1 00:00:00,000 --> 00:00:02,989 - Previously on Rush... - You're Rush's girl, right? 2 00:00:03,089 --> 00:00:04,957 We work together. And you are? 3 00:00:05,091 --> 00:00:06,341 Just a friend. 4 00:00:08,461 --> 00:00:09,795 Do I look like a drug dealer? 5 00:00:09,929 --> 00:00:11,180 I need you to do a call for me. 6 00:00:11,297 --> 00:00:13,048 - Where? - Chatsworth. 7 00:00:13,183 --> 00:00:15,184 That's deep Valley, Rush. Nah! 8 00:00:15,301 --> 00:00:17,853 - Five grand. - Deep Valley, here I come. 9 00:00:17,971 --> 00:00:19,138 Did you get the flowers? 10 00:00:19,305 --> 00:00:20,209 I threw them away. 11 00:00:20,309 --> 00:00:21,592 He never knew this is the beginning, either Eve. 12 00:00:21,727 --> 00:00:25,313 Rush knows exactly what we had, and he knows 13 00:00:25,431 --> 00:00:27,144 exactly who you are. 14 00:00:27,244 --> 00:00:28,661 The moment anything gets real, 15 00:00:28,745 --> 00:00:30,079 you get out. 16 00:00:30,213 --> 00:00:32,248 I can't have you be that way with me. 17 00:00:32,382 --> 00:00:34,250 Griffin, this is Will Rush. 18 00:00:34,417 --> 00:00:35,334 You two here together? 19 00:00:35,418 --> 00:00:36,585 Yeah. 20 00:00:36,720 --> 00:00:37,670 It's good to meet you. 21 00:00:42,842 --> 00:00:44,760 All right, well, this might feel 22 00:00:44,895 --> 00:00:46,345 a little strange. 23 00:00:46,479 --> 00:00:47,930 Or a little fantastic, 24 00:00:48,064 --> 00:00:51,600 depending on how you feel about catheters. 25 00:00:51,735 --> 00:00:54,486 Okay. 26 00:00:54,604 --> 00:00:57,273 In she goes. 27 00:00:59,242 --> 00:01:01,443 So, uh... what is Pai Gow, anyway? 28 00:01:01,578 --> 00:01:03,329 I've probably spent a year of my life in Vegas 29 00:01:03,446 --> 00:01:05,281 when you add it all up, but I normally head 30 00:01:05,415 --> 00:01:06,282 straight for the blackjack tables. 31 00:01:06,449 --> 00:01:08,534 It is a Chinese form of poker, 32 00:01:08,634 --> 00:01:09,701 played with dominos. 33 00:01:09,801 --> 00:01:11,083 - Dominos? - That's right. 34 00:01:11,083 --> 00:01:11,843 Fun. 35 00:01:12,043 --> 00:01:14,461 And what, players aren't allowed to leave the table to...? 36 00:01:14,545 --> 00:01:16,577 Mr. Zhang believes it's unlucky 37 00:01:16,677 --> 00:01:17,877 to leave the game once it begins. 38 00:01:18,011 --> 00:01:20,212 He's willing to pay the price. 39 00:01:20,347 --> 00:01:22,048 My kind of guy! 40 00:01:26,553 --> 00:01:29,939 Mr. Zhang would like you to join us at the pai gow table. 41 00:01:30,057 --> 00:01:31,807 At 8:30 in the morning? 42 00:01:31,892 --> 00:01:35,227 Uh, can you tell him thanks, but I don't normally bet on games 43 00:01:35,312 --> 00:01:36,896 involving toys. 44 00:01:37,030 --> 00:01:38,114 He doesn't want you to play. 45 00:01:38,231 --> 00:01:39,565 He says you're lucky today. 46 00:01:39,733 --> 00:01:41,650 Me? 47 00:01:41,785 --> 00:01:43,819 Hmm. 48 00:01:43,904 --> 00:01:45,287 Can you tell him Lady Luck and I 49 00:01:45,405 --> 00:01:46,288 aren't exactly on speaking terms? 50 00:01:47,908 --> 00:01:49,575 He says you are mistaken. 51 00:01:49,710 --> 00:01:50,993 All right. 52 00:01:51,128 --> 00:01:54,163 Well, what exactly would I have to do? 53 00:01:56,299 --> 00:01:57,750 Just be near him, 54 00:01:57,918 --> 00:02:00,086 to bring your luck into his field of opportunity. 55 00:02:00,253 --> 00:02:02,421 Oh, right. 56 00:02:03,924 --> 00:02:05,091 He'll pay you $10,000. 57 00:02:07,511 --> 00:02:09,762 Well, now you're talking my language. 58 00:02:36,289 --> 00:02:38,124 Wow, he's turning me into a believer. 59 00:02:38,291 --> 00:02:40,459 I can see that. 60 00:02:40,544 --> 00:02:43,629 Everything in the world is moved by invisible forces, Dr. Rush. 61 00:02:43,797 --> 00:02:45,798 We just have to learn to see the signs. 62 00:02:45,966 --> 00:02:47,182 Right. 63 00:02:47,282 --> 00:02:49,450 good sign. 64 00:02:49,584 --> 00:02:52,453 bad sign. 65 00:02:52,537 --> 00:02:54,288 Well, at the very least, it's a bad gift. 66 00:02:56,541 --> 00:02:59,209 Mr. Zhang wants to know how much to bet on the next hand. 67 00:02:59,344 --> 00:03:01,845 Uh, I don't know. How much has he won already? 68 00:03:01,963 --> 00:03:02,846 About $600,000. 69 00:03:02,964 --> 00:03:05,049 Really? 70 00:03:05,183 --> 00:03:06,350 Uh, I don't know. 71 00:03:06,468 --> 00:03:07,635 Five grand? 72 00:03:11,106 --> 00:03:14,895 He says it shouldn't be anything under $100,000. 73 00:03:14,995 --> 00:03:16,578 Oh. Right. 74 00:03:16,696 --> 00:03:17,696 He says trust yourself. 75 00:03:17,864 --> 00:03:19,782 Okay. A quarter mil. 76 00:03:21,868 --> 00:03:23,585 No, no, no. I-I wasn't being serious. 77 00:03:24,871 --> 00:03:25,954 Once the money's on the table, 78 00:03:26,089 --> 00:03:27,039 Dr. Rush, it cannot be withdrawn. 79 00:03:27,173 --> 00:03:28,624 All right. 80 00:03:41,971 --> 00:03:43,722 It is a very good hand. 81 00:03:43,857 --> 00:03:45,107 Thank God. 82 00:03:47,310 --> 00:03:49,561 Sorry. I'm sorry. 83 00:03:51,064 --> 00:03:51,980 Sarah? 84 00:03:52,065 --> 00:03:54,400 Um, I-I have to take this call. 85 00:03:55,535 --> 00:03:56,952 Mr. Zhang asks you 86 00:03:57,070 --> 00:03:59,238 please do not leave the table right now. 87 00:03:59,372 --> 00:04:01,298 Can you tell Mr. Zhang... You know what? I'll tell him myself. 88 00:04:01,398 --> 00:04:02,732 Mr. Zhang, this is the only person in the world 89 00:04:02,817 --> 00:04:04,033 I can't send straight to voice mail. 90 00:04:04,151 --> 00:04:05,869 I'm sorry, I have to take this, okay? 91 00:04:05,986 --> 00:04:07,320 - You can't leave! Don't walk away! - Sarah? 92 00:04:07,488 --> 00:04:08,988 Hey, yeah. Just give me a second, okay? 93 00:04:09,156 --> 00:04:10,540 Is that... is that Chinese I'm hearing? 94 00:04:10,658 --> 00:04:12,575 Yeah, uh, just ordering a takeout. Uh, hold on. 95 00:04:12,660 --> 00:04:14,494 Oh, wow. 96 00:04:14,628 --> 00:04:16,079 Uh... hey. 97 00:04:16,213 --> 00:04:17,664 How you doing? What's up? 98 00:04:17,798 --> 00:04:20,834 Um, just wondering if I could come by the hotel 99 00:04:21,001 --> 00:04:22,719 - and see you today. - Why? 100 00:04:22,837 --> 00:04:24,504 What? You don't want to see me? 101 00:04:24,638 --> 00:04:26,005 Uh, n-no, no. Of course. 102 00:04:26,140 --> 00:04:28,007 I just... um... 103 00:04:28,175 --> 00:04:29,392 Is-is everything okay? 104 00:04:29,510 --> 00:04:30,727 Yeah. No, everything's fine. 105 00:04:30,845 --> 00:04:32,011 I just haven't seen you in a while. 106 00:04:32,146 --> 00:04:33,096 I thought we could hang out. 107 00:04:33,230 --> 00:04:36,232 Okay, uh... 108 00:04:36,350 --> 00:04:37,233 Sure. 109 00:04:37,351 --> 00:04:38,685 Uh, lunch? 110 00:04:38,853 --> 00:04:39,903 Yeah, that's perfect. 111 00:04:40,020 --> 00:04:41,020 I'll see you then. 112 00:04:41,188 --> 00:04:42,522 All right. 113 00:04:47,361 --> 00:04:49,362 Oh, hello. 114 00:04:57,872 --> 00:04:59,706 Dr. Rush! Dr. Rush! 115 00:04:59,840 --> 00:05:01,040 Oh, shit. 117 00:05:11,318 --> 00:05:13,352 - Good morning. 118 00:05:13,437 --> 00:05:16,272 - Hey, has my dry cleaning been delivered? - Tomorrow. 119 00:05:16,356 --> 00:05:18,391 Well, can you pick it up this morning, please? 120 00:05:18,491 --> 00:05:19,491 I need my blue sweater. 121 00:05:19,659 --> 00:05:20,609 Sure. 122 00:05:20,709 --> 00:05:22,493 And, uh, can you order some hydrangeas? 123 00:05:22,578 --> 00:05:23,911 Pink, purple and white. 124 00:05:24,046 --> 00:05:25,630 And some mineral water, still and sparkling, 125 00:05:25,747 --> 00:05:26,914 from housekeeping, please. 126 00:05:27,049 --> 00:05:28,416 Are we entertaining? 127 00:05:28,550 --> 00:05:29,750 I am, yes. 128 00:05:29,885 --> 00:05:31,469 And I'm gonna need you to be out of here 129 00:05:31,587 --> 00:05:33,304 - from 12:00 on. - Who's coming over? 130 00:05:33,422 --> 00:05:34,589 Sarah. 131 00:05:34,673 --> 00:05:35,806 - Sarah? - Mm-hmm. 132 00:05:35,924 --> 00:05:37,475 - "Love of your life" Sarah? - Yeah. 133 00:05:37,593 --> 00:05:38,759 Now it's all making sense. 134 00:05:38,844 --> 00:05:39,727 Yeah. Well, no, it's not, actually, 135 00:05:39,827 --> 00:05:41,861 because she is dating someone else. 136 00:05:41,996 --> 00:05:43,112 So what's the occasion? 137 00:05:43,197 --> 00:05:44,697 I have no idea. 138 00:05:44,832 --> 00:05:46,616 Which is why I'm meeting my chief romantic advisor 139 00:05:46,700 --> 00:05:48,251 right now in the bar. 140 00:05:48,369 --> 00:05:50,203 Oh, I wish I had a romantic advisor. 141 00:05:50,337 --> 00:05:51,204 You do. 142 00:05:51,372 --> 00:05:52,538 Who? 143 00:05:52,623 --> 00:05:54,207 Me. What's the problem? 144 00:05:56,760 --> 00:05:58,544 You know, it's... it's fine. Just go. 145 00:05:58,712 --> 00:06:00,046 No, come on. Tell me. 146 00:06:00,180 --> 00:06:02,048 If you tell me, I'm certain I can solve it. 147 00:06:02,182 --> 00:06:05,101 Your romantic advisor is waiting. Go! 148 00:06:05,219 --> 00:06:06,552 You sure? Sure sure? 149 00:06:06,687 --> 00:06:08,888 Sure sure. 150 00:06:09,056 --> 00:06:11,441 All right. Well, don't say I didn't offer. 151 00:06:11,558 --> 00:06:15,061 Oh, and don't forget my dry cleaning. 152 00:06:18,365 --> 00:06:20,783 I don't know. Do you know why she called? 153 00:06:20,901 --> 00:06:22,235 Maybe it was just like she said. 154 00:06:22,369 --> 00:06:23,903 Maybe she just wants to hang out. 155 00:06:24,071 --> 00:06:26,956 This is Sarah we're talking about, okay? 156 00:06:28,575 --> 00:06:29,909 - What? - Nothing. 157 00:06:30,077 --> 00:06:32,578 No, no. Come on. What? You know something. 158 00:06:32,713 --> 00:06:34,130 Maybe she got engaged. 159 00:06:34,248 --> 00:06:35,756 To Griffin? 160 00:06:35,956 --> 00:06:38,374 He did jump in a pool from four stories after meeting you 161 00:06:38,509 --> 00:06:40,479 in an effort to seem interesting. 162 00:06:40,579 --> 00:06:41,946 Maybe you're starting a trend. 163 00:06:42,114 --> 00:06:43,448 No. No, I don't think that's it. 164 00:06:43,532 --> 00:06:44,499 What do you think it is? 165 00:06:44,616 --> 00:06:45,500 Hold on one sec. 166 00:06:45,617 --> 00:06:46,951 Pink, purple and white. 167 00:06:47,119 --> 00:06:48,336 Purple and white. Yes, I know. 168 00:06:48,454 --> 00:06:49,670 They've already been delivered. 169 00:06:49,788 --> 00:06:51,706 Oh, thank you. 170 00:06:51,840 --> 00:06:52,790 So, uh, what's up? 171 00:06:52,925 --> 00:06:54,459 Boss Nova's people called. 172 00:06:54,626 --> 00:06:56,961 Uh, no. No, Boss Nova. Not today. 173 00:06:57,096 --> 00:06:58,046 Any other day, yes. But not today, okay? 174 00:06:58,180 --> 00:06:59,130 Boss Nova? 175 00:06:59,298 --> 00:07:01,132 Yeah, he's a huge rap star. 176 00:07:01,216 --> 00:07:03,801 Hello? I'm a brother. I know who Boss Nova is. 177 00:07:03,936 --> 00:07:05,353 Great. 178 00:07:05,471 --> 00:07:06,971 Uh, can you tell him I'm busy. 179 00:07:07,056 --> 00:07:08,473 - He's a client of yours? - Yeah. 180 00:07:08,607 --> 00:07:09,557 How come you never told me that? 181 00:07:09,641 --> 00:07:11,559 Patient confidentiality. 182 00:07:11,693 --> 00:07:13,194 Did he say what the problem was? 183 00:07:13,312 --> 00:07:15,480 No, but he never does. 184 00:07:15,614 --> 00:07:17,912 All right. Just, um, tell him... 185 00:07:17,942 --> 00:07:20,110 We're available! 186 00:07:20,195 --> 00:07:22,112 Hold on one sec. "We're available"? 187 00:07:22,197 --> 00:07:23,497 - Yeah, we're avail... - "We"? 188 00:07:23,615 --> 00:07:25,282 Just... I'll go with you, all right? 189 00:07:25,450 --> 00:07:27,277 I'll-I'll help out, whatever you need me to do. 190 00:07:27,377 --> 00:07:28,532 - Hello? - I just want to meet the dude. 191 00:07:28,632 --> 00:07:29,626 Sarah's coming over. 192 00:07:29,726 --> 00:07:31,527 Yeah, for lunch. This is breakfast. 193 00:07:31,645 --> 00:07:32,979 Wow. That five grand from Molly 194 00:07:33,146 --> 00:07:34,557 really put the hook in you, right? 195 00:07:34,657 --> 00:07:35,907 It's not about the money. 196 00:07:36,042 --> 00:07:36,889 Oh, right. So what is it then? 197 00:07:36,989 --> 00:07:38,073 What? You want to be me? 198 00:07:38,207 --> 00:07:39,033 You want to walk a mile 199 00:07:39,133 --> 00:07:40,857 - in my very comfortable loafers? - Really? 200 00:07:40,957 --> 00:07:41,874 'Cause let me tell you, my friend, 201 00:07:42,008 --> 00:07:42,958 that is a dangerous mile. 202 00:07:43,093 --> 00:07:44,293 No, it's none of that shit. 203 00:07:44,427 --> 00:07:45,961 I just want to meet Boss No... 204 00:07:46,046 --> 00:07:48,013 ♪ It's the Boss Nova. ♪ 205 00:07:49,766 --> 00:07:52,518 I'm a fan, come on. 206 00:07:54,054 --> 00:07:55,554 Can you tell him I'll be right over? 207 00:07:55,639 --> 00:07:57,139 Got it. 208 00:07:57,307 --> 00:07:58,140 Thank you. 209 00:07:58,275 --> 00:07:59,191 Hanging up now. 210 00:07:59,309 --> 00:08:01,310 My brother. 211 00:08:10,987 --> 00:08:12,988 Oh, my God! 212 00:08:13,123 --> 00:08:15,040 Yo, Boss. 213 00:08:17,377 --> 00:08:18,877 Damn, Rush. 214 00:08:18,995 --> 00:08:20,996 I thought white people were supposed to be punctual. 215 00:08:21,164 --> 00:08:22,998 Yeah, well, I am the exception that proves the rule. 216 00:08:27,003 --> 00:08:28,671 Who's this? 217 00:08:28,805 --> 00:08:31,223 This, uh, this is my associate. This is Dr. Alex Burke. 218 00:08:31,341 --> 00:08:33,842 - He's shadowing me today, so... - What's up? 219 00:08:33,977 --> 00:08:35,844 You know I don't like people knowing all my shit. 220 00:08:35,929 --> 00:08:37,062 Oh, it's... 221 00:08:37,180 --> 00:08:38,681 Oh, don't worry about me, Nove. 222 00:08:38,848 --> 00:08:39,848 - I'm cool. - Yeah, he's cool. 223 00:08:39,983 --> 00:08:41,684 Oh, you... you cool? 224 00:08:41,818 --> 00:08:43,602 Yeah. I'm cool. 225 00:08:43,737 --> 00:08:45,904 Oh. 226 00:08:46,022 --> 00:08:48,108 - Cool now? - Boss, come on... 227 00:08:48,208 --> 00:08:49,742 Stay out of this, Rush. 228 00:08:49,876 --> 00:08:52,244 The man say he cool; I want to see how cool he is. 229 00:08:53,747 --> 00:08:54,830 You scared? 230 00:08:57,834 --> 00:08:59,918 Boss, take it easy. 231 00:09:00,053 --> 00:09:01,470 How about now? 232 00:09:01,588 --> 00:09:04,473 My son has one just like that. 233 00:09:07,761 --> 00:09:09,094 Ha! 234 00:09:09,262 --> 00:09:10,596 I guess your man is cool. 235 00:09:10,730 --> 00:09:11,930 - Y'all have a seat, man. - That's funny. 236 00:09:12,098 --> 00:09:13,432 Get me fixed up, man. 237 00:09:13,566 --> 00:09:15,768 - This shit really hurts. - All right, right away. 238 00:09:17,187 --> 00:09:19,321 - Okay. - Mm. 239 00:09:19,439 --> 00:09:20,414 How'd you do that? 240 00:09:20,514 --> 00:09:21,598 Got into some shit with Pimp 6 last night. 241 00:09:21,732 --> 00:09:22,849 Right. 242 00:09:23,017 --> 00:09:24,684 Seems a bit fresh for last night. 243 00:09:24,819 --> 00:09:27,237 - Well, that's what I said, didn't I? - Uh, Alex, 244 00:09:27,355 --> 00:09:28,688 why don't you do the secondary. 245 00:09:28,823 --> 00:09:30,073 - Okay. - Okay, uh... Yeah. 246 00:09:30,191 --> 00:09:32,192 So... how'd you get cut? 247 00:09:32,360 --> 00:09:33,576 What does it matter what I got hit with? 248 00:09:33,694 --> 00:09:35,078 To determine course of treatment. 249 00:09:35,196 --> 00:09:36,446 You could need a tetanus shot. 250 00:09:36,530 --> 00:09:39,416 It's fine, it's cool. 251 00:09:39,533 --> 00:09:42,380 - Well, like I said... You know me, Rush. - Yeah. 252 00:09:42,480 --> 00:09:44,471 I'm in the club, having a good time, me and the crew. 253 00:09:44,571 --> 00:09:45,821 We popping bottles, and you know how I do. 254 00:09:45,956 --> 00:09:47,323 - Yeah. - We having fun. 255 00:09:47,457 --> 00:09:49,458 All of a sudden, I see this fool across the way 256 00:09:49,576 --> 00:09:51,160 mean mugging me and talking shit. 257 00:09:51,244 --> 00:09:52,995 So I politely walked over, like, 258 00:09:53,130 --> 00:09:54,997 - "Yo, you got a prob..." - Oh, hey, can you hold still? 259 00:09:55,132 --> 00:09:56,415 - Oh, my bad. - Thank you. 260 00:09:56,583 --> 00:09:58,134 I can help him solve his problem. 261 00:09:58,251 --> 00:09:59,851 And of course, he like, "Nah, it's all good, man. 262 00:09:59,951 --> 00:10:01,485 I don't have no problem with you." 263 00:10:01,653 --> 00:10:03,537 So I turn to walk away, and then boom! 264 00:10:03,655 --> 00:10:05,823 All of a sudden, one of his boys hit me in the head 265 00:10:05,907 --> 00:10:07,875 with a bottle, man... caught me off guard. 266 00:10:07,992 --> 00:10:09,493 Mm. So it was a bottle? 267 00:10:09,627 --> 00:10:11,912 All good. It's alcohol, so it's clean. 268 00:10:12,046 --> 00:10:13,714 Um, any allergies, 269 00:10:13,832 --> 00:10:15,249 taking any medications? 270 00:10:15,333 --> 00:10:16,834 - It's all right. - No legal ones. 271 00:10:16,918 --> 00:10:18,335 Recent surgeries? 272 00:10:18,420 --> 00:10:20,003 Why the hell is your man 273 00:10:20,171 --> 00:10:21,672 asking me all these damn questions, Rush? 274 00:10:21,806 --> 00:10:25,008 So I can give you these. 275 00:10:25,176 --> 00:10:27,177 Okay. Got them Oxy's. 276 00:10:27,345 --> 00:10:29,847 That's what's up. 277 00:10:29,931 --> 00:10:32,516 All right. 278 00:10:32,684 --> 00:10:35,185 Okay. Sorry. Right. 279 00:10:35,270 --> 00:10:38,188 - That should just about do it. - Mm. 280 00:10:38,273 --> 00:10:41,942 Yo, I'm having a listening party for my new joint tonight, man. 281 00:10:42,026 --> 00:10:43,861 About 10:00 at The Stax. 282 00:10:43,945 --> 00:10:45,696 You should come through. Right. That's very kind, but... 283 00:10:45,830 --> 00:10:48,782 We'll be there. 284 00:10:48,917 --> 00:10:50,534 She said what? 285 00:10:52,003 --> 00:10:53,253 Why you ain't handle that shit? 286 00:10:53,371 --> 00:10:55,589 That's on you. 287 00:10:55,707 --> 00:10:57,758 Yo, got some shit to handle, man. 288 00:10:57,876 --> 00:10:59,126 Yo, this you. 289 00:10:59,260 --> 00:11:00,544 You know your way out. 290 00:11:00,678 --> 00:11:02,546 Yeah, sure. 291 00:11:02,680 --> 00:11:04,268 What are you talking about, "we'll be there"? 292 00:11:04,368 --> 00:11:07,203 Yeah. Dude, you have no idea how good you've got it. 293 00:11:07,287 --> 00:11:10,122 You know, some day, you're gonna be me. 294 00:11:10,207 --> 00:11:12,291 And when you do, you're gonna have a wife and kids; 295 00:11:12,426 --> 00:11:14,176 at home every single night of the week. 296 00:11:14,294 --> 00:11:15,845 And going to a party with Boss Nova's gonna seem 297 00:11:15,962 --> 00:11:18,714 like Christmas, Thanksgiving and Easter all wrapped into one. 298 00:11:18,799 --> 00:11:20,349 - You're breaking my heart. - Well, don't break mine. 299 00:11:20,467 --> 00:11:22,366 Because I want my little chocolate Christmas turkey 300 00:11:22,466 --> 00:11:23,061 with all the fixings. 301 00:11:23,161 --> 00:11:23,888 Look, all I'm saying is, 302 00:11:23,988 --> 00:11:25,655 Laurel barely approves of you hanging out with me. 303 00:11:25,790 --> 00:11:26,873 She's not gonna approve this. 304 00:11:26,991 --> 00:11:28,408 It's gonna be that wild? 305 00:11:28,493 --> 00:11:30,544 If history's any indication, yeah. 306 00:11:30,661 --> 00:11:32,546 Dude, then we definitely have to go. 307 00:11:32,663 --> 00:11:34,214 We got to go! Definitely! 308 00:11:34,332 --> 00:11:36,249 - It's Boss Nova! - All right, fine. 309 00:11:36,334 --> 00:11:37,334 We'll go. 310 00:11:37,468 --> 00:11:38,585 Yes! 311 00:11:44,342 --> 00:11:45,842 Well, hello. 312 00:11:45,977 --> 00:11:47,227 - Hi. - Nice hair. 313 00:11:47,345 --> 00:11:48,845 Nice sweater. 314 00:11:48,930 --> 00:11:51,398 What, this old thing? 315 00:11:51,516 --> 00:11:53,767 Oh. 316 00:11:53,851 --> 00:11:55,519 - Hi. - Hi. 317 00:11:59,657 --> 00:12:01,608 Whoa. Hydrangeas. 318 00:12:01,742 --> 00:12:03,193 Yeah. Well, uh... 319 00:12:03,327 --> 00:12:04,869 My favorite flower. 320 00:12:04,869 --> 00:12:06,537 - Are they? - Thank you. 321 00:12:06,671 --> 00:12:09,122 So, uh, lunch is on its way, but can I get you 322 00:12:09,257 --> 00:12:10,624 a drink of something? 323 00:12:10,758 --> 00:12:13,210 I have mineral water... still, sparkling. 324 00:12:13,294 --> 00:12:15,879 Mm... I'd love a Scotch. 325 00:12:17,298 --> 00:12:19,466 A Scotch? You? 326 00:12:19,634 --> 00:12:22,052 Yeah. Is that okay? 327 00:12:22,186 --> 00:12:24,471 Uh, yeah. Yeah. No. It's, uh... 328 00:12:24,639 --> 00:12:27,057 It's better than okay. 329 00:12:27,191 --> 00:12:29,560 It's fascinating. 330 00:12:39,654 --> 00:12:40,704 One Scotch. 331 00:12:40,822 --> 00:12:41,989 Thank you. 332 00:12:42,073 --> 00:12:44,374 - Cheers. - Cheers. 333 00:12:46,828 --> 00:12:49,546 So, you want to tell me what's going on? 334 00:12:49,664 --> 00:12:51,498 What do you mean? 335 00:12:51,583 --> 00:12:54,551 Well, you're drinking in the middle of the day, you're here. 336 00:12:54,669 --> 00:12:56,837 What isn't wrong with this picture? 337 00:13:00,675 --> 00:13:03,176 I broke up with Griffin. 338 00:13:03,311 --> 00:13:06,263 Oh. 339 00:13:06,397 --> 00:13:08,682 Right. What happened? 340 00:13:08,816 --> 00:13:12,069 I don't know. I mean, maybe you were right. 341 00:13:12,186 --> 00:13:13,737 He's a little boring. 342 00:13:13,855 --> 00:13:15,238 Well, I thought 343 00:13:15,356 --> 00:13:16,690 boring was exactly what you needed right now. 344 00:13:16,858 --> 00:13:19,076 Yeah, well... 345 00:13:19,193 --> 00:13:20,944 maybe life's too short. 346 00:13:27,201 --> 00:13:29,036 Of course. 347 00:13:29,120 --> 00:13:31,371 Well, are you gonna answer the phone? 348 00:13:31,539 --> 00:13:34,041 No. No, I've made that mistake before. 349 00:13:34,175 --> 00:13:36,460 Whoever it is can wait. 350 00:13:36,544 --> 00:13:40,430 I'm a big girl. You can answer your phone. 351 00:13:43,434 --> 00:13:45,268 All right. 352 00:13:47,522 --> 00:13:49,389 Hello. Yeah. 353 00:13:49,524 --> 00:13:53,060 Well, can you call an ambulance? 354 00:13:54,562 --> 00:13:56,647 All right, no, no. I, uh... 355 00:13:56,781 --> 00:13:59,066 Yeah, I'll be right there. 356 00:14:01,152 --> 00:14:02,569 You have to go? 357 00:14:02,737 --> 00:14:05,122 I'm sorry. There's an emergency downstairs. 358 00:14:05,239 --> 00:14:07,741 Uh, okay, well, should I just wait here? 359 00:14:07,875 --> 00:14:09,459 Actually, you know what? 360 00:14:09,577 --> 00:14:11,662 Come with me. It's a kid. 361 00:14:11,746 --> 00:14:14,081 Okay. 362 00:14:19,595 --> 00:14:21,596 Excuse me, please. Excuse me. Coming through. 363 00:14:21,681 --> 00:14:22,981 Has anyone called an ambulance? 364 00:14:23,066 --> 00:14:24,399 - You the parents? Yeah. - Yeah. 365 00:14:24,517 --> 00:14:25,650 Yeah? All right. 366 00:14:25,735 --> 00:14:26,816 Hello, sweetie. 367 00:14:26,916 --> 00:14:28,383 All right, what happened? 368 00:14:28,468 --> 00:14:29,801 Uh, I don't know. 369 00:14:29,919 --> 00:14:31,219 We were sitting here waiting for the car, 370 00:14:31,304 --> 00:14:33,055 River was practicing her little song 371 00:14:33,139 --> 00:14:34,968 - for the beauty pageant. - She's gonna be okay, right? 372 00:14:35,068 --> 00:14:36,975 Well, I think I need a little more information 373 00:14:37,075 --> 00:14:39,293 before I can ascertain that, sir. 374 00:14:39,411 --> 00:14:39,864 Then what happened? 375 00:14:39,964 --> 00:14:43,333 Well, um, she stopped singing, uh, she said she was dizzy. 376 00:14:43,433 --> 00:14:45,434 And then she started breathing like this. 377 00:14:45,602 --> 00:14:46,402 - Does she have asthma? - No. 378 00:14:46,520 --> 00:14:48,688 - No? No. - Any allergies? 379 00:14:48,772 --> 00:14:51,073 - Where are you guys from? - Houston. 380 00:14:51,191 --> 00:14:52,908 Hmm. Could be the lantana. 381 00:14:54,111 --> 00:14:55,661 Was she swimming earlier? 382 00:14:55,779 --> 00:14:57,613 Uh, yeah. Um... 383 00:14:57,781 --> 00:14:59,532 Did she stay under for an extended period of time? 384 00:14:59,666 --> 00:15:01,701 Yeah, she was showing us how long she could hold her breath. 385 00:15:01,835 --> 00:15:03,836 She has water in her lungs. 386 00:15:03,954 --> 00:15:06,255 She can't extract oxygen from the air in her lungs. 387 00:15:06,373 --> 00:15:08,207 It's a dry drowning. Get me an Ambubag. 388 00:15:08,292 --> 00:15:10,793 Yeah, they should have one in first aid. 389 00:15:10,927 --> 00:15:12,545 Oh, my God! Oh, my God! 390 00:15:12,629 --> 00:15:14,180 Oh, my God. Let's get her flat. 391 00:15:14,298 --> 00:15:15,881 - Let's get her flat. - Sweetie. Sweetie. 392 00:15:15,966 --> 00:15:17,800 Oh, River Ann. River Ann. 393 00:15:17,968 --> 00:15:19,385 It's okay. It's okay. We're getting some oxygen. 394 00:15:19,519 --> 00:15:21,354 Back off, please. Back off. Sir, excuse me, please. 395 00:15:21,471 --> 00:15:23,973 Come on. All right. 396 00:15:24,107 --> 00:15:25,024 Please. Uh... 397 00:15:25,142 --> 00:15:26,142 Boron. 398 00:15:26,276 --> 00:15:27,810 Please, please, please. 399 00:15:30,147 --> 00:15:32,031 - Please, please, please. - Here we go. 400 00:15:32,149 --> 00:15:35,484 Oh, please, please, please. 401 00:15:35,619 --> 00:15:37,620 River. Oh, you're back. You're back. All right. 402 00:15:37,704 --> 00:15:39,822 - There she is. - Let's bring her up. 403 00:15:39,990 --> 00:15:41,624 - Up nice and slow. - You're fine, baby. You're gonna be fine. 404 00:15:41,742 --> 00:15:42,863 - Here we go. - I'm just gonna pop 405 00:15:42,963 --> 00:15:44,263 this little mask on you, okay, sweetie? 406 00:15:44,381 --> 00:15:46,632 - Here we go. - Oh. She gonna be okay? 407 00:15:46,800 --> 00:15:47,878 I think she's gonna fine. 408 00:15:47,978 --> 00:15:49,862 Take her to the hospital; they'll keep on some oxygen. 409 00:15:49,980 --> 00:15:52,198 She just has to recover. 410 00:15:52,298 --> 00:15:53,798 - Okay. - Oh. 411 00:15:53,966 --> 00:15:56,050 So, can she still do the talent show tonight? 412 00:15:58,554 --> 00:16:00,521 I'm only thinking of her. 413 00:16:00,639 --> 00:16:03,391 We're thinking about her, too. 414 00:16:03,525 --> 00:16:05,109 Your daughter has pulmonary edema. 415 00:16:05,227 --> 00:16:06,811 She just passed out and stopped breathing. 416 00:16:06,979 --> 00:16:08,446 She needs to be in a hospital, 417 00:16:08,530 --> 00:16:10,698 not at a beauty pageant, sir. 418 00:16:18,324 --> 00:16:19,707 Hey there, Rush's girl. 419 00:16:19,825 --> 00:16:21,159 Okay. 420 00:16:21,327 --> 00:16:22,994 You're gonna have to stop calling me that. 421 00:16:23,162 --> 00:16:24,712 Yeah, I would if you told me your name. 422 00:16:24,830 --> 00:16:27,498 It's Eve. 423 00:16:27,666 --> 00:16:30,335 Eve. That's pretty. Like the Bible. 424 00:16:30,502 --> 00:16:32,804 No, nothing like the Bible. 425 00:16:32,888 --> 00:16:34,389 Crazy then, like the rapper, right? 426 00:16:34,506 --> 00:16:37,392 Maybe a little like the rapper. 427 00:16:37,509 --> 00:16:39,844 I'm Manny. We met at my cousin's garage. 428 00:16:40,012 --> 00:16:41,262 Yeah, I know. I remember. 429 00:16:41,397 --> 00:16:43,731 You... making a delivery? 430 00:16:43,849 --> 00:16:47,352 Uh... we like to call it visiting a friend. 431 00:16:49,822 --> 00:16:51,022 Wow. 432 00:16:51,156 --> 00:16:52,440 You're in an even worse mood 433 00:16:52,524 --> 00:16:54,359 than you were the first time we met. 434 00:16:54,526 --> 00:16:56,611 What's the problem today? 435 00:16:56,695 --> 00:16:58,029 No problem. 436 00:16:58,163 --> 00:17:00,782 Just trying to get some work done. 437 00:17:00,866 --> 00:17:02,617 You don't know this, 438 00:17:02,751 --> 00:17:05,036 but a big part of my job is listening. 439 00:17:05,204 --> 00:17:06,954 You know, people like to tell you all kinds of crazy shit 440 00:17:07,089 --> 00:17:08,373 when they buy drugs; it makes them feel like 441 00:17:08,540 --> 00:17:09,565 it isn't just a purchase. 442 00:17:09,665 --> 00:17:12,200 Thank you, but... no thank you. 443 00:17:12,334 --> 00:17:13,668 You sure? 444 00:17:13,786 --> 00:17:16,287 I've got prime listening skills. 445 00:17:16,422 --> 00:17:17,672 You don't want to hear this. 446 00:17:17,790 --> 00:17:19,290 Yeah, I do. 447 00:17:19,458 --> 00:17:22,036 - I'm free. - It's okay. 448 00:17:22,136 --> 00:17:24,971 Go for it. I'm all ears, all right? 449 00:17:31,645 --> 00:17:33,896 Okay. 450 00:17:36,033 --> 00:17:37,533 I'm stuck. 451 00:17:37,651 --> 00:17:39,319 In what? 452 00:17:39,453 --> 00:17:42,372 In... myself. In... 453 00:17:44,325 --> 00:17:46,793 I just... I can't move forward. 454 00:17:50,664 --> 00:17:53,249 You know what I like to do when I'm stuck? 455 00:17:53,334 --> 00:17:54,751 Let me guess. 456 00:17:54,835 --> 00:17:57,553 It involves a lighter and a leafy green substance. 457 00:17:57,671 --> 00:18:00,973 No, but it does involve ear muffs. 458 00:18:03,510 --> 00:18:05,311 Oh, my God. 459 00:18:05,429 --> 00:18:08,014 I wanted to punch that little girl's father right in the face. 460 00:18:08,182 --> 00:18:10,733 Yeah, I almost did. 461 00:18:10,851 --> 00:18:12,819 Yeah, but... 462 00:18:12,903 --> 00:18:15,188 you didn't. 463 00:18:15,322 --> 00:18:17,240 And you got flowers, 464 00:18:17,358 --> 00:18:19,075 and you got water. 465 00:18:19,193 --> 00:18:20,777 What's your point? 466 00:18:20,911 --> 00:18:22,195 I don't know. 467 00:18:22,363 --> 00:18:24,280 You seem different. 468 00:18:24,415 --> 00:18:25,498 Do I? 469 00:18:25,582 --> 00:18:27,083 Mm-hmm. 470 00:18:27,201 --> 00:18:29,001 Well, I, uh... 471 00:18:29,119 --> 00:18:30,870 I took a little trip recently, 472 00:18:31,038 --> 00:18:34,040 and let's just say, it changed my perspective on a few things. 473 00:18:34,174 --> 00:18:36,709 - Really? - Mm. 474 00:18:36,844 --> 00:18:38,211 Where'd you go? 475 00:18:39,880 --> 00:18:42,215 Well, that's not important, but... I... 476 00:18:42,383 --> 00:18:44,467 What I'm saying is, I'm agreeing with you. 477 00:18:44,601 --> 00:18:47,103 I am different. 478 00:18:47,221 --> 00:18:48,554 And if I might be permitted 479 00:18:48,689 --> 00:18:50,273 to mention the elephant in the room? 480 00:18:50,391 --> 00:18:51,808 What is going on with you? 481 00:18:51,942 --> 00:18:53,943 Me? 482 00:18:54,061 --> 00:18:56,195 - Yeah, you seem different, too. - What are you talking about? 483 00:18:56,313 --> 00:18:58,481 Save a life, smoke a joint. 484 00:18:58,565 --> 00:19:00,450 It's just an average day for me, Will. 485 00:19:00,567 --> 00:19:03,286 Well, then I had a very different impression 486 00:19:03,404 --> 00:19:04,487 of your days. 487 00:19:04,621 --> 00:19:07,490 Well, you've missed a lot. 488 00:19:09,743 --> 00:19:11,577 I have. 489 00:19:17,084 --> 00:19:18,084 You know what? 490 00:19:18,252 --> 00:19:19,886 One thing I will say, 491 00:19:20,003 --> 00:19:22,755 seeing you down there with that little girl? 492 00:19:22,890 --> 00:19:25,258 You are gonna be one hell of a mom. 493 00:19:29,930 --> 00:19:31,764 We'll see. 494 00:19:31,932 --> 00:19:34,600 Well, why'd you say it like that? 495 00:19:37,321 --> 00:19:39,238 - Will? - Yeah. 496 00:19:39,323 --> 00:19:42,992 Can I ask you to do me a favor? 497 00:19:43,110 --> 00:19:44,160 Of course. 498 00:19:44,278 --> 00:19:47,163 Can you just stop talking? 499 00:19:52,119 --> 00:19:54,370 Okay. 500 00:20:44,838 --> 00:20:46,672 You ready to give it a try now? 501 00:20:46,840 --> 00:20:49,559 I don't know. 502 00:20:49,676 --> 00:20:51,978 Look, trust me, all right? 503 00:20:52,095 --> 00:20:55,898 The kick on this thing will shake loose all the cobwebs. 504 00:20:56,016 --> 00:20:57,733 Pick it up. 505 00:20:58,852 --> 00:21:00,937 Come on. 506 00:21:01,071 --> 00:21:05,241 Yeah. Just keep your finger straight and off the trigger. 507 00:21:05,359 --> 00:21:06,659 Grip with your right hand nice and tight. 508 00:21:06,743 --> 00:21:08,411 Keep the left loose. 509 00:21:08,529 --> 00:21:09,829 There you go. Fold that over. 510 00:21:09,947 --> 00:21:12,248 There you go. Arms straight elbows down. 511 00:21:12,366 --> 00:21:14,667 Deep breath. All right? 512 00:21:14,751 --> 00:21:17,620 Exhale as you pull the trigger. 513 00:21:19,590 --> 00:21:20,923 Did I hit it? 514 00:21:21,041 --> 00:21:22,291 You hit something. 515 00:21:22,376 --> 00:21:24,293 No, no, wait, look, look, I hit it. 516 00:21:24,378 --> 00:21:25,761 Yeah, but most dudes wouldn't have 517 00:21:25,879 --> 00:21:27,263 a bunch of paper around them 518 00:21:27,381 --> 00:21:28,931 when they're coming at you. 519 00:21:29,049 --> 00:21:32,018 Man, I really thought that I was aiming at it. 520 00:21:32,135 --> 00:21:33,386 I bet you did. 521 00:21:33,554 --> 00:21:34,770 But here's the thing: 522 00:21:34,888 --> 00:21:36,439 the eyes get shit wrong. 523 00:21:36,557 --> 00:21:39,942 Don't aim from up here, aim from here. 524 00:21:40,060 --> 00:21:42,778 Not here. 525 00:21:42,896 --> 00:21:44,780 Okay. 526 00:21:46,817 --> 00:21:48,117 There you go. 527 00:21:48,235 --> 00:21:50,786 Just like I told you before, 528 00:21:50,904 --> 00:21:52,538 line up your rear sight to your front sight 529 00:21:52,656 --> 00:21:54,624 and aim from inside. 530 00:21:54,741 --> 00:21:56,325 One, 531 00:21:56,460 --> 00:21:57,627 two... 532 00:22:02,799 --> 00:22:04,884 Damn, shorty! 533 00:22:05,002 --> 00:22:06,886 Yeah. 534 00:22:08,755 --> 00:22:11,057 - Oh, hang on a sec. - Yeah. 535 00:22:15,095 --> 00:22:16,762 Who's that, Rush? 536 00:22:16,897 --> 00:22:19,599 No, it's a client. 537 00:22:19,733 --> 00:22:22,768 It doesn't say it's an emergency. 538 00:22:22,903 --> 00:22:25,438 I'll get to it in a sec. 539 00:22:25,572 --> 00:22:27,857 Just... one more time? 540 00:22:27,991 --> 00:22:29,859 Yeah. 541 00:22:29,993 --> 00:22:31,077 There you go. 542 00:22:32,663 --> 00:22:34,780 And this guy, he's just staring at me 543 00:22:34,948 --> 00:22:37,533 while I'm putting this catheter in and looked really intense 544 00:22:37,668 --> 00:22:39,785 and is not even flinching and I'm thinking, 545 00:22:39,920 --> 00:22:42,204 "Am I... am I doing this right?" 546 00:22:42,339 --> 00:22:45,207 And then his-his translator looks at me 547 00:22:45,342 --> 00:22:47,760 and she says, "He thinks you're lucky." 548 00:22:47,844 --> 00:22:49,345 - Really? - Uh-huh. 549 00:22:49,463 --> 00:22:51,764 And then... you called. 550 00:22:53,433 --> 00:22:55,718 Well... 551 00:22:57,437 --> 00:22:58,721 maybe you are. 552 00:22:58,805 --> 00:23:01,140 Mmm, maybe I am. 553 00:23:04,311 --> 00:23:05,945 I got to go. 554 00:23:06,063 --> 00:23:07,146 What? 555 00:23:07,280 --> 00:23:09,315 Yeah. 556 00:23:09,483 --> 00:23:11,534 What, you're just gonna use my body as a plaything 557 00:23:11,652 --> 00:23:14,036 and then split? 'Cause... 558 00:23:14,154 --> 00:23:16,155 - that's-that's my thing. - Oh, wow. 559 00:23:18,158 --> 00:23:21,243 Look at him. He's sensitive. 560 00:23:21,378 --> 00:23:22,878 Toughen up, Doc. 561 00:23:22,996 --> 00:23:24,997 - Sarah... - You just got lucky. 562 00:23:25,165 --> 00:23:26,332 Sarah. 563 00:23:35,092 --> 00:23:35,975 Hey. 564 00:23:36,093 --> 00:23:37,226 Hey. 565 00:23:37,344 --> 00:23:38,678 I've got a call for you. 566 00:23:38,812 --> 00:23:41,647 Perfect. My afternoon just opened up. 567 00:23:41,765 --> 00:23:43,816 Is that good or bad? 568 00:23:43,900 --> 00:23:45,818 Mm. It's like everything today. 569 00:23:45,936 --> 00:23:48,154 It's... interesting. What's the call? 570 00:23:48,238 --> 00:23:50,606 That's the thing. I'm not sure. 571 00:23:50,691 --> 00:23:53,743 I got this text from a Mr. Vincent. 572 00:23:53,860 --> 00:23:56,078 I tried calling back a couple times. He didn't answer. 573 00:23:56,196 --> 00:23:58,080 Okay. And, uh, where is it? 574 00:23:58,198 --> 00:23:59,665 It's in West L.A. 575 00:23:59,750 --> 00:24:01,751 All right. Well, that's on the way to Alex. 576 00:24:01,868 --> 00:24:03,252 We've got the party at Boss Nova's tonight. 577 00:24:03,370 --> 00:24:04,587 What's the address? 578 00:24:04,705 --> 00:24:06,172 That's not our protocol. 579 00:24:06,289 --> 00:24:08,007 Oh, I know it's not our protocol, 580 00:24:08,125 --> 00:24:10,009 but I'm lucky today. 581 00:24:10,127 --> 00:24:12,094 Apparently. 582 00:24:42,159 --> 00:24:43,743 Rush. 583 00:24:48,582 --> 00:24:51,250 Let me guess. "Mr. Vincent." 584 00:24:51,418 --> 00:24:53,135 You never would have agreed to meet me otherwise. 585 00:24:53,253 --> 00:24:54,420 Right. 586 00:24:54,588 --> 00:24:57,256 Rush, we go way back. 587 00:24:57,424 --> 00:25:00,259 Rush, you have to stop poisoning Eve against me. 588 00:25:00,393 --> 00:25:02,428 Poisoning Eve against you? 589 00:25:02,562 --> 00:25:03,846 I'm sorry. I don't actually know 590 00:25:03,930 --> 00:25:05,431 what the hell you're talking about. 591 00:25:05,599 --> 00:25:07,650 She won't talk to me, she won't see me. 592 00:25:07,768 --> 00:25:09,568 Yeah, no shit, asshole. 593 00:25:09,653 --> 00:25:10,986 What about forgiveness? 594 00:25:11,104 --> 00:25:12,938 Forgiveness? 595 00:25:13,106 --> 00:25:15,074 Did you ever consider that it might be good for Eve 596 00:25:15,192 --> 00:25:16,158 to forgive me? 597 00:25:16,276 --> 00:25:18,277 Good for her. 598 00:25:18,411 --> 00:25:21,247 - Look, I'm sober now. - Oh, I know. She told me. Congratulations. 599 00:25:21,364 --> 00:25:23,082 Don't mock what you don't have the courage to do yourself. 600 00:25:23,166 --> 00:25:24,333 Oh, right. 601 00:25:26,119 --> 00:25:28,954 You think it's some kind of Get Out of Jail Free card? 602 00:25:29,089 --> 00:25:30,756 It doesn't undo 603 00:25:30,841 --> 00:25:33,175 the things that you did to her. 604 00:25:33,293 --> 00:25:36,512 She doesn't want anything to do with you, 605 00:25:36,630 --> 00:25:38,681 so leave her alone. 606 00:25:38,799 --> 00:25:40,683 You get it? 607 00:25:42,969 --> 00:25:44,186 Tell me you get it. 608 00:25:44,304 --> 00:25:47,189 I want to hear you say those words. 609 00:25:47,307 --> 00:25:49,024 'Cause if you don't, I swear to God, 610 00:25:49,142 --> 00:25:51,443 the next call I'm gonna make is to the cops. 611 00:25:51,528 --> 00:25:53,479 - Do you get it? - I get it. 612 00:25:56,283 --> 00:25:59,618 I-I... I had to give it one last try. 613 00:26:03,657 --> 00:26:05,908 I'm sorry. 614 00:26:22,222 --> 00:26:24,924 Ah. We're gonna tear it up tonight. 615 00:26:25,058 --> 00:26:27,143 We're gonna tear shit up tonight, you hear me? 616 00:26:27,260 --> 00:26:28,498 Yeah... We're gonna tear it up! 617 00:26:28,598 --> 00:26:31,099 I can hear you. Everybody west of La Brea can hear you. 618 00:26:31,234 --> 00:26:32,734 What the hell's the matter with you? 619 00:26:32,819 --> 00:26:35,353 Look, you had sex this afternoon with the girl you love 620 00:26:35,488 --> 00:26:37,606 and you didn't have to have a talk afterwards. 621 00:26:37,774 --> 00:26:39,608 That's some bucket list shit. 622 00:26:39,776 --> 00:26:40,692 Well, that's what's troubling me. 623 00:26:40,827 --> 00:26:42,444 I-I... It's not like her. 624 00:26:42,578 --> 00:26:44,446 Listen, you have to learn to accept the little gifts 625 00:26:44,580 --> 00:26:46,814 life gives you, all right? That's another thing 626 00:26:46,914 --> 00:26:48,869 - you're gonna realize when you turn into me. - Oh, right. 627 00:26:48,969 --> 00:26:50,970 Is there a syllabus that I can download that explains 628 00:26:51,137 --> 00:26:53,305 all the things I'm gonna learn when I turn into you? 629 00:26:53,440 --> 00:26:56,141 Look, all I'm saying is, don't overthink it, okay? 630 00:26:56,309 --> 00:26:58,110 Chill. You had sex! 631 00:26:58,228 --> 00:27:01,730 I'm about to go hang out with my new homeboy, Boss Nova! 632 00:27:01,865 --> 00:27:03,638 And this is it. 633 00:27:03,738 --> 00:27:05,822 This is the life right here. This is it. 634 00:27:05,906 --> 00:27:07,574 Come on. Say it with me. This is the life. 635 00:27:07,708 --> 00:27:09,576 - This is the life! Hey! - This is the life! Hey! 636 00:27:09,710 --> 00:27:11,578 - This is the life. - This is the life. 637 00:27:11,746 --> 00:27:16,249 Turn up! What?! What?! 638 00:27:16,384 --> 00:27:17,634 It's real, baby! 639 00:27:19,003 --> 00:27:20,387 What?! What?! 640 00:27:25,926 --> 00:27:27,594 This is the life. 641 00:27:30,431 --> 00:27:31,097 Yo, Rush! 642 00:27:32,266 --> 00:27:33,650 Yo, come holla at your boy! 643 00:27:33,768 --> 00:27:35,151 Follow me. 644 00:27:35,269 --> 00:27:37,437 All right. 645 00:27:44,995 --> 00:27:48,581 Yo, this is to ballin' like an all-star. 646 00:27:48,666 --> 00:27:50,333 To house calls and shit. 647 00:27:50,451 --> 00:27:52,702 And shit. 648 00:27:52,837 --> 00:27:53,953 Mmm. 649 00:27:54,088 --> 00:27:55,622 - Ooh! - Another one. 650 00:27:55,756 --> 00:27:58,258 Hey! Dr. Burke is in the building! 651 00:27:58,375 --> 00:28:00,043 I'm just trying to keep up with you, Nove. 652 00:28:00,127 --> 00:28:02,011 And that's what's up! Yo, y'all come over here, man. 653 00:28:02,129 --> 00:28:04,097 I got my new joint lined up for you. 654 00:28:04,215 --> 00:28:05,765 Come check it out. 655 00:28:05,850 --> 00:28:07,183 Come on, come on, come on. 656 00:28:07,301 --> 00:28:09,302 Yo, this that new-new right here. 657 00:28:09,470 --> 00:28:11,638 Guaranteed banger. Okay. 670 00:28:35,663 --> 00:28:36,963 - Yeah! You got it! - Oh! 671 00:28:37,081 --> 00:28:39,466 Nove, I love this new joint. It's good. 672 00:28:39,583 --> 00:28:42,335 Damn right it's good! Hey, you ever read Dr. Cornell West? 673 00:28:42,470 --> 00:28:44,888 - Yeah, of course. - My touchstone right there. 674 00:28:45,005 --> 00:28:47,140 I don't know what Cornell West would think of it. 675 00:28:47,258 --> 00:28:48,675 Excuse me, asshole. 676 00:28:48,809 --> 00:28:50,560 Yo, boss. 677 00:28:50,678 --> 00:28:52,095 Is this my ass? 678 00:28:52,179 --> 00:28:53,813 The hell you doing with my phone, woman? 679 00:28:53,898 --> 00:28:56,182 Told you to stay out of my business. 680 00:28:56,350 --> 00:28:59,185 Just tell me, Jeffrey, is this my ass? 681 00:28:59,320 --> 00:29:01,070 Babe, I asked you not to use 682 00:29:01,188 --> 00:29:02,355 my government name around my friends. 683 00:29:02,523 --> 00:29:04,954 No, that's not your ass. So? 684 00:29:05,054 --> 00:29:06,938 No, I don't think it is either. 685 00:29:07,056 --> 00:29:09,724 Baby, don't-don't come in here trippin'. It's me and the guys. 686 00:29:09,892 --> 00:29:12,360 - You're the one who's trippin'. - Ouch! 687 00:29:12,478 --> 00:29:14,445 Hey, hey, hey! Take it... Whoa, whoa, whoa. 688 00:29:14,563 --> 00:29:17,365 This ain't your concern. 689 00:29:17,483 --> 00:29:18,700 All right. 690 00:29:18,817 --> 00:29:20,072 You got three little girls! 691 00:29:20,172 --> 00:29:21,712 You go messing with trash like that?! 692 00:29:21,812 --> 00:29:24,192 Bitch, you do what I say! 693 00:29:31,016 --> 00:29:32,650 You seen this shit before? 694 00:29:32,734 --> 00:29:35,152 No, man. I told you. It's a dangerous mile. 695 00:29:35,237 --> 00:29:37,154 Is she gone yet? 696 00:29:37,239 --> 00:29:38,739 - Yeah, she's gone. - Yeah, she's gone. 697 00:29:38,857 --> 00:29:41,742 Man, get your ass off of me! 698 00:29:41,860 --> 00:29:45,079 Why'd you stand there?! You didn't even do nothing! 699 00:29:45,197 --> 00:29:46,831 Standing there like a pedestrian. 700 00:29:46,948 --> 00:29:48,282 Get your ass out of here! 701 00:29:48,417 --> 00:29:51,285 I better not hear shit about this either! 702 00:29:51,420 --> 00:29:54,372 From nobody! I hear about some punk from TMZ 703 00:29:54,506 --> 00:29:56,707 come asking me strange questions about my wife, I'm gonna 704 00:29:56,875 --> 00:29:58,793 - come find your ass. - Chill. I ain't gonna say shit. 705 00:29:58,877 --> 00:30:01,379 - I got you. It's cool. - It's cool, all right? L-Let me take a look 706 00:30:01,513 --> 00:30:03,381 at your shoulder, okay? Come on. Take a seat over here. 707 00:30:03,515 --> 00:30:05,383 Come on. 708 00:30:06,518 --> 00:30:08,853 Come on. 709 00:30:08,937 --> 00:30:11,689 Come on. Just sit down. 710 00:30:11,807 --> 00:30:13,691 All right. 711 00:30:13,809 --> 00:30:16,193 Oh, shit. 712 00:30:16,311 --> 00:30:18,863 - This is gonna take some work. - You need some help? 713 00:30:18,980 --> 00:30:20,815 - No, no, no, I'm good. I'm good. Yeah. - You sure? 714 00:30:20,899 --> 00:30:23,617 You know what, I'll let you guys handle it. 715 00:30:23,735 --> 00:30:25,369 Yeah. I'll come find you, all right? 716 00:30:28,907 --> 00:30:31,325 He runs his mouth, it's on you. 717 00:30:31,460 --> 00:30:33,244 I understand. 718 00:30:33,378 --> 00:30:35,246 This is gonna sting. 719 00:30:36,415 --> 00:30:37,882 Thank you. 720 00:30:40,969 --> 00:30:43,054 Vodka and soda, please. 721 00:30:46,475 --> 00:30:47,558 You're a doctor, right? 722 00:30:47,676 --> 00:30:50,311 Yeah. Where'd you hear that? 723 00:30:50,429 --> 00:30:54,098 Mm, somebody said you're, like, Boss Nova's personal doctor. 724 00:30:54,266 --> 00:30:56,434 Uh... 725 00:30:56,568 --> 00:30:58,602 Yeah, I'm-I'm on his medical team. 726 00:31:00,439 --> 00:31:02,656 Would you mind taking a look at something for me? 727 00:31:02,774 --> 00:31:04,492 Is that terrible? 728 00:31:04,609 --> 00:31:06,610 Are people always asking you to... 729 00:31:06,778 --> 00:31:08,446 Uh, it's fine. 730 00:31:08,613 --> 00:31:10,247 What's your problem? 731 00:31:10,332 --> 00:31:11,999 I'm Steffi, by the way. 732 00:31:12,117 --> 00:31:14,368 Alex. 733 00:31:14,503 --> 00:31:15,586 Come on. 734 00:31:15,670 --> 00:31:18,172 Where we going? 735 00:31:18,290 --> 00:31:20,591 To the bathroom. It's personal. 736 00:31:33,585 --> 00:31:34,777 Okay. 737 00:31:34,877 --> 00:31:36,828 So, where does it hurt? 738 00:31:37,725 --> 00:31:39,058 Right here. 739 00:31:41,729 --> 00:31:43,529 Wait a minute. Um, I'm married. 740 00:31:43,614 --> 00:31:45,398 I know. 741 00:31:55,242 --> 00:31:56,159 Oh. 742 00:31:57,911 --> 00:31:59,746 Whoa. 743 00:32:06,303 --> 00:32:07,982 So how'd you find this place? 744 00:32:08,082 --> 00:32:10,917 It's the only place in L.A. that serves line-caught fish. 745 00:32:11,035 --> 00:32:12,836 I don't want to feel bad 746 00:32:12,920 --> 00:32:16,456 about ruining the world while I eat. 747 00:32:16,591 --> 00:32:18,258 Sorry about this. 748 00:32:18,376 --> 00:32:19,793 No problem. 749 00:32:19,927 --> 00:32:21,628 Shit. 750 00:32:21,713 --> 00:32:23,130 What happened? 751 00:32:23,264 --> 00:32:26,300 Oh, man, nothing bad, it's just... 752 00:32:26,434 --> 00:32:29,303 it's getting to the point where my phone needs a phone. 753 00:32:29,387 --> 00:32:31,388 Either that or I need an assistant. 754 00:32:31,522 --> 00:32:32,889 And that's not gonna happen, becau... 755 00:32:33,024 --> 00:32:36,059 Because everything that you do is illegal. 756 00:32:36,227 --> 00:32:37,728 Thank you, Captain Obvious. 757 00:32:37,895 --> 00:32:39,780 - Appreciate it. - Okay. 758 00:32:39,897 --> 00:32:41,148 Here's what you're gonna do. Ready? 759 00:32:41,282 --> 00:32:44,034 - Mm-hmm. - First, download Sketcher. 760 00:32:44,152 --> 00:32:45,786 It's a scheduling app. It looks at 761 00:32:45,903 --> 00:32:47,788 your e-mails and picks out the times and dates and then 762 00:32:47,905 --> 00:32:49,906 it reminds you when you have something that you have to do. 763 00:32:50,074 --> 00:32:52,793 Second, tell me... 764 00:32:52,910 --> 00:32:54,494 how did you become a drug dealer? 765 00:32:55,730 --> 00:32:57,147 Started delivering for some people. 766 00:32:57,232 --> 00:32:59,942 Kept track of the names and numbers. 767 00:33:00,042 --> 00:33:01,041 Made some calls. 768 00:33:01,141 --> 00:33:02,442 Took some initiative. 769 00:33:02,526 --> 00:33:04,277 You never wanted to do something a little more... 770 00:33:04,395 --> 00:33:05,395 Legal? 771 00:33:05,419 --> 00:33:06,347 - Mm-hmm. - Of course. 772 00:33:06,447 --> 00:33:08,498 - It just wasn't as lucrative. - So... 773 00:33:08,616 --> 00:33:10,116 what's your exit strategy? 774 00:33:10,251 --> 00:33:12,419 - Winning the lottery. - You know that's... 775 00:33:12,536 --> 00:33:14,921 not actually an exit strategy, right? 776 00:33:15,039 --> 00:33:17,040 It's the one I got. 777 00:33:17,208 --> 00:33:18,541 Doesn't have to be. 778 00:33:21,045 --> 00:33:22,429 What about you? 779 00:33:22,546 --> 00:33:24,464 - What about me? - Well, I saw the way 780 00:33:24,598 --> 00:33:26,349 you looked at that target the second time around, 781 00:33:26,467 --> 00:33:29,219 with all... laser focus and shit. 782 00:33:29,387 --> 00:33:31,554 Yeah? 783 00:33:31,722 --> 00:33:33,690 You had somebody in mind. 784 00:33:33,808 --> 00:33:35,725 Maybe. 785 00:33:35,893 --> 00:33:38,228 He the one that... 786 00:33:38,396 --> 00:33:40,230 has you so stuck? 787 00:33:42,900 --> 00:33:45,986 Yeah. I guess he is. 788 00:33:46,070 --> 00:33:49,239 Look, I had a bad relationship. 789 00:33:49,407 --> 00:33:53,076 Really... bad. 790 00:33:54,245 --> 00:33:56,046 He messed with you 791 00:33:56,163 --> 00:33:58,131 Yeah. 792 00:33:58,249 --> 00:33:59,249 Well... 793 00:33:59,417 --> 00:34:02,335 he did more than mess with me. 794 00:34:05,589 --> 00:34:07,841 I was pregnant. 795 00:34:09,226 --> 00:34:10,977 And, um... 796 00:34:11,095 --> 00:34:14,681 he wasn't... thrilled. 797 00:34:14,815 --> 00:34:16,683 So... 798 00:34:19,937 --> 00:34:21,821 he made it so I wasn't anymore. 799 00:34:26,110 --> 00:34:27,494 Let me tell you, 800 00:34:27,611 --> 00:34:30,196 you have every right to be stuck. 801 00:34:33,117 --> 00:34:35,001 But you won't be forever, okay? 802 00:34:49,767 --> 00:34:52,052 Hey, you seen the guy I came in with? 803 00:35:06,867 --> 00:35:08,151 You all right? 804 00:35:08,319 --> 00:35:09,953 No. Not really. 805 00:35:10,037 --> 00:35:11,988 I drank way too much. 806 00:35:12,123 --> 00:35:13,490 Did something just... 807 00:35:15,292 --> 00:35:17,377 All right, come on, let's get you out of here. 808 00:35:17,495 --> 00:35:19,329 Good idea. 809 00:35:19,463 --> 00:35:21,081 Don't you step to me 'cause your skinny-ass bitch 810 00:35:21,165 --> 00:35:22,082 whupped your ass! 811 00:35:22,166 --> 00:35:22,966 Who's that? 812 00:35:23,050 --> 00:35:24,134 It's Pimp 6. 813 00:35:24,218 --> 00:35:25,668 Oh, you got some nuts now, huh? 814 00:35:25,836 --> 00:35:26,669 A'ight. 815 00:35:28,005 --> 00:35:28,888 Oh, shit! 816 00:35:31,809 --> 00:35:33,009 Rush! 817 00:35:34,929 --> 00:35:37,347 Rush! Where's your punk-ass 818 00:35:37,515 --> 00:35:38,648 associate at?! 819 00:35:42,520 --> 00:35:43,603 Let's go. 820 00:35:44,855 --> 00:35:46,022 Ow! 821 00:35:46,157 --> 00:35:48,470 - You ready to die, bitch? - Hey, Boss... 822 00:35:48,570 --> 00:35:51,655 Shut up, Rush! Yeah, you got a real big mouth, but it's about 823 00:35:51,790 --> 00:35:54,408 to get even bigger when I blow the top of your head off. - Whoa, whoa, whoa, Boss, 824 00:35:54,576 --> 00:35:56,126 Boss, Boss. All right, just-just put the gun down, 825 00:35:56,244 --> 00:35:57,795 all right? This guy is my best friend. 826 00:35:57,913 --> 00:35:59,213 He's a good guy, he would not shit you. 827 00:35:59,297 --> 00:36:00,831 Well, who snitched, huh?! 828 00:36:00,966 --> 00:36:02,967 He's the only person that's new to the crew! 829 00:36:03,084 --> 00:36:04,585 I told you, I didn't do shit. 830 00:36:04,719 --> 00:36:06,720 Oh, I remember... you cool. 831 00:36:09,257 --> 00:36:12,393 All right, back off, okay? 832 00:36:12,477 --> 00:36:14,144 Get up, get up. 833 00:36:14,262 --> 00:36:15,930 Now, we are gonna walk out of here, 834 00:36:16,097 --> 00:36:18,098 and nobody's gonna stop us, you understand? 835 00:36:18,233 --> 00:36:19,984 You understand? Nobody. 836 00:36:24,856 --> 00:36:25,990 Nobody. 837 00:36:26,107 --> 00:36:27,908 Go. 838 00:36:29,611 --> 00:36:31,445 Rush, come on! 839 00:36:44,488 --> 00:36:45,989 How's it look? 840 00:36:46,073 --> 00:36:48,373 Like you got hit with a gun. 841 00:36:48,573 --> 00:36:50,324 I don't know how to go in there. 842 00:36:50,442 --> 00:36:52,192 I really don't. 843 00:36:52,310 --> 00:36:54,528 I can tell you what I do. 844 00:36:55,711 --> 00:36:59,381 Tell myself it's a complicated world and nobody's perfect. 845 00:36:59,515 --> 00:37:01,550 And then have a drink. 846 00:37:01,684 --> 00:37:03,051 Or a pill. 847 00:37:03,186 --> 00:37:05,387 Or... a line. 848 00:37:05,521 --> 00:37:06,938 Or all of the above. 849 00:37:07,056 --> 00:37:09,691 And move on. 850 00:37:09,809 --> 00:37:11,693 I'm not you, Rush. 851 00:37:13,296 --> 00:37:16,465 One day you might be me, but I'll never be you. 852 00:37:22,305 --> 00:37:24,389 Just... don't go in there 853 00:37:24,507 --> 00:37:25,891 and spill the beans to Laurel, okay? 854 00:37:26,009 --> 00:37:27,893 You think I'm a dumb-ass? 855 00:37:28,011 --> 00:37:29,728 I'm not gonna do something stupid like that. 856 00:37:29,846 --> 00:37:30,881 Well, you came clean about stealing the blood. 857 00:37:30,981 --> 00:37:32,687 I'm just saying, you got this honesty thing going on. 858 00:37:32,787 --> 00:37:34,037 Just don't pretend that you don't, okay? 859 00:37:34,155 --> 00:37:35,122 Look, I'm gonna go in that house, 860 00:37:35,240 --> 00:37:36,907 I'm gonna shut the hell up. 861 00:37:36,991 --> 00:37:39,660 If anybody asks me shit, I'll lie. 862 00:37:41,246 --> 00:37:44,298 I ain't saying shit. 863 00:37:44,382 --> 00:37:46,300 All right. 864 00:37:48,670 --> 00:37:49,837 I love you, man. 865 00:38:02,066 --> 00:38:03,183 What? 866 00:38:03,318 --> 00:38:04,485 Sarah's been talking to Laurel 867 00:38:04,602 --> 00:38:06,820 about fertility treatments. 868 00:38:06,938 --> 00:38:09,439 They asked me not to tell you, but... 869 00:38:09,574 --> 00:38:11,158 You know how we do it. 870 00:38:13,695 --> 00:38:15,746 Talk tomorrow? 871 00:38:15,864 --> 00:38:17,948 Oh, yeah. 872 00:38:49,814 --> 00:38:51,365 Thank you. 873 00:38:51,482 --> 00:38:54,985 For a nice day of sustainable seafood and firearms. 874 00:38:55,119 --> 00:38:56,486 My pleasure. 875 00:38:56,621 --> 00:38:58,205 Maybe we'll do it again sometime. 876 00:38:58,323 --> 00:39:00,157 Maybe. 877 00:39:00,291 --> 00:39:01,875 Hey, I'm... 878 00:39:01,993 --> 00:39:04,411 - I'm glad you found me. - Me, too. 879 00:39:04,579 --> 00:39:06,580 And I'm gonna have that shit scheduled from now on. 880 00:39:06,748 --> 00:39:08,048 Damn right you are. 881 00:39:08,166 --> 00:39:09,049 Yeah. 882 00:39:10,251 --> 00:39:11,885 Be safe. 883 00:39:14,505 --> 00:39:16,390 You, too. 884 00:39:23,681 --> 00:39:25,315 Um... 885 00:39:25,433 --> 00:39:27,067 I don't... I don't know about 886 00:39:27,185 --> 00:39:28,485 a gun. 887 00:39:28,603 --> 00:39:31,355 I mean, just in case you need to get unstuck. 888 00:39:37,161 --> 00:39:38,612 Thank you. 889 00:39:38,780 --> 00:39:40,614 Of course. 890 00:39:43,034 --> 00:39:45,085 Later, Eve. 891 00:39:46,371 --> 00:39:48,255 Later, Manny. 892 00:41:31,943 --> 00:41:33,193 Hey. 893 00:41:33,277 --> 00:41:35,195 Hey. 894 00:41:37,615 --> 00:41:39,232 What are you doing here? 895 00:41:39,400 --> 00:41:41,401 I missed you. 896 00:41:41,569 --> 00:41:43,203 Thought we could spend some more time together. 897 00:41:48,743 --> 00:41:50,660 Will, I have to tell you something. 898 00:41:54,082 --> 00:41:55,665 You have cancer. 899 00:41:57,502 --> 00:41:58,885 How did you know? 900 00:42:00,972 --> 00:42:03,340 A lucky guess. 901 00:42:14,569 --> 00:42:16,436 Come in.