1
00:00:00,000 --> 00:00:03,253
- Previously on Rush.
- Oh.
2
00:00:03,353 --> 00:00:05,320
Where have you been? Does this ring a bell?
3
00:00:05,355 --> 00:00:08,524
- Not immediately, no.
- What is going on with you?
4
00:00:08,558 --> 00:00:10,826
I finally had an opportunity
to prove to someone
5
00:00:10,860 --> 00:00:13,562
that I could be there for them,
and I screwed it up.
6
00:00:13,596 --> 00:00:15,831
Will. You made it.
7
00:00:15,865 --> 00:00:17,699
I thought you said he wouldn't
8
00:00:17,734 --> 00:00:20,536
- remember. This is bad.
- It's fine.
9
00:00:20,570 --> 00:00:21,870
He's got to leave.
10
00:00:21,905 --> 00:00:23,772
Laurel, he's my best friend.
11
00:00:23,807 --> 00:00:25,507
- I need blood.
- No, I'm not doing that.
12
00:00:25,542 --> 00:00:27,176
I would not be asking unless it were
13
00:00:27,210 --> 00:00:29,578
- very important.
- ALEX: "Steal me some blood.
14
00:00:29,612 --> 00:00:31,880
Lose your job, and while you're at it,
lie to your wife."
15
00:00:31,915 --> 00:00:33,348
I will call my dad.
16
00:00:33,383 --> 00:00:34,716
Seriously, man, you have to call him.
17
00:00:34,751 --> 00:00:36,318
Yeah, I know.
18
00:00:38,721 --> 00:00:40,322
I agree to waive my right
19
00:00:40,356 --> 00:00:42,090
- to an attorney.
- Good.
20
00:00:42,125 --> 00:00:43,425
Then let's start.
21
00:00:43,459 --> 00:00:45,727
Have you ever been arrested, Mr. Rush?
22
00:00:45,761 --> 00:00:47,729
Dr. Rush, and yes,
23
00:00:47,763 --> 00:00:50,232
I have been arrested,
but never incarcerated.
24
00:00:50,266 --> 00:00:53,101
Frequently intoxicated.
Sometimes celebrated.
25
00:00:53,136 --> 00:00:54,703
- But never faint-hearted.
- I'd take this
26
00:00:54,737 --> 00:00:56,004
seriously if I were you.
27
00:00:56,038 --> 00:00:57,405
You could be in a lot of trouble here.
28
00:00:57,440 --> 00:00:59,841
My bad, Officer.
29
00:00:59,876 --> 00:01:01,576
I'm sorry, continue.
30
00:01:01,611 --> 00:01:03,378
You sure you're a doctor?
31
00:01:03,412 --> 00:01:05,046
You don't act like any
32
00:01:05,081 --> 00:01:07,883
- doctor I know.
- You sure you're a cop?
33
00:01:07,917 --> 00:01:09,885
I mean, you're way hotter than any cop
34
00:01:09,919 --> 00:01:12,787
- I've ever seen.
- Keep up with the smart answers, Dr. Rush.
35
00:01:12,822 --> 00:01:14,356
I've got all night.
36
00:01:14,390 --> 00:01:16,558
Yeah. Unfortunately, I do, too.
37
00:01:16,592 --> 00:01:18,059
WOMAN: Hey, Megan,
38
00:01:18,094 --> 00:01:19,394
- the party's staring.
- Oh.
39
00:01:19,428 --> 00:01:20,562
(laughs)
40
00:01:20,596 --> 00:01:22,030
All right.
41
00:01:22,064 --> 00:01:23,698
You do this type of thing a lot?
42
00:01:23,733 --> 00:01:25,634
- In-house bachelor party physician?
- Mm-hmm.
43
00:01:25,668 --> 00:01:27,269
Uh, no, this is a first.
44
00:01:27,303 --> 00:01:30,906
Well, these guys are kind of pigs.
45
00:01:30,940 --> 00:01:32,707
Yeah? Well, in times of need, you go
46
00:01:32,742 --> 00:01:34,276
where the money takes you. And these pigs
47
00:01:34,310 --> 00:01:36,044
- can make it rain, Officer.
- (short chuckle)
48
00:01:36,078 --> 00:01:37,712
At least your patients don't want to put
49
00:01:37,747 --> 00:01:39,214
their hands in your thong.
50
00:01:39,248 --> 00:01:40,749
Don't be so sure.
51
00:01:42,118 --> 00:01:44,119
Don't leave without saying good-bye.
52
00:01:49,192 --> 00:01:52,794
♪ ♪
53
00:02:09,779 --> 00:02:12,147
(grunting heavily)
54
00:02:12,181 --> 00:02:14,015
- (short breaths)
- Whoa, whoa, whoa.
55
00:02:14,050 --> 00:02:15,350
- Chris, what's going on here?
- I'm freaking out.
56
00:02:15,384 --> 00:02:16,952
- Yeah?
- I'm freaking out.
57
00:02:16,986 --> 00:02:18,787
Okay, all right, um, okay.
58
00:02:18,821 --> 00:02:22,290
Let me ask you to, uh,
hold on to this, okay?
59
00:02:22,325 --> 00:02:24,159
- Uh-huh.
- Don't let go of this, all right?
60
00:02:24,193 --> 00:02:27,028
Okay. Let me take a little listen to you.
61
00:02:30,132 --> 00:02:32,367
Oh.
62
00:02:32,401 --> 00:02:34,836
This is why we don't encourage
mitral valve prolapse patients
63
00:02:34,870 --> 00:02:36,605
to ingest copious amounts of stimulants.
64
00:02:36,639 --> 00:02:38,206
I'm getting married tomorrow, Doc.
65
00:02:38,241 --> 00:02:39,708
- I can't die.
- Yeah, well,
66
00:02:39,742 --> 00:02:43,144
lucky for you, your friends hired me.
67
00:02:43,179 --> 00:02:45,847
I just can't party quite as
hard as I used to, you know?
68
00:02:45,881 --> 00:02:48,483
- Yeah.
- My first two bachelor parties...
69
00:02:48,517 --> 00:02:49,951
those were crazy, but...
70
00:02:49,986 --> 00:02:51,853
- Third one's the charm, you know?
- Yeah.
71
00:02:51,887 --> 00:02:53,455
This is the one. This is, uh,
72
00:02:53,489 --> 00:02:55,457
- my victory lap. You got that, right?
- Mm-hmm.
73
00:02:55,491 --> 00:02:58,293
- Absolutely.
- All right. Okay, good.
74
00:02:58,327 --> 00:03:00,528
This should keep you from dying.
75
00:03:00,563 --> 00:03:02,397
And this should turn that 45
76
00:03:02,431 --> 00:03:04,332
that's going on in your chest into an LP.
77
00:03:04,367 --> 00:03:07,335
- What?
- It'll slow your heart rate.
78
00:03:07,370 --> 00:03:09,704
Okay,
I'm gonna have to ask you to snort this.
79
00:03:09,739 --> 00:03:12,374
Don't worry. It's just a fast-acting benzo
80
00:03:12,408 --> 00:03:14,342
with just a hint of barbiturate
81
00:03:14,377 --> 00:03:16,544
and a vibrant, oaky aftertaste.
82
00:03:16,579 --> 00:03:17,846
Yeah.
83
00:03:17,880 --> 00:03:19,347
Snort it.
84
00:03:19,382 --> 00:03:20,582
- Trust me, come on.
- Okay.
85
00:03:22,585 --> 00:03:24,486
Ah. Ah.
86
00:03:24,520 --> 00:03:27,389
All right.
87
00:03:27,423 --> 00:03:29,424
Mm-hmm.
88
00:03:30,926 --> 00:03:32,994
Okay, now breathe, nice and easy.
89
00:03:33,029 --> 00:03:35,030
Nice and easy. There you go.
90
00:03:39,702 --> 00:03:43,038
- (laughs)
- Huh?
91
00:03:43,072 --> 00:03:44,906
All right.
92
00:03:44,940 --> 00:03:47,175
Oh, ho. Wow. Yeah.
93
00:03:47,209 --> 00:03:49,177
- Well, that worked.
- Yeah.
94
00:03:49,211 --> 00:03:50,512
Whoa, thanks, Doc.
95
00:03:50,546 --> 00:03:51,746
(exhales)
96
00:03:51,781 --> 00:03:53,748
(soft laugh) Hey, you do you have a...
97
00:03:53,783 --> 00:03:55,016
- a card or...
- Sure.
98
00:03:55,051 --> 00:03:56,918
- Something?
- Okay.
99
00:03:56,952 --> 00:03:58,586
- Thanks.
- There you go.
100
00:03:58,621 --> 00:04:00,555
What the hell's this?
101
00:04:00,589 --> 00:04:03,191
That, my friend,
is your ticket to long-lasting health.
102
00:04:03,225 --> 00:04:05,060
Uh, it doesn't have your name on it.
103
00:04:05,094 --> 00:04:07,028
I could have ten of these.
104
00:04:07,063 --> 00:04:09,230
How would I know I'm... I'm calling you?
105
00:04:09,265 --> 00:04:10,732
I could call, like,
106
00:04:10,766 --> 00:04:12,233
a real doctor by accident, you know?
107
00:04:12,268 --> 00:04:15,937
- (laughs)
- A real doctor.
108
00:04:15,971 --> 00:04:17,972
Wow. (exhales)
109
00:04:23,946 --> 00:04:27,248
- Thanks for everything, Doc.
- Yeah.
110
00:04:27,283 --> 00:04:29,250
Come on, you should smile.
111
00:04:29,285 --> 00:04:31,052
You just made 50 grand for 24 hours.
112
00:04:31,087 --> 00:04:33,421
- Smiling's extra.
- All right.
113
00:04:33,456 --> 00:04:34,689
Ciao.
114
00:04:38,961 --> 00:04:41,429
Call me.
115
00:04:42,765 --> 00:04:45,467
All right. I certainly will, Officer.
116
00:04:52,007 --> 00:04:54,008
Great.
117
00:05:20,169 --> 00:05:21,636
(sighs)
118
00:05:21,670 --> 00:05:25,440
(knocking)
119
00:05:25,474 --> 00:05:27,342
Sh***
120
00:05:27,376 --> 00:05:28,343
All right.
121
00:05:28,377 --> 00:05:30,512
Geez. I put on the...
122
00:05:30,546 --> 00:05:32,514
the thing.
123
00:05:32,548 --> 00:05:34,549
You read?
124
00:05:37,553 --> 00:05:39,020
Laurel. This is,
125
00:05:39,054 --> 00:05:40,488
uh, unexpected.
126
00:05:40,523 --> 00:05:42,290
This'll only take a minute.
127
00:05:42,324 --> 00:05:44,826
Oh, a minute might be too long.
I've just taken an Ambien
128
00:05:44,860 --> 00:05:46,461
and it won't take no for an answer.
129
00:05:46,495 --> 00:05:48,463
- Did you call your father?
- Oh, you know about that.
130
00:05:48,497 --> 00:05:49,998
Alex tells me everything.
131
00:05:50,032 --> 00:05:52,033
Yeah, well,
I've been meaning to call, I just,
132
00:05:52,067 --> 00:05:54,002
you know, haven't had the chance yet, okay?
133
00:05:54,036 --> 00:05:55,503
Rush.
134
00:05:55,538 --> 00:05:57,071
Oh, sh***, ow.
135
00:05:57,106 --> 00:05:58,907
Look, I'm gonna call him, okay?
136
00:05:58,941 --> 00:06:01,075
I promise. It's just...
137
00:06:01,110 --> 00:06:03,311
I don't know,
every time I pick up the phone, it's...
138
00:06:03,345 --> 00:06:05,213
you know, it's complicated.
139
00:06:05,247 --> 00:06:07,549
It was complicated for Alex to
do what he did, but he did it.
140
00:06:07,583 --> 00:06:08,917
Will you tell Sarah?
141
00:06:08,951 --> 00:06:10,652
- What is this, junior high?
- No, no. I just,
142
00:06:10,686 --> 00:06:12,086
you know... I'd like her to know I've done
143
00:06:12,121 --> 00:06:13,588
something good, for once.
144
00:06:13,622 --> 00:06:15,857
Sarah has nothing to do with this.
145
00:06:15,891 --> 00:06:19,227
I'll call my dad if you tell Sarah.
146
00:06:19,261 --> 00:06:22,497
Are you kidding?
147
00:06:22,531 --> 00:06:24,232
Five...
148
00:06:24,266 --> 00:06:25,567
- Oh, my God.
- four...
149
00:06:25,601 --> 00:06:27,368
Rush.
150
00:06:27,403 --> 00:06:29,671
Three...
151
00:06:29,705 --> 00:06:31,739
two...
152
00:06:31,774 --> 00:06:33,741
Fine.
153
00:06:41,951 --> 00:06:43,952
Hmm.
154
00:06:49,357 --> 00:06:51,520
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
155
00:06:58,284 --> 00:06:59,551
I brought you a coffee.
156
00:06:59,585 --> 00:07:01,320
Should I have brought the pot?
157
00:07:01,354 --> 00:07:02,487
You're eight minutes late.
158
00:07:02,522 --> 00:07:04,523
I'll take that as a yes.
159
00:07:07,827 --> 00:07:09,961
I want new business cards.
160
00:07:09,996 --> 00:07:11,630
What's wrong with the ones you've got?
161
00:07:11,664 --> 00:07:13,131
They've just got a number on them.
162
00:07:13,166 --> 00:07:15,233
You said you liked to just have a number.
163
00:07:15,268 --> 00:07:16,768
Yeah, but it let me
seen like a stripper.
164
00:07:16,803 --> 00:07:18,603
That's exactly what you
said you liked about it.
165
00:07:18,638 --> 00:07:20,238
I think maybe it's time
to class up the joint
166
00:07:20,273 --> 00:07:23,308
a little bit, okay?
So the new ones should say
167
00:07:23,343 --> 00:07:25,944
"William P. Rush, MD" loudly and proudly.
168
00:07:25,978 --> 00:07:28,480
You know? Not like someone who
has a Bloody Mary for breakfast
169
00:07:28,514 --> 00:07:30,515
every morning. Thank you.
170
00:07:32,518 --> 00:07:34,519
- (phone rings)
- Oh.
171
00:07:41,194 --> 00:07:43,829
Unknown.
172
00:07:43,863 --> 00:07:45,497
William P. Rush, MD.
173
00:07:45,531 --> 00:07:47,599
Hi, this is Max Zarella.
I'm looking for Rush.
174
00:07:47,633 --> 00:07:49,334
Oh, hi.
175
00:07:49,369 --> 00:07:52,137
I'll see if I can get him.
176
00:07:52,171 --> 00:07:54,639
(whispers): Max Zarella.
177
00:07:54,674 --> 00:07:56,842
Oh.
178
00:07:59,912 --> 00:08:01,346
Hello, Max.
179
00:08:01,381 --> 00:08:03,448
Hey, Rush. How you doing, buddy?
180
00:08:03,483 --> 00:08:04,883
Oh, it's good to hear your voice.
181
00:08:04,917 --> 00:08:06,985
- What have you done now?
- Oh, well...
182
00:08:07,019 --> 00:08:09,454
- uh, you know what a 5150 is?
- Yeah.
183
00:08:09,489 --> 00:08:12,124
Involuntary psychiatric hold.
Just for observation.
184
00:08:12,158 --> 00:08:13,325
Where exactly are you?
185
00:08:13,359 --> 00:08:15,293
Uh, County. Rush, it is bullsh...
186
00:08:15,328 --> 00:08:17,229
Well, if it's a 5150, Max,
you must have threatened
187
00:08:17,263 --> 00:08:20,298
- to kill yourself.
- Okay, I... listen, I said the words.
188
00:08:20,333 --> 00:08:21,867
Okay? I said the words,
189
00:08:21,901 --> 00:08:23,835
but it is all a complete misunderstanding.
190
00:08:23,870 --> 00:08:26,037
Oh. It's funny how often
you're misunderstood.
191
00:08:26,072 --> 00:08:27,372
Listen, I-I was
192
00:08:27,407 --> 00:08:28,874
on the set of this movie, okay.
193
00:08:28,908 --> 00:08:30,542
It was the last day. I was tired, this
194
00:08:30,576 --> 00:08:33,512
director is a total dick. Okay...
195
00:08:33,546 --> 00:08:35,480
You just got to come and get me out of here.
196
00:08:35,515 --> 00:08:37,249
(sighs) All right, well, give me, like,
197
00:08:37,283 --> 00:08:39,418
a half hour. I need to take a shower
198
00:08:39,452 --> 00:08:40,652
- and stuff, okay?
- No, no, no. No, no.
199
00:08:40,686 --> 00:08:42,387
No shower. No shower, buddy.
200
00:08:42,422 --> 00:08:43,922
Okay? This is not a date.
201
00:08:43,956 --> 00:08:45,424
Just get over here. And hurry up, okay?
202
00:08:45,458 --> 00:08:46,958
These doctors are crazy.
203
00:08:51,964 --> 00:08:53,965
(sighs)
204
00:09:00,273 --> 00:09:02,908
You got my, uh... great, thank you.
205
00:09:02,942 --> 00:09:04,676
- Check this out.
- What?
206
00:09:04,710 --> 00:09:07,245
Oh. Max, Max, Max.
207
00:09:08,481 --> 00:09:11,049
Well, he always was an emotional guy.
208
00:09:11,083 --> 00:09:13,618
Oh, don't forget... new cards.
209
00:09:13,653 --> 00:09:15,654
All right.
210
00:09:27,500 --> 00:09:31,136
♪ ♪
211
00:09:39,312 --> 00:09:42,447
- You've reached the office of Dr. Warren Rush.
- Oh, great.
212
00:09:42,482 --> 00:09:44,449
We're not able to take your call right now.
213
00:09:44,484 --> 00:09:46,318
Please leave a message and we'll return.
214
00:09:46,352 --> 00:09:48,753
- (beep)
- Uh, this is, uh,
215
00:09:48,788 --> 00:09:51,156
Dr. William P. Rush.
216
00:09:51,190 --> 00:09:53,291
Uh...
217
00:09:53,326 --> 00:09:55,794
I'm-I'm Dr. Rush's son.
218
00:09:55,828 --> 00:09:58,930
C-Could you have him call me back, please?
219
00:09:58,965 --> 00:10:01,666
I-I think he has my number.
220
00:10:01,701 --> 00:10:04,436
♪ ♪
221
00:10:06,639 --> 00:10:08,139
(phone rings)
222
00:10:08,174 --> 00:10:10,075
Hey.
223
00:10:10,109 --> 00:10:11,443
The first thing I'm going to do
224
00:10:11,477 --> 00:10:12,844
after I deposit all of this cash...
225
00:10:12,879 --> 00:10:15,514
which smells a lot like stripper perfume...
226
00:10:15,548 --> 00:10:17,115
- is find your cards.
- You might get a call today
227
00:10:17,149 --> 00:10:19,117
from a Warren Rush.
228
00:10:19,151 --> 00:10:21,119
- Could you put him straight through, please?
- Any relation?
229
00:10:21,153 --> 00:10:22,320
Yeah. He's my father.
230
00:10:22,355 --> 00:10:25,156
Y... Your father's alive?
231
00:10:25,191 --> 00:10:27,759
No, he's dead. Which is why he'll be calling
232
00:10:27,793 --> 00:10:29,160
from an unknown number.
233
00:10:29,195 --> 00:10:30,161
(sighs)
234
00:10:30,196 --> 00:10:31,596
What?
235
00:10:31,631 --> 00:10:33,765
Nothing. You just...
236
00:10:33,799 --> 00:10:35,767
never mentioned your father before.
237
00:10:35,801 --> 00:10:38,169
And you can read into that whatever you like
238
00:10:38,204 --> 00:10:39,638
and you'd probably be right.
239
00:10:39,672 --> 00:10:40,639
Understood.
240
00:10:40,673 --> 00:10:41,973
Oh, and, Eve, the cards,
241
00:10:42,008 --> 00:10:43,208
maybe linen
242
00:10:43,242 --> 00:10:45,377
or something and-and embossed.
243
00:10:45,411 --> 00:10:48,380
And, um, you know,
get some for yourself as well.
244
00:10:48,414 --> 00:10:50,815
Like mine, but, uh, slightly...
245
00:10:50,850 --> 00:10:52,017
- Worse?
- Yeah.
246
00:10:54,921 --> 00:10:56,855
♪ ♪
247
00:10:56,889 --> 00:10:58,623
MAX: It's not me, man.
248
00:10:58,658 --> 00:11:00,191
It's this director.
249
00:11:00,226 --> 00:11:01,459
He's a dick.
250
00:11:01,494 --> 00:11:03,695
He's from Iceland.
251
00:11:03,729 --> 00:11:06,131
He's Iceland-dick.
252
00:11:06,165 --> 00:11:08,967
- (laughs) - (sighs) Are you...
are you still taking your meds?
253
00:11:09,001 --> 00:11:11,536
Come on, man.
Of course I'm taking my meds. The meds
254
00:11:11,571 --> 00:11:13,638
are what got me this gig in the first place.
I know that.
255
00:11:13,673 --> 00:11:15,807
Look at me, Rush. Look at my eyes.
256
00:11:15,841 --> 00:11:17,576
I'm fine.
257
00:11:17,610 --> 00:11:19,411
It's the last scene of the movie.
258
00:11:19,445 --> 00:11:22,080
All I need is one more day to finish this.
259
00:11:22,114 --> 00:11:23,748
This is my comeback, man.
260
00:11:23,783 --> 00:11:28,019
Okay?
I am John Travolta right before Pulp Fiction.
261
00:11:28,054 --> 00:11:29,654
Are you gonna let these quacks
262
00:11:29,689 --> 00:11:32,657
- deny me my Royale with cheese?
- Max,
263
00:11:32,692 --> 00:11:34,225
you got to understand,
I sign you out of here,
264
00:11:34,260 --> 00:11:35,727
you're my responsibility.
265
00:11:35,761 --> 00:11:36,995
I love that. Please, man.
266
00:11:37,029 --> 00:11:38,563
Please, you got to help me, okay?
267
00:11:38,598 --> 00:11:41,333
You're the only person
that can help me here.
268
00:11:41,367 --> 00:11:43,168
You're the only one that would.
269
00:11:43,202 --> 00:11:45,070
(chuckles)
270
00:11:45,104 --> 00:11:46,738
What time you due on set?
271
00:11:46,772 --> 00:11:48,239
Don't worry about set.
272
00:11:48,274 --> 00:11:50,041
All you got to do is get me to my manager's.
273
00:11:50,076 --> 00:11:52,844
- I-I don't know, man.
- Do I have a bit of a temper? Yeah.
274
00:11:52,878 --> 00:11:55,447
- Am I a raging alcoholic? 100%.
- Yeah.
275
00:11:55,481 --> 00:11:59,117
But, Rush, I'm not crazy.
276
00:11:59,151 --> 00:12:01,786
(sighs)
277
00:12:01,821 --> 00:12:04,489
I'm not.
278
00:12:05,825 --> 00:12:07,792
Ten grand.
279
00:12:07,827 --> 00:12:10,528
I sign you out of here,
take you straight to your manager's,
280
00:12:10,563 --> 00:12:11,630
and the rest is up to you, okay?
281
00:12:11,664 --> 00:12:13,264
Cash up front.
282
00:12:13,299 --> 00:12:14,599
Just like we did on the last movie.
283
00:12:14,634 --> 00:12:17,802
I don't have ten grand cash on me.
284
00:12:17,837 --> 00:12:20,271
This is the loony bin.
They don't even let you keep your pants.
285
00:12:20,306 --> 00:12:23,208
- A-All right. All right.
- It's a little cold in here.
286
00:12:23,242 --> 00:12:24,442
(sighs)
287
00:12:24,477 --> 00:12:27,646
But as soon as we're out.
288
00:12:28,914 --> 00:12:30,882
All right.
289
00:12:30,916 --> 00:12:32,083
Bring it in.
290
00:12:32,118 --> 00:12:34,452
- Come here.
- Oh.
291
00:12:34,487 --> 00:12:37,389
- Okay. Oh, I love you.
- Yeah, get some of that.
292
00:12:37,423 --> 00:12:38,623
All right.
293
00:12:38,658 --> 00:12:40,258
- Thank you. Thank you.
- Okay.
294
00:12:40,292 --> 00:12:42,093
- Let's go and do this.
- You're the best.
295
00:12:42,128 --> 00:12:43,662
Handsome bastard.
296
00:12:45,765 --> 00:12:47,332
Oh, yeah? Yeah? Then you know what?
297
00:12:47,366 --> 00:12:49,167
I tell you what, you're dead to me.
298
00:12:49,201 --> 00:12:51,903
You understand that?
Don't you ever call me again!
299
00:12:51,937 --> 00:12:53,138
Who was that?
300
00:12:53,172 --> 00:12:55,473
My ex-manager.
301
00:12:55,508 --> 00:12:56,941
The guy I'm taking you to?
302
00:12:56,976 --> 00:12:58,576
Well, we can't go to him now, can we?
303
00:12:58,611 --> 00:13:00,812
Jesus, Max. Oh, relax. It's all good.
304
00:13:00,846 --> 00:13:03,748
- Okay? I got this. Let me just make
one more call. - Oh, sh... Great.
305
00:13:03,783 --> 00:13:05,784
Just give me a second.
306
00:13:05,818 --> 00:13:07,619
Katie Crawford, please.
307
00:13:07,653 --> 00:13:09,621
(sighs)
308
00:13:09,655 --> 00:13:12,123
Hey. It's Max.
309
00:13:12,158 --> 00:13:14,125
Yeah. Hang on one second.
310
00:13:14,160 --> 00:13:16,094
- She wants to talk to you.
- Who?
311
00:13:16,128 --> 00:13:18,530
(whispers): It's my agent.
312
00:13:19,732 --> 00:13:21,132
Hello?
313
00:13:21,167 --> 00:13:23,301
- This is Katie Crawford.
- Uh, I have Max with me.
314
00:13:23,335 --> 00:13:24,669
What would you like me to do with him?
315
00:13:24,704 --> 00:13:25,970
Just get him to the set tonight.
316
00:13:26,005 --> 00:13:27,372
What do you mean tonight? What about, like,
317
00:13:27,406 --> 00:13:29,674
- right now?
- That's not gonna work.
318
00:13:29,709 --> 00:13:31,209
- Crew doesn't get there until 9:00.
- Hey.
319
00:13:31,243 --> 00:13:33,144
You can't stick me with this guy, okay?
320
00:13:33,179 --> 00:13:34,479
You signed him out.
321
00:13:34,513 --> 00:13:36,214
Yeah, and I'll sign him back in.
322
00:13:36,248 --> 00:13:38,450
Dr. Rush,
you get Max to set by 9:00 p.m. tonight,
323
00:13:38,484 --> 00:13:42,420
there'll be 25 grand waiting for you. Cash.
324
00:13:44,757 --> 00:13:47,058
Fine.
325
00:13:47,093 --> 00:13:48,359
(sighs)
326
00:13:49,595 --> 00:13:52,597
Just like old times, huh?
327
00:14:05,576 --> 00:14:08,878
Sh***
328
00:14:08,913 --> 00:14:10,413
(sighs) Hello?
329
00:14:10,448 --> 00:14:11,915
EVE: Don't worry.
330
00:14:11,949 --> 00:14:13,583
- It's not your father.
- Oh, thank Christ.
331
00:14:13,617 --> 00:14:15,485
I'm not ready for that conversation yet.
332
00:14:15,519 --> 00:14:16,753
What you got?
333
00:14:16,787 --> 00:14:18,254
The Tolkin House called. Apparently,
334
00:14:18,289 --> 00:14:20,890
some sort of medical emergency has arisen.
335
00:14:20,925 --> 00:14:24,727
Oh. What, somebody get too much
wasabi in their tuna tartare?
336
00:14:24,762 --> 00:14:26,563
(chuckles) No. Close. Pinkeye.
337
00:14:26,597 --> 00:14:27,797
What?
338
00:14:27,832 --> 00:14:29,065
Pinkeye's not an emergency.
339
00:14:29,099 --> 00:14:30,433
Hey, that's what I said, but then
340
00:14:30,468 --> 00:14:32,335
they wired $5,000 into your account.
341
00:14:32,369 --> 00:14:35,238
Douglas Russel is the manager...
he'll be your contact.
342
00:14:35,272 --> 00:14:38,174
- Enjoy.
- All right.
343
00:14:38,209 --> 00:14:39,742
Hey.
344
00:14:39,777 --> 00:14:41,945
Looks like we're going to the Tolkin House.
345
00:14:41,979 --> 00:14:44,481
Since when are you
346
00:14:44,515 --> 00:14:46,115
the pretentious private club type?
347
00:14:46,150 --> 00:14:48,284
RUSH: Since they paid me.
348
00:14:48,319 --> 00:14:50,620
I kind of miss this place.
349
00:14:50,654 --> 00:14:52,121
What are you talking about?
350
00:14:52,156 --> 00:14:54,324
Oh,
I got eighty-sixed here a couple years ago.
351
00:14:54,358 --> 00:14:57,093
- What?
- It's a long story.
352
00:14:57,127 --> 00:14:59,996
(sighs) All right. Look, just, uh...
353
00:15:00,030 --> 00:15:02,332
stay there, all right?
Right there. Don't move.
354
00:15:02,366 --> 00:15:04,968
- Dr. Rush. Douglas Russel.
- Yeah.
355
00:15:05,002 --> 00:15:06,970
Oh, hey.
356
00:15:07,004 --> 00:15:09,005
We need this dealt with
quickly and professionally.
357
00:15:09,039 --> 00:15:12,775
So I've arranged for a spa room
where you can examine the, uh,
358
00:15:12,810 --> 00:15:15,211
- massage therapist in question.
- All right.
359
00:15:18,516 --> 00:15:20,316
Okay.
360
00:15:20,351 --> 00:15:23,186
(clears throat) Can I see your tongue?
361
00:15:23,220 --> 00:15:25,188
Where do you want it?
362
00:15:25,222 --> 00:15:26,689
Just inside your mouth will be fine.
363
00:15:27,558 --> 00:15:30,460
Okay.
364
00:15:30,494 --> 00:15:31,961
All right, Tina, I'm gonna have to ask you
365
00:15:31,996 --> 00:15:33,196
to, uh, remove your underwear.
366
00:15:33,230 --> 00:15:34,330
I need to take a look
367
00:15:34,365 --> 00:15:36,266
at 'em.
368
00:15:38,335 --> 00:15:41,571
- (chuckles) - (chuckles) You're
very accommodating. Thank you.
369
00:15:41,605 --> 00:15:43,306
You know what I was just thinking?
370
00:15:43,340 --> 00:15:44,841
That you felt a draft?
371
00:15:44,875 --> 00:15:46,175
That this would be a lot more fun
372
00:15:46,210 --> 00:15:47,644
if you were naked, too.
373
00:15:47,678 --> 00:15:50,079
Yeah.
374
00:15:50,114 --> 00:15:51,881
I'm, uh... I'm gonna have to treat
375
00:15:51,916 --> 00:15:53,683
your gonorrhea first.
376
00:15:53,717 --> 00:15:55,151
I have the clap?
377
00:15:55,185 --> 00:15:56,553
If you're happy and you know it.
378
00:15:56,587 --> 00:15:58,087
Sh***
379
00:15:58,122 --> 00:15:59,889
What about all the other girls?
380
00:15:59,924 --> 00:16:02,525
Other girls?
381
00:16:02,560 --> 00:16:04,994
(knocking)
382
00:16:05,029 --> 00:16:08,331
How many, uh, massage therapists
ply their trade here exactly?
383
00:16:08,365 --> 00:16:09,566
15 or so.
384
00:16:09,600 --> 00:16:11,200
- Why?
- And how many are currently
385
00:16:11,235 --> 00:16:12,769
running around with red eyes?
386
00:16:12,803 --> 00:16:14,003
Seven or eight.
387
00:16:14,038 --> 00:16:15,204
Oh.
388
00:16:15,239 --> 00:16:16,039
It's an outbreak?
389
00:16:16,073 --> 00:16:17,774
No. More of a whorehouse.
390
00:16:17,808 --> 00:16:19,509
They all have gonorrhea.
391
00:16:19,543 --> 00:16:21,344
Yeah. Look,
392
00:16:21,378 --> 00:16:23,179
I'm not judging. I don't care.
393
00:16:23,213 --> 00:16:25,848
But, uh, I would like to get the
other girls tested and treated
394
00:16:25,883 --> 00:16:28,051
and make sure they're less... social
395
00:16:28,085 --> 00:16:29,786
- until their symptoms clear up.
- Perfect.
396
00:16:29,820 --> 00:16:31,554
But if you want to get rid
of it and stay rid of it,
397
00:16:31,589 --> 00:16:33,756
we're gonna have to determine
who these infected girls
398
00:16:33,791 --> 00:16:35,925
have in common. Partner-wise.
399
00:16:35,960 --> 00:16:38,361
Well, the girls don't share partners.
400
00:16:38,395 --> 00:16:40,029
Right.
401
00:16:40,064 --> 00:16:42,198
Well, either way, my price just jumped.
402
00:16:42,232 --> 00:16:45,268
I agreed to treat pinkeye,
not set up an STD clinic.
403
00:16:45,302 --> 00:16:48,037
I called in prescriptions
for ceftriaxone and cipro
404
00:16:48,072 --> 00:16:50,106
in multiple doses.
It'll be here in a few hours.
405
00:16:50,140 --> 00:16:52,508
So... I'll be back.
406
00:16:55,145 --> 00:16:57,280
- MAN: Will Rush.
- Yeah.
407
00:16:57,314 --> 00:16:59,382
You're a member here?
408
00:16:59,416 --> 00:17:01,451
No, no. I, uh...
409
00:17:01,485 --> 00:17:03,987
was just doing some work.
410
00:17:04,021 --> 00:17:06,155
It's been a long time.
411
00:17:06,190 --> 00:17:08,157
Yeah.
412
00:17:08,192 --> 00:17:10,493
Yeah. Not long enough.
413
00:17:11,762 --> 00:17:14,130
How are you? I mean...
414
00:17:14,164 --> 00:17:16,132
looks like life's treating you well.
415
00:17:16,166 --> 00:17:19,135
I'm all right.
416
00:17:19,169 --> 00:17:20,737
I got to go.
417
00:17:20,771 --> 00:17:22,005
How's Eve?
418
00:17:24,475 --> 00:17:27,143
- Heard through some mutual friends that
she works for you. - Yeah, she's fine.
419
00:17:27,177 --> 00:17:30,179
She's doing much better now.
420
00:17:31,782 --> 00:17:34,283
Send her my best, please.
421
00:17:34,318 --> 00:17:37,487
I'll be sure not to.
422
00:17:46,864 --> 00:17:48,531
Max?
423
00:17:48,565 --> 00:17:52,456
(phone rings)
424
00:17:53,758 --> 00:17:54,725
Rush,
425
00:17:54,759 --> 00:17:56,393
this is Katie Crawford calling.
426
00:17:56,428 --> 00:17:58,028
We have a little, uh, wrinkle in the plan.
427
00:17:58,063 --> 00:18:00,230
- How little?
- Max can't show up to set
428
00:18:00,265 --> 00:18:02,066
unless he apologizes to Arisson first.
429
00:18:02,100 --> 00:18:03,701
And Arisson is...?
430
00:18:03,735 --> 00:18:04,968
The director.
431
00:18:05,003 --> 00:18:06,203
(scoffs) You're kidding.
432
00:18:06,237 --> 00:18:08,338
- I'm not.
- He can do it on the set.
433
00:18:08,373 --> 00:18:09,973
He won't be allowed on
set unless Arisson agrees,
434
00:18:10,008 --> 00:18:11,375
and he won't agree without an apology.
435
00:18:11,409 --> 00:18:13,010
All right, look, uh,
436
00:18:13,044 --> 00:18:14,845
have him meet us at the
bar at the Maison Cresson
437
00:18:14,879 --> 00:18:16,213
in a half hour, okay?
438
00:18:16,247 --> 00:18:19,717
Also, FYI, uh, Max hates the guy.
439
00:18:19,751 --> 00:18:21,051
Yeah, I gathered.
440
00:18:21,086 --> 00:18:22,486
Just make sure he doesn't lose his sh***
441
00:18:22,520 --> 00:18:24,655
All right. Bye. Max, come on. Let's go.
442
00:18:24,689 --> 00:18:26,757
Dude.
443
00:18:26,791 --> 00:18:28,392
What?
444
00:18:28,426 --> 00:18:30,561
I'm kind of in the middle
of a little conquest here.
445
00:18:30,595 --> 00:18:31,562
- RUSH: Yeah?
- Yeah.
446
00:18:31,596 --> 00:18:32,863
About to hit one of the massage rooms.
447
00:18:32,897 --> 00:18:33,864
That'd be a mistake.
448
00:18:33,898 --> 00:18:35,399
- Why?
- Take it from me,
449
00:18:35,433 --> 00:18:37,267
as a man of medicine, big mistake.
All right?
450
00:18:37,302 --> 00:18:39,870
- Ooh.
- Yeah.
451
00:18:39,904 --> 00:18:42,439
- Got to go.
- Come on. Let's go.
452
00:18:46,711 --> 00:18:48,912
- Max! Is it true you tried to kill yourself?
- There he is!
453
00:18:48,947 --> 00:18:51,615
(reporters clamoring)
454
00:18:51,649 --> 00:18:52,850
How are you feeling today, Max?
455
00:18:52,884 --> 00:18:54,384
- All right... I got this.
- Are you depressed?
456
00:18:54,419 --> 00:18:55,419
- Who are you?
- I'm Max's doctor.
457
00:18:55,453 --> 00:18:58,014
He's fine, he's just suffering
458
00:18:58,048 --> 00:18:59,749
from exhaustion, okaroomte?
459
00:18:59,783 --> 00:19:01,050
- (phone rings)
- Max, why are you depressed?
460
00:19:01,084 --> 00:19:02,585
Eve, this is not a great time.
461
00:19:02,619 --> 00:19:04,554
- It's your father.
- I need some time.
462
00:19:04,588 --> 00:19:08,124
Oh... Fine. Uh, put him through.
463
00:19:08,158 --> 00:19:10,693
- EVE: You're on, Dr. Rush.
- Hello? Will?
464
00:19:10,727 --> 00:19:12,261
Hey. How are you? Car. Now.
465
00:19:12,296 --> 00:19:13,596
Are you still on your meds?
466
00:19:13,630 --> 00:19:15,932
Well, I'm surprised to hear from you.
467
00:19:15,966 --> 00:19:16,933
Yeah, I can imagine.
468
00:19:16,967 --> 00:19:18,768
Back up. Back up. Please, guys.
469
00:19:18,802 --> 00:19:20,403
Well, why are you calling, Will?
470
00:19:20,437 --> 00:19:22,738
- Uh, I need a favor.
- Come on, guys.
471
00:19:22,773 --> 00:19:25,575
What's all that noise?
472
00:19:25,609 --> 00:19:28,411
- I need a statement!
- It's not a great time.
473
00:19:28,445 --> 00:19:30,780
Well, I'm having trouble hearing you.
474
00:19:30,814 --> 00:19:32,415
Yeah, yeah, I know. Can I call you back?
475
00:19:32,449 --> 00:19:33,883
Look, if you want to ask me
476
00:19:33,917 --> 00:19:35,451
a favor after all this time,
477
00:19:35,486 --> 00:19:37,119
it would be more respectful
to do it in person,
478
00:19:37,154 --> 00:19:39,222
- don't you think?
- Sure. Fine.
479
00:19:39,256 --> 00:19:40,623
Where would you like to meet?
480
00:19:40,657 --> 00:19:43,125
Well, why not here at the house?
481
00:19:43,160 --> 00:19:44,460
6:00. For dinner.
482
00:19:44,495 --> 00:19:47,096
- Dinner?
- Yeah.
483
00:19:47,130 --> 00:19:50,600
- I'm not gonna say it again.
Back up, please. - Perfect.
484
00:19:50,634 --> 00:19:51,901
Hey, Doc, get the hell out of the way.
I need
485
00:19:51,935 --> 00:19:53,002
- a shot of Max.
- Take a hike, asshole!
486
00:19:57,941 --> 00:19:59,408
He was going to make an apology.
487
00:19:59,442 --> 00:20:00,943
And he is. Aren't you, Max?
488
00:20:02,178 --> 00:20:03,812
I'm getting there.
489
00:20:06,349 --> 00:20:08,717
I'm sorry, Martin.
490
00:20:08,751 --> 00:20:10,719
Do you mean it?
491
00:20:10,753 --> 00:20:13,655
I don't really believe you, Max.
492
00:20:13,690 --> 00:20:15,157
Well, you wouldn't know an honest moment
493
00:20:15,191 --> 00:20:16,925
if it ejaculated in your fat face.
494
00:20:16,960 --> 00:20:18,493
What difference does it make? What?
495
00:20:18,528 --> 00:20:20,429
He barely talks English.
You were halfway home.
496
00:20:20,463 --> 00:20:23,332
You don't deserve to work with me.
I stick my neck out for you.
497
00:20:23,366 --> 00:20:25,100
Everyone in this town, they say,
498
00:20:25,134 --> 00:20:28,470
"Max? Forget about him.
Do not cast him in your movie!"
499
00:20:28,504 --> 00:20:30,639
But I say, "No, no, no, Max,
500
00:20:30,673 --> 00:20:34,676
I love him. He's my guy. This is my guy."
501
00:20:34,711 --> 00:20:36,345
What, your guy to piss on?
502
00:20:36,379 --> 00:20:38,313
I am an A-list director.
503
00:20:38,348 --> 00:20:40,315
My movies is top-grossing in Iceland.
504
00:20:40,350 --> 00:20:45,454
- And the studio entrust me with
$100 million budget. - Yeah.
505
00:20:45,488 --> 00:20:47,122
Not to you but to me!
506
00:20:47,156 --> 00:20:49,358
- You're right. He is kind of a dick.
- Yeah.
507
00:20:49,392 --> 00:20:51,793
Good-bye, Mr. Rush. Good-bye to...
508
00:20:51,828 --> 00:20:54,363
uh, whatever is left of your career, Max.
509
00:20:54,397 --> 00:20:55,998
- Eh?
- Whoa, Max.
510
00:20:56,032 --> 00:20:56,965
Max, Max, Max, Max.
511
00:20:57,000 --> 00:20:58,800
Stop, stop, stop.
512
00:20:58,835 --> 00:21:01,205
- Get back, get back, get back.
- You... you are done.
513
00:21:01,240 --> 00:21:03,007
Eh? (whooshing) Done. Ka
514
00:21:03,042 --> 00:21:04,876
I'm done 'cause I quit!
515
00:21:04,910 --> 00:21:06,678
All right, guys, guys.
516
00:21:06,712 --> 00:21:09,714
This means a lot to Max, okay?
More than he'll admit.
517
00:21:09,748 --> 00:21:11,683
So... come on, how about it?
518
00:21:11,717 --> 00:21:13,718
Unless one of you two guys
is averse to making money,
519
00:21:13,752 --> 00:21:15,553
surely you can get through
one last scene together?
520
00:21:15,588 --> 00:21:18,056
No, this is done. Eh?
521
00:21:18,090 --> 00:21:20,058
And you...
you-you are a piece of money sh***
522
00:21:20,092 --> 00:21:21,492
Eh? just like Max.
523
00:21:21,527 --> 00:21:23,061
- Oh, I'm a piece of sh***?
- Yeah.
524
00:21:23,095 --> 00:21:24,629
You're the director who's one scene away
525
00:21:24,663 --> 00:21:26,698
and can't even finish his movie.
How many more
526
00:21:26,732 --> 00:21:29,200
$100 million movies you think
you're getting after this, huh?
527
00:21:29,234 --> 00:21:31,869
This is a small town, my friend.
People talk, trust me.
528
00:21:31,904 --> 00:21:33,504
So, you know, unless you're ready
529
00:21:33,539 --> 00:21:35,206
to go back to Iceland and
make your depressing little
530
00:21:35,240 --> 00:21:37,375
volcano films, you're finished here.
531
00:21:37,409 --> 00:21:38,876
- Yeah?
- Yeah, yeah.
532
00:21:38,911 --> 00:21:41,512
Yeah? That's what I thought.
533
00:21:50,756 --> 00:21:52,223
When'd you stop
534
00:21:52,257 --> 00:21:54,525
taking your meds, hmm?
535
00:21:54,560 --> 00:21:55,860
I don't know.
536
00:21:55,894 --> 00:21:57,362
- About six weeks ago.
- You lied to me.
537
00:21:57,396 --> 00:21:58,997
I don't need 'em anymore.
538
00:21:59,031 --> 00:22:00,398
You're bipolar, Max.
539
00:22:00,432 --> 00:22:01,766
It's relapse and remission,
540
00:22:01,800 --> 00:22:03,568
with a higher recurrence if left untreated.
541
00:22:03,602 --> 00:22:05,203
- You know that.
- The pills dull me, man.
542
00:22:05,237 --> 00:22:08,197
It's... There's no highs and lows.
543
00:22:08,231 --> 00:22:09,698
It's all middles.st p
544
00:22:09,733 --> 00:22:11,400
And I know you know what I'm talking about.
545
00:22:11,434 --> 00:22:13,202
So don't even... I can't act
546
00:22:13,236 --> 00:22:15,037
on meds, Rush. Okay? I tried it once.
547
00:22:15,071 --> 00:22:16,872
I sucked.
548
00:22:16,906 --> 00:22:19,908
One critic said that it was like
Keanu Reeves after a lobotomy.
549
00:22:20,944 --> 00:22:23,078
Yeah. Google that sh***
550
00:22:23,113 --> 00:22:25,114
(phone dings)
551
00:22:29,886 --> 00:22:31,687
(sighs)
552
00:22:31,721 --> 00:22:33,956
What?
553
00:22:33,990 --> 00:22:36,792
If I'd known,
I never would have signed you out.
554
00:22:36,826 --> 00:22:38,527
Sh***
555
00:22:38,561 --> 00:22:41,096
(clears throat) Sorry, excuse me.
556
00:22:41,131 --> 00:22:43,132
Sorry, I'll just be, uh, one moment.
557
00:22:44,801 --> 00:22:46,769
- What are you doing here?
- Just dropping off your meds.
558
00:22:46,803 --> 00:22:49,038
Why didn't you have 'em delivered?
I told you... priority
559
00:22:49,072 --> 00:22:51,373
- today is my cards.
- I already ordered the top of the line series.
560
00:22:51,408 --> 00:22:53,142
The Tiny Dancer.
561
00:22:53,176 --> 00:22:55,944
Same paper Elton John uses
to publish his first editions
562
00:22:55,979 --> 00:22:58,714
combined with their exclusive
25-year-old German ink,
563
00:22:58,748 --> 00:23:00,149
and embossed in gold leaf.
564
00:23:00,183 --> 00:23:02,918
All for the impressively
high price of $3,500.
565
00:23:02,952 --> 00:23:04,620
- Bam. Nailed it.
- Great. Now get back
566
00:23:04,654 --> 00:23:05,921
to the office, I need you there.
567
00:23:05,955 --> 00:23:07,856
You're welcome.
568
00:23:10,527 --> 00:23:11,994
All right, ladies,
569
00:23:12,028 --> 00:23:13,128
who's first?
570
00:23:22,037 --> 00:23:25,006
Eve. Hey. Hey. Excuse me.
571
00:23:27,643 --> 00:23:28,843
Hey.
572
00:23:28,877 --> 00:23:30,778
Thought that was you.
573
00:23:30,813 --> 00:23:31,946
Here with Rush?
574
00:23:31,980 --> 00:23:33,181
Yeah, just, um,
575
00:23:33,215 --> 00:23:34,816
dropping some stuff off.
576
00:23:34,850 --> 00:23:36,984
- Do you have a second?
- No. I got to go.
577
00:23:37,019 --> 00:23:39,754
Really, it'll just be a second.
578
00:23:39,788 --> 00:23:40,988
A minute, at most.
579
00:23:41,023 --> 00:23:42,523
Sure.
580
00:23:42,558 --> 00:23:44,859
Look, I made a lot of changes in my life
581
00:23:44,893 --> 00:23:45,993
since you worked for me.
582
00:23:46,028 --> 00:23:47,295
W...
583
00:23:47,329 --> 00:23:49,464
Worked for you?
584
00:23:49,498 --> 00:23:50,965
Really?
585
00:23:50,999 --> 00:23:53,101
Since we knew each other.
586
00:23:53,135 --> 00:23:55,002
- Okay.
- I-I'm sober now.
587
00:23:55,037 --> 00:23:57,138
I'm in a program. I'm seeing a therapist.
588
00:23:57,172 --> 00:23:58,639
You know, I-I'm trying to
589
00:23:58,674 --> 00:24:00,141
work through my issues.
590
00:24:00,175 --> 00:24:01,576
Great.
591
00:24:02,878 --> 00:24:05,046
But Step Nine
592
00:24:05,080 --> 00:24:07,014
is making amends, and,
593
00:24:07,049 --> 00:24:10,051
well, I've been holding off
on contacting you because
594
00:24:10,085 --> 00:24:13,354
I was pretty sure you never
wanted to see me again.
595
00:24:13,388 --> 00:24:15,790
And then, all of a sudden,
you know, there you are.
596
00:24:15,824 --> 00:24:17,158
(softly clears throat)
597
00:24:20,863 --> 00:24:22,463
I'm sorry.
598
00:24:22,498 --> 00:24:23,998
You know, believe it or not,
599
00:24:24,032 --> 00:24:25,500
I-I didn't mean to hurt you.
600
00:24:25,534 --> 00:24:27,869
I wasn't seeing things in...
601
00:24:27,903 --> 00:24:30,571
reality back then, and, uh,
602
00:24:30,606 --> 00:24:32,039
you know, I was... I was so messed up.
603
00:24:32,074 --> 00:24:33,574
Yeah, I know.
604
00:24:33,609 --> 00:24:34,909
Anyway, look, I don't expect you
605
00:24:34,943 --> 00:24:37,345
to forgive me.
606
00:24:37,379 --> 00:24:38,846
Anytime soon.
607
00:24:38,881 --> 00:24:42,049
I just... I wanted you to know that...
608
00:24:42,084 --> 00:24:45,486
I know that what happened was wrong.
609
00:24:45,521 --> 00:24:47,488
I got to go.
610
00:24:47,523 --> 00:24:49,524
If you ever want to talk, you know...
611
00:24:52,928 --> 00:24:54,929
I don't want to talk.
612
00:24:54,963 --> 00:24:56,430
I don't want to hear you.
613
00:24:56,465 --> 00:24:57,965
I don't want to see you.
614
00:24:59,401 --> 00:25:01,369
Why don't you forget about me
615
00:25:01,403 --> 00:25:03,404
like I've already forgotten about you.
616
00:25:11,780 --> 00:25:13,281
Alex?
617
00:25:14,950 --> 00:25:17,285
(coughs) It was just one.
618
00:25:17,319 --> 00:25:19,287
- Maybe two.
- (scoffs)
619
00:25:20,756 --> 00:25:22,890
Okay, three. But listen, babe, I'm just
620
00:25:22,925 --> 00:25:25,226
under a lot of stress right now.
621
00:25:27,095 --> 00:25:28,696
I spoke to Rush.
622
00:25:28,730 --> 00:25:31,399
I told him to call his father for you.
623
00:25:31,433 --> 00:25:32,900
Why would you do that?
624
00:25:32,935 --> 00:25:35,970
Because he was dragging his feet.
625
00:25:36,004 --> 00:25:37,772
He's a grown-ass man.
626
00:25:37,806 --> 00:25:40,041
I'm a grown-ass man.
That's not your place, Laurel.
627
00:25:40,075 --> 00:25:41,609
Look at you.
628
00:25:41,643 --> 00:25:43,110
Baby, you're miserable.
629
00:25:43,145 --> 00:25:44,912
I couldn't just sit around here
630
00:25:44,947 --> 00:25:47,949
- and watch you do nothing about it.
- But I did do something.
631
00:25:47,983 --> 00:25:50,418
I spoke to Rush and
everything's been handled.
632
00:25:50,452 --> 00:25:53,321
- It's okay.
- (laughs): You sound just like him.
633
00:25:53,355 --> 00:25:55,122
At least I'm gonna get results.
634
00:25:57,926 --> 00:25:59,627
Sh***
635
00:25:59,661 --> 00:26:01,696
(knocking)
636
00:26:03,165 --> 00:26:05,132
All right. All the girls have been treated.
637
00:26:05,167 --> 00:26:07,101
- I'm ready to go.
- Mm. Thank you.
638
00:26:07,135 --> 00:26:08,803
You were as good as advertised.
639
00:26:08,837 --> 00:26:11,405
Yeah. There is just one last thing. Um,
640
00:26:11,440 --> 00:26:13,574
still need to treat the
source of the outbreak.
641
00:26:13,609 --> 00:26:15,509
Well, it seems like we've got
it all under control now, so...
642
00:26:15,544 --> 00:26:17,178
(chuckles) Drop your pants.
643
00:26:18,280 --> 00:26:20,181
I'm a married man.
644
00:26:20,215 --> 00:26:22,683
Oh, we'd better get your wife tested, then.
645
00:26:22,718 --> 00:26:23,985
Uh, no, you're way off, Doctor.
646
00:26:24,019 --> 00:26:25,653
Really?
647
00:26:25,687 --> 00:26:28,089
You know, I had some interesting
chats with the girls today.
648
00:26:28,123 --> 00:26:29,824
They were all so surprised
to learn they weren't
649
00:26:29,858 --> 00:26:31,792
the only other woman in your life.
650
00:26:33,395 --> 00:26:35,162
Drop your pants, Douglas.
651
00:26:35,197 --> 00:26:36,430
Or should I say, uh,
652
00:26:36,465 --> 00:26:38,299
patient zero?
653
00:26:41,169 --> 00:26:43,170
That's a boy.
654
00:26:43,872 --> 00:26:45,873
All right.
655
00:26:48,310 --> 00:26:49,777
Would a six-month membership
656
00:26:49,811 --> 00:26:51,679
inspire your continued discretion?
657
00:26:51,713 --> 00:26:53,881
- Only six months?
- Oh!
658
00:26:53,916 --> 00:26:55,283
How about a year?
659
00:26:55,317 --> 00:26:58,452
Mm, I'll think about it.
660
00:26:58,487 --> 00:27:00,054
You know, after today,
I'm not sure this place
661
00:27:00,088 --> 00:27:03,224
comes up to my exacting standards.
662
00:27:03,258 --> 00:27:05,660
Might want to take these, too.
663
00:27:05,694 --> 00:27:07,295
All right.
664
00:27:07,329 --> 00:27:09,196
Have a nice day.
665
00:27:25,681 --> 00:27:27,682
(sighs)
666
00:27:29,284 --> 00:27:30,785
Sh...
667
00:27:33,555 --> 00:27:35,256
Doing okay, buddy?
668
00:27:39,461 --> 00:27:43,364
Ever since I was a kid,
I dreamt about flying.
669
00:27:43,398 --> 00:27:46,567
Sailing over the tops of all the buildings.
670
00:27:46,601 --> 00:27:48,369
Arms spread out
671
00:27:48,403 --> 00:27:52,173
like Superman.
672
00:27:52,207 --> 00:27:55,443
(soft whoop) Feel the air underneath me,
like water,
673
00:27:55,477 --> 00:27:56,711
just holding me up.
674
00:27:56,745 --> 00:27:58,512
Everybody's looking at me.
675
00:27:58,547 --> 00:28:01,515
Who is that? He's amazing.
676
00:28:01,550 --> 00:28:03,351
- Max.
- I should have told you
677
00:28:03,385 --> 00:28:04,685
about the meds thing, Rush.
678
00:28:04,720 --> 00:28:06,620
- It wasn't right.
- Hey, hey.
679
00:28:06,655 --> 00:28:09,590
- (phone dings) I just...
- I needed to get out of there, man.
680
00:28:11,727 --> 00:28:13,894
It...
You know, it doesn't matter, all right?
681
00:28:13,929 --> 00:28:16,530
Look, I-I... I got somewhere I got to be.
682
00:28:16,565 --> 00:28:19,100
So c... come on, let's just hit the road.
683
00:28:19,134 --> 00:28:20,868
Please?
684
00:28:20,902 --> 00:28:22,570
You're my friend, right, Rush?
685
00:28:22,604 --> 00:28:23,938
Yeah, yeah.
686
00:28:23,972 --> 00:28:26,674
I'm-I'm your friend. Yeah.
687
00:28:28,176 --> 00:28:29,310
MAX: None of them are.
688
00:28:31,179 --> 00:28:34,958
Max, Max!
689
00:28:34,993 --> 00:28:36,927
- (camera shutters clicking)
- Forget about them.
690
00:28:36,961 --> 00:28:38,428
They don't understand
691
00:28:38,463 --> 00:28:39,930
people like us.
692
00:28:39,964 --> 00:28:42,299
- They really don't, do they?
- No. No, so
693
00:28:42,333 --> 00:28:44,401
come on, just, buddy, please, just...
694
00:28:44,435 --> 00:28:46,904
- step away from edge. All right?
- (exasperated sigh)
695
00:28:46,938 --> 00:28:50,440
Why does everybody keep
asking me to do that?
696
00:28:53,344 --> 00:28:55,612
Come on, you're gonna be late. Let's go.
697
00:28:56,881 --> 00:28:58,348
Let's go!
698
00:29:00,051 --> 00:29:01,185
Sh***
699
00:29:07,661 --> 00:29:09,128
That's Max Zarella.
700
00:29:09,162 --> 00:29:10,904
- I used to love his movies.
- Yeah?
701
00:29:11,004 --> 00:29:12,805
Maybe you should tell him.
You're not my best client.
702
00:29:12,839 --> 00:29:13,967
What?
I mean, you might be my favorite client,
703
00:29:14,067 --> 00:29:15,601
but you're not my best client.
704
00:29:15,635 --> 00:29:20,580
I mean you're might be my favorite, but
not y best client, not by a long shot.
705
00:29:20,680 --> 00:29:22,247
No, my best client would not
706
00:29:22,281 --> 00:29:24,049
have me meet him in Brentwood.
707
00:29:24,083 --> 00:29:25,917
Bad place to do business...
708
00:29:25,952 --> 00:29:27,819
nothing but picture
windows and nosy eyeballs.
709
00:29:27,853 --> 00:29:29,955
Xanax to take the edge off.
710
00:29:29,989 --> 00:29:31,990
Norco to dull the pain.
711
00:29:36,128 --> 00:29:37,596
And just the right amount of blow
712
00:29:37,630 --> 00:29:39,631
to get me back up to even.
713
00:29:40,967 --> 00:29:43,068
Oh, my God. All right,
714
00:29:43,102 --> 00:29:44,636
listen, you good? Text me later, bro.
715
00:29:44,670 --> 00:29:47,105
Hey. I need you to stay with Max.
Two hours, tops.
716
00:29:47,139 --> 00:29:49,774
- Would if I could, but I got to be somewhere.
- I'll pay you $5,000.
717
00:29:49,809 --> 00:29:52,077
- Where I'm headed, I'm clearing $10K.
- Manny, come on.
718
00:29:52,111 --> 00:29:54,312
There's no one else, okay?
Eve's not answering her phone.
719
00:29:54,347 --> 00:29:56,314
People count on me, all right?
720
00:29:56,349 --> 00:29:58,350
In my line of business,
it's all about showing up.
721
00:29:58,384 --> 00:30:01,086
- Well, thank you very much.
- Glad to meet you, man.
722
00:30:01,120 --> 00:30:03,455
Listen, if you need some sh***,
723
00:30:03,489 --> 00:30:05,523
get my number from Rush. Okay.
724
00:30:05,558 --> 00:30:07,092
All right, man.
725
00:30:07,126 --> 00:30:08,593
Nice bike.
726
00:30:08,628 --> 00:30:10,095
Thanks.
727
00:30:10,129 --> 00:30:11,930
(motorcycle engine revving)
728
00:30:11,964 --> 00:30:14,432
Man, you really got to be this
messed up to see your dad?
729
00:30:14,467 --> 00:30:16,935
If I'm gonna avoid a big blowup,
it's better to be numb.
730
00:30:16,969 --> 00:30:19,657
- Well, not in my experience.
- Oh, from a guy who was about to
731
00:30:19,692 --> 00:30:21,125
jump off the building, 30 minutes ago.
732
00:30:21,160 --> 00:30:22,560
I wasn't gonna jump, man. I was trying
733
00:30:22,595 --> 00:30:23,828
to get to an honest place.
734
00:30:23,862 --> 00:30:26,297
Something that you could benefit from.
735
00:30:26,332 --> 00:30:27,966
(exhales)
736
00:30:28,000 --> 00:30:30,568
Your dad's got a nice place.
737
00:30:30,603 --> 00:30:32,904
Yeah, he does.
738
00:30:32,938 --> 00:30:34,973
All right, say as little as possible, okay?
And don't do
739
00:30:35,007 --> 00:30:36,140
anything... Crazy?
740
00:30:36,175 --> 00:30:37,375
- Yeah.
- I got it.
741
00:30:37,409 --> 00:30:39,410
- You all right?
- Yeah.
742
00:30:48,120 --> 00:30:50,255
Hey, Dad.
743
00:30:50,289 --> 00:30:52,557
Hello, Will.
744
00:30:52,591 --> 00:30:54,559
I didn't know you were bringing a guest.
745
00:30:54,593 --> 00:30:55,927
No. No, neither did I.
746
00:30:55,961 --> 00:30:58,196
Are... you Max Zarella?
747
00:30:58,230 --> 00:30:59,597
I am.
748
00:30:59,632 --> 00:31:01,532
I used to love you... I was such
749
00:31:01,567 --> 00:31:02,800
a big fan...
750
00:31:03,869 --> 00:31:04,836
Oh.
751
00:31:04,870 --> 00:31:06,904
Sorry. Um, I'm Corrine.
752
00:31:06,939 --> 00:31:09,173
Corrine, thank you. That's very kind.
753
00:31:09,208 --> 00:31:12,910
Sweetheart. Why haven't you invited them in?
754
00:31:12,945 --> 00:31:14,946
Please, come in.
755
00:31:20,286 --> 00:31:21,953
- Will.
- Yeah?
756
00:31:22,955 --> 00:31:25,519
It's really nice
757
00:31:25,554 --> 00:31:26,954
to finally meet you.
758
00:31:27,989 --> 00:31:30,224
Yeah, likewise, I'm sure.
759
00:31:36,998 --> 00:31:39,433
So...
760
00:31:41,169 --> 00:31:43,737
- where are you living these days?
- Mmm.
761
00:31:43,772 --> 00:31:47,641
I, uh, have a suite at the Maison Cresson.
762
00:31:47,676 --> 00:31:49,243
Hmm.
763
00:31:49,277 --> 00:31:51,645
- You're living in a hotel?
- Yeah.
764
00:31:51,680 --> 00:31:54,081
The best in Beverly Hills.
765
00:31:54,115 --> 00:31:56,584
Some days I can, uh, can see the ocean
766
00:31:56,618 --> 00:31:57,818
from my terrace.
767
00:31:57,852 --> 00:31:59,220
That must be lovely.
768
00:31:59,254 --> 00:32:00,487
What about your practice?
769
00:32:00,522 --> 00:32:02,223
Good. Booming.
770
00:32:02,257 --> 00:32:04,959
Where's your office?
771
00:32:04,993 --> 00:32:06,594
I... bring my office
772
00:32:06,628 --> 00:32:08,462
to my patients.
773
00:32:08,496 --> 00:32:10,998
Personalized medicine,
it's a rapidly growing field.
774
00:32:11,032 --> 00:32:12,800
I know. I've-I've heard that.
775
00:32:12,834 --> 00:32:14,935
And Sarah's at UCLA?
776
00:32:14,970 --> 00:32:17,638
Yeah.
777
00:32:17,672 --> 00:32:19,473
Are you two still together?
778
00:32:19,507 --> 00:32:21,976
We, uh, decided to...
779
00:32:22,010 --> 00:32:24,645
take a break for the time being.
780
00:32:24,679 --> 00:32:26,313
Oh, that's a shame.
781
00:32:26,348 --> 00:32:28,916
But I'm sure they're
keeping her busy over there.
782
00:32:28,950 --> 00:32:31,118
And she always could keep
783
00:32:31,152 --> 00:32:33,643
her priorities straight, so...
784
00:32:36,614 --> 00:32:39,416
Will, did you always know that
you wanted to be a doctor?
785
00:32:39,450 --> 00:32:41,484
Um, no, actually. Uh, when I was young,
786
00:32:41,519 --> 00:32:43,987
I wanted to be a hot dog vendor
787
00:32:44,021 --> 00:32:45,989
- with my own cart.
- (laughs)
788
00:32:46,023 --> 00:32:48,124
In a way, I guess I am.
789
00:32:48,159 --> 00:32:49,826
WARREN: I can tell you when I
first knew Will was gonna be
790
00:32:49,860 --> 00:32:51,661
a doctor.
791
00:32:51,696 --> 00:32:54,864
Will always had an insatiable
curiosity about medicine.
792
00:32:54,899 --> 00:32:58,668
One day, he cut himself with a circular saw.
793
00:32:58,703 --> 00:33:00,670
And it wasn't just a laceration...
it was deep.
794
00:33:00,705 --> 00:33:02,339
I found him in the garage
795
00:33:02,373 --> 00:33:04,507
stitching up his own hand,
796
00:33:04,542 --> 00:33:07,010
tears streaming down his face.
797
00:33:07,044 --> 00:33:09,179
But his eyes,
798
00:33:09,213 --> 00:33:12,015
his eyes were laser-focused.
799
00:33:12,049 --> 00:33:14,184
I knew right then... (clicks tongue)
800
00:33:14,218 --> 00:33:15,452
he was a doctor.
801
00:33:15,486 --> 00:33:17,721
Still am.
802
00:33:17,755 --> 00:33:19,356
But...
803
00:33:19,390 --> 00:33:21,624
then he took another path.
804
00:33:21,659 --> 00:33:23,626
It's not another path, Dad.
805
00:33:23,661 --> 00:33:25,829
Hmm?
806
00:33:25,863 --> 00:33:28,031
Personalized medicine?
Working out of the back of your car?
807
00:33:28,065 --> 00:33:29,666
Where else am I supposed to treat them?
I mean,
808
00:33:29,700 --> 00:33:31,668
- I was thrown out of the hospital.
- Don't tell me
809
00:33:31,702 --> 00:33:33,803
- you're still whining about what happened.
- They're not excuses.
810
00:33:33,838 --> 00:33:35,505
- I was ambushed.
- You were in no condition
811
00:33:35,539 --> 00:33:37,207
to treat patients. I did what I had to do.
812
00:33:37,241 --> 00:33:40,174
I was the best doctor
on the floor that night,
813
00:33:45,380 --> 00:33:48,348
Corrine, this fish is incredible.
814
00:33:48,383 --> 00:33:50,350
What is that? Uh, is it black cod?
815
00:33:50,385 --> 00:33:53,854
It's the... first time I tried this recipe.
816
00:33:53,888 --> 00:33:57,191
Yeah. People always talk about the,
uh, fatty acids,
817
00:33:57,225 --> 00:34:00,861
but the, um,
B12 in black cod is off the charts.
818
00:34:00,895 --> 00:34:02,429
Am I right? Doctors?
819
00:34:02,464 --> 00:34:05,032
- It's the Omega-3.
- It's both.
820
00:34:05,066 --> 00:34:08,669
After six years,
you still can't own up to your mistakes.
821
00:34:08,703 --> 00:34:11,738
What was I thinking, inviting you over
here tonight? I mean, I'm serious.
822
00:34:11,773 --> 00:34:13,841
- Let's just cut to the chase, okay?
- Oh.
823
00:34:13,875 --> 00:34:15,843
Right. You wanted to ask me a favor.
824
00:34:15,877 --> 00:34:17,344
Yeah. And it's not for me.
825
00:34:17,378 --> 00:34:19,379
It's for Alex.
826
00:34:19,414 --> 00:34:22,049
He did something to help a patient of mine,
and, um,
827
00:34:22,083 --> 00:34:24,618
it was against hospital protocol and...
828
00:34:24,652 --> 00:34:27,054
it's come back to bite him on the ass.
829
00:34:27,088 --> 00:34:29,756
- And you want me to...
- I don't know. Make some calls.
830
00:34:29,791 --> 00:34:32,593
Do whatever you can. That's it.
831
00:34:32,627 --> 00:34:35,229
You know, I was always very fond of Alex.
832
00:34:35,263 --> 00:34:37,531
But if Alex chose to act
unethically on your behalf,
833
00:34:37,565 --> 00:34:40,200
he shouldn't be surprised
there are consequences.
834
00:34:40,235 --> 00:34:42,870
And he should be man enough to accept them.
835
00:34:42,904 --> 00:34:45,072
Dad...
836
00:34:45,106 --> 00:34:47,639
I just gave you my answer, Will.
837
00:34:50,910 --> 00:34:52,711
It's no.
838
00:34:52,745 --> 00:34:54,112
- GIRL: Daddy!
- Ah.
839
00:34:54,147 --> 00:34:55,614
WOMAN: Discúlpeme, señora.
840
00:34:55,648 --> 00:34:57,149
Lilly wants to say good night.
841
00:34:57,183 --> 00:34:58,717
Hey.
842
00:34:58,751 --> 00:35:00,986
I was hoping I was gonna get to meet you.
843
00:35:01,020 --> 00:35:02,654
Who are you?
844
00:35:02,689 --> 00:35:04,156
He's just a friend of Daddy's, honey.
845
00:35:04,190 --> 00:35:05,190
What's your name?
846
00:35:08,361 --> 00:35:10,329
Uh, Will.
847
00:35:10,363 --> 00:35:11,597
Hi, Will.
848
00:35:11,631 --> 00:35:13,165
Hey, Lilly.
849
00:35:13,199 --> 00:35:15,234
It's really nice to meet you.
850
00:35:15,268 --> 00:35:18,203
It's bedtime, sweetheart.
Give your mom a kiss good night.
851
00:35:19,472 --> 00:35:21,773
Come here, baby. Mwah.
852
00:35:21,808 --> 00:35:25,143
Good night, sweetheart. Sleep tight.
853
00:35:25,178 --> 00:35:27,613
Max, we should go.
854
00:35:33,052 --> 00:35:35,454
WARREN: Will.
855
00:35:36,456 --> 00:35:37,689
Get in the car.
856
00:35:38,725 --> 00:35:40,692
You never told her
857
00:35:40,727 --> 00:35:42,327
she had a brother?
858
00:35:42,362 --> 00:35:44,830
Well, I was hoping to tell her tonight.
859
00:35:44,864 --> 00:35:47,032
Then you showed up in your... condition.
860
00:35:47,066 --> 00:35:48,667
Oh, there it is.
861
00:35:48,701 --> 00:35:50,502
WARREN: I won't let you disappoint her
862
00:35:50,537 --> 00:35:52,600
the way you've disappointed
everyone else in your life.
863
00:35:52,700 --> 00:35:57,250
- I won't.
- You know dad,
864
00:35:57,350 --> 00:36:00,819
did it ever occur to you
that you disappointed me?
865
00:36:00,853 --> 00:36:03,255
Never.
866
00:36:08,094 --> 00:36:10,495
(scoffs)
867
00:36:10,530 --> 00:36:12,497
(sighs)
868
00:36:12,532 --> 00:36:14,900
Oh, uh, by the way, your wife,
869
00:36:14,934 --> 00:36:17,402
she barely touched her food,
870
00:36:17,437 --> 00:36:20,372
and, uh, what with that and the
slight tremor, my guess is Adderall.
871
00:36:20,406 --> 00:36:22,107
You might want to look into that.
872
00:36:22,141 --> 00:36:23,475
Come on.
873
00:36:29,882 --> 00:36:33,085
- Well, so much for avoiding the big blowout.
- Had to be done.
874
00:36:43,228 --> 00:36:45,230
God, I hope I don't blow this.
875
00:36:45,312 --> 00:36:47,113
You won't.
876
00:36:47,147 --> 00:36:49,749
Unlike the rest of us, Max,
you get multiple takes at it.
877
00:36:49,783 --> 00:36:51,484
I'm sorry I didn't get your back at dinner.
878
00:36:51,518 --> 00:36:53,319
I should have jumped in
there more with your old man.
879
00:36:53,353 --> 00:36:54,754
Don't worry about it.
880
00:36:54,788 --> 00:36:56,989
- (exhales)
- Hey. Hey, hey, hey.
881
00:36:57,024 --> 00:36:58,824
Come on.
882
00:36:58,859 --> 00:37:00,760
You know what, I just had a crazy idea.
883
00:37:00,794 --> 00:37:02,762
Why don't I stay? Yeah?
884
00:37:02,796 --> 00:37:04,997
Watch the master at wo.
885
00:37:05,032 --> 00:37:07,333
I'd love that. ah?
886
00:37:07,367 --> 00:37:09,335
- Let's do it.
- All right.
887
00:37:09,369 --> 00:37:11,270
There he is! The man of the hour.
888
00:37:11,305 --> 00:37:12,939
They're waiting for you
in the makeup trailer.
889
00:37:12,973 --> 00:37:16,008
- Go get 'em, Max.
- All right. See you after.
890
00:37:16,043 --> 00:37:17,843
(chuckles)
891
00:37:17,878 --> 00:37:19,946
- I'm Katie Crawford.
- Oh.
892
00:37:19,980 --> 00:37:22,682
- Did you know he was off his meds?
- I rep a lot of actors.
893
00:37:22,716 --> 00:37:25,585
It's hard to keep track who's on, who's off.
But thank you.
894
00:37:25,619 --> 00:37:27,587
- You really came through for us.
- You're very welcome.
895
00:37:27,621 --> 00:37:30,623
The Eagle just landed.
I don't know. Some doctor.
896
00:37:32,326 --> 00:37:34,694
(sighs)
897
00:37:37,631 --> 00:37:41,500
Ever since I was a kid,
I dreamt about flying.
898
00:37:41,535 --> 00:37:44,437
Sailing over the tops of all the buildings.
899
00:37:44,471 --> 00:37:47,974
Arms spread out like Superman.
900
00:37:48,008 --> 00:37:50,776
I can feel the air underneath me,
holding me up like water.
901
00:37:50,811 --> 00:37:52,511
Like water.
902
00:37:52,546 --> 00:37:55,815
Everybody's looking at me. "Who is that?
903
00:37:55,849 --> 00:37:59,185
He's amazing."
904
00:38:02,889 --> 00:38:06,859
I don't think I want to fly anymore.
905
00:38:06,893 --> 00:38:09,662
I don't even want to dream.
906
00:38:12,866 --> 00:38:15,268
I want to live.
907
00:38:21,041 --> 00:38:23,676
- Cut!
- A.D.: Ladies and gentlemen, that is a wrap!
908
00:38:23,710 --> 00:38:26,479
- (applause)
- MARTIN: Everyone, huh?
909
00:38:26,513 --> 00:38:28,014
You are the best American crew
910
00:38:28,048 --> 00:38:29,882
I work with!
911
00:38:29,916 --> 00:38:32,318
I love you all! And you, huh?
912
00:38:32,352 --> 00:38:35,521
This, this was... this was sublimeness, huh?
913
00:38:35,555 --> 00:38:38,324
- (chuckles)
- Yeah, we did it, huh?
914
00:38:38,358 --> 00:38:40,393
"We" did it?
915
00:38:40,427 --> 00:38:41,727
Hmm?
916
00:38:41,762 --> 00:38:43,696
"We"
917
00:38:43,730 --> 00:38:44,730
- did it?
- Max.
918
00:38:44,765 --> 00:38:46,332
Yeah. We did it.
919
00:38:46,366 --> 00:38:48,234
- (grunts)
- Max.
920
00:38:48,268 --> 00:38:49,402
S-Security! Security!
921
00:38:49,436 --> 00:38:51,337
- Security!
- All right, all right.
922
00:38:51,371 --> 00:38:53,172
I got this, I got this. I'm Max's doctor.
923
00:38:53,206 --> 00:38:54,874
- He's just suffering from exhaustion.
- I'm exhausted.
924
00:38:54,908 --> 00:38:55,875
He's exhausted!
925
00:38:55,909 --> 00:38:58,210
(shouting in Icelandic)
926
00:38:58,245 --> 00:38:59,445
That little...
927
00:38:59,479 --> 00:39:01,447
Had to be done. You need help.
928
00:39:01,481 --> 00:39:03,716
- You know that, right?
- Yeah, I know.
929
00:39:08,221 --> 00:39:09,689
All right.
930
00:39:09,723 --> 00:39:12,091
- So I'll see you around?
- Yeah.
931
00:39:12,125 --> 00:39:14,927
Yeah. Give me a call sometime when
you're not in a mental institution.
932
00:39:14,961 --> 00:39:17,029
Or you could come stay here with me maybe.
933
00:39:17,064 --> 00:39:19,265
- (chuckles)
- Just for observation.
934
00:39:19,299 --> 00:39:20,766
I'm good.
935
00:39:22,102 --> 00:39:23,969
Hey, Rush.
936
00:39:24,004 --> 00:39:24,970
Yeah.
937
00:39:25,005 --> 00:39:26,439
You're a great doctor, man.
938
00:39:26,473 --> 00:39:27,473
I don't care what your dad says.
939
00:39:28,508 --> 00:39:30,843
Thanks, Max.
940
00:39:32,579 --> 00:39:34,180
Old Warren was just jelly.
941
00:39:35,115 --> 00:39:36,949
Like Iceland-dick.
942
00:39:36,983 --> 00:39:38,351
(starts engine)
943
00:39:45,826 --> 00:39:48,127
Oh, I'm surprised you guys haven't met him.
944
00:39:48,161 --> 00:39:50,463
He's, um... he's usually hanging around.
945
00:39:50,497 --> 00:39:53,399
(chuckles) I see some pretty, uh,
interesting things in the E.R.
946
00:39:53,433 --> 00:39:55,601
It... takes a certain kind of person...
Hey, man.
947
00:39:55,635 --> 00:39:57,636
Hey.
948
00:39:57,638 --> 00:39:59,972
Look, Alex, I'm-I'm sorry, okay?
949
00:40:00,006 --> 00:40:02,174
- I tried.
- What are you sorry for?
950
00:40:02,209 --> 00:40:04,176
I-I kind of... I-I screwed it up.
951
00:40:04,211 --> 00:40:06,178
What are you talking about?
952
00:40:06,213 --> 00:40:08,481
Your dad came through big-time.
953
00:40:08,515 --> 00:40:11,016
- What?
- He called up my chief administrator
954
00:40:11,051 --> 00:40:12,618
and told him I was an exceptional doctor
955
00:40:12,652 --> 00:40:14,120
who deserves another chance.
956
00:40:14,154 --> 00:40:17,256
I'm back in, baby. Back in.
957
00:40:17,290 --> 00:40:18,858
- Thank you.
- Oh.
958
00:40:18,892 --> 00:40:20,126
No problem.
959
00:40:20,160 --> 00:40:23,095
Ah. I know how hard that was.
960
00:40:23,130 --> 00:40:26,332
(chuckles) Was there ever a doubt?
961
00:40:26,366 --> 00:40:28,501
- You drinking?
- Yeah.
962
00:40:28,535 --> 00:40:30,569
- All right?
- Yeah.
963
00:40:34,207 --> 00:40:35,674
(sighs)
964
00:40:35,709 --> 00:40:37,810
You're still here?
965
00:40:37,844 --> 00:40:39,812
Not quite. It's morning.
966
00:40:39,846 --> 00:40:42,815
Yeah. I knew that. (sighs)
967
00:40:42,849 --> 00:40:45,050
Hey. Where'd you get to last night?
968
00:40:45,085 --> 00:40:46,652
I was calling and calling.
969
00:40:46,686 --> 00:40:49,321
Oh. Sorry. My phone died.
970
00:40:49,356 --> 00:40:51,157
- Everything okay?
- Yeah.
971
00:40:51,191 --> 00:40:53,359
Ta-da!
972
00:40:53,393 --> 00:40:55,361
My new cards?
973
00:40:55,395 --> 00:40:57,797
- Your new cards. (laughs)
- My new cards.
974
00:40:57,831 --> 00:40:59,799
All right.
975
00:40:59,833 --> 00:41:02,134
Ooh.
976
00:41:02,169 --> 00:41:05,538
(exhales)
977
00:41:05,572 --> 00:41:08,541
Wow. They're...
978
00:41:08,575 --> 00:41:11,210
perfect. Aren't they?
979
00:41:11,244 --> 00:41:14,046
Yeah, they're perfect.
980
00:41:14,080 --> 00:41:17,249
But not really...
981
00:41:17,284 --> 00:41:19,685
me.
982
00:41:21,922 --> 00:41:24,323
Your usual breakfast?
983
00:41:24,357 --> 00:41:25,658
Yeah.
984
00:41:25,692 --> 00:41:28,093
Double.
985
00:41:35,035 --> 00:41:37,436
(sighs)
986
00:41:43,910 --> 00:41:46,312
(grunts)
987
00:41:48,949 --> 00:41:51,383
(sighs)