1 00:01:32,092 --> 00:01:34,928 Neatceros, vai es raudāju 2 00:01:35,804 --> 00:01:40,642 Kad lasīju par atraitnēs palikušo līgavu 3 00:01:41,810 --> 00:01:45,022 Un kaut kas mani dziļi aizskāra 4 00:01:45,772 --> 00:01:48,483 Dienā, kurā mūzika... 5 00:01:53,155 --> 00:01:55,157 Augsts UV starojums. 6 00:01:55,240 --> 00:01:58,452 Temperatūra - 65 grādi. Uzmanieties! 7 00:02:00,329 --> 00:02:03,582 Augsta ķermeņa temperatūra, 38,4 grādi. 8 00:02:03,665 --> 00:02:06,502 Labi. Labi. 9 00:02:12,674 --> 00:02:13,717 Djūij. 10 00:02:15,052 --> 00:02:19,848 Tad nu Atā, atā, Amerikāņu Pīraga jaunkundz 11 00:02:20,390 --> 00:02:23,143 Aizbraucu ar ševroletu līdz bāram 12 00:02:23,227 --> 00:02:25,854 Bet nepaspēju pasūtīt 13 00:02:26,897 --> 00:02:31,693 Un vecie zēni dzēra viskiju Un rudzu degvīnu 14 00:02:32,236 --> 00:02:35,489 Dziedāja: šī būs mana nāves diena 15 00:02:37,950 --> 00:02:40,577 Šī būs mana nāves diena 16 00:02:45,040 --> 00:02:47,042 Djūij, pudele. 17 00:02:51,672 --> 00:02:57,427 Vai tu mīlas grāmatu sarakstīji Vai tu tici Dievam debesīs 18 00:02:58,679 --> 00:03:02,766 Ja tev tā saka Bībele? 19 00:03:04,142 --> 00:03:08,814 Ei, vai tu tici rokenrolam? 20 00:03:09,690 --> 00:03:11,233 Vai mūzika... 21 00:03:13,110 --> 00:03:15,320 Var izglābt tavu mirstīgo dvēseli? 22 00:03:15,404 --> 00:03:18,240 Un vai vari man iemācīt dejot... 23 00:03:18,323 --> 00:03:19,366 MĀJDZĪVNIEKU APRŪPE, AKSESUĀRI 24 00:03:26,915 --> 00:03:27,916 Nu labi. 25 00:03:28,500 --> 00:03:29,877 Kāds šovakar būs priecīgs. 26 00:03:44,641 --> 00:03:46,059 Jēziņ. 27 00:03:48,145 --> 00:03:49,229 Kļūstu vecs. 28 00:03:55,485 --> 00:03:59,489 Es biju vientuļš pusaugu ērzelis 29 00:04:01,033 --> 00:04:03,952 Ar rozā neļķi un pikapu 30 00:04:06,163 --> 00:04:10,709 Zināju - veiksme man nesmaida Dienā, kad mūzika nomira 31 00:04:11,710 --> 00:04:12,794 Labi. Priekša ir augšā. 32 00:04:14,796 --> 00:04:16,423 IZTĪRĪTS 33 00:04:16,507 --> 00:04:17,548 Paveikts. 34 00:04:18,175 --> 00:04:19,176 Labi. 35 00:04:20,219 --> 00:04:21,637 Tāpēc es dziedāju 36 00:04:50,040 --> 00:04:51,124 Piedošanu. 37 00:04:51,625 --> 00:04:52,626 Piedošanu. 38 00:04:55,546 --> 00:04:58,382 IZTĪRĪTS 39 00:05:07,099 --> 00:05:08,267 Kamēr karalis... 40 00:05:17,484 --> 00:05:20,112 Brīdinājums. Krītas gaisa spiediens. 41 00:05:21,238 --> 00:05:22,239 Uzmanieties. 42 00:05:25,659 --> 00:05:28,161 Brīdinājums. Krītas gaisa spiediens. 43 00:05:29,663 --> 00:05:30,664 Uzmanieties. 44 00:05:35,377 --> 00:05:38,005 Nē. Nu velns. 45 00:05:38,630 --> 00:05:39,840 460 metri. 46 00:05:43,385 --> 00:05:44,595 430 metri. 47 00:05:47,764 --> 00:05:48,932 400 metri. 48 00:05:51,810 --> 00:05:52,895 370 metri. 49 00:05:56,190 --> 00:05:57,733 -270 metri. -Nu taču. 50 00:06:00,319 --> 00:06:01,528 240 metri. 51 00:06:08,744 --> 00:06:09,745 210 metri. 52 00:06:09,828 --> 00:06:12,080 Ak dievs. Nu taču. 53 00:06:13,165 --> 00:06:14,166 Nu taču. 54 00:06:15,501 --> 00:06:16,835 180 metri. 55 00:06:23,133 --> 00:06:24,259 120 metri. 56 00:06:29,932 --> 00:06:31,141 90 metri. 57 00:06:34,436 --> 00:06:36,021 60 metri. 58 00:06:36,104 --> 00:06:38,982 Brīdinājums. Meklējiet patvērumu! 59 00:06:39,733 --> 00:06:40,734 Es nāku. 60 00:06:40,817 --> 00:06:42,110 30 metri. 61 00:06:42,194 --> 00:06:43,278 Djūij. 62 00:06:43,987 --> 00:06:45,197 -24 metri. -Nāc. 63 00:06:46,323 --> 00:06:47,449 18 metri. 64 00:06:48,784 --> 00:06:50,410 -12 metri. -Sākas. 65 00:06:53,664 --> 00:06:54,665 Nu tā. 66 00:07:11,557 --> 00:07:13,183 Ejam. Es tevi turu. 67 00:07:14,601 --> 00:07:15,602 Nāc taču! 68 00:07:17,980 --> 00:07:18,981 Iekšā! 69 00:07:42,254 --> 00:07:43,881 Labi. Tava kārta. 70 00:07:46,175 --> 00:07:47,426 Acu ābolus. 71 00:07:48,468 --> 00:07:49,761 Augšā ķepu. 72 00:07:51,597 --> 00:07:52,598 Acis uz augšu. 73 00:07:53,098 --> 00:07:54,141 Uz augšu. Aiziet. 74 00:08:23,504 --> 00:08:25,172 TAE TECHNOLOGIES FINČS VAINBERGS 75 00:08:34,640 --> 00:08:36,265 Labi. Tiksimies lejā. 76 00:08:48,278 --> 00:08:49,696 MĀJAS - MĪĻĀS MĀJAS 77 00:08:59,998 --> 00:09:03,210 Sveiks. Es neaizmirsu par tevi. 78 00:09:03,919 --> 00:09:06,713 Ko? Skumi pēc manis? Jā, es skumu pēc tevis. 79 00:09:06,797 --> 00:09:10,634 Jā, es domāju par tevi visu laiku. Jā, tā ir. Jā. 80 00:09:11,760 --> 00:09:14,179 Jā. Jā. 81 00:09:15,138 --> 00:09:19,726 Jā, es tevi pakasīšu. Tam jau es te esmu, vai ne? 82 00:09:20,936 --> 00:09:22,145 Tikai lai tevi pakasītu. 83 00:09:23,480 --> 00:09:25,482 Tikai lai tevi pakasītu. 84 00:09:26,275 --> 00:09:28,235 SUNS 85 00:09:35,325 --> 00:09:38,996 Vai mums, lūdzu, varētu šovakar mājās būt klusums? 86 00:09:42,291 --> 00:09:43,625 Ei, izbeidziet! 87 00:09:48,255 --> 00:09:50,007 Malacis, Djūij. 88 00:10:29,087 --> 00:10:31,632 Labi, labi. Neuztraucies par mani. Ēd tik! 89 00:10:44,520 --> 00:10:47,856 PERSIKI 90 00:10:58,492 --> 00:11:00,244 ENCIKLOPĒDIJA 91 00:11:01,161 --> 00:11:02,412 KO CILVĒKI VISU DIENU DARA? 92 00:11:02,496 --> 00:11:03,664 HABLA VISUMS 93 00:11:04,665 --> 00:11:05,666 SUŅA KOPŠANA 94 00:11:13,841 --> 00:11:15,676 MANAM MAZAJAM PRINCIM MĪLU - MAMMA 95 00:11:16,093 --> 00:11:17,594 MAZAIS PRINCIS 96 00:11:49,877 --> 00:11:50,878 Paldies, Djūij. 97 00:12:05,392 --> 00:12:06,226 APSTRĀDĀ ATTĒLUS... 98 00:12:06,310 --> 00:12:07,436 SUŅU KOPŠANA 99 00:12:11,690 --> 00:12:14,193 APMĀCĪBA SUŅU APRŪPĒ 100 00:12:20,782 --> 00:12:21,783 O, sveiks. 101 00:12:25,704 --> 00:12:28,415 Kur tava bumbiņa? Vai tā ir te? Te? Kur tava bumbiņa? 102 00:12:29,416 --> 00:12:31,043 Aiziet! O! Ķer! 103 00:12:43,639 --> 00:12:44,640 Labi, tu nākamais. 104 00:12:45,349 --> 00:12:47,059 Nāc, suņa elpa. Nāc. 105 00:13:16,296 --> 00:13:21,718 JONIZĒJOŠA STAROJUMA RADĪTĀS SEKAS CILVĒKĀ 106 00:13:57,880 --> 00:14:00,465 GAMMA STARU UZLIESMOJUMI UN VARBŪTĒJA IZMIRŠANA 107 00:14:00,549 --> 00:14:01,925 KĀ SAULE VAR MŪS NOGALINĀT 108 00:14:02,009 --> 00:14:03,010 UV INDEKSS 109 00:14:03,093 --> 00:14:04,219 GAMMA STARU SPRĀDZIENS 110 00:14:04,303 --> 00:14:07,389 GAMMA STARU UZLIESMOJUMI 111 00:14:07,472 --> 00:14:09,683 PĀRDZĪVOT APOKALIPSI 2028. GADA MAIJS 112 00:14:15,606 --> 00:14:16,607 Labi. 113 00:14:17,191 --> 00:14:18,942 Nu man vajadzēs tavas acis. 114 00:14:20,194 --> 00:14:21,486 Piedod, Djūij. 115 00:14:22,279 --> 00:14:24,531 Es tev dabūšu jaunas. Apsolu. 116 00:14:24,615 --> 00:14:25,699 Un tas būs tā vērts. 117 00:14:47,596 --> 00:14:49,431 Viens mazs solis cilvēkam... 118 00:14:51,934 --> 00:14:55,187 milzīgs lēciens Finčam Vainbergam. 119 00:14:55,270 --> 00:14:57,231 KOMANDA: VEIKT KALIBRĀCIJU PIEKĻUVE... 120 00:14:57,314 --> 00:14:58,398 APGRIEZIENU PARAMETRI PABEIGTS 121 00:15:06,198 --> 00:15:07,950 DATU PĀRNESE 122 00:15:21,088 --> 00:15:22,089 Sveiks. 123 00:15:25,133 --> 00:15:26,844 Ja vari parunāt, saki "jā". 124 00:15:28,554 --> 00:15:30,806 DROĪDS: 125 00:15:30,889 --> 00:15:33,267 "Šī ierīce neatbild vai nav savietojama ar operētājsistēmu. 126 00:15:33,350 --> 00:15:35,769 Zvaniet tehniskās palīdzības dienestam." 127 00:15:35,853 --> 00:15:36,854 Labi. 128 00:15:37,479 --> 00:15:38,856 Ei. 129 00:15:40,482 --> 00:15:42,109 Un kā ar galvas pamāšanu? 130 00:15:44,695 --> 00:15:47,489 Ja saproti mani, pamāj ar galvu. 131 00:15:54,663 --> 00:15:56,582 Nē, es nezinu, kāpēc viņš nedarbojas. 132 00:16:05,841 --> 00:16:08,177 Tu sa... Tu saproti? Vai tu saproti? 133 00:16:11,346 --> 00:16:16,560 Pamāj tikai tad, ja uzdodu jautājumu, kuru saproti. 134 00:16:16,643 --> 00:16:17,644 Vai tu saproti? 135 00:16:20,647 --> 00:16:21,690 Beidz māt! 136 00:16:28,989 --> 00:16:29,948 Tu saproti. 137 00:16:33,785 --> 00:16:35,746 Beidz māt ar galvu! 138 00:16:40,083 --> 00:16:42,961 Tev ir draugs! Labs suns. 139 00:16:47,257 --> 00:16:48,425 Jā. 140 00:16:52,095 --> 00:16:53,722 Labi, esmu to nedaudz uzlabojis. 141 00:16:57,851 --> 00:16:59,895 Ne gluži tas man bija prātā. 142 00:17:01,230 --> 00:17:02,439 Pagaidām vajadzētu pietikt. 143 00:17:06,818 --> 00:17:09,363 Nu, ja vari parunāt, saki kaut ko. 144 00:17:20,249 --> 00:17:21,290 Nomierinies! 145 00:17:22,376 --> 00:17:24,627 Kaut ko. 146 00:17:27,130 --> 00:17:29,550 Kaut ko. Tiešām kaut ko pateici. 147 00:17:31,009 --> 00:17:32,427 Tiešām. 148 00:17:37,099 --> 00:17:38,100 Tad... 149 00:17:39,685 --> 00:17:41,270 Pastāsti man kaut ko interesantu. 150 00:17:42,187 --> 00:17:47,985 Žirafes var izdzīvot bez ūdens ilgāk nekā kamieļi. 151 00:17:48,068 --> 00:17:49,278 Vai tiešām? 152 00:17:50,737 --> 00:17:51,905 Varu derēt, tu to nezināji. 153 00:17:53,073 --> 00:17:57,536 Ķenguržurkas var nodzīvot ilgāk nekā žirafes. 154 00:17:57,619 --> 00:17:59,830 -Labi. Labi, labi. -Vai zināji... 155 00:18:00,873 --> 00:18:03,709 Pastāsti kaut ko interesantu par sevi. 156 00:18:04,251 --> 00:18:08,714 Man ir četras galvenās direktīvas. 157 00:18:08,797 --> 00:18:10,424 Kāda ir pirmā direktīva? 158 00:18:10,507 --> 00:18:15,721 Pirmā direktīva: robots nedrīkst darīt pāri cilvēkam 159 00:18:15,804 --> 00:18:19,516 vai arī bezdarbības dēļ pieļaut, ka cilvēkam nodara pāri. 160 00:18:20,726 --> 00:18:21,852 Ei, nomierinies! 161 00:18:22,603 --> 00:18:24,688 Nomierinies... Labi, paklausies. 162 00:18:25,147 --> 00:18:26,690 Tu jutīsies labāk. 163 00:18:28,317 --> 00:18:30,736 Un kāda ir ceturtā direktīva? 164 00:18:30,819 --> 00:18:33,071 Ceturtā direktīva: 165 00:18:33,155 --> 00:18:39,161 Finča prombūtnes laikā robotam jāgādā par suņa labklājību. 166 00:18:39,244 --> 00:18:43,415 Šī direktīva ir pārāka par pārējām. 167 00:18:43,498 --> 00:18:44,833 Tu dzirdi? 168 00:18:44,917 --> 00:18:48,837 Tātad tu saproti, cik šis suns man ir svarīgs? 169 00:18:50,047 --> 00:18:51,048 Jā. 170 00:18:53,133 --> 00:18:54,885 Tātad tu zini, kas ir Finčs? 171 00:18:56,136 --> 00:18:57,971 Tu esi Finčs. 172 00:19:00,015 --> 00:19:01,016 Jā. 173 00:19:04,186 --> 00:19:08,815 Tagad... definē, kas ir prombūtne. 174 00:19:10,108 --> 00:19:13,820 Stāvoklis, kad kāds nav klātesošs. 175 00:19:14,988 --> 00:19:16,073 Finč... 176 00:19:17,491 --> 00:19:18,492 Jā? 177 00:19:18,575 --> 00:19:23,747 Kad tu būsi promesošs? 178 00:19:31,171 --> 00:19:32,965 Nu velns. 179 00:20:13,005 --> 00:20:14,423 Nu melns. 180 00:20:19,761 --> 00:20:21,305 Sveiks, suni! 181 00:20:22,514 --> 00:20:26,768 Es zinu 16 000 interesantus faktus par... 182 00:21:08,101 --> 00:21:09,561 Sveiks, Finč. 183 00:21:10,562 --> 00:21:13,398 Es tevi pievienošu vietējai meteoroloģiskajai stacijai. 184 00:21:13,482 --> 00:21:14,691 Pateiksi, kad to redzēsi. 185 00:21:15,817 --> 00:21:16,818 Pievienots. 186 00:21:16,902 --> 00:21:19,404 Izmanto datus, lai izveidotu prognozi! 187 00:21:19,905 --> 00:21:23,033 Dati norāda uz 15 atsevišķiem laikapstākļu notikumiem, 188 00:21:23,116 --> 00:21:27,246 kas virzās uz priekšu ar ātrumu 250 km/h. 189 00:21:27,329 --> 00:21:30,457 Pašreizējie dati liecina, ka šie notikumi šķērsos 190 00:21:30,541 --> 00:21:34,211 šo vietu tuvāko 24 stundu laikā. 191 00:21:34,294 --> 00:21:35,462 Cik ilgi tas turpināsies? 192 00:21:35,546 --> 00:21:42,302 Iespēja, ka šie notikumi kopā radīs supervētru, ir 1,00452... 193 00:21:42,386 --> 00:21:45,848 Nē. Nē, man jāzina, cik ilgi tas turpināsies. 194 00:21:48,141 --> 00:21:50,435 Apmēram 40 dienas. 195 00:22:25,971 --> 00:22:28,557 Tātad mums jātaisās prom no Sentluisas. 196 00:22:29,224 --> 00:22:30,726 Dienvidi - pilnīgi izslēgts. 197 00:22:31,977 --> 00:22:33,562 Zinot, kāda mums bijusi vētru sezona. 198 00:22:33,645 --> 00:22:34,646 ZUDUŠAS 199 00:22:34,730 --> 00:22:36,190 Tāpat arī ziemeļi. 200 00:22:37,608 --> 00:22:40,986 Austrumi - pārāk daudz pilsētu. 201 00:22:41,737 --> 00:22:43,030 Zini, ko tas nozīmē? 202 00:22:44,489 --> 00:22:45,490 Cilvēkus. 203 00:22:46,700 --> 00:22:47,701 Nē, paldies. 204 00:22:49,828 --> 00:22:52,331 Tā ka izlemts. 205 00:22:54,249 --> 00:22:55,250 Jādodas uz rietumiem. 206 00:22:55,334 --> 00:22:56,335 SANFRANCISKO 207 00:22:56,418 --> 00:22:57,503 Pāri kalniem. 208 00:22:59,171 --> 00:23:00,756 Prātīgi ar pārtiku. 209 00:23:03,634 --> 00:23:05,093 Nedaudz veiksmes. 210 00:23:05,928 --> 00:23:08,388 Jāatrod vietas, kur nav sirots un izlaupīts. 211 00:23:13,602 --> 00:23:15,103 Sanfrancisko. 212 00:23:16,939 --> 00:23:17,940 Ko teiksi? 213 00:23:18,815 --> 00:23:20,025 Jā, šķiet, pienācis laiks. 214 00:23:41,171 --> 00:23:43,215 Finč, ko tu dari? 215 00:23:43,298 --> 00:23:46,718 Palielinu tavu datu pārraides ātrumu. 216 00:23:47,469 --> 00:23:50,472 Es to negribu, bet mums nav laika. 217 00:23:50,556 --> 00:23:52,474 Vari vienkāršot? 218 00:23:52,558 --> 00:23:58,021 Ja mēs pirms vētras nedosimies prom, mēs te mirsim - mēs visi. 219 00:23:58,105 --> 00:23:59,314 Tu saproti? 220 00:23:59,898 --> 00:24:00,899 Jā. 221 00:24:00,983 --> 00:24:03,068 Tāpēc, kolīdz tu varēsi paiet, mēs dosimies prom. 222 00:24:03,151 --> 00:24:04,486 Bet Finč... 223 00:24:05,445 --> 00:24:10,117 ja mēs dosimies prom tagad, būs pārnesti tikai 72 % datu. 224 00:24:10,951 --> 00:24:12,786 Nu, visi nevaram būt Einšteins. 225 00:24:12,870 --> 00:24:17,833 Vai tu zināji, ka Alberts Einšteins piedzima ar ļoti lielu galvu? 226 00:24:29,178 --> 00:24:31,388 Es tevī ieliku digitālus līmeņrāžus. 227 00:24:32,681 --> 00:24:37,936 Un gana daudz žiroskopu, tā ka... ar līdzsvaru viss kārtībā. 228 00:24:40,397 --> 00:24:41,732 Pie vainas tavs ritms. 229 00:24:46,069 --> 00:24:49,948 Skaties uz mani un atdarini. Iešana uz vietas. 230 00:24:51,283 --> 00:24:56,455 Viens, divi. Viens, divi. Viens, divi. 231 00:24:56,955 --> 00:25:01,710 Viens, divi. Viens, divi. Viens, divi. 232 00:25:01,793 --> 00:25:05,255 -Labi. Labi. Beidz. Beidz. -Viens, divi. Viens, divi. 233 00:25:05,339 --> 00:25:11,345 Labi. Labi. Tā, šī ir iešana uz priekšu... 234 00:25:11,970 --> 00:25:16,767 Viens, divi. Viens, divi. Viens, divi. 235 00:25:16,850 --> 00:25:20,562 Apgriežos... un viens, divi. 236 00:25:20,646 --> 00:25:23,524 Viens, divi. Viens, divi. 237 00:25:26,151 --> 00:25:27,152 Skaidrs? 238 00:25:28,529 --> 00:25:29,530 Labi. 239 00:25:32,324 --> 00:25:33,325 Nu labi. 240 00:25:36,328 --> 00:25:38,872 Un atdarini! Uz priekšu. 241 00:25:42,918 --> 00:25:44,962 Viens, divi. 242 00:25:51,301 --> 00:25:52,761 Eju. 243 00:25:53,887 --> 00:25:55,138 Jā. Labi. 244 00:25:55,222 --> 00:25:56,223 Un apstājies. 245 00:25:56,849 --> 00:25:57,850 Apgriezies. 246 00:25:57,933 --> 00:25:58,976 Griežos. 247 00:26:05,399 --> 00:26:06,400 Stāvi. 248 00:26:07,401 --> 00:26:08,569 Apstājos. 249 00:26:09,236 --> 00:26:11,446 Bija labi. Labi. 250 00:26:14,575 --> 00:26:15,909 Nē, skat. Ei! 251 00:26:17,411 --> 00:26:18,412 Paskaties. 252 00:26:19,246 --> 00:26:20,706 Nāc pie manis. 253 00:26:27,212 --> 00:26:30,799 Viens, divi. Viens, divi. Viens, divi. Viens, divi. 254 00:26:30,883 --> 00:26:32,342 Viens, Finčs. 255 00:26:34,219 --> 00:26:36,263 -Viens, divi. -Nu tā ir krišana. 256 00:26:36,346 --> 00:26:37,347 Viens, divi. 257 00:26:50,694 --> 00:26:51,820 Viens, divi. 258 00:26:51,904 --> 00:26:54,323 Viens, divi. Viens. 259 00:27:04,124 --> 00:27:05,918 Es staigāju. 260 00:27:09,922 --> 00:27:11,256 Djūij? 261 00:27:16,720 --> 00:27:17,721 Djūij. 262 00:27:20,807 --> 00:27:21,808 Djūij. 263 00:28:00,681 --> 00:28:02,015 Man viss labi. 264 00:28:06,478 --> 00:28:07,729 Piedod. 265 00:28:13,151 --> 00:28:17,906 Šis ir 1984. gada Fleetwood Southwind. 266 00:28:17,990 --> 00:28:20,951 Augsts UV starojums. Uzmanieties. 267 00:28:21,034 --> 00:28:22,536 Sveiks, suni! 268 00:28:22,619 --> 00:28:25,372 Temperatūra - 64 grādi. 269 00:28:25,455 --> 00:28:31,503 Es zinu 3027 interesantus faktus par šo transporta līdzekli. 270 00:28:33,797 --> 00:28:35,340 Vai gribi, lai es vadu? 271 00:28:35,424 --> 00:28:37,384 Nē, tu nupat iemācījies staigāt. 272 00:28:38,093 --> 00:28:41,180 Paga, paga. Ļauj man apsēsties. 273 00:29:27,434 --> 00:29:33,524 Vai tu zināji, ka Sentluisā ir vairāk nekā 600 000 iedzīvotāju? 274 00:29:33,607 --> 00:29:35,567 Kur visi ir? 275 00:29:36,318 --> 00:29:37,819 Garš stāsts. 276 00:29:38,529 --> 00:29:41,698 Jā, mēs varētu būt drošībā, kad nokļūsim kalnos. 277 00:29:41,782 --> 00:29:45,202 Finč, kāds ir mūsu galamērķis? 278 00:29:55,671 --> 00:29:59,341 Manā bērnībā šie lauki bija savvaļas puķu klāti. 279 00:29:59,424 --> 00:30:04,721 Sinepju ziedi, sējas lucerna. Viss krāsās, cik tālu vien acis rāda. 280 00:30:06,306 --> 00:30:08,433 Un vasarā te bija bites. 281 00:30:10,561 --> 00:30:11,645 Tev tas būtu paticis. 282 00:30:13,522 --> 00:30:17,526 Finč, man kaut kas karājas pakausī. 283 00:30:17,609 --> 00:30:20,195 Zinu. Negrābsties gar to. 284 00:30:20,279 --> 00:30:21,572 Piedod. 285 00:30:21,655 --> 00:30:23,407 Un beidz atvainoties. 286 00:30:23,490 --> 00:30:24,783 Piedod. 287 00:30:25,284 --> 00:30:27,744 Kolīdz būs droši apstāties, es paskatīšos. 288 00:30:29,413 --> 00:30:30,664 Vau, vau. 289 00:30:40,591 --> 00:30:44,845 Augsts UV starojums. 74 grādi. 290 00:30:44,928 --> 00:30:45,929 Uzmanieties. 291 00:30:47,014 --> 00:30:49,433 -Nekusties. -Piedod. 292 00:30:51,018 --> 00:30:54,521 Vai šīs visas ir fotogrāfijas no vietām, kurās tu esi bijis? 293 00:30:55,564 --> 00:30:56,857 Tās ir pastkartes. 294 00:30:56,940 --> 00:30:59,943 Starp citu, nav pieklājīgi rakņāties cita mantās. 295 00:31:00,444 --> 00:31:02,029 Pastkartes. 296 00:31:03,280 --> 00:31:08,285 Kā pa pastu sūtīta kartīte? 297 00:31:08,368 --> 00:31:11,371 Jā. Jā, cilvēki tā tiešām darīja. 298 00:31:12,331 --> 00:31:15,459 Pirms tās lietas, kuru viņi sauc par internetu. 299 00:31:16,084 --> 00:31:17,085 Kāpēc? 300 00:31:19,087 --> 00:31:21,673 Lai draugi un ģimene varētu saglabāt kontaktus. 301 00:31:24,092 --> 00:31:25,886 Kas atsūtīja šo? 302 00:31:29,097 --> 00:31:30,724 -Ups. -Kas tas bija? 303 00:31:30,807 --> 00:31:33,143 Nekas. Nekas. Izbeidz dīdīties! 304 00:31:33,227 --> 00:31:34,228 Piedod. 305 00:31:34,811 --> 00:31:37,648 Kas tev atsūtīja šo? 306 00:31:41,235 --> 00:31:42,819 Tēvocis no Sanfrancisko. 307 00:31:43,445 --> 00:31:45,197 Un šo? 308 00:31:46,615 --> 00:31:48,242 Nu, tas ir Tauera tilts Londonā. 309 00:31:48,867 --> 00:31:50,661 Un tas ir Bruklinas tilts Ņujorkā. 310 00:31:50,744 --> 00:31:52,538 Un tas ir Sidnejas ostas tilts. 311 00:31:52,621 --> 00:31:54,581 Sidnejas ostas? 312 00:31:55,415 --> 00:31:58,335 Es ļoti gribētu redzēt to tiltu. 313 00:31:58,418 --> 00:32:01,839 Varbūt tas varētu būt mūsu galamērķis, Finč. 314 00:32:01,922 --> 00:32:03,632 Nu, Sidneja ir diezgan tālu. 315 00:32:04,550 --> 00:32:07,678 Varbūt kaut ko nedaudz tuvāk, kā Sanfrancisko? 316 00:32:07,761 --> 00:32:09,012 Cik tālu tas ir? 317 00:32:09,096 --> 00:32:13,350 Tieši 2915 kilometri. 318 00:32:19,606 --> 00:32:21,024 Varbūt mēs to apskatīsim kopā. 319 00:32:22,192 --> 00:32:23,527 Nu tā. Kārtībā. 320 00:32:24,444 --> 00:32:25,696 Kā jauns. 321 00:32:25,779 --> 00:32:29,283 Nu, mums jāķeras vērsim pie ragiem. 322 00:32:29,366 --> 00:32:30,701 Tev daudz jāmācās. 323 00:32:31,535 --> 00:32:35,372 Nē, Djūij. Ļausim šoreiz lielajam puisim. 324 00:32:37,958 --> 00:32:40,794 Skaties uz mani, tad atdarini. 325 00:32:40,878 --> 00:32:42,212 Tā, pirmā mācība... 326 00:32:42,296 --> 00:32:43,630 Pirmā mācība. 327 00:32:43,714 --> 00:32:46,967 Nekad nelaid garām iespēju dabūt maltīti. 328 00:32:47,050 --> 00:32:49,094 Īpaši, ja jābaro izsalcis suns. 329 00:32:49,178 --> 00:32:51,805 Īpaši, ja jābaro izsalcis suns. 330 00:32:51,889 --> 00:32:53,599 Piemēram, tas teātris tur. 331 00:32:53,682 --> 00:32:56,852 Redzi, durvju piekaramās atslēgas aizvien ir neskartas. 332 00:32:56,935 --> 00:32:58,270 Aizvien ir neskartas. 333 00:32:58,353 --> 00:33:00,939 Tas nozīmē: tas, kas bija iekšā, joprojām ir iekšā. 334 00:33:01,023 --> 00:33:02,608 Augsts UV starojums. 335 00:33:02,691 --> 00:33:04,193 -Un otrā mācība... -Uzmanieties. 336 00:33:04,276 --> 00:33:07,821 Augšā debesīs ir caurumi. Tās ir kā Šveices siers. 337 00:33:07,905 --> 00:33:13,452 -Augšā ir kā Šveices siers. -Pagāja laiks, līdz to sapratu. 338 00:33:13,535 --> 00:33:15,996 Kad tās skāra uzliesmojums, ozona slānis tika nodedzināts, 339 00:33:16,079 --> 00:33:19,791 un tad elektromagnētiskais impulss iznīcināja to, kas darbojās ar elektrību. 340 00:33:19,875 --> 00:33:21,752 Labi, ka es biju darbā. 341 00:33:23,086 --> 00:33:24,671 Ko tu dari? 342 00:33:25,464 --> 00:33:27,508 Es skatījos, kur ir tas siers. 343 00:33:29,384 --> 00:33:30,385 Nāc šurp. 344 00:33:30,469 --> 00:33:34,097 Bet Finč, tu teici, ka augšā ir kā Šveices siers. 345 00:33:34,181 --> 00:33:37,184 -Es to meklēju. -Ei, tas nav joks. 346 00:33:37,809 --> 00:33:39,561 Nevalkāju šo UV tērpu prieka pēc. 347 00:33:39,645 --> 00:33:43,815 Tas nav joks. Nevalkāju šo UV tērpu prieka pēc. 348 00:33:43,899 --> 00:33:45,234 Kāpēc tu mani atdarini? 349 00:33:45,317 --> 00:33:47,694 Tu teici: skaties, tad atdarini. 350 00:33:47,778 --> 00:33:49,905 -Beidz mani atdarināt. -Piedod. 351 00:33:49,988 --> 00:33:51,406 Un beidz atvainoties. 352 00:33:51,490 --> 00:33:52,699 Beidzu. 353 00:33:53,825 --> 00:33:56,828 Trešā mācība: 354 00:33:56,912 --> 00:33:59,790 nekad apzināti neiznīcini kāda cita īpašumu. 355 00:33:59,873 --> 00:34:00,707 SPRINGFĪLDA ŠEKSPĪRA FESTIVĀLS 356 00:34:05,838 --> 00:34:08,047 Nenāktu par ļaunu vairāk muskuļu. 357 00:34:11,092 --> 00:34:13,262 Palīdzi man atvērt šīs durvis. 358 00:34:21,895 --> 00:34:22,896 Muskuļi. 359 00:34:24,231 --> 00:34:26,315 Tur bija nedaudz par daudz muskuļu. 360 00:34:26,942 --> 00:34:28,569 Vari vienkāršot? 361 00:34:28,652 --> 00:34:30,237 Tas ir tāds izteiciens. 362 00:34:30,821 --> 00:34:33,574 Tas ir teikts pārnestā nozīmē, tāpat kā par sieru. 363 00:34:33,657 --> 00:34:34,992 Kā par sieru. 364 00:34:35,074 --> 00:34:37,786 Jā, kā par sieru. Bet ne gluži. 365 00:34:37,870 --> 00:34:38,704 LIELA BRĒKA, MAZA VILNA 366 00:34:38,786 --> 00:34:42,456 Finč, tā ir Viljama Šekspīra luga. 367 00:34:42,541 --> 00:34:45,210 Dramatiska komēdija par mīlestību, 368 00:34:45,293 --> 00:34:50,340 krāpšanos un citiem cilvēciskiem pārpra... 369 00:34:50,424 --> 00:34:52,342 Mani teātris nekad nav īpaši saistījis. 370 00:35:04,855 --> 00:35:06,148 Ceturtā mācība: 371 00:35:07,858 --> 00:35:09,151 izrādi iniciatīvu. 372 00:35:11,653 --> 00:35:15,449 -Finč, tu domā, ka šo ir droši ēst? -Paturi. 373 00:35:15,532 --> 00:35:18,160 -Tas ir apmēram 15 gadus vecs. -Tieši tā. 374 00:35:18,243 --> 00:35:21,205 Nu kādēļ tad to nosauca par popkornu, a? 375 00:35:25,459 --> 00:35:28,212 Piektā mācība: izbaudi dzīvi. 376 00:35:28,295 --> 00:35:29,296 Aiziet. 377 00:35:30,547 --> 00:35:31,548 Jā. 378 00:35:36,845 --> 00:35:38,055 Vēlreiz. 379 00:35:40,390 --> 00:35:41,767 Vēlreiz, vēlreiz! 380 00:35:45,395 --> 00:35:47,105 Vēlreiz, vēlreiz! 381 00:35:50,192 --> 00:35:53,362 Konstatēts tornado. Meklējiet patvērumu. 382 00:36:15,467 --> 00:36:16,844 Gaisa spiediens... 383 00:36:17,302 --> 00:36:21,473 Nolādēts. Domāju, ka tas norims, pirms sasniegs šo augstumu. 384 00:36:21,557 --> 00:36:24,977 Augsta ķermeņa temperatūra, 39 grādi. 385 00:36:25,060 --> 00:36:26,228 Krītas gaisa spiediens. 386 00:36:26,311 --> 00:36:31,066 Finč, manā galvā kaut kas grab. 387 00:36:31,149 --> 00:36:32,359 Meklējiet patvērumu. 388 00:36:33,318 --> 00:36:35,946 -Tornado. Meklējiet patvērumu. -Gaidi. Gaidi, suņuk. 389 00:36:36,029 --> 00:36:37,573 Gaidi. Labs suns. 390 00:36:37,656 --> 00:36:39,575 Brīdinājums par tornado. Meklējiet patvērumu. 391 00:36:39,658 --> 00:36:40,492 Seko man! 392 00:36:41,034 --> 00:36:42,744 Paliec, suņuk. Paliec. 393 00:36:45,831 --> 00:36:50,752 Mums jāpiesien auto ar šiem metāliem un vinčām. 394 00:36:51,378 --> 00:36:53,881 Redzi, ko es daru? 395 00:36:55,257 --> 00:36:57,926 Precīzi atdarini mani. Skaidrs? 396 00:36:58,010 --> 00:36:59,052 Skaidrs. 397 00:36:59,136 --> 00:37:00,512 550 metri. 398 00:37:00,596 --> 00:37:02,139 Meklējiet patvērumu. 399 00:37:02,806 --> 00:37:05,934 -Pārliecinies, ka trose nav vaļīga. -Nav vaļīga. 400 00:37:06,018 --> 00:37:07,477 520 metri. 401 00:37:08,937 --> 00:37:10,355 Brīdinājums par tornado. 402 00:37:12,774 --> 00:37:14,109 Meklējiet patvērumu. 403 00:37:16,320 --> 00:37:18,906 Labi, nākamais. Dod man nākamo. 404 00:37:24,036 --> 00:37:27,206 -Brīdinājums par tornado. 430 metri. -Es neko neredzu. 405 00:37:34,254 --> 00:37:37,049 -Nu taču. Ak dievs. Nu taču. -Uzmanieties. Ātrs pulss. 406 00:37:38,133 --> 00:37:39,384 Tu to vari. 407 00:37:41,512 --> 00:37:44,306 Tev jāatgriežas dzīvojamajā busiņā. 408 00:37:44,389 --> 00:37:45,474 370 metri. 409 00:37:56,026 --> 00:37:57,277 270 metri. 410 00:37:57,361 --> 00:37:58,403 Ei. 411 00:38:00,489 --> 00:38:02,574 Ej. Labi. Ak, labi. 412 00:38:03,575 --> 00:38:04,701 Meklējiet patvērumu. 413 00:38:07,204 --> 00:38:08,539 150 metri. 414 00:38:13,085 --> 00:38:14,711 Nāc atpakaļ iekšā. 415 00:38:17,881 --> 00:38:19,132 Ātrāk! Nāc atpakaļ iekšā! 416 00:38:23,971 --> 00:38:26,014 Mums tagad jābūt iekšā! 417 00:38:29,601 --> 00:38:31,061 Meklējiet patvērumu. 418 00:38:33,605 --> 00:38:34,439 Ej aizmugurē. 419 00:38:34,523 --> 00:38:36,733 -Aizmugurē. Aizmugurē. -Djūijs! Ne tu. 420 00:38:36,817 --> 00:38:37,818 90 metri. 421 00:38:37,901 --> 00:38:39,778 Finč, ko man darīt? 422 00:38:39,862 --> 00:38:41,238 Turies pie kaut kā. 423 00:38:41,321 --> 00:38:43,323 -60 metri. -Kurš ir labs suns? 424 00:38:44,658 --> 00:38:45,701 Turos, Finč. 425 00:38:53,834 --> 00:38:57,004 15 metri. Esiet ļoti uzmanīgi. 426 00:38:57,087 --> 00:38:58,589 Meklējiet patvērumu. 427 00:39:46,929 --> 00:39:48,222 Man viss labi. 428 00:39:49,848 --> 00:39:51,225 Visiem viss labi? 429 00:39:51,308 --> 00:39:52,726 Suņuk, tev viss labi? 430 00:39:52,809 --> 00:39:54,478 Djūij? Tev? 431 00:39:56,563 --> 00:39:59,316 Paldies. Es prātoju, kas ar to noticis. 432 00:40:12,996 --> 00:40:14,581 Šis varēja būt labāk. 433 00:40:18,961 --> 00:40:20,671 Šeit viņš pielicis muskuļus. 434 00:40:26,802 --> 00:40:28,887 Ei. Lielisks darbiņš. 435 00:40:39,398 --> 00:40:40,649 Finč. 436 00:40:40,732 --> 00:40:42,025 Nolādēts. 437 00:40:45,696 --> 00:40:50,617 Mums ļoti paveicies. Ārkārtīgi paveicies. 438 00:40:52,286 --> 00:40:56,874 Fleetwood Southwind nav slavena ar kādām drošības sistēmām. 439 00:40:56,957 --> 00:40:59,168 -Vai tu zināji, ka... -Tu atradi domkratu? 440 00:41:03,422 --> 00:41:06,633 Atradu rezerves riepu, bet ne domkratu. 441 00:41:08,093 --> 00:41:11,096 Lieliski. Riepa lupatās, domkrata nav. 442 00:41:12,347 --> 00:41:15,767 Kļūdas tevi iedzīs nāvē. Tev jau tagad to vajadzēja zināt. 443 00:41:16,476 --> 00:41:17,477 Finč. 444 00:41:21,523 --> 00:41:22,566 Iniciatīva. 445 00:41:33,410 --> 00:41:34,411 Nu labi. 446 00:41:35,078 --> 00:41:36,496 Tā, laid to lejā. 447 00:41:38,665 --> 00:41:39,625 Labi. 448 00:41:45,589 --> 00:41:48,050 Man ļoti patika būt domkratam. 449 00:41:49,384 --> 00:41:51,386 Tev tas tiešām padodas. 450 00:41:54,264 --> 00:41:55,390 Zini, mums... 451 00:41:57,059 --> 00:42:00,395 Mums jāapsver doma dot tev vārdu. 452 00:42:02,272 --> 00:42:03,941 Tas man ļoti patiktu. 453 00:42:04,024 --> 00:42:05,150 Ko teiksi par Domkratu? 454 00:42:06,902 --> 00:42:08,737 Nē, domkrats ir instruments. 455 00:42:10,697 --> 00:42:15,035 Kā būtu ar Viljamu Šekspīru? Sauksi mani par Viljamu Šekspīru? 456 00:42:15,118 --> 00:42:16,161 Tas vārds ir aizņemts. 457 00:42:17,704 --> 00:42:21,083 Varbūt kaut ko ne tik sarežģītu. Zini? Saglabājam vienkāršību. 458 00:42:22,543 --> 00:42:24,545 Napoleons Bonaparts. 459 00:42:25,379 --> 00:42:27,464 Napoleons bija īss. 460 00:42:30,259 --> 00:42:32,469 Kas tur slikts - būt īsam? 461 00:42:32,553 --> 00:42:36,265 Nekas. Vienkārši tu neesi īss. Tu esi ļoti garš. 462 00:42:37,766 --> 00:42:39,268 Es esmu ļoti garš. 463 00:42:43,397 --> 00:42:45,482 Man patīk vārds Rovers. 464 00:42:46,817 --> 00:42:48,610 Rovers ir suņa vārds. 465 00:42:48,694 --> 00:42:52,072 Es domāju Marsa planētas izpētes visurgājēju. 466 00:42:52,155 --> 00:42:57,452 Labi. Nu vienalga, varbūt kaut ko ne tik sarežģītu un piemērotāku. 467 00:42:57,536 --> 00:43:00,372 Varbūt gribi kaut ko, kas jau nav suņa vārds? 468 00:43:01,790 --> 00:43:02,791 Nē. 469 00:43:04,501 --> 00:43:06,920 Kāpēc sunim nav vārda? 470 00:43:07,379 --> 00:43:08,589 Viņam ir vārds. 471 00:43:09,965 --> 00:43:11,133 Viņu sauc Gudjērs. 472 00:43:11,675 --> 00:43:13,635 Man patīk tas vārds. 473 00:43:13,719 --> 00:43:16,847 Kāpēc to nelieto? Viņš taču ir tavs suns. 474 00:43:16,930 --> 00:43:18,265 Nu, viņš nav mans suns. 475 00:43:20,184 --> 00:43:21,643 Viņš pieder pats sev. 476 00:43:22,978 --> 00:43:25,772 Turklāt mēs bijām tikai divi. Kam gan vajadzīgi vārdi? 477 00:43:36,116 --> 00:43:37,159 Džefs. 478 00:43:39,536 --> 00:43:40,704 Džefs? 479 00:43:40,787 --> 00:43:42,623 Džefs. 480 00:43:44,333 --> 00:43:46,585 Džefs. Tiešām? 481 00:43:47,461 --> 00:43:49,129 Vai es pateicu ko smieklīgu? 482 00:43:49,213 --> 00:43:51,840 Nē. Nē, galīgi ne. Nē. 483 00:43:51,924 --> 00:43:53,675 Īss un vienkāršs vārds. 484 00:43:53,759 --> 00:43:54,760 Jā, tā ir. 485 00:43:54,843 --> 00:43:57,679 -Tieši tā, kā tu ieteici, Finč. -Jā. 486 00:43:58,430 --> 00:43:59,806 Un es pārbaudīju. 487 00:44:01,558 --> 00:44:03,727 Tas nav suņa vārds. 488 00:44:03,810 --> 00:44:05,479 Nē, nav gan. Zvēru pie dzīvības, 489 00:44:05,562 --> 00:44:09,983 nevaru atcerēties nevienu suni, kuru sauktu Džefs... 490 00:44:10,442 --> 00:44:12,736 Tad ar tavu atļauju, Finč... 491 00:44:13,445 --> 00:44:14,863 Tāda nav vajadzīga. 492 00:44:14,947 --> 00:44:16,156 Dod man savu roku. 493 00:44:16,657 --> 00:44:18,283 Otru roku. Atbilstošo roku. 494 00:44:18,742 --> 00:44:20,077 Un paspiežam roku. 495 00:44:20,577 --> 00:44:23,080 Laipni lūdzu pasaulē, Džef. 496 00:44:42,933 --> 00:44:44,935 Ei, ei, ei! 497 00:44:47,688 --> 00:44:50,524 Kas tā par brēku? 498 00:44:50,607 --> 00:44:55,070 Man šķita: varētu uzlabot mūsu saziņu, ja es iemācītos suņu valodu. 499 00:45:02,327 --> 00:45:04,580 Es veicu salīdzinošo analīzi. 500 00:45:04,663 --> 00:45:08,041 Šķiet, esmu nošķīris vairākas pamata fonētiskās vienības. 501 00:45:09,126 --> 00:45:12,880 Tomēr šķiet, ka tas pārprata visu, ko es teicu. 502 00:45:12,963 --> 00:45:16,049 -Kas tam vainas, Finč? -Tas nav "tas". 503 00:45:17,551 --> 00:45:18,635 Tas ir "viņš". 504 00:45:19,553 --> 00:45:21,722 Nav nekādas suņu valodas. 505 00:45:22,222 --> 00:45:24,224 Šķiet, es tam nepatīku. 506 00:45:26,143 --> 00:45:27,769 Nu, viņš tev vēl neuzticas. 507 00:45:29,605 --> 00:45:31,315 Tas prasa laiku. 508 00:45:41,533 --> 00:45:43,035 SOLTLEIKSITIJA SANFRANCISKO 509 00:46:17,861 --> 00:46:20,447 SANFRANCISKO 510 00:46:23,742 --> 00:46:28,956 Finč, šķiet, es nesaprotu, ko nozīmē uzticība. 511 00:46:29,373 --> 00:46:31,875 Vai tu, lūdzu, vari man paskaidrot? 512 00:46:31,959 --> 00:46:35,254 Labi. Uzticība ir, kad mēs... 513 00:46:38,173 --> 00:46:42,678 Nu, uzticība ir tas, kā mēs, zini, uzticamies. 514 00:46:42,761 --> 00:46:43,762 Tā ir... 515 00:46:44,847 --> 00:46:46,765 Nu, varbūt es tev pastāstīšu stāstu? 516 00:46:47,057 --> 00:46:50,644 Vai tu man stāstīsi stāstu par uzticību? 517 00:46:51,061 --> 00:46:53,105 Nu, tas ir stāsts par mani. 518 00:46:54,731 --> 00:46:59,194 Nu tā, tātad... reiz, 519 00:46:59,278 --> 00:47:02,322 kad sāku strādāt Tri Alpha, 520 00:47:03,115 --> 00:47:06,702 no augšas pienāca baumas, ka mani iekļaus komandā, 521 00:47:06,785 --> 00:47:09,162 kas izstrādāja RMS sistēmu. 522 00:47:09,621 --> 00:47:12,374 Nelaime tāda, ka man galīgi nepatika strādāt komandā. 523 00:47:12,457 --> 00:47:15,627 -Tāpēc man bija problēmas... -Kāpēc tev nepatika strādāt komandā, Finč? 524 00:47:15,711 --> 00:47:17,880 Tāpēc, ka mana komanda bija āmurgalvu bariņš. 525 00:47:17,963 --> 00:47:20,299 -Noliec to. Noliec to. -Kas ir āmur... 526 00:47:20,382 --> 00:47:21,550 Kas ir āmurgalva? 527 00:47:21,633 --> 00:47:25,929 Es vienkārši labāk strādāju vienatnē, skaidrs? Nu klausies. 528 00:47:29,266 --> 00:47:30,767 -Klausos. -Labi. 529 00:47:30,851 --> 00:47:35,189 Nu, mums bija lielas grūtības panākt, lai OS savienotos ar aparatūru. 530 00:47:35,272 --> 00:47:39,860 Un komanda bija pārliecināta, ka pie vainas aparatūra. 531 00:47:39,943 --> 00:47:42,821 Bet es zināju, ka tā nav. Pie vainas bija kas cits. 532 00:47:42,905 --> 00:47:44,406 Un uzmini, kas to atrisināja. 533 00:47:48,994 --> 00:47:50,621 Nu vienalga, tam nav nozīmes. 534 00:47:51,246 --> 00:47:52,706 Drīz pēc tam 535 00:47:52,789 --> 00:47:59,630 mūs apciemo doktors Normans Rostokers, kurš dibinājis TAE Technologies. 536 00:48:00,047 --> 00:48:02,007 Un tas ir kas nozīmīgs. 537 00:48:02,090 --> 00:48:06,053 Viņš papliķē mums visiem pa muguru un tad uzrunā mani. 538 00:48:06,136 --> 00:48:07,679 Viņš saka: "Vainberg." 539 00:48:09,848 --> 00:48:11,642 Viņš zina manu vārdu. 540 00:48:12,684 --> 00:48:13,810 Tieši tā. Viņš teica: 541 00:48:13,894 --> 00:48:19,191 "Vainberg, es dzirdēju, ka jūs viens šo atrisinājāt. Taisnība?" 542 00:48:20,108 --> 00:48:22,319 Un man vajadzēja brīdi par to padomāt. 543 00:48:22,945 --> 00:48:25,489 Bet tad es zināju, kas man jāsaka. 544 00:48:25,572 --> 00:48:28,992 Un es viņam pateicu, ka nebūtu to paveicis bez savas komandas. 545 00:48:29,076 --> 00:48:31,745 Bet tu teici, ka tava komanda bija āmurgalvu bariņš. 546 00:48:31,828 --> 00:48:34,790 Nu, viņš man ieskatījās acīs un saprata, ka es meloju. 547 00:48:36,041 --> 00:48:38,710 Bet viņš arī saprata, ka komanda mani atbalstīs. 548 00:48:39,336 --> 00:48:43,131 Tāpēc viņš piemiedza man ar aci un pateica mums visiem: 549 00:48:43,215 --> 00:48:45,801 "Komandas darbs. Tā ir atslēga." 550 00:48:47,511 --> 00:48:48,971 Komandas darbs ir atslēga. 551 00:48:49,054 --> 00:48:50,222 -Jā. -Piemiedz ar aci. 552 00:48:50,305 --> 00:48:51,306 Tieši tā. 553 00:48:53,767 --> 00:48:54,810 Tieši tā. 554 00:49:03,777 --> 00:49:08,198 Šķiet, es nesaprotu, par ko bija šis stāsts, Finč. 555 00:49:09,157 --> 00:49:11,702 -Nu padomā par to. -Es jau domāju. 556 00:49:11,785 --> 00:49:15,080 Tas ir par uzticības radīšanu un citu cilvēku uzticības iemantošanu. 557 00:49:15,163 --> 00:49:18,792 Jā, bet tu īsti neuzticējies savai komandai, Finč. 558 00:49:18,876 --> 00:49:21,336 Un man to stāstu bija diezgan grūti saprast. 559 00:49:21,420 --> 00:49:22,671 Vai drīkstu ieteikt... 560 00:49:24,047 --> 00:49:25,090 Finč. 561 00:49:26,049 --> 00:49:28,594 Finč, vai gribi, lai es vadu auto? 562 00:49:55,120 --> 00:50:00,334 -Konstatēts UV starojums, 61 grāds. -Es uz brītiņu. 563 00:50:00,417 --> 00:50:01,710 Gribu, lai jūs abi... 564 00:50:04,379 --> 00:50:07,007 sākat strādāt pie... 565 00:50:08,217 --> 00:50:10,093 tās uzticības. 566 00:50:10,177 --> 00:50:11,678 -Labi? -Kā stāstā? 567 00:50:11,762 --> 00:50:14,389 Jā, jā. Tieši kā stāstā. 568 00:50:15,265 --> 00:50:16,683 Palieciet ēnā. 569 00:50:48,924 --> 00:50:49,925 Nāc. 570 00:50:53,512 --> 00:50:54,680 Nāc. 571 00:51:00,519 --> 00:51:02,145 -Ei, nē. -Nāc. 572 00:51:02,229 --> 00:51:04,064 Nē. Nē, nē, ne tā. 573 00:51:04,147 --> 00:51:05,691 -Nāc. -Beidz. 574 00:51:05,774 --> 00:51:06,984 Nāc šurp. Labi, labi. 575 00:51:07,067 --> 00:51:08,610 Dod to man. Dod to man. 576 00:51:08,694 --> 00:51:10,279 Ei, nāc, suņuk. Nāc. 577 00:51:11,238 --> 00:51:12,322 Nu re. Jā. 578 00:51:12,406 --> 00:51:14,408 Es tev teicu, ka es viņam nepatīku. 579 00:51:14,992 --> 00:51:17,744 Tu paliec te. 580 00:51:18,829 --> 00:51:19,872 Sargā cietoksni. 581 00:52:06,043 --> 00:52:07,377 Nu, ko mēs varētu pasūtīt? 582 00:52:09,004 --> 00:52:10,797 Noņem elkoņus no galda. 583 00:52:10,881 --> 00:52:14,676 Noņem elkoņus no galda. Noņem. Noņem. Lejā! 584 00:52:15,135 --> 00:52:17,387 ATBRĪVO SAVU PRĀTU 585 00:52:30,526 --> 00:52:32,027 Makaroni ar sieru. 586 00:52:37,991 --> 00:52:39,993 Es ņemšu trīskāršo tītara sendviču. 587 00:52:48,210 --> 00:52:49,253 Velns. 588 00:52:49,336 --> 00:52:50,379 Gaidi. 589 00:52:57,511 --> 00:52:58,512 Ei! 590 00:52:59,096 --> 00:53:00,681 Nē! Ei, ei, nāc. Ei. 591 00:53:00,764 --> 00:53:02,432 Nāc šurp. Labi, labi, labi. 592 00:53:05,561 --> 00:53:06,687 Gaidi. 593 00:53:09,273 --> 00:53:10,691 Ei, kas notiek, Džef? 594 00:53:13,235 --> 00:53:14,319 Nekas. 595 00:53:16,738 --> 00:53:18,782 Vai tu nupat brauci ar auto? 596 00:53:19,533 --> 00:53:20,492 Nē. 597 00:53:22,703 --> 00:53:23,871 Nē? 598 00:53:23,954 --> 00:53:26,707 Tas gan tiešām paripoja. 599 00:53:28,500 --> 00:53:29,877 O, skaidrs. Labi. 600 00:53:29,960 --> 00:53:34,173 Jo es nedomāju, ka tu jau esi gatavs vadīt šo auto. 601 00:53:35,424 --> 00:53:37,593 Esmu redzējis, kā tu brauc. 602 00:53:40,762 --> 00:53:42,097 Vai tu esi dusmīgs? 603 00:53:44,725 --> 00:53:46,602 Klausies, ko saku, labi? 604 00:53:48,103 --> 00:53:49,146 Labi. 605 00:53:49,229 --> 00:53:52,691 Paņem UV tērpu un atnes man. 606 00:53:53,734 --> 00:53:57,237 Ķiveri, dzesēšanas iekārtu, visu, labi? 607 00:53:59,990 --> 00:54:01,074 Labi. 608 00:54:01,742 --> 00:54:03,202 Vai saprati? 609 00:54:04,244 --> 00:54:05,495 Sapratu. 610 00:54:28,352 --> 00:54:30,562 Nē, nē! Nē! 611 00:54:31,313 --> 00:54:32,439 Nē! 612 00:54:32,981 --> 00:54:33,982 Nē, nē! 613 00:54:34,066 --> 00:54:35,150 Nē! 614 00:54:35,234 --> 00:54:36,193 Es domāju - kājām! 615 00:54:36,777 --> 00:54:39,071 Nē, stāvi! Stāvi! 616 00:54:43,742 --> 00:54:45,702 Esmu izcils autovadītājs. 617 00:54:48,455 --> 00:54:49,498 Nāc šurp. 618 00:55:07,432 --> 00:55:12,437 UV starojums nešķiro. Suņa āda, cilvēka āda - cepas abas. 619 00:55:13,272 --> 00:55:15,899 -Es domāju, tu gribi, lai es... -Tev viens darbs darāms. 620 00:55:15,983 --> 00:55:18,819 Rūpējies par šo suni. Tāpēc es tevi radīju. 621 00:55:18,902 --> 00:55:20,988 Tu tikai tāpēc pastāvi. 622 00:55:21,071 --> 00:55:22,114 Ceturtā direktīva. 623 00:55:22,197 --> 00:55:24,157 Man nevajag kompanjonu. Man nevajag draugu. 624 00:55:24,241 --> 00:55:25,826 Man vajag, lai veic savu darbu! 625 00:55:26,869 --> 00:55:27,870 Piedod. Es... 626 00:55:27,953 --> 00:55:31,123 Zinu, ka esi vakar dzimis, bet laiks pieaugt! 627 00:55:53,896 --> 00:55:57,733 Zvēru pie dieva, tevis radīšana no sākuma līdz beigām bija traks risks. 628 00:56:00,986 --> 00:56:03,655 Tev jāsaprot, cik mēs esam ievainojami. 629 00:56:08,660 --> 00:56:09,661 Ko tu domā? 630 00:56:11,830 --> 00:56:13,790 Šis brīdis ir tikpat piemērots kā jebkurš cits. 631 00:56:14,666 --> 00:56:15,751 Kam tad? 632 00:56:21,215 --> 00:56:23,342 Tagad līgani. Ļoti līgani. 633 00:56:24,635 --> 00:56:26,637 Piespied nedaudz gāzi. 634 00:56:27,054 --> 00:56:28,180 Nesasteidz. 635 00:56:29,306 --> 00:56:30,933 Ļoti līgani. 636 00:56:32,017 --> 00:56:33,227 Tas nav līgani. 637 00:56:33,310 --> 00:56:35,479 -Piedod. -Tu zini, ko nozīmē līgani. 638 00:56:35,562 --> 00:56:36,563 Mierīgi. 639 00:56:38,524 --> 00:56:39,733 Tagad mierīgi. Mierīgi. 640 00:56:40,943 --> 00:56:42,027 Mierīgi. 641 00:56:46,782 --> 00:56:47,783 Negriez par daudz. 642 00:56:50,035 --> 00:56:52,412 Jā, tu par daudz griez stūri. Par daudz. 643 00:56:52,496 --> 00:56:54,498 -Piedod. -Spied gāzi nedaudz mazāk. 644 00:56:57,417 --> 00:56:58,418 Labi. 645 00:57:00,003 --> 00:57:01,004 Labi. 646 00:57:02,089 --> 00:57:04,341 Nu tā. Tagad brauc vienmērīgi, tieši tā. 647 00:57:05,425 --> 00:57:06,718 Izcili. 648 00:57:12,474 --> 00:57:13,892 Es zinu... Skaties uz ceļu. 649 00:57:15,936 --> 00:57:18,397 Auto ir drusku rijīgs, bet es to nedaudz pārveidoju. 650 00:57:18,480 --> 00:57:22,901 Ja brauksim vienmērīgi, zem 80 km/h, viss būs labi. 651 00:57:25,320 --> 00:57:26,321 Labi. Jā. 652 00:57:27,990 --> 00:57:29,825 Es esmu izcils autovadītājs. 653 00:57:29,908 --> 00:57:31,702 Nu, nepārsteidzies. 654 00:57:31,785 --> 00:57:32,953 Skaties uz ceļu. 655 00:57:36,206 --> 00:57:38,625 Redzi, vara piere? Tu esi tikai māceklis. 656 00:57:39,751 --> 00:57:42,004 Tad es esmu izcils māceklis. 657 00:58:03,358 --> 00:58:07,321 Sanfrancisko, mēs braucam! 658 00:58:19,750 --> 00:58:22,711 Tik auksta nakts. Sen tādas nav bijis. 659 00:58:26,173 --> 00:58:27,424 Finč. 660 00:58:28,509 --> 00:58:30,552 Tā ir ziemeļblāzma. 661 00:58:32,179 --> 00:58:33,180 Jā? 662 00:58:33,722 --> 00:58:36,934 Vienīgi tagad nav jābūt Aļaskā, lai to ieraudzītu. 663 00:58:38,060 --> 00:58:39,728 Par to var pateikties uzliesmojumam. 664 00:58:40,896 --> 00:58:42,189 Ardievu, ozon. 665 00:58:44,316 --> 00:58:46,568 Ardievu, iespēja sajust sejā sauli. 666 00:58:48,737 --> 00:58:52,574 Augu valsts, labība un barība. Ardievu, viss. 667 00:58:59,081 --> 00:59:00,415 Un tomēr te nu mēs esam. 668 00:59:03,085 --> 00:59:04,086 Jā. 669 00:59:04,795 --> 00:59:06,380 Te nu mēs esam, Finč. 670 00:59:10,759 --> 00:59:12,511 Drīkstu tev ko pajautāt? 671 00:59:13,929 --> 00:59:18,517 Ja dienas gaisma ir tik bīstama, kāpēc mēs neceļojam naktī? 672 00:59:20,811 --> 00:59:26,191 Tu domā: ja naktī ceļot būtu droši, es to jau tagad nezinātu? 673 00:59:28,569 --> 00:59:29,695 Kurp mēs dodamies? 674 00:59:31,530 --> 00:59:33,323 Uz Zelta vārtu tiltu. 675 00:59:33,407 --> 00:59:35,117 Pretī nezināmajam. 676 00:59:38,161 --> 00:59:44,459 Putekļi, dūmi, 65 grādu karstums, UV starojums - ar tiem varu tikt galā. 677 00:59:44,960 --> 00:59:45,961 Kāpēc? 678 00:59:47,212 --> 00:59:48,213 Kāpēc? 679 00:59:48,922 --> 00:59:50,424 Tāpēc, ka tie ir paredzami. 680 00:59:53,177 --> 00:59:58,765 Kustība naktī sagādā kaut ko neparedzamu. 681 01:00:01,560 --> 01:00:02,769 Cilvēkus. 682 01:00:04,938 --> 01:00:08,275 No bada mirstošos, kuri slēpjas ēnās. Cilvēkus, kuri grib nodarīt pāri. 683 01:00:08,358 --> 01:00:09,651 Cilvēkus, kuriem nevar uzticēties. 684 01:00:09,735 --> 01:00:12,571 Bet kāpēc? Kā tu zini, ka nevari viņiem uzticēties? 685 01:00:12,654 --> 01:00:14,364 Uzticība ievedīs nāvē. 686 01:00:16,158 --> 01:00:17,367 Neuzticies nevienam! 687 01:00:28,504 --> 01:00:30,339 Tu atkal uz mani esi dusmīgs. 688 01:00:43,644 --> 01:00:46,146 Klau, ar tevi viss kas atgadīsies. 689 01:00:48,899 --> 01:00:50,526 Tas, ko tu nevari kontrolēt. 690 01:00:52,819 --> 01:00:54,696 Tevi piemeklēs skaudras emocijas. 691 01:00:55,405 --> 01:01:00,494 Kad tas notiks, tas, ko tu ar tām iesāksi, ko darīsi... 692 01:01:01,411 --> 01:01:03,038 noteiks to, kas tu esi. 693 01:01:07,960 --> 01:01:09,378 Vai tā notika ar tevi? 694 01:01:10,379 --> 01:01:12,214 Tas notiek ar mums visiem. 695 01:01:12,881 --> 01:01:14,716 Vai mēs to gribam vai ne. 696 01:01:27,145 --> 01:01:28,355 Ir pārāk auksts. 697 01:01:30,023 --> 01:01:31,859 Pārāk auksts šiem vecajiem kauliem. 698 01:01:40,868 --> 01:01:45,497 Finč, šķiet, es kādu brītiņu palikšu te, ja tu neiebilsti. 699 01:01:47,499 --> 01:01:48,500 Labi. 700 01:01:48,959 --> 01:01:49,960 Labi. 701 01:02:49,853 --> 01:02:51,021 Tu neesi vesels. 702 01:02:52,940 --> 01:02:53,982 Man viss labi. 703 01:03:00,405 --> 01:03:01,990 Ko tu gribi, lai es daru? 704 01:03:05,661 --> 01:03:07,746 Izsauc ārstu. 705 01:04:30,579 --> 01:04:34,416 PALĪDZIET MUMS 706 01:04:51,600 --> 01:04:52,851 Labs suns. Gaidi. 707 01:04:54,394 --> 01:04:55,729 Ejam, Djūij. 708 01:04:55,812 --> 01:04:57,397 Ķeramies vērsim pie ragiem! 709 01:04:59,107 --> 01:05:01,276 Pirmā mācība: 710 01:05:01,360 --> 01:05:05,239 nekad nelaid garām iespēju dabūt maltīti. 711 01:05:07,824 --> 01:05:09,284 Otrā mācība... 712 01:05:09,368 --> 01:05:10,369 DENVERAS SLIMNĪCA 713 01:05:10,452 --> 01:05:13,539 Nekad apzināti neiznīcini kāda cita īpašumu. 714 01:05:14,581 --> 01:05:17,709 Bet vairāk muskuļu nenāktu par ļaunu. 715 01:05:18,919 --> 01:05:21,129 Tas ir izteiciens, starp citu. 716 01:05:31,181 --> 01:05:32,307 Nāc, Djūij. 717 01:05:38,063 --> 01:05:39,690 Trešā mācība: 718 01:05:40,440 --> 01:05:44,736 augšā ir kā Šveices siers. 719 01:05:46,238 --> 01:05:50,158 Augsts UV starojums, 62 grādi. 720 01:05:50,242 --> 01:05:51,285 Uzmanieties. 721 01:05:56,331 --> 01:05:57,332 Ei. 722 01:06:01,712 --> 01:06:02,713 Paliec tepat. 723 01:06:03,964 --> 01:06:05,090 Sargā cietoksni. 724 01:06:10,888 --> 01:06:11,930 Ak nē. 725 01:06:14,892 --> 01:06:18,187 Ceturtā mācība: izrādi iniciatīvu. 726 01:06:57,017 --> 01:06:58,310 Zāles. 727 01:06:58,393 --> 01:06:59,603 Zāles. 728 01:06:59,686 --> 01:07:00,729 Iniciatīva. 729 01:07:07,611 --> 01:07:10,614 Piektā mācība: izbaudi dzīvi. 730 01:07:19,498 --> 01:07:20,666 Nav slikti. 731 01:07:24,127 --> 01:07:25,087 Gaidi, suņuk. 732 01:08:21,727 --> 01:08:24,938 Iniciatīva, iniciatīva, iniciatīva, iniciatīva! 733 01:09:01,308 --> 01:09:02,518 Ak nē. 734 01:09:15,154 --> 01:09:16,323 Man žēl, Djūij. 735 01:09:41,723 --> 01:09:42,724 Nu taču. 736 01:09:53,569 --> 01:09:54,570 Finč. 737 01:09:55,529 --> 01:09:57,406 Tev patīk mana jaunā jaka? 738 01:09:57,489 --> 01:09:58,448 Ko tu dari? 739 01:09:59,199 --> 01:10:00,826 Vai tu vispār klausies, ko saku? 740 01:10:00,909 --> 01:10:03,453 Bet iniciatīva, Finč. 741 01:10:03,871 --> 01:10:06,164 Iniciatīvai vajadzīgs veselais saprāts. 742 01:10:06,248 --> 01:10:08,917 Ja tev tāds būtu, tu saprastu, ka šajā vietā kaut kas nav kārtībā. 743 01:10:11,628 --> 01:10:13,380 Finč, vai tu domā... 744 01:10:13,463 --> 01:10:14,464 Tūlīt pat ejam prom. 745 01:10:22,181 --> 01:10:23,182 Finč. 746 01:10:28,020 --> 01:10:29,062 Kur ir Djūijs? 747 01:10:29,646 --> 01:10:30,689 Djūija vairs nav. 748 01:10:39,865 --> 01:10:43,076 Ātrs pulss, 150 sitieni minūtē. 749 01:10:45,204 --> 01:10:46,163 Durvis. Aiztaisi durvis. 750 01:10:54,755 --> 01:10:55,964 Uzmanieties. 751 01:10:56,048 --> 01:10:57,591 Ātrs pulss. 752 01:11:19,863 --> 01:11:21,615 Paņem šo. 753 01:11:23,242 --> 01:11:25,327 -Uzmanieties. -Nāc sēdies pie stūres. 754 01:11:25,410 --> 01:11:28,455 Augsta ķermeņa temperatūra, 40 grādu. 755 01:11:29,748 --> 01:11:31,291 Augsts asinsspiediens. 756 01:11:31,375 --> 01:11:32,876 -Vai drīkstu ieteikt... -Nē! 757 01:11:33,335 --> 01:11:36,463 Nē, nedrīksti. Tas bija slazds, un tu iegāji tieši tajā. 758 01:11:37,506 --> 01:11:41,510 Djūijs bija viens no mums, viņa vairs nav, viss tavas stulbās kļūdas dēļ. 759 01:11:42,094 --> 01:11:44,555 -Uzmanieties. Ātrs pulss. -Nāc, suņuk. 760 01:11:44,638 --> 01:11:46,723 Nāc. Nu, suņuk. Nāc, suņuk. Ej. 761 01:11:48,767 --> 01:11:51,270 Kopš šī brīža būs klāt jauni noteikumi. 762 01:11:51,353 --> 01:11:53,981 Vairs nekādu kļūdu. Mēs nevaram to atļauties. 763 01:12:00,362 --> 01:12:01,613 Ko tu gribi, lai daru? 764 01:12:01,697 --> 01:12:03,866 Brauc. Jātiek kilometriem tālu prom. 765 01:12:40,235 --> 01:12:41,320 Tev viss labi? 766 01:12:42,029 --> 01:12:43,322 Mums seko. 767 01:12:44,281 --> 01:12:45,282 Tiešām? 768 01:12:45,991 --> 01:12:46,992 Kas? 769 01:12:47,075 --> 01:12:48,327 Es negribu to uzzināt. 770 01:12:52,080 --> 01:12:53,498 Tu aizvien redzi, vai ne? 771 01:12:55,083 --> 01:12:56,126 Es redzu. 772 01:13:03,759 --> 01:13:05,302 Mums jātiek no viņa vaļā. 773 01:13:05,385 --> 01:13:08,263 Spied grīdā. Spied grīdā. Kāju uz gāzes. 774 01:13:08,347 --> 01:13:11,475 -Bet Fleetwood rokasgrāmatā teikts... -Dari to. Vienkārši dari. Tūlīt! 775 01:13:32,496 --> 01:13:33,997 Brauc! Brauc! Brauc ātrāk! 776 01:13:43,131 --> 01:13:44,716 Drīkstu ko ieteikt, Finč? 777 01:13:44,800 --> 01:13:47,052 -Mums jānobrauc no šī ceļa. -Ko tu dari? 778 01:13:47,135 --> 01:13:49,096 -Ceļa pārvads. Tātad ir tunelis. -Nesaprotu. 779 01:13:51,139 --> 01:13:52,599 Tagad. Tagad! Strauji pa kreisi! 780 01:14:09,658 --> 01:14:11,869 Brauc. Brauc. Kāpēc apstājies? 781 01:14:11,952 --> 01:14:13,745 Mums jāpaslēpjas! Brauc! 782 01:14:13,829 --> 01:14:15,414 Mums jābrauc! 783 01:14:15,497 --> 01:14:16,957 -Finč, domāju... -Ātri! Brauc! 784 01:14:17,040 --> 01:14:18,041 Finč. 785 01:14:18,667 --> 01:14:22,462 Šī tuneļa maksimālais augstums ir četri metri. 786 01:14:22,546 --> 01:14:24,840 Ar šī auto pamata pielāgojumiem mums... 787 01:14:25,591 --> 01:14:27,176 Finč! 788 01:14:33,473 --> 01:14:36,476 4 METRI 789 01:14:36,560 --> 01:14:38,228 -Finč? -Ko es izdarīju? 790 01:14:47,446 --> 01:14:48,614 Nē! Nē, Džef! 791 01:16:26,420 --> 01:16:27,838 Domāju, viņi ir prom, Finč. 792 01:16:39,266 --> 01:16:40,642 Mums neizdosies. 793 01:16:48,859 --> 01:16:49,902 Viss ir galā. 794 01:16:54,489 --> 01:16:59,953 Esmu pārāk vecs. Pārāk slims. Pārāk noguris. Man apnicis. 795 01:17:00,829 --> 01:17:03,498 Finč, tūlīt līs. Tu zini, ko tas nozīmē... 796 01:17:03,582 --> 01:17:05,584 Beidz. Beidz. Vienkārši pieņem to. 797 01:17:06,793 --> 01:17:07,836 Viss beidzies. 798 01:17:09,046 --> 01:17:10,047 Nē. 799 01:17:10,631 --> 01:17:11,757 Mēs nedrīkstam padoties. 800 01:17:12,549 --> 01:17:14,927 Es neļaušu tev padoties. 801 01:17:15,010 --> 01:17:16,094 Tu neļausi? 802 01:17:16,178 --> 01:17:19,515 Nu, ne tev par to lemt, jo tu esi vienkārši mašīna. 803 01:17:19,598 --> 01:17:21,850 Robots nedrīkst darīt pāri cilvēkam vai arī bezdarbības dēļ 804 01:17:21,934 --> 01:17:23,352 pieļaut, ka cilvēkam nodara pāri. 805 01:17:23,435 --> 01:17:24,436 Aizveries! 806 01:18:31,628 --> 01:18:33,463 Drīkstu tev ko pajautāt? 807 01:18:35,716 --> 01:18:38,552 Kā tu domā, mēs tiksim līdz Zelta vārtu tiltam? 808 01:18:41,930 --> 01:18:43,223 Es domāju, ka tiksim. 809 01:18:45,851 --> 01:18:47,060 Gribi zināt, kāpēc? 810 01:18:48,061 --> 01:18:51,857 Tāpēc, ka es tev ticu, Finč. 811 01:18:57,237 --> 01:18:58,655 Drīkstu tev ko pastāstīt? 812 01:19:01,825 --> 01:19:02,868 Labi. 813 01:19:03,785 --> 01:19:05,120 Reiz... 814 01:19:06,455 --> 01:19:08,332 notika saules uzliesmojums. 815 01:19:12,586 --> 01:19:19,301 Bet starojums mūs nenogalināja. Mēs to nodarījām paši sev. 816 01:19:22,221 --> 01:19:25,432 Daži cilvēki paslēpās un aizslēdza durvis. 817 01:19:25,516 --> 01:19:27,935 Mēģināja izlikties, ka tas nemaz nenotiek. 818 01:19:28,018 --> 01:19:29,645 Ilgi viņi nenodzīvoja. 819 01:19:31,772 --> 01:19:34,149 Mēs pārējie darījām to, kas jādara, lai izdzīvotu. 820 01:19:34,233 --> 01:19:37,778 Rakņājāmies atkritumos un cīnījāmies par paliekām, 821 01:19:37,861 --> 01:19:39,488 līdz nekas vairs nebija atlicis. 822 01:19:44,159 --> 01:19:46,370 Es pārmeklēju kādu lielveikalu. 823 01:19:47,246 --> 01:19:49,665 Tā vieta bija praktiski iztukšota, 824 01:19:49,748 --> 01:19:55,546 bet šad un tad kaut ko nepamana, un tad tev paveicas. 825 01:19:58,131 --> 01:20:00,217 Un es atradu maisiņu ar nūdelēm. 826 01:20:03,136 --> 01:20:04,137 GOODYEAR RIEPU IZPĀRDOŠANA! 827 01:20:04,221 --> 01:20:05,848 Bet, pirms varēju aiziet... 828 01:20:07,349 --> 01:20:11,270 uzradās viena māte ar bērnu, 829 01:20:11,353 --> 01:20:14,690 un viņām bija pilni iepirkumu ratiņi ar viņu lietām. 830 01:20:14,773 --> 01:20:17,484 Meitenītei nevarēja būt vairāk par deviņiem gadiem. 831 01:20:18,569 --> 01:20:21,029 Viņai bija rozā mugursoma ar vienradzi. 832 01:20:23,991 --> 01:20:26,451 Un viņai rokās bija pistole. 833 01:20:27,703 --> 01:20:31,832 Un es dzirdēju, ka mamma saka: "Atceries: ja redzi kādu, 834 01:20:31,915 --> 01:20:35,210 pavērs to pret viņu un dari, kā tev rādīju, labi?" 835 01:20:37,713 --> 01:20:39,923 Un tad es sapratu: ja viņa mani pamanīs, 836 01:20:40,007 --> 01:20:43,218 tā meitenīte mani nošaus un paņems manas nūdeles. 837 01:20:44,887 --> 01:20:46,471 Tāpēc es paslēpos. 838 01:20:48,307 --> 01:20:51,643 Un nogaidīju, līdz viņas bija beigušas. 839 01:20:55,230 --> 01:20:58,609 Bet, kad viņas devās prom, piebrauca universālis. 840 01:21:01,361 --> 01:21:04,573 Un vadītājs izkāpa, jo bija pamanījis meitenīti. 841 01:21:06,909 --> 01:21:08,160 Un viņš kliedza, 842 01:21:08,243 --> 01:21:12,164 un viņš kā jucis vicināja šauteni. 843 01:21:13,582 --> 01:21:16,168 Viņš bija pamanījis ratiņus un gribēja to saturu. 844 01:21:16,251 --> 01:21:19,254 Tā nu viņš bļāva: "Atdod to. Atdod to." 845 01:21:19,338 --> 01:21:22,424 Un tad pieskrēja mamma, un viņa uzkliedza viņam: 846 01:21:22,508 --> 01:21:23,967 "Lieciet mums mieru." 847 01:21:25,344 --> 01:21:28,055 Un meitenīte bija pārbijusies un... 848 01:21:29,223 --> 01:21:31,642 nezināja, uz kurieni lai pavērš pistoli. 849 01:21:34,770 --> 01:21:35,979 Viņa raudāja. 850 01:21:37,356 --> 01:21:39,233 Un viņas abas kliedza. 851 01:21:41,860 --> 01:21:45,364 Un tad: pif, pif, pif. 852 01:21:56,917 --> 01:21:58,585 Tas viss notika tik ātri. 853 01:22:04,007 --> 01:22:08,971 Kad viņš aizbrauca un es varēju pie viņām aiziet, 854 01:22:09,680 --> 01:22:10,806 bija jau par vēlu. 855 01:22:22,526 --> 01:22:24,027 Tad es izdzirdēju skaņu. 856 01:22:27,990 --> 01:22:29,366 Smalku smilkstēšanu... 857 01:22:33,161 --> 01:22:35,455 kas nāca no meitenes rozā mugursomas. 858 01:22:43,922 --> 01:22:45,424 Es to atvēru. 859 01:22:54,600 --> 01:23:00,731 Un tur bija tas trīcošais... sīciņais un mazais radījums. 860 01:23:03,442 --> 01:23:05,068 Tik ļoti nobijies. 861 01:23:06,570 --> 01:23:07,988 Un tik vientuļš. 862 01:23:15,120 --> 01:23:17,331 Bads pārvērta cilvēkus par slepkavām. 863 01:23:19,166 --> 01:23:20,250 Bet padarīja... 864 01:23:23,337 --> 01:23:24,630 padarīja mani par gļēvuli. 865 01:23:32,888 --> 01:23:34,306 Kā tu vari tādam ticēt? 866 01:24:08,757 --> 01:24:09,842 SANFRANCISKO 867 01:24:09,925 --> 01:24:10,968 Redzi? 868 01:24:13,011 --> 01:24:14,263 Sanfrancisko. 869 01:24:16,181 --> 01:24:17,182 Finč. 870 01:24:18,684 --> 01:24:20,811 Tikai 770 kilometri. 871 01:24:26,275 --> 01:24:31,864 FINČ, NĀKAMGAD BRAUKŠU CAUR SANFRANCISKO. VARBŪT VARAM SATIKTIES? - TĒTIS 872 01:24:31,947 --> 01:24:32,948 "Tētis". 873 01:24:34,908 --> 01:24:35,909 Tētis. 874 01:24:43,584 --> 01:24:46,837 Zems UV starojums. Nav kritisks. 875 01:25:10,527 --> 01:25:12,571 Domāju, tev jānāk paskatīties. 876 01:25:14,031 --> 01:25:15,490 -Finč! -Kas ir? 877 01:25:17,326 --> 01:25:18,744 -Kas ir? -Reku. 878 01:25:22,706 --> 01:25:24,333 Es negribēju tam uztriekties. 879 01:25:54,821 --> 01:25:56,031 Man šķita, tu teici, ka tas ir... 880 01:25:57,199 --> 01:25:58,408 Šveices siers. 881 01:26:17,302 --> 01:26:18,762 Es nezinu. 882 01:28:11,500 --> 01:28:12,835 Lieliski, Džef. 883 01:28:13,794 --> 01:28:16,588 Labākā maltīte pa ilgiem, ilgiem laikiem. 884 01:28:24,638 --> 01:28:25,889 Zini ko? 885 01:28:25,973 --> 01:28:26,974 Ko? 886 01:28:29,434 --> 01:28:31,770 Es to vakarnakt redzēju savā galvā. 887 01:28:31,854 --> 01:28:33,272 Savā galvā? 888 01:28:33,939 --> 01:28:38,026 Mēs trijatā bijām uz Zelta vārtu tilta, 889 01:28:38,110 --> 01:28:40,445 kā vēl neradīta glezna. 890 01:28:42,906 --> 01:28:43,991 Oho! 891 01:28:46,368 --> 01:28:48,078 Džef, tu redzēji sapni? 892 01:28:51,206 --> 01:28:53,500 Man atkaras žoklis. 893 01:28:54,126 --> 01:28:57,546 Es gribētu tevi redzēt pēc pieciem vai sešiem gadiem. 894 01:28:59,131 --> 01:29:00,924 Es neesmu vilšanās? 895 01:29:01,008 --> 01:29:03,177 Nu protams, ka ne. Nē. 896 01:29:04,386 --> 01:29:07,181 Un man nevajadzēja tevi saukt par mašīnu. 897 01:29:09,057 --> 01:29:11,018 Drīkstu ko pajautāt? 898 01:29:11,101 --> 01:29:15,564 Tu teici, ka Zelta vārtu tilta kartīte esot no tava tēvoča, 899 01:29:15,647 --> 01:29:19,651 bet aizmugurē ir paraksts "tētis". 900 01:29:21,320 --> 01:29:22,529 Kāpēc tā? 901 01:29:23,238 --> 01:29:25,741 Nu, tu gan neko nepalaid garām, ko? 902 01:29:25,824 --> 01:29:27,242 Nē, nepalaižu. 903 01:29:28,827 --> 01:29:32,456 Nu, šķiet, laiks vēl kādam stāstam. 904 01:29:38,295 --> 01:29:39,296 Nu... 905 01:29:42,424 --> 01:29:47,596 Mana mamma vienmēr teica, ka manā tētī plūst vikingu asinis. 906 01:29:48,639 --> 01:29:51,767 Tu nepateici: "Reiz." 907 01:29:51,850 --> 01:29:55,312 Labi. Un reiz... 908 01:29:56,271 --> 01:29:57,272 viņš mūs pameta. 909 01:29:59,733 --> 01:30:01,193 Tas bija pirms manas piedzimšanas. 910 01:30:02,194 --> 01:30:03,195 Viņš bija armijā. 911 01:30:03,278 --> 01:30:07,866 Acīmredzot kaut kāds inženieris. Būvēja tiltus. 912 01:30:07,950 --> 01:30:11,119 Un viņš vienmēr ceļoja. Mums nebija sakaru. 913 01:30:11,203 --> 01:30:17,751 Un tad manā 15 gadu dzimšanas dienā kā no zila gaisa parādījās šī pastkarte. 914 01:30:18,460 --> 01:30:20,295 Tā ar Zelta vārtu tiltu. 915 01:30:20,754 --> 01:30:23,590 Un viņš uz tās rakstīja, ka cer, ka mēs varētu kādreiz tikties. 916 01:30:24,758 --> 01:30:29,346 Pa to laiku man bija doma doties apceļot pasauli. 917 01:30:30,472 --> 01:30:32,808 Viņš parakstījās "tētis", un man tā kartīte bija dārga. 918 01:30:34,142 --> 01:30:37,729 Vispār, kad biju gana vecs, devos un nopirku šo smalko uzvalku. 919 01:30:38,313 --> 01:30:41,066 Un es nodomāju: nu, kad mēs beidzot tiksimies, 920 01:30:41,149 --> 01:30:44,653 es gribu uz viņu atstāt iespaidu, lai viņš ar mani lepotos. 921 01:30:47,614 --> 01:30:49,449 Vairs no viņa nebija ziņu. 922 01:30:54,705 --> 01:30:55,873 Un vai tu to izdarīji? 923 01:30:56,999 --> 01:30:58,333 Ko tad? 924 01:30:58,417 --> 01:31:00,085 Vai tu devies apskatīt pasauli? 925 01:31:02,671 --> 01:31:05,132 Nu, es vienreiz aizbraucu uz Ņujorku. 926 01:31:05,215 --> 01:31:07,134 -Jā? -Tā mani īpaši nesaistīja. 927 01:31:07,217 --> 01:31:09,219 Tur bija daudz cilvēku, netīrs. 928 01:31:10,345 --> 01:31:14,224 Ja neskaita to, neesmu bijis daudz tālāk par Misūri. 929 01:31:14,308 --> 01:31:15,893 Bet vienmēr kaut kas neļāva. 930 01:31:15,976 --> 01:31:21,481 Zini, mana veselība, mans darbs, mamma, pasaules gals. 931 01:31:25,694 --> 01:31:26,778 Jā, es... 932 01:31:28,572 --> 01:31:30,407 Es nekad līdz tam netiku. 933 01:31:36,121 --> 01:31:38,832 Kas ar tām pārējām pastkartēm? Kāpēc tās ir neaprakstītas? 934 01:31:38,916 --> 01:31:43,921 Nu, kad redzēju kādu, kas man patika, es nopirku. 935 01:31:44,755 --> 01:31:48,258 Zini, tāda kā kolekcija. Šķiet, kaut kas vēlmju sarakstam. 936 01:31:48,342 --> 01:31:49,551 Es nezinu. 937 01:31:52,638 --> 01:31:55,057 Mēs, cilvēki, esam pretrunu pilni. 938 01:31:58,936 --> 01:32:01,772 Zini, tu jau vari man pateikt, 939 01:32:01,855 --> 01:32:04,441 cik Zelta vārtu tiltā ir kniežu. 940 01:32:04,525 --> 01:32:08,946 Un cik kilometru trošu izmantots, un cik tas augsts. 941 01:32:09,571 --> 01:32:14,618 Bet tikai tad, kad apstājas uz tā, ierauga tā skaistumu 942 01:32:14,701 --> 01:32:19,081 un ieklausās, kā vējā dzied troses, kas tur tiltu... 943 01:32:19,164 --> 01:32:20,582 Tas ir piedzīvojums. 944 01:32:21,875 --> 01:32:23,710 Tas ir cilvēcisks piedzīvojums. 945 01:32:23,794 --> 01:32:28,090 Tā nav tikai iztēlošanās, tā ir dzīvošana. 946 01:32:29,341 --> 01:32:33,720 Bet tu neesi nekad bijis uz Zelta vārtu tilta, Finč. 947 01:32:36,098 --> 01:32:37,724 Nē, Džef, neesmu bijis. 948 01:32:37,808 --> 01:32:39,184 Paldies. 949 01:32:40,143 --> 01:32:43,188 Kā jau es teicu, cilvēki ir pretrunu pilni. 950 01:32:47,568 --> 01:32:49,653 Kaut es būtu vairāk darījis sev atvēlētajā laikā. 951 01:32:54,283 --> 01:32:56,326 Nu, tad braucam tūlīt pat, Finč! 952 01:32:56,410 --> 01:32:57,578 Mēs brauksim tūlīt pat. 953 01:32:57,661 --> 01:33:01,915 Un, ja mēs brauksim tūlīt, tad jau pēc 18 stundām, 33 minūtēm... 954 01:33:01,999 --> 01:33:03,542 Es mirstu, Džef. 955 01:33:05,586 --> 01:33:06,795 Es nomiršu. 956 01:33:18,807 --> 01:33:19,933 Kad būšu miris... 957 01:33:21,101 --> 01:33:24,730 vai apsoli darīt visu Gudjēra labā? 958 01:33:44,249 --> 01:33:45,375 Kur tava bumbiņa? 959 01:33:46,084 --> 01:33:48,253 Vai tā ir te? Vai tā ir tava bumbiņa? 960 01:33:49,296 --> 01:33:50,714 Vai tā ir tava bumbiņa? 961 01:33:51,548 --> 01:33:55,177 Vai tā ir tava bumbiņa? 962 01:33:56,220 --> 01:33:58,096 Kur tava bumbiņa? Kur tava bumbiņa? 963 01:34:02,935 --> 01:34:04,645 Skrien! Dabū. 964 01:34:11,652 --> 01:34:14,530 Nāc. Nu tā. Labi. 965 01:34:14,613 --> 01:34:15,822 Nu pamēģini tu. 966 01:34:17,032 --> 01:34:18,992 Jā. Jā. Pamet to tu. 967 01:34:21,662 --> 01:34:22,788 Aiziet. Met. 968 01:34:23,956 --> 01:34:25,916 Tas ir svarīgi. 969 01:34:26,542 --> 01:34:27,876 Kur tava bumbiņa? 970 01:34:27,960 --> 01:34:30,671 Kur tava bumbiņa? Vai tā ir te? Vai tā ir te? 971 01:34:31,171 --> 01:34:32,297 Pamet to. 972 01:34:33,131 --> 01:34:34,258 Vai tā ir tava bumbiņa? 973 01:34:35,092 --> 01:34:36,301 Vai tā ir tava bumbiņa? 974 01:34:36,927 --> 01:34:38,804 -Met bumbiņu. -Re, suņuk. 975 01:34:39,638 --> 01:34:40,681 Kur bumbiņa? 976 01:34:41,223 --> 01:34:42,558 Met bumbiņu. 977 01:34:42,641 --> 01:34:43,725 Aiziet! 978 01:34:51,567 --> 01:34:52,651 Ei, Finč! 979 01:34:52,734 --> 01:34:54,069 Jā. 980 01:34:55,612 --> 01:34:56,780 Šurp, suņuk! 981 01:34:58,615 --> 01:35:00,617 Nāc, suņuk. Nē. 982 01:35:10,544 --> 01:35:12,588 -Vēlreiz. -Bet viņš to atnesa tev. 983 01:35:13,172 --> 01:35:15,716 Nu, tas tāpēc, ka suņi ir ieradumu radījumi. 984 01:35:41,783 --> 01:35:42,784 Nāc, suņuk! 985 01:35:43,702 --> 01:35:44,703 Aiziet. 986 01:35:45,370 --> 01:35:46,371 Lūdzu! 987 01:35:47,664 --> 01:35:48,665 Dari tā. 988 01:35:50,000 --> 01:35:51,627 Labs suns. Labs... 989 01:35:58,550 --> 01:36:00,552 Es tev teicu, ka es viņam nepatīku. 990 01:36:01,595 --> 01:36:03,597 Jūs abi... Jūs tiksiet galā. 991 01:36:03,680 --> 01:36:06,141 Aiziet. Tici man. 992 01:36:26,787 --> 01:36:29,414 Skat, ko es izdarīju - sabojāju smalko uzvalku. 993 01:36:33,335 --> 01:36:34,461 Es tev palīdzēšu. 994 01:36:35,420 --> 01:36:36,421 Viss būs labi. 995 01:36:40,634 --> 01:36:41,635 Viss būs labi. 996 01:36:43,136 --> 01:36:45,264 Centies elpot, Finč. Centies elpot. 997 01:36:51,186 --> 01:36:53,814 Es nedaudz atlaidīšos. Jūs abi paspēlējieties. 998 01:36:54,398 --> 01:36:55,607 Jūs abi ejiet. 999 01:36:56,149 --> 01:36:58,694 -Ejiet paspēlēties. -Vai varu ko darīt, Finč? 1000 01:37:05,576 --> 01:37:06,785 Džef, tu jau esi darījis. 1001 01:37:08,453 --> 01:37:09,663 Paspied man roku. 1002 01:38:00,047 --> 01:38:01,048 Nē. 1003 01:38:01,507 --> 01:38:02,508 Nē. 1004 01:42:07,961 --> 01:42:09,379 Ko gan es darīšu? 1005 01:42:14,134 --> 01:42:15,135 Ko gan es darīšu? 1006 01:42:21,183 --> 01:42:22,809 Ko tu darīsi, Džef? 1007 01:42:26,563 --> 01:42:27,981 Ko darītu Finčs? 1008 01:42:30,234 --> 01:42:31,443 Viņš barotu suni. 1009 01:42:33,612 --> 01:42:34,655 Es barošu suni. 1010 01:42:50,546 --> 01:42:51,588 Nu velns. 1011 01:45:49,224 --> 01:45:52,060 FINČS VAINBERGS 1012 01:45:52,144 --> 01:45:54,980 KURU MĪLĒJA GUDJĒRS UN DŽEFS 1013 01:46:00,444 --> 01:46:03,197 Zini, tu jau vari man pateikt, 1014 01:46:03,280 --> 01:46:06,116 cik Zelta vārtu tiltā ir kniežu. 1015 01:46:07,743 --> 01:46:11,955 Un cik kilometru trošu izmantots, un cik tas augsts. 1016 01:46:12,873 --> 01:46:15,501 DEVĀS UZ SANTAROSU 1017 01:46:15,584 --> 01:46:20,964 Bet tikai tad, kad apstājas uz tā, ierauga tā skaistumu 1018 01:46:21,048 --> 01:46:24,843 un ieklausās, kā vējā dzied troses, kas tur tiltu... 1019 01:46:26,553 --> 01:46:27,763 Tas ir piedzīvojums. 1020 01:46:28,597 --> 01:46:30,641 TANTE SOFIJA, MUMS VISS KĀRTĪBĀ! MEKLĒ MŪS MARINAS APGABALĀ 1021 01:46:30,724 --> 01:46:32,184 Tas ir cilvēcisks piedzīvojums. 1022 01:46:32,267 --> 01:46:33,101 DŽENIFERE LĪ 1023 01:46:38,732 --> 01:46:41,443 Šķiet, mēs neesam vienīgie, kas šurp braukuši. 1024 01:46:46,490 --> 01:46:48,200 Domā, viņi vēl tur ir? 1025 01:46:51,328 --> 01:46:53,288 Nu, to var noskaidrot tikai vienā veidā. 1026 01:47:05,008 --> 01:47:06,218 Tas ir skaists. 1027 01:47:07,553 --> 01:47:09,596 Finčs zināja, ko runā. 1028 01:47:12,307 --> 01:47:13,559 Ei, gribi pastāstīšu stāstu? 1029 01:47:14,476 --> 01:47:17,437 Labi, tātad reiz... 1030 01:55:17,084 --> 01:55:19,086 Tulkojusi Laura Hansone