 --> 00:09:37,581 فقط في ساعات العمل- بامكانك ؟- 211 00:09:37,715 --> 00:09:41,618 كيف ؟ كل كيس دم معلم بكود عمودي 212 00:09:41,753 --> 00:09:43,620 كيف تستطيع استبداله ؟ 213 00:09:43,721 --> 00:09:46,390 لان اينشتاين هنا يبقي على السجلات 214 00:09:46,524 --> 00:09:47,624 اتفقنا ؟ 215 00:09:47,759 --> 00:09:49,359 كل شيئ سيكون بخير 216 00:09:49,494 --> 00:09:50,894 اتفقنا ؟ 217 00:09:52,163 --> 00:09:53,363 راش ؟ 218 00:09:53,464 --> 00:09:54,731 اعتقدت انه انت 219 00:09:54,866 --> 00:09:56,566 افضل عطلة نهاية اسبوع 220 00:09:58,002 --> 00:10:00,537 افضل عطلة نهاية اسبوع؟ 221 00:10:00,638 --> 00:10:02,205 ممم ,, همم 222 00:10:02,306 --> 00:10:05,442 لم تفقدي حذائك اليس كذلك ؟ 223 00:10:05,576 --> 00:10:06,977 لا 224 00:10:07,078 --> 00:10:09,045 عليك سؤال كانديس 225 00:10:09,147 --> 00:10:10,113 كانديس؟ 226 00:10:10,214 --> 00:10:10,881 ممم 227 00:10:11,015 --> 00:10:12,115 حسنا 228 00:10:12,250 --> 00:10:13,483 كانديس, بالطبع 229 00:10:15,253 --> 00:10:16,653 اووه 230 00:10:18,022 --> 00:10:18,989 ممم 231 00:10:24,529 --> 00:10:26,496 ما الذي حدث الان ؟ 232 00:10:26,631 --> 00:10:29,433 لا املك اي فكرة عن ذلك 233 00:10:36,340 --> 00:10:39,075 راش مثل الفرقة الموسيقية 234 00:10:39,210 --> 00:10:41,511 اكيد ... مثل الفرقة الموسيقية 235 00:10:43,347 --> 00:10:45,949 هل بامكانك؟ ,,, هل بامكانك وضع الهاتف من فضلك ؟ شكرا 236 00:10:46,083 --> 00:10:48,084 اسف- هل بامكانك تعليق هذه ؟ من فضلك- 237 00:10:48,186 --> 00:10:49,619 انها تصبينها باهظ الثمن 238 00:10:49,754 --> 00:10:51,421 جرايس , كل شئ سيكون بخير 239 00:10:51,556 --> 00:10:53,490 احبك يا حبيبي- وانا كذلك- 240 00:10:53,624 --> 00:10:55,292 هل تلقيت اي كدمات مؤخرا على انفك ؟ 241 00:10:55,426 --> 00:10:57,594 لا, ليس لدرجة سيئة- لا؟ هل تستعمل اي ادوية ؟- 242 00:10:57,695 --> 00:10:59,262 لا سيدي 243 00:10:59,397 --> 00:11:01,798 و هل عانيت من اي امراض اخرى مؤخرا ؟ 244 00:11:01,933 --> 00:11:03,967 بنزيف الدم ؟ لا- لا- 245 00:11:05,703 --> 00:11:07,437 ما .. ماذا تفعل ؟ 246 00:11:07,538 --> 00:11:08,939 اتفحص بياض عينيه 247 00:11:09,040 --> 00:11:10,640 بحثا عن ادلة حول سقوط كلوي 248 00:11:10,775 --> 00:11:12,275 نحن جيدون 249 00:11:12,376 --> 00:11:14,811 حسنا , ماذا هناك يا رجل ؟ عليه ان يقاتل اليوم 250 00:11:14,912 --> 00:11:16,346 علينا ايجاد حل لهذا النزيف- لا عليك- 251 00:11:16,447 --> 00:11:17,981 مايس , لا عليك 252 00:11:18,115 --> 00:11:19,683 الطبيب سيشفني اليس كذلك يا دكتور ؟ 253 00:11:19,817 --> 00:11:21,151 نعم , هذا هو الهدف 254 00:11:21,252 --> 00:11:23,320 اي حساسية ؟- لا- 255 00:11:23,421 --> 00:11:25,188 لكنه كان ,, مصايا بما يسمى انحراف الحاجز الانفي 256 00:11:25,323 --> 00:11:26,656 عندما كان صغيرا 257 00:11:26,791 --> 00:11:29,526 نعم .لكن قامو باصلاح ذلك عندما كنت في العاشرة من عمري- 258 00:11:29,627 --> 00:11:31,628 صحيح لكن يبدو انهم لم يصلحوه بالشكل الممتاز 259 00:11:31,762 --> 00:11:33,163 لكن ... 260 00:11:33,264 --> 00:11:34,798 اوه ,اللعنة- ... انها- 261 00:11:34,899 --> 00:11:36,566 ما هذا بحق الجحيم يا رجل ؟ 262 00:11:36,667 --> 00:11:38,969 انه وعاء دموي لقد عرقل بواسطة 263 00:11:39,103 --> 00:11:40,804 نسيج الندبة الناتج من الجراحة 264 00:11:40,905 --> 00:11:43,507 وكثرة تداريبه كثفت الضغط 265 00:11:43,608 --> 00:11:46,142 انظر انه نسيج الندبة جاهز للسقوط 266 00:11:46,277 --> 00:11:47,244 اوه 267 00:11:47,378 --> 00:11:49,513 هل هذا شئ عادي؟ 268 00:11:49,614 --> 00:11:52,382 !! ها هو 269 00:11:52,483 --> 00:11:53,884 ماهذا ؟ 270 00:11:54,018 --> 00:11:55,385 انه كوكايين طبي 271 00:11:55,520 --> 00:11:56,887 يا الهي 272 00:11:56,988 --> 00:11:58,355 للاستعمال فقط من قبل الاطباء المحترفين 273 00:11:58,456 --> 00:11:59,656 كوكايين 274 00:11:59,790 --> 00:12:01,358 هل لي بسدادة ؟- هل هو جاد ؟- 275 00:12:01,459 --> 00:12:04,394 نعم انا جاد اريد سدادة- حسنا- 276 00:12:06,964 --> 00:12:09,232 ها انت 277 00:12:09,367 --> 00:12:10,834 انه الاخير عندي 278 00:12:10,968 --> 00:12:12,903 شكرا جزيلا لك 279 00:12:17,041 --> 00:12:19,242 حسنا تروي اريدك ان تتمسك جيدا 280 00:12:19,377 --> 00:12:21,111 لا لا ,, مستحيل يا رجل 281 00:12:21,212 --> 00:12:23,046 مستحيل , ساخضع لكشف منشطات الليلة 282 00:12:23,180 --> 00:12:24,381 انا كمية ضئيلة جدا 283 00:12:24,482 --> 00:12:25,715 سوف تهضم خلال ساعة 284 00:12:25,816 --> 00:12:27,450 اتفقنا ؟ لن تظهر حتى في بولك 285 00:12:29,554 --> 00:12:31,454 ثق بي , انا خبير شيئا ما 286 00:12:31,589 --> 00:12:34,090 حسنا ,حسنا سافعلها 287 00:12:34,191 --> 00:12:36,560 حسنا ,تمسك 288 00:12:36,661 --> 00:12:39,296 قد تكون غير مريحة بعض الشئ لكن 289 00:12:39,397 --> 00:12:41,298 ها هي ذي 290 00:12:41,432 --> 00:12:43,600 احساس رائع 291 00:12:43,734 --> 00:12:45,035 نعم ,اليس كذلك ؟ 292 00:12:46,737 --> 00:12:50,540 و ..انتهينا 293 00:12:50,641 --> 00:12:52,776 ابن الساقطة 294 00:12:52,877 --> 00:12:55,946 نعم , عجائب الطب المعاصر 295 00:12:59,016 --> 00:13:01,151 راش اخبرك ان تأتي عندي؟ 296 00:13:01,285 --> 00:13:02,652 نعم 297 00:13:02,753 --> 00:13:05,088 راش انه شيئ اخر 298 00:13:05,189 --> 00:13:07,223 لقد اخبرني الكثير عنك 299 00:13:07,358 --> 00:13:09,826 اليكس كسر هذا اليكس كسر ذاك 300 00:13:09,961 --> 00:13:13,396 يبدو انكم قمتم بالكثير من المشاكل مع بعض في السابق 301 00:13:13,497 --> 00:13:15,899 هل تستعملين اسماء حقيقية هنا ؟ 302 00:13:16,000 --> 00:13:17,901 لماذا لا نفعل ؟ 303 00:13:18,035 --> 00:13:20,303 كل شيئ جيد 304 00:13:20,438 --> 00:13:22,739 ليس اسمي الحقيقي 305 00:13:24,575 --> 00:13:26,076 سلبي اليس كذلك ؟ O تريد 306 00:13:26,177 --> 00:13:27,911 سلبي O نعم 307 00:13:28,045 --> 00:13:29,679 خذ ما تريد 308 00:13:37,755 --> 00:13:39,456 هذا الدم نقي ؟ اليس كذلك ؟- بالطبع- 309 00:13:39,557 --> 00:13:42,993 فحصناه من الامراض المعروفة 310 00:13:43,094 --> 00:13:44,694 وعالجناه بمحلول سيترات 311 00:13:44,829 --> 00:13:47,297 كما كانت تفعل امي 312 00:13:47,431 --> 00:13:49,499 رائع 313 00:13:49,600 --> 00:13:51,835 هل تريد اي شيئ اخر ؟ 314 00:13:53,137 --> 00:13:56,940 حبوب ؟ جواز سفر ؟ مسدسات ؟ 315 00:13:57,074 --> 00:13:59,209 لا انا بخير , شكرا 316 00:13:59,343 --> 00:14:01,044 اذن كل شيئ معد 317 00:14:01,178 --> 00:14:03,146 اذا هل ادفع لك ؟ 318 00:14:03,247 --> 00:14:05,448 المرة المقبلة . الان نحن بخير 319 00:14:05,549 --> 00:14:08,318 كل شيئ بخير 320 00:14:30,441 --> 00:14:31,708 هل بامكاني مساعدتك؟ 321 00:14:31,809 --> 00:14:33,009 اهلا 322 00:14:33,144 --> 00:14:35,879 انت فتاة راش ؟ اليس كذلك ؟- لا- 323 00:14:36,013 --> 00:14:37,514 نحن نعمل معا 324 00:14:37,615 --> 00:14:39,015 وانت ؟ 325 00:14:39,116 --> 00:14:40,917 صديق فحسب- اوه نعم- 326 00:14:41,018 --> 00:14:43,987 هل تعلمين ان كيكو هو امهر ميكانكي في المدينة؟ 327 00:14:44,088 --> 00:14:45,488 ...وسوف يجعل تلك السيارة 328 00:14:45,623 --> 00:14:47,390 (تتحدث بالاسبانية) 329 00:14:47,525 --> 00:14:49,659 انا ؟ هل تمزحين ؟ 330 00:14:49,794 --> 00:14:51,995 هل ابدو لك كمروج مخدرات ؟ 331 00:14:52,096 --> 00:14:53,430 نعم 332 00:14:53,564 --> 00:14:55,198 انظر ,انا اسأل فقط لان 333 00:14:55,332 --> 00:14:57,500 لانه لا يبدو بحالة جيدة 334 00:14:57,601 --> 00:14:59,035 ماذا حدث ؟- لا اعرف- 335 00:14:59,170 --> 00:15:00,904 انه لا يريد الحديث حول ذلك 336 00:15:01,005 --> 00:15:03,673 نعم انت تعلمين .. ماكنت لاقلق حول راش 337 00:15:03,808 --> 00:15:05,208 انه غير قابل للتدمير 338 00:15:05,309 --> 00:15:07,243 ذلك المحرك يعمل بقوة 339 00:15:07,344 --> 00:15:09,079 عليه ان يجعل الدبابة تعمل بالقوة الكاملة, هل تفهمين ما اقول ؟ =" يقصد الجنس"= 340 00:15:11,982 --> 00:15:14,017 نعم , اتصال اجتماع 341 00:15:14,151 --> 00:15:16,086 علي الذهاب 342 00:15:21,425 --> 00:15:23,860 وخذ كل هده ,اتفقنا ؟ 343 00:15:23,994 --> 00:15:26,896 شكرا دكتور- حسنا- 344 00:15:27,031 --> 00:15:28,264 و عملي هنا قد انتهى 345 00:15:28,399 --> 00:15:29,766 اقدر لك ذلك 346 00:15:29,867 --> 00:15:31,601 انتظر لحظة 347 00:15:31,736 --> 00:15:33,136 عليك توقيع هذه 348 00:15:33,237 --> 00:15:34,871 لا انا لست من محبي التوقيعات 349 00:15:35,005 --> 00:15:37,040 لا , عليك ذلك 350 00:15:37,141 --> 00:15:39,375 هذا تصريح طبي على انه قادر على القتال الليلة 351 00:15:39,477 --> 00:15:40,977 صحيح, هل رأيت مادا حدث اللحظة ؟ 352 00:15:41,078 --> 00:15:42,579 لا يستطيع القتال 353 00:15:42,713 --> 00:15:44,647 لقد دفعنا لك 5 الالاف دولار 354 00:15:44,749 --> 00:15:47,250 لاصلاح انفه , وهذا ما فعلت 355 00:15:47,384 --> 00:15:50,286 من اجل ماذا تظن اننا اتصلنا بك ؟ 356 00:15:50,421 --> 00:15:53,156 لا, لقد كنا نستطيع الدهاب لاي طبيب 357 00:15:53,290 --> 00:15:55,225 ولكننا اتصلنا بك انت , يا رجل 358 00:15:55,326 --> 00:15:56,793 ابتعد من طريقي 359 00:15:56,894 --> 00:15:58,428 انتظر يا دكتور 360 00:15:58,529 --> 00:15:59,829 انتظر فحسب- ماذا ؟- 361 00:15:59,964 --> 00:16:01,164 انظر 362 00:16:01,265 --> 00:16:03,233 منزل والدتي غارق بالماء 363 00:16:03,334 --> 00:16:05,468 عائلتي كاملة تعتمد على عائد هذه المباراة 364 00:16:05,603 --> 00:16:08,071 علي ان اقاتل ,من فضلك 365 00:16:08,205 --> 00:16:10,440 تروي مع كل احتراماتي 366 00:16:10,574 --> 00:16:13,143 انا لا اكترث بامك او بمنزلها الغارق بالماء 367 00:16:13,244 --> 00:16:14,811 ولا بك كذلك 368 00:16:14,912 --> 00:16:16,179 هبا يا دكتور من فضلك 369 00:16:16,313 --> 00:16:17,814 ولكني ان قمت بالتوقيع على هذا 370 00:16:17,915 --> 00:16:20,083 واصبت بمبارة الليلة وبدأت بالنزيف 371 00:16:20,184 --> 00:16:21,484 حين اذ لن يكون بالامر الجيد علي 372 00:16:21,619 --> 00:16:22,919 وانا ... هذا شيئ 373 00:16:23,020 --> 00:16:24,687 اهتم لامره كثيرا ... 374 00:16:24,789 --> 00:16:26,322 انتظر ,, انتظر فحسب 375 00:16:26,457 --> 00:16:29,259 ماذا ان تعمد الخسارة ؟ 376 00:16:29,393 --> 00:16:30,827 تعمد الخسارة ؟ 377 00:16:30,928 --> 00:16:32,128 نعم- نعم- 378 00:16:32,229 --> 00:16:34,197 نستطيع ان نضمن ذلك اليس كذلك ؟ 379 00:16:34,298 --> 00:16:37,467 انه مثالي ,, نربطه لبضع ثوان 380 00:16:37,568 --> 00:16:39,102 نخرج قبل نهاية الجولة الاولى 381 00:16:39,203 --> 00:16:40,503 انا اعرف هذا الشخص انه لا يريد الملاكمة 382 00:16:40,604 --> 00:16:42,005 انه يريد التلاحم 383 00:16:42,139 --> 00:16:43,640 لا 384 00:16:43,741 --> 00:16:45,308 انظر , انظر ,انظر 385 00:16:45,409 --> 00:16:48,111 لا اعلم كيف تفعلون الاشياء هنا لوس انجلوس 386 00:16:48,212 --> 00:16:52,115 ولكننا من المكان الذي جئنا منه نفعل ما نقول 387 00:16:52,249 --> 00:16:54,284 نحن ابناء البادية جيدون- بالطبع- 388 00:16:54,385 --> 00:16:57,120 الا اذا ,طبعا 389 00:16:57,254 --> 00:16:59,489 اردت ان اتصل بالشرطة حالا 390 00:16:59,623 --> 00:17:02,625 واخبرهم حول رخصتك الطبية وحول دواء الكوكايين 391 00:17:02,760 --> 00:17:04,394 د.راش 392 00:17:04,528 --> 00:17:06,830 هل هذا ابتزاز من ابناء القرية ؟ 393 00:17:06,931 --> 00:17:11,367 دكتور ,سوف انهي المباراة من الجولة الاولى 394 00:17:11,502 --> 00:17:13,369 اعدك 395 00:17:15,573 --> 00:17:17,874 حسنا 396 00:17:19,276 --> 00:17:21,144 هاهي ذي 397 00:17:21,278 --> 00:17:22,879 استدر 398 00:17:30,588 --> 00:17:31,921 شكرا لك يا دكتور 399 00:17:32,022 --> 00:17:34,324 د.راش 400 00:17:37,032 --> 00:17:38,332 هارولد كيف حالك ؟,هل لا زلت تملك 401 00:17:38,433 --> 00:17:40,159 علاقة مع لجنة القمار هناك في فيجاس؟ 402 00:17:40,359 --> 00:17:44,293 بالطبع ,علينا فقط الذهاب الى هناك 403 00:17:44,304 --> 00:17:46,840 لدي درس في ركوب الامواج لكني استطيع المرور عليك بعدها 404 00:17:46,841 --> 00:17:49,209 نعم ,هذا لن يحدث ,انصت هناك 405 00:17:49,344 --> 00:17:51,078 مباراة قتالية هنا في لوس انجلوس 406 00:17:51,179 --> 00:17:53,914 هناك شخص اسمه تروي هانسمان سيقاتل الليلة 407 00:17:54,049 --> 00:17:57,117 سيقاتل ماكو ادامز نعم اعلم ذلك راش انا اتابع البطولة 408 00:17:57,252 --> 00:17:58,886 حسنا تروي سيخسر 409 00:17:59,020 --> 00:18:00,287 انت متأكد ؟ 410 00:18:00,422 --> 00:18:01,922 عندما سيضربه تروي 411 00:18:02,057 --> 00:18:04,391 بتلك المقصلة سيقضي عليه 412 00:18:04,526 --> 00:18:05,893 راهن لي ب 25 تروي سيخسر 413 00:18:06,027 --> 00:18:07,561 25مائة دولار 414 00:18:07,696 --> 00:18:09,530 25الف دولار ,انا احاول كسب بعض الاموال هنا ,يالهـــي 415 00:18:09,664 --> 00:18:10,931 تـــبا 416 00:18:11,032 --> 00:18:12,866 تــبا ,علي ان اذهب 417 00:18:13,001 --> 00:18:14,935 حسنا ,ساتصل برجلي هناك 418 00:18:15,070 --> 00:18:16,770 سلام صديقي 419 00:18:16,871 --> 00:18:19,440 نعم ,ماذا هناك؟ 420 00:18:19,541 --> 00:18:21,875 ايزابيل ثورو 421 00:18:22,010 --> 00:18:24,144 حسنا ,, انا اعرف هذا لاسم 422 00:18:24,245 --> 00:18:26,046 واكرهه بدون حتى ان اعرفه حقا 423 00:18:26,181 --> 00:18:27,448 المحللة النفسية المشهورة ؟ 424 00:18:27,549 --> 00:18:28,716 نعم ,نعم صاحبة مقولة " نعم , انت تستطيع" اتذكرها 425 00:18:28,850 --> 00:18:30,117 نعم 426 00:18:30,218 --> 00:18:31,585 ومع ذلك لن اعالجها 427 00:18:31,720 --> 00:18:32,953 لماذا ؟ 428 00:18:33,088 --> 00:18:34,588 لانها مجنونة 429 00:18:34,723 --> 00:18:36,290 لا ,لا اظن ذلك اعتقد انها عبقرية 430 00:18:36,391 --> 00:18:37,991 بالطبع ستعتقدين ذلك 431 00:18:38,126 --> 00:18:40,894 ربما قد تستطيع مساعدتك مع حالتك النفسية المستعصية 432 00:18:41,029 --> 00:18:43,163 انت تمزحين ؟ انها النسخة النسوية ل الدكتور فيل 433 00:18:43,298 --> 00:18:44,164 نعم 434 00:18:44,265 --> 00:18:45,165 الا انها ليست بدكتورة 435 00:18:45,266 --> 00:18:46,600 لم اظن انك 436 00:18:46,735 --> 00:18:47,935 تحترم مهنة التمريض بهذا الشكل الكبير 437 00:18:48,069 --> 00:18:49,002 اوه ,هيــا 438 00:18:49,104 --> 00:18:50,304 انها دجالة ,يا ايف 439 00:18:50,405 --> 00:18:51,939 تسترزق من المخبولين 440 00:18:52,073 --> 00:18:54,508 تستغل ضعف الناس لتحصل على المال 441 00:18:54,609 --> 00:18:57,111 نعم ,اظن انكما ستناسبان بعضكما البعض 442 00:18:57,212 --> 00:18:58,812 بالاضافة ,انك تبعد فقط 443 00:18:58,947 --> 00:19:01,081 10دقائق عن محل اقامتها 444 00:19:01,216 --> 00:19:03,484 انتظري , ماذا ان اردت ان لا تعرفي المكان الذي اتواجد فيه ؟ 445 00:19:03,618 --> 00:19:04,852 ماذا افعل حين اذ ؟ 446 00:19:04,953 --> 00:19:06,620 مم,اطفئ هاتفك النقال ؟ 447 00:19:06,721 --> 00:19:08,355 لكن نظرا لسلوكك الاخير 448 00:19:08,490 --> 00:19:10,591 اظن انه من الافضل تركه شغالا- ماذا بحق,,؟- 449 00:19:10,725 --> 00:19:11,925 ماذا هناك ؟ 450 00:19:12,060 --> 00:19:13,861 اظن اني ملاحق 451 00:19:13,995 --> 00:19:16,997 انت سيئ السمعة يا راش لكنك لست مشهورا 452 00:19:17,132 --> 00:19:19,366 فقط في مساحة ضئيلة 453 00:19:19,501 --> 00:19:21,769 ها,ها ساحاول تضليله اذا عرفت ان 454 00:19:21,903 --> 00:19:23,837 ان سيارتك تسطيع المشي باكثر من اربعين ميلا في الساعة 455 00:19:23,938 --> 00:19:26,607 سيارتي افضل من سيارتك بمراحل ,سيارة وسائق ,انظر حولك 456 00:19:26,741 --> 00:19:29,510 نعم ؟ ماذا عن حقيقة انها لا تحتاج الى بنزين ؟ 457 00:19:29,611 --> 00:19:31,445 اعني ان ..هذا ... فقط ليس جيدا 458 00:19:31,579 --> 00:19:32,813 لا اثق بها 459 00:19:32,914 --> 00:19:34,815 انت لا تثق باي احد 460 00:19:34,949 --> 00:19:37,351 حسنا ؟ لقد كنت اثق بك لكنك تجاهلتي ندائاتي من اجل المساعدة 461 00:19:37,485 --> 00:19:39,153 وحطمت سيارتي 462 00:19:39,287 --> 00:19:42,156 ايزابيل ثورو ,, هل اقول لها انك سوف تأتي 463 00:19:42,290 --> 00:19:44,658 نعم يمكنك فعل ذلك 464 00:19:53,034 --> 00:19:55,803 علي فقط حقنك بهذا الليدوكين 465 00:19:55,937 --> 00:19:57,971 وساخيط لك جرحك 466 00:19:58,072 --> 00:20:00,741 ها نحن ,, كيف قمت بايذاء نفسك هكذا ؟ 467 00:20:00,875 --> 00:20:02,643 كنت احاول فتح قنينة خمر 468 00:20:02,744 --> 00:20:05,212 لماذا لم تذهبي الى المستشفى لتخييط هذا الجرح 469 00:20:05,346 --> 00:20:07,815 - المستشفيات تفزعني -ماذا عن؟ 470 00:20:07,949 --> 00:20:09,883 مواجهة خوفك ؟ اليس هذا هو شعارك ؟ 471 00:20:10,018 --> 00:20:11,418 نعم تستطيع ؟ 472 00:20:13,688 --> 00:20:15,923 حسنا 473 00:20:18,326 --> 00:20:19,726 عطلة نهاية اسبوع صعبة ؟ 474 00:20:19,861 --> 00:20:21,395 هل الامر بهذا الوضوح؟ 475 00:20:21,496 --> 00:20:22,763 لا 476 00:20:22,934 --> 00:20:24,668 جسمك يطلف طاقات سلبية 477 00:20:24,769 --> 00:20:27,304 هذا يتعاكس نسبيا مع النظام الايقاعي 478 00:20:27,438 --> 00:20:29,940 استشعر هذا في الغرفة 479 00:20:30,074 --> 00:20:31,808 انه هنا الان 480 00:20:31,960 --> 00:20:33,493 حقا ؟ 481 00:20:33,595 --> 00:20:35,829 لا,لا,انه واضح 482 00:20:35,930 --> 00:20:37,798 انك بحالة مزرية 483 00:20:37,932 --> 00:20:39,533 حسنا ,شكرا جزيلا لك اسمع هذا كثيرا مؤخرا 484 00:20:39,667 --> 00:20:41,335 هل تريد الحديث حول ذلك؟ 485 00:20:41,469 --> 00:20:43,670 حسنا ,ساوقفك هنا واقول 486 00:20:43,805 --> 00:20:46,073 اني غير مهتم باجراء حصة معالجة نفسية اليوم اتفقنا ؟ 487 00:20:46,174 --> 00:20:48,208 هل سبق وخضعت لتشخيص نفسي من قبل ؟ 488 00:20:48,309 --> 00:20:50,310 مرة واحدة او اثنتين 489 00:20:50,411 --> 00:20:52,212 ولا انوي فعلها مجددا 490 00:20:52,313 --> 00:20:54,681 حسنا ,انا لست طبيبة نفسية دكتور راش 491 00:20:54,816 --> 00:20:56,817 اوه , انت لست بطبيبة نفسية ؟ 492 00:20:56,918 --> 00:20:59,753 لا , الاطباء النفسيون يمارسون القصور الذاتي 493 00:20:59,854 --> 00:21:02,522 انهم محترفون انا لست مهتمة 494 00:21:02,624 --> 00:21:04,257 باخذ اموال من هم بحاجة الى المساعدة 495 00:21:04,359 --> 00:21:05,559 ومحاولة تثقيف 496 00:21:05,693 --> 00:21:07,828 نظرتهم السلبية للحياة 497 00:21:07,962 --> 00:21:09,997 انا مدربة حياة 498 00:21:10,131 --> 00:21:12,399 كلمتان لا يجب ان يوضعا بجانب بعضهما البعض 499 00:21:12,500 --> 00:21:14,234 لا تتركها ,حتى تجربها عزيزي 500 00:21:19,140 --> 00:21:20,507 ربما ستشعرين بببعض الضغط 501 00:21:20,642 --> 00:21:21,708 لكنه لن يؤلمك 502 00:21:21,809 --> 00:21:23,410 هذا ما قاله 503 00:21:28,583 --> 00:21:29,850 آسف 504 00:21:30,084 --> 00:21:32,352 لا ,انت لست اسف 505 00:21:32,487 --> 00:21:34,654 اخبرني ماذا يجري معك في حياتك ؟ 506 00:21:34,856 --> 00:21:36,556 انا اخيط جرح سيدة 507 00:21:36,691 --> 00:21:38,058 لا تاخذ (لا) كاجابة 508 00:21:38,159 --> 00:21:39,893 انت تملك مشاكل بالعمل ؟ بالحياة العاطفية ؟ 509 00:21:39,994 --> 00:21:42,562 حسنا ,ساخيط جرحك واعالجه 510 00:21:42,697 --> 00:21:44,064 او اتركه مفتوحا واكثر فوضوية 511 00:21:44,198 --> 00:21:45,232 انه قرارك 512 00:21:45,366 --> 00:21:47,167 ماذا حدث ؟ 513 00:21:48,906 --> 00:21:50,806 انظر , لديك خبيرة مشهورة 514 00:21:50,908 --> 00:21:54,362 في التعامل مع المشاكل النفسية بين يديك 515 00:21:54,562 --> 00:21:56,497 لماذا لا تستغل تواجدي بجانبك ؟- ولماذا ستكترثين لأمري؟- 516 00:21:56,504 --> 00:21:59,072 حسنا ,عندما ارى اشخاصا استطيع مساعدتهم ,احب 517 00:21:59,173 --> 00:22:00,941 ان احاول .خصوصا الرجال الجذابون 518 00:22:01,042 --> 00:22:03,810 انها نوع من الفلسفة النفسية 519 00:22:06,280 --> 00:22:08,081 حسنا 520 00:22:08,216 --> 00:22:10,417 اخيرا تمكنت من اثبات لشخص 521 00:22:10,518 --> 00:22:12,519 اني استطيع التواجد من اجلها 522 00:22:12,620 --> 00:22:16,122 بعد ذلك اصبحت الامور معقدة واخفقت 523 00:22:16,257 --> 00:22:17,424 نهاية القصة 524 00:22:17,525 --> 00:22:18,825 عندي مقولة صغيرة حول التعقيدات 525 00:22:18,960 --> 00:22:20,327 اتحرر شوقا لسماعها 526 00:22:20,428 --> 00:22:22,162 التعقيدات الوحيدة هي التي نختلقها 527 00:22:22,296 --> 00:22:25,498 نعم ؟ حسنا ,انا لم اختلق هذه 528 00:22:25,600 --> 00:22:27,500 لكنك اخترت ان تبعدك عن مسارك 529 00:22:27,602 --> 00:22:31,204 اعتقادي هو انك اردت تخييب ظنها بك 530 00:22:31,305 --> 00:22:33,974 رأيت فرصتك واستغليتها يا دكتور 531 00:22:34,075 --> 00:22:35,076 واو 532 00:22:35,093 --> 00:22:36,460 اذا اخترت حقا 533 00:22:36,561 --> 00:22:38,529 خوض مناقشة معك حول ذلك اود ان اقول 534 00:22:38,663 --> 00:22:41,165 لماذا ساود تخييب ظن من احب ؟ 535 00:22:41,266 --> 00:22:44,168 لان شخصا ما قد غرس فيك ذلك منذ وقت طويل و غرس فيك 536 00:22:44,269 --> 00:22:46,437 انك بالفعل خيبة امل 537 00:22:49,708 --> 00:22:53,010 تبدو كجلسة نفسية بالنسبة لي 538 00:22:53,111 --> 00:22:54,945 حسنا نحن الان 539 00:22:55,080 --> 00:22:56,447 بخير 540 00:22:58,750 --> 00:23:01,552 عمل رائع باليد دكتور 541 00:23:07,792 --> 00:23:08,993 سيد بلوم؟ 542 00:23:09,127 --> 00:23:11,528 اريد لوحتي الان , يا حثالة 543 00:23:11,663 --> 00:23:13,297 -لوحتك ؟ - اللوحة التي ... 544 00:23:13,431 --> 00:23:16,200 سرقها صديقك من منزلي 545 00:23:16,301 --> 00:23:18,535 سيد بلوم احتاج ان ادهب الى المكتب الان 546 00:23:18,670 --> 00:23:21,038 لمفردي لبعض الوقت 547 00:23:21,172 --> 00:23:22,806 سوف تحصل على وقتك 548 00:23:22,907 --> 00:23:25,709 عندما احصل على لوحتي- هيه ,خذها بتروي- 549 00:23:25,810 --> 00:23:28,512 الى اين نحن ذاهبون بالتحديد ؟ 550 00:23:28,613 --> 00:23:30,014 الى مكان اختباء شولو 551 00:23:30,115 --> 00:23:31,749 بريفي هو من يعلم مكان تواجده 552 00:23:31,850 --> 00:23:33,250 اذا اتصل به 553 00:23:33,385 --> 00:23:35,252 هيا بنا ,لنذهب 554 00:23:50,095 --> 00:23:53,297 ماني استرخ قليلا لن اقول له بانك انت من اعطيتني العنوان 555 00:23:53,431 --> 00:23:54,865 حسنا 556 00:23:54,999 --> 00:23:56,166 اهلا 557 00:23:56,301 --> 00:23:57,334 نحن نبحث عن راوول 558 00:23:58,970 --> 00:24:01,505 شكرا لك 559 00:24:08,680 --> 00:24:10,013 اهلا 560 00:24:10,148 --> 00:24:12,182 هاهي ذي , لوحتــي 561 00:24:12,283 --> 00:24:13,350 حسنا 562 00:24:16,788 --> 00:24:18,188 كيف تمكنت من ايجادي ؟ 563 00:24:18,323 --> 00:24:19,356 ماني اخبرني 564 00:24:19,491 --> 00:24:20,557 ماني 565 00:24:20,658 --> 00:24:21,825 ماذا تفعلون هنا ؟ 566 00:24:21,926 --> 00:24:23,527 انه معي 567 00:24:23,661 --> 00:24:26,930 انظر يا اصحاب , نحن لا نريد اي متاعب 568 00:24:27,065 --> 00:24:29,233 ان كنتم لا تريدون اي متاعب ماذا يفعلون هنا ؟ 569 00:24:29,367 --> 00:24:30,534 من ؟ هؤلاء؟- نعم- 570 00:24:30,635 --> 00:24:32,202 انهم هنا لحمايتي 571 00:24:32,303 --> 00:24:34,037 لذا لماذا لا تعطيني لوحتي لكي 572 00:24:34,172 --> 00:24:36,039 نذهب لحالنا- حسنا , وقبل كل شيئ- 573 00:24:36,174 --> 00:24:37,741 انها ليست لك بعد الان 574 00:24:37,876 --> 00:24:39,843 انها لحبيبتي هنا 575 00:24:39,944 --> 00:24:42,579 وانا احبها هيه ميجا كيف الحال ؟ 576 00:24:42,680 --> 00:24:45,282 تعلم ماذا ؟ انا لا اعرفك جيدا 577 00:24:45,417 --> 00:24:47,217 لكني لا اطيقك 578 00:24:47,318 --> 00:24:49,386 هل تصدق هذا الرجل ؟ 579 00:24:49,487 --> 00:24:52,022 لماذا احضرت هؤلاء الرجال اللى منزلي ؟ 580 00:24:52,123 --> 00:24:53,524 ان هذا يجعلني جد غاضب 581 00:24:53,658 --> 00:24:55,526 لم املك اي خيار اخر ؟ 582 00:24:55,627 --> 00:24:57,795 انظر لقد, اديت ثمنها نقدا من مالي الخاص 583 00:24:57,929 --> 00:24:59,363 ابقينا عليها لانها اعجبتنا 584 00:24:59,497 --> 00:25:00,731 - نعم بالتمام والكمال - اسمع 585 00:25:01,633 --> 00:25:02,933 راوول ,اليس كذلك ؟ 586 00:25:03,034 --> 00:25:04,201 انا رجل اعمال . وانت كذلك 587 00:25:04,302 --> 00:25:05,769 لنتعامل مع بعض 588 00:25:05,870 --> 00:25:08,772 وقبل ان تقول لا , انا لم اصل الى مركزي هذا 589 00:25:08,873 --> 00:25:11,074 بالتراجع عن كلامي 590 00:25:11,176 --> 00:25:13,577 انا لم اطلق الوحش 591 00:25:13,678 --> 00:25:17,047 بكوني صغيرا .. واعذر لغتي الاسبانية 592 00:25:17,182 --> 00:25:19,249 انتظر لحظة .. هل قمت بانتاج ل تريبل -ت 593 00:25:19,350 --> 00:25:20,751 لقد فعلت 594 00:25:20,852 --> 00:25:22,386 وبالمناسبة , ستة من تلك الافلام 595 00:25:22,487 --> 00:25:23,887 لم تكن لتظهر لولا مساعدة 596 00:25:24,022 --> 00:25:25,389 المجتمع اللاتيني لذا ... 597 00:25:25,523 --> 00:25:27,658 انت تعلم ,, شكرا لك على ذلك 598 00:25:29,394 --> 00:25:30,594 انا لا احب الطريقة 599 00:25:30,695 --> 00:25:31,962 التي تم بها تصوير اهل بلدي في تلك الافلام 600 00:25:32,096 --> 00:25:33,163 راوول ,راوول هيــا يا رجل 601 00:25:33,298 --> 00:25:34,398 ابق خارج الموضوع .اتفقنا 602 00:25:36,034 --> 00:25:37,067 انه امر مشين جدا 603 00:25:37,202 --> 00:25:38,936 حسنا ,مائة الف 604 00:25:39,070 --> 00:25:40,137 200. 605 00:25:40,271 --> 00:25:41,772 125? 606 00:25:41,906 --> 00:25:43,340 150؟ ماذا عن150؟ 200 607 00:25:43,441 --> 00:25:44,741 لا اقل من ذلك- يا رجال- 608 00:25:44,876 --> 00:25:45,809 قليل من المساعدة هنا من فضلكم 609 00:25:45,944 --> 00:25:47,644 تراجع الان 610 00:25:47,779 --> 00:25:49,079 حسنا .. ربما .. حان الوقت 611 00:25:49,180 --> 00:25:50,747 للتراجع للخلف حالا 612 00:25:50,882 --> 00:25:53,450 حسنا .حسنا 200 200 200 613 00:25:53,551 --> 00:25:55,319 من الرائع عقد الصفقات معك 614 00:25:55,453 --> 00:25:58,121 عليك ان تأتي لتستشيرني 615 00:25:58,223 --> 00:26:00,991 تريبل -ت قد يستطيع الاستفادة من قليل من المساعدة 616 00:26:01,125 --> 00:26:02,759 في ذلك 617 00:26:02,894 --> 00:26:05,028 في الحقيقة يمكنني اخذك الى هناك 618 00:26:05,163 --> 00:26:06,964 على الاقل قم بزيارة للمكان تفقد النساء هناك 619 00:26:07,098 --> 00:26:08,832 وملابسهم الداخلية- نعم حسنا , هل استطيع الان ؟- 620 00:26:08,967 --> 00:26:10,033 اخذ لوحتي من فضلك ؟- نعم ,نعم- 621 00:26:10,134 --> 00:26:12,169 ... هيا خذها , خذها 622 00:26:12,270 --> 00:26:15,973 امسح رجليك جيدا قبل ان تدخل لا اريد ان تتسخ سجادتي ,حسنا 623 00:26:22,814 --> 00:26:25,015 كيف حالك ؟- بخير- 624 00:26:25,149 --> 00:26:27,017 كل شيئ بخير 625 00:27:01,119 --> 00:27:03,487 د.بورك 626 00:27:03,588 --> 00:27:05,489 ماذا كنت تفعل هناك ؟ 627 00:27:13,798 --> 00:27:15,666 شكرا لك 628 00:27:17,368 --> 00:27:18,835 خذ تلك الادوية حالا 629 00:27:18,970 --> 00:27:21,204 سيكون الامر بخير خلال اسبوعين 630 00:27:21,339 --> 00:27:22,773 اتمنى انك سعيد 631 00:27:22,907 --> 00:27:25,742 لقد دفعت لتوك 200 الف دولار في لوحة ثمنها 100 الف 632 00:27:25,877 --> 00:27:27,044 اسمع ,يا ذكي 633 00:27:27,145 --> 00:27:29,713 من رسمها ,مات قبل اسبوع 634 00:27:29,814 --> 00:27:33,016 اللوحة ثمنها ارتفع ل 650 الف دولار 635 00:27:33,117 --> 00:27:36,119 شولو لم يعرف بذلك اليس كذلك ؟ 636 00:27:36,220 --> 00:27:38,622 هل ترى ؟ هنا سبب لماذا هؤلاء الناس فقراء 637 00:27:38,723 --> 00:27:40,924 الى اللقاء يا سافل 638 00:28:10,221 --> 00:28:12,823 اريد فقط ان اقول لك شيئا 639 00:28:12,924 --> 00:28:14,224 من فضلك 640 00:28:14,325 --> 00:28:15,792 اعرف انك تحصلين على الكثير من المال 641 00:28:15,927 --> 00:28:16,960 جراء محاولاتك الخبيثة للدخول 642 00:28:17,061 --> 00:28:18,261 لعقول الناس والتلاعب بهم 643 00:28:18,396 --> 00:28:20,097 ولكن انت لا تعرفينني 644 00:28:20,231 --> 00:28:22,265 انت لا تعرفين اي شي حولي 645 00:28:22,400 --> 00:28:24,334 وبالتأكين لم تساعديني البتة 646 00:28:24,469 --> 00:28:25,836 يا مدربة 647 00:28:27,672 --> 00:28:30,340 فقط لنكون واضحين 648 00:28:30,441 --> 00:28:32,442 ساكون هنا ان احتجتني 649 00:29:01,472 --> 00:29:05,042 اوه , تبا 650 00:29:05,176 --> 00:29:06,877 اوه 651 00:29:08,680 --> 00:29:10,547 رائع 652 00:29:12,780 --> 00:29:14,581 هل انت قريب من العودة للمعتاد دكتور راش؟ 653 00:29:14,715 --> 00:29:16,316 في الطرق الى تحقيق ذلك 654 00:29:16,451 --> 00:29:18,952 احتاج فقط قليلا من الجنس , وبعض المخدرات 655 00:29:19,053 --> 00:29:20,954 وان تعود لي سيارتي 656 00:29:22,924 --> 00:29:24,624 شون هل بامكانك التحويل للقناة 657 00:29:24,759 --> 00:29:26,693 التي تنقل المباراة القتالية ؟ ستكون هناك في مكان ما 658 00:29:26,794 --> 00:29:28,328 حسنا ,لك ذلك 659 00:29:28,463 --> 00:29:29,663 شكرا لك حسنا 660 00:29:29,764 --> 00:29:30,964 اين كنت طوال نهاية الاسبوع ؟ 661 00:29:31,099 --> 00:29:32,666 في الشاطئ ؟ 662 00:29:32,767 --> 00:29:33,967 هل تسألني ؟ 663 00:29:37,438 --> 00:29:39,506 هل اعرفك ؟ 664 00:29:40,047 --> 00:29:41,113 راش 665 00:29:41,248 --> 00:29:43,716 يا الـــهي- يا الـــهي - 666 00:29:43,851 --> 00:29:45,284 افضل عطلة نهاية اسبوع 667 00:29:45,419 --> 00:29:46,786 اليس كذلك؟ 668 00:29:46,920 --> 00:29:48,955 Rub a dub dub. 669 00:29:49,056 --> 00:29:51,190 - نعم 670 00:29:51,325 --> 00:29:54,026 اظن اني املك حذائك ؟ 671 00:29:54,161 --> 00:29:55,394 اوه 672 00:29:55,529 --> 00:29:57,396 هناك بقي اذن 673 00:29:57,531 --> 00:29:59,298 نعم 674 00:29:59,433 --> 00:30:01,234 ممتع 675 00:30:02,736 --> 00:30:05,037 اذا اردت الرجوع الى هناك 676 00:30:05,172 --> 00:30:07,807 استطيع دائما الذهاب معك الى هناك 677 00:30:07,941 --> 00:30:10,476 لا احتفظ به ,علي ملاقاة بعض الاصدقاء 678 00:30:10,611 --> 00:30:12,111 الى اللقاء 679 00:30:12,246 --> 00:30:14,447 حينا 680 00:30:18,252 --> 00:30:19,452 Whoa! 681 00:30:23,690 --> 00:30:25,424 اي جولة هذه ؟- الثالثة- 682 00:30:25,525 --> 00:30:27,059 انها مكتوبة هناك في اعلى الزاوية 683 00:30:27,194 --> 00:30:29,228 قال ابناء بادية جيدون قال 684 00:30:29,363 --> 00:30:30,730 ماذا 685 00:30:30,864 --> 00:30:32,064 ماذا هناك؟ 686 00:30:34,201 --> 00:30:35,935 لقد خسرت لتوي رهانا 687 00:30:39,373 --> 00:30:40,907 الحقيقة اني ظنننت انه 688 00:30:41,041 --> 00:30:42,508 في نهاية الجولة الاولى 689 00:30:42,643 --> 00:30:44,176 ولكني رايت نقطة الضعف واستغليتها 690 00:30:44,311 --> 00:30:46,112 ماكو مقاتل جيد خاض مباراة رائعة 691 00:30:46,213 --> 00:30:48,814 حسنا .. انا الطبيب حسنا ؟ ,,, شكرا 692 00:30:48,949 --> 00:30:50,983 احدنا عليه الخسارة وانا سعيد انه هو من خسر 693 00:30:51,118 --> 00:30:52,318 حسنا ,, شكرا .. لقد انتهينا هنا 694 00:30:52,419 --> 00:30:53,519 انتهينا 695 00:30:53,654 --> 00:30:54,787 اسمح لي من فضلك 696 00:30:54,922 --> 00:30:57,290 ماذا حدث بحق الجحيم؟- لقد فاز- 697 00:30:57,391 --> 00:30:59,759 لا لا , كان عليه الخسارة من الجولة الاولى 698 00:30:59,893 --> 00:31:02,795 خمسون من اجل القتال مائة من اجل الفوز 699 00:31:02,896 --> 00:31:04,664 حسنا .. دعني فقط القي نظرة عليه 700 00:31:04,798 --> 00:31:06,699 من فضلك دكتور ..انه بخير 701 00:31:06,833 --> 00:31:08,701 كل شيئ بخير 702 00:31:11,271 --> 00:31:13,506 تبا 703 00:31:13,640 --> 00:31:15,141 قلت لك هذا مسبقا 704 00:31:17,711 --> 00:31:20,713 حسنا سنحتاج لسيارة اسعاف حالا 705 00:31:20,847 --> 00:31:22,448 يا رجل ؟ مالذي يحدث هنا ؟- ضعه على الجانب- 706 00:31:22,582 --> 00:31:24,050 على الجانب- على الجانب حسنا- 707 00:31:24,184 --> 00:31:25,051 ها نحن 708 00:31:26,553 --> 00:31:28,788 هيا يا صديقي , لا تتتركني 709 00:31:28,889 --> 00:31:31,557 ماهذا ؟- انه مهدئ خفيف- 710 00:31:31,658 --> 00:31:33,726 هيا يا صديقي 711 00:31:35,162 --> 00:31:36,529 لقد توقف عن الاهتزاز يا دكتور 712 00:31:36,663 --> 00:31:38,364 اعطني تلك المنشفة- حسنا- 713 00:31:38,465 --> 00:31:40,866 هاهي ذي . شكرا لك 714 00:31:40,968 --> 00:31:43,669 عليك مساعدته يا دكتور 715 00:31:43,770 --> 00:31:45,338 هيا تراجعو اعطوه المساحة الكافية 716 00:31:45,472 --> 00:31:46,472 تراجعو الان 717 00:31:46,573 --> 00:31:50,009 اخرجه من هنا . تبا 718 00:31:57,517 --> 00:31:59,385 هيا عد الي الان 719 00:32:09,296 --> 00:32:12,164 يا الــهي ماذا ستفعل بهذا الشيئ ؟ 720 00:32:12,265 --> 00:32:13,599 انه ينزف داخليا 721 00:32:13,700 --> 00:32:15,201 انا اخفف ضغط الدم عن جمجمته 722 00:32:15,302 --> 00:32:16,902 هيا .. اسرع باحضار الاسعاف 723 00:32:17,004 --> 00:32:19,105 دكتور انتظر 724 00:32:29,783 --> 00:32:31,550 دكتور شكرا .شكرا جزيلا لك 725 00:32:31,685 --> 00:32:33,386 شكرا لك 726 00:32:33,487 --> 00:32:35,755 هيا . لقد انقذت اخي من الموت 727 00:32:35,889 --> 00:32:37,757 لنتصافح 728 00:32:37,858 --> 00:32:40,526 لقد اخبرته الا ينسحب اليس كذلك ؟ 729 00:32:40,627 --> 00:32:42,528 اجبرته على استكمال القتال ؟ 730 00:32:42,662 --> 00:32:44,897 هيا ماذا من المفترض ان افعل ؟ 731 00:32:45,032 --> 00:32:46,899 اسحبه من المباراة ؟ 732 00:32:47,034 --> 00:32:49,635 انه بالغ ؟ انه يعرف المخاطر- انه اخوك- 733 00:32:49,770 --> 00:32:51,904 نعم .هذا يعني ان الاموال ستظل في العائلة 734 00:32:52,005 --> 00:32:54,573 هيا , كل شيئ بخير الان 735 00:32:54,708 --> 00:32:56,642 كل شيئ بخير ؟- نعم- 736 00:32:56,777 --> 00:32:58,711 اسمي مكتوب في ذلك التصريح الطبي 737 00:32:58,812 --> 00:33:01,447 سوف استجوب على ذلك لا ليس كل شيئ بخير 738 00:33:03,550 --> 00:33:04,750 ... حسنا 739 00:33:04,851 --> 00:33:06,952 ماذا ان مزقت ذلك التصريح ؟ 740 00:33:07,054 --> 00:33:09,588 يختفي كليا 741 00:33:09,723 --> 00:33:11,257 في مقابل بعض المال 742 00:33:11,358 --> 00:33:13,059 هكذا اذن 743 00:33:14,928 --> 00:33:16,462 تذكر عندما 744 00:33:16,596 --> 00:33:19,765 حقنت اخاك هناك ببعض المسكنات 745 00:33:19,866 --> 00:33:21,667 حقا حقا ؟ 746 00:33:21,802 --> 00:33:23,836 لم تكن مسكنات 747 00:33:23,937 --> 00:33:25,671 عن ماذا تتحدث؟ 748 00:33:25,806 --> 00:33:28,074 ... حسنا لقد كانت مخلوطة ببعض من 749 00:33:28,208 --> 00:33:30,976 المنشطات المضادة للاتهابات 750 00:33:31,111 --> 00:33:34,280 كورتيكوستيرويد .. انت تعلم ذلك الشيئ الذي 751 00:33:34,414 --> 00:33:37,483 يقصي الرياضيين من اللعبة ... للابد 752 00:33:38,718 --> 00:33:41,287 ان تم ... ان تم كشفهم 753 00:33:42,823 --> 00:33:44,457 هراء 754 00:33:44,591 --> 00:33:47,026 نعم ؟ 755 00:33:47,160 --> 00:33:48,828 جربني ؟ 756 00:34:03,677 --> 00:34:05,511 ليلة سعيدة 757 00:34:11,771 --> 00:34:12,905 اليكس 758 00:34:13,039 --> 00:34:16,408 ماذا تفعل هنا ؟ 759 00:34:16,509 --> 00:34:18,444 ماذا هناك ؟ 760 00:34:19,813 --> 00:34:21,313 لقد تم ايقافي 761 00:34:21,448 --> 00:34:23,449 قيد التحقيق 762 00:34:23,583 --> 00:34:25,084 بجد ؟ 763 00:34:25,185 --> 00:34:27,152 هل يبدو لك كموضوع للمزاح ؟ 764 00:34:27,254 --> 00:34:29,021 لقد اخبرتك ما تفعل 765 00:34:29,155 --> 00:34:31,957 .. ان تحضر الدم- لقد كشفت بينما كنت ارجعه- 766 00:34:32,092 --> 00:34:35,228 لكن ارجاعه هو الجزء السهل - انا اعلم ذلك- 767 00:34:35,328 --> 00:34:38,296 لكن رجلا ما كان هناك وسألني عما كنت افعله في المخزن 768 00:34:38,398 --> 00:34:40,232 واخبرته .. 769 00:34:40,366 --> 00:34:43,035 لماذا ؟- علي ان اكون صادقا- 770 00:34:44,704 --> 00:34:46,371 تبا لم استطع ايدا فهم ذلك 771 00:34:46,472 --> 00:34:48,974 حسنا كما تعلم , انا لست انت 772 00:34:51,010 --> 00:34:52,644 تبــا 773 00:34:52,779 --> 00:34:54,579 هل لوريل تعلم بهذا ؟ 774 00:34:54,680 --> 00:34:56,948 لا . لم اخبرها بعد 775 00:34:57,083 --> 00:34:59,284 حسنا . اسدي لي معروفا ولا تخبرها بذلك 776 00:34:59,419 --> 00:35:01,153 طبعا 777 00:35:01,254 --> 00:35:02,554 اسرق لي بعض الدم . اخسر عملك من اجلي 778 00:35:02,655 --> 00:35:04,222 وعندما تفقده , لا تخبر زوجتك بذلك 779 00:35:04,323 --> 00:35:05,490 تعلم ماذا ؟ اذهب للجحيم يا راش 780 00:35:05,625 --> 00:35:06,925 اليكس- ... لا لن آخذ- 781 00:35:07,026 --> 00:35:08,160 المزيد من النصائح منك 782 00:35:08,261 --> 00:35:09,494 لا مزيد من المعروفات- اليكس- 783 00:35:09,595 --> 00:35:11,229 ساتعامل مع الوضع ساصلحه 784 00:35:11,330 --> 00:35:12,464 اليكس- لقد كان قراري . ماذا ؟- 785 00:35:12,598 --> 00:35:14,166 ســـ 786 00:35:14,300 --> 00:35:16,635 سأتصل بوالدي 787 00:35:18,971 --> 00:35:22,007 لا لن تفعل- نعم- 788 00:35:22,141 --> 00:35:23,508 سافعل 789 00:35:23,643 --> 00:35:25,343 اعدك 790 00:35:27,113 --> 00:35:28,847 حسنا , لا تكون فخورا جدا بنفسك 791 00:35:28,981 --> 00:35:30,248 انت صديقي المفضل 792 00:35:30,383 --> 00:35:31,583 من المفترض ان تفعل هذا من اجلي 793 00:35:31,717 --> 00:35:32,651 حقا , كما تعلم الاخوة 794 00:35:32,785 --> 00:35:33,919 قبل العاهرات كما تعلم 795 00:35:34,020 --> 00:35:35,320 لهذا سافعلها 796 00:35:35,455 --> 00:35:36,688 حسنا 797 00:35:36,789 --> 00:35:38,757 لم تقم باي شيئ حتى الان 798 00:35:38,891 --> 00:35:39,958 ثق بي سافعلها 799 00:35:40,059 --> 00:35:41,026 هيا 800 00:35:44,097 --> 00:35:45,330 حسنا 801 00:35:45,465 --> 00:35:46,765 كل شيئ بخير 802 00:35:46,899 --> 00:35:48,333 احبك كما تعلم - نعم- 803 00:35:48,434 --> 00:35:50,168 اذهب للمنزل , وخذ قسطا من الراحة 804 00:35:50,269 --> 00:35:51,803 لكن .. 805 00:35:51,904 --> 00:35:53,872 جديا , عليك الاتصال به 806 00:35:54,006 --> 00:35:56,141 نعم اعلم ذلك 807 00:36:22,768 --> 00:36:24,136 اهلا 808 00:36:24,237 --> 00:36:26,138 انه انا 809 00:36:26,272 --> 00:36:28,540 هل استطيع القدوم ؟ 810 00:36:41,521 --> 00:36:43,555 نعم ؟ 811 00:36:47,360 --> 00:36:48,860 ما هذا ؟ 812 00:36:48,961 --> 00:36:53,031 انها قنينة خمر معتق 1994 813 00:36:54,300 --> 00:36:56,501 حاولت جلب 1990 814 00:36:56,636 --> 00:37:00,672 لكن صعب في هدا الوقت من الليل 815 00:37:12,018 --> 00:37:15,854 بالنسبة لشخص ليس بطبيب نفسي 816 00:37:15,988 --> 00:37:19,024 انت افضل طبيبة نفسية 817 00:37:23,429 --> 00:37:25,297 املك ماستر في علم النفس الكيميائية 818 00:37:25,431 --> 00:37:27,299 من جامعة ميشيغان 819 00:37:27,400 --> 00:37:30,101 ودوكتوراه في ويلز ...لذا نعم 820 00:37:30,203 --> 00:37:34,206 انا افضل طبيبة نفسية - كنت اعلم انك كنت تكذبين- 821 00:37:38,778 --> 00:37:41,379 مالذي جعلك تخرجين من ميدان الطب النفسي ؟ 822 00:37:41,480 --> 00:37:44,983 لقد ضاجعت مريضا 823 00:37:45,084 --> 00:37:46,251 اوه 824 00:37:46,385 --> 00:37:48,086 وقد كانت جميلة جدا 825 00:37:49,689 --> 00:37:52,257 - اوه ,حسنا 826 00:37:52,358 --> 00:37:54,459 مالذي منعك من مماراسة الطب بشكل عادي ؟ 827 00:37:56,629 --> 00:37:58,830 ابي هو السبب 828 00:38:02,602 --> 00:38:05,604 لا , لا اود الحديث حول الامر 829 00:38:08,808 --> 00:38:10,909 جيد , انا كذلك 830 00:38:24,790 --> 00:38:26,258 انظر من تتسلل الى هنا 831 00:38:26,359 --> 00:38:27,826 صباح الخير- صباح الخير- 832 00:38:27,927 --> 00:38:29,594 تبدو بحالة جيدة اليوم 833 00:38:29,695 --> 00:38:30,996 انا كذلك فعلا 834 00:38:31,097 --> 00:38:32,964 هل ازحت شيئا عن صدرك البارحة ؟ 835 00:38:33,065 --> 00:38:35,133 اعذريني؟- مع ايزابيل ثورو- 836 00:38:35,268 --> 00:38:36,968 اووه 837 00:38:37,103 --> 00:38:39,204 حسنا , لنقل اني وجدت طريقة ما 838 00:38:39,305 --> 00:38:42,307 للاستفادة من موهبتها ان كان هذا ما تقصدين 839 00:38:42,441 --> 00:38:45,844 انظري ,لا يجب ان تقلقي عني ,اتفقنا- نعم- 840 00:38:45,978 --> 00:38:47,479 لقد سمعت انك غير قابل للتدمير 841 00:38:47,613 --> 00:38:50,148 ومن قال هذا عني ؟- مروج المخدرات- 842 00:38:51,284 --> 00:38:52,484 صحيح 843 00:38:52,585 --> 00:38:53,885 لديك مريض في شاطئ نيوبورت 844 00:38:54,020 --> 00:38:55,453 وعليك المغادرة حالا 845 00:38:55,588 --> 00:38:57,289 اذا اردت تجنب زحمة السير- ما هذا ؟- 846 00:38:57,390 --> 00:38:58,990 بنجر , ليمون ,زنجبيل 847 00:38:59,125 --> 00:39:00,892 لقد وجدت الوصفة في مدونة ايزابيل 848 00:39:01,027 --> 00:39:02,861 يا الــهي , أتقرين ذلك ؟- نعم- 849 00:39:02,962 --> 00:39:04,462 كل يوم كما قلت 850 00:39:04,597 --> 00:39:05,964 اظن انها عبقرية 851 00:39:06,065 --> 00:39:08,166 عنوان مقالتها اليوم "غرباء في الليل" 852 00:39:08,267 --> 00:39:10,335 حول دور الجنس في استشفاء الحالات المستعصية 853 00:39:10,469 --> 00:39:11,736 اووه 854 00:39:11,871 --> 00:39:14,472 - لم تكن نصف سيئة - تبدو نصف سيئة بالنسبة لي 855 00:39:14,607 --> 00:39:17,309 يا الــهي هذا كله سيئ 856 00:39:17,410 --> 00:39:19,811 اشربه فحسب انه مثل الدواء 857 00:39:19,945 --> 00:39:21,379 على الاقل هذا ما تقوله ايزابيل 858 00:39:21,514 --> 00:39:24,215 ينقصه شيئ ما لا اعرف ماذا ؟ 859 00:39:32,692 --> 00:39:33,925 افضل بكثير 860 00:39:34,060 --> 00:39:35,427 سيارتي ؟- اسفل الدرج- 861 00:39:35,561 --> 00:39:37,562 وسيارتي ؟- مع الخادم- 862 00:39:37,697 --> 00:39:39,597 ساخبره بان يغسلها- هده فكرة جيدة- 863 00:39:39,732 --> 00:39:41,232 بالفعل , وخذ جهازك الايبود 864 00:39:41,367 --> 00:39:43,101 لا اظن انك تستطيع 865 00:39:43,235 --> 00:39:45,403 فهم البلوتوث لذا جعلتهم يركبونه 866 00:39:45,504 --> 00:39:49,674 لقد نصبت معظم موسيقاك المفضلة به 867 00:39:49,809 --> 00:39:51,543 وانا اشرع حاليا بتحميل باقي 868 00:39:51,677 --> 00:39:52,777 مجموعتك الموسيقي البائسة 869 00:39:52,878 --> 00:39:54,379 سياخذ بعض الوقت 870 00:39:54,513 --> 00:39:56,181 انا مستعد لديف ليبارد = ديف باند هي احدى مجموعات روك الموسيقية = 871 00:39:56,315 --> 00:39:58,283 ظننت ان ستليق بك اكثر 872 00:39:58,384 --> 00:39:59,851 الموسيقى القديمة 873 00:39:59,985 --> 00:40:01,419 شكرا لك 874 00:40:01,554 --> 00:40:02,754 بكل سرور 875 00:40:02,888 --> 00:40:04,222 حسنا 876 00:40:04,357 --> 00:40:05,690 راش ؟ 877 00:40:05,791 --> 00:40:07,292 نعم ؟- شيئ اخر- 878 00:40:07,393 --> 00:40:09,794 فندق سانتا باربرا اتصل 879 00:40:09,895 --> 00:40:12,864 لاخبارك بانك احدثت بعض الاضرار بغرفتك 880 00:40:12,998 --> 00:40:14,265 الاسبوع الماضي 881 00:40:14,400 --> 00:40:15,600 انهم يودون تذكيرك 882 00:40:15,701 --> 00:40:17,535 بان في المرة القادمة العدد الاقصى 883 00:40:17,636 --> 00:40:19,371 المسموح به في الحمام الساخن 884 00:40:19,505 --> 00:40:21,039 هو شخصان ليس ثلاتة 885 00:40:22,641 --> 00:40:24,976 سانتا باربرا- انت مدين لهم- 886 00:40:25,077 --> 00:40:26,544 $11,000. 887 00:40:27,713 --> 00:40:28,646 حقا 888 00:40:28,781 --> 00:40:31,316 حسنا .. من الافضل اذن الذهاب للعمل 889 00:40:55,948 --> 00:40:58,784 لقد اشتقت اليك كثـــيرا 890 00:41:06,125 --> 00:41:08,427 ارجــو ان تلقى ترجمتي اعجابكم تحيـــاتي حمزة بازهار... Alonso03 891 00:41:17,804 --> 00:41:19,137 ارجــو ان تلقى ترجمتي اعجابكم تحيـــاتي حمزة بازهار... Alonso03