1 00:00:00,000 --> 00:00:03,253 ** "Rush" سابقا في ** 2 00:00:03,353 --> 00:00:05,320 اين كنت ؟ هل يذكرك هذا بشيْ ؟ 3 00:00:05,355 --> 00:00:08,524 لا ,حالــيا لا - ماذا يجري معك ؟ - 4 00:00:08,558 --> 00:00:10,826 اخيرا اتتني الفرصة لاثبت لشخص 5 00:00:10,860 --> 00:00:13,562 انني استطيع التواجد من اجلها ولكنني اخفقت 6 00:00:13,596 --> 00:00:15,831 ويــل , لقد فعلتها 7 00:00:15,865 --> 00:00:17,699 ظننتك قلت انه لن يفعــلها 8 00:00:17,734 --> 00:00:20,536 تذكر ,هذا ســيء - كل شيئ بخير - 9 00:00:20,570 --> 00:00:21,870 عليه ان يذهب 10 00:00:21,905 --> 00:00:23,772 لورل , انه صديقي المفضل 11 00:00:23,807 --> 00:00:25,507 احــتاج دما - لا ,لا استطيع فعل ذلك - 12 00:00:25,542 --> 00:00:27,176 لم اكن لاطلب منك ذلك لولا 13 00:00:27,210 --> 00:00:29,578 انه جد ضروري - اسرق الدم من اجلي - 14 00:00:29,612 --> 00:00:31,880 اخسر عملك من اجلي ,وعندما تفعل لا تخبر زوجتك بذلك 15 00:00:31,915 --> 00:00:33,348 سأتصل بوالــدي 16 00:00:33,383 --> 00:00:34,716 عليك ان تتصل به , يا رجل ,انا جاد 17 00:00:34,751 --> 00:00:36,318 نعم ,اعــلم ذلك 18 00:00:38,721 --> 00:00:40,322 أنا أوافق على التنازل عن حقي 19 00:00:40,356 --> 00:00:42,090 في توكيل محام - جيد - 20 00:00:42,125 --> 00:00:43,425 لنباشر اذن 21 00:00:43,459 --> 00:00:45,727 هل تم القاء القبض عليك من قبل سيد راش؟ 22 00:00:45,761 --> 00:00:47,729 دكتور راش , نعم 23 00:00:47,763 --> 00:00:50,232 تم القبض علي من قبل لكن لم اسجن 24 00:00:50,266 --> 00:00:53,101 مخمورا بشكل متكرر احتفل في بعض الأحيان 25 00:00:53,136 --> 00:00:54,703 لكن لم افزع من ذلك يوما - كنت لآخذ الامر - 26 00:00:54,737 --> 00:00:56,004 جديا لو كنت مكانك 27 00:00:56,038 --> 00:00:57,405 ! انت تواجه مشاكل جمة هنا 28 00:00:57,440 --> 00:00:59,841 انا اسف, ايها الضابط 29 00:00:59,876 --> 00:01:01,576 جد آسف ,واصلي من فضلك 30 00:01:01,611 --> 00:01:03,378 هل انت متأكد انك طبيبب ؟ 31 00:01:03,412 --> 00:01:05,046 انت لا تتصرف كأي 32 00:01:05,081 --> 00:01:07,883 طبيب اعرفه - هل انت متأكدة انك شرطية ؟ - 33 00:01:07,917 --> 00:01:09,885 انت اكثر من جذابة بالنسبة لشرطية 34 00:01:09,919 --> 00:01:12,787 قد شاهدتها من قبل - واصل اجوبتك الساخرة دكتور راش - 35 00:01:12,822 --> 00:01:14,356 املك الليلة باكملها 36 00:01:14,390 --> 00:01:16,558 حسنا ,للاسف ,انا كذلك 37 00:01:16,592 --> 00:01:18,059 ميغان 38 00:01:18,094 --> 00:01:19,394 ! لقد بدأت الحفلة 39 00:01:20,596 --> 00:01:22,030 حســنا 40 00:01:22,064 --> 00:01:23,698 هل تفعلين هذه الاشياء كثيرا ؟ 41 00:01:23,733 --> 00:01:25,634 طبيب في حفلة عزوبة ؟ 42 00:01:25,668 --> 00:01:27,269 مم ,لا ,هذه اول مرة 43 00:01:27,303 --> 00:01:30,906 حسنا , هؤلاء الاشخاص خنازير 44 00:01:30,940 --> 00:01:32,707 لكن ,كما تعلم في وقت الحاجة تذهب 45 00:01:32,742 --> 00:01:34,276 الى اي مكان تتواجد به الاموال و هؤلاء الخنازير 46 00:01:34,310 --> 00:01:36,044 يستطيعون جعلها تمطر امولا 47 00:01:36,078 --> 00:01:37,712 على الاقل مرضاك لا يطلبون منك ان تضع 48 00:01:37,747 --> 00:01:39,214 يديك في افواههم 49 00:01:39,248 --> 00:01:40,749 لا تكوني متأكدة 50 00:01:42,118 --> 00:01:44,119 لا تغادر بدون ان تقول وداعا 51 00:02:14,050 --> 00:02:15,350 كريس , ماذا هناك ؟ - انا خائف جدا - 52 00:02:15,384 --> 00:02:16,952 ماذا ؟ - انا خائف - 53 00:02:16,986 --> 00:02:18,787 حسنا ,حسنا 54 00:02:18,821 --> 00:02:22,290 حسنا سوف اطلب منك ان تمسك بهذا 55 00:02:22,325 --> 00:02:24,159 لا تسقطه .اتفقنا 56 00:02:24,193 --> 00:02:27,028 حسنا ,الان سوف اتفقد ضربات قلبك 57 00:02:32,401 --> 00:02:34,836 لهذا السبب لا نشجع مرضى انسدال الصمام التاجي 58 00:02:34,870 --> 00:02:36,605 على حقن كميات كبيرة من المنشطات 59 00:02:36,639 --> 00:02:38,206 سوف اتزوج يا دكتور 60 00:02:38,241 --> 00:02:39,708 لا يجب ان أموت - من حسن حظك اذن - 61 00:02:39,742 --> 00:02:43,144 ان أصدقائك عينوني لتطبيبك 62 00:02:43,179 --> 00:02:45,847 لا استطيع ان أحتفل بقوة كما كنت افعل في السابق 63 00:02:45,881 --> 00:02:48,483 نعم - حفلتي العزوبة الاولى والثانية - 64 00:02:48,517 --> 00:02:49,951 احتفلنا بجنون , ولكن 65 00:02:49,986 --> 00:02:51,853 الثالثة هي الاصح كما تعلم - نعم - 66 00:02:51,887 --> 00:02:53,455 ... هذه الحفلة 67 00:02:53,489 --> 00:02:55,457 هي جولة الانتصار والفوز - 68 00:02:55,491 --> 00:02:58,293 اكــيد- حسنا كل شيء بخير - 69 00:02:58,327 --> 00:03:00,528 من المفترض ان يحميك هذا من الموت 70 00:03:00,563 --> 00:03:02,397 وهذا من المفترض ان يبطأ ذلك المحرك 71 00:03:02,431 --> 00:03:04,332 الذي في صدرك الى ان يصل السرعة المتوسط 72 00:03:04,367 --> 00:03:07,335 ماذا ؟ - سيبطأ معدل ضربات قلبك - 73 00:03:07,370 --> 00:03:09,704 حسنا. الان سوف اطلب منك ان تستنشق هذا 74 00:03:09,739 --> 00:03:12,374 لا تقلق , انه مزيل قلق سريع المفعول 75 00:03:12,408 --> 00:03:14,342 مع قليل من المهدئات 76 00:03:14,377 --> 00:03:16,544 ونسبة من المنشطات , حسنا 77 00:03:16,579 --> 00:03:17,846 اتفقنا 78 00:03:17,880 --> 00:03:19,347 استنشقه 79 00:03:19,382 --> 00:03:20,582 ثق بي ,هيا - حسنا - 80 00:03:24,520 --> 00:03:27,389 حسنا 81 00:03:30,926 --> 00:03:32,994 الآن ,تنفس , ببطئ شديد 82 00:03:33,029 --> 00:03:35,030 ببطئ ...ها انت ذا 83 00:03:39,702 --> 00:03:43,038 ما رأيك ؟ 84 00:03:43,072 --> 00:03:44,906 جيد 85 00:03:44,940 --> 00:03:47,175 واو ,رائع 86 00:03:47,209 --> 00:03:49,177 لقد نجح ذلك - نعم - 87 00:03:49,211 --> 00:03:50,512 شكرا يا دكتور 88 00:03:51,781 --> 00:03:53,748 ... هل تملك 89 00:03:53,783 --> 00:03:55,016 بطاقة او رقم هاتف ؟ بالطبع - 90 00:03:55,051 --> 00:03:56,918 اي شيْ ؟ - حسنا - 91 00:03:56,952 --> 00:03:58,586 شكرا لك - حسنا - 92 00:03:58,621 --> 00:04:00,555 ما هذا بحق الجحيم ؟ - 93 00:04:00,589 --> 00:04:03,191 هذه , ياصديقي ,هي تذكرتك لصحة جيدة طويلة الامد 94 00:04:03,225 --> 00:04:05,060 ولكنها لا تحمل اسمك 95 00:04:05,094 --> 00:04:07,028 املك العشرات من هذه 96 00:04:07,063 --> 00:04:09,230 كيف اميز رقمك من غيرك ؟؟ - 97 00:04:09,265 --> 00:04:10,732 استطيع , ان أتصل مثلا 98 00:04:10,766 --> 00:04:12,233 ... بطبيب حقيقي بالصدفة 99 00:04:12,268 --> 00:04:15,937 طبيب حقيقي ؟ - 100 00:04:15,971 --> 00:04:17,972 واو 101 00:04:23,946 --> 00:04:27,248 شكرا على كل شيء ,دكتور - حسنا - 102 00:04:27,283 --> 00:04:29,250 هيا , تستطيع الابتسام 103 00:04:29,285 --> 00:04:31,052 لقد حصلت على خمسين الف دولار في يوم واحد فقط 104 00:04:31,087 --> 00:04:33,421 الابتسام اضافة ليست مجانية - حسنا - 105 00:04:33,456 --> 00:04:34,689 الى اللقاء 106 00:04:38,961 --> 00:04:41,429 اتصل بي 107 00:04:42,765 --> 00:04:45,467 التأكيد سافعل , سيدتي الضابطة 108 00:04:52,007 --> 00:04:54,008 رائع 109 00:05:25,474 --> 00:05:27,342 تبــا 110 00:05:27,376 --> 00:05:28,343 حسنا 111 00:05:28,377 --> 00:05:30,512 ياالهي لقد وضعت 112 00:05:30,546 --> 00:05:32,514 الشيء 113 00:05:32,548 --> 00:05:34,549 هل تقرأين ؟ 114 00:05:37,553 --> 00:05:39,020 ... لورل ,هذا 115 00:05:39,054 --> 00:05:40,488 غير متوقع 116 00:05:40,523 --> 00:05:42,290 سيستغرق الامر دقيقة 117 00:05:42,324 --> 00:05:44,826 دقيقة مدة طويـلة بالنسبة لي لقد تناولت لتوي بعض المسكنات 118 00:05:44,860 --> 00:05:46,461 ولن تقبل لا كاجابة 119 00:05:46,495 --> 00:05:48,463 هل اتصلت بوالدك ؟ - انت تعلمين اذن - 120 00:05:48,497 --> 00:05:49,998 اليكس اخبرني بكل شيء 121 00:05:50,032 --> 00:05:52,033 نعم , حسنا كنت انوي الاتصال به ,لكن 122 00:05:52,067 --> 00:05:54,002 كما تعلمين , لم تسمح لي الفرصة بعد 123 00:05:54,036 --> 00:05:55,503 راش 124 00:05:55,538 --> 00:05:57,071 تبا !! ماذا ؟ 125 00:05:57,106 --> 00:05:58,907 حسنا , سوف اتصل به 126 00:05:58,941 --> 00:06:01,075 ... اعدك ,انه فقط 127 00:06:01,110 --> 00:06:03,311 ... لا أعلم لماذا عندما احاول الاتصال به 128 00:06:03,345 --> 00:06:05,213 انه امر معقد 129 00:06:05,247 --> 00:06:07,549 لقد كان الامر معقدا لــ أيكس كذلك لكنه فعلها من اجلك 130 00:06:07,583 --> 00:06:08,917 هل ستخبرين سارة ؟ 131 00:06:08,951 --> 00:06:10,652 ماذا ؟ هل لازلنا بالثانوية ام ماذا ؟ - لا انه فقط - 132 00:06:10,686 --> 00:06:12,086 كما تعلمين ... اريدها ان تعلم باني فعلت 133 00:06:12,121 --> 00:06:13,588 شيئا جيدا , ولو لمرة 134 00:06:13,622 --> 00:06:15,857 سارة لا علاقة له بهذا 135 00:06:15,891 --> 00:06:19,227 سوف اتصل بابي اذا خبرتها 136 00:06:19,261 --> 00:06:22,497 هل تمزح معي ؟ 137 00:06:22,531 --> 00:06:24,232 خمسة 138 00:06:24,266 --> 00:06:25,567 يا الــهي - اربعة - 139 00:06:25,601 --> 00:06:27,368 راش ؟ 140 00:06:27,403 --> 00:06:29,671 ثلاثة 141 00:06:29,705 --> 00:06:31,739 اثنان 142 00:06:31,774 --> 00:06:33,741 حسنا 143 00:06:49,357 --> 00:06:51,520 : ترجمــة وتدقيق حمزة بازهار ... Alonso03 فرجــــة ممـــتعة 144 00:06:58,284 --> 00:06:59,551 احضرت لك القهوة 145 00:06:59,585 --> 00:07:01,320 هل كان علي احضار الحشيش ؟ 146 00:07:01,354 --> 00:07:02,487 انت متأخرة ثماني دقائق 147 00:07:02,522 --> 00:07:04,523 سآخذ هذه الاجابة على انها نعم 148 00:07:07,827 --> 00:07:09,961 اريد بطاقات عمل جديدة 149 00:07:09,996 --> 00:07:11,630 مالعيب بتلك التي بحوزتك ؟ 150 00:07:11,664 --> 00:07:13,131 انها تحملي رقي فقط 151 00:07:13,166 --> 00:07:15,233 انت الذي اردتها هكذا 152 00:07:15,268 --> 00:07:16,768 نعم , لكنها كالتي بحملها المتعريات 153 00:07:16,803 --> 00:07:18,603 هذا بالضبط ما اعجبك حولها المرة الماضية 154 00:07:18,638 --> 00:07:20,238 اظن ان الوقت المناسب لنترتقي قليلا 155 00:07:20,273 --> 00:07:23,308 حسنا ؟ البطاقة الجديدة عليها ان تحمل اسم 156 00:07:23,343 --> 00:07:25,944 ويليام .ب.راش بكل فخر واعتزاز 157 00:07:25,978 --> 00:07:28,480 ليس كشخص يتناول الخمور في الفطور 158 00:07:28,514 --> 00:07:30,515 كل صباح . شكرا 159 00:07:41,194 --> 00:07:43,829 مجهول الهوية 160 00:07:43,863 --> 00:07:45,497 ويليام . ب. راش 161 00:07:45,531 --> 00:07:47,599 مرحبا هذا ماكس زاريلا انا أبحث عن راش ؟ 162 00:07:47,633 --> 00:07:49,334 مرحبا بك 163 00:07:49,369 --> 00:07:52,137 سارى ان كان بامكاني ايصاله على الخط 164 00:07:52,171 --> 00:07:54,639 ماكس زاريلا 165 00:07:59,912 --> 00:08:01,346 مرحبا , ماكس 166 00:08:01,381 --> 00:08:03,448 اهلا , راش , كيف حالك يا صديقي ؟ 167 00:08:03,483 --> 00:08:04,883 من الجميل سماع صوتك 168 00:08:04,917 --> 00:08:06,985 ماذا فعلت الان ؟ - اوه , حسنا - 169 00:08:07,019 --> 00:08:09,454 هل تعلم ما هي الحالة 5150 ؟ - نعم - 170 00:08:09,489 --> 00:08:12,124 الحجز و المراقبة للتأكد من الحالة النفسية 171 00:08:12,158 --> 00:08:13,325 اين انت بالتحديد ؟ 172 00:08:13,359 --> 00:08:15,293 مصحة المقاطعة , راش , هذا الهراء 173 00:08:15,328 --> 00:08:17,229 ان كان حالتك 5150 يا ماكس لا بد ان حاولت 174 00:08:17,263 --> 00:08:20,298 الانتحار - حسنا .. لقد قلت باني سأفعل - 175 00:08:20,333 --> 00:08:21,867 اعترف بذلك 176 00:08:21,901 --> 00:08:23,835 لكنه ,, كان مجرد سوء تفاهم 177 00:08:23,870 --> 00:08:26,037 من المضحك كم مرة يساء فهمك 178 00:08:26,072 --> 00:08:27,372 انصت , لقد كنت 179 00:08:27,407 --> 00:08:28,874 اصور احد الافلام ,حسنا 180 00:08:28,908 --> 00:08:30,542 انه اليوم الاخير في التصوير كنت متعبا , ودلك 181 00:08:30,576 --> 00:08:33,512 المخرج سافل كبير ... لذا 182 00:08:33,546 --> 00:08:35,480 عليك القدوم واخراجي من هنا حالا 183 00:08:35,515 --> 00:08:37,249 حسنا 184 00:08:37,283 --> 00:08:39,418 امنحني نصف ساعة بينما آخذ حماما 185 00:08:39,452 --> 00:08:40,652 وساكون عندك - لا , لا ,لا - 186 00:08:40,686 --> 00:08:42,387 بدون ان تستحم لا املك هكذا وقت 187 00:08:42,422 --> 00:08:43,922 حسنا ؟ انه ليس موعدا غراميا 188 00:08:43,956 --> 00:08:45,424 احضر هنا حالا وبسرعة . اتفقنا ؟ 189 00:08:45,458 --> 00:08:46,958 هؤلاء الاطباء هنا مجانين 190 00:09:00,273 --> 00:09:02,908 هل بحوزتك محفظ... رائع شكرا 191 00:09:02,942 --> 00:09:04,676 شاهد هدا - ماذا ؟- 192 00:09:04,710 --> 00:09:07,245 ماكس , ماكس , ماكس 193 00:09:08,481 --> 00:09:11,049 حسنا , لقد كان دائما شخصا حساسا 194 00:09:11,083 --> 00:09:13,618 اوه ولا تنسي ... بطاقات العمل الجديدة 195 00:09:13,653 --> 00:09:15,654 حسنا 196 00:09:39,312 --> 00:09:42,447 هنا مكتب الدكتور وارن راش - رائع - 197 00:09:42,482 --> 00:09:44,449 لا نستطيع تلقي مكالمتك حاليا 198 00:09:44,484 --> 00:09:46,318 المرجو ترك رسالة وسنجيبك فيما بعد 199 00:09:48,788 --> 00:09:51,156 ان الدكتور ويليام .ب. راش 200 00:09:53,326 --> 00:09:55,794 انا ابن الدكتور راش 201 00:09:55,828 --> 00:09:58,930 هل بامكانه اعادة الاتصال بي لاحقا ,من فضلك 202 00:09:58,965 --> 00:10:01,666 اظن انه يعرف رقم هاتفي 203 00:10:08,174 --> 00:10:10,075 مرحبا 204 00:10:10,109 --> 00:10:11,443 اول شيء ساقوم بفعله 205 00:10:11,477 --> 00:10:12,844 بعد ايداع هذه الاموال 206 00:10:12,879 --> 00:10:15,514 والتي تفوح منها رائحة المتعريات 207 00:10:15,548 --> 00:10:17,115 هو ايجاد بطاقاتك - ربما ستتلقين اتصالا اليوم - 208 00:10:17,149 --> 00:10:19,117 من وارن راش 209 00:10:19,151 --> 00:10:21,119 هل بامكانك ايصاله لخطي الهاتفي مباشرة من فضلك؟ - هل بينكما اي صلة ؟- 210 00:10:21,153 --> 00:10:22,320 نعم , انه والدي 211 00:10:22,355 --> 00:10:25,156 و ..والدك على قيد الحياة ؟ 212 00:10:25,191 --> 00:10:27,759 لا هو متوفي , لذلك سيتصل من 213 00:10:27,793 --> 00:10:29,160 رقم مجهول 214 00:10:30,196 --> 00:10:31,596 ماذا ؟ 215 00:10:31,631 --> 00:10:33,765 لا شيء , انه فقط 216 00:10:33,799 --> 00:10:35,767 لم يسبق لك ان اشرت لوالدك 217 00:10:35,801 --> 00:10:38,169 ولك ان تتخيلي احد الاسباب الممكنة لماذا 218 00:10:38,204 --> 00:10:39,638 ومن المحتمل ستكونين على حق 219 00:10:39,672 --> 00:10:40,639 مفهوم 220 00:10:40,673 --> 00:10:41,973 ايف , البطاقات 221 00:10:42,008 --> 00:10:43,208 احبها مسطرة 222 00:10:43,242 --> 00:10:45,377 وان تكون ,كما تعلمين ,, فاخرة 223 00:10:45,411 --> 00:10:48,380 تعلمين ماذا , اصنعي لنفسك واحدة كذلك 224 00:10:48,414 --> 00:10:50,815 مثل بطاقتي لكن 225 00:10:50,850 --> 00:10:52,017 اسوأ ؟- نعم - 226 00:10:56,889 --> 00:10:58,623 لست السبب , يا رجل 227 00:10:58,658 --> 00:11:00,191 انه المخرج 228 00:11:00,226 --> 00:11:01,459 انه حقير 229 00:11:01,494 --> 00:11:03,695 و ايسلندي 230 00:11:03,729 --> 00:11:06,131 انه حقير ايسلندي 231 00:11:06,165 --> 00:11:08,967 هل لا زلت تتناول ادويتك ؟ 232 00:11:09,001 --> 00:11:11,536 هيا يا رجل , بالطبع , بالطبع لا زلت اتناولها انها السبب 233 00:11:11,571 --> 00:11:13,638 هي من ادخلني هذا المأزق في الاصل اعرف ذلك 234 00:11:13,673 --> 00:11:15,807 انظر لي , راش , انظري في عيني 235 00:11:15,841 --> 00:11:17,576 انا بخـــير 236 00:11:17,610 --> 00:11:19,411 انها اللقظة الاخيرة في الفيلم 237 00:11:19,445 --> 00:11:22,080 كل ما علي فعله هو التواجد هناك اليوم 238 00:11:22,114 --> 00:11:23,748 ان هذا الفيلم هو خطتي للعودة كما كنت 239 00:11:23,783 --> 00:11:28,019 حسنا ؟ انا الان هو جون ترافولتا قبل فيلم بيلب فيكشن فيلم اسطوري كان السبب الرئيسي في شهرة الممثل جون ترافولتا " Pulb Fiction " 240 00:11:28,054 --> 00:11:29,654 هل ستدع هؤلاء الدجالين 241 00:11:29,689 --> 00:11:32,657 يمنعونني من الوصول للقمة ؟ - ماكس - 242 00:11:32,692 --> 00:11:34,225 عليك ان تفهم انه اذا اخرجتك من هنا 243 00:11:34,260 --> 00:11:35,727 ستصبح انت مسؤوليتي انا 244 00:11:35,761 --> 00:11:36,995 احب هذا , من فضلك , يارجل 245 00:11:37,029 --> 00:11:38,563 من فضلك , عليك مساعدتي 246 00:11:38,598 --> 00:11:41,333 انت الوحيد القادر على مساعدتي 247 00:11:41,367 --> 00:11:43,168 والوحيد الذي قد يفعل كذلك 248 00:11:45,104 --> 00:11:46,738 في اي وقتك عليك التواجد في مكان التصوير ؟ 249 00:11:46,772 --> 00:11:48,239 لا تقلق حول ذلك 250 00:11:48,274 --> 00:11:50,041 كل ما عليك فعله هو ايصالي لمدير اعمالي 251 00:11:50,076 --> 00:11:52,844 لا , لا أعلم ,يا رجل - هل انا عصبي قليلا ؟ نعم - 252 00:11:52,878 --> 00:11:55,447 هل انا مدمن كحوليات ؟ %100- نعم - 253 00:11:55,481 --> 00:11:59,117 لكن , راش , انا لست مجنونا 254 00:12:01,821 --> 00:12:04,489 لست كذلك 255 00:12:05,825 --> 00:12:07,792 عشرة الاف دولار 256 00:12:07,827 --> 00:12:10,528 سأخرجك من هنا واخذك مباشرة الى مدير اعمالك 257 00:12:10,563 --> 00:12:11,630 والباقي متوقف عليك , اتفقنا ؟ 258 00:12:11,664 --> 00:12:13,264 الدفع مسبفا 259 00:12:13,299 --> 00:12:14,599 تماما كما فعلنا في الفيلم السابق 260 00:12:14,634 --> 00:12:17,802 انا لا املك عشرة الاف حاليا 261 00:12:17,837 --> 00:12:20,271 لم يتركوني احتفظ بسروالي حتى 262 00:12:20,306 --> 00:12:23,208 حسنا ,حسنا - الجو بارد قليلا - 263 00:12:24,477 --> 00:12:27,646 لكن حالما نخرج سادفع لك 264 00:12:28,914 --> 00:12:30,882 حسنا 265 00:12:30,916 --> 00:12:32,083 عانقني 266 00:12:32,118 --> 00:12:34,452 تعال الى هنا 267 00:12:34,487 --> 00:12:37,389 احبك يا رجل - خذ شيئا من هذا - 268 00:12:37,423 --> 00:12:38,623 حسنا 269 00:12:38,658 --> 00:12:40,258 شكرا لك , شكرا - حسنا - 270 00:12:40,292 --> 00:12:42,093 هيا بنا , لننهي هذا الفيلم - انت الافضل - 271 00:12:42,128 --> 00:12:43,662 صديقي الوسيم 272 00:12:45,765 --> 00:12:47,332 نعم , نعم ؟ اتعلم ماذا ؟ 273 00:12:47,366 --> 00:12:49,167 بعد هذا المعروف , انت ميت بالنسبة لي 274 00:12:49,201 --> 00:12:51,903 هل تفهم هذا ؟ لا تتصل بي مجددا ؟ 275 00:12:51,937 --> 00:12:53,138 من كان معك على الهاتف ؟ 276 00:12:53,172 --> 00:12:55,473 مدير اعمالي السابق 277 00:12:55,508 --> 00:12:56,941 الرجل الذي سوف اذهب بك عنده ؟ 278 00:12:56,976 --> 00:12:58,576 حسنا , نعم انه هو , لن نستطيع الذهاب عنده الان 279 00:12:58,611 --> 00:13:00,812 يا الهي , ماكس استرخي , كل شيء بخير 280 00:13:00,846 --> 00:13:03,748 انا مسيطر على الوضع دعني فقط اتصل - اتصال أخر ,,, اوه تبا .رائع - 281 00:13:03,783 --> 00:13:05,784 لحظة من فضلك 282 00:13:05,818 --> 00:13:07,619 كاتي كارفورد ,من فضلك 283 00:13:09,655 --> 00:13:12,123 مرحبا , انا ماكس 284 00:13:12,158 --> 00:13:14,125 نعم , لحظة من فضلك 285 00:13:14,160 --> 00:13:16,094 انها تريد الحديث معك - من ؟ - 286 00:13:16,128 --> 00:13:18,530 مديرة اعمالي 287 00:13:19,732 --> 00:13:21,132 مرحبا ؟ 288 00:13:21,167 --> 00:13:23,301 انا كاتي كاوفرد - ماكس , انه معي - 289 00:13:23,335 --> 00:13:24,669 ماذا تريدين مني فعله ؟ 290 00:13:24,704 --> 00:13:25,970 احضره فقط الى مكان التصوير الليلة 291 00:13:26,005 --> 00:13:27,372 ماذا تعنين بالليلة ؟ لماذ لا استطيع احضاره 292 00:13:27,406 --> 00:13:29,674 حالا- هذا غير ممكن - 293 00:13:29,709 --> 00:13:31,209 الطاقم لن يصل هناك حتى الساعة التاسعة ليلا - انتظري - 294 00:13:31,243 --> 00:13:33,144 لا يمكنه البقاء معي اليوم باكمله 295 00:13:33,179 --> 00:13:34,479 انت من أخرجته 296 00:13:34,513 --> 00:13:36,214 نعم , وساعيده ان اردت 297 00:13:36,248 --> 00:13:38,450 دكتور راش , احضر ماكس الى موقع التصوير الليلة 298 00:13:38,484 --> 00:13:42,420 وستكون هناك خمسة وعشرون الف دولار نقدا بانتظارك ,اتفقنا ؟ 299 00:13:44,757 --> 00:13:47,058 حسنــا 300 00:13:49,595 --> 00:13:52,597 تماما ,مثل الايام الخوالـــي 301 00:14:05,576 --> 00:14:08,878 تبــا 302 00:14:08,913 --> 00:14:10,413 مرحبا 303 00:14:10,448 --> 00:14:11,915 لا تقلق 304 00:14:11,949 --> 00:14:13,583 انه ليس والدك - الحمد لله - 305 00:14:13,617 --> 00:14:15,485 لست مستعدا لخوض ذلك النقاش بعد 306 00:14:15,519 --> 00:14:16,753 ماذا عندك؟ 307 00:14:16,787 --> 00:14:18,254 فندق التولكين اتصل , يبدو ان لديهم 308 00:14:18,289 --> 00:14:20,890 بعض المشاكل الطبية المستعجلة 309 00:14:20,925 --> 00:14:24,727 ماذا ؟ احدهم وضع الكثير من الخردل في شطيرة التونة خاصته 310 00:14:24,762 --> 00:14:26,563 لا ,بل مرض العين الوردية التهاب يصيب الغشاء الذي يغطي بياض العين ويغلف الجفون من الداخل... بحيث تصبح العين حمراء يطلق عليه ايضا مرض التهاب الملتحمة 311 00:14:26,597 --> 00:14:27,797 ماذا ؟ 312 00:14:27,832 --> 00:14:29,065 مرض العين الوردية ليس بالحالة المستعجلة 313 00:14:29,099 --> 00:14:30,433 هذا ما أخبرتهم به ولكنهم 314 00:14:30,468 --> 00:14:32,335 ارسلو لتوهم 5000 دولار لحسابك 315 00:14:32,369 --> 00:14:35,238 دوكلاس راسل هو المدير سيتصل بك 316 00:14:35,272 --> 00:14:38,174 استمتع - حسنا - 317 00:14:38,209 --> 00:14:39,742 اهلا 318 00:14:39,777 --> 00:14:41,945 يبدو اننا ذاهبون لفندق التولكين 319 00:14:41,979 --> 00:14:44,481 منذ متى وانت 320 00:14:44,515 --> 00:14:46,115 وانت تعالج اصحاب النوادي الخاصة ؟ 321 00:14:46,150 --> 00:14:48,284 منذ ان دفعوا لي 322 00:14:48,319 --> 00:14:50,620 لقد اشتقت لذلك المكان 323 00:14:50,654 --> 00:14:52,121 عماذا تتحدث ؟ 324 00:14:52,156 --> 00:14:54,324 لقد طردوني من هناك منذ عامين مضت 325 00:14:54,358 --> 00:14:57,093 ماذا ؟ - انها قصة طويلة - 326 00:14:57,127 --> 00:14:59,996 حسنا , انظر 327 00:15:00,030 --> 00:15:02,332 اجلس هنا , لا تذهب لاي مكان اثبت في مكانك , هل فهمت ؟ 328 00:15:02,366 --> 00:15:04,968 دكتور راش , انا دوكلاس راسل - نعم - 329 00:15:05,002 --> 00:15:06,970 مرحبا 330 00:15:07,004 --> 00:15:09,005 اريد التعامل مع هذا الامر بسرعة واحترافية 331 00:15:09,039 --> 00:15:12,775 لقد اخليت لك احدى الغرف لكي تستطيع فحص المرضى 332 00:15:12,810 --> 00:15:15,211 انهن فتيات التدليك - حسنا - 333 00:15:18,516 --> 00:15:20,316 حسنا 334 00:15:20,351 --> 00:15:23,186 هل بامكاني رؤية لسانك ؟ 335 00:15:23,220 --> 00:15:25,188 اين تريدني ان اضعه ؟ 336 00:15:25,222 --> 00:15:26,689 في فمك فقط ,سيكون أحسن 337 00:15:27,558 --> 00:15:30,460 حسنا 338 00:15:30,494 --> 00:15:31,961 حسنا , تينا اريدك ان تقومي 339 00:15:31,996 --> 00:15:33,196 بخلع ملابسك الداخلية 340 00:15:33,230 --> 00:15:34,330 اريد ان القي نظرة 341 00:15:34,365 --> 00:15:36,266 عليها 342 00:15:38,335 --> 00:15:41,571 انت تلقائية للغاية , شكرا 343 00:15:41,605 --> 00:15:43,306 هل تعلم بماذا كن افكر ؟ 344 00:15:43,340 --> 00:15:44,841 بانك قد تصابين بالزكام ؟ 345 00:15:44,875 --> 00:15:46,175 بان الامر سيكون اكثر متعة 346 00:15:46,210 --> 00:15:47,644 ان خلعت ملابسك ايضا 347 00:15:47,678 --> 00:15:50,079 حقا ؟ 348 00:15:50,114 --> 00:15:51,881 يجب علي معالجتك من السيلان 349 00:15:51,916 --> 00:15:53,683 اولا 350 00:15:53,717 --> 00:15:55,151 اعاني من السيلان ؟ 351 00:15:55,185 --> 00:15:56,553 ان كنت سعيدة وتعلمين ذلك 352 00:15:56,587 --> 00:15:58,087 تبا 353 00:15:58,122 --> 00:15:59,889 ماذا عن الفتيات الاخرى ؟ 354 00:15:59,924 --> 00:16:02,525 اي فتيات ؟ 355 00:16:05,029 --> 00:16:08,331 كم من فتاة تدليك بالتحديد تعمل هنا؟ 356 00:16:08,365 --> 00:16:09,566 15او اكثر 357 00:16:09,600 --> 00:16:11,200 لماذا ؟ - وكم من واحدة من هن- 358 00:16:11,235 --> 00:16:12,769 تعاني من احمرار العينين ؟ 359 00:16:12,803 --> 00:16:14,003 سبعة او ثمانية 360 00:16:15,239 --> 00:16:16,039 انه اجتياح ؟ 361 00:16:16,073 --> 00:16:17,774 لا , يبدو لي كمنزل دعارة 362 00:16:17,808 --> 00:16:19,509 انهم جميعا يعانون من مرض السيلان 363 00:16:19,543 --> 00:16:21,344 نعم , انظر 364 00:16:21,378 --> 00:16:23,179 انا لا احكم , لا اكترث لذلك 365 00:16:23,213 --> 00:16:25,848 لكني , ساود فحص ومعالجة باقي الفتيات 366 00:16:25,883 --> 00:16:28,051 لكن تأكد من انه سيجتنبون ... العلاقات الاجتماعية لفترة 367 00:16:28,085 --> 00:16:29,786 الى ان يتم شفاءهم- ممتاز - 368 00:16:29,820 --> 00:16:31,554 لكن ان اردت ان تنهي المشكلة تماما 369 00:16:31,589 --> 00:16:33,756 علينا ايجاد مصدر المرض 370 00:16:33,791 --> 00:16:35,925 شخص مشترك , شريك جنسي مشترك 371 00:16:35,960 --> 00:16:38,361 الفتيات لا يشاركن الزبناء 372 00:16:38,395 --> 00:16:40,029 صحيح 373 00:16:40,064 --> 00:16:42,198 حسنا , في كل الاحوال , لقد ارتفع ثمني 374 00:16:42,232 --> 00:16:45,268 اوافق على معالجة مرض العين الوردية - لكني لن افتتح مشفى لمعالجة الامراض المنقولة جنسيا 375 00:16:45,302 --> 00:16:48,037 ساجلب الوصفة الطبية حالا بعض السيفترياكسون و السيبرو كذلك 376 00:16:48,072 --> 00:16:50,106 بكميات مختلفة ستكون هنا حالا 377 00:16:50,140 --> 00:16:52,508 سأعود بعد قليل 378 00:16:55,145 --> 00:16:57,280 ويل راش - نعم - 379 00:16:57,314 --> 00:16:59,382 هل انت عضو هنا ؟ 380 00:16:59,416 --> 00:17:01,451 لا , انا فقط 381 00:17:01,485 --> 00:17:03,987 كنت أقوم ببعض العمل هنا 382 00:17:04,021 --> 00:17:06,155 لقد مضى وقت ظويل 383 00:17:06,190 --> 00:17:08,157 نعم 384 00:17:08,192 --> 00:17:10,493 لا ليس طويلا كفاية 385 00:17:11,762 --> 00:17:14,130 ... كيف حالك ؟ اعني 386 00:17:14,164 --> 00:17:16,132 تبدو بحال جيدة 387 00:17:16,166 --> 00:17:19,135 انا بخير 388 00:17:19,169 --> 00:17:20,737 علي الذهاب 389 00:17:20,771 --> 00:17:22,005 كيف حال ايف ؟ 390 00:17:24,475 --> 00:17:27,143 لقد علمت من خلا ل بعض الاصدقاء انها تعمل لديك - نعم, انها بخير - 391 00:17:27,177 --> 00:17:30,179 انها افضل حالا الان 392 00:17:31,782 --> 00:17:34,283 اوصل لها تحياتي من فضلك 393 00:17:34,318 --> 00:17:37,487 ساتأكد ان لا تصلها 394 00:17:46,864 --> 00:17:48,531 ماكس 395 00:17:53,758 --> 00:17:54,725 راش 396 00:17:54,759 --> 00:17:56,393 انا كاتي كاوفرد 397 00:17:56,428 --> 00:17:58,028 لدينا ,مشكلة صغيرة ؟ 398 00:17:58,063 --> 00:18:00,230 مامدى صغرها ؟ - ماكس لن يستطيع التصوير - 399 00:18:00,265 --> 00:18:02,066 حتى يعتذر لــ اريسون اولا 400 00:18:02,100 --> 00:18:03,701 ... وأريسون هو 401 00:18:03,735 --> 00:18:04,968 المخرج 402 00:18:05,003 --> 00:18:06,203 انت تمزحين ؟ 403 00:18:06,237 --> 00:18:08,338 لا - لن يستطيع التصوير - 404 00:18:08,373 --> 00:18:09,973 لن يسمح له التصوير حتى يوافق اريسون على ذلك 405 00:18:10,008 --> 00:18:11,375 ولن يوافق بدون اعتذار 406 00:18:11,409 --> 00:18:13,010 حسنا , انظري 407 00:18:13,044 --> 00:18:14,845 اخبري المخرج ان يوافينا للحانة سنتواجد هناك انا وماكس 408 00:18:14,879 --> 00:18:16,213 خلال نصف ساعة , اتفقنا ؟ 409 00:18:16,247 --> 00:18:19,717 فقط ,لتكن في علمك , ان ماكس يكره الرجل 410 00:18:19,751 --> 00:18:21,051 نعم , لقد حزرت ذلك 411 00:18:21,086 --> 00:18:22,486 تأكد فقط ان لا يفقد اعصابه 412 00:18:22,520 --> 00:18:24,655 حسنا , الى اللقاء . ماكس , هيا بنا 413 00:18:24,689 --> 00:18:26,757 يا صاح 414 00:18:26,791 --> 00:18:28,392 ماذا ؟ 415 00:18:28,426 --> 00:18:30,561 انا في خضام نقاش هنا 416 00:18:30,595 --> 00:18:31,562 حقا ؟ - نعم - 417 00:18:31,596 --> 00:18:32,863 سوف ادخل احدى صالات التدليك 418 00:18:32,897 --> 00:18:33,864 سترتكب خطأ كبيرا ان فعلت 419 00:18:33,898 --> 00:18:35,399 لماذا ؟ - ثق بي - 420 00:18:35,433 --> 00:18:37,267 كطبيب , انه خطا كبير حسنا ؟ 421 00:18:37,302 --> 00:18:39,870 اوه - نعم - 422 00:18:39,904 --> 00:18:42,439 على الذهاب - هيا , هيا بنا - 423 00:18:46,711 --> 00:18:48,912 ماكس , هل حاولت بالفعل الانتحار - ها هو ذا - 424 00:18:51,649 --> 00:18:52,850 كيف تحس اليوم , ماكس ؟ 425 00:18:52,884 --> 00:18:54,384 حسنا - هل تعاني من الاكتئاب ؟ - 426 00:18:54,419 --> 00:18:55,419 من أنت ؟ - انا طبيب ماكس - 427 00:18:55,453 --> 00:18:58,014 انه بخير , انه فقط يعاني من بعض التعب 428 00:18:58,048 --> 00:18:59,749 التعب , حسنا ؟ 429 00:18:59,783 --> 00:19:01,050 ماكس , هل انت مكتئب ؟ - 430 00:19:01,084 --> 00:19:02,585 ايف , انه ليس بالوقت المناسب الان 431 00:19:02,619 --> 00:19:04,554 انه والــدك - احتاج لبعض الوقت - 432 00:19:04,588 --> 00:19:08,124 حسنا , ضعيه على الخط 433 00:19:08,158 --> 00:19:10,693 انت على الخط دكتور راش - مرحبا ؟ ويل ؟ - 434 00:19:10,727 --> 00:19:12,261 مرحبا ؟ كيف حالك ؟ السيارة ! الان 435 00:19:12,296 --> 00:19:13,596 هل لا زلت تتناول ادويتك ؟ 436 00:19:13,630 --> 00:19:15,932 حسنا , لقد تفاجئت باتصالك 437 00:19:15,966 --> 00:19:16,933 نعم , استطيع تخيل ذلك 438 00:19:16,967 --> 00:19:18,768 ابتعدوا , ابتعدوا , من فضلكم 439 00:19:18,802 --> 00:19:20,403 حسنا , ماسبب اتصالك , ويل ؟ 440 00:19:20,437 --> 00:19:22,738 احتاج الى معروف - هيا ابتعدوا - 441 00:19:22,773 --> 00:19:25,575 ما هذه الضوضاء ؟ 442 00:19:25,609 --> 00:19:28,411 احتاج الى بيان - الوقت ليس مناسبا - 443 00:19:28,445 --> 00:19:30,780 لا استطيع سماعك جيدا 444 00:19:30,814 --> 00:19:32,415 نعم , نعم , اسمع , هل يمنك الاتصال فيما بعد؟ 445 00:19:32,449 --> 00:19:33,883 انظر , اذا احتجت 446 00:19:33,917 --> 00:19:35,451 الى معروف , بعد كل هذه السنين 447 00:19:35,486 --> 00:19:37,119 سيكون من اللائق ان تسألني شخصيا 448 00:19:37,154 --> 00:19:39,222 الا تظن ذلك ؟ - اكيد , حسنا - 449 00:19:39,256 --> 00:19:40,623 اين تريد ان نلتقي ؟ - 450 00:19:40,657 --> 00:19:43,125 حسنا , لماذا لا في المنزل ؟ 451 00:19:43,160 --> 00:19:44,460 السادسة من اجل العشاء 452 00:19:44,495 --> 00:19:47,096 عشاء ؟- نعم - 453 00:19:47,130 --> 00:19:50,600 لن اقولها مجددا ابتعدو من فضلكم رائع - 454 00:19:50,634 --> 00:19:51,901 دكتور ابتعد من طريقي احتاج 455 00:19:51,935 --> 00:19:53,002 لالتقاط صورة لماكس - عليك اللعنة , ايها السافل - 456 00:19:57,941 --> 00:19:59,408 سيقوم بالاعتذار 457 00:19:59,442 --> 00:20:00,943 نعم , اليس كذلك ,ماكس ؟ 458 00:20:02,178 --> 00:20:03,812 سأحاول 459 00:20:06,349 --> 00:20:08,717 انا آسف , مارتن 460 00:20:08,751 --> 00:20:10,719 هل تعني ذلك , حقا ؟ 461 00:20:10,753 --> 00:20:13,655 انا لا اصدقك يا ماكس 462 00:20:13,690 --> 00:20:15,157 لن تعرف لحظة صادقة 463 00:20:15,191 --> 00:20:16,925 اذا واجهت وجهك المنتفخ 464 00:20:16,960 --> 00:20:18,493 اي فرق سيفعله ؟ ماذا ؟ 465 00:20:18,528 --> 00:20:20,429 هو بالكاد يتحدث الانجليزية - لقد كنت على وشك حل المشكل - 466 00:20:20,463 --> 00:20:23,332 انت لا تستحق العمل معي لقد ضحيت من اجلك 467 00:20:23,366 --> 00:20:25,100 كل من في البلدة , يقول 468 00:20:25,134 --> 00:20:28,470 "ماكس , انس امره ! لا تشركه في فيلمك" 469 00:20:28,504 --> 00:20:30,639 لكني اقول " ماكس ,لا ,انه صديق 470 00:20:30,673 --> 00:20:34,676 "احبه كثيرا , انه رجلي , انه رجلي المفضل 471 00:20:34,711 --> 00:20:36,345 ماذا , رجلك لتتبول عليه ؟ 472 00:20:36,379 --> 00:20:38,313 انا مخرج من النخبة 473 00:20:38,348 --> 00:20:40,315 افلامي تحتل المراكز الاولى في ايسلندا 474 00:20:40,350 --> 00:20:45,454 والاستديو يثق بي مع مصروف مائة مليون دولار نعم - 475 00:20:45,488 --> 00:20:47,122 لا يثق بك انت بل بي انا وحدي 476 00:20:47,156 --> 00:20:49,358 لقد كنت محقا , انه سافل بعض الشيء - نعم - 477 00:20:49,392 --> 00:20:51,793 وداعا سيد راس , وداعا 478 00:20:51,828 --> 00:20:54,363 لما تبقى من مهنتك في التمثيل 479 00:20:54,397 --> 00:20:55,998 ماذا ؟ ماكس , انتظر - 480 00:20:56,032 --> 00:20:56,965 ماكس , ماكس , ماكس 481 00:20:57,000 --> 00:20:58,800 انتظر , انتظر ,انتظر 482 00:20:58,835 --> 00:21:01,205 ابتعد , ابتعد , ابتعد - انت ... انت انتهيت - 483 00:21:01,240 --> 00:21:03,007 نهائيا 484 00:21:03,042 --> 00:21:04,876 انا انتهيت .. لاني اعتزل 485 00:21:04,910 --> 00:21:06,678 حسنا يا اصحاب 486 00:21:06,712 --> 00:21:09,714 ان هذا يعني الكثير لماكس , حسنا ؟ اكثر مما يعترف به 487 00:21:09,748 --> 00:21:11,683 هيا , ماذا عن ذلك ؟ 488 00:21:11,717 --> 00:21:13,718 الا في حالة انكم لا تريدون الاموال فاظن 489 00:21:13,752 --> 00:21:15,553 انكم تستطيعون تصوير هذه اللقطة الاخيرة 490 00:21:15,588 --> 00:21:18,056 لا , لقد انتهينا هنا 491 00:21:18,090 --> 00:21:20,058 وانت وانت حقير مخبول بالاموال 492 00:21:20,092 --> 00:21:21,492 مثلك مثل ماكس 493 00:21:21,527 --> 00:21:23,061 اوه ,انا حقير ؟ - نعم - 494 00:21:23,095 --> 00:21:24,629 انت المخرج الذي لم يستطع تصوير اللقطة الاخيرة 495 00:21:24,663 --> 00:21:26,698 ولم يتمكن من انهاء فيلمه كم من 496 00:21:26,732 --> 00:21:29,200 من فيلم بمائة مليون تظن ان ستحصل عليه بعد هذه الفضيحة ؟ 497 00:21:29,234 --> 00:21:31,869 انها بلدة صغيرة يا صديقي الناس تتكلم , ثق بي 498 00:21:31,904 --> 00:21:33,504 لذا , الا في حالة كنت مستعدا 499 00:21:33,539 --> 00:21:35,206 للعودة الى ايسلندا والقيام بافلامك البائسة 500 00:21:35,240 --> 00:21:37,375 حول البراكين , انت انتهيت هنا 501 00:21:37,409 --> 00:21:38,876 حقا ؟ - نعم , نعم - 502 00:21:38,911 --> 00:21:41,512 نعم ؟ هذا ما ظننته 503 00:21:50,756 --> 00:21:52,223 متى توقفت عن اخذ 504 00:21:52,257 --> 00:21:54,525 ادويتك ؟ 505 00:21:54,560 --> 00:21:55,860 لا اعلم 506 00:21:55,894 --> 00:21:57,362 قبل ستة اسابيع - لقد كذبت علي - 507 00:21:57,396 --> 00:21:58,997 انا لا احتاج للادوية بعد الان 508 00:21:59,031 --> 00:22:00,398 انت مضطرب المزاج , ماكس 509 00:22:00,432 --> 00:22:01,766 انه انتكاس وتقلب مزاج 510 00:22:01,800 --> 00:22:03,568 وان ترك من غير معالجة 511 00:22:03,602 --> 00:22:05,203 انت تعلم هذا - تلك الحبوب تضجرني , يارجل - 512 00:22:05,237 --> 00:22:08,197 ليس .. هناك ارتفاعات و انخفاضات 513 00:22:08,231 --> 00:22:09,698 الامور تسير في المنتصف 514 00:22:09,733 --> 00:22:11,400 وانا اعلم انك تعلم عما اتحدث 515 00:22:11,434 --> 00:22:13,202 لذا لا تحاول حتى ... لن اعود لتناول 516 00:22:13,236 --> 00:22:15,037 ادويتي يا راش , لقد حاولت مرة 517 00:22:15,071 --> 00:22:16,872 وفشلت 518 00:22:16,906 --> 00:22:19,908 احد النقاد قال باني كنت مثل كيانو ريفرز بعد اجراء عملية على الدماغ 519 00:22:20,944 --> 00:22:23,078 نعم , ابحث عن ذلك في غوغل 520 00:22:31,721 --> 00:22:33,956 ماذا ؟ 521 00:22:33,990 --> 00:22:36,792 لو علمت لما اخرجتك من المشفى 522 00:22:36,826 --> 00:22:38,527 تبا 523 00:22:38,561 --> 00:22:41,096 آسف أعتذر 524 00:22:41,131 --> 00:22:43,132 حسنا , انتظر , لحظة واحدة 525 00:22:44,801 --> 00:22:46,769 ماذا تفعلين هنا ؟ فقط اوصل ادويتك - 526 00:22:46,803 --> 00:22:49,038 لماذا لم ترسليهم مع احد ؟ لقد قلت لك ... الاسبقية 527 00:22:49,072 --> 00:22:51,373 لبطاقات العمل - لقد قمت بطلب طباعتها - 528 00:22:51,408 --> 00:22:53,142 كما طلبت 529 00:22:53,176 --> 00:22:55,944 بنفس الورق الذي استعمله التون جونز في البومه الاول 530 00:22:55,979 --> 00:22:58,714 مع حبر الماني عمره 25 سنة 531 00:22:58,748 --> 00:23:00,149 بزويا مرشوشة بحبر ذهبي 532 00:23:00,183 --> 00:23:02,918 كل هذا بسعر 3500 دولار فقط 533 00:23:02,952 --> 00:23:04,620 لقد احسنت صنعا اليس كذلك ؟- رائع , الان عودي - 534 00:23:04,654 --> 00:23:05,921 الى المكتب حالا احتاجك هناك 535 00:23:05,955 --> 00:23:07,856 العفو 536 00:23:10,527 --> 00:23:11,994 حسنا , آنساتي 537 00:23:12,028 --> 00:23:13,128 من ستتقدم اولا ؟ 538 00:23:22,037 --> 00:23:25,006 ايف , انتظري , انتظري قليلا 539 00:23:27,643 --> 00:23:28,843 مرحبا 540 00:23:28,877 --> 00:23:30,778 لقد اعتقدت انه انت 541 00:23:30,813 --> 00:23:31,946 هل انت هنا مع راش ؟ 542 00:23:31,980 --> 00:23:33,181 نعم ,كنت فقط 543 00:23:33,215 --> 00:23:34,816 اوصل بعض الاشياء 544 00:23:34,850 --> 00:23:36,984 هل تملكين ثانية ؟ لا علي الذهاب الان - 545 00:23:37,019 --> 00:23:39,754 من فضلك لن يستغرق الامر اكثر من ثانية 546 00:23:39,788 --> 00:23:40,988 دقيقة على الاكثر 547 00:23:41,023 --> 00:23:42,523 اكيد 548 00:23:42,558 --> 00:23:44,859 لقد تغيرت كثيرا 549 00:23:44,893 --> 00:23:45,993 منذ ان كنت تعملين عندي 550 00:23:46,028 --> 00:23:47,295 اع... 551 00:23:47,329 --> 00:23:49,464 اعمل عندك ؟ 552 00:23:49,498 --> 00:23:50,965 خقا ؟ 553 00:23:50,999 --> 00:23:53,101 منذ ان كنا نعرف بعضنا البعض 554 00:23:53,135 --> 00:23:55,002 حسنا - لا اشرب الكحول حاليا - 555 00:23:55,037 --> 00:23:57,138 انا اخضع لبرنامج تأهيلي , وارى اختصاصي نفسي 556 00:23:57,172 --> 00:23:58,639 تعلمين , انا احاول جاهدا 557 00:23:58,674 --> 00:24:00,141 التعامل مع مشكلاتي النفسية 558 00:24:00,175 --> 00:24:01,576 رائع 559 00:24:02,878 --> 00:24:05,046 لكن الخطوة التاسعة 560 00:24:05,080 --> 00:24:07,014 هي اصلاح اخطاء الماضي 561 00:24:07,049 --> 00:24:10,051 حسنا , لقد كنت امنع نفسي من الاتصال بك لاني 562 00:24:10,085 --> 00:24:13,354 كنت متأكدا من رغبتك في عدم رؤيتي مجددا 563 00:24:13,388 --> 00:24:15,790 والان و بدون سابق انذار ها انت الان واقفة امامي 564 00:24:20,863 --> 00:24:22,463 انا آسف 565 00:24:22,498 --> 00:24:23,998 صدقي او لا 566 00:24:24,032 --> 00:24:25,500 لم اكن اريد ان أذيتك 567 00:24:25,534 --> 00:24:27,869 لم اكن ارى الامور بشكل اوضح 568 00:24:27,903 --> 00:24:30,571 حين اذ وكنت 569 00:24:30,606 --> 00:24:32,039 كما تعلمين ,,, مشوش البال 570 00:24:32,074 --> 00:24:33,574 نعم , اعلم ذلك 571 00:24:33,609 --> 00:24:34,909 على كل حال , انا لا انتظر منك 572 00:24:34,943 --> 00:24:37,345 ان تغفري لي 573 00:24:37,379 --> 00:24:38,846 في الايام القليلة القادمة 574 00:24:38,881 --> 00:24:42,049 اريدك .. اريدك فقط ان تعلمي 575 00:24:42,084 --> 00:24:45,486 ان ما جرى كان خاطئا 576 00:24:45,521 --> 00:24:47,488 علي الذهاب 577 00:24:47,523 --> 00:24:49,524 اذا اردت يوما التحدث 578 00:24:52,928 --> 00:24:54,929 انا لا اريد ذلك 579 00:24:54,963 --> 00:24:56,430 لا اريد سماع صوتك مجددا 580 00:24:56,465 --> 00:24:57,965 لا اريد رؤيتك مجددا 581 00:24:59,401 --> 00:25:01,369 لماذا لا تنس امري ؟ 582 00:25:01,403 --> 00:25:03,404 كما نسيت امرك 583 00:25:11,780 --> 00:25:13,281 اليكس ؟ 584 00:25:14,950 --> 00:25:17,285 لقد كانت واحدة فقط 585 00:25:17,319 --> 00:25:19,287 ربما اثنتان - 586 00:25:20,756 --> 00:25:22,890 حسنا , لقد كانو تلاث , حبيبتي , انا فقط 587 00:25:22,925 --> 00:25:25,226 تحت الكثير من الضغط حاليا 588 00:25:27,095 --> 00:25:28,696 لقد تكلمت مع راش 589 00:25:28,730 --> 00:25:31,399 اخبرته ان يتصل بوالده من اجلك 590 00:25:31,433 --> 00:25:32,900 لماذا قد تفعلين هذا ؟ 591 00:25:32,935 --> 00:25:35,970 لانه كان متردد حول القيام بذلك 592 00:25:36,004 --> 00:25:37,772 انه رجل عاقل 593 00:25:37,806 --> 00:25:40,041 انا رجل عاقل مكانك ليس بيننا , لورل 594 00:25:40,075 --> 00:25:41,609 انظر الى نفسك 595 00:25:41,643 --> 00:25:43,110 حبيبي , انك بائس 596 00:25:43,145 --> 00:25:44,912 لا يمكنني الوقوف مكتوفة اليدين 597 00:25:44,947 --> 00:25:47,949 ورؤيتك بهذا الحال و لن تفعل شيئا حول ذلك - لكنني فعلت - 598 00:25:47,983 --> 00:25:50,418 تحدثت مع راش وكل شيء تم التعامل معه 599 00:25:50,452 --> 00:25:53,321 ان كل شيء بخير- اصبحت تتكلم مثله الان - 600 00:25:53,355 --> 00:25:55,122 على الاقل ساجني ثمار ما فعلت 601 00:25:57,926 --> 00:25:59,627 تبا 602 00:26:03,165 --> 00:26:05,132 حسنا , كل الفتيات تمت معالجاتهم 603 00:26:05,167 --> 00:26:07,101 انا مستعد للذهاب - شكرا لك - 604 00:26:07,135 --> 00:26:08,803 انا جيد كما يقال عنك - 605 00:26:08,837 --> 00:26:11,405 نعم , تبقى شيء واحد فقط 606 00:26:11,440 --> 00:26:13,574 علينا معالجة مصدر المرض 607 00:26:13,609 --> 00:26:15,509 يبدو ان كل شيء تحت السيطرة لذا ... 608 00:26:15,544 --> 00:26:17,178 انزع سروالك 609 00:26:18,280 --> 00:26:20,181 انا رجل متزوج 610 00:26:20,215 --> 00:26:22,683 اذا , يجب عليك معالجة زوجتك كذلك 611 00:26:22,718 --> 00:26:23,985 لقد تجاوز حدودك يا دكتور 612 00:26:24,019 --> 00:26:25,653 حقا ؟ 613 00:26:25,687 --> 00:26:28,089 أتعلم باني خضت نقاشا ممتعا مع الفتيات اليوم ؟ 614 00:26:28,123 --> 00:26:29,824 لقد كن جميعا متفاجئات 615 00:26:29,858 --> 00:26:31,792 كل واحدة منهن ظنت انها المرأة الوحيدة التي تعاشرها 616 00:26:33,395 --> 00:26:35,162 انزع سروالك , دوغلاس 617 00:26:35,197 --> 00:26:36,430 ام علي القول؟ 618 00:26:36,465 --> 00:26:38,299 المريض رقم صفر ؟ 619 00:26:41,169 --> 00:26:43,170 هذا هو رجلي 620 00:26:43,872 --> 00:26:45,873 حسنا 621 00:26:48,310 --> 00:26:49,777 هل ستقنعك عضوية لمدة نصف سنة 622 00:26:49,811 --> 00:26:51,679 بابقاء الامر سرا ؟ 623 00:26:51,713 --> 00:26:53,881 ستة اشهر فقط ؟ - 624 00:26:53,916 --> 00:26:55,283 ماذا عن سنة ؟ 625 00:26:55,317 --> 00:26:58,452 حسنا , سأفكر بالامر 626 00:26:58,487 --> 00:27:00,054 لكن كما تعلم , بعد اليوم لست متأكدا ان هذا المكان 627 00:27:00,088 --> 00:27:03,224 لن يعود احد اماكني المفضلة 628 00:27:03,258 --> 00:27:05,660 عليك اخذ هذه كذلك 629 00:27:05,694 --> 00:27:07,295 حسنا 630 00:27:07,329 --> 00:27:09,196 احظ بيوم طيب 631 00:27:29,284 --> 00:27:30,785 تبا 632 00:27:33,555 --> 00:27:35,256 هل انت بخير يا صاح ؟ 633 00:27:39,461 --> 00:27:43,364 منذ ان كنت طفلا صغيرا حلمت بالطيران 634 00:27:43,398 --> 00:27:46,567 السباحة في السماء فوق اعلى المباني 635 00:27:46,601 --> 00:27:48,369 بيدين مجموعتين 636 00:27:48,403 --> 00:27:52,173 مثل سوبرمان 637 00:27:52,207 --> 00:27:55,443 احس بالهواء تحتي مثل الماء 638 00:27:55,477 --> 00:27:56,711 يمسكني من السقوط 639 00:27:56,745 --> 00:27:58,512 الكل ينظر لي 640 00:27:58,547 --> 00:28:01,515 من هذا ؟ انه مدهش 641 00:28:01,550 --> 00:28:03,351 ماكس - كان علي اخبارك - 642 00:28:03,385 --> 00:28:04,685 بامر ادويتي راش ,حسنا 643 00:28:04,720 --> 00:28:06,620 لقد اخطأت - انتظر - 644 00:28:06,655 --> 00:28:09,590 انا فقط - اريد ان اغادر المكان , يا رجل- 645 00:28:11,727 --> 00:28:13,894 لا .. لا شيء مهم ... حسنا 646 00:28:13,929 --> 00:28:16,530 انظر .. علي الذهاب لمكان ما الان 647 00:28:16,565 --> 00:28:19,100 لذا ... هيا .. هيا بنا . علينا الذهاب 648 00:28:19,134 --> 00:28:20,868 من فضلك ؟ 649 00:28:20,902 --> 00:28:22,570 انت صديقي , راش ,اتعلم ذلك ؟ 650 00:28:22,604 --> 00:28:23,938 نعم ,نعم 651 00:28:23,972 --> 00:28:26,674 انا .. انا صديقك ,اعلم ذلك 652 00:28:28,176 --> 00:28:29,310 لا احد منهم كذلك 653 00:28:31,179 --> 00:28:34,958 ماكس , ماكس 654 00:28:34,993 --> 00:28:36,927 انس امرهم - 655 00:28:36,961 --> 00:28:38,428 انهم لا يفهمون 656 00:28:38,463 --> 00:28:39,930 الناس مثلنا 657 00:28:39,964 --> 00:28:42,299 انهم لا يعلمون شيئا ؟ اليس كذلك ؟ - لا , لا - 658 00:28:42,333 --> 00:28:44,401 هيا بنا . يا صديقي من فضلك 659 00:28:44,435 --> 00:28:46,904 انزل من على الحافة ,, حسنا ؟ - 660 00:28:46,938 --> 00:28:50,440 لماذا الجميع يريدون مني فعل ذلك ؟ 661 00:28:53,344 --> 00:28:55,612 هيا ,, سوف نتأخر الان . هيا بنا 662 00:28:56,881 --> 00:28:58,348 هيا 663 00:29:00,051 --> 00:29:01,185 تـــبا 664 00:29:07,661 --> 00:29:09,128 هذا ماكس زاريلا 665 00:29:09,162 --> 00:29:10,904 لقد كنت احب افلامه ؟ - حقا ؟ - 666 00:29:11,004 --> 00:29:12,805 ربما عليك اخباره بذلك انت لست افضل زبنائي 667 00:29:12,839 --> 00:29:13,967 ماذا؟ اعني . قد تكون زبوني المفضل ولكن 668 00:29:14,067 --> 00:29:15,601 ولكنك حتما لست افضلهم 669 00:29:15,635 --> 00:29:20,580 قد تكون زبوني المفضل لكنك حتما لست افضلهم بفرق كبير 670 00:29:20,680 --> 00:29:22,247 افضل زبنائي لن يقوم بجعلي 671 00:29:22,281 --> 00:29:24,049 بجعلي مقابلته في برينت وود 672 00:29:24,083 --> 00:29:25,917 مكان سيء للعمل 673 00:29:25,952 --> 00:29:27,819 لا شيء فقط صور من النوافذ واعين مراقبة 674 00:29:27,853 --> 00:29:29,955 زاناكس للابتعاد عن الحافة 675 00:29:29,989 --> 00:29:31,990 نوركو لتخفيض حدة الالم 676 00:29:36,128 --> 00:29:37,596 وعلي استنشاق بعض المخدرات 677 00:29:37,630 --> 00:29:39,631 للعودة للمعتاد 678 00:29:40,967 --> 00:29:43,068 يا الـــــهي , حسنا 679 00:29:43,102 --> 00:29:44,636 اسمع , هل كل شيء بخير ؟ راسلني لاحقا 680 00:29:44,670 --> 00:29:47,105 اريدك ان تبقى مع ماكس ساعتين على الاكثر 681 00:29:47,139 --> 00:29:49,774 كنت لأفعل , لكن علي الذهاب الى مكان ما - سادفع 5000 دولار - 682 00:29:49,809 --> 00:29:52,077 انا ذاهب لاتلقى 10 الالاف دولار - ماني , هيــا - 683 00:29:52,111 --> 00:29:54,312 لا يوجد احد اخر , حسنا ؟ ايف لا تجيب هاتفها 684 00:29:54,347 --> 00:29:56,314 الناس تعتمد علي حسنا ؟ 685 00:29:56,349 --> 00:29:58,350 في مجال عملي كل شيء حول الحضور 686 00:29:58,384 --> 00:30:01,086 حسنا , شكرا جزيلا لك- سعيد بلقائك - 687 00:30:01,120 --> 00:30:03,455 اسمع , اذا اردت شيئا من المخدرات 688 00:30:03,489 --> 00:30:05,523 خذ رقمي من عند راش , حسنا 689 00:30:05,558 --> 00:30:07,092 حسنا 690 00:30:07,126 --> 00:30:08,593 دراجة جميلة 691 00:30:08,628 --> 00:30:10,095 شكرا 692 00:30:11,964 --> 00:30:14,432 هل عليك ان تكون بهذ الحالة المزرية لترى والدك , يا رجل ؟ 693 00:30:14,467 --> 00:30:16,935 لتجنب الانفجار يجب علي ان اكون مخدرا 694 00:30:16,969 --> 00:30:19,657 حسنا , ليس حسب تجربتي الخاصة - كلام صادر من شخص كان على وشك - 695 00:30:19,692 --> 00:30:21,125 القفز من اعلى المبنى , 30 دقيقة مضت 696 00:30:21,160 --> 00:30:22,560 لم اكن سأقفز , لقد حاولت فقط 697 00:30:22,595 --> 00:30:23,828 ان اصل الى مكان اتمكن فيه من ان اكون صريحا 698 00:30:23,862 --> 00:30:26,297 شيئ يمكن ان تستفيد من القيام به 699 00:30:28,000 --> 00:30:30,568 منزل والدك رائع 700 00:30:30,603 --> 00:30:32,904 نعم , انه كذلك 701 00:30:32,938 --> 00:30:34,973 حسنا , تكلم اقل قدر ممكن , اتفقنا ؟ - ولا تفعل 702 00:30:35,007 --> 00:30:36,140 اي شيء ... جنوني 703 00:30:36,175 --> 00:30:37,375 حسنا - لقد فهمت - 704 00:30:37,409 --> 00:30:39,410 حسنا - نعم - 705 00:30:48,120 --> 00:30:50,255 اهلا , ابي 706 00:30:50,289 --> 00:30:52,557 ويل , مرحبا 707 00:30:52,591 --> 00:30:54,559 لم اظن انك ستحضر معك ضيفا ؟ 708 00:30:54,593 --> 00:30:55,927 ولا انا كذلك 709 00:30:55,961 --> 00:30:58,196 هل .. انت ماكس زاريلا ؟ 710 00:30:58,230 --> 00:30:59,597 نعم انه انا 711 00:30:59,632 --> 00:31:01,532 لقد كنت احب افلامك ... كنت من اشد 712 00:31:01,567 --> 00:31:02,800 المعجبين باعمالك 713 00:31:04,870 --> 00:31:06,904 آسفة , انا كورين 714 00:31:06,939 --> 00:31:09,173 كورين , شكرا لك , لطيف منك قول هذا 715 00:31:09,208 --> 00:31:12,910 حبيبي , لماذا لم تدعوهم للدخول ؟ 716 00:31:12,945 --> 00:31:14,946 ادخلو , من فضلكم 717 00:31:20,286 --> 00:31:21,953 ويل - نعم - 718 00:31:22,955 --> 00:31:25,519 انه من اللطيف 719 00:31:25,554 --> 00:31:26,954 مقابلتك اخيرا 720 00:31:27,989 --> 00:31:30,224 نعم , انا كذلك بالطبع 721 00:31:41,169 --> 00:31:43,737 اين تقيم هذه الايام ؟ - 722 00:31:43,772 --> 00:31:47,641 املك جناح بفندق مايسون كريسون 723 00:31:49,277 --> 00:31:51,645 انت تقيم بفندق اذا ؟ - نعم - 724 00:31:51,680 --> 00:31:54,081 الافضل في بيفرلي هيلز 725 00:31:54,115 --> 00:31:56,584 بعض الايام استطيع ان ارى المحيط 726 00:31:56,618 --> 00:31:57,818 من نافذتي 727 00:31:57,852 --> 00:31:59,220 لا بد ان هذا شيء جميل 728 00:31:59,254 --> 00:32:00,487 ماذا عن عملك ؟ 729 00:32:00,522 --> 00:32:02,223 جيد , انفجاري 730 00:32:02,257 --> 00:32:04,959 اين يتواجد مكتبك ؟ 731 00:32:04,993 --> 00:32:06,594 أ ..اجلب مكتبي 732 00:32:06,628 --> 00:32:08,462 لــ مرضاي 733 00:32:08,496 --> 00:32:10,998 الطب الشخصي انه ميدان يكبر بسرعة 734 00:32:11,032 --> 00:32:12,800 اعلم , سمعت بذلك 735 00:32:12,834 --> 00:32:14,935 وسارة لا زلت بالجامعة ؟ 736 00:32:14,970 --> 00:32:17,638 نعم 737 00:32:17,672 --> 00:32:19,473 هل لا زلتما معا ؟ 738 00:32:19,507 --> 00:32:21,976 لقد قررنا 739 00:32:22,010 --> 00:32:24,645 ان نفترق لبعض الوقت 740 00:32:24,679 --> 00:32:26,313 هذا مخيب 741 00:32:26,348 --> 00:32:28,916 انا متأكد انها مشغولة بعملها في الوقت الحالي 742 00:32:28,950 --> 00:32:31,118 وعليها دائما ان تعرف 743 00:32:31,152 --> 00:32:33,643 ان الاولوية دائما للعمل... لذا 744 00:32:36,614 --> 00:32:39,416 ويل ,هل اردت دائما ان تصبح طبيبا ؟ 745 00:32:39,450 --> 00:32:41,484 لا , في الحقيقة 746 00:32:41,519 --> 00:32:43,987 اردت ان ابيع السجق 747 00:32:44,021 --> 00:32:45,989 في عربتي الخاصة 748 00:32:46,023 --> 00:32:48,124 بطريقة ما , انا افعل ذلك الان 749 00:32:48,159 --> 00:32:49,826 استطيع ان اقول لك اني عرفت ان ويل سيصبح 750 00:32:49,860 --> 00:32:51,661 طبيبا 751 00:32:51,696 --> 00:32:54,864 ويل كان لديه فضول عجيب حول الاشياء الطبية 752 00:32:54,899 --> 00:32:58,668 اتذكر احد الايام , كان قد جرح نفسه بمنشار دائري 753 00:32:58,703 --> 00:33:00,670 لم يكن طفيفا , بل كان جرحا عميقا 754 00:33:00,705 --> 00:33:02,339 وجدته في المرأب 755 00:33:02,373 --> 00:33:04,507 يخيط يديه بنفسه 756 00:33:04,542 --> 00:33:07,010 والدموع تهطل من عينيه 757 00:33:07,044 --> 00:33:09,179 لكن عيناه 758 00:33:09,213 --> 00:33:12,015 عيناه كانت ثاقبة 759 00:33:12,049 --> 00:33:14,184 علمت حين اذ 760 00:33:14,218 --> 00:33:15,452 انه سيصبح طبيبا 761 00:33:15,486 --> 00:33:17,721 ولا زلت كذلك 762 00:33:17,755 --> 00:33:19,356 لكنه 763 00:33:19,390 --> 00:33:21,624 بعد ذلك اتخذ طريقا آخر 764 00:33:21,659 --> 00:33:23,626 انه ليس طريقا آخر , ابي 765 00:33:25,863 --> 00:33:28,031 الطب الشخصي ؟ العمل في مؤخرة سيارتك ؟ 766 00:33:28,065 --> 00:33:29,666 في اي مكان آخر من المفترض ان اعالجهم ؟ اعني 767 00:33:29,700 --> 00:33:31,668 لقد طردت من المستشفى - لا تخبرني - 768 00:33:31,702 --> 00:33:33,803 انك لا زلت تتذمر حول ما حدث - ليست هناك تبريرات لذلك - 769 00:33:33,838 --> 00:33:35,505 لقد كنت طموحا - لم تكن في حالة تسمح لك - 770 00:33:35,539 --> 00:33:37,207 بمعالجة المرضى , فعلت ما يجب فعله 771 00:33:37,241 --> 00:33:40,174 لقد كنت افضل طبيب في ذلك الطابق و انت تعلم ذلك جيدا 772 00:33:45,380 --> 00:33:48,348 كورين , هذا السمك رائع 773 00:33:48,383 --> 00:33:50,350 مانوعه ؟ اهو السمك الاسود ؟ 774 00:33:50,385 --> 00:33:53,854 نعم ... انها اول مرة اعد فيها هذا الطبق 775 00:33:53,888 --> 00:33:57,191 نعم , الناس دائما تتكلم حول الاحماض الدهنية 776 00:33:57,225 --> 00:34:00,861 لكن ب 12 الذي يتواجد بالسمك ليس كباقي الاحماض الدهنية 777 00:34:00,895 --> 00:34:02,429 اليس كذلك يا أطباء ؟ 778 00:34:02,464 --> 00:34:05,032 انه الاوميغا 3 - يحتوي على كليهما - 779 00:34:05,066 --> 00:34:08,669 بعد ستة سنين لا زلت لا تعترف باخطائك 780 00:34:08,703 --> 00:34:11,738 بماذا كنت افكر عندما دعوتك الى هنا الليلة؟ 781 00:34:11,773 --> 00:34:13,841 لندخل صلب الموضوع فحسب - 782 00:34:13,875 --> 00:34:15,843 صحيح , اتيت لتسألني معروفا 783 00:34:15,877 --> 00:34:17,344 ليس من اجلي 784 00:34:17,378 --> 00:34:19,379 بل لأجل اليكس 785 00:34:19,414 --> 00:34:22,049 لقد فعل شيءا لمساعدة احد مرضايا و .. قد 786 00:34:22,083 --> 00:34:24,618 قد كان ضد سياسة المستشفى 787 00:34:24,652 --> 00:34:27,054 والان هو في مأزق 788 00:34:27,088 --> 00:34:29,756 وانت تريدني ان ... افعل ماذا ؟ - كما تعلم ... اجر بعض الاتصالات - 789 00:34:29,791 --> 00:34:32,593 افعل كل ما يمكنك فعله ... هذا كل شيء 790 00:34:32,627 --> 00:34:35,229 لقد كنت دائما فخورا بــ أليكس 791 00:34:35,263 --> 00:34:37,531 لكنه قام بالاختيارت الخاطئة 792 00:34:37,565 --> 00:34:40,200 عليه مواجهة العواقب 793 00:34:40,235 --> 00:34:42,870 وان يكون رجلا ويتقبل عاقبة اعماله 794 00:34:42,904 --> 00:34:45,072 ابي 795 00:34:45,106 --> 00:34:47,639 لقد اعطيتك اجابتي , ويل 796 00:34:50,910 --> 00:34:52,711 انها لا 797 00:34:52,745 --> 00:34:54,112 ابتي - 798 00:34:55,648 --> 00:34:57,149 ليلي تريد ان تقول لكم ليلة سعيدة 799 00:34:57,183 --> 00:34:58,717 مرحبا 800 00:34:58,751 --> 00:35:00,986 لقد كنت آمل ان أقابلك 801 00:35:01,020 --> 00:35:02,654 من انت ؟ 802 00:35:02,689 --> 00:35:04,156 انه صديق لي , عزيزتي 803 00:35:04,190 --> 00:35:05,190 ما اسمك ؟ 804 00:35:08,361 --> 00:35:10,329 ويل 805 00:35:10,363 --> 00:35:11,597 اهلا بك ويل 806 00:35:11,631 --> 00:35:13,165 مرحبا ليلي 807 00:35:13,199 --> 00:35:15,234 من جميل مقابلتك 808 00:35:15,268 --> 00:35:18,203 انه وقت النوم , صغيرتي قبلي والدتك واذهبي لتنامي 809 00:35:19,472 --> 00:35:21,773 تعال الى هنا صغيرتي 810 00:35:21,808 --> 00:35:25,143 ليلة سعيدة , صغيرتي , نامي جيدا 811 00:35:25,178 --> 00:35:27,613 ماكس , علينا الذهاب 812 00:35:33,052 --> 00:35:35,454 ويل 813 00:35:36,456 --> 00:35:37,689 انتظرني في السيارة 814 00:35:38,725 --> 00:35:40,692 لم تخبرها 815 00:35:40,727 --> 00:35:42,327 انه لها اخا ؟ 816 00:35:42,362 --> 00:35:44,830 كنت آمل ان اخبرها الليلة 817 00:35:44,864 --> 00:35:47,032 لكنك حضرت بهذه ... الحالة 818 00:35:47,066 --> 00:35:48,667 اوه , ها هي ذي 819 00:35:48,701 --> 00:35:50,502 لن اسمح لك بتخييب أملها 820 00:35:50,537 --> 00:35:52,600 كما خيبت امل كل من تعرف 821 00:35:52,700 --> 00:35:57,250 لن اسمح بذلك - هل تعلم ابي - 822 00:35:57,350 --> 00:36:00,819 هل خطر ببالك انك انت من خيبت املي 823 00:36:00,853 --> 00:36:03,255 ابدا 824 00:36:12,532 --> 00:36:14,900 اوه , بالمناسبة , زوجتك 825 00:36:14,934 --> 00:36:17,402 بالكاد تناولت شيئا 826 00:36:17,437 --> 00:36:20,372 ماذا عن ذلك وعن اضطرابها في الحركة اعتقادي الاديرال 827 00:36:20,406 --> 00:36:22,107 عليك النظر في ذلك 828 00:36:22,141 --> 00:36:23,475 هيا بنا 829 00:36:29,882 --> 00:36:33,085 لقد احسنت في تفادي الانفجار - كان علي فعل ذلك - 830 00:36:43,228 --> 00:36:45,230 يالــهي اتمنى الا اخفق في عملي 831 00:36:45,312 --> 00:36:47,113 لن تفعل 832 00:36:47,147 --> 00:36:49,749 عكس باقي الاشخاص , ماكس انت تبرع في عملك 833 00:36:49,783 --> 00:36:51,484 آسف لاني لم اساعدك في العشاء 834 00:36:51,518 --> 00:36:53,319 كان علي مواجهة ابيك في النقاش كذلك 835 00:36:53,353 --> 00:36:54,754 لا تقلق حول ذلك 836 00:36:54,788 --> 00:36:56,989 انتظر , انتظر 837 00:36:57,024 --> 00:36:58,824 هيا بنا 838 00:36:58,859 --> 00:37:00,760 اتعلم ماذا ؟ لقد اتتني فكرة مجنونة 839 00:37:00,794 --> 00:37:02,762 لماذا لا ابقى ؟ 840 00:37:02,796 --> 00:37:04,997 واشاهد الاسطورة يمثل؟ 841 00:37:05,032 --> 00:37:07,333 احب ذلك 842 00:37:07,367 --> 00:37:09,335 لنفعلها - حسنا - 843 00:37:09,369 --> 00:37:11,270 ها هو ذا رجل الساعة 844 00:37:11,305 --> 00:37:12,939 انهم ينتظرونك في قاطرة التجميل 845 00:37:12,973 --> 00:37:16,008 اقضي عليهم يا ماكس - حسنا , اراك لاحقا - 846 00:37:17,878 --> 00:37:19,946 انا كاتي كاوفورد - 847 00:37:19,980 --> 00:37:22,682 هل كنت تعلمين بانه ترك ادويته ؟ - امثل العديد من الفنانين - 848 00:37:22,716 --> 00:37:25,585 من الصعب علي معرفة ذلك لكن شكرا لك 849 00:37:25,619 --> 00:37:27,587 لقد ساعدتنا كثيرا - العفو - 850 00:37:27,621 --> 00:37:30,623 لقد هبط النسر لا اعلم , احد الاطباء 851 00:37:37,631 --> 00:37:41,500 منذ ان كنت طفلا صغيرا حلمت بالطيران 852 00:37:41,535 --> 00:37:44,437 السباحة فوق اعلى المباني 853 00:37:44,471 --> 00:37:47,974 يداي ممدودتين مثل سوبرمان 854 00:37:48,008 --> 00:37:50,776 استطيع الاحساس بالهواء تحتي يحملني 855 00:37:50,811 --> 00:37:52,511 مثل الماء 856 00:37:52,546 --> 00:37:55,815 الكل ينظر الي , من هذا ؟ 857 00:37:55,849 --> 00:37:59,185 انه رائع 858 00:38:02,889 --> 00:38:06,859 اظن اني لا زلت استطيع الطيران 859 00:38:06,893 --> 00:38:09,662 انا حتى لا اريد ان احلم 860 00:38:12,866 --> 00:38:15,268 اريد ان اعيش 861 00:38:21,041 --> 00:38:23,676 اقطع - سيداتي وسادتي هذا نجاح كبير 862 00:38:23,710 --> 00:38:26,479 كل من هنا ؟ 863 00:38:26,513 --> 00:38:28,014 انتم افضل طاقم امريكي 864 00:38:28,048 --> 00:38:29,882 سبق وعملت معه 865 00:38:29,916 --> 00:38:32,318 احبكم جميعا , وانت 866 00:38:32,352 --> 00:38:35,521 لقد كنت ,, رائعا ..بكل معنى الكلمة 867 00:38:35,555 --> 00:38:38,324 نعم , لقد فعلناها 868 00:38:38,358 --> 00:38:40,393 فعلناها ؟ 869 00:38:41,762 --> 00:38:43,696 نحن 870 00:38:43,730 --> 00:38:44,730 فعلناها ؟ ماكس - 871 00:38:44,765 --> 00:38:46,332 نعم , لقد فعلناها 872 00:38:46,366 --> 00:38:48,234 ماكس - 873 00:38:48,268 --> 00:38:49,402 الامن ! الامن 874 00:38:49,436 --> 00:38:51,337 حسنا , حسنا 875 00:38:51,371 --> 00:38:53,172 سوف اتعامل مع الامر , انا طبيبه 876 00:38:53,206 --> 00:38:54,874 انه يعاني فقط من الاعياء - انا متعب - 877 00:38:54,908 --> 00:38:55,875 انه متعب 878 00:38:58,245 --> 00:38:59,445 ايها الحقيــــ 879 00:38:59,479 --> 00:39:01,447 كان علي فعل ذلك انت تحتاج للمساعدة 880 00:39:01,481 --> 00:39:03,716 انت تعلم ذلك ؟ اليس كذلك ؟ - نعم اعرف - 881 00:39:08,221 --> 00:39:09,689 حسنا 882 00:39:09,723 --> 00:39:12,091 اراك لاحقـــا - حسنا - 883 00:39:12,125 --> 00:39:14,927 اتصل بي عندما تخرج من المشفى النفسي 884 00:39:14,961 --> 00:39:17,029 او عليك البقاء معي هنا ربما 885 00:39:17,064 --> 00:39:19,265 فقط للملاحظة - 886 00:39:19,299 --> 00:39:20,766 لا انا بخير 887 00:39:22,102 --> 00:39:23,969 راش 888 00:39:24,004 --> 00:39:24,970 نعم 889 00:39:25,005 --> 00:39:26,439 انت طبيب رائع , يا رجل 890 00:39:26,473 --> 00:39:27,473 لا اكترث بما قاله والدك 891 00:39:28,508 --> 00:39:30,843 شكرا , ماكس 892 00:39:32,579 --> 00:39:34,180 وارن العجوز كان غيورا 893 00:39:35,115 --> 00:39:36,949 مثل الايسلندي الحقير 894 00:39:53,433 --> 00:39:55,601 مرحبا يا رجل 895 00:39:55,635 --> 00:39:57,636 اهلا 896 00:39:57,638 --> 00:39:59,972 ماكس , انا آسف حسنا 897 00:40:00,006 --> 00:40:02,174 لقد حاولت - انت آسف حول ماذا ؟ - 898 00:40:02,209 --> 00:40:04,176 انا نوعنا ما اخفقت 899 00:40:04,211 --> 00:40:06,178 عماذا تتحدث ؟ 900 00:40:06,213 --> 00:40:08,481 لقد ساعدني والدك كثيرا 901 00:40:08,515 --> 00:40:11,016 ماذا ؟- لقد اتصل برئيسي في العمل 902 00:40:11,051 --> 00:40:12,618 واخبره باني طبيب رائع 903 00:40:12,652 --> 00:40:14,120 واستحق فرصة اخرى 904 00:40:14,154 --> 00:40:17,256 لقد عدت , يا صاح , لقد عدت 905 00:40:17,290 --> 00:40:18,858 شكرا لك - 906 00:40:18,892 --> 00:40:20,126 العفو 907 00:40:20,160 --> 00:40:23,095 اعلم ان ذلك كان صعبا عليك ؟ 908 00:40:23,130 --> 00:40:26,332 بدون اي شك ؟ 909 00:40:26,366 --> 00:40:28,501 هل تشرب شيئا ؟- نعم - 910 00:40:28,535 --> 00:40:30,569 حقا؟ - نعم - 911 00:40:35,709 --> 00:40:37,810 لا زلت هنا ؟ 912 00:40:37,844 --> 00:40:39,812 ليس بالتحديد , انه الصباح 913 00:40:39,846 --> 00:40:42,815 نعم , اعلم ذلك 914 00:40:42,849 --> 00:40:45,050 اين كنت البارحة ؟ 915 00:40:45,085 --> 00:40:46,652 لقد اتصلت بك عدة مرات 916 00:40:46,686 --> 00:40:49,321 آسفة , انتهت بطارية هاتفي 917 00:40:49,356 --> 00:40:51,157 كل شيء بخير ؟ - نعم - 918 00:40:51,191 --> 00:40:53,359 هاهي ذي 919 00:40:53,393 --> 00:40:55,361 بطاقاتي الجديدة ؟ 920 00:40:55,395 --> 00:40:57,797 بطاقاتك الجديدة - بطاقاتي الجديدة - 921 00:40:57,831 --> 00:40:59,799 حسنا 922 00:41:05,572 --> 00:41:08,541 واو انها 923 00:41:08,575 --> 00:41:11,210 مثالية , اليست كذلك ؟ 924 00:41:11,244 --> 00:41:14,046 نعم , انها كذلك 925 00:41:14,080 --> 00:41:17,249 لكنها في الحقيقة لا 926 00:41:17,284 --> 00:41:19,685 تعبر عني 927 00:41:21,922 --> 00:41:24,323 فطورك المعتاد ؟ 928 00:41:24,357 --> 00:41:25,658 نعم 929 00:41:25,692 --> 00:41:28,093 مضاعف 930 00:41:35,035 --> 00:41:45,636 اتمنى ان تكون الترجمة عند حسن ظنكم حمزة بازهار ... Alonso03 facebook.com/hamzabazhar14 931 00:41:48,949 --> 00:41:57,583 ملاحظة : المسلسل طبي يعج بالمفردات الطبية العلمية لا تبخلو علينا باي اضافات حول الموضوع , واي تصحيح فيه افادة للمترجم والمتابعين على حد سواء , راسلونا شكرا