1 00:01:32,092 --> 00:01:34,928 Ma ei mäleta, kas nutsin 2 00:01:35,804 --> 00:01:40,642 Kui lugesin tema lesestunud mõrsjast 3 00:01:41,810 --> 00:01:45,022 Ja miski liigutas mind sügavalt 4 00:01:45,772 --> 00:01:48,483 Tol päeval, mil muusika… 5 00:01:53,155 --> 00:01:55,157 UV-kiirgus kõrge. 6 00:01:55,240 --> 00:01:58,452 Temperatuur on 65,6 kraadi. Ettevaatust! 7 00:02:00,329 --> 00:02:03,582 Kehatemperatuur kõrge, 38,4. 8 00:02:03,665 --> 00:02:06,502 Olgu. 9 00:02:12,674 --> 00:02:13,717 Dewey. 10 00:02:15,052 --> 00:02:19,848 Seega head aega, head aega, head aega, preili Ameerika pirukas 11 00:02:20,390 --> 00:02:23,143 Sõitsin oma Chevyga tammi juurde 12 00:02:23,227 --> 00:02:25,854 Aga seal oli kõik kuiv 13 00:02:26,897 --> 00:02:31,693 Ja vanad head poisid Jõid burbooni ja rukkiviskit 14 00:02:32,236 --> 00:02:35,489 Laulmas: „Täna on see päev, mil ma suren“ 15 00:02:37,950 --> 00:02:40,577 „Täna on see päev, mil ma suren“ 16 00:02:45,040 --> 00:02:47,042 Dewey, pudelit. 17 00:02:51,672 --> 00:02:57,427 Kas sa kirjutasid armastuse raamatu Ja kas usud Jumalasse taevas 18 00:02:58,679 --> 00:03:02,766 Kui piibel seda käsib? 19 00:03:04,142 --> 00:03:08,814 Hei, kas sa usud rock'n'roll'i 20 00:03:09,690 --> 00:03:11,233 Kas muusika… 21 00:03:13,110 --> 00:03:15,320 Su sureliku hinge päästab? 22 00:03:15,404 --> 00:03:18,240 Ja kas sa saad õpetada mind tantsima… 23 00:03:18,323 --> 00:03:19,366 LEMMIKLOOMATARBED 24 00:03:26,915 --> 00:03:27,916 Olgu. 25 00:03:28,500 --> 00:03:29,877 Keegi rõõmustab täna. 26 00:03:29,960 --> 00:03:30,961 VEISELIHA & MAKS 27 00:03:44,641 --> 00:03:46,059 Issand. 28 00:03:48,145 --> 00:03:49,229 Vanaks jään. 29 00:03:55,485 --> 00:03:59,489 Olin üksildane teismeline, täkku täis 30 00:04:01,033 --> 00:04:03,952 Roosa nelgi ja pikapiga 31 00:04:06,163 --> 00:04:10,709 Teadsin, et mul ei vea Tol päeval, mil muusika suri 32 00:04:11,710 --> 00:04:12,794 Olgu, serv üles. 33 00:04:14,796 --> 00:04:16,423 TÜHJAKS TEHTUD 34 00:04:16,507 --> 00:04:17,548 Tehtud. 35 00:04:18,175 --> 00:04:19,176 Olgu. 36 00:04:20,219 --> 00:04:21,637 Seega laulsin ma 37 00:04:50,040 --> 00:04:51,124 Vabandust. 38 00:04:51,625 --> 00:04:52,626 Vabandust! 39 00:04:55,546 --> 00:04:58,382 TÜHJAKS TEHTUD 40 00:05:07,099 --> 00:05:08,267 Sellal kui kuningas… 41 00:05:17,484 --> 00:05:20,112 Hoiatus. Õhurõhu langus. 42 00:05:21,238 --> 00:05:22,239 Ettevaatust! 43 00:05:25,659 --> 00:05:28,161 Hoiatus. Õhurõhu langus. 44 00:05:29,663 --> 00:05:30,664 Ettevaatust! 45 00:05:35,377 --> 00:05:38,005 Ei… Oi, kurat. 46 00:05:38,630 --> 00:05:39,840 460 meetrit. 47 00:05:43,385 --> 00:05:44,595 430 meetrit. 48 00:05:47,764 --> 00:05:48,932 400 meetrit. 49 00:05:51,810 --> 00:05:52,895 365 meetrit. 50 00:05:56,190 --> 00:05:57,733 275 meetrit. - Mine nüüd! 51 00:06:00,319 --> 00:06:01,528 245 meetrit. 52 00:06:08,744 --> 00:06:09,745 215 meetrit. 53 00:06:09,828 --> 00:06:12,080 Issand. Sõida nüüd. 54 00:06:13,165 --> 00:06:14,166 Sõida. 55 00:06:15,501 --> 00:06:16,835 185 meetrit. 56 00:06:23,133 --> 00:06:24,259 120 meetrit. 57 00:06:29,932 --> 00:06:31,141 90 meetrit. 58 00:06:34,436 --> 00:06:36,021 60 meetrit. 59 00:06:36,104 --> 00:06:38,982 Hoiatus. Soovitatav varjuda. 60 00:06:39,733 --> 00:06:40,734 Ma tulen! 61 00:06:40,817 --> 00:06:42,110 30 meetrit. 62 00:06:42,194 --> 00:06:43,278 Tule. 63 00:06:43,987 --> 00:06:45,197 25 meetrit. - Tule. 64 00:06:46,323 --> 00:06:47,449 18 meetrit. 65 00:06:48,784 --> 00:06:50,410 12 meetrit. - No nii! 66 00:06:53,664 --> 00:06:54,665 Olgu. 67 00:07:11,557 --> 00:07:13,183 Tule. Ma tõmban. 68 00:07:14,601 --> 00:07:15,602 Tule! 69 00:07:17,980 --> 00:07:18,981 Sisse! 70 00:07:42,254 --> 00:07:43,881 Olgu, sinu kord. 71 00:07:46,175 --> 00:07:47,426 Silmamunad. 72 00:07:48,468 --> 00:07:49,761 Tõsta käppa. 73 00:07:51,597 --> 00:07:52,598 Vaata üles. 74 00:07:53,098 --> 00:07:54,141 Üles, lase käia. 75 00:08:34,640 --> 00:08:36,265 Olgu, kohtume all. 76 00:08:48,278 --> 00:08:49,696 KULLAKALLIS KODU 77 00:08:59,998 --> 00:09:03,210 Hei. Ma ei unustanud sind ära. 78 00:09:03,919 --> 00:09:06,713 Mis, igatsesid mind? Jah, mina igatsesin sind. 79 00:09:06,797 --> 00:09:10,634 Jah, kogu aeg mõtlen sinule. Jaa. 80 00:09:11,760 --> 00:09:14,179 Jaa. 81 00:09:15,138 --> 00:09:19,726 Las ma sügan sind. Selleks ma siin olengi, eks? 82 00:09:20,936 --> 00:09:22,145 Sinu sügamiseks vaid. 83 00:09:23,480 --> 00:09:25,482 Sinu sügamiseks vaid. 84 00:09:26,275 --> 00:09:28,235 KOER 85 00:09:35,325 --> 00:09:38,996 Kas saaksime täna kodus õhtu vaikselt veeta? 86 00:09:42,291 --> 00:09:43,625 Hei, jäta järele! 87 00:09:48,255 --> 00:09:50,007 Tubli poiss, Dewey. 88 00:10:29,087 --> 00:10:31,632 Olgu, ära minu pärast muretse. Söö edasi. 89 00:10:44,520 --> 00:10:47,856 VIRSIKUD 90 00:10:58,492 --> 00:11:00,244 ENTSÜKLOPEEDIA 91 00:11:01,161 --> 00:11:02,412 MIDA INIMESED PÄEV LÄBI TEEVAD? 92 00:11:02,496 --> 00:11:03,664 HUBBLE'I UNIVERSUM 93 00:11:04,665 --> 00:11:05,666 ÜLIM KOERA SUGEMISJUHEND 94 00:11:13,841 --> 00:11:15,676 MU VÄIKSELE PRINTSILE ARMASTUSEGA EMA 95 00:11:16,093 --> 00:11:17,594 VÄIKE PRINTS 96 00:11:49,877 --> 00:11:50,878 Aitäh, Dewey. 97 00:12:05,392 --> 00:12:06,226 PILTIDE TÖÖTLEMINE… 98 00:12:06,310 --> 00:12:07,436 ÜLIM KOERA SUGEMISJUHEND 99 00:12:11,690 --> 00:12:14,193 KOERA EEST HOOLITSEMISE ÕPETUS 100 00:12:20,782 --> 00:12:21,783 Tere. 101 00:12:25,704 --> 00:12:28,415 Kus su pall on? Siin? Või siin? Kus see on? 102 00:12:29,416 --> 00:12:31,043 Mine! Püüa kinni! 103 00:12:43,639 --> 00:12:44,640 Olgu, sinu kord. 104 00:12:45,349 --> 00:12:47,059 Tule siia, haisukott. 105 00:13:16,296 --> 00:13:21,718 IONISEERIVA KIIRGUSEGA KOKKUPUUTE MÕJU 106 00:13:57,880 --> 00:14:00,465 GAMMAPURSKED JA TÕENÄOSUSLIK MASSVÄLJASUREMINE 107 00:14:00,549 --> 00:14:01,925 KUIDAS PÄIKE VÕIB MEID TAPPA 108 00:14:02,009 --> 00:14:03,010 UV-INDEKS 109 00:14:03,093 --> 00:14:04,219 GAMMAKIIRGUSE PURSE 110 00:14:04,303 --> 00:14:07,389 GAMMAPURSKED 111 00:14:07,472 --> 00:14:09,683 MAAILMALÕPU ÜLEELAMINE MAI 2028 112 00:14:15,606 --> 00:14:16,607 Olgu. 113 00:14:17,191 --> 00:14:18,942 Nüüd vajan su silmi. 114 00:14:20,194 --> 00:14:21,486 Andesta, Dewey. 115 00:14:22,279 --> 00:14:25,699 Ma luban sulle uued hankida. Ja asi on seda väärt. 116 00:14:47,596 --> 00:14:49,431 Üks väike samm inimese jaoks… 117 00:14:51,934 --> 00:14:55,187 üks hiiglaslik hüpe Finch Weinbergi jaoks. 118 00:14:55,270 --> 00:14:57,231 KÄSK: JOOKSUTA KALIBREERI64.EXE PÖÖRDUN… 119 00:14:57,314 --> 00:14:58,398 TSÜKLI PARAMEETRID VALMIS 120 00:15:06,198 --> 00:15:07,950 ANDMETE EDASTUS… 121 00:15:21,088 --> 00:15:22,089 Tere. 122 00:15:25,133 --> 00:15:26,844 Kui suudad rääkida, ütle jah. 123 00:15:30,889 --> 00:15:33,267 „Seade ei reageeri või pole opsüsteemiga ühilduv. 124 00:15:33,350 --> 00:15:35,769 Palun helistage tehnilise toe numbrile.“ 125 00:15:35,853 --> 00:15:36,854 Olgu. 126 00:15:37,479 --> 00:15:38,856 Hei! 127 00:15:40,482 --> 00:15:42,109 Kas sa noogutada suudad? 128 00:15:44,695 --> 00:15:47,489 Kui sa saad minust aru, nooguta. 129 00:15:54,663 --> 00:15:56,582 Ma ei tea, miks ta ei toimi. 130 00:16:05,841 --> 00:16:08,177 Sa saad aru? Kas saad aru? 131 00:16:11,346 --> 00:16:16,560 Nooguta vaid juhul, kui ma esitan küsimuse, millest saad aru. 132 00:16:16,643 --> 00:16:17,644 Kas sa saad aru? 133 00:16:20,647 --> 00:16:21,690 Lõpeta noogutamine. 134 00:16:28,989 --> 00:16:29,948 Sa saad aru. 135 00:16:33,785 --> 00:16:35,746 Lõpeta peaga noogutamine. 136 00:16:40,083 --> 00:16:42,961 Sa said sõbra! Tubli poisu. 137 00:16:47,257 --> 00:16:48,425 Jaa. 138 00:16:52,095 --> 00:16:53,722 Olgu, ma kohendasin veidi. 139 00:16:57,851 --> 00:16:59,895 Ma ei kujutanud seda just nii ette. 140 00:17:01,230 --> 00:17:02,439 Praegu ajab asja ära. 141 00:17:06,818 --> 00:17:09,363 Kui sa suudad rääkida, ütle midagi. 142 00:17:20,249 --> 00:17:21,290 Rahune maha. 143 00:17:22,376 --> 00:17:24,627 Midagi. 144 00:17:27,130 --> 00:17:29,550 Midagi, tõepoolest. 145 00:17:31,009 --> 00:17:32,427 Tõepoolest. 146 00:17:37,099 --> 00:17:38,100 Niisiis… 147 00:17:39,685 --> 00:17:41,270 Räägi mulle midagi huvitavat. 148 00:17:42,187 --> 00:17:47,985 Kaelkirjakud suudavad ilma veeta kaamelitest kauem vastu pidada. 149 00:17:48,068 --> 00:17:49,278 Kas tõesti? 150 00:17:50,737 --> 00:17:51,905 Sina seda ei teadnud. 151 00:17:53,073 --> 00:17:57,536 Tavakeksikud suudavad kaelkirjakutest kauem vastu pidada. 152 00:17:57,619 --> 00:17:59,830 Olgu. - Kas sa tead… 153 00:18:00,873 --> 00:18:03,709 Räägi midagi huvitavat enda kohta. 154 00:18:04,251 --> 00:18:08,714 Mul on neli peamist direktiivi. 155 00:18:08,797 --> 00:18:10,424 Mis on esimene direktiiv? 156 00:18:10,507 --> 00:18:15,721 Esimene direktiiv. Robot ei tohi inimest vigastada 157 00:18:15,804 --> 00:18:19,516 ega lasta tegevusetuse läbi inimesel viga saada. 158 00:18:20,726 --> 00:18:21,852 Rahune maha. 159 00:18:22,603 --> 00:18:24,688 Rahune maha… Kuula seda. 160 00:18:25,147 --> 00:18:26,690 See teeb su tuju paremaks. 161 00:18:28,317 --> 00:18:30,736 Mis on neljas direktiiv? 162 00:18:30,819 --> 00:18:33,071 Neljas direktiiv. 163 00:18:33,155 --> 00:18:39,161 Finchi puudumise korral peab robot koera heaolu kaitsma. 164 00:18:39,244 --> 00:18:43,415 See direktiiv on kõigi teiste direktiivide suhtes ülimuslik. 165 00:18:43,498 --> 00:18:44,833 Kuulsid? 166 00:18:44,917 --> 00:18:48,837 Seega sa mõistad, kui tähtis see koer mu jaoks on? 167 00:18:50,047 --> 00:18:51,048 Jah. 168 00:18:53,133 --> 00:18:54,885 Sa siis tead, kes Finch on? 169 00:18:56,136 --> 00:18:57,971 Sina oled Finch. 170 00:19:00,015 --> 00:19:01,016 Jah. 171 00:19:04,186 --> 00:19:08,815 Nüüd… defineeri puudumist. 172 00:19:10,108 --> 00:19:13,820 Kohal mitte olemine. 173 00:19:14,988 --> 00:19:16,073 Finch… 174 00:19:17,491 --> 00:19:18,492 Jah? 175 00:19:18,575 --> 00:19:23,747 Millal sa puudud? 176 00:19:31,171 --> 00:19:32,965 Oi, kurat. 177 00:20:13,005 --> 00:20:14,423 Oi, kurrat. 178 00:20:19,761 --> 00:20:21,305 Tere, koer. 179 00:20:22,514 --> 00:20:26,768 Ma tean 16 000 huvitavat fakti… 180 00:21:08,101 --> 00:21:09,561 Tere, Finch. 181 00:21:10,562 --> 00:21:14,691 Ma ühendan su kohaliku ilmajaamaga. Ütle, kui näed seda. 182 00:21:15,817 --> 00:21:16,818 Ühendatud. 183 00:21:16,902 --> 00:21:19,404 Sa pead andmete põhjal ilma ennustama. 184 00:21:19,905 --> 00:21:23,033 Andmete järgi läheneb 15 erinevat ilmastikunähtust 185 00:21:23,116 --> 00:21:27,246 kiirusel 250 kilomeetrit tunnis. 186 00:21:27,329 --> 00:21:30,457 Praeguste andmete prognoosi järgi ristuvad need 187 00:21:30,541 --> 00:21:34,211 siinse positsiooni kohal järgmise 24 tunni jooksul. 188 00:21:34,294 --> 00:21:35,462 Kui kaua see kestab? 189 00:21:35,546 --> 00:21:42,302 Tõenäosus, et need ilmastikunähtused tekitavad koos supertormi, on 1,00452… 190 00:21:42,386 --> 00:21:45,848 Ei, mul on vaja teada, kui kaua see kestab. 191 00:21:48,141 --> 00:21:50,435 Umbkaudu 40 päeva. 192 00:22:25,971 --> 00:22:28,557 Me peame siis Saint Louisest kaduma. 193 00:22:29,224 --> 00:22:30,726 Lõuna poole minna ei saa. 194 00:22:31,977 --> 00:22:33,562 Tormiperioodi tõttu. 195 00:22:33,645 --> 00:22:34,646 KADUNUD 196 00:22:34,730 --> 00:22:36,190 Põhja poole ka ei saa. 197 00:22:37,608 --> 00:22:40,986 Ja idas on liiga palju linnu. 198 00:22:41,737 --> 00:22:43,030 Tead, mida see tähendab? 199 00:22:44,489 --> 00:22:45,490 Inimesi. 200 00:22:46,700 --> 00:22:47,701 Jätan vahele. 201 00:22:49,828 --> 00:22:52,331 Niisiis, otsustatud. 202 00:22:54,249 --> 00:22:55,250 Läheme läände. 203 00:22:56,418 --> 00:22:57,503 Üle mägede. 204 00:22:59,171 --> 00:23:00,756 Hoiame moonaga kokku. 205 00:23:03,634 --> 00:23:05,093 Kui veidi veab… 206 00:23:05,928 --> 00:23:08,388 leiame läbi otsimata ja rüüstamata kohti. 207 00:23:13,602 --> 00:23:15,103 San Francisco. 208 00:23:16,939 --> 00:23:17,940 Mida sa arvad? 209 00:23:18,815 --> 00:23:20,025 Jah, ongi vist aeg. 210 00:23:41,171 --> 00:23:43,215 Mida sa teed, Finch? 211 00:23:43,298 --> 00:23:46,718 Suurendan su ülekandekiirust. 212 00:23:47,469 --> 00:23:50,472 Ma ei taha seda teha, aga aeg on otsakorral. 213 00:23:50,556 --> 00:23:52,474 Kas saad lihtsustada? 214 00:23:52,558 --> 00:23:58,021 Kui me enne tormi saabumist ei lahku, sureme kõik siin all ära. 215 00:23:58,105 --> 00:23:59,314 Kas saad aru? 216 00:23:59,898 --> 00:24:00,899 Jah. 217 00:24:00,983 --> 00:24:04,486 Seega lahkume kohe, kui sa kõndida suudad. - Aga Finch… 218 00:24:05,445 --> 00:24:10,117 praegu lahkudes oleks vaid 72% andmetest üle kantud. 219 00:24:10,951 --> 00:24:12,786 No igaüks ei saa Einstein olla. 220 00:24:12,870 --> 00:24:17,833 Kas sa tead, et Albert Einstein sündis tavatult suure peaga? 221 00:24:29,178 --> 00:24:31,388 Panin sulle digitaalsed nivelleerijad. 222 00:24:32,681 --> 00:24:37,936 Ja varuks güroskoobid, seega asi pole su tasakaalus… 223 00:24:40,397 --> 00:24:41,732 vaid su rütmis. 224 00:24:46,069 --> 00:24:49,948 Vaata mind ja tee järele. Paigal kõndimine. 225 00:24:51,283 --> 00:24:56,455 Üks, kaks. Üks, kaks. 226 00:24:56,955 --> 00:25:01,710 Üks, kaks. Üks, kaks. 227 00:25:01,793 --> 00:25:05,255 Väga hea. Stopp. - Üks, kaks. 228 00:25:05,339 --> 00:25:11,345 Olgu. Niisiis… see on edasi kõndimine. 229 00:25:11,970 --> 00:25:16,767 Üks, kaks. Üks, kaks. 230 00:25:16,850 --> 00:25:20,562 Pööramine ja… Üks, kaks. 231 00:25:20,646 --> 00:25:23,524 Üks, kaks. 232 00:25:26,151 --> 00:25:27,152 Said aru? 233 00:25:28,529 --> 00:25:29,530 Olgu. 234 00:25:32,324 --> 00:25:33,325 Hea küll. 235 00:25:36,328 --> 00:25:38,872 Ja tee järele. Edasi. 236 00:25:42,918 --> 00:25:44,962 Üks. Kaks. 237 00:25:51,301 --> 00:25:52,761 Kõndimine. 238 00:25:53,887 --> 00:25:56,223 Jah, väga hea. Ja seis. 239 00:25:56,849 --> 00:25:57,850 Pööramine. 240 00:25:57,933 --> 00:25:58,976 Pööramine. 241 00:26:05,399 --> 00:26:06,400 Seis! 242 00:26:07,401 --> 00:26:08,569 Jään seisma. 243 00:26:09,236 --> 00:26:11,446 See oli hea. 244 00:26:14,575 --> 00:26:15,909 Ei, siia. Hei! 245 00:26:17,411 --> 00:26:18,412 Vaata. 246 00:26:19,246 --> 00:26:20,706 Kõnni minu juurde. 247 00:26:27,212 --> 00:26:30,799 Üks, kaks. Üks, kaks. 248 00:26:30,883 --> 00:26:32,342 Üks, Finch. 249 00:26:34,219 --> 00:26:36,263 Üks, kaks. - See on kukkumine. 250 00:26:36,346 --> 00:26:37,347 Üks, kaks. 251 00:26:50,694 --> 00:26:51,820 Üks, kaks. 252 00:26:51,904 --> 00:26:54,323 Üks, kaks. Üks. 253 00:27:04,124 --> 00:27:05,918 Ma kõnnin. 254 00:27:09,922 --> 00:27:11,256 Dewey? 255 00:27:16,720 --> 00:27:17,721 Dewey. 256 00:27:20,807 --> 00:27:21,808 Dewey. 257 00:28:00,681 --> 00:28:02,015 Terveks jäin. 258 00:28:06,478 --> 00:28:07,729 Vabandust. 259 00:28:13,151 --> 00:28:17,906 See on 1984. aasta Fleetwood Southwind. 260 00:28:17,990 --> 00:28:20,951 UV-kiirgus kõrge. Ettevaatust! 261 00:28:21,034 --> 00:28:22,536 Tere, koer. 262 00:28:22,619 --> 00:28:25,372 Temperatuur on 64 kraadi. 263 00:28:25,455 --> 00:28:31,503 Ma tean 3027 huvitavat fakti selle sõiduki kohta. 264 00:28:33,797 --> 00:28:35,340 Tahad, ma sõidan ise? 265 00:28:35,424 --> 00:28:37,384 Ei, sa alles õppisid kõndima. 266 00:28:38,093 --> 00:28:41,180 Oot, las ma istun maha. 267 00:29:27,434 --> 00:29:33,524 Kas sa tead, et Saint Louises elab üle 600 000 inimese? 268 00:29:33,607 --> 00:29:35,567 Kus nad kõik on? 269 00:29:36,318 --> 00:29:37,819 See on pikk lugu. 270 00:29:38,529 --> 00:29:41,698 Mägedesse jõudes peaksime väljaspool ohtu olema. 271 00:29:41,782 --> 00:29:45,202 Finch, mis meie sihtpunkt on? 272 00:29:55,671 --> 00:29:59,341 Minu lapsepõlves kasvasid nendel väljadel metsikud lilled. 273 00:29:59,424 --> 00:30:04,721 Sinep, lutsern… Värvid ulatusid silmapiirini. 274 00:30:06,306 --> 00:30:08,433 Ja suvel olid mesilased. 275 00:30:10,561 --> 00:30:11,645 Sulle meeldinuks see. 276 00:30:13,522 --> 00:30:17,526 Finch, mu kukla küljes ripub midagi. 277 00:30:17,609 --> 00:30:20,195 Ma tean. Ära näpi seda. 278 00:30:20,279 --> 00:30:21,572 Vabandust. 279 00:30:21,655 --> 00:30:23,407 Ja ära vabanda aina. 280 00:30:23,490 --> 00:30:24,783 Vabandust. 281 00:30:25,284 --> 00:30:27,744 Ma uurin seda kohe, kui on turvaline peatuda. 282 00:30:29,413 --> 00:30:30,664 Auh-auh. 283 00:30:40,591 --> 00:30:44,845 UV-kiirgus kõrge. 74 kraadi. 284 00:30:44,928 --> 00:30:45,929 Ettevaatust! 285 00:30:47,014 --> 00:30:49,433 Ole paigal. - Vabandust. 286 00:30:51,018 --> 00:30:54,521 Kas need kõik on fotod paikadest, kus sa oled käinud? 287 00:30:55,564 --> 00:30:59,943 Need on postkaardid. Võta teatavaks, et ebaviisakas on teise asjades sorida. 288 00:31:00,444 --> 00:31:02,029 Postkaardid. 289 00:31:03,280 --> 00:31:08,285 Nagu postiga saadetud kaart? 290 00:31:08,368 --> 00:31:11,371 Jah, inimesed tõesti tegid nii. 291 00:31:12,331 --> 00:31:15,459 Enne seda asja, mida internetiks nimetatakse. 292 00:31:16,084 --> 00:31:17,085 Miks? 293 00:31:19,087 --> 00:31:21,673 Et sõprade ja sugulastega sidet hoida. 294 00:31:24,092 --> 00:31:25,886 Kes tolle saatis? 295 00:31:29,097 --> 00:31:30,724 Mis see oli? 296 00:31:30,807 --> 00:31:33,143 Ei midagi. Ära nihele. 297 00:31:33,227 --> 00:31:34,228 Vabandust. 298 00:31:34,811 --> 00:31:37,648 Kes sulle tolle saatis? 299 00:31:41,235 --> 00:31:42,819 Onu San Franciscost. 300 00:31:43,445 --> 00:31:45,197 Ja selle? 301 00:31:46,615 --> 00:31:48,242 See on Tower Bridge Londonis. 302 00:31:48,867 --> 00:31:52,538 Ja see on Brooklyni sild New Yorgis. Ning Sydney Harbour Bridge. 303 00:31:52,621 --> 00:31:54,581 Sydney Harbour? 304 00:31:55,415 --> 00:31:58,335 Ma tahaksin väga seda silda näha. 305 00:31:58,418 --> 00:32:01,839 Äkki peaksime sellest oma sihtpunkti tegema, Finch? 306 00:32:01,922 --> 00:32:03,632 No Sydney on üsna kaugel. 307 00:32:04,550 --> 00:32:07,678 Miks mitte midagi lähemat nagu San Francisco? 308 00:32:07,761 --> 00:32:13,350 Kui palju maad sinna on? - Täpselt 2915 kilomeetrit. 309 00:32:19,606 --> 00:32:21,024 Ehk näeme seda koos. 310 00:32:22,192 --> 00:32:23,527 Nii, ongi korras. 311 00:32:24,444 --> 00:32:25,696 Nagu uus. 312 00:32:25,779 --> 00:32:30,701 Noh, meil on aeg teele asuda. Sul on palju õppida. 313 00:32:31,535 --> 00:32:35,372 Ei, Dewey, las mürakas saab ka korra proovida. 314 00:32:37,958 --> 00:32:40,794 Vaata mind ja tee järele. 315 00:32:40,878 --> 00:32:42,212 Esimene õppetund siis… 316 00:32:42,296 --> 00:32:43,630 Esimene õppetund. 317 00:32:43,714 --> 00:32:46,967 Ära iial jäta järgmist söömisvõimalust kasutamata. 318 00:32:47,050 --> 00:32:51,805 Eriti, kui pead näljast koera toitma. - Eriti, kui pead näljast koera toitma. 319 00:32:51,889 --> 00:32:56,852 Näiteks see teater seal. Vaata, uste tabalukud on siiani terved. 320 00:32:56,935 --> 00:32:58,270 Need on siiani terved. 321 00:32:58,353 --> 00:33:00,939 Seega sees on alles kõik, mis sinna jäi. 322 00:33:01,023 --> 00:33:04,193 UV-kiirgus kõrge. Ettevaatust! - Ja teine õppetund… 323 00:33:04,276 --> 00:33:07,821 Seal üleval on taevas auguline nagu juust. 324 00:33:07,905 --> 00:33:13,452 Seal üleval on nagu… juust. - Mul läks selle mõistmiseks aega. 325 00:33:13,535 --> 00:33:15,996 Päikesepurse põletas osooni täielikult ära 326 00:33:16,079 --> 00:33:19,791 ja siis hävitas EMP niisama lihtsalt kõik, mis elektrit kasutas. 327 00:33:19,875 --> 00:33:21,752 Õnneks olin ma tööl. 328 00:33:23,086 --> 00:33:24,671 Mida sa teed? 329 00:33:25,464 --> 00:33:27,508 Ma otsisin juustu. 330 00:33:29,384 --> 00:33:30,385 Tule siia. 331 00:33:30,469 --> 00:33:34,097 Aga Finch, sa ütlesid, et seal üleval on nagu juust. 332 00:33:34,181 --> 00:33:37,184 Ma otsisin juustu. - Kuule, see pole nali. 333 00:33:37,809 --> 00:33:39,561 Ma ei kanna UV-rüüd enda lõbuks. 334 00:33:39,645 --> 00:33:43,815 See pole nali. Ma ei kanna UV-rüüd enda lõbuks. 335 00:33:43,899 --> 00:33:47,694 Miks sa mind järele teed? - Sa käskisid vaadata ja järele teha. 336 00:33:47,778 --> 00:33:49,905 Lõpeta mu järeletegemine. - Vabandust. 337 00:33:49,988 --> 00:33:52,699 Ja lõpeta vabandamine. - Lõpetan. 338 00:33:53,825 --> 00:33:56,828 Kolmas õppetund on, 339 00:33:56,912 --> 00:34:00,707 et ära iial hävita meelega kellegi teise vara. 340 00:34:05,838 --> 00:34:08,047 Kerge lisajõud kahju ei teeks. 341 00:34:11,092 --> 00:34:13,262 Aita mul see uks avada. 342 00:34:21,895 --> 00:34:22,896 Jõud. 343 00:34:24,231 --> 00:34:26,315 See oli veidi liiga palju jõudu. 344 00:34:26,942 --> 00:34:28,569 Kas saad lihtsustada? 345 00:34:28,652 --> 00:34:30,237 See on kõnekäänd. 346 00:34:30,821 --> 00:34:34,992 Teine viis millegi ütlemiseks. Nagu juust. - Nagu juust. 347 00:34:35,074 --> 00:34:37,786 Jah, nagu juust. Aga mitte päris nii. 348 00:34:37,870 --> 00:34:38,704 PALJU KÄRA EI MILLESTKI 349 00:34:38,786 --> 00:34:42,456 Finch, see on William Shakespeare'i näidend. 350 00:34:42,541 --> 00:34:45,210 Draamakomöödia armastusest, 351 00:34:45,293 --> 00:34:50,340 pettusest ja teistest inimlikest arusaama… 352 00:34:50,424 --> 00:34:52,342 Ma pole iial teatrist hoolinud. 353 00:35:04,855 --> 00:35:06,148 Neljas õppetund. 354 00:35:07,858 --> 00:35:09,151 Tegutse omal algatusel. 355 00:35:11,653 --> 00:35:15,449 Finch, kas su arust võib seda süüa? - Hoia seda. 356 00:35:15,532 --> 00:35:18,160 See on umbes 15 aastat vana. - Just nii. 357 00:35:18,243 --> 00:35:21,205 Miks sinu arust seda plaksmaisiks nimetatakse? 358 00:35:25,459 --> 00:35:28,212 Viies õppetund. Ela veidi. 359 00:35:28,295 --> 00:35:29,296 Lase käia. 360 00:35:30,547 --> 00:35:31,548 Jah. 361 00:35:36,845 --> 00:35:38,055 Uuesti. 362 00:35:40,390 --> 00:35:41,767 Uuesti! 363 00:35:45,395 --> 00:35:47,105 Uuesti! 364 00:35:50,192 --> 00:35:53,362 Tornaadohoiatus. Soovitatav varjuda. 365 00:36:15,467 --> 00:36:16,844 Õhurõhk… 366 00:36:17,302 --> 00:36:21,473 Pagan. Ma arvasin, et see nii kõrgele ühes tükis ei jõua. 367 00:36:21,557 --> 00:36:24,977 Kehatemperatuur kõrge, 39. 368 00:36:25,060 --> 00:36:26,228 Õhurõhk langeb. 369 00:36:26,311 --> 00:36:31,066 Finch, miski koliseb mu pea sees. 370 00:36:31,149 --> 00:36:32,359 Soovitatav varjuda. 371 00:36:33,318 --> 00:36:35,946 Tornaadohoiatus. Soovitatav varjuda. - Koht, poisu! 372 00:36:36,029 --> 00:36:39,575 Koht! Tubli koer. - Tornaadohoiatus. Soovitatav varjuda. 373 00:36:39,658 --> 00:36:40,492 Tule mu järel! 374 00:36:41,034 --> 00:36:42,744 Koht, poisu! 375 00:36:45,831 --> 00:36:50,752 Peame matkaauto nende varraste ja vintsidega kinnitama. 376 00:36:51,378 --> 00:36:53,881 Kas sa näed, mida ma teen? 377 00:36:55,257 --> 00:36:57,926 Sa pead mind täpselt järele tegema. Saad aru? 378 00:36:58,010 --> 00:36:59,052 Sain aru. 379 00:36:59,136 --> 00:37:02,139 550 meetrit. Soovitatav varjuda. 380 00:37:02,806 --> 00:37:05,934 Vaata, et tross poleks lõtv. - Poleks lõtv. 381 00:37:06,018 --> 00:37:07,477 520 meetrit. 382 00:37:08,937 --> 00:37:10,355 Tornaadohoiatus. 383 00:37:12,774 --> 00:37:14,109 Soovitatav varjuda. 384 00:37:16,320 --> 00:37:18,906 Olgu, anna järgmine. 385 00:37:24,036 --> 00:37:27,206 Tornaadohoiatus. 430 meetrit. - Ma ei näe ikka midagi. 386 00:37:34,254 --> 00:37:37,049 Issand. Mine nüüd! - Ettevaatust! Pulss kõrge. 387 00:37:38,133 --> 00:37:39,384 Sa suudad seda teha. 388 00:37:41,512 --> 00:37:44,306 Sa peaksid matkaautosse naasma. 389 00:37:44,389 --> 00:37:45,474 365 meetrit. 390 00:37:56,026 --> 00:37:57,277 275 meetrit. 391 00:37:57,361 --> 00:37:58,403 Hei. 392 00:38:00,489 --> 00:38:02,574 Siia, tubli! 393 00:38:03,575 --> 00:38:04,701 Soovitatav varjuda. 394 00:38:07,204 --> 00:38:08,539 150 meetrit. 395 00:38:13,085 --> 00:38:14,711 Tule tagasi sisse. 396 00:38:17,881 --> 00:38:19,132 Tule tagasi sisse! 397 00:38:23,971 --> 00:38:26,014 Peame kohe sisse varjuma! 398 00:38:29,601 --> 00:38:31,061 Soovitatav varjuda. 399 00:38:33,605 --> 00:38:34,439 Mine taha! 400 00:38:34,523 --> 00:38:36,733 Taha. - Mitte sina, vaid Dewey! 401 00:38:36,817 --> 00:38:37,818 90 meetrit. 402 00:38:37,901 --> 00:38:41,238 Finch, mida ma tegema peaksin? - Hoia millestki kinni. 403 00:38:41,321 --> 00:38:43,323 60 meetrit. - Kes on tubli poisu? 404 00:38:44,658 --> 00:38:45,701 Hoian kinni, Finch. 405 00:38:53,834 --> 00:38:57,004 15 meetrit. Ettevaatust, äärmine oht! 406 00:38:57,087 --> 00:38:58,589 Soovitatav varjuda. 407 00:39:46,929 --> 00:39:48,222 Terveks jäin. 408 00:39:49,848 --> 00:39:51,225 Kas kõik on terved? 409 00:39:51,308 --> 00:39:52,726 Kõik kombes, poisu? 410 00:39:52,809 --> 00:39:54,478 Dewey? Sina? 411 00:39:56,563 --> 00:39:59,316 Aitäh. Ma mõtlesingi, kuhu see kadus. 412 00:40:12,996 --> 00:40:14,581 See võinuks paremini minna. 413 00:40:18,961 --> 00:40:20,671 Vaat sellega kasutas ta jõudu. 414 00:40:26,802 --> 00:40:28,887 Hei! Tubli töö. 415 00:40:39,398 --> 00:40:40,649 Finch. 416 00:40:40,732 --> 00:40:42,025 Pagan. 417 00:40:45,696 --> 00:40:50,617 Me oleme väga õnnelikud. Äärmiselt õnnelikud. 418 00:40:52,286 --> 00:40:56,874 Fleetwood Southwind pole tuntud oma ohutusseadiste poolest. 419 00:40:56,957 --> 00:40:59,168 Kas sa tead, et… - Tungraua leidsid? 420 00:41:03,422 --> 00:41:06,633 Ma leidsin varuratta, aga tungrauda mitte. 421 00:41:08,093 --> 00:41:11,096 Tore. Katkine rehv, tungrauda pole. 422 00:41:12,347 --> 00:41:15,767 Vigade tõttu saad surma, Weinberg. Peaksid seda nüüdseks teadma. 423 00:41:16,476 --> 00:41:17,477 Finch. 424 00:41:21,523 --> 00:41:22,566 Algatus. 425 00:41:33,410 --> 00:41:34,411 Hea küll. 426 00:41:35,078 --> 00:41:36,496 Olgu, lase alla. 427 00:41:38,665 --> 00:41:39,625 Väga hea. 428 00:41:45,589 --> 00:41:48,050 Mulle meeldis väga tungraud olla. 429 00:41:49,384 --> 00:41:51,386 Sa oled hea tungraud. 430 00:41:54,264 --> 00:41:55,390 Tead, me… 431 00:41:57,059 --> 00:42:00,395 Me peaksime kaaluma sulle nime panemist. 432 00:42:02,272 --> 00:42:05,150 See meeldiks mulle väga. - Äkki Jack? 433 00:42:06,902 --> 00:42:08,737 Ei, see kõlab nagu tööriist. 434 00:42:10,697 --> 00:42:15,035 Äkki William Shakespeare? Kas kutsud mind William Shakespeare'iks? 435 00:42:15,118 --> 00:42:16,161 See nimi on võetud. 436 00:42:17,704 --> 00:42:21,083 Äkki midagi vähem keerulist? Hoiame lihtsana. 437 00:42:22,543 --> 00:42:24,545 Napoleon Bonaparte. 438 00:42:25,379 --> 00:42:27,464 Napoleon oli lühike. 439 00:42:30,259 --> 00:42:32,469 Ja mis on halba selles, kui lühike oled? 440 00:42:32,553 --> 00:42:36,265 Mitte midagi, lihtsalt sina pole lühike, vaid väga pikk. 441 00:42:37,766 --> 00:42:39,268 Ma olen väga pikk. 442 00:42:43,397 --> 00:42:45,482 Mulle meeldib nimi Rover. 443 00:42:46,817 --> 00:42:48,610 Rover on koera nimi. 444 00:42:48,694 --> 00:42:52,072 Ma pidasin hoopis varajast marsikulgurit silmas. 445 00:42:52,155 --> 00:42:57,452 Olgu. Võib-olla siiski midagi vähem keerulist või rohkem sobivamat. 446 00:42:57,536 --> 00:43:00,372 Äkki tahad midagi, mis pole juba koera nimi? 447 00:43:01,790 --> 00:43:02,791 Ei. 448 00:43:04,501 --> 00:43:06,920 Miks koeral nime pole? 449 00:43:07,379 --> 00:43:08,589 Tal on küll nimi. 450 00:43:09,965 --> 00:43:11,133 See on Goodyear. 451 00:43:11,675 --> 00:43:13,635 Mulle meeldib see nimi. 452 00:43:13,719 --> 00:43:16,847 Miks sa seda ei kasuta? Ta on ju siiski sinu koer. 453 00:43:16,930 --> 00:43:18,265 Ta pole minu koer. 454 00:43:20,184 --> 00:43:21,643 Ta on oma enda koer. 455 00:43:22,978 --> 00:43:25,772 Pealegi, milleks nimed, kui vaid kahekesi oleme? 456 00:43:36,116 --> 00:43:37,159 Jeff. 457 00:43:39,536 --> 00:43:40,704 Jeff? 458 00:43:40,787 --> 00:43:42,623 Jeff. 459 00:43:44,333 --> 00:43:46,585 Jeff? Tõesti? 460 00:43:47,461 --> 00:43:49,129 Kas ütlesin midagi naljakat? 461 00:43:49,213 --> 00:43:51,840 Ei, üldsegi mitte. Ei. 462 00:43:51,924 --> 00:43:54,760 See on lühike ja lihtne. - On jah. 463 00:43:54,843 --> 00:43:57,679 Nagu sa soovitasid, Finch. - Jah. 464 00:43:58,430 --> 00:43:59,806 Ja ma kontrollisin. 465 00:44:01,558 --> 00:44:05,479 See pole koera nimi. - Ei ole. Kuidas ma ka ei pingutaks, 466 00:44:05,562 --> 00:44:09,983 ei tule mulle meelde ühtegi koera nimega Jeff. 467 00:44:10,442 --> 00:44:12,736 Siis sinu loal, Finch… 468 00:44:13,445 --> 00:44:16,156 Luba pole vaja. Anna oma käsi. 469 00:44:16,657 --> 00:44:18,283 Teine käsi, nagu minu oma. 470 00:44:18,742 --> 00:44:20,077 Ja surume kätt. 471 00:44:20,577 --> 00:44:23,080 Tere tulemast maailma, Jeff. 472 00:44:42,933 --> 00:44:44,935 Hei! 473 00:44:47,688 --> 00:44:50,524 Mis toimub, et sedasi käratsete? 474 00:44:50,607 --> 00:44:55,070 Ma arvasin, et võime paremini suhelda, kui ma koerte keelt õpin. 475 00:45:02,327 --> 00:45:04,580 Ma tegin võrdleva analüüsi. 476 00:45:04,663 --> 00:45:08,041 Suutsin vist isoleerida mitu foneetilist tüviüksust. 477 00:45:09,126 --> 00:45:12,880 Aga paistab, et see mõistis valesti kõike, mida ma ütlesin. 478 00:45:12,963 --> 00:45:16,049 Mis sel viga on, Finch? - Ta pole „see“. 479 00:45:17,551 --> 00:45:18,635 „Tema“ on. 480 00:45:19,553 --> 00:45:21,722 Koerte keelt pole olemas. 481 00:45:22,222 --> 00:45:24,224 Ma vist ei meeldi sellele. 482 00:45:26,143 --> 00:45:27,769 Ta ei usalda sind veel. 483 00:45:29,605 --> 00:45:31,315 Sellega läheb aega. 484 00:45:41,533 --> 00:45:43,035 SAN FRANCISCO 2498 KM 485 00:46:23,742 --> 00:46:28,956 Finch, ma pole kindel, kas mõistan seda usaldust. 486 00:46:29,373 --> 00:46:31,875 Kas saaksid seda mulle selgitada, palun? 487 00:46:31,959 --> 00:46:35,254 Olgu. Usaldus on see, kui me… 488 00:46:38,173 --> 00:46:42,678 Usaldus on see, kuidas me, tead küll, usaldame. 489 00:46:42,761 --> 00:46:43,762 See on… 490 00:46:44,847 --> 00:46:46,765 Äkki ma räägin sulle loo? 491 00:46:47,057 --> 00:46:50,644 Kas sa räägid mulle loo usaldusest? 492 00:46:51,061 --> 00:46:53,105 See on lugu minust. 493 00:46:54,731 --> 00:46:59,194 Hea küll, niisiis… kunagi ammu, 494 00:46:59,278 --> 00:47:02,322 kui ma veel Tri Alphas algaja olin, 495 00:47:03,115 --> 00:47:06,702 teatasid ülemused, et mind pannakse tiimi, 496 00:47:06,785 --> 00:47:09,162 mis arendab RMS-süsteemi. 497 00:47:09,621 --> 00:47:12,374 Kahjuks mulle ei meeldinud tiimis töötada, 498 00:47:12,457 --> 00:47:15,627 seega mul oli raskusi… - Miks sulle tiimis ei meeldinud? 499 00:47:15,711 --> 00:47:17,880 Sest mu tiim oli kari põmmpäid. 500 00:47:17,963 --> 00:47:20,299 Pane see ära. - Mis on põmm… 501 00:47:20,382 --> 00:47:21,550 Mis on põmmpea? 502 00:47:21,633 --> 00:47:25,929 Ma lihtsalt töötasin üksi paremini, olgu? Kuula nüüd. 503 00:47:29,266 --> 00:47:30,767 Kuulan. - Olgu. 504 00:47:30,851 --> 00:47:35,189 Meil oli väga raske panna OS-i riistvaraga suhtlema. 505 00:47:35,272 --> 00:47:39,860 Ja tiim oli veendunud, et probleem on riistvaras, 506 00:47:39,943 --> 00:47:42,821 aga mina teadsin, et pole. Asi oli milleski muus. 507 00:47:42,905 --> 00:47:44,406 Ja arva, kes asja lahendas. 508 00:47:48,994 --> 00:47:50,621 Igatahes, see pole tähtis. 509 00:47:51,246 --> 00:47:52,706 Järgmise asjana 510 00:47:52,789 --> 00:47:58,295 dr Norman Rostoker, kes asutas TAE Technologiesi, 511 00:47:58,378 --> 00:47:59,630 külastas meid. 512 00:48:00,047 --> 00:48:02,007 Ja see oli suur asi. 513 00:48:02,090 --> 00:48:06,053 Ta kiitis meid ja pöördus siis minu poole. 514 00:48:06,136 --> 00:48:07,679 Ta ütles: „Weinberg…“ 515 00:48:09,848 --> 00:48:11,642 Ta teadis mu nime! 516 00:48:12,684 --> 00:48:13,810 Just! Ta ütles: 517 00:48:13,894 --> 00:48:19,191 „Weinberg, kuuldavasti olevat sa asja üksi lahendanud. Kas oligi nii?“ 518 00:48:20,108 --> 00:48:22,319 Ja ma pidin vastuse üle järele mõtlema. 519 00:48:22,945 --> 00:48:25,489 Aga siis ma teadsin, mida ütlema pean, 520 00:48:25,572 --> 00:48:28,992 ja seega ütlesin talle, et tiimita poleks mul asi õnnestunud. 521 00:48:29,076 --> 00:48:31,745 Aga su sõnul oli su tiim ju kari põmmpäid? 522 00:48:31,828 --> 00:48:34,790 Ta vaatas mulle silma ja teadis, et ma valetan. 523 00:48:36,041 --> 00:48:38,710 Aga ta teadis ka, et ma ei hülga oma tiimi. 524 00:48:39,336 --> 00:48:43,131 Seega ta pilgutas mulle silma… ja ütles meile kõigile: 525 00:48:43,215 --> 00:48:45,801 „Meeskonnatöö! See ongi võti.“ 526 00:48:47,511 --> 00:48:48,971 Meeskonnatöö on võti. 527 00:48:49,054 --> 00:48:51,306 Jah. Täpselt nii. - Silmapilgutused. 528 00:48:53,767 --> 00:48:54,810 Täpselt nii. 529 00:49:03,777 --> 00:49:08,198 Ma pole kindel, kas mõistan loo mõtet, Finch. 530 00:49:09,157 --> 00:49:11,702 Noh, mõtle järele. - Mõtlengi. 531 00:49:11,785 --> 00:49:15,080 Loo mõte on usalduse loomine ja teiste usalduse pälvimine. 532 00:49:15,163 --> 00:49:18,792 Jah, aga sa ei usaldanud päriselt oma tiimi, Finch, 533 00:49:18,876 --> 00:49:21,336 ja mul oli looga üsna raske järge pidada. 534 00:49:21,420 --> 00:49:22,671 Kas tohin soovitada… 535 00:49:24,047 --> 00:49:25,090 Finch. 536 00:49:26,049 --> 00:49:28,594 Finch, kas tahad, et ma sõidan ise? 537 00:49:55,120 --> 00:50:00,334 UV-kiirguse hoiatus. 60,6 kraadi. - Mul on paari minutit vaja. 538 00:50:00,417 --> 00:50:01,710 Ma tahan, et te kaks… 539 00:50:04,379 --> 00:50:07,007 hakkaksite tööle… 540 00:50:08,217 --> 00:50:11,678 selle usalduse kallal. Olgu? - Nagu su loos? 541 00:50:11,762 --> 00:50:14,389 Jah, täpselt nagu mu loos. 542 00:50:15,265 --> 00:50:16,683 Püsige varjus. 543 00:50:48,924 --> 00:50:49,925 Tule nüüd. 544 00:50:53,512 --> 00:50:54,680 Tule nüüd. 545 00:51:00,519 --> 00:51:02,145 Hei, ei! - Tule nüüd. 546 00:51:02,229 --> 00:51:04,064 Ei, mitte nii. 547 00:51:04,147 --> 00:51:06,984 Tule nüüd. - Tule siia. Olgu. 548 00:51:07,067 --> 00:51:08,610 Anna siia. 549 00:51:08,694 --> 00:51:10,279 Hei. Tule, poisu. 550 00:51:11,238 --> 00:51:14,408 Sedasi. - Ütlesin ju, et ma ei meeldi talle. 551 00:51:14,992 --> 00:51:17,744 Sina lihtsalt püsi siin. 552 00:51:18,829 --> 00:51:19,872 Valva kindlust. 553 00:52:06,043 --> 00:52:07,377 Noh, mida tellime? 554 00:52:09,004 --> 00:52:10,797 Korista küünarnukid laualt ära. 555 00:52:10,881 --> 00:52:14,676 Korista küünarnukid laualt ära. Laualt ära. Maha. 556 00:52:15,135 --> 00:52:17,387 VABASTA OMA MÕISTUS 557 00:52:30,526 --> 00:52:32,027 Makaronivorm juustuga. 558 00:52:37,991 --> 00:52:39,993 Võtan kolmekordse kalkunivõileiva. 559 00:52:48,210 --> 00:52:49,253 Kurat! 560 00:52:49,336 --> 00:52:50,379 Koht! 561 00:52:57,511 --> 00:52:58,512 Hei! 562 00:52:59,096 --> 00:53:00,681 Ei! Hei, siia! 563 00:53:00,764 --> 00:53:02,432 Tule siia. Tubli. 564 00:53:05,561 --> 00:53:06,687 Koht! 565 00:53:09,273 --> 00:53:10,691 Mis toimub, Jeff? 566 00:53:13,235 --> 00:53:14,319 Ei midagi. 567 00:53:16,738 --> 00:53:18,782 Kas sa sõitsid just matkaautoga? 568 00:53:19,533 --> 00:53:20,492 Ei. 569 00:53:22,703 --> 00:53:23,871 Ei? 570 00:53:23,954 --> 00:53:26,707 Aga see veeres küll. 571 00:53:28,500 --> 00:53:29,877 Olgu, tore. 572 00:53:29,960 --> 00:53:34,173 Sest minu arust pole sa veel matkaautoga sõitmiseks päris valmis. 573 00:53:35,424 --> 00:53:37,593 Ma olen näinud, kuidas sina sõidad. 574 00:53:40,762 --> 00:53:42,097 Kas sa oled pahane? 575 00:53:44,725 --> 00:53:46,602 Kuula mind. Olgu? 576 00:53:48,103 --> 00:53:49,146 Olgu. 577 00:53:49,229 --> 00:53:52,691 Mine võta UV-rüü ja too see mulle. 578 00:53:53,734 --> 00:53:57,237 Kiiver, jahutusseade, kogu kupatus. Olgu? 579 00:53:59,990 --> 00:54:01,074 Olgu. 580 00:54:01,742 --> 00:54:03,202 Kas said aru? 581 00:54:04,244 --> 00:54:05,495 Sain aru. 582 00:54:28,352 --> 00:54:30,562 Ei! 583 00:54:31,313 --> 00:54:32,439 Ei! 584 00:54:32,981 --> 00:54:33,982 Ei! 585 00:54:34,066 --> 00:54:36,193 Ei! Too jalgsi! 586 00:54:36,777 --> 00:54:39,071 Ei, seis! 587 00:54:43,742 --> 00:54:45,702 Ma olen suurepärane autojuht. 588 00:54:48,455 --> 00:54:49,498 Tule siia. 589 00:55:07,432 --> 00:55:12,437 UV ei diskrimineeri. Kõrvetab nii koera kui inimese ihu. 590 00:55:13,272 --> 00:55:15,899 Arvasin, et sa tahad… - Sul on üks ülesanne. 591 00:55:15,983 --> 00:55:18,819 Selle koera eest hoolitsemine. Selleks su tegingi. 592 00:55:18,902 --> 00:55:20,988 Vaid sel põhjusel sa eksisteeridki. 593 00:55:21,071 --> 00:55:22,114 Neljas direktiiv. 594 00:55:22,197 --> 00:55:25,826 Ma ei vaja seltsi ega sõpra. Mul on vaja, et sa oma tööd teeksid. 595 00:55:26,869 --> 00:55:27,870 Vabandust, ma… 596 00:55:27,953 --> 00:55:31,123 Sa oled küll eile sündinud, aga aeg on suureks kasvada! 597 00:55:53,896 --> 00:55:57,733 Jumala ausõna, sa olid algusest lõpuni pöörane risk. 598 00:56:00,986 --> 00:56:03,655 Pead lihtsalt mõistma, kui haavatavad me oleme. 599 00:56:08,660 --> 00:56:09,661 Mis sa arvad? 600 00:56:11,830 --> 00:56:13,790 Ega praegusest paremat aega ole. 601 00:56:14,666 --> 00:56:15,751 Mille jaoks? 602 00:56:21,215 --> 00:56:23,342 Väga õrnalt nüüd. 603 00:56:24,635 --> 00:56:26,637 Anna vaid veidi gaasi. 604 00:56:27,054 --> 00:56:28,180 Ära kiirusta. 605 00:56:29,306 --> 00:56:30,933 Lihtsalt väga õrnalt. 606 00:56:32,017 --> 00:56:33,227 See pole õrnalt. 607 00:56:33,310 --> 00:56:35,479 Vabandust. - Sa tead „õrnalt“ tähendust. 608 00:56:35,562 --> 00:56:36,563 Rahulikult. 609 00:56:38,524 --> 00:56:39,733 Rahulikult nüüd. 610 00:56:40,943 --> 00:56:42,027 Rahulikult. 611 00:56:46,782 --> 00:56:47,783 Ära üle keera. 612 00:56:50,035 --> 00:56:52,412 Sa keerad üle. See on ülekeeramine. 613 00:56:52,496 --> 00:56:54,498 Vabandust. - Tõsta jalga natuke. 614 00:56:57,417 --> 00:56:58,418 Väga hea. 615 00:57:00,003 --> 00:57:01,004 Väga hea. 616 00:57:02,089 --> 00:57:04,341 Olgu, hoia nüüd sedasi tasaselt. 617 00:57:05,425 --> 00:57:06,718 Täiuslik. 618 00:57:12,474 --> 00:57:13,892 Ma tean… Jälgi teed. 619 00:57:15,936 --> 00:57:18,397 Auto on veidi janune, aga ma tegin muudatusi, 620 00:57:18,480 --> 00:57:22,901 seega kui sõidame tasaselt, alla 80 km/h, peaksime toime tulema. 621 00:57:25,320 --> 00:57:26,321 Väga hea. 622 00:57:27,990 --> 00:57:29,825 Ma olen suurepärane autojuht. 623 00:57:29,908 --> 00:57:32,953 Noh, ära ole tormakas. Jälgi teed. 624 00:57:36,206 --> 00:57:38,625 Näed, Vihmamees? Sa oled alles õpipoiss. 625 00:57:39,751 --> 00:57:42,004 Siis ma olen suurepärane õpipoiss. 626 00:58:03,358 --> 00:58:07,321 San Francisco, siit me tuleme! 627 00:58:19,750 --> 00:58:22,711 Nii külma ööd pole ammu olnud. 628 00:58:26,173 --> 00:58:27,424 Finch. 629 00:58:28,509 --> 00:58:30,552 Virmalised. 630 00:58:32,179 --> 00:58:33,180 Jah? 631 00:58:33,722 --> 00:58:36,934 Aga nüüd ei pea nende nägemiseks Alaskas olema. 632 00:58:38,060 --> 00:58:39,728 Tänu päikesepurskele. 633 00:58:40,896 --> 00:58:42,189 Hüvasti, osoon. 634 00:58:44,316 --> 00:58:46,568 Hüvasti, päikese oma näol tundmine. 635 00:58:48,737 --> 00:58:52,574 Taimestik, põllukultuurid ja toit… Hüvasti, kõik. 636 00:58:59,081 --> 00:59:00,415 Ometi siin me oleme. 637 00:59:03,085 --> 00:59:04,086 Jah. 638 00:59:04,795 --> 00:59:06,380 Siin me oleme, Finch. 639 00:59:10,759 --> 00:59:12,511 Kas tohin midagi küsida? 640 00:59:13,929 --> 00:59:18,517 Kui päevavalgus on nii ohtlik, miks me siis öösiti ei liigu? 641 00:59:20,811 --> 00:59:26,191 Arvad, et ma ei teaks juba nüüdseks, kas öösiti liikumine on ohutu? 642 00:59:28,569 --> 00:59:29,695 Kuhu me läheme? 643 00:59:31,530 --> 00:59:35,117 Kuldvärava silla juurde. - Tundmatusse. 644 00:59:38,161 --> 00:59:44,459 Tolmu ja suitsu ja 65-kraadise kuumuse ja UV-kiirgusega tulen ma toime. 645 00:59:44,960 --> 00:59:45,961 Miks? 646 00:59:47,212 --> 00:59:48,213 Miks? 647 00:59:48,922 --> 00:59:50,424 Sest need on ettearvatavad. 648 00:59:53,177 --> 00:59:58,765 Öösiti liikudes ilmnevad asjad, mis pole ettearvatavad. 649 01:00:01,560 --> 01:00:02,769 Inimesed. 650 01:00:04,938 --> 01:00:08,275 Varjudes peituvad näljased inimesed, kes tahavad sulle halba, 651 01:00:08,358 --> 01:00:09,651 keda ei saa usaldada. 652 01:00:09,735 --> 01:00:12,571 Aga miks? Kust tead, et neid inimesi ei saa usaldada? 653 01:00:12,654 --> 01:00:14,364 Sest usalduse tõttu saad surma. 654 01:00:16,158 --> 01:00:17,367 Ära usalda kedagi! 655 01:00:28,504 --> 01:00:30,339 Sa oled taas mu peale pahane. 656 01:00:43,644 --> 01:00:46,146 Kuule, sinuga juhtub asju… 657 01:00:48,899 --> 01:00:50,526 mis pole su kontrolli all. 658 01:00:52,819 --> 01:00:54,696 Sinus tekivad toored tunded. 659 01:00:55,405 --> 01:01:00,494 Ja siis see, kuidas sa nendega tegeled, mida sa teed… 660 01:01:01,411 --> 01:01:03,038 defineerib sind isikuna. 661 01:01:07,960 --> 01:01:09,378 Kas sinuga juhtus nii? 662 01:01:10,379 --> 01:01:12,214 Seda juhtub meie kõigiga. 663 01:01:12,881 --> 01:01:14,716 Tahes-tahtmata. 664 01:01:27,145 --> 01:01:28,355 Liiga külm on. 665 01:01:30,023 --> 01:01:31,859 Mu vanade kontide jaoks. 666 01:01:40,868 --> 01:01:45,497 Finch, ma vist jään natukeseks ajaks siia, kui sa vastu pole. 667 01:01:47,499 --> 01:01:48,500 Olgu. 668 01:01:48,959 --> 01:01:49,960 Olgu. 669 01:02:49,853 --> 01:02:51,021 Sa pole terve. 670 01:02:52,940 --> 01:02:53,982 Pole mul viga. 671 01:03:00,405 --> 01:03:01,990 Mida sa tahad, et ma teeksin? 672 01:03:05,661 --> 01:03:07,746 Kutsu arst. 673 01:04:30,579 --> 01:04:34,416 AIDAKE MEID 674 01:04:51,600 --> 01:04:52,851 Tubli poiss. Koht! 675 01:04:54,394 --> 01:04:55,729 Tule, Dewey! 676 01:04:55,812 --> 01:04:57,397 Aeg on teele asuda. 677 01:04:59,107 --> 01:05:01,276 Esimene õppetund. 678 01:05:01,360 --> 01:05:05,239 Ära iial jäta järgmist söömisvõimalust kasutamata. 679 01:05:07,824 --> 01:05:09,284 Teine õppetund. 680 01:05:09,368 --> 01:05:10,369 DENVERI HAIGLA 681 01:05:10,452 --> 01:05:13,539 Ära iial hävita meelega kellegi teise vara. 682 01:05:14,581 --> 01:05:17,709 Aga kerge lisajõud kahju ei teeks. 683 01:05:18,919 --> 01:05:21,129 See on kõnekäänd, muide. 684 01:05:31,181 --> 01:05:32,307 Tule, Dewey! 685 01:05:38,063 --> 01:05:39,690 Kolmas õppetund. 686 01:05:40,440 --> 01:05:44,736 Seal üleval on nagu juust. 687 01:05:46,238 --> 01:05:51,285 UV-kiirgus kõrge, 62 kraadi. Ettevaatust! 688 01:05:56,331 --> 01:05:57,332 Hei. 689 01:06:01,712 --> 01:06:02,713 Püsi siin. 690 01:06:03,964 --> 01:06:05,090 Valva kindlust. 691 01:06:10,888 --> 01:06:11,930 Oi ei. 692 01:06:14,892 --> 01:06:18,187 Neljas õppetund. Tegutse omal algatusel. 693 01:06:57,017 --> 01:06:58,310 Ravim. 694 01:06:58,393 --> 01:07:00,729 Ravim. Algatus. 695 01:07:07,611 --> 01:07:10,614 Viies õppetund. Ela veidi. 696 01:07:19,498 --> 01:07:20,666 Pole paha. 697 01:07:24,127 --> 01:07:25,087 Koht, poisu! 698 01:08:21,727 --> 01:08:24,938 Algatus, algatus! 699 01:09:01,308 --> 01:09:02,518 Oi ei. 700 01:09:15,154 --> 01:09:16,323 Mul on kahju, Dewey. 701 01:09:41,723 --> 01:09:42,724 Mine nüüd! 702 01:09:53,569 --> 01:09:54,570 Finch! 703 01:09:55,529 --> 01:09:57,406 Kas mu uus mantel meeldib sulle? 704 01:09:57,489 --> 01:09:58,448 Mida sa teed? 705 01:09:59,199 --> 01:10:03,453 Kas sa kuulasid mind raasugi? - Aga algatus, Finch. 706 01:10:03,871 --> 01:10:06,164 Algatus nõuab tervet mõistust, 707 01:10:06,248 --> 01:10:08,917 mida omades teaksid, et sel paigal on midagi viga. 708 01:10:11,628 --> 01:10:14,464 Finch, kas sa arvad… - Lahku kohemaid. 709 01:10:22,181 --> 01:10:23,182 Finch! 710 01:10:28,020 --> 01:10:29,062 Kus Dewey on? 711 01:10:29,646 --> 01:10:30,689 Deweyt pole enam! 712 01:10:39,865 --> 01:10:43,076 Pulss kõrge, 150 lööki minutis. 713 01:10:45,204 --> 01:10:46,163 Sulge uks! 714 01:10:54,755 --> 01:10:55,964 Ettevaatust! 715 01:10:56,048 --> 01:10:57,591 Pulss kõrge. 716 01:11:19,863 --> 01:11:21,615 Võta see. 717 01:11:23,242 --> 01:11:25,327 Ettevaatust! - Nüüd istu rooli taha. 718 01:11:25,410 --> 01:11:28,455 Kehatemperatuur kõrge, 40,4. 719 01:11:29,748 --> 01:11:31,291 Vererõhk kõrge. 720 01:11:31,375 --> 01:11:32,876 Kas tohin teha soovituse… - Ei! 721 01:11:33,335 --> 01:11:36,463 Ei tohi! See oli lõks ja sa läksid õnge. 722 01:11:37,506 --> 01:11:41,510 Dewey oli üks meist ja sinu rumala vea tõttu kaotasime ta! 723 01:11:42,094 --> 01:11:44,555 Ettevaatust! Pulss kõrge. - Tule, poisu! 724 01:11:44,638 --> 01:11:46,723 Tule siia, poisu! Mine! 725 01:11:48,767 --> 01:11:51,270 Nüüdsest alates on uued reeglid. 726 01:11:51,353 --> 01:11:53,981 Me ei saa rohkem vigu endale lubada. 727 01:12:00,362 --> 01:12:03,866 Mida sa tahad, et ma teeksin? - Sõida. Peame kaugele pääsema. 728 01:12:40,235 --> 01:12:41,320 Kas kõik on korras? 729 01:12:42,029 --> 01:12:43,322 Meid jälitatakse. 730 01:12:44,281 --> 01:12:45,282 Jah? 731 01:12:45,991 --> 01:12:48,327 Kes jälitab? - Ma ei taha välja uurida. 732 01:12:52,080 --> 01:12:53,498 Sa näed ju ikka, eks? 733 01:12:55,083 --> 01:12:56,126 Ma näen. 734 01:13:03,759 --> 01:13:05,302 Peame nad maha raputama. 735 01:13:05,385 --> 01:13:08,263 Gaas põhja. Suru jalaga pedaali. 736 01:13:08,347 --> 01:13:11,475 Aga Fleetwoodi manuaali järgi… - Tee seda. Kohemaid! 737 01:13:32,496 --> 01:13:33,997 Sõida kiiremini! 738 01:13:43,131 --> 01:13:44,716 Kas tohin teha soovituse? 739 01:13:44,800 --> 01:13:47,052 Peame maanteelt lahkuma. - Mida sa teed? 740 01:13:47,135 --> 01:13:49,096 Viadukti all on ka tee. - Ma ei mõista. 741 01:13:51,139 --> 01:13:52,599 Nüüd! Järsult vasakule! 742 01:14:09,658 --> 01:14:11,869 Sõida! Miks sa peatud? 743 01:14:11,952 --> 01:14:13,745 Peame peituma. Sõida! 744 01:14:13,829 --> 01:14:15,414 Peame kohemaid sõitma! 745 01:14:15,497 --> 01:14:18,041 Finch, ma arvan… Finch. - Kohemaid, sõida! 746 01:14:18,667 --> 01:14:22,462 Selle viadukti all on sõidukite maksimaalne kõrgus 4,14 meetrit. 747 01:14:22,546 --> 01:14:24,840 Arvestades meie sõiduki kohandusi… 748 01:14:25,591 --> 01:14:27,176 Finch! 749 01:14:33,473 --> 01:14:36,476 4 M 14 CM 750 01:14:36,560 --> 01:14:38,228 Finch? - Mida ma tegin? 751 01:14:47,446 --> 01:14:48,614 Ei, Jeff! 752 01:16:26,420 --> 01:16:27,838 Nad vist lahkusid, Finch. 753 01:16:39,266 --> 01:16:40,642 Me ei jõua kohale. 754 01:16:48,859 --> 01:16:49,902 Ongi läbi. 755 01:16:54,489 --> 01:16:59,953 Ma olen liiga vana ja haige. Olen liiga väsinud. Minuga on lõpp. 756 01:17:00,829 --> 01:17:03,498 Finch, sadama hakkab. Sa tead, mida see tähendab… 757 01:17:03,582 --> 01:17:05,584 Jäta. Lihtsalt lepi sellega. 758 01:17:06,793 --> 01:17:07,836 Ongi läbi. 759 01:17:09,046 --> 01:17:10,047 Ei. 760 01:17:10,631 --> 01:17:11,757 Me ei saa alla anda. 761 01:17:12,549 --> 01:17:16,094 Ma ei luba sul alla anda. - Sina ei luba? 762 01:17:16,178 --> 01:17:19,515 No sina ei saa otsustada, sest oled vaid masin. 763 01:17:19,598 --> 01:17:21,850 Robot ei tohi inimest vigastada ega lasta 764 01:17:21,934 --> 01:17:24,436 tegevusetuse läbi inimesel viga saada. - Ole vait! 765 01:18:31,628 --> 01:18:33,463 Kas tohin midagi küsida? 766 01:18:35,716 --> 01:18:38,552 Kas sa arvad, et me jõuame Kuldvärava sillani? 767 01:18:41,930 --> 01:18:43,223 Minu arust jõuame. 768 01:18:45,851 --> 01:18:47,060 Tahad teada, miks? 769 01:18:48,061 --> 01:18:51,857 Sest ma usun sinusse, Finch. 770 01:18:57,237 --> 01:18:58,655 Kas võin sulle loo rääkida? 771 01:19:01,825 --> 01:19:02,868 Olgu. 772 01:19:03,785 --> 01:19:05,120 Kunagi ammu… 773 01:19:06,455 --> 01:19:08,332 oli päikesepurse. 774 01:19:12,586 --> 01:19:19,301 Aga päikesepurse ei tapnud meid. Seda tegime ise… üksteisega. 775 01:19:22,221 --> 01:19:25,432 Mõned varjusid lukus uste taha. 776 01:19:25,516 --> 01:19:27,935 Üritasid teeselda, et seda ei juhtu päriselt. 777 01:19:28,018 --> 01:19:29,645 Ja nad ei pidanud kaua vastu. 778 01:19:31,772 --> 01:19:34,149 Ülejäänud tegid ellujäämiseks, mida vaja. 779 01:19:34,233 --> 01:19:37,778 Otsisime kõike, mis oli maha jäänud, ning võitlesime selle üle, 780 01:19:37,861 --> 01:19:39,488 kuni midagi polnud järel. 781 01:19:44,159 --> 01:19:46,370 Ma otsisin ühes supermarketis. 782 01:19:47,246 --> 01:19:49,665 Ja paik oli üsna tühjaks tehtud, 783 01:19:49,748 --> 01:19:55,546 aga vahel jääb teistel miski kahe silma vahele ja õnn naeratab sulle. 784 01:19:58,131 --> 01:20:00,217 Ning ma leidsin paki nuudleid. 785 01:20:03,136 --> 01:20:04,137 GOODYEARI REHVID 786 01:20:04,221 --> 01:20:05,848 Aga enne, kui jõudsin lahkuda… 787 01:20:07,349 --> 01:20:11,270 tuli kohale üks ema oma lapsega. 788 01:20:11,353 --> 01:20:14,690 Ja neil oli asju täis ostukäru. 789 01:20:14,773 --> 01:20:17,484 Tüdruk ei saanud olla vanem kui üheksa-aastane. 790 01:20:18,569 --> 01:20:21,029 Tal oli roosa, ükssarvikuga seljakott. 791 01:20:23,991 --> 01:20:26,451 Ja ta hoidis käes püstolit. 792 01:20:27,703 --> 01:20:31,832 Ning ma kuulsin tema ema ütlemas: „Pea meeles, et kui kedagi näed, 793 01:20:31,915 --> 01:20:35,210 siis sihi teda ja tee nii, nagu ma sulle näitasin. Olgu?“ 794 01:20:37,713 --> 01:20:39,923 Ja siis mõistsin, et kui ta mind näeb, 795 01:20:40,007 --> 01:20:43,218 laseb tüdruk mu maha ja võtab minu nuudlid ära. 796 01:20:44,887 --> 01:20:46,471 Seega ma varjasin end. 797 01:20:48,307 --> 01:20:51,643 Ning ootasin, kuni nad ühele poole said. 798 01:20:55,230 --> 01:20:58,609 Aga kui nad olid lahkumas, sõitis ligi üks universaalauto. 799 01:21:01,361 --> 01:21:04,573 Ning autojuht väljus, sest ta nägi tüdrukut. 800 01:21:06,909 --> 01:21:12,164 Ning see mees karjus ja vehkis jahipüssiga nagu hullumeelne. 801 01:21:13,582 --> 01:21:16,168 Ta nägi nende käru ja tahtis sisu endale. 802 01:21:16,251 --> 01:21:19,254 Seega ta karjus: „Anna siia!“ 803 01:21:19,338 --> 01:21:23,967 Ning ema jooksis ligi ja karjus mehe peale: „Jäta meid rahule!“ 804 01:21:25,344 --> 01:21:28,055 Ning tüdrukul oli kabuhirm ja… 805 01:21:29,223 --> 01:21:31,642 ta ei teadnud, kuhu püstolit suunata. 806 01:21:34,770 --> 01:21:35,979 Ta nuttis. 807 01:21:37,356 --> 01:21:39,233 Ja nad mõlemad karjusid. 808 01:21:41,860 --> 01:21:45,364 Ja siis põmm, põmm… 809 01:21:56,917 --> 01:21:58,585 Kõik juhtus nii kiiresti. 810 01:22:04,007 --> 01:22:08,971 Kui mees lõpuks lahkus ning ma sain ema ja tütre juurde minna, 811 01:22:09,680 --> 01:22:10,806 oli juba hilja. 812 01:22:22,526 --> 01:22:24,027 Siis ma kuulsin häält. 813 01:22:27,990 --> 01:22:29,366 Vaikset niuksumist. 814 01:22:33,161 --> 01:22:35,455 See kostis tüdruku roosast seljakotist. 815 01:22:43,922 --> 01:22:45,424 Ja ma siis avasin selle. 816 01:22:54,600 --> 01:23:00,731 Ning selles oli värisev… tillukene olevus. 817 01:23:03,442 --> 01:23:05,068 Nii hirmunud. 818 01:23:06,570 --> 01:23:07,988 Ja nii üksi. 819 01:23:15,120 --> 01:23:17,331 Nälg muutis inimesed mõrvariteks. 820 01:23:19,166 --> 01:23:20,250 Aga tegi… 821 01:23:23,337 --> 01:23:24,630 tegi minust argpüksi. 822 01:23:32,888 --> 01:23:34,306 Kuidas saad temasse uskuda? 823 01:24:08,757 --> 01:24:09,842 SAN FRANCISCO 773 KM 824 01:24:09,925 --> 01:24:10,968 Näed seda? 825 01:24:13,011 --> 01:24:14,263 San Francisco. 826 01:24:16,181 --> 01:24:17,182 Finch. 827 01:24:18,684 --> 01:24:20,811 Vaid 773 kilomeetrit veel. 828 01:24:26,275 --> 01:24:31,864 KALLIS FINCH, SÕIDAN TULEVAL AASTAL SAN FRANCISCOST LÄBI. SAAME KOKKU? - ISA 829 01:24:31,947 --> 01:24:32,948 „Isa“. 830 01:24:34,908 --> 01:24:35,909 Isa. 831 01:24:43,584 --> 01:24:46,837 UV-kiirgus madal. Pole kriitiline. 832 01:25:10,527 --> 01:25:12,571 Peaksid vist seda vaatama tulema. 833 01:25:14,031 --> 01:25:15,490 Finch! - Mis on? 834 01:25:17,326 --> 01:25:18,744 Mis on? - Seal. 835 01:25:22,706 --> 01:25:24,333 Ma ei sõitnud meelega pihta. 836 01:25:54,821 --> 01:25:56,031 Sa ju ütlesid, et see… 837 01:25:57,199 --> 01:25:58,408 on juust. 838 01:26:17,302 --> 01:26:18,762 Ma ei tea. 839 01:28:11,500 --> 01:28:12,835 See on oivaline, Jeff. 840 01:28:13,794 --> 01:28:16,588 Parim eine, mida ma üle tüki aja saanud olen. 841 01:28:24,638 --> 01:28:26,974 Tead mida? - Mida? 842 01:28:29,434 --> 01:28:31,770 Ma nägin seda eile öösel oma peas. 843 01:28:31,854 --> 01:28:33,272 Oma peas? 844 01:28:33,939 --> 01:28:38,026 Olime kolmekesi Kuldvärava sillal. 845 01:28:38,110 --> 01:28:40,445 Nagu maaling, mida pole veel juhtunud. 846 01:28:42,906 --> 01:28:43,991 Vau! 847 01:28:46,368 --> 01:28:48,078 Jeff, sa nägid unenägu? 848 01:28:51,206 --> 01:28:53,500 See võtab mu pahviks. 849 01:28:54,126 --> 01:28:57,546 Tahaksin näha, milline sa viie-kuue aasta pärast oled. 850 01:28:59,131 --> 01:29:00,924 Ma pole pettumus? 851 01:29:01,008 --> 01:29:03,177 Muidugi mitte. 852 01:29:04,386 --> 01:29:07,181 Ja ma poleks tohtinud sind masinaks nimetada. 853 01:29:09,057 --> 01:29:11,018 Kas tohin midagi küsida? 854 01:29:11,101 --> 01:29:15,564 Sa ütlesid, et Kuldvärava silla kaart oli su onult, 855 01:29:15,647 --> 01:29:19,651 aga selle taha on kirjutatud „isa“. 856 01:29:21,320 --> 01:29:22,529 Miks see nii on? 857 01:29:23,238 --> 01:29:25,741 Sul ei jää miski kahe silma vahele või mis? 858 01:29:25,824 --> 01:29:27,242 Ei jää. 859 01:29:28,827 --> 01:29:32,456 Noh, aeg on vist veel üks lugu rääkida. 860 01:29:38,295 --> 01:29:39,296 Noh… 861 01:29:42,424 --> 01:29:47,596 Mu ema ütles alati, et mu isas oli viikingi verd. 862 01:29:48,639 --> 01:29:51,767 Sa ei öelnud: „Kunagi ammu.“ 863 01:29:51,850 --> 01:29:55,312 Olgu. Ja kunagi ammu… 864 01:29:56,271 --> 01:29:57,272 isa hülgas meid. 865 01:29:59,733 --> 01:30:01,193 See oli enne minu sündi. 866 01:30:02,194 --> 01:30:03,195 Isa oli sõjaväes. 867 01:30:03,278 --> 01:30:07,866 Mingisugune insener nähtavasti. Ehitas sildu. 868 01:30:07,950 --> 01:30:11,119 Ning ta reisis alati. Me ei suhelnud kordagi. 869 01:30:11,203 --> 01:30:17,751 Ja siis mu 15. sünnipäeval saabus see postkaart täiesti lambist. 870 01:30:18,460 --> 01:30:20,295 See Kuldvärava sillaga. 871 01:30:20,754 --> 01:30:23,590 Ja ta kirjutas sellele, et võiksime kunagi kohtuda. 872 01:30:24,758 --> 01:30:29,346 Mina pidin seniks minema maailma avastama. 873 01:30:30,472 --> 01:30:32,808 Ta kirjutas alla „isa“ ja see oli mulle kallis. 874 01:30:34,142 --> 01:30:37,729 Kohe, kui piisavalt vanaks sain, ostsin endale selle uhke ülikonna. 875 01:30:38,313 --> 01:30:41,066 Ning ma mõtlesin, et kui viimaks kohtume, 876 01:30:41,149 --> 01:30:44,653 tahan talle muljet avaldada, et ta mu üle uhke oleks. 877 01:30:47,614 --> 01:30:49,449 Rohkem temast kuulda polnudki. 878 01:30:54,705 --> 01:30:55,873 Ja kas sa tegid seda? 879 01:30:56,999 --> 01:30:58,333 Mida? 880 01:30:58,417 --> 01:31:00,085 Kas läksid maailma avastama? 881 01:31:02,671 --> 01:31:05,132 Noh, ma käisin kord New Yorgis. 882 01:31:05,215 --> 01:31:07,134 Jah? - Ei hoolinud sellest eriti. 883 01:31:07,217 --> 01:31:09,219 See oli rahvarohke ja räpane. 884 01:31:10,345 --> 01:31:14,224 Peale selle pole ma Missourist eriti kaugemal käinud. 885 01:31:14,308 --> 01:31:15,893 Aga alati oli mõni põhjus. 886 01:31:15,976 --> 01:31:21,481 Mu tervis või mu töö, ema, maailmalõpp… 887 01:31:25,694 --> 01:31:26,778 Jah, ma… 888 01:31:28,572 --> 01:31:30,407 ma lihtsalt ei jõudnud selleni. 889 01:31:36,121 --> 01:31:38,832 Miks teistele postkaartidele midagi kirjutatud pole? 890 01:31:38,916 --> 01:31:43,921 Noh, iga kord, kui ma nägin mõnda, mis mulle meeldis, ostsin selle. 891 01:31:44,755 --> 01:31:48,258 Nagu kollektsiooni jaoks. Vist kohad, kus enne surma käia. 892 01:31:48,342 --> 01:31:49,551 Ma ei tea. 893 01:31:52,638 --> 01:31:55,057 Me inimesed oleme täis vasturääkivusi. 894 01:31:58,936 --> 01:32:04,441 Vaata, sina oskad juba öelda, kui mitu neeti Kuldvärava sillas on. 895 01:32:04,525 --> 01:32:08,946 Ja mitu kilomeetrit trossi selles kasutati ning kui kõrge see on. 896 01:32:09,571 --> 01:32:14,618 Aga alles siis, kui päriselt silla peal seisad ja ilu näed 897 01:32:14,701 --> 01:32:19,081 ning rippkaableid tuule käes laulmas kuulad… 898 01:32:19,164 --> 01:32:20,582 Vaat see on kogemus. 899 01:32:21,875 --> 01:32:23,710 See on inimkogemus. 900 01:32:23,794 --> 01:32:28,090 Mitte lihtsalt ettekujutamine, vaid elamine. 901 01:32:29,341 --> 01:32:33,720 Aga sa pole päriselt kordagi Kuldvärava sillal käinud, Finch. 902 01:32:36,098 --> 01:32:37,724 Ei ole jah, Jeff. 903 01:32:37,808 --> 01:32:39,184 Aitäh. 904 01:32:40,143 --> 01:32:43,188 Nagu ma ütlesin, inimesed on täis vasturääkivusi. 905 01:32:47,568 --> 01:32:49,653 Oleksin tahtnud oma ajaga enamat teha. 906 01:32:54,283 --> 01:32:57,578 Asume siis kohe teele, Finch! 907 01:32:57,661 --> 01:33:01,915 Ja kui asume kohe teele, jõuame vaid 18 tunni ja 33 minutiga… 908 01:33:01,999 --> 01:33:03,542 Ma olen suremas, Jeff. 909 01:33:05,586 --> 01:33:06,795 Ma suren ära. 910 01:33:18,807 --> 01:33:19,933 Kui mind enam pole… 911 01:33:21,101 --> 01:33:24,730 kas sa lubad Goodyeari eest hoolitseda? 912 01:33:44,249 --> 01:33:45,375 Kus su pall on? 913 01:33:46,084 --> 01:33:48,253 On see siin? Kas see on su pall? 914 01:33:49,296 --> 01:33:50,714 Kas see on su pall? 915 01:33:51,548 --> 01:33:55,177 Kas see on sinu pall? 916 01:33:56,220 --> 01:33:58,096 Kus su pall on? 917 01:34:02,935 --> 01:34:04,645 Mine! Too ära! 918 01:34:11,652 --> 01:34:14,530 Tule. Hea küll. Olgu. 919 01:34:14,613 --> 01:34:15,822 Nüüd proovi sina. 920 01:34:17,032 --> 01:34:18,992 Jah, viskad selle. 921 01:34:21,662 --> 01:34:22,788 Lase käia, viska. 922 01:34:23,956 --> 01:34:25,916 Sellised asjad on tähtsad. 923 01:34:26,542 --> 01:34:27,876 Kus su pall on? 924 01:34:27,960 --> 01:34:30,671 Kus su pall on? On see siin? 925 01:34:31,171 --> 01:34:32,297 Lihtsalt viska. 926 01:34:33,131 --> 01:34:34,258 Kas see on su pall? 927 01:34:35,092 --> 01:34:36,301 Kas see on sinu pall? 928 01:34:36,927 --> 01:34:38,804 Viska palli. - Siin, poisu. 929 01:34:39,638 --> 01:34:40,681 Kus su pall on? 930 01:34:41,223 --> 01:34:42,558 Viska palli. 931 01:34:42,641 --> 01:34:43,725 Tule! 932 01:34:51,567 --> 01:34:52,651 Hei, Finch! 933 01:34:52,734 --> 01:34:54,069 Jah… 934 01:34:55,612 --> 01:34:56,780 Siia, poisu! 935 01:34:58,615 --> 01:35:00,617 Tule, poisu! Ei. 936 01:35:10,544 --> 01:35:12,588 Uuesti. - Aga ta tõi selle sulle. 937 01:35:13,172 --> 01:35:15,716 Sest koerad on harjumuste orjad. 938 01:35:41,783 --> 01:35:42,784 Siia, poisu! 939 01:35:43,702 --> 01:35:44,703 Tule! 940 01:35:45,370 --> 01:35:46,371 Palun? 941 01:35:47,664 --> 01:35:48,665 Lase käia. 942 01:35:50,000 --> 01:35:51,627 Tubli poisu. 943 01:35:58,550 --> 01:36:00,552 Ütlesin ju, et ma ei meeldi talle. 944 01:36:01,595 --> 01:36:06,141 Küll te kaks leiate ühise keele. Tule. Usalda mind. 945 01:36:26,787 --> 01:36:29,414 Ma rikkusin oma uhke ülikonna ära. 946 01:36:33,335 --> 01:36:34,461 Ma aitan sind. 947 01:36:35,420 --> 01:36:36,421 Pole viga. 948 01:36:40,634 --> 01:36:41,635 Pole viga. 949 01:36:43,136 --> 01:36:45,264 Ürita hingata, Finch. 950 01:36:51,186 --> 01:36:53,814 Ma lihtsalt heidan korraks pikali. Te mängige. 951 01:36:54,398 --> 01:36:55,607 Te kaks minge. 952 01:36:56,149 --> 01:36:58,694 Minge mängige. - Kas saan midagi teha, Finch? 953 01:37:05,576 --> 01:37:06,785 Jeff, sa juba tegid. 954 01:37:08,453 --> 01:37:09,663 Surume kätt. 955 01:38:00,047 --> 01:38:01,048 Ei! 956 01:38:01,507 --> 01:38:02,508 Ei… 957 01:42:07,961 --> 01:42:09,379 Mida ma tegema peaksin? 958 01:42:14,134 --> 01:42:15,135 Mida teha? 959 01:42:21,183 --> 01:42:22,809 Mida sa teha kavatsed, Jeff? 960 01:42:26,563 --> 01:42:27,981 Mida Finch teeks? 961 01:42:30,234 --> 01:42:31,443 Ta söödaks koera. 962 01:42:33,612 --> 01:42:34,655 Ma söödan koera. 963 01:42:50,546 --> 01:42:51,588 Oi, kurat. 964 01:45:49,224 --> 01:45:54,980 FINCH WEINBERG MÄLESTAVAD GOODYEAR JA JEFF 965 01:46:00,444 --> 01:46:03,197 Vaata, sina oskad juba öelda, 966 01:46:03,280 --> 01:46:06,116 kui mitu neeti Kuldvärava sillas on. 967 01:46:07,743 --> 01:46:11,955 Ja mitu kilomeetrit trossi selles kasutati ning kui kõrge see on. 968 01:46:12,873 --> 01:46:15,501 LÄHEME SANTA ROSASSE 969 01:46:15,584 --> 01:46:20,964 Aga alles siis, kui päriselt silla peal seisad ja ilu näed 970 01:46:21,048 --> 01:46:24,843 ning rippkaableid tuule käes laulmas kuulad… 971 01:46:26,553 --> 01:46:27,763 Vaat see on kogemus. 972 01:46:28,597 --> 01:46:30,641 TÄDI SOPHIE, ME OLEME MARINI MAAKONNAS 973 01:46:30,724 --> 01:46:32,184 See on inimkogemus. 974 01:46:38,732 --> 01:46:41,443 Paistab, et me polegi ainsad, kes siia tulid. 975 01:46:46,490 --> 01:46:48,200 Kas teised on veel kuskil seal? 976 01:46:51,328 --> 01:46:53,288 Vaid ühel moel saame teada. 977 01:47:05,008 --> 01:47:06,218 See on imeilus! 978 01:47:07,553 --> 01:47:09,596 Finch teadis, millest rääkis. 979 01:47:12,307 --> 01:47:13,559 Lugu tahad kuulda? 980 01:47:14,476 --> 01:47:17,437 Olgu, kunagi ammu… 981 01:55:17,084 --> 01:55:19,086 Tõlkinud Silver Pärnpuu