1 00:01:32,092 --> 00:01:34,928 Ich weiß nicht mehr, ob ich weinte 2 00:01:35,804 --> 00:01:40,642 Als ich von der jungen Witwe las 3 00:01:41,810 --> 00:01:45,022 Es berührte mich in meinem Innersten 4 00:01:45,772 --> 00:01:48,483 An jenem Tag, als die Musik… 5 00:01:53,155 --> 00:01:55,073 UV-Strahlung: hoch. 6 00:01:55,240 --> 00:01:58,452 Temperatur: 65,5 Grad. Vorsicht. 7 00:02:00,329 --> 00:02:03,498 Körpertemperatur: hoch. 38,4 Grad. 8 00:02:03,665 --> 00:02:05,250 Okay. 9 00:02:12,674 --> 00:02:13,717 Dewey. 10 00:02:15,052 --> 00:02:19,848 Bye, bye, Miss American Pie 11 00:02:20,390 --> 00:02:23,060 Fuhr meinen Chevy runter zum Deich 12 00:02:23,227 --> 00:02:25,854 Aber der Deich war trocken 13 00:02:26,897 --> 00:02:31,610 Und die guten alten Kerle Tranken Whiskey und Rye 14 00:02:32,236 --> 00:02:35,405 Und sangen "Das ist der Tag, an dem ich sterbe" 15 00:02:37,950 --> 00:02:40,577 Das ist der Tag, an dem ich sterbe 16 00:02:45,040 --> 00:02:47,125 Dewey, Flasche. 17 00:02:51,672 --> 00:02:57,427 Schriebst du das Buch der Liebe Und glaubst du an Gott im Himmel 18 00:02:58,679 --> 00:03:02,766 Wenn die Bibel es dir sagt? 19 00:03:04,142 --> 00:03:08,814 Glaubst du an Rock 'n' Roll? 20 00:03:09,690 --> 00:03:11,149 Kann Musik… 21 00:03:13,110 --> 00:03:15,237 Deine sterbliche Seele retten? 22 00:03:15,404 --> 00:03:18,156 Und kannst du mir Tanzen beibringen? 23 00:03:18,323 --> 00:03:19,283 HAUSTIERBEDARF 24 00:03:26,915 --> 00:03:27,916 Okay. 25 00:03:28,500 --> 00:03:29,793 Da wird sich jemand freuen. 26 00:03:29,960 --> 00:03:30,878 K-9 BEST RIND & LEBER 27 00:03:44,641 --> 00:03:46,059 Meine Güte. 28 00:03:48,145 --> 00:03:49,146 Ich werde alt. 29 00:03:55,485 --> 00:03:59,406 Ich war ein junger Einsamer buckelnder Hengst 30 00:04:01,033 --> 00:04:03,869 Mit einer pinken Nelke Und einem Pickup-Truck 31 00:04:06,163 --> 00:04:10,626 Ich hatte kein Glück An dem Tag, als die Musik starb 32 00:04:11,710 --> 00:04:12,711 Aufgepasst! 33 00:04:14,796 --> 00:04:16,339 GELEERT 34 00:04:16,507 --> 00:04:17,466 Erledigt. 35 00:04:18,175 --> 00:04:19,176 Okay. 36 00:04:20,219 --> 00:04:21,637 Also sang ich… 37 00:04:50,040 --> 00:04:50,874 Tschuldigung. 38 00:04:51,625 --> 00:04:52,626 Tschuldigung! 39 00:04:55,546 --> 00:04:58,298 GELEERT 40 00:05:17,484 --> 00:05:20,112 Warnung. Luftdruck sinkt. 41 00:05:21,238 --> 00:05:22,239 Vorsicht. 42 00:05:25,659 --> 00:05:28,161 Warnung. Luftdruck sinkt. 43 00:05:29,663 --> 00:05:30,664 Vorsicht. 44 00:05:35,377 --> 00:05:36,545 Nein. 45 00:05:37,171 --> 00:05:38,213 Oh, Scheiße. 46 00:05:38,630 --> 00:05:39,840 450 Meter. 47 00:05:43,385 --> 00:05:44,595 420 Meter. 48 00:05:47,764 --> 00:05:48,932 400 Meter. 49 00:05:51,810 --> 00:05:52,895 360 Meter. 50 00:05:56,190 --> 00:05:57,649 - 270 Meter. - Mach schon. 51 00:06:00,319 --> 00:06:01,445 240 Meter. 52 00:06:08,744 --> 00:06:09,661 210 Meter. 53 00:06:09,828 --> 00:06:12,080 Oh, mein Gott. Mach schon. 54 00:06:13,165 --> 00:06:14,166 Jetzt mach. 55 00:06:15,501 --> 00:06:16,835 180 Meter. 56 00:06:23,133 --> 00:06:24,176 120 Meter. 57 00:06:29,932 --> 00:06:31,141 90 Meter. 58 00:06:34,436 --> 00:06:35,938 60 Meter. 59 00:06:36,104 --> 00:06:37,356 Warnung. 60 00:06:37,523 --> 00:06:38,982 Schutz suchen. 61 00:06:39,733 --> 00:06:40,651 Ich komme. 62 00:06:40,817 --> 00:06:42,027 30 Meter. 63 00:06:42,194 --> 00:06:43,278 Na los. 64 00:06:43,987 --> 00:06:45,197 - 25 Meter. - Komm. 65 00:06:46,323 --> 00:06:47,449 18 Meter. 66 00:06:48,784 --> 00:06:50,410 - 12 Meter. - Und los. 67 00:06:53,664 --> 00:06:54,581 Okay. 68 00:07:11,557 --> 00:07:13,183 Los. Ich hab dich. 69 00:07:14,601 --> 00:07:15,519 Komm schon! 70 00:07:17,980 --> 00:07:18,981 Rein! 71 00:07:42,254 --> 00:07:43,881 Okay. Du bist dran. 72 00:07:46,175 --> 00:07:47,759 Die Augen nicht vergessen. 73 00:07:48,468 --> 00:07:49,887 Die Pfote hoch. 74 00:07:51,597 --> 00:07:52,598 Hochschauen. 75 00:07:53,098 --> 00:07:54,141 Hoch. Na los. 76 00:08:34,640 --> 00:08:36,265 Wir sehen uns unten. 77 00:08:59,998 --> 00:09:03,210 Hey. Ich hab dich doch nicht vergessen. 78 00:09:03,919 --> 00:09:06,630 Was? Hast du mich vermisst? Ich dich schon. 79 00:09:06,797 --> 00:09:10,634 Ja, ich denk immer an dich. Das tu ich. 80 00:09:11,760 --> 00:09:14,179 Ja. Ja. 81 00:09:15,138 --> 00:09:17,266 Na klar kraule ich deinen Bauch. 82 00:09:17,933 --> 00:09:19,852 Dafür bin ich doch da, nicht wahr? 83 00:09:20,936 --> 00:09:22,145 Um dich zu kraulen. 84 00:09:23,480 --> 00:09:25,482 Nur, um dich zu kraulen. 85 00:09:26,275 --> 00:09:28,151 HUND 86 00:09:35,325 --> 00:09:38,996 Können wir bitte einen ruhigen Abend zuhause verbringen? 87 00:09:42,291 --> 00:09:43,625 Hey, hört auf. 88 00:09:48,255 --> 00:09:49,923 Guter Junge, Dewey. 89 00:10:29,087 --> 00:10:31,548 Jetzt sorg dich nicht um mich. Friss schon. 90 00:10:44,520 --> 00:10:47,773 PFIRSICHE 91 00:10:58,492 --> 00:11:00,160 ENZYKLOPÄDIE 92 00:11:01,161 --> 00:11:02,329 WAS MACHEN DIE LEUTE? 93 00:11:02,496 --> 00:11:03,580 HUBBLES UNIVERSUM 94 00:11:04,665 --> 00:11:05,582 HUNDE TRIMMEN 95 00:11:13,841 --> 00:11:15,843 FÜR MEINEN KLEINEN PRINZEN IN LIEBE, MAMA 96 00:11:16,093 --> 00:11:17,511 DER KLEINE PRINZ 97 00:11:49,877 --> 00:11:50,794 Danke, Dewey. 98 00:12:05,392 --> 00:12:06,310 VERARBEITUNG… 99 00:12:11,690 --> 00:12:14,109 DIE HUNDEPFLEGE 100 00:12:20,782 --> 00:12:21,783 Na, du. 101 00:12:25,704 --> 00:12:28,332 Wo ist dein Ball? Ist er hier? Wo ist er? 102 00:12:29,416 --> 00:12:31,043 Los! Hol ihn dir! 103 00:12:43,639 --> 00:12:44,556 Du bist dran. 104 00:12:45,349 --> 00:12:47,059 Komm her, Stinkerchen. 105 00:13:16,296 --> 00:13:21,635 AUSWIRKUNGEN VON IONISIERENDER STRAHLUNG 106 00:13:57,880 --> 00:14:00,382 GAMMABLITZE UND MÖGLICHES MASSENSTERBEN 107 00:14:00,549 --> 00:14:01,842 WIE DIE SONNE UNS UMBRINGEN KANN 108 00:14:02,009 --> 00:14:02,926 UV INDEX 109 00:14:03,093 --> 00:14:04,136 GAMMABLITZ 110 00:14:04,303 --> 00:14:07,306 GAMMASTRAHLUNG 111 00:14:07,472 --> 00:14:09,600 DIE APOKALYPSE ÜBERLEBEN MAI 2028 112 00:14:15,606 --> 00:14:16,607 Okay. 113 00:14:17,191 --> 00:14:19,026 Jetzt brauche ich deine Augen. 114 00:14:20,194 --> 00:14:21,486 Tut mir leid, Dewey. 115 00:14:22,279 --> 00:14:24,698 Ich besorge dir neue, versprochen. 116 00:14:24,865 --> 00:14:26,200 Und es wird sich lohnen. 117 00:14:47,596 --> 00:14:49,348 Ein kleiner Schritt für einen Menschen… 118 00:14:51,934 --> 00:14:55,103 ein großer Sprung für Finch Weinberg. 119 00:14:55,270 --> 00:14:57,147 BEFEHL: CALIBRATE64.EXE AUSFÜHREN ZUGRIFF… 120 00:14:57,314 --> 00:14:58,315 EINSTELLUNGEN KOMPLETT 121 00:15:06,198 --> 00:15:07,950 DATENÜBERTRAGUNG… 122 00:15:21,088 --> 00:15:22,005 Hallo. 123 00:15:25,133 --> 00:15:27,010 Wenn du sprechen kannst, sag "ja". 124 00:15:30,889 --> 00:15:33,183 "Dieses Gerät ist nicht mit dem Betriebssystem kompatibel. 125 00:15:33,350 --> 00:15:35,686 "Bitte rufen Sie die Hilfshotline an." 126 00:15:35,853 --> 00:15:36,854 Okay. 127 00:15:37,938 --> 00:15:38,939 Hey. 128 00:15:40,482 --> 00:15:42,109 Wie wär's mit Nicken? 129 00:15:44,695 --> 00:15:47,489 Wenn du mich verstehen kannst, nicke. 130 00:15:54,663 --> 00:15:56,790 Nein, ich weiß nicht, wieso er nicht funktioniert. 131 00:16:05,841 --> 00:16:08,093 Du… verstehst. Verstehst du mich? 132 00:16:11,346 --> 00:16:16,476 Nicke nur, wenn ich eine Frage stelle, die du verstehst. 133 00:16:16,643 --> 00:16:17,561 Verstehst du? 134 00:16:20,647 --> 00:16:21,690 Hör auf zu nicken. 135 00:16:28,989 --> 00:16:29,865 Du verstehst! 136 00:16:33,785 --> 00:16:35,662 Hör auf zu nicken. 137 00:16:40,083 --> 00:16:42,961 Du hast einen Freund! Guter Junge! 138 00:16:47,257 --> 00:16:48,425 Ja. 139 00:16:52,095 --> 00:16:53,931 Ich hab noch etwas herumgebastelt. 140 00:16:57,851 --> 00:17:00,354 Nicht genau das, was ich mir vorgestellt hatte. 141 00:17:01,230 --> 00:17:02,439 Aber es sollte klappen. 142 00:17:06,818 --> 00:17:09,488 Wenn du sprechen kannst, sag etwas. 143 00:17:20,249 --> 00:17:21,208 Beruhige dich! 144 00:17:22,376 --> 00:17:24,545 Etwas. 145 00:17:27,130 --> 00:17:29,550 Etwas. Das ist wirklich etwas. 146 00:17:31,009 --> 00:17:32,344 Wirklich. 147 00:17:37,099 --> 00:17:38,100 Also… 148 00:17:39,685 --> 00:17:41,186 Erzähl mir etwas Interessantes. 149 00:17:42,187 --> 00:17:47,901 Giraffen können länger ohne Wasser auskommen, als Kamele. 150 00:17:48,068 --> 00:17:49,278 Ist das so? 151 00:17:50,737 --> 00:17:51,822 Das wusstest du sicher nicht! 152 00:17:53,073 --> 00:17:57,452 Kängururatten überleben länger, als Giraffen. 153 00:17:57,619 --> 00:17:59,830 - Wusstest du, dass… - Okay. Okay. 154 00:18:00,873 --> 00:18:03,709 Erzähl mir etwas Interessantes über dich. 155 00:18:04,251 --> 00:18:08,630 Ich habe vier Hauptdirektiven. 156 00:18:08,797 --> 00:18:10,340 Was ist die erste Direktive? 157 00:18:10,507 --> 00:18:15,637 Erste Direktive: Ein Roboter kann keinem Menschen Leid zufügen, 158 00:18:15,804 --> 00:18:19,516 oder durch Nichtstun einem Menschen Leid zukommen lassen. 159 00:18:20,726 --> 00:18:21,768 Hey, beruhige dich. 160 00:18:22,603 --> 00:18:24,688 Ganz ruhig. Hör dir das an. 161 00:18:25,147 --> 00:18:26,690 Das wird dich beruhigen. 162 00:18:28,317 --> 00:18:30,652 Was ist mit der vierten Direktive? 163 00:18:30,819 --> 00:18:32,988 Vierte Direktive: 164 00:18:33,155 --> 00:18:39,077 In Finchs Abwesenheit muss Roboter das Wohl von Hund schützen. 165 00:18:39,244 --> 00:18:43,332 Diese Direktive löst alle anderen ab. 166 00:18:43,498 --> 00:18:44,750 Hörst du das? 167 00:18:44,917 --> 00:18:48,837 Dann verstehst du, wie wichtig mir dieser Hund ist? 168 00:18:50,047 --> 00:18:51,048 Ja. 169 00:18:53,133 --> 00:18:54,801 Und du weißt, wer Finch ist? 170 00:18:56,136 --> 00:18:57,888 Du bist Finch. 171 00:19:00,015 --> 00:19:01,016 Ja. 172 00:19:04,186 --> 00:19:05,521 Jetzt… 173 00:19:06,438 --> 00:19:08,815 definiere Abwesenheit. 174 00:19:10,108 --> 00:19:13,820 Der Zustand, nicht präsent zu sein. 175 00:19:14,988 --> 00:19:15,989 Finch… 176 00:19:17,491 --> 00:19:18,408 Ja? 177 00:19:18,575 --> 00:19:23,664 Wann wirst du abwesend sein? 178 00:19:31,171 --> 00:19:32,965 Oh, Scheiße. 179 00:20:13,005 --> 00:20:14,423 Oh, Scheise. 180 00:20:19,761 --> 00:20:21,221 Hallo, Hund. 181 00:20:22,514 --> 00:20:26,768 Ich kenne 16 000 interessante Fakten über… 182 00:21:08,101 --> 00:21:09,561 Hallo, Finch. 183 00:21:10,562 --> 00:21:13,315 Ich verbinde dich mit einer Wetterstation. 184 00:21:13,482 --> 00:21:15,025 Sag mir, wenn du es siehst. 185 00:21:15,817 --> 00:21:16,735 Verbunden. 186 00:21:16,902 --> 00:21:19,738 Du musst mit diesen Daten eine Vorhersage machen. 187 00:21:19,905 --> 00:21:22,950 Daten zeigen 15 verschiedene Wetterextreme, 188 00:21:23,116 --> 00:21:27,162 die sich mit 250km/h nähern. 189 00:21:27,329 --> 00:21:30,374 Die Daten sagen voraus, dass die Extreme sich 190 00:21:30,541 --> 00:21:34,127 innerhalb der nächsten 24 Stunden über diesem Ort kreuzen. 191 00:21:34,294 --> 00:21:35,379 Wie lange wird es anhalten? 192 00:21:35,546 --> 00:21:42,219 Wahrscheinlichkeit, dass diese Extreme einen Supersturm kreieren ist 1,00452… 193 00:21:42,386 --> 00:21:45,848 Nein. Ich muss wissen, wie lange es anhalten wird. 194 00:21:48,141 --> 00:21:50,435 Ungefähr vierzig Tage. 195 00:22:25,971 --> 00:22:28,557 Wir müssen raus aus St. Louis. 196 00:22:29,224 --> 00:22:30,976 Südlich kommt nicht in Frage. 197 00:22:31,977 --> 00:22:33,478 Nicht nach dieser Sturmsaison. 198 00:22:33,645 --> 00:22:34,563 WEG 199 00:22:34,730 --> 00:22:36,565 Nördlich auch nicht. 200 00:22:37,608 --> 00:22:39,067 Und östlich… 201 00:22:39,943 --> 00:22:40,986 Zu viele Städte. 202 00:22:41,737 --> 00:22:42,946 Weißt du, was das bedeutet? 203 00:22:44,489 --> 00:22:45,490 Menschen. 204 00:22:46,700 --> 00:22:47,701 Nein, danke. 205 00:22:49,828 --> 00:22:52,331 Dann hätten wir's ja. 206 00:22:54,249 --> 00:22:55,292 Gen Westen. 207 00:22:56,418 --> 00:22:57,503 Über die Berge. 208 00:22:59,171 --> 00:23:00,839 Die Rationen gut einteilen. 209 00:23:03,634 --> 00:23:05,010 Ein bisschen Glück. 210 00:23:05,928 --> 00:23:08,555 Orte finden, die noch nicht geplündert wurden. 211 00:23:13,602 --> 00:23:15,103 San Francisco. 212 00:23:16,939 --> 00:23:17,940 Was denkst du? 213 00:23:18,815 --> 00:23:20,234 Ja, es ist an der Zeit. 214 00:23:41,171 --> 00:23:43,131 Was machst du, Finch? 215 00:23:43,298 --> 00:23:46,635 Ich erhöhe deine Übertragungsrate. 216 00:23:47,469 --> 00:23:50,389 Es war anders geplant, aber die Zeit rennt. 217 00:23:50,556 --> 00:23:52,391 Kannst du das einfacher erklären? 218 00:23:52,558 --> 00:23:55,269 Wenn wir nicht rauskommen, bevor der Sturm da ist, 219 00:23:55,936 --> 00:23:57,938 sterben wir hier unten alle. 220 00:23:58,105 --> 00:23:59,314 Verstehst du? 221 00:23:59,898 --> 00:24:00,816 Ja. 222 00:24:00,983 --> 00:24:02,985 Sobald du laufen kannst, gehen wir. 223 00:24:03,151 --> 00:24:04,486 Aber, Finch… 224 00:24:05,445 --> 00:24:10,033 Wenn wir jetzt gehen, ist die Datenübertragung erst bei 72%. 225 00:24:10,951 --> 00:24:12,703 Wir können nicht alle Einstein sein. 226 00:24:12,870 --> 00:24:14,997 Wusstest du, dass Albert Einstein 227 00:24:15,163 --> 00:24:17,749 mit einem anormal großen Kopf zur Welt kam? 228 00:24:29,178 --> 00:24:31,847 Ich hab dir digitale Nivellierer eingebaut. 229 00:24:32,681 --> 00:24:35,767 Und überflüssige Gyros… 230 00:24:35,934 --> 00:24:37,936 Es liegt nicht an deiner Balance. 231 00:24:40,397 --> 00:24:42,107 Sondern an deinem Rhythmus. 232 00:24:46,069 --> 00:24:49,948 Sieh mich an und mach mir nach: Auf der Stelle gehen. 233 00:24:51,283 --> 00:24:55,871 Eins, zwei. Eins, zwei. Eins, zwei. 234 00:24:56,955 --> 00:25:01,627 Eins, zwei. Eins, zwei. Eins, zwei. 235 00:25:01,793 --> 00:25:05,172 - Gut, gut. Stopp. - Eins, zwei. Eins, zwei. 236 00:25:07,132 --> 00:25:10,010 Gut. Das ist Gehen. 237 00:25:10,344 --> 00:25:11,470 Nach vorne. 238 00:25:11,970 --> 00:25:16,683 Eins, zwei. Eins, zwei. Eins, zwei. 239 00:25:16,850 --> 00:25:20,479 Drehen… Und eins, zwei. 240 00:25:20,646 --> 00:25:23,524 Eins, zwei. Eins, zwei. 241 00:25:26,151 --> 00:25:27,152 Verstanden? 242 00:25:28,529 --> 00:25:29,446 Okay. 243 00:25:32,324 --> 00:25:33,325 Gut. 244 00:25:36,328 --> 00:25:38,872 Mach mir nach. Vorwärts. 245 00:25:42,918 --> 00:25:44,962 Eins, zwei. 246 00:25:51,301 --> 00:25:52,678 Gehen. 247 00:25:53,887 --> 00:25:55,055 Ja. Gut. 248 00:25:55,222 --> 00:25:56,223 Und anhalten. 249 00:25:56,849 --> 00:25:57,766 Drehen. 250 00:25:57,933 --> 00:25:58,976 Drehen. 251 00:26:05,399 --> 00:26:06,400 Anhalten. 252 00:26:07,401 --> 00:26:08,485 Anhalten. 253 00:26:09,236 --> 00:26:11,363 Das ist gut. 254 00:26:14,575 --> 00:26:15,826 Nein, hier. Hey. 255 00:26:17,411 --> 00:26:18,412 Sieh her. 256 00:26:19,246 --> 00:26:20,706 Gehe zu mir. 257 00:26:27,212 --> 00:26:30,716 Eins, zwei. Eins, zwei. Eins, zwei. Eins, zwei. 258 00:26:30,883 --> 00:26:32,342 Eins, Finch. 259 00:26:34,219 --> 00:26:36,180 - Eins, zwei. - Das ist Fallen. 260 00:26:36,346 --> 00:26:37,347 Eins, zwei. 261 00:26:50,694 --> 00:26:51,737 Eins, zwei. 262 00:26:51,904 --> 00:26:54,323 Eins, zwei. Eins. 263 00:27:04,124 --> 00:27:05,918 Ich gehe. 264 00:27:09,922 --> 00:27:11,173 Dewey? 265 00:27:16,720 --> 00:27:17,638 Dewey. 266 00:27:20,807 --> 00:27:21,808 Dewey. 267 00:28:00,681 --> 00:28:01,932 Mir geht's gut. 268 00:28:06,478 --> 00:28:07,646 Tut mir leid. 269 00:28:13,151 --> 00:28:17,823 Das ist ein 1984er Fleetwood Southwind. 270 00:28:17,990 --> 00:28:20,868 UV-Strahlung: hoch. Vorsicht. 271 00:28:21,034 --> 00:28:22,452 Hallo, Hund. 272 00:28:22,619 --> 00:28:25,289 Temperatur: 64 Grad. 273 00:28:25,455 --> 00:28:31,420 Ich weiß 3027 interessante Fakten über dieses Fahrzeug. 274 00:28:33,797 --> 00:28:35,257 Soll ich fahren? 275 00:28:35,424 --> 00:28:37,509 Nein, du hast gerade gelernt, zu gehen. 276 00:28:38,093 --> 00:28:41,180 Moment. Ich setze mich hin. 277 00:29:27,434 --> 00:29:33,440 Wusstest du, dass die Bevölkerung von St. Louis bei über 600 000 liegt? 278 00:29:33,607 --> 00:29:35,484 Wo sind alle? 279 00:29:36,318 --> 00:29:37,819 Ist 'ne lange Geschichte. 280 00:29:38,529 --> 00:29:41,615 In den Bergen sollten wir in Sicherheit sein. 281 00:29:41,782 --> 00:29:45,202 Finch, was ist unser Ziel? 282 00:29:55,671 --> 00:29:59,258 Als ich klein war, waren diese Felder voller Wildblumen. 283 00:29:59,424 --> 00:30:02,094 Senfsamen, Alfalfa. 284 00:30:02,261 --> 00:30:04,721 Farben so weit das Auge reichte. 285 00:30:06,306 --> 00:30:08,350 Und im Sommer gab es Bienen. 286 00:30:10,561 --> 00:30:11,562 Du hättest es hier geliebt. 287 00:30:13,522 --> 00:30:17,442 Finch, da guckt etwas aus meinem Hinterkopf heraus. 288 00:30:17,609 --> 00:30:20,112 Ich weiß, fummle nicht daran rum. 289 00:30:20,279 --> 00:30:21,488 Tut mir leid. 290 00:30:21,655 --> 00:30:23,323 Und hör auf, dich zu entschuldigen. 291 00:30:23,490 --> 00:30:24,783 Tut mir leid. 292 00:30:25,284 --> 00:30:27,661 Sobald wir anhalten können, sehe ich nach. 293 00:30:29,413 --> 00:30:30,581 Wuff, wuff. 294 00:30:40,591 --> 00:30:44,761 UV-Strahlung: hoch. 74 Grad. 295 00:30:44,928 --> 00:30:45,929 Vorsicht. 296 00:30:47,014 --> 00:30:49,433 - Halt still. - Tut mir leid. 297 00:30:51,018 --> 00:30:54,521 Sind das alles Fotos von Orten, an denen du warst? 298 00:30:55,564 --> 00:30:56,773 Das sind Postkarten. 299 00:30:56,940 --> 00:31:00,277 Zu deiner Information, man durchwühlt nicht die Sachen anderer. 300 00:31:00,444 --> 00:31:02,029 Postkarten. 301 00:31:03,280 --> 00:31:08,202 Eine Karte, die mit der Post verschickt wird? 302 00:31:08,368 --> 00:31:11,371 Ja, das haben Leute tatsächlich mal gemacht. 303 00:31:12,331 --> 00:31:15,667 Vor diesem Ding, was sie Internet nennen. 304 00:31:16,084 --> 00:31:17,085 Wieso? 305 00:31:19,087 --> 00:31:21,590 Damit Freunde und Familien Kontakt halten konnten. 306 00:31:24,092 --> 00:31:25,802 Wer hat die da geschickt? 307 00:31:29,097 --> 00:31:30,641 - Ups. - Was war das? 308 00:31:30,807 --> 00:31:33,060 Nichts. Hör auf, herumzuhampeln. 309 00:31:33,227 --> 00:31:34,144 Tut mir leid. 310 00:31:34,811 --> 00:31:37,648 Wer hat dir die geschickt? 311 00:31:41,235 --> 00:31:42,819 Ein Onkel aus San Francisco. 312 00:31:43,445 --> 00:31:45,197 Und diese hier? 313 00:31:46,615 --> 00:31:48,158 Das ist die Tower Bridge in London. 314 00:31:48,867 --> 00:31:50,577 Und das die Brooklyn Bridge in New York. 315 00:31:50,744 --> 00:31:52,454 Und das ist die Sydney Harbour Bridge. 316 00:31:52,621 --> 00:31:54,498 Sydney Harbour? 317 00:31:55,415 --> 00:31:58,252 Ich würde diese Brücke sehr gerne sehen. 318 00:31:58,418 --> 00:32:01,755 Vielleicht sollte das unser Ziel sein, Finch. 319 00:32:01,922 --> 00:32:03,632 Nun, Sydney ist sehr weit weg. 320 00:32:04,550 --> 00:32:07,594 Wieso nicht etwas näher dran, wie San Francisco? 321 00:32:07,761 --> 00:32:08,929 Wie weit ist das weg? 322 00:32:09,096 --> 00:32:13,350 Genau 2915 Kilometer. 323 00:32:19,606 --> 00:32:21,191 Vielleicht sehen wir sie zusammen. 324 00:32:22,192 --> 00:32:23,527 So. Fertig. 325 00:32:24,444 --> 00:32:25,612 So gut wie neu. 326 00:32:25,779 --> 00:32:29,199 Wir sollten das Abenteuer beginnen. 327 00:32:29,366 --> 00:32:30,701 Du hast noch viel zu lernen. 328 00:32:31,535 --> 00:32:35,289 Nein, Dewey. Lassen wir den Großen mal an die Reihe. 329 00:32:37,958 --> 00:32:40,711 Guck mir zu und mach mir nach. 330 00:32:40,878 --> 00:32:42,129 Lektion Nummer eins: 331 00:32:42,296 --> 00:32:43,547 Lektion Nummer eins. 332 00:32:43,714 --> 00:32:46,884 Verpasse nie eine Gelegenheit für deine nächste Mahlzeit. 333 00:32:47,050 --> 00:32:49,011 Vor allem, wenn du einen hungrigen Hund hast. 334 00:32:49,178 --> 00:32:51,722 Vor allem, wenn du einen hungrigen Hund hast. 335 00:32:51,889 --> 00:32:53,515 Wie das Theater dort. 336 00:32:53,682 --> 00:32:56,768 Siehst du, die Vorhängeschlösser sind noch intakt. 337 00:32:56,935 --> 00:32:58,187 Sie sind noch intakt. 338 00:32:58,353 --> 00:33:00,856 Das heißt, was da drin war, ist immer noch da drin. 339 00:33:01,023 --> 00:33:02,524 UV-Strahlung: hoch. 340 00:33:02,691 --> 00:33:04,109 - Und Lektion Nummer zwei: - Vorsicht. 341 00:33:04,276 --> 00:33:07,738 Da oben sind Löcher im Himmel. Er ist wie Schweizer Käse. 342 00:33:07,905 --> 00:33:13,368 - Da oben ist es wie Schweizer Käse. - Das musste ich erst mal verstehen. 343 00:33:13,535 --> 00:33:15,913 Als der Blitz eintraf, hat er die Ozonschicht verbrannt. 344 00:33:16,079 --> 00:33:19,708 Und dann hat der elektromagnetische Impuls die Elektrizität ausgeschaltet. 345 00:33:19,875 --> 00:33:21,668 Ich hatte Glück, bei der Arbeit zu sein. 346 00:33:23,086 --> 00:33:24,588 Was machst du? 347 00:33:25,464 --> 00:33:27,424 Ich suche den Käse. 348 00:33:29,384 --> 00:33:30,302 Komm her. 349 00:33:30,469 --> 00:33:34,014 Aber Finch, du sagtest, da oben ist es wie Schweizer Käse. 350 00:33:34,181 --> 00:33:37,100 - Ich suche den Käse. - Das ist kein Witz! 351 00:33:37,809 --> 00:33:39,478 Ich trage den UV-Schutzanzug nicht aus Spaß. 352 00:33:39,645 --> 00:33:43,732 Das ist kein Witz! Ich trage den UV-Schutzanzug nicht aus Spaß. 353 00:33:43,899 --> 00:33:45,150 Wieso machst du mich nach? 354 00:33:45,317 --> 00:33:47,611 Du sagtest: "Schau zu und mach mir nach." 355 00:33:47,778 --> 00:33:49,821 - Hör auf, mir nachzumachen. - Tut mir leid. 356 00:33:49,988 --> 00:33:51,323 Und hör auf, dich zu entschuldigen. 357 00:33:51,490 --> 00:33:52,699 Ich höre auf. 358 00:33:53,825 --> 00:33:56,745 Lektion Nummer drei ist: 359 00:33:56,912 --> 00:34:00,624 Zerstöre niemals absichtlich jemand anderes Eigentum. 360 00:34:05,838 --> 00:34:07,965 Etwas Muskelkraft kann nicht schaden. 361 00:34:11,092 --> 00:34:13,262 Hilf mir, diese Tür zu öffnen. 362 00:34:21,895 --> 00:34:22,896 Muskel. 363 00:34:24,231 --> 00:34:26,315 Das war etwas zu viel Muskel. 364 00:34:26,942 --> 00:34:28,485 Kannst du vereinfachen? 365 00:34:28,652 --> 00:34:30,237 Das ist eine Redewendung. 366 00:34:30,821 --> 00:34:33,489 Damit drückt man etwas anders aus. Wie mit dem Käse. 367 00:34:33,657 --> 00:34:34,908 Wie mit dem Käse. 368 00:34:35,074 --> 00:34:37,619 Ja, wie mit dem Käse. Aber nicht genau so. 369 00:34:37,786 --> 00:34:38,620 VIEL LÄRM UM NICHTS 370 00:34:38,786 --> 00:34:42,373 Finch, das ist ein Stück von William Shakespeare. 371 00:34:42,541 --> 00:34:45,127 Eine Dramakomödie über Liebe, 372 00:34:45,293 --> 00:34:50,257 Betrug und andere menschliche Unver… 373 00:34:50,424 --> 00:34:52,342 Ich war nie ein Fan von Theater. 374 00:35:04,855 --> 00:35:06,064 Lektion Nummer vier: 375 00:35:07,858 --> 00:35:09,151 Ergreife Initiativen! 376 00:35:11,653 --> 00:35:15,365 - Finch, kann man das noch essen? - Halt mal. 377 00:35:15,532 --> 00:35:18,076 - Es ist etwa 15 Jahre alt. - So. 378 00:35:18,243 --> 00:35:21,205 Wieso glaubst du, hat man es Popcorn genannt? 379 00:35:25,459 --> 00:35:28,128 Lektion Nummer fünf: Leb ein bisschen. 380 00:35:28,295 --> 00:35:29,296 Na los. 381 00:35:30,547 --> 00:35:31,548 Ja. 382 00:35:36,845 --> 00:35:38,055 Noch mal. 383 00:35:40,390 --> 00:35:41,683 Noch mal, noch mal! 384 00:35:45,395 --> 00:35:47,105 Noch mal, noch mal! 385 00:35:50,192 --> 00:35:53,278 Tornado erkannt. Schutz aufsuchen. 386 00:36:15,467 --> 00:36:16,844 Luftdruck… 387 00:36:17,302 --> 00:36:21,390 Verdammt. Ich dachte, er würde sich auflösen, bevor er diese Höhe erreicht. 388 00:36:21,557 --> 00:36:24,893 Körpertemperatur: hoch. 39 Grad. 389 00:36:25,060 --> 00:36:26,144 Luftdruck sinkt. 390 00:36:26,311 --> 00:36:30,983 Finch, da klappert etwas in meinem Kopf herum. 391 00:36:31,149 --> 00:36:32,359 Schutz aufsuchen. 392 00:36:33,318 --> 00:36:35,863 - Tornado-Warnung. Schutz aufsuchen. - Bleib, mein Junge! 393 00:36:36,029 --> 00:36:37,072 Bleib. Guter Hund. 394 00:36:37,239 --> 00:36:39,366 Tornado-Warnung. Schutz aufsuchen. 395 00:36:39,533 --> 00:36:40,409 Komm mit. 396 00:36:41,034 --> 00:36:42,744 Bleib, mein Junge! 397 00:36:45,831 --> 00:36:50,752 Wir müssen das Wohnmobil mit den Bolzen und Seilwinden festmachen. 398 00:36:51,378 --> 00:36:53,922 Siehst du, wie ich's mache? 399 00:36:55,507 --> 00:36:57,843 Du musst mich genau imitieren, verstanden? 400 00:36:58,010 --> 00:36:58,969 Verstanden. 401 00:36:59,136 --> 00:37:00,429 550 Meter. 402 00:37:00,596 --> 00:37:02,055 Schutz aufsuchen. 403 00:37:02,806 --> 00:37:05,851 - Das Kabel darf nicht durchhängen. - Nicht durchhängen. 404 00:37:06,018 --> 00:37:07,477 520 Meter. 405 00:37:08,937 --> 00:37:10,272 Tornado-Warnung. 406 00:37:12,774 --> 00:37:14,026 Schutz aufsuchen. 407 00:37:16,320 --> 00:37:18,906 Gut, der nächste. Gib mir den nächsten! 408 00:37:24,036 --> 00:37:27,122 - Tornado-Warnung. 430 Meter. - Ich kann noch nichts sehen. 409 00:37:34,254 --> 00:37:36,965 - Komm schon. - Vorsicht. Herzfrequenz hoch. 410 00:37:38,133 --> 00:37:39,301 Du schaffst das. 411 00:37:41,512 --> 00:37:44,223 Du solltest zurück ins Wohnmobil gehen. 412 00:37:44,389 --> 00:37:45,474 360 Meter. 413 00:37:56,026 --> 00:37:57,194 270 Meter. 414 00:37:57,361 --> 00:37:58,320 Hey. 415 00:38:00,489 --> 00:38:02,491 Hier rein. Gut. 416 00:38:03,575 --> 00:38:04,701 Schutz aufsuchen. 417 00:38:07,204 --> 00:38:08,455 150 Meter. 418 00:38:13,085 --> 00:38:14,711 Komm rein! 419 00:38:17,881 --> 00:38:19,049 Los! Komm rein! 420 00:38:23,971 --> 00:38:26,014 Wir müssen jetzt sofort reingehen! 421 00:38:29,601 --> 00:38:31,061 Schutz aufsuchen. 422 00:38:33,605 --> 00:38:34,439 Geh nach hinten. 423 00:38:34,606 --> 00:38:36,650 - Nach hinten. - Dewey, nicht du! 424 00:38:36,817 --> 00:38:37,734 90 Meter. 425 00:38:37,901 --> 00:38:39,695 Finch, was soll ich tun? 426 00:38:39,862 --> 00:38:41,154 Halt dich irgendwo fest. 427 00:38:41,321 --> 00:38:43,323 - 60 Meter. - Wer ist ein guter Junge? 428 00:38:44,658 --> 00:38:45,617 Ich halte mich fest, Finch. 429 00:38:53,834 --> 00:38:56,920 15 Meter. Extreme Vorsicht. 430 00:38:57,087 --> 00:38:58,589 Schutz aufsuchen. 431 00:39:46,929 --> 00:39:48,222 Mir geht's gut. 432 00:39:49,848 --> 00:39:51,141 Geht's allen gut? 433 00:39:51,308 --> 00:39:52,643 Alles gut, Junge? 434 00:39:52,809 --> 00:39:54,478 Dewey? Du? 435 00:39:56,563 --> 00:39:59,316 Danke. Die hatte ich schon gesucht. 436 00:40:12,996 --> 00:40:14,748 Das hätte besser laufen können. 437 00:40:18,961 --> 00:40:20,671 Hier hat er Muskelkraft benutzt. 438 00:40:26,802 --> 00:40:28,887 Hey. Gut gemacht! 439 00:40:39,398 --> 00:40:40,566 Finch. 440 00:40:40,732 --> 00:40:42,025 Verdammt. 441 00:40:45,696 --> 00:40:50,617 Wir haben Glück gehabt. Extremes Glück. 442 00:40:52,286 --> 00:40:56,790 Der Fleetwood Southwind ist nicht für seine Sicherheit bekannt. 443 00:40:56,957 --> 00:40:59,418 - Wusstest du, dass… - Hast du den Wagenheber gefunden? 444 00:41:03,422 --> 00:41:06,633 Ich habe einen Ersatzreifen, aber keinen Wagenheber gefunden. 445 00:41:08,093 --> 00:41:11,013 Super. Kaputter Reifen, kein Wagenheber. 446 00:41:12,347 --> 00:41:15,767 Fehler werden dich umbringen, Weinberg. Das weißt du doch. 447 00:41:16,476 --> 00:41:17,477 Finch. 448 00:41:21,523 --> 00:41:22,566 Initiative. 449 00:41:33,410 --> 00:41:34,411 Alles klar. 450 00:41:35,078 --> 00:41:36,496 Okay, lass sie runter. 451 00:41:38,665 --> 00:41:39,541 Gut. 452 00:41:45,589 --> 00:41:48,050 Ich hatte Spaß daran, ein Wagenheber zu sein. 453 00:41:49,384 --> 00:41:51,386 Das hast du gut gemacht. 454 00:41:54,264 --> 00:41:55,390 Weißt du, wir… 455 00:41:57,059 --> 00:42:00,395 Wir sollten dir einen Namen geben. 456 00:42:02,272 --> 00:42:03,857 Das fänd ich sehr schön. 457 00:42:04,024 --> 00:42:05,150 Wie wär's mit Jack? 458 00:42:06,902 --> 00:42:08,904 Nein, das ist auf Englisch ein Werkzeug. 459 00:42:10,697 --> 00:42:14,952 Was ist mit William Shakespeare? Nennst du mich William Shakespeare? 460 00:42:15,118 --> 00:42:16,078 Der ist nicht frei. 461 00:42:17,704 --> 00:42:21,083 Vielleicht etwas weniger Kompliziertes. Etwas Einfaches. 462 00:42:22,543 --> 00:42:24,545 Napoleon Bonaparte. 463 00:42:25,379 --> 00:42:27,464 Napoleon war klein. 464 00:42:30,259 --> 00:42:32,386 Und was ist daran schlimm? 465 00:42:32,553 --> 00:42:36,265 Nichts. Aber du bist nicht klein. Du bist sehr groß. 466 00:42:37,766 --> 00:42:39,268 Ich bin sehr groß. 467 00:42:43,397 --> 00:42:45,482 Ich mag den Namen Rover. 468 00:42:46,817 --> 00:42:48,527 Rover ist ein Hundename. 469 00:42:48,694 --> 00:42:51,989 Ich hatte an das Mars-Landemodul gedacht. 470 00:42:52,155 --> 00:42:57,369 Okay. Trotzdem vielleicht etwas weniger Kompliziertes und Angemesseneres? 471 00:42:57,536 --> 00:43:00,372 Etwas, das nicht schon ein Hundename ist? 472 00:43:01,790 --> 00:43:02,791 Nein. 473 00:43:04,501 --> 00:43:06,920 Wieso hat der Hund keinen Namen? 474 00:43:07,379 --> 00:43:08,589 Er hat einen. 475 00:43:09,965 --> 00:43:11,133 Er heißt Goodyear. 476 00:43:11,675 --> 00:43:13,552 Ich mag den Namen. 477 00:43:13,719 --> 00:43:16,763 Wieso nennst du ihn nicht so? Er ist doch dein Hund. 478 00:43:16,930 --> 00:43:18,182 Nun, er ist nicht mein Hund. 479 00:43:20,184 --> 00:43:21,643 Er ist sein eigener Hund. 480 00:43:22,978 --> 00:43:25,772 Und wer braucht schon Namen, wenn wir zu zweit sind? 481 00:43:36,116 --> 00:43:37,159 Jeff. 482 00:43:39,536 --> 00:43:40,621 Jeff? 483 00:43:40,787 --> 00:43:42,623 Jeff. 484 00:43:44,333 --> 00:43:46,585 Jeff. Wirklich? 485 00:43:47,461 --> 00:43:49,046 Habe ich etwas Lustiges gesagt? 486 00:43:49,213 --> 00:43:51,340 Nein. Nein, absolut nicht. 487 00:43:51,507 --> 00:43:53,592 Es ist kurz und einfach. 488 00:43:53,759 --> 00:43:54,676 Ja, das ist es. 489 00:43:54,843 --> 00:43:57,679 - Wie du vorgeschlagen hast, Finch. - Ja. 490 00:43:58,430 --> 00:44:00,057 Und ich habe nachgeforscht. 491 00:44:01,558 --> 00:44:03,644 Es ist kein Hundename. 492 00:44:03,810 --> 00:44:08,148 Nein. Mir fällt beim besten Willen 493 00:44:08,315 --> 00:44:09,983 kein Hund namens Jeff ein. 494 00:44:10,442 --> 00:44:12,736 Dann, mit deiner Erlaubnis, Finch… 495 00:44:13,445 --> 00:44:14,780 Brauchst du nicht. 496 00:44:14,947 --> 00:44:16,156 Gib mir deine Hand. 497 00:44:16,657 --> 00:44:18,575 Die andere. Die entgegengesetzte. 498 00:44:18,742 --> 00:44:20,077 Hände schütteln. 499 00:44:20,577 --> 00:44:23,080 Willkommen in der Welt, Jeff. 500 00:44:42,933 --> 00:44:44,935 Hey, hey, hey! 501 00:44:47,688 --> 00:44:50,440 Was soll der ganze Lärm? 502 00:44:50,607 --> 00:44:55,112 Ich dachte, unsere Kommunikation könnte sich verbessern, wenn ich Hund spreche. 503 00:45:02,327 --> 00:45:04,496 Ich habe eine vergleichende Analyse gemacht. 504 00:45:04,663 --> 00:45:08,375 Ich glaube, einige einzelne phonetische Stammeinheiten erkannt zu haben. 505 00:45:09,126 --> 00:45:12,796 Allerdings scheint es alles missverstanden zu haben. 506 00:45:12,963 --> 00:45:16,049 - Was hat es, Finch? - Er ist kein Es. 507 00:45:17,551 --> 00:45:18,635 Er ist ein "er". 508 00:45:19,553 --> 00:45:21,722 Es gibt keine Hundesprache. 509 00:45:22,222 --> 00:45:24,141 Ich glaube, es mag mich nicht. 510 00:45:26,143 --> 00:45:27,686 Er vertraut dir noch nicht. 511 00:45:29,605 --> 00:45:31,231 Das erfordert Zeit. 512 00:46:23,742 --> 00:46:28,956 Finch, ich glaube, ich verstehe das Konzept von Vertrauen nicht. 513 00:46:29,373 --> 00:46:31,792 Kannst du es mir bitte erklären? 514 00:46:31,959 --> 00:46:35,254 Okay. Vertrauen ist, wenn wir… 515 00:46:38,173 --> 00:46:42,594 Vertrauen ist, wie wir halt, na ja… vertrauen. 516 00:46:42,761 --> 00:46:43,762 Es ist… 517 00:46:44,847 --> 00:46:46,765 Was, wenn ich dir eine Geschichte erzähle? 518 00:46:47,057 --> 00:46:50,644 Erzählst du mir eine Geschichte über Vertrauen? 519 00:46:51,061 --> 00:46:53,105 Es ist eine Geschichte über mich. 520 00:46:54,731 --> 00:46:56,233 Okay, also… 521 00:46:57,359 --> 00:46:59,111 Es war einmal 522 00:46:59,278 --> 00:47:02,322 mein Anfang bei Tri Alpha, 523 00:47:03,115 --> 00:47:06,618 und es hieß, ich käme in ein Team, 524 00:47:06,785 --> 00:47:09,162 das das RMS-System entwickeln sollte. 525 00:47:09,621 --> 00:47:13,000 Das Problem war, dass ich nicht gerne im Team arbeitete, also… 526 00:47:13,166 --> 00:47:15,544 Wieso arbeitetest du nicht gerne im Team? 527 00:47:15,711 --> 00:47:17,796 Weil mein Team ein Haufen Schwachköpfe war. 528 00:47:17,963 --> 00:47:20,215 - Leg das wieder hin. - Was ist ein Schwach…? 529 00:47:20,382 --> 00:47:21,466 Was ist ein Schwachköpfe? 530 00:47:21,633 --> 00:47:25,929 Ich arbeitete einfach besser alleine, okay? Jetzt hör zu. 531 00:47:29,266 --> 00:47:30,684 - Höre zu. - Gut. 532 00:47:30,851 --> 00:47:35,105 Das Betriebssystem kommunizierte nicht mit der Hardware. 533 00:47:35,272 --> 00:47:39,776 Und das Team meinte, es wäre ein Problem mit der Hardware. 534 00:47:39,943 --> 00:47:42,738 Aber ich wusste, es war etwas anderes. 535 00:47:42,905 --> 00:47:44,323 Und rate mal, wer es gelöst hat? 536 00:47:48,994 --> 00:47:50,537 Egal, das ist unwichtig. 537 00:47:51,246 --> 00:47:52,623 Was dann passiert, 538 00:47:52,789 --> 00:47:58,212 ist, dass Doktor Norman Rostoker, der TAE Technologies gegründet hat, 539 00:47:58,378 --> 00:47:59,880 uns einen Besuch abstattet. 540 00:48:00,047 --> 00:48:01,924 Und das ist eine große Sache! 541 00:48:02,090 --> 00:48:05,969 Er klopft uns auf die Schulter und dann nimmt er mich beiseite. 542 00:48:06,136 --> 00:48:07,679 Er sagt: "Weinberg." 543 00:48:09,848 --> 00:48:11,558 Der Mann kennt meinen Namen! 544 00:48:12,684 --> 00:48:13,727 Ganz genau! Er sagt: 545 00:48:13,894 --> 00:48:19,107 "Weinberg. Ich hörte, Sie haben das ganz alleine gelöst. Stimmt das?" 546 00:48:20,108 --> 00:48:22,444 Darüber musste ich kurz nachdenken. 547 00:48:22,945 --> 00:48:25,405 Doch dann wusste ich, was ich zu sagen hatte. 548 00:48:25,572 --> 00:48:28,909 Also sagte ich, ich hätte es nicht ohne mein Team geschafft. 549 00:48:29,076 --> 00:48:31,662 Aber du sagtest, sie waren ein Haufen Schwachköpfe. 550 00:48:31,828 --> 00:48:35,040 Er sah mir in die Augen und er wusste, dass ich log. 551 00:48:36,041 --> 00:48:39,169 Aber er wusste auch, dass ich hinter meinem Team stand. 552 00:48:39,336 --> 00:48:43,048 Also zwinkerte er mir zu und sagte zu uns: 553 00:48:43,215 --> 00:48:45,801 "Teamwork! Das ist der Schlüssel!" 554 00:48:47,511 --> 00:48:48,887 Teamwork ist der Schlüssel. 555 00:48:49,054 --> 00:48:50,138 - Ja. - Zwinker. 556 00:48:50,305 --> 00:48:51,306 Ganz genau. 557 00:48:53,767 --> 00:48:54,810 Genau! 558 00:49:03,777 --> 00:49:08,448 Ich weiß nicht, ob ich verstehe, worum es in der Geschichte ging, Finch. 559 00:49:09,157 --> 00:49:11,618 - Denk drüber nach! - Das tue ich. 560 00:49:11,785 --> 00:49:14,997 Es geht darum, in Menschen Vertrauen aufzubauen. 561 00:49:15,163 --> 00:49:18,709 Ja, aber du hast deinem Team nicht vertraut, Finch. 562 00:49:18,876 --> 00:49:21,253 Und ich fand die Geschichte schwierig zu verfolgen. 563 00:49:21,420 --> 00:49:22,671 Darf ich vorschlagen… 564 00:49:24,047 --> 00:49:25,090 Finch. 565 00:49:26,049 --> 00:49:28,510 Finch, soll ich weiterfahren? 566 00:49:55,120 --> 00:50:00,250 - UV-Strahlung detektiert. 61 Grad. - Ich brauche nur ein paar Minuten. 567 00:50:00,417 --> 00:50:01,710 Ich möchte, dass ihr zwei… 568 00:50:04,379 --> 00:50:07,007 versucht, zueinander… 569 00:50:08,217 --> 00:50:10,010 Vertrauen aufzubauen. 570 00:50:10,177 --> 00:50:11,595 - Okay? - Wie in der Geschichte? 571 00:50:11,762 --> 00:50:14,389 Ja. Genau wie in der Geschichte. 572 00:50:15,265 --> 00:50:16,683 Bleibt im Schatten! 573 00:50:48,924 --> 00:50:49,925 Na komm. 574 00:50:53,512 --> 00:50:54,680 Komm. 575 00:51:00,519 --> 00:51:02,062 - Hey, nein! - Na komm! 576 00:51:02,229 --> 00:51:03,981 Nein. Nein, nicht so! 577 00:51:04,147 --> 00:51:05,607 - Na komm. - Komm her. 578 00:51:05,774 --> 00:51:06,900 Gib her. 579 00:51:07,067 --> 00:51:08,527 Gib sie mir. 580 00:51:08,694 --> 00:51:10,195 Na komm, mein Junge. 581 00:51:11,238 --> 00:51:12,239 Na siehst du. 582 00:51:12,406 --> 00:51:14,575 Ich hab dir gesagt, er mag mich nicht. 583 00:51:14,992 --> 00:51:17,744 Bleib du einfach hier. 584 00:51:18,829 --> 00:51:19,872 Halte die Stellung. 585 00:52:06,043 --> 00:52:07,294 Was nehmen wir? 586 00:52:09,004 --> 00:52:10,714 Nimm deine Ellenbogen vom Tisch. 587 00:52:10,881 --> 00:52:14,593 Die Ellenbogen vom Tisch! Los, runter. 588 00:52:15,135 --> 00:52:17,387 BEFREIE DEINEN GEIST 589 00:52:30,526 --> 00:52:31,944 Mac and Cheese. 590 00:52:37,991 --> 00:52:39,910 Ich nehme ein Triple-Truthahn-Sandwich. 591 00:52:48,210 --> 00:52:49,169 Scheiße. 592 00:52:49,336 --> 00:52:50,379 Bleib. 593 00:52:57,511 --> 00:52:58,512 Hey! 594 00:52:59,096 --> 00:53:00,597 Nein! Komm her, bleib! 595 00:53:00,764 --> 00:53:02,349 Komm her. Gut, gut. 596 00:53:05,561 --> 00:53:06,687 Bleib. 597 00:53:09,273 --> 00:53:10,691 Hey, was ist los, Jeff? 598 00:53:13,235 --> 00:53:14,319 Nichts. 599 00:53:16,738 --> 00:53:18,782 Bist du gerade das Wohnmobil gefahren? 600 00:53:19,533 --> 00:53:20,409 Nein. 601 00:53:22,703 --> 00:53:23,787 Nein? 602 00:53:23,954 --> 00:53:26,623 Es ist allerdings gerollt. 603 00:53:28,500 --> 00:53:29,793 Oh, okay. Gut. 604 00:53:29,960 --> 00:53:34,173 Ich glaube nicht, dass du bereit bist, zu fahren. 605 00:53:35,424 --> 00:53:37,509 Ich habe dich beim Fahren beobachtet. 606 00:53:40,762 --> 00:53:42,097 Bist du sauer? 607 00:53:44,725 --> 00:53:46,602 Du musst mir jetzt zuhören, okay? 608 00:53:48,103 --> 00:53:49,062 Okay. 609 00:53:49,229 --> 00:53:52,691 Du musst den UV-Anzug holen und mir bringen, okay? 610 00:53:53,734 --> 00:53:57,237 Den Helm, die Kühlungseinheit, alles. 611 00:53:59,990 --> 00:54:00,991 Okay. 612 00:54:01,742 --> 00:54:03,118 Hast du das verstanden? 613 00:54:04,244 --> 00:54:05,495 Verstanden. 614 00:54:28,352 --> 00:54:30,562 Nein, nein! 615 00:54:31,313 --> 00:54:32,439 Nein! 616 00:54:32,981 --> 00:54:33,899 Nein, nein! 617 00:54:34,066 --> 00:54:35,067 Nein! 618 00:54:35,234 --> 00:54:36,109 Ich meinte zu Fuß! 619 00:54:36,777 --> 00:54:38,987 Nein, halt an! Stopp! 620 00:54:43,742 --> 00:54:45,619 Ich bin ein ausgezeichneter Fahrer. 621 00:54:48,455 --> 00:54:49,498 Komm her. 622 00:55:07,432 --> 00:55:10,018 UV macht keine Unterscheidung. 623 00:55:10,185 --> 00:55:12,354 Hundehaut, Menschenhaut, alles verbrennt. 624 00:55:13,272 --> 00:55:15,816 - Ich dachte, ich sollte… - Du hast eine Aufgabe. 625 00:55:15,983 --> 00:55:18,735 Auf diesen Hund aufpassen. Dafür habe ich dich gemacht. 626 00:55:18,902 --> 00:55:20,904 Nur dafür existierst du. 627 00:55:21,071 --> 00:55:22,030 Die vierte Direktive. 628 00:55:22,197 --> 00:55:24,074 Du sollst keine Gesellschaft oder Freund sein. 629 00:55:24,241 --> 00:55:25,742 Du hast eine Aufgabe! 630 00:55:26,869 --> 00:55:27,786 Es tut mir leid, ich… 631 00:55:27,953 --> 00:55:31,039 Ich weiß, du wurdest gestern geboren, aber du musst erwachsen werden! 632 00:55:53,896 --> 00:55:57,733 Ganz ehrlich, du warst von Anfang an ein Spiel mit dem Feuer. 633 00:56:00,986 --> 00:56:03,572 Du musst einfach realisieren, wie verletzlich wir sind. 634 00:56:08,660 --> 00:56:09,578 Was denkst du? 635 00:56:11,830 --> 00:56:13,707 Ein besserer Zeitpunkt wird nicht kommen. 636 00:56:14,666 --> 00:56:15,751 Wofür? 637 00:56:21,215 --> 00:56:23,258 Jetzt ganz sachte. 638 00:56:24,635 --> 00:56:26,637 Drück ein ganz bisschen aufs Gas. 639 00:56:27,054 --> 00:56:28,180 Nicht zu doll. 640 00:56:29,306 --> 00:56:30,849 Nur ganz sachte. 641 00:56:32,017 --> 00:56:33,143 Das ist nicht sachte. 642 00:56:33,310 --> 00:56:35,395 - Tut mir leid. - Du kennst sachte? 643 00:56:35,562 --> 00:56:36,480 Langsam. 644 00:56:38,524 --> 00:56:39,733 Mach langsam. 645 00:56:40,943 --> 00:56:42,027 Langsam. 646 00:56:46,782 --> 00:56:47,699 Nicht zu viel lenken. 647 00:56:50,035 --> 00:56:52,329 Du lenkst zu scharf. 648 00:56:52,496 --> 00:56:54,790 - Tut mir leid. - Nimm deinen Fuß ein bisschen vom Gas. 649 00:56:57,417 --> 00:56:58,418 Gut. 650 00:57:00,003 --> 00:57:01,004 Gut. 651 00:57:02,089 --> 00:57:04,341 Jetzt versuch, gleichmäßig zu fahren. 652 00:57:05,425 --> 00:57:06,718 Perfekt. 653 00:57:12,474 --> 00:57:13,892 Ich weiß… Augen auf die Straße! 654 00:57:15,936 --> 00:57:18,313 Sie frisst viel, aber ich hab was umgebaut. 655 00:57:18,480 --> 00:57:22,901 Wenn wir gleichmäßig unter 80km/h bleiben, sollte es gutgehen. 656 00:57:25,320 --> 00:57:26,321 Gut, ja. 657 00:57:27,990 --> 00:57:29,741 Ich bin ein ausgezeichneter Fahrer. 658 00:57:29,908 --> 00:57:31,618 Nun mach mal halblang. 659 00:57:31,785 --> 00:57:32,870 Augen auf die Straße. 660 00:57:36,206 --> 00:57:38,625 Siehst du, Rain Man? Du bist noch Lehrling. 661 00:57:39,751 --> 00:57:41,920 Dann bin ich ein hervorragender Lehrling. 662 00:57:42,087 --> 00:57:43,130 Klar. 663 00:58:03,358 --> 00:58:07,321 San Francisco, wir kommen! 664 00:58:19,750 --> 00:58:22,711 Was für eine kalte Nacht. Das ist lange her. 665 00:58:26,173 --> 00:58:27,341 Finch. 666 00:58:28,509 --> 00:58:30,552 Da sind die Aurora Borealis. 667 00:58:32,179 --> 00:58:33,180 Ja? 668 00:58:33,722 --> 00:58:36,934 Man muss nicht mehr in Alaska sein, um sie zu sehen. 669 00:58:38,060 --> 00:58:39,728 Dafür kannst du dem Blitz danken. 670 00:58:40,896 --> 00:58:42,189 Tschüss, Ozon. 671 00:58:44,316 --> 00:58:46,568 Tschüss, die Sonne auf deiner Haut spüren. 672 00:58:48,737 --> 00:58:52,574 Pflanzen, Ernte, Nahrung. Tschüss all das. 673 00:58:59,081 --> 00:59:00,415 Und doch sind wir hier. 674 00:59:03,085 --> 00:59:04,086 Ja. 675 00:59:04,795 --> 00:59:06,380 Wir sind hier, Finch. 676 00:59:10,759 --> 00:59:12,511 Darf ich dich etwas fragen? 677 00:59:13,929 --> 00:59:18,433 Wenn das Tageslicht so gefährlich ist, wieso reisen wir dann nicht nachts? 678 00:59:20,811 --> 00:59:26,108 Glaubst du nicht, dass ich es mittlerweile mitbekommen hätte, wenn das sicher wäre? 679 00:59:28,569 --> 00:59:29,695 Wohin fahren wir? 680 00:59:31,530 --> 00:59:33,240 Zur Golden Gate Bridge. 681 00:59:33,407 --> 00:59:35,117 Rein ins Ungewisse. 682 00:59:38,161 --> 00:59:41,707 Staub und Rauch, 65 Grad Hitze 683 00:59:41,874 --> 00:59:44,459 und UV-Strahlung, damit komme ich zurecht. 684 00:59:44,960 --> 00:59:45,961 Wieso? 685 00:59:47,212 --> 00:59:48,213 Wieso? 686 00:59:48,922 --> 00:59:50,424 Weil es voraussehbar ist. 687 00:59:53,177 --> 00:59:58,765 Nachts zu reisen bringt das mit sich, was nicht voraussehbar ist: 688 01:00:01,560 --> 01:00:02,686 Menschen. 689 01:00:04,938 --> 01:00:08,192 Ausgehungerte Menschen, die dir im Dunkeln auflauern. 690 01:00:08,358 --> 01:00:09,568 Denen du nicht trauen kannst. 691 01:00:09,735 --> 01:00:12,487 Aber wieso? Woher weißt du das? 692 01:00:12,654 --> 01:00:14,531 Weil Vertrauen dein Untergang ist! 693 01:00:16,158 --> 01:00:17,367 Vertraue niemandem. 694 01:00:28,504 --> 01:00:30,255 Du bist wieder sauer auf mich. 695 01:00:43,644 --> 01:00:46,063 Hör zu, es werden dir Dinge geschehen. 696 01:00:48,899 --> 01:00:50,526 Dinge, die du nicht kontrollieren kannst. 697 01:00:52,819 --> 01:00:54,905 Pure Emotionen werden dich heimsuchen. 698 01:00:55,405 --> 01:01:00,494 Wenn das passiert, wird deine Reaktion, dein Umgang damit, 699 01:01:01,411 --> 01:01:03,038 definieren, wer du bist. 700 01:01:07,960 --> 01:01:09,378 Ist dir das passiert? 701 01:01:10,379 --> 01:01:12,214 Es passiert uns allen. 702 01:01:12,881 --> 01:01:14,716 Ob wir wollen oder nicht. 703 01:01:27,145 --> 01:01:28,355 Es ist zu kalt. 704 01:01:30,023 --> 01:01:31,859 Zu kalt für meine alten Knochen. 705 01:01:40,868 --> 01:01:45,497 Finch, ich bleibe noch eine Weile draußen, wenn das okay ist. 706 01:01:47,499 --> 01:01:48,500 Okay. 707 01:01:48,959 --> 01:01:49,960 Okay. 708 01:02:49,853 --> 01:02:51,021 Dir geht's nicht gut. 709 01:02:52,940 --> 01:02:53,899 Alles gut. 710 01:03:00,405 --> 01:03:01,990 Was soll ich tun? 711 01:03:05,661 --> 01:03:07,663 Ruf einen Arzt. 712 01:04:30,579 --> 01:04:34,416 HILFE 713 01:04:51,600 --> 01:04:52,851 Guter Junge. Bleib. 714 01:04:54,394 --> 01:04:55,646 Komm, Dewey! 715 01:04:55,812 --> 01:04:57,314 Starten wir das Abenteuer! 716 01:04:59,107 --> 01:05:01,193 Lektion Nummer eins: 717 01:05:01,360 --> 01:05:05,155 Verpasse nie eine Gelegenheit für deine nächste Mahlzeit. 718 01:05:07,824 --> 01:05:10,035 Lektion Nummer zwei: 719 01:05:10,327 --> 01:05:13,539 Zerstöre niemals absichtlich jemand anderes Eigentum. 720 01:05:14,581 --> 01:05:17,709 Aber ein bisschen Muskelkraft kann nicht schaden. 721 01:05:18,919 --> 01:05:21,129 Das ist übrigens eine Redewendung. 722 01:05:31,181 --> 01:05:32,307 Komm, Dewey. 723 01:05:38,063 --> 01:05:39,690 Lektion Nummer drei: 724 01:05:40,440 --> 01:05:44,653 Da oben ist es wie Schweizer Käse. 725 01:05:46,238 --> 01:05:50,075 UV-Strahlung: hoch, 62 Grad. 726 01:05:50,242 --> 01:05:51,285 Vorsicht. 727 01:05:56,331 --> 01:05:57,332 Hey. 728 01:06:01,712 --> 01:06:02,629 Bleib hier. 729 01:06:03,964 --> 01:06:05,090 Halte die Stellung. 730 01:06:10,888 --> 01:06:11,930 Oh, nein. 731 01:06:14,892 --> 01:06:18,187 Lektion Nummer vier: Ergreife Initiativen! 732 01:06:57,017 --> 01:06:58,227 Medizin. 733 01:06:58,393 --> 01:06:59,520 Medizin. 734 01:06:59,686 --> 01:07:00,646 Initiative. 735 01:07:07,611 --> 01:07:10,531 Lektion Nummer fünf: Leb ein bisschen. 736 01:07:19,498 --> 01:07:20,666 Nicht schlecht. 737 01:07:24,127 --> 01:07:25,003 Bleib. 738 01:08:21,727 --> 01:08:24,854 Initiative, Initiative, Initiative, Initiative! 739 01:09:01,308 --> 01:09:02,434 Oh, nein. 740 01:09:15,154 --> 01:09:16,323 Es tut mir leid, Dewey. 741 01:09:41,723 --> 01:09:42,724 Und los. 742 01:09:53,569 --> 01:09:54,486 Finch. 743 01:09:55,529 --> 01:09:57,322 Gefällt dir mein neuer Mantel? 744 01:09:57,489 --> 01:09:58,365 Was tust du? 745 01:09:59,199 --> 01:10:00,742 Hast du mir überhaupt zugehört? 746 01:10:00,909 --> 01:10:03,453 Aber… Initiative, Finch! 747 01:10:03,871 --> 01:10:06,081 Für Initiative braucht man Verstand. 748 01:10:06,248 --> 01:10:08,834 Damit hättest du gemerkt, dass hier was nicht stimmt! 749 01:10:11,628 --> 01:10:13,297 Finch, glaubst du… 750 01:10:13,463 --> 01:10:14,339 Geh sofort raus. 751 01:10:22,181 --> 01:10:23,098 Finch. 752 01:10:28,020 --> 01:10:29,062 Wo ist Dewey? 753 01:10:29,646 --> 01:10:30,689 Dewey ist tot. 754 01:10:39,865 --> 01:10:43,076 Herzfrequenz: hoch, 150bpm. 755 01:10:45,204 --> 01:10:46,079 Mach die Tür zu. 756 01:10:54,755 --> 01:10:55,881 Vorsicht. 757 01:10:56,048 --> 01:10:57,508 Herzfrequenz: hoch. 758 01:11:19,863 --> 01:11:21,532 Hier, nimm das. 759 01:11:23,242 --> 01:11:25,244 - Vorsicht. - Übernimm das Lenkrad. 760 01:11:25,410 --> 01:11:28,455 Körpertemperatur: hoch. 40 Grad. 761 01:11:29,748 --> 01:11:31,208 Blutdruck: hoch. 762 01:11:31,375 --> 01:11:32,876 - Darf ich einen Vorschlag… - Nein! 763 01:11:33,335 --> 01:11:36,380 Nein, darfst du nicht! Das war eine Falle! 764 01:11:37,506 --> 01:11:39,383 Dewey war einer von uns und jetzt ist er tot, 765 01:11:39,550 --> 01:11:41,718 nur wegen deines dummen Fehlers. 766 01:11:42,094 --> 01:11:44,471 - Vorsicht. Herzfrequenz: hoch. - Komm, mein Junge. 767 01:11:44,638 --> 01:11:46,723 Na komm. Hier her, mein Junge. 768 01:11:48,767 --> 01:11:51,186 Ab jetzt gibt es neue Regeln: 769 01:11:51,353 --> 01:11:54,523 Keine Fehler mehr. Das können wir uns nicht mehr leisten. 770 01:12:00,362 --> 01:12:01,530 Was soll ich tun? 771 01:12:01,697 --> 01:12:03,782 Fahr. Wir brauchen Abstand. 772 01:12:40,235 --> 01:12:41,320 Ist alles okay? 773 01:12:42,029 --> 01:12:43,238 Wir werden verfolgt. 774 01:12:44,281 --> 01:12:45,282 Wirklich? 775 01:12:45,991 --> 01:12:46,909 Von wem? 776 01:12:47,075 --> 01:12:48,327 Das will ich nicht herausfinden. 777 01:12:52,080 --> 01:12:53,373 Du siehst noch, oder? 778 01:12:55,083 --> 01:12:56,126 Ich sehe. 779 01:13:03,759 --> 01:13:05,219 Wir müssen sie abhängen. 780 01:13:05,385 --> 01:13:08,180 Gib Gas. Drück das Gaspedal durch. 781 01:13:08,347 --> 01:13:11,475 - Aber das Fleetwood Handbuch sagt… - Tu es jetzt! 782 01:13:32,496 --> 01:13:33,914 Los! Fahr! Schneller! 783 01:13:43,131 --> 01:13:44,633 Darf ich einen Vorschlag machen? 784 01:13:44,800 --> 01:13:46,969 - Wir müssen von dieser Straße runter. - Was machst du? 785 01:13:47,135 --> 01:13:49,012 - Hier muss eine Unterführung sein. - Ich verstehe nicht. 786 01:13:51,139 --> 01:13:52,516 Jetzt! Hart links! 787 01:14:09,658 --> 01:14:11,785 Fahr weiter! Wieso hältst du an? 788 01:14:11,952 --> 01:14:13,662 Wir müssen uns verstecken. Fahr! 789 01:14:13,829 --> 01:14:15,330 Wir müssen jetzt weg hier! 790 01:14:15,497 --> 01:14:16,874 - Finch, ich denke… - Fahr! 791 01:14:17,040 --> 01:14:18,041 Finch. 792 01:14:18,667 --> 01:14:20,752 Die Maximalhöhe dieser Unterführung 793 01:14:20,919 --> 01:14:22,379 ist vier Meter. 794 01:14:22,546 --> 01:14:24,840 Mit den Umbauten am Fahrzeug sind wir… 795 01:14:25,591 --> 01:14:27,176 Finch! 796 01:14:33,473 --> 01:14:36,393 4 METER 797 01:14:36,560 --> 01:14:38,228 - Finch? - Was hab ich getan? 798 01:14:47,446 --> 01:14:48,530 Nein! Nein, Jeff! 799 01:16:26,420 --> 01:16:27,838 Ich glaube, sie sind weg. 800 01:16:39,266 --> 01:16:40,851 Wir werden es nicht schaffen. 801 01:16:48,859 --> 01:16:49,902 Es ist vorbei. 802 01:16:54,489 --> 01:16:59,953 Ich bin zu alt. Ich bin zu krank. Ich bin zu müde. Ich kann nicht mehr. 803 01:17:00,829 --> 01:17:03,415 Finch, es regnet bald. Du weißt, was das bedeutet. 804 01:17:03,582 --> 01:17:05,626 Hör auf. Akzeptier es einfach. 805 01:17:06,793 --> 01:17:07,836 Es ist vorbei. 806 01:17:09,046 --> 01:17:10,047 Nein. 807 01:17:10,631 --> 01:17:11,757 Wir können nicht aufgeben. 808 01:17:12,549 --> 01:17:14,551 Ich lasse nicht zu, dass du aufgibst. 809 01:17:14,718 --> 01:17:16,011 Du lässt es nicht zu? 810 01:17:16,178 --> 01:17:19,431 Du entscheidest das nicht, du bist eine Maschine. 811 01:17:19,598 --> 01:17:21,433 Ein Roboter kann keinem Menschen Leid zufügen, 812 01:17:21,600 --> 01:17:23,268 oder einem Menschen Leid zukommen lassen. 813 01:17:23,435 --> 01:17:24,436 Sei ruhig! 814 01:18:31,628 --> 01:18:33,463 Darf ich dich etwas fragen? 815 01:18:35,716 --> 01:18:38,760 Glaubst du, wir schaffen es bis zur Golden Gate Bridge? 816 01:18:41,930 --> 01:18:43,140 Ich glaube schon. 817 01:18:45,851 --> 01:18:47,060 Willst du wissen, wieso? 818 01:18:48,061 --> 01:18:51,857 Weil ich an dich glaube, Finch. 819 01:18:57,237 --> 01:18:58,947 Kann ich dir eine Geschichte erzählen? 820 01:19:01,825 --> 01:19:02,868 Okay. 821 01:19:03,785 --> 01:19:05,120 Es war einmal… 822 01:19:06,455 --> 01:19:08,332 eine Sonneneruption. 823 01:19:12,586 --> 01:19:15,672 Aber die hat uns nicht zerstört, 824 01:19:15,839 --> 01:19:19,301 das haben wir uns selbst angetan. 825 01:19:22,221 --> 01:19:25,349 Einige haben sich versteckt und eingesperrt. 826 01:19:25,516 --> 01:19:27,851 Taten so, als wäre es nicht geschehen. 827 01:19:28,018 --> 01:19:29,895 Die haben nicht lange durchgehalten. 828 01:19:31,772 --> 01:19:34,066 Wir anderen taten, was wir mussten, um zu überleben. 829 01:19:34,233 --> 01:19:37,694 Wir suchten nach Nahrung und kämpften um alles Verbliebene, 830 01:19:37,861 --> 01:19:39,488 bis nichts mehr übrig war. 831 01:19:44,159 --> 01:19:46,370 Ich durchsuchte einen Supermarkt. 832 01:19:47,246 --> 01:19:49,164 Er war ziemlich geplündert, 833 01:19:49,331 --> 01:19:55,087 aber manchmal wurde etwas übersehen und man hatte Glück. 834 01:19:58,131 --> 01:20:00,217 Und ich fand eine Tüte Nudeln. 835 01:20:03,136 --> 01:20:04,054 GOODYEAR REIFEN 836 01:20:04,221 --> 01:20:05,848 Bevor ich gehen konnte… 837 01:20:07,349 --> 01:20:10,686 kam eine Mutter mit ihrem Kind herein. 838 01:20:10,853 --> 01:20:14,606 Sie hatten einen Einkaufswagen mit ihren Sachen. 839 01:20:14,773 --> 01:20:17,484 Das Mädchen war nicht älter als neun Jahre. 840 01:20:18,569 --> 01:20:21,113 Sie hatte einen rosafarbenen Einhorn-Rucksack. 841 01:20:23,991 --> 01:20:26,368 Und in ihren Händen hielt sie eine Pistole. 842 01:20:27,703 --> 01:20:31,748 Und die Mutter sagte zu ihr: "Denk dran, wenn du jemanden siehst, 843 01:20:31,915 --> 01:20:35,210 "zielst du auf sie und machst, was ich dir gesagt habe." 844 01:20:37,713 --> 01:20:39,840 Da wurde mir klar, wenn sie mich sieht, 845 01:20:40,007 --> 01:20:43,427 wird dieses kleine Mädchen mich erschießen und meine Nudeln nehmen. 846 01:20:44,887 --> 01:20:46,471 Also versteckte ich mich. 847 01:20:48,307 --> 01:20:51,810 Und ich wartete, bis sie fertig waren. 848 01:20:55,230 --> 01:20:58,609 Aber als sie gingen, fuhr ein Kombiwagen vor. 849 01:21:01,361 --> 01:21:04,573 Der Fahrer stieg aus, weil er das Mädchen gesehen hatte. 850 01:21:06,909 --> 01:21:08,076 Er schrie, 851 01:21:08,243 --> 01:21:12,164 und fuchtelte mit einer Flinte herum wie ein Verrückter. 852 01:21:13,582 --> 01:21:16,084 Er hatte den Wagen gesehen und wollte den Inhalt. 853 01:21:16,251 --> 01:21:19,171 Er rief: "Gib her, gib her!" 854 01:21:19,338 --> 01:21:22,341 Dann kam die Mutter und schrie ihn an: 855 01:21:22,508 --> 01:21:23,884 "Lass uns in Ruhe!" 856 01:21:25,344 --> 01:21:28,055 Und das kleine Mädchen hatte Todesangst, 857 01:21:29,223 --> 01:21:31,642 sie wusste nicht, wohin mit der Pistole. 858 01:21:34,770 --> 01:21:35,979 Sie weinte. 859 01:21:37,356 --> 01:21:39,233 Und beide schrien. 860 01:21:41,860 --> 01:21:45,364 Und dann Peng, Peng, Peng… 861 01:21:56,917 --> 01:21:58,585 Es geschah alles so schnell. 862 01:22:04,007 --> 01:22:08,971 Als er weg war und ich zu ihnen konnte, 863 01:22:09,680 --> 01:22:10,806 war es zu spät. 864 01:22:22,526 --> 01:22:24,027 Dann hörte ich ein Geräusch. 865 01:22:27,990 --> 01:22:29,366 So ein kleines Winseln. 866 01:22:33,161 --> 01:22:35,455 Es kam aus dem Rucksack des Mädchens. 867 01:22:43,922 --> 01:22:45,424 Also öffnete ich ihn. 868 01:22:54,600 --> 01:23:00,647 Und da war dieses zitternde, winzige Ding. 869 01:23:03,442 --> 01:23:05,068 So verstört. 870 01:23:06,570 --> 01:23:07,988 Und so allein. 871 01:23:15,120 --> 01:23:17,331 Hunger machte Menschen zu Mördern. 872 01:23:19,166 --> 01:23:20,250 Aber mich… 873 01:23:23,337 --> 01:23:24,630 machte er zum Feigling. 874 01:23:32,888 --> 01:23:34,306 Wie kannst du da an mich glauben? 875 01:24:09,925 --> 01:24:10,884 Siehst du das? 876 01:24:13,011 --> 01:24:14,263 San Francisco. 877 01:24:16,181 --> 01:24:17,182 Finch. 878 01:24:18,684 --> 01:24:20,811 Nur noch 770 Kilometer. 879 01:24:26,275 --> 01:24:31,780 Ich fahre bald durch San Francisco. Wir könnten uns treffen? - Dad 880 01:24:31,947 --> 01:24:32,948 "Dad." 881 01:24:34,908 --> 01:24:35,909 Dad. 882 01:24:43,584 --> 01:24:46,753 UV-Strahlung: nicht kritisch. 883 01:25:10,527 --> 01:25:12,571 Du musst dir das ansehen. 884 01:25:14,031 --> 01:25:15,490 - Finch! - Was? 885 01:25:17,326 --> 01:25:18,744 - Was? - Da! 886 01:25:22,706 --> 01:25:24,333 Ich wollte ihn nicht treffen. 887 01:25:54,821 --> 01:25:56,031 Du meintest doch, es ist… 888 01:25:57,199 --> 01:25:58,408 Schweizer Käse. 889 01:26:17,302 --> 01:26:18,762 Keine Ahnung. 890 01:28:11,500 --> 01:28:12,835 Das ist wunderbar, Jeff. 891 01:28:13,794 --> 01:28:16,505 Das ist das beste Essen seit sehr langer Zeit. 892 01:28:24,638 --> 01:28:25,806 Weißt du was? 893 01:28:25,973 --> 01:28:26,974 Was? 894 01:28:29,434 --> 01:28:31,687 Ich sah es gestern im Geiste. 895 01:28:31,854 --> 01:28:33,272 Im Geiste? 896 01:28:33,939 --> 01:28:37,943 Wir drei waren auf der Golden Gate Bridge. 897 01:28:38,110 --> 01:28:40,362 Wie ein Gemälde, das noch nicht gemalt wurde. 898 01:28:42,906 --> 01:28:43,991 Wow! 899 01:28:46,368 --> 01:28:48,078 Jeff, du hast geträumt? 900 01:28:51,206 --> 01:28:53,417 Das haut mich um. 901 01:28:54,126 --> 01:28:57,546 Ich würde dich gerne in fünf oder sechs Jahren sehen. 902 01:28:59,131 --> 01:29:00,841 Ich bin keine Enttäuschung? 903 01:29:01,008 --> 01:29:03,177 Natürlich nicht. 904 01:29:04,386 --> 01:29:07,097 Und ich hätte dich nicht Maschine nennen sollen. 905 01:29:09,057 --> 01:29:10,934 Darf ich dich etwas fragen? 906 01:29:11,101 --> 01:29:15,480 Du sagtest, die Golden Gate Bridge-Karte sei von deinem Onkel. 907 01:29:15,647 --> 01:29:19,651 Aber auf der Rückseite ist sie mit "Dad" unterschrieben. 908 01:29:21,320 --> 01:29:22,529 Wieso? 909 01:29:23,238 --> 01:29:25,657 Junge, dir entgeht auch nichts. 910 01:29:25,824 --> 01:29:27,242 Nein, nichts. 911 01:29:28,827 --> 01:29:32,456 Ich glaube, es ist Zeit für eine weitere Geschichte. 912 01:29:38,295 --> 01:29:39,296 Nun… 913 01:29:42,424 --> 01:29:47,596 Meine Mom sagte immer, mein Dad hätte Vikingerblut in sich. 914 01:29:48,639 --> 01:29:51,683 Du hast nicht "Es war einmal" gesagt. 915 01:29:51,850 --> 01:29:55,312 Okay. Es war einmal… 916 01:29:56,271 --> 01:29:57,189 mein Vater, der abhaute. 917 01:29:59,733 --> 01:30:01,193 Das war vor meiner Geburt. 918 01:30:02,194 --> 01:30:03,111 Er war in der Armee. 919 01:30:03,278 --> 01:30:07,783 Offenbar irgendein Ingenieur. Er baute Brücken. 920 01:30:07,950 --> 01:30:11,036 Und er war immer auf Reise. Wir hatten nie Kontakt. 921 01:30:11,203 --> 01:30:17,751 Und an meinem 15. Geburtstag kam diese Postkarte wie aus dem Nichts. 922 01:30:18,460 --> 01:30:20,295 Die mit der Golden Gate Bridge. 923 01:30:20,754 --> 01:30:23,841 Und er schrieb, er hoffe, dass wir uns eines Tages treffen. 924 01:30:24,758 --> 01:30:29,346 In der Zwischenzeit sollte ich losziehen und die Welt sehen. 925 01:30:30,472 --> 01:30:32,808 Er unterschrieb mit "Dad" und ich hielt sie in Ehren. 926 01:30:34,142 --> 01:30:37,646 Sobald ich alt genug war ging ich mir diesen schicken Anzug kaufen. 927 01:30:38,313 --> 01:30:40,983 Ich dachte, wenn wir uns dann endlich treffen, 928 01:30:41,149 --> 01:30:44,653 soll er beindruckt sein und stolz auf mich. 929 01:30:47,614 --> 01:30:49,449 Ich hörte nie wieder von ihm. 930 01:30:54,705 --> 01:30:55,789 Und hast du es gemacht? 931 01:30:56,999 --> 01:30:58,250 Hab ich was gemacht? 932 01:30:58,417 --> 01:31:00,002 Hast du die Welt entdeckt? 933 01:31:02,671 --> 01:31:05,048 Na ja, ich war mal in New York City. 934 01:31:05,215 --> 01:31:07,050 - Ja? - Es beeindruckte mich nicht. 935 01:31:07,217 --> 01:31:09,219 Es war überfüllt und dreckig. 936 01:31:10,345 --> 01:31:14,141 Ansonsten war ich nie weiter weg als Missouri. 937 01:31:14,308 --> 01:31:15,809 Aber es war immer irgendwas! 938 01:31:15,976 --> 01:31:19,980 Na ja, meine Gesundheit, die Arbeit, Mom, 939 01:31:20,147 --> 01:31:21,481 der Weltuntergang. 940 01:31:25,694 --> 01:31:26,778 Ja, ich… 941 01:31:28,572 --> 01:31:30,407 Ich hab's nie hingekriegt. 942 01:31:36,121 --> 01:31:38,749 Was ist mit den anderen Karten? Wieso sind die leer? 943 01:31:38,916 --> 01:31:43,921 Immer wenn ich eine sah, die mir gefiel, kaufte ich sie. 944 01:31:44,755 --> 01:31:48,175 Eine kleine Sammlung. Wie eine Bucket List. 945 01:31:48,342 --> 01:31:49,551 Keine Ahnung. 946 01:31:52,638 --> 01:31:55,057 Wir Menschen sind voller Widersprüche. 947 01:31:58,936 --> 01:32:01,688 Weißt du, du kannst mir schon sagen, 948 01:32:01,855 --> 01:32:04,358 wie viele Nieten die Golden Gate Bridge hat. 949 01:32:04,525 --> 01:32:08,946 Und wie viele Meter Kabel sie halten und wie hoch sie ist. 950 01:32:09,571 --> 01:32:14,535 Aber erst wenn du wirklich auf ihr stehst und die Schönheit siehst, 951 01:32:14,701 --> 01:32:18,997 und die Hängeseile im Wind singen hörst… 952 01:32:19,164 --> 01:32:20,582 Das ist eine Erfahrung. 953 01:32:21,875 --> 01:32:23,627 Eine menschliche Erfahrung. 954 01:32:23,794 --> 01:32:28,006 Es ist keine Vorstellung, es ist Erleben. 955 01:32:29,341 --> 01:32:33,637 Aber du warst noch nie bei der Golden Gate Bridge, Finch. 956 01:32:36,098 --> 01:32:37,641 Nein, Jeff, das war ich nicht. 957 01:32:37,808 --> 01:32:39,184 Danke. 958 01:32:40,143 --> 01:32:43,188 Wie gesagt, Menschen sind voller Widersprüche. 959 01:32:47,568 --> 01:32:49,778 Ich wünschte, ich hätte die Zeit besser genutzt. 960 01:32:54,283 --> 01:32:56,243 Dann lass uns sofort aufbrechen! 961 01:32:56,410 --> 01:32:57,494 Wir fahren jetzt los. 962 01:32:57,661 --> 01:33:01,832 Wenn wir jetzt losfahren, sind es nur 18 Stunden, 33 Minuten… 963 01:33:01,999 --> 01:33:03,542 Ich sterbe, Jeff. 964 01:33:05,586 --> 01:33:06,795 Ich werde sterben. 965 01:33:18,807 --> 01:33:19,933 Wenn ich weg bin… 966 01:33:21,101 --> 01:33:24,730 versprichst du, dass du das Richtige für Goodyear tun wirst? 967 01:33:44,249 --> 01:33:45,375 Wo ist dein Ball? 968 01:33:46,084 --> 01:33:48,253 Ist er hier? Ist das dein Ball? 969 01:33:49,296 --> 01:33:50,714 Ist das dein Ball? 970 01:33:51,548 --> 01:33:55,177 Ist das dein Ball? 971 01:33:56,220 --> 01:33:58,096 Wo ist dein Ball? Wo ist er? 972 01:34:02,935 --> 01:34:04,645 Los, hol ihn her! 973 01:34:11,652 --> 01:34:14,446 Und los. 974 01:34:14,613 --> 01:34:15,822 Versuch du mal. 975 01:34:17,032 --> 01:34:18,992 Ja. Wirf du ihn. 976 01:34:21,662 --> 01:34:22,704 Los, wirf ihn. 977 01:34:23,956 --> 01:34:25,916 Diese Dinge sind wichtig. 978 01:34:26,542 --> 01:34:27,793 Wo ist dein Ball? 979 01:34:27,960 --> 01:34:30,671 Wo ist dein Ball? Ist er hier? 980 01:34:31,171 --> 01:34:32,214 Wirf ihn einfach. 981 01:34:33,131 --> 01:34:34,258 Ist das dein Ball? 982 01:34:35,092 --> 01:34:36,218 Ist das dein Ball? 983 01:34:36,927 --> 01:34:38,720 - Wirf den Ball. - Hier, Junge. 984 01:34:39,638 --> 01:34:40,681 Wo ist dein Ball? 985 01:34:41,223 --> 01:34:42,474 Wirf den Ball. 986 01:34:42,641 --> 01:34:43,725 Na los! 987 01:34:51,567 --> 01:34:52,568 Hey, Finch! 988 01:34:52,734 --> 01:34:54,069 Ja. 989 01:34:55,612 --> 01:34:56,780 Hierher, Junge! 990 01:34:58,615 --> 01:35:00,617 Komm, Junge. Nein. 991 01:35:10,544 --> 01:35:12,754 - Noch mal. - Aber er hat ihn dir gebracht. 992 01:35:13,839 --> 01:35:15,632 Hunde sind Gewohnheitstiere. 993 01:35:41,783 --> 01:35:42,701 Hier, Junge! 994 01:35:43,702 --> 01:35:44,703 Na komm. 995 01:35:45,370 --> 01:35:46,288 Bitte? 996 01:35:47,664 --> 01:35:48,582 Na mach. 997 01:35:50,000 --> 01:35:51,627 Guter Junge. Gut… 998 01:35:58,550 --> 01:36:00,761 Ich hab doch gesagt, er mag mich nicht. 999 01:36:01,595 --> 01:36:03,514 Ihr zwei werdet schon… Ihr kriegt das hin. 1000 01:36:03,680 --> 01:36:06,058 Na komm. Vertrau mir. 1001 01:36:26,787 --> 01:36:29,831 Sieh nur, ich habe meinen schicken Anzug ruiniert. 1002 01:36:33,335 --> 01:36:34,461 Ich hab dich. 1003 01:36:35,420 --> 01:36:36,421 Ist schon gut. 1004 01:36:40,634 --> 01:36:41,635 Ist schon gut. 1005 01:36:43,136 --> 01:36:45,264 Versuche zu atmen, Finch. 1006 01:36:51,186 --> 01:36:53,939 Ich lege mich nur einen Moment hin. Spielt ihr nur. 1007 01:36:54,398 --> 01:36:55,607 Spielt ruhig. 1008 01:36:56,149 --> 01:36:58,694 - Geht spielen. - Kann ich irgendetwas tun? 1009 01:37:05,576 --> 01:37:06,785 Jeff, das hast du schon. 1010 01:37:08,453 --> 01:37:09,663 Gib mir die Hand. 1011 01:38:00,047 --> 01:38:01,048 Nein. 1012 01:38:01,507 --> 01:38:02,508 Nein. 1013 01:42:07,961 --> 01:42:09,379 Was soll ich nur tun? 1014 01:42:14,134 --> 01:42:15,052 Was mache ich nur? 1015 01:42:21,183 --> 01:42:22,809 Was wirst du tun, Jeff? 1016 01:42:26,563 --> 01:42:27,898 Was würde Finch tun? 1017 01:42:30,234 --> 01:42:31,443 Er würde den Hund füttern. 1018 01:42:33,612 --> 01:42:34,571 Ich füttere den Hund! 1019 01:42:50,546 --> 01:42:51,588 Oh, Scheiße. 1020 01:45:49,224 --> 01:45:53,687 FINCH WEINBERG GELIEBT VON GOODYEAR UND JEFF 1021 01:46:00,444 --> 01:46:03,113 Weißt du, du kannst mir schon sagen, 1022 01:46:03,280 --> 01:46:06,116 wie viele Nieten die Golden Gate Bridge hat. 1023 01:46:07,743 --> 01:46:11,955 Und wie viele Meter Kabel sie halten und wie hoch sie ist. 1024 01:46:12,873 --> 01:46:15,417 AUF DEM WEG NACH SANTA ROSA 1025 01:46:15,584 --> 01:46:20,881 Aber erst wenn du wirklich auf ihr stehst und die Schönheit siehst, 1026 01:46:21,048 --> 01:46:24,843 und die Hängeseile im Wind singen hörst… 1027 01:46:26,553 --> 01:46:27,763 Das ist eine Erfahrung. 1028 01:46:28,597 --> 01:46:30,557 TANTE SOPHIE, UNS GEHT'S GUT! KOMM NACH MARIN COUNTY 1029 01:46:30,724 --> 01:46:32,100 Eine menschliche Erfahrung. 1030 01:46:38,732 --> 01:46:41,360 Wir waren wohl nicht die Einzigen hier. 1031 01:46:46,490 --> 01:46:48,200 Meinst du, die sind noch dort? 1032 01:46:51,328 --> 01:46:53,205 Das können wir nur auf einen Weg herausfinden. 1033 01:47:05,008 --> 01:47:06,218 Es ist wunderschön! 1034 01:47:07,553 --> 01:47:09,596 Finch wusste, wovon er redet. 1035 01:47:12,307 --> 01:47:13,684 Wie wär's mit einer Geschichte? 1036 01:47:14,476 --> 01:47:17,437 Okay, es war einmal… 1037 01:49:05,462 --> 01:49:08,382 Untertitel: Valerie Grevsmühl 1038 01:49:08,549 --> 01:49:11,468 Untertitelung: DUBBING BROTHERS