1 00:00:01,510 --> 00:00:07,390 صدا کردن گوسفندا؟ اره - صدا کردن گوسفندا؟ اره - بگي ييها؟ 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,430 نه ، هيچ گاوچروني دخالت نداشت 3 00:00:09,480 --> 00:00:12,190 نکته خوبي بود، اين صدا براي صدا کردن گله گاوه 4 00:00:12,240 --> 00:00:14,430 "نه ، اين صدا کردن گوسفندا بود، به روش اهالي "هاليفاکس شمالي 5 00:00:14,480 --> 00:00:18,030 پس فقط يه گوسفند بود و سه تا جوون که فضا بودن 6 00:00:18,080 --> 00:00:20,030 لعنتي 7 00:00:24,800 --> 00:00:25,950 اينو نگاه 8 00:00:26,000 --> 00:00:30,670 من اون سگ ها رو فراري دادم. چايي ميخوري؟ 9 00:00:32,840 --> 00:00:34,480 اره، چايي خوبه.مرسي 10 00:00:54,360 --> 00:00:58,150 نزدي؟ - اونا داغونش کرده بودن، مجبور بودم - 11 00:00:58,200 --> 00:00:59,790 هيچ راهي نبود که زنده بمونه و 12 00:00:59,840 --> 00:01:01,270 معلوم بود که داره زجر ميکشه 13 00:01:01,320 --> 00:01:04,510 تو کل "کالدرديل" يه دامپزشک نبود؟ 14 00:01:04,560 --> 00:01:06,750 پس زدي؟ - خوب برنامه همين بود - 15 00:01:06,800 --> 00:01:08,790 شير و شکر هم ميخواي ....؟ 16 00:01:08,840 --> 00:01:11,550 نه، اره.مرسي 17 00:01:11,600 --> 00:01:14,390 اره، دو تا قاشق شکر 18 00:01:14,440 --> 00:01:15,870 يه قاشق 19 00:01:15,920 --> 00:01:17,320 مرسي 20 00:01:22,480 --> 00:01:25,350 .... و اين صدا دراومد، مثل 21 00:01:25,400 --> 00:01:27,390 خدا ميدونه، و بعدش من مجبور شدم دوباره بزنم 22 00:01:27,440 --> 00:01:29,830 .... چون هنوز زنده بود وبعد دوباره 23 00:01:29,880 --> 00:01:31,910 بعد از اون ديگه مشکلي نداشت 24 00:01:31,960 --> 00:01:34,750 مشکلي نداشت يعني مرده بود ديگه؟ - خيلي خوشحالم که فکر ميکني اين کار بامزه بوده - 25 00:01:34,800 --> 00:01:37,110 نميدونم چطور اينکارو کردي - کشاورز نمي خنديد - 26 00:01:37,160 --> 00:01:39,040 اونا اصلا نميخندن، ميخندن؟ خودت گفتي 27 00:01:41,840 --> 00:01:43,510 اولين بار نبود 28 00:01:43,560 --> 00:01:45,350 جوونک ها از اونور املاک ميان 29 00:01:45,400 --> 00:01:48,870 معلوم هم نيست چي زدن و يکي با خودشون ميبرن 30 00:01:48,920 --> 00:01:53,430 واقعا؟ به نظرتون ميبرن چيکار کنن؟ 31 00:01:53,480 --> 00:01:57,110 بفروشن،بخورن. خدا ميدونه - اونا روانين، مهندس که نيستن - 32 00:01:57,160 --> 00:02:00,630 اونا رو ميبرن براي زائيدن نه خوردن. گوشت مثل چي سفت ميشه 33 00:02:00,680 --> 00:02:03,520 اونا که اينو نميدونن، ميدونن؟ اونا احمقن 34 00:02:05,320 --> 00:02:09,070 اتفاقي که بعدش افتاد واقعا باحال بود. البته از نظر من باحال بود 35 00:02:09,120 --> 00:02:11,590 من برگشتم پايگاه و يه ساعت بعد شايد هم يه ساعت و نيم بعد 36 00:02:11,640 --> 00:02:14,150 يه بار ديگه زنگ زدن 37 00:02:14,200 --> 00:02:15,920 کاترين"؟" - جويس"؟" - 38 00:02:17,080 --> 00:02:19,360 فکر کنم وارد "منطقه نيمه روشن" شديم (منطقه نيمه روشن نام سريال تلويزيوني است) 39 00:02:23,000 --> 00:02:27,670 به نظر چرت و پرت و مسخره مياد - صدمه ظاهري ندارن - 40 00:02:27,720 --> 00:02:30,350 اونا مسموم شده بودن 41 00:02:30,400 --> 00:02:33,710 خوب باشه، منظورم باحال نبود. بيشتر منظورم کنايه دار بود 42 00:02:33,760 --> 00:02:35,070 معلومه 43 00:02:35,120 --> 00:02:38,590 نيکي بکستر" دامپزشک اهل "بولتون برو" قبل از اينکه اونا فکرش بکنن" 44 00:02:38,640 --> 00:02:42,590 اومد و يه تزريق مرگ بار به گوسفنده کرد 45 00:02:42,640 --> 00:02:46,030 من فکر ميکردم کار تموم شده، اما خدا ميدونه 46 00:02:46,080 --> 00:02:47,350 نبايد همچين فکري ميکردم 47 00:02:47,400 --> 00:02:50,790 از گوسفند داشت "پنتوباربيتال" ميچکيد (نوعي سم) 48 00:02:50,840 --> 00:02:53,750 و حدس بزن چي شد؟ سگ ها 49 00:02:53,800 --> 00:02:57,190 حالا چه همونايي بودن که گوسفند ها رو داغون کرده بودن 50 00:02:57,240 --> 00:03:00,150 يا يه دسته جديد بودن، تصميم گرفتن يه دلي از عزا دربيارن 51 00:03:00,200 --> 00:03:02,590 و اون لحظه اون قدر ماده شيميايي تو بدن گوسفند بود 52 00:03:02,640 --> 00:03:04,790 که نصف "هادرسفيلد" رو از پا بندازه 53 00:03:04,840 --> 00:03:08,190 ديگه يه مشت حيوون وحشي که هيچ - خداي من - 54 00:03:08,240 --> 00:03:10,870 در هر صورت، به من در مورد اين بچه هايي که از همون اول 55 00:03:10,920 --> 00:03:12,710 اين کارها رو با گوسفندا ميکردن خبر دادن 56 00:03:12,760 --> 00:03:15,470 شما ادم نيستيد نه؟ - با مني؟ - 57 00:03:15,520 --> 00:03:18,790 ما فقط دلمون کباب شام يکشنبه ميخواست امروز چهارشنبس براي مامان اون 58 00:03:18,840 --> 00:03:21,440 اون از دوشنبه شيمي درماني رو شروع ميکنه عوضي 59 00:03:23,080 --> 00:03:24,670 گوش کنن ببين چي ميگم گوزمخ 60 00:03:24,720 --> 00:03:26,950 اين من بودم که مجبور شدم اون گوسفند از زجر کشيدن راحت کنم 61 00:03:27,000 --> 00:03:29,550 به خاطر تو، پس واسه من از ادميت نگو - ولم کن - 62 00:03:29,600 --> 00:03:31,630 من ميتونستم يه چند تا فحششون بدم و اجبارشون کنم که 63 00:03:31,680 --> 00:03:33,990 "از اينجا برن تا به اقاي "کامرون 64 00:03:34,040 --> 00:03:36,110 و خانم "مي" کمک کرده باشم که پيغامشون برسونن 65 00:03:36,160 --> 00:03:38,630 اما اونا تو تست گرايش نمره هاي خيلي پاييني گرفتن 66 00:03:38,680 --> 00:03:41,720 و همون موقع بود که ...... من اون بو رو حس کردم 67 00:03:43,520 --> 00:03:44,950 ميخوام بگم بو 68 00:03:45,000 --> 00:03:47,030 اما خدايي بو حق مطلب رو ادا نميکنه 69 00:03:47,080 --> 00:03:48,710 ميتونست هر چيزي باشه 70 00:03:48,760 --> 00:03:53,200 ماهي، مرغ، هر چي. اما هر چيزي که بود بد بود 71 00:04:37,760 --> 00:04:43,240 زيرنويس از حسين سرخيل عضو تيم ترجمه TVCenter 72 00:04:44,280 --> 00:04:46,990 با اون پلي استيشن بازي نکن "بن"، چايت امادس 73 00:04:47,040 --> 00:04:50,790 نوبت منه، بازي نيست - داره گريه ميکنه؟ گمشو - 74 00:04:50,840 --> 00:04:54,870 جان" ميشه بهش بگي دوباره روشنش نکنه؟ فحش نده" 75 00:04:54,920 --> 00:04:58,070 باز نميشه - شنيدي مامانت چي گفت - 76 00:04:58,120 --> 00:05:01,870 نه پنج دقيقه قبل از چايي خوردنت 77 00:05:01,920 --> 00:05:03,430 اگه اون زماني که قرار بود بياد ميومد 78 00:05:03,480 --> 00:05:06,030 الان نوبت من شده بود 79 00:05:06,080 --> 00:05:08,950 و فقط حرف مامانت نيست، بابات هم گفت 80 00:05:09,000 --> 00:05:12,070 اينجا زندگي کردن مزخرفه - مگه نگفتم فحش نده - 81 00:05:12,120 --> 00:05:15,190 پول تو جيبيش بده - تو فقط اذيت ميکني، حتي وجود هم نداري - 82 00:05:15,240 --> 00:05:17,070 نميدونم چرا نميتوني تو نوبت وايسي 83 00:05:17,120 --> 00:05:20,150 ما قبلنا يه سيستم کارامد داشتيم که وقتي ملت گير ميکردن جواب ميداد 84 00:05:20,200 --> 00:05:22,750 هنوز هم داريم - هيچ موقع جواب نداده مامان - 85 00:05:22,800 --> 00:05:24,550 من اصلا چايي نميخوام 86 00:05:53,520 --> 00:05:57,150 اينجا چيکار ميکني؟ - تو 5 روز گذشته 16 بار بهت زنگ زدم - 87 00:05:57,200 --> 00:06:00,070 ... پيغام دادم - تو نميتوني بياي اينجا - 88 00:06:00,120 --> 00:06:03,790 فکر ميکردم مردي. فکر کردم تصادف کردي 89 00:06:03,840 --> 00:06:05,590 ميدوني، من دوست ندارم اينکارو بکنم جان 90 00:06:05,640 --> 00:06:08,350 دوست ندارم بيام اينجا، تهديد کنم که درت ميزنم 91 00:06:08,400 --> 00:06:11,270 اما وقتي جواب تلفن ها و پيامهات نميدي چه توقعي داري؟ 92 00:06:11,320 --> 00:06:13,870 مردم يه چيزهايي رو ميفهمن، خر که نيستن 93 00:06:13,920 --> 00:06:16,350 ببين، سرم شلوغه. زير کار شديديدم 94 00:06:16,400 --> 00:06:19,270 من کار 15 نفرو انجام ميدم، اصلا نميدونم امروز چه روزيه 95 00:06:19,320 --> 00:06:23,750 اما تو نميتوني اينجا باشي - من سه هفتس که درست درمون نديدمت - 96 00:06:23,800 --> 00:06:26,550 و بعدش هيچي. 5هفته و هيچي 97 00:06:26,600 --> 00:06:29,310 تو داري بزرگش ميکني، زيادي چرت و پرت ميخوني 98 00:06:29,360 --> 00:06:32,480 خوب ملت ميخونن - اين ملت کيان؟ - من - 99 00:06:38,280 --> 00:06:41,240 من بايد زنگ ميزدم، بايد پيامک ميزدم.متاسفم 100 00:06:43,160 --> 00:06:45,150 تا وقتي که تو خوب باشي 101 00:06:45,200 --> 00:06:46,830 تا وقتي که خبري نباشه 102 00:06:46,880 --> 00:06:49,670 من خوبم، چيزي نيست. فقط زير کوهي از کار موندم ، همين 103 00:06:49,720 --> 00:06:52,870 صبح بهت زنگ ميزنم، باشه؟ ... اولين کارم تو صبح 104 00:06:52,920 --> 00:06:56,670 خوب احتمالا عصر - من دلم برات تنگ شده ، همين - 105 00:06:56,720 --> 00:06:58,280 عاشقتم 106 00:06:59,400 --> 00:07:00,880 باشه، بهت زنگ ميزنم 107 00:07:24,640 --> 00:07:29,630 کاترين ما روز کاريه هيجان انگيزي داشت - ... اره ، اون- 108 00:07:29,680 --> 00:07:31,800 يه جسد پيدا کرده 109 00:07:32,960 --> 00:07:35,990 چي؟ - يه جسد پيدا کرده - 110 00:07:36,040 --> 00:07:38,470 اين براي يه پليس غير عاديه؟ 111 00:07:38,520 --> 00:07:41,110 مگه کار هر روزشون اين نيست؟ 112 00:07:41,160 --> 00:07:43,830 حقيقتا نه. فقط يکي پيدا کرده 113 00:07:43,880 --> 00:07:48,120 فکر نکنم قبلا چيزي پيدا کرده باشه 114 00:07:49,400 --> 00:07:51,390 به جز موقعي که "بکي" مرد 115 00:07:51,440 --> 00:07:53,960 حتي اون موقع هم "ريچارد" پيداش کرد 116 00:07:56,560 --> 00:07:58,510 کي بود؟ 117 00:07:58,560 --> 00:08:01,150 فکر کنم خيلي بد متلاشي شده بوده 118 00:08:01,200 --> 00:08:03,560 حتي نتونستن جنسيتش مشخص کنن 119 00:08:05,640 --> 00:08:07,870 در مورد فردا فکر کردي؟ 120 00:08:07,920 --> 00:08:10,870 فکر ميکنم داري اشتباه ميکني - ما ميدونيم تو چه فکري ميکني - 121 00:08:10,920 --> 00:08:13,510 تو داري يه کاره جديد شروع ميکني بايد حواست بهش باشه 122 00:08:13,560 --> 00:08:15,950 بابا نميخواد من بهشون ملحق بشم 123 00:08:16,000 --> 00:08:18,830 12هفته گذشته رو تحت تمرين بودم، محض اطلاعات 124 00:08:18,880 --> 00:08:21,230 هر چيزي که اونا تو اموزشگاه بهت ياد دادن فراموش کن 125 00:08:21,280 --> 00:08:23,070 چون هيچ کدوم تو دنياي واقعي به کارت نمياد 126 00:08:23,120 --> 00:08:26,150 جلوي بقيه منو کاترين صدا نکن، بگو گروهبان نه خانم 127 00:08:26,200 --> 00:08:29,310 به مفتش "تيلور" بگو قربان تا وقتي که جاي پات محکم بشه 128 00:08:29,360 --> 00:08:31,350 بعد ديگه ميتوني بهش بگي رييس 129 00:08:31,400 --> 00:08:34,590 خواهي فهميد که با اون هم عقيده نيستي ، اون شربت ليمو دوست داره 130 00:08:34,640 --> 00:08:36,750 يخورده خودش براي خانوم ها لوس ميکنه 131 00:08:36,800 --> 00:08:39,350 اما اگه محکم اومد جلو ، بذار کارش بکنه 132 00:08:39,400 --> 00:08:42,110 و با جويس خوب باش، اون همه چيز و همه کس رو ميشناسه 133 00:08:42,160 --> 00:08:43,670 و اگه تند بري شتر ديدي نديدي ميکنه 134 00:08:43,720 --> 00:08:46,590 اگه چيزي نفهميدي از من بپرس ، از اون بپرس ، از همه بپرس 135 00:08:46,640 --> 00:08:49,430 اما اگه جوابي گرفتي که خوشت نيومد از بقيه هم نپرس 136 00:08:49,480 --> 00:08:50,550 به غريزت اعتماد کن 137 00:08:50,600 --> 00:08:52,750 از نظر من دو نوع عقيده هست، درگيري، فرار 138 00:08:52,800 --> 00:08:55,390 و اونجوري که تو از اون سردابي که توش بودي جون سالم بيرون بردي 139 00:08:55,440 --> 00:08:58,670 ميدونم که کدومش انتخاب ميکني ، پس به خودت باور داشته باش 140 00:08:58,720 --> 00:09:01,230 اسمارت بوک خودت داشته باش وگرنه چيزي نداري 141 00:09:01,280 --> 00:09:04,070 صبحتون بخير خوش شانس ها 142 00:09:04,120 --> 00:09:06,630 يه نيروي گشتيه جديد بهمون اضافه شده 143 00:09:06,680 --> 00:09:08,950 اين "ان گالاگر"ه. يه سرياتون ميشناسيدش 144 00:09:09,000 --> 00:09:12,270 ميخوام کاري کنيد که احساس راحتي کنه.بشين 145 00:09:12,320 --> 00:09:14,270 امروز آن با توهه 146 00:09:14,320 --> 00:09:16,590 پس من چي؟ - واسه تو برنامه دارم - 147 00:09:16,640 --> 00:09:18,750 من گيلاسم 148 00:09:18,800 --> 00:09:20,590 جويس، ما قبلا خونه اون همديگرو ديديم 149 00:09:20,640 --> 00:09:23,630 اگه چيزي خواستي من اونجا جلوي پيش خوانم - چه برنامه هايي؟ - 150 00:09:23,680 --> 00:09:25,630 گوشات باز کن تا بفهمي 151 00:09:25,680 --> 00:09:27,830 دوست دارم و ميرم 152 00:09:27,880 --> 00:09:32,030 "هميشه يکي هست. عصر بخير آقاي "تکلي - متاسفم گروهبان - 153 00:09:32,080 --> 00:09:33,590 بچه داره دندون درمياره 154 00:09:33,640 --> 00:09:36,830 اول از همه ، خودتون ديديد که جاي پارک واسه ماشين نيست 155 00:09:36,880 --> 00:09:39,150 چون يه جلسه بررسي قتل داريم 156 00:09:39,200 --> 00:09:42,470 که مربوط ميشه به جسدي که پيدا شده، جسدي که من پيدا کردم 157 00:09:42,520 --> 00:09:45,270 پس شايد امروز اماده باشتون باشه، شايد فردا 158 00:09:45,320 --> 00:09:47,470 شايد کل هفته، به صورت پخش 159 00:09:47,520 --> 00:09:50,270 چون احتمال داره بگن گشت خونه به خونه بکنيم 160 00:09:50,320 --> 00:09:53,000 عاشق اشتياقتونم 161 00:09:55,240 --> 00:09:58,150 پس امروز ، دوربين هاي مداربسته يه اولويتن 162 00:09:58,200 --> 00:10:00,190 دوربين هاي مدار بسته مقامات محلي 163 00:10:00,240 --> 00:10:03,550 و دوربين هاي شخصيه مناطق همجوار 164 00:10:03,600 --> 00:10:06,910 من گشت خونه به خونه ميخوام، تمرکزتون بذاريد رو ارتفاعات 165 00:10:06,960 --> 00:10:10,230 هر خونه اي که از بالا به گاراژي که جسد پيدا شده ديد داره 166 00:10:10,280 --> 00:10:12,990 جان، بهت وحي ميشه 167 00:10:13,040 --> 00:10:15,990 يا اينکه ميخواي بنويسي؟ ببخشيد 168 00:10:16,040 --> 00:10:18,270 معلوم شد DNA هويت 169 00:10:18,320 --> 00:10:22,350 مقتول " لين دوهرست" ، 45 ساله ، ادرس 170 00:10:22,400 --> 00:10:24,990 خيابان بيتمن 10 ، کينگ کراس 171 00:10:25,040 --> 00:10:28,990 محکوميت به خاطر دزدي از مغازه و کلاه برداري 172 00:10:29,040 --> 00:10:31,350 مايک" ميشه همين الان تيمت بفرستيم اونجا؟" 173 00:10:31,400 --> 00:10:34,830 امنش کنيد تا من يه تيم جستجو بفرستم - لين دوهرست؟ - 174 00:10:34,880 --> 00:10:36,800 تو ميدوني کيه، نه؟ 175 00:10:39,040 --> 00:10:40,480 خداي من 176 00:10:44,040 --> 00:10:45,710 صبح بخير 177 00:10:47,200 --> 00:10:49,230 صبح بخير صبح بخير 178 00:10:49,280 --> 00:10:50,990 صبح بخير 179 00:10:51,040 --> 00:10:53,390 اون جسدي که تو ديروز پيدا کردي؟ - خوب؟ - 180 00:10:53,440 --> 00:10:55,840 مامان "تامي لي رويس"ه 181 00:10:58,120 --> 00:10:59,790 نه بابا 182 00:10:59,840 --> 00:11:02,990 يکي از اعضاي جلسه ميخواد اول با تو صحبت کنه 183 00:11:03,040 --> 00:11:04,870 و جزييات بيشتري بگيره 184 00:11:04,920 --> 00:11:08,800 تو بايد بهشون بگي که ميشناسيش - باشه - 185 00:11:15,320 --> 00:11:18,030 چند وقته مرده بوده، ميدونن؟ 186 00:11:18,080 --> 00:11:19,790 تخميني 5 يا 6 هفته 187 00:11:19,840 --> 00:11:21,190 زمان مرگ، اون موقع 188 00:11:21,240 --> 00:11:24,350 نميتونن دقيق تر از 3 يا 5 هفته بگن 189 00:11:24,400 --> 00:11:27,440 همين الان يه تيم جستجو خونش بفرست، ببين چي پيدا ميکني 190 00:12:11,560 --> 00:12:13,080 تامي 191 00:12:14,720 --> 00:12:15,960 پا نشو 192 00:12:27,040 --> 00:12:29,150 چي نگاه ميکني؟ 193 00:12:29,200 --> 00:12:30,800 ... فقط 194 00:12:32,680 --> 00:12:34,400 چرت و پرت 195 00:12:36,720 --> 00:12:39,320 .... اشکال نداره من 196 00:12:43,640 --> 00:12:45,280 بشينم؟ ... 197 00:12:52,360 --> 00:12:54,590 ميشه صدا رو کم کنم؟ 198 00:13:07,120 --> 00:13:08,590 به نظر اشفته مياي 199 00:13:08,640 --> 00:13:09,920 خيلي خوب 200 00:13:12,360 --> 00:13:14,000 ... خوب 201 00:13:18,760 --> 00:13:22,510 ديروز عصر جسد يه زن تو منطقه فضولات پيدا شده 202 00:13:22,560 --> 00:13:25,680 "نزديک تپه "هاليفکس شمالي 203 00:13:27,480 --> 00:13:30,960 به اون تجاوز شده بوده و خفه شده بوده 204 00:13:34,600 --> 00:13:36,520 و اين چه ربطي به من داره؟ 205 00:13:41,320 --> 00:13:45,840 از نعش اون گرفتن که نشون ميده اون زنه مرده DNA يه نمونه 206 00:13:49,560 --> 00:13:51,000 مامان توهه 207 00:14:02,000 --> 00:14:06,190 واسه همين چند تا کاراگاه قراره بيان اينجا و باهات حرف بزنن 208 00:14:06,240 --> 00:14:08,310 داري دروغ ميگي داري دروغ ميگي 209 00:14:08,360 --> 00:14:11,480 متاسفم.کاش اينجوري بود 210 00:14:14,280 --> 00:14:20,150 بعدا چند تا کاراگاه ميان و باهات صحبت ميکنن 211 00:14:20,200 --> 00:14:24,750 ... و اون موقع - اما .... چرا ...؟ - 212 00:14:24,800 --> 00:14:30,400 اونا چند تا سوال در موردش ميپرسن، به گمونم 213 00:14:32,040 --> 00:14:35,270 نحوه زندگيش، افرادي که باهاش وقت ميگذرونده 214 00:14:35,320 --> 00:14:39,110 هر کسي که بهش پول بدهکار بوده، هر کسي که باهاش نميخونده 215 00:14:39,160 --> 00:14:43,070 هر چيزي که نشون بده کي همچين کاري باهاش کرده 216 00:14:43,120 --> 00:14:45,800 هر چيزي که تو بهشون بگي امکان داره کمک کنه 217 00:14:51,520 --> 00:14:53,550 و تا اون موقع 218 00:14:53,600 --> 00:14:56,560 ... اگه ميخواي با کسي صحبت کني 219 00:14:59,200 --> 00:15:00,910 من واسه همين اينجام 220 00:15:00,960 --> 00:15:02,880 و ميدوني که کجا ميتوني پيدام کني 221 00:15:15,360 --> 00:15:17,040 حالت خوبه؟ 222 00:15:27,240 --> 00:15:31,470 ميدوني ، تلفن. حرف من اينه که بايد زنگ بزني 223 00:15:31,520 --> 00:15:33,200 اره، همچنين 224 00:15:39,960 --> 00:15:41,830 کلير"؟" 225 00:15:41,880 --> 00:15:46,830 "منم، "نيکي اکرويد". با هم ميرفتيم "سلبي بريج - نيل - 226 00:15:46,880 --> 00:15:48,670 چطوري؟ 227 00:15:48,720 --> 00:15:52,230 تو چطوري؟ 228 00:15:52,280 --> 00:15:53,640 بد نيستم 229 00:15:55,480 --> 00:15:58,150 به غير از اينکه دو هفته پيش اينجا تقاضاي کار کردم 230 00:15:58,200 --> 00:15:59,670 و اونا اصلا بهم خبر ندادن 231 00:15:59,720 --> 00:16:01,910 نوميد. اون اصلا نميدونه چي به چيه 232 00:16:01,960 --> 00:16:05,550 حتي نميتونه انگشتاش بشماره. منم يه جاي ديگه دنبال کار ميگردم 233 00:16:05,600 --> 00:16:07,910 اره، الان منم مجبورم 234 00:16:07,960 --> 00:16:11,870 اي خدا، از کنارت رد شدم و نشناختمت 235 00:16:11,920 --> 00:16:16,750 اوضاع چطوره؟ - خودت که ميدوني - اينورا زندگي ميکني؟- 236 00:16:16,800 --> 00:16:19,030 اره، يه اپارتمان کوچيک تو "راسون لين" دارم 237 00:16:19,080 --> 00:16:21,070 خيلي وقت نيست اونجام، يه چند ماهيه 238 00:16:21,120 --> 00:16:24,990 مگه تو "کويينزبري" زندگي نميکردي؟ - اره، طلاق گرفتم - متاسفم - 239 00:16:25,040 --> 00:16:28,830 اره اره، ولش کن ، تو چي، ازدواج کردي؟ - نه - 240 00:16:28,880 --> 00:16:33,670 نه، يه چند تا ..... گرفتاري داشتم 241 00:16:33,720 --> 00:16:38,230 .اما نه، با خواهرم زندگي ميکنم، کاترينمون کاترينمون رو که يادته؟ 242 00:16:38,280 --> 00:16:41,910 کاترينتون يادمه - دو سال بزرگ تر از ما بود - 243 00:16:41,960 --> 00:16:45,960 هميشه ازش ميترسيدم - اره، ميدونم منظورت چيه - 244 00:16:48,360 --> 00:16:51,110 فکر ميکردم براي بانک کار ميکردي؟ (منظورش يه جور موسساته ماليه که ما اينور نداريم واسه همين نوشتم بانک) 245 00:16:51,160 --> 00:16:53,800 .... اره اره ، سالها اونجا کار ميکردم اما 246 00:16:55,040 --> 00:16:56,950 يخورده به مشکل خوردم 247 00:16:57,000 --> 00:17:00,430 که برميگشت به طلاق و اين حرفا 248 00:17:00,480 --> 00:17:02,470 اره اره 249 00:17:02,520 --> 00:17:07,550 متاسفم که اينو ميشنوم - برخوردم به تو - 250 00:17:07,600 --> 00:17:10,200 اغلب بهت فکر ميکنم - جدا؟ اره - 251 00:17:11,600 --> 00:17:13,880 گهگاه فکر ميکنم در چه حالي 252 00:17:17,160 --> 00:17:22,470 ما خيابون "هانگينگرويد"يم، من و کاترين. شماره 29 253 00:17:22,520 --> 00:17:25,630 اگه سرت خلوت شد و يه فنجون چايي خواستي در خدمتيم 254 00:17:25,680 --> 00:17:28,950 يه خورده کار دارم ، اما ميتونم بيام - امروز؟ - 255 00:17:29,000 --> 00:17:35,190 اگه سرت شلوغه نه - نه نه، خيلي هم خوبه - 256 00:17:35,240 --> 00:17:36,680 درست 257 00:17:38,960 --> 00:17:41,040 بهتره برگردم 258 00:17:53,120 --> 00:17:55,230 خيلي خوب، خيلي ممنون 259 00:17:55,280 --> 00:17:58,550 چند وقته تو اين کاري؟ 260 00:17:58,600 --> 00:18:01,270 امروز اولين روز کاريمه.سه بار اينو ازم پرسيدي 261 00:18:08,920 --> 00:18:11,150 بله.سلام - جان؟ - 262 00:18:11,200 --> 00:18:14,910 ميتونم بهت زنگ بزنم؟ الان وسط کاري هستم 263 00:18:14,960 --> 00:18:19,030 خودم بهت زنگ ميزنم؛ الان يه چند دقيقه وقت ميخوام - ... خيلي خوب - 264 00:18:19,080 --> 00:18:22,950 حتما زنگ بزن - ميزنم ميزنم. دو دقيقه بعد. باشه؟ - 265 00:18:23,000 --> 00:18:25,880 باشه. خداحافظ - خداحافظ - 266 00:18:32,280 --> 00:18:33,560 چاي ميخواي؟ 267 00:18:36,920 --> 00:18:39,870 از براوو نوامبر 1 به همه افسرها 268 00:18:39,920 --> 00:18:42,510 مطلع باشيد که آقاي "شفرد" دارن ميان 269 00:18:42,560 --> 00:18:45,830 به محلتون، با يکي از اعضاي اداره خبري 270 00:18:45,880 --> 00:18:48,560 خوب ، تا اينجا چي ياد گرفتي؟ چيز هيجان انگيزي؟ 271 00:18:53,680 --> 00:18:56,030 فکر کنم اون خيانت ميکنه - احتمالا - 272 00:18:56,080 --> 00:18:59,960 حواسش به کارش نيست - افراد تحقيقات جنايي همه عوضين - 273 00:19:02,600 --> 00:19:05,350 چرا ما خونه به خونه نميگرديم، ما يونيفرم پوش ها؟ 274 00:19:05,400 --> 00:19:07,710 چرا وقتي اون اطلاع داد اونا ناليدن؟ 275 00:19:07,760 --> 00:19:11,310 چون ... کي شده اونا بيان و به ما کمک کنن، ها؟ 276 00:19:11,360 --> 00:19:15,350 نميکنن. اونا فکر ميکنن ما اينجاييم تا از اونا حمايت کنيم و اينجوري نيست 277 00:19:15,400 --> 00:19:20,510 اونا کل روز ميشينن و دست تو دماغشون ميکنن. حقيقته 278 00:19:20,560 --> 00:19:22,190 درجشون عين ماست، اندازه ما حقوق ميگيرن 279 00:19:22,240 --> 00:19:24,750 ما همه کارها رو ميکنيم ، افتخارش واسه اوناس 280 00:19:24,800 --> 00:19:28,350 يادت باشه کي "ريپر" رو گرفت. دو تا يونيفرم پوش 281 00:19:28,400 --> 00:19:31,270 و تو يونيفرم پوش نيستي 282 00:19:31,320 --> 00:19:35,080 من يونيفرم پوشم، تو يه پليس پلاستيکي هستي 283 00:19:36,480 --> 00:19:37,840 خيلي خوب 284 00:19:47,840 --> 00:19:50,230 الو - سلام، ببخشيد. منم - 285 00:19:50,280 --> 00:19:54,870 خدايي اوضاع فشردس. يه دو دقيقه وقت واسه خودم ندارم 286 00:19:54,920 --> 00:19:56,520 .... پس 287 00:19:58,600 --> 00:20:02,920 ببين، من به اين خاطر زنگ نزدم 288 00:20:05,120 --> 00:20:08,110 من فکر ميکنم اين چيزي نبود که وقتي قضيه رو شروع کرديم 289 00:20:08,160 --> 00:20:12,270 جفتمون ميخواستيم 290 00:20:12,320 --> 00:20:14,990 ميدونستم يه خبراييه 291 00:20:15,040 --> 00:20:17,800 ديگه نميخوام اين کارو بکنم 292 00:20:19,760 --> 00:20:21,430 ويکي"؟" 293 00:20:21,480 --> 00:20:24,190 يه جورايي فهميدم. تو اين چند روز 294 00:20:24,240 --> 00:20:25,710 سنجاق وصلمون داره ميفته 295 00:20:25,760 --> 00:20:28,270 متاسفم - ... اره، خوب - 296 00:20:28,320 --> 00:20:30,350 منم همينطور 297 00:20:30,400 --> 00:20:32,120 خوبي؟ 298 00:20:33,840 --> 00:20:35,200 همم 299 00:20:36,480 --> 00:20:40,270 من هنوز يخورده از چيز ميزاي تو رو دارم - چه چيزايي؟ - 300 00:20:40,320 --> 00:20:43,710 يه چيزايي که گذاشتي. کارت شناساييت دارم 301 00:20:43,760 --> 00:20:47,430 هموني که گم کردي. چند روز پيش زير تخت پيدا کردم 302 00:20:47,480 --> 00:20:50,030 پسش ميخواي؟ - اره اره - 303 00:20:50,080 --> 00:20:53,110 خوب ميخواي بياي و بگيريش؟ - چي ، تو اپارتمان تو؟ - 304 00:20:53,160 --> 00:20:57,670 در واقع بهتره که يه جاي بيطرف همديگه رو ببينيم، ميخونه اي جايي 305 00:20:57,720 --> 00:21:01,830 يه جا - اره اره- امروز عصر - 306 00:21:01,880 --> 00:21:05,030 "ساعت هفت ميام "ويلز 307 00:21:05,080 --> 00:21:06,430 فکر نکنم بتونم اين بعدازظهر بيام 308 00:21:06,480 --> 00:21:08,150 بستگي داره کي رييس ولمون کنه 309 00:21:08,200 --> 00:21:10,510 اگه اونجا نباشي صبر نميکنم 310 00:21:34,040 --> 00:21:36,150 من در اين مورد به سختي و زياد فکر کردم و متاسفم 311 00:21:36,200 --> 00:21:38,230 اما نتيجش اينه که ميذارم تو بري 312 00:21:38,280 --> 00:21:41,230 من بهت باور داشتم و حالا اين 313 00:21:41,280 --> 00:21:42,830 من يه ساعت معذرت خواهي کردم 314 00:21:42,880 --> 00:21:45,470 اونا بودن که شروع کردن به فحش دادن نه من 315 00:21:45,520 --> 00:21:48,310 اين ديوار اوناس.تو با يه کاميون 7 تني داغونش کردي 316 00:21:48,360 --> 00:21:51,190 انتظار داري بيان بيرون و بگن ممنون؟ 317 00:21:51,240 --> 00:21:53,950 ميدوني ، فقط يه ذره تواضع 318 00:21:54,000 --> 00:21:57,790 وقتي همچين کاري کردي ، فقط همين لازمه 319 00:21:57,840 --> 00:22:00,030 اونا افراد عادين، ادماي خوبين 320 00:22:00,080 --> 00:22:03,670 اونا فقط يکي رو ميخوان که بگه متاسفم. اصلا به حرفاي من گوش ميکني؟ 321 00:22:03,720 --> 00:22:08,720 باشه باشه. برو حسابداري ، فرم تسويت از جنيس بگير 322 00:22:10,000 --> 00:22:11,080 برو 323 00:22:28,400 --> 00:22:29,960 خانم گالاگر چطوره؟ 324 00:22:32,960 --> 00:22:34,750 ... اون 325 00:22:45,240 --> 00:22:48,560 شناختيش؟ - سر صحنه نه - 326 00:22:50,520 --> 00:22:54,230 صورتش نبود، ميتونستم حدس بزنم يه جوونکه 327 00:22:54,280 --> 00:22:56,030 به محض اينکه فهميدم دارم به چي نگاه ميکنم 328 00:22:56,080 --> 00:22:57,510 اومدم بيرون و منطقه رو امن کردم 329 00:22:57,560 --> 00:23:00,320 اما تو لين دوهرست رو ميشناختي؟ 330 00:23:02,400 --> 00:23:03,920 اره، لين ميشناختم 331 00:23:05,480 --> 00:23:07,760 اون مامان تامي لي رويس بود 332 00:23:11,680 --> 00:23:15,040 باهاش ارتباطي داشتي؟ اخيرا؟ 333 00:23:18,840 --> 00:23:20,830 خوب ؛ من اين اواخر دلايلي داشتم که بهش هشدار بدم 334 00:23:20,880 --> 00:23:23,280 تا از نوه من دور بمونه 335 00:23:25,160 --> 00:23:27,670 ... بکي ،دخترم 336 00:23:27,720 --> 00:23:30,590 اون مرده، مرد. خودش کشت 337 00:23:30,640 --> 00:23:33,800 ... تامي لي رويس 338 00:23:36,760 --> 00:23:40,150 اون باباش نبود، اون به بکي تجاوز کرده بود . به دختر من تجاوز کرده بود 339 00:23:40,200 --> 00:23:42,800 به خاطرش محکوم نشد، اما اين اتفاقي بود که افتاده 340 00:23:44,200 --> 00:23:46,910 در هر صورت، لين 18 ماه پيش در اين مورد فهميد 341 00:23:46,960 --> 00:23:49,520 که رويس پدر زيستيه "رايان"ه 342 00:23:53,120 --> 00:23:55,270 "و 4 ، 5 ، 6 هفته پيش تو "هبدن 343 00:23:55,320 --> 00:23:59,110 رايان اومد خونه و گفت که يه زني رو ديده ، يه زن مست 344 00:23:59,160 --> 00:24:02,990 بيرون از مغازه ، بهش گفته که مامان بزرگشه 345 00:24:03,040 --> 00:24:06,590 اون کاري نکرده بود اما نکته اينجا بود که 346 00:24:06,640 --> 00:24:11,310 يه حکم دادگاه عليه رويس بود که برقراري هر گونه رابطه 347 00:24:11,360 --> 00:24:14,590 مستقيم و غير مستقيم رو ممنوع ميکرد 348 00:24:14,640 --> 00:24:17,710 واسه همين منم رفتم درش تا بهش اخطار بدم 349 00:24:17,760 --> 00:24:19,190 اما نبود 350 00:24:19,240 --> 00:24:21,470 يا شايد هم در باز نکرد 351 00:24:21,520 --> 00:24:25,150 واسه همين چند تا پيغام رو پيغام گيرش گذاشتم 352 00:24:25,200 --> 00:24:27,750 پيغام هايي که به نظر تهديداميز مياد 353 00:24:27,800 --> 00:24:30,560 که حدس ميزنم شماها بهشون گوش کرديد 354 00:24:31,840 --> 00:24:34,230 که فکر ميکنم به همين خاطر الان اينجام 355 00:24:34,280 --> 00:24:36,990 تو اين پيغام ها چي گفته بودي؟ 356 00:24:37,040 --> 00:24:39,710 بهش هشدار دادم که از اون دور بمونه، گفتم که 357 00:24:39,760 --> 00:24:42,230 اگه ازش دور نموني پشيمون ميشي. گفتم 358 00:24:42,280 --> 00:24:45,270 اگه اين بار بياد نزديک رايان عواقبش پاي خودشه 359 00:24:45,320 --> 00:24:47,750 که عواقبي هم داشت، همونطور که گفتم حکم دادگاه بود 360 00:24:47,800 --> 00:24:49,950 و بعد از فرستادن اين پيغام ها 361 00:24:50,000 --> 00:24:51,750 دوباره لين رو ديدي؟ 362 00:24:51,800 --> 00:24:53,230 نه 363 00:24:53,280 --> 00:24:54,910 با چه تلفني بهش زنگ زدي؟ 364 00:24:54,960 --> 00:24:58,470 خط خونم. که قطعه 365 00:24:58,520 --> 00:25:02,760 دقيقا کي اين پيغام ها رو گذاشتي؟ - وقتي که اين اتفاق افتاد - 366 00:25:04,320 --> 00:25:07,480 4 ، 5 ، 6 هفته قبل - ميتوني دقيق تر بگي؟ - 367 00:25:13,680 --> 00:25:15,430 وقتي باهاش صحبت ميکردم چهارشنبه بود 368 00:25:15,480 --> 00:25:18,030 چون اون دير کرده بود و اون چهارشنبه ها بعد از مدرسه فوتبال داره 369 00:25:18,080 --> 00:25:20,640 "روز بعدش رفتم دم درش ... رفتم "بردفورد 370 00:25:22,840 --> 00:25:24,120 ... من 371 00:25:27,120 --> 00:25:30,190 رفتم براي يه سمينار بهره برداري جنسي از کودکان 372 00:25:30,240 --> 00:25:32,630 تو راه برگشت بودم که راهم افتاد و رفتم دم درش 373 00:25:32,680 --> 00:25:35,790 بفرما ، پنج شنبه 14 جولاي 374 00:25:35,840 --> 00:25:40,990 و بعدش .... يه مدت کوتاهي بعد بهش زنگ زدم، حدود پنج و نيم 375 00:25:41,040 --> 00:25:46,040 و بعدش باز يه ساعت بعد 376 00:25:51,000 --> 00:25:55,430 يادت مياد چرا دو تا پيغام واسش گذاشتي؟ - واسه اينکه پيغام ها برسه دستش - 377 00:25:55,480 --> 00:25:58,710 نميشد مطمئن شد که اصلا لين متوجه ميشه يا نه 378 00:25:58,760 --> 00:26:01,560 ... مغز اون با مواد ريده مال شده بود و .... و 379 00:26:05,200 --> 00:26:06,870 نميدونم ، فکر کنم اميدوار بودم 380 00:26:06,920 --> 00:26:09,200 دفعه دوم تلفن جواب بده 381 00:26:10,880 --> 00:26:12,950 دوباره باهاش برخورد نداشتي؟ 382 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 اينو قبلا ازم پرسيدي خانم 383 00:26:16,520 --> 00:26:18,600 نه، دوباره باهاش برخورد نداشتم 384 00:26:21,920 --> 00:26:23,280 خيلي خوب 385 00:26:26,400 --> 00:26:31,670 ببين کاترين، تو قبلا تو اداره تحقيقات کار کردي، روش کارو که ميدوني 386 00:26:31,720 --> 00:26:35,030 تو رو پيغام گيرش پيامهاي تهديدکننده گذاشتي 387 00:26:35,080 --> 00:26:39,270 و جسد رو پيدا کردي ، پس ما مجبوريم حذفت کنيم.همين 388 00:26:39,320 --> 00:26:41,630 فعلا ، ما دنبال يه بازه زمانيه دو هفته اي هستيم 389 00:26:41,680 --> 00:26:44,230 چرا که اسيب شناس معتقده مرگ لين تو اين زمان بوده 390 00:26:44,280 --> 00:26:46,750 و اون با توجه به وضعيت جسد 391 00:26:46,800 --> 00:26:48,590 نميتونه دقيق تر بگه 392 00:26:48,640 --> 00:26:53,230 پس چيزي که من ازت ميخوام اينه که بري 393 00:26:53,280 --> 00:26:55,590 و به تلفنت نگاهي بندازي 394 00:26:55,640 --> 00:27:00,030 خاطراتت، دفترچت، به فهرست کاريت يه نگاهي بنداز 395 00:27:00,080 --> 00:27:01,390 تقويم خونت چک کن 396 00:27:01,440 --> 00:27:04,910 و با يه محاسبه دقيق پيش ما برگرد 397 00:27:04,960 --> 00:27:06,990 يه ترتيب زماني 398 00:27:07,040 --> 00:27:13,240 از کارهايي که شنبه 23 جولاي تا شنبه 6 اگوست کردي 399 00:27:16,360 --> 00:27:18,160 تو مظنون نيستي 400 00:27:19,880 --> 00:27:22,160 وقتي من تو اداره بودم همه مظنون حساب ميشدن 401 00:27:32,360 --> 00:27:34,080 مرسي بابت وقتت کاترين 402 00:27:43,320 --> 00:27:45,830 رفتيم تو يه اپارتمان ، سگه ريده بود 403 00:27:45,880 --> 00:27:47,110 رو فرش ، رو کاسه 404 00:27:47,160 --> 00:27:50,350 احتمالا مستقيما غذاي سگه رو ميريختن کف اتاق 405 00:27:50,400 --> 00:27:53,350 اره، و اونا مسئولن 406 00:27:53,400 --> 00:27:56,150 اونا کسايي هستن که به حيوونها غذا ميدن 407 00:27:56,200 --> 00:27:59,950 99.9درصد از وقتت با همچين ادمايي سر و کله ميزني 408 00:28:00,000 --> 00:28:03,070 افرادي که تو خونه هايي زندگي ميکنن که مجبوري وقتي از 409 00:28:03,120 --> 00:28:05,830 خونشون ميري بيرون کفشات تميز کني، بهتره بهش عادت کني 410 00:28:05,880 --> 00:28:08,270 ميدوني اين کاراگاهه که من باهاش بودم چي ميگفت؟ 411 00:28:08,320 --> 00:28:10,110 اوني که تو خودشه 412 00:28:10,160 --> 00:28:15,190 ظاهرا هر کي بوده فقط لين دوهرست رو خفه نکرده 413 00:28:15,240 --> 00:28:19,030 بهش با يه بطري تجاوز کرده، مثل يه بطري شکسته 414 00:28:19,080 --> 00:28:21,110 داغونش کرده 415 00:28:21,160 --> 00:28:22,560 از داخل 416 00:28:26,720 --> 00:28:28,400 چرا فکر ميکني طرف مرد بوده؟ 417 00:28:29,600 --> 00:28:31,510 اونقدرايي هم که تو فکر ميکني غير معمول نيست 418 00:28:31,560 --> 00:28:34,830 ... باقي نميذاره ، بطري، و ميدوني DNA هيچ 419 00:28:34,880 --> 00:28:37,310 تجاوز ربطي به سکس نداره، در مورد قدرته 420 00:28:37,360 --> 00:28:39,110 و معمولا کاره يه مرده 421 00:28:39,160 --> 00:28:41,550 در اين صورت فقط يه فکر غلط تو ذهنت انداختم 422 00:28:41,600 --> 00:28:45,920 يه سري افراد مريض حرومزاده اون بيرون هستن. اما خودت ميدوني 423 00:28:47,480 --> 00:28:49,120 فردا ميبينمت 424 00:29:08,680 --> 00:29:11,950 "اوون" سال اخر دبيرستانه ، تو "هادرسفيلد" 425 00:29:12,000 --> 00:29:13,270 کارش خوبه 426 00:29:13,320 --> 00:29:16,110 کاملا معلومه اخت پيدا کرده 427 00:29:16,160 --> 00:29:18,470 GCSE سامانتا" وسط" 428 00:29:18,520 --> 00:29:21,910 بين خودمون بمونه اما فکر ميکنم اون بيشتر به بچه ها علاقه داره 429 00:29:21,960 --> 00:29:24,990 اما ميدوني، ما به اميد زنده ايم - چند وقت يه بار ميبينيشون؟ - 430 00:29:25,040 --> 00:29:26,950 يه هفته در ميون 431 00:29:27,000 --> 00:29:29,670 من فکر ميکنم اونا به سني رسيدن که بتونن از پس خودشون بربيان 432 00:29:29,720 --> 00:29:32,910 نرسيدن؟ من که رسيده بودم - اره، تو يه ياغي بودي - 433 00:29:32,960 --> 00:29:35,750 خوب ، يه جورايي 434 00:29:35,800 --> 00:29:38,750 سعي ميکردم باشم. يه جورايي حقه بازي بود 435 00:29:38,800 --> 00:29:40,320 کاترين و من 436 00:29:41,520 --> 00:29:46,070 نميدونم ميدوني يا نه اما باباي ما وقتي بچه بوديم مرد 437 00:29:46,120 --> 00:29:51,070 و وقتي من 13 ساله بودم و کاترين 15 ساله مامانمون مرد 438 00:29:51,120 --> 00:29:54,030 هميشه اين کاترين بود که اگه چيزي ميخواستم بهش رو مينداختم 439 00:29:54,080 --> 00:29:55,750 اون هميشه مراقب من بود 440 00:29:55,800 --> 00:29:57,750 ما بالا پايينهاي خودمون داشتيم اما اون محکم بود 441 00:29:57,800 --> 00:29:59,150 اگه يه بار ديگه مجبور بشم بهت بگم 442 00:29:59,200 --> 00:30:01,750 اون دوچرخه رو نبر رو پياده رو ، تنبيهت ميکنم 443 00:30:01,800 --> 00:30:04,110 ميزنم صداي خر بدي 444 00:30:04,160 --> 00:30:07,110 با حرفام مشکلي که نداري؟ خوبه 445 00:30:07,160 --> 00:30:08,990 اومد 446 00:30:09,040 --> 00:30:12,510 کاترين .... نيل اکرويد رو يادت مياد؟ 447 00:30:12,560 --> 00:30:14,710 ما با هم مدرسه ميرفتيم - سلام - 448 00:30:14,760 --> 00:30:18,590 سلام - دوباره با دوچرخه رفته رو سنگفرش - 449 00:30:18,640 --> 00:30:20,510 يهو تو "هبدن" خورديم به هم 450 00:30:20,560 --> 00:30:22,910 ما از کلاس پنجم ديگه همديگرو نديديم 451 00:30:22,960 --> 00:30:24,520 خيلي خوبه 452 00:30:27,040 --> 00:30:30,190 ميبيني؟ بهش گفتم توپ به ديوار نزنه 453 00:30:30,240 --> 00:30:31,230 رايان 454 00:30:31,280 --> 00:30:34,150 در مورد نکوبيدن توپ به ديوار چي بهت گفتم؟ 455 00:30:34,200 --> 00:30:36,520 بهتره من برم - باشه - 456 00:30:39,000 --> 00:30:40,870 از ديدنت خوشحال شدم - اره - 457 00:30:40,920 --> 00:30:43,790 اگه يادت بمونه که اسم منو براي اون جيره تو ليست ثبت کني 458 00:30:43,840 --> 00:30:45,750 خيلي خوب ميشه - حتما، باشه - 459 00:30:45,800 --> 00:30:48,710 واسمون بليط "سينما پاراديسو" ميگيرم. اين يکشنبس 460 00:30:48,760 --> 00:30:51,070 همين وراست - باشه، عاليه - 461 00:30:51,120 --> 00:30:54,670 کاترين ، نيل داره ميره - خداحافظ - 462 00:30:54,720 --> 00:30:57,720 خدافظ 463 00:31:23,520 --> 00:31:25,350 چي شده؟ کاترين؟ 464 00:31:25,400 --> 00:31:29,840 ... من خوبم. فقط - چي؟ - 465 00:31:35,280 --> 00:31:36,880 بايد چيکار کنم؟ 466 00:31:38,280 --> 00:31:41,270 مدال پليس ملکه به خاطر شجاعت گرفتم 467 00:31:41,320 --> 00:31:44,470 کاخ "باکينگهام" رفتم و با ملکه دست دادم 468 00:31:44,520 --> 00:31:46,150 و حالا اونو متهمم ميکنن 469 00:31:46,200 --> 00:31:48,670 به خفه کردن و بطري کردن به لين دوهرست - کيا؟ - 470 00:31:48,720 --> 00:31:50,110 بطري کردن؟ 471 00:31:50,160 --> 00:31:55,430 اين کاراگاه "جودي شکلتون". تقريبا 15 سالشه 472 00:31:55,480 --> 00:31:59,110 دختره "ديويد شکلتون"ه - "کي؟ رييس "کان - 473 00:31:59,160 --> 00:32:01,270 حدس بزن چطوري پله هاي ترقي رو طي کرده 474 00:32:01,320 --> 00:32:04,030 صبر کن ببينم، لين دوهرست چه ربطي به تو داره؟ 475 00:32:04,080 --> 00:32:07,510 اون بود. جسدي که پيدا کردم 476 00:32:07,560 --> 00:32:10,710 و اونا متهمم نميکنن، دارن سعي ميکنم از ليست مظنونين حذفم کنن 477 00:32:10,760 --> 00:32:14,920 اما ميشه افکار اونو تو اون مغز کوچيکش ديد - چرا؟ چرا تو؟ - 478 00:32:16,920 --> 00:32:19,110 جسد من پيدا کردم 479 00:32:19,160 --> 00:32:23,230 رو پيغام گيرش پيامهاي تهديد اميز گذاشتم، انگيزه داشتم 480 00:32:23,280 --> 00:32:26,160 اما کار تو نيست، هست؟ 481 00:32:27,680 --> 00:32:31,790 واقعا داري اين سوال ازم ميپرسي کلير؟ - ببخشيد ، نه ... نه - 482 00:32:31,840 --> 00:32:36,150 اون فقط داره کارش انجام ميده - اره ، اما بره بميره - 483 00:32:36,200 --> 00:32:38,990 نه، معموليه، روالش همينه 484 00:32:39,040 --> 00:32:43,400 هرزه - فقط زجر کشيدن از تاثيرات چيزي زياد باحال نيست - 485 00:32:48,040 --> 00:32:50,400 لين دوهرست - ميدونم - 486 00:32:56,240 --> 00:32:58,200 يه بار بوسش کردم 487 00:33:00,120 --> 00:33:04,830 جان؟ - نيل. بعد از ديسکو تو مدرسه - 488 00:33:04,880 --> 00:33:08,320 وقتي اتوبوس تو سلبي بريج وايساد. هميشه ازش خوشم ميومد 489 00:33:12,760 --> 00:33:15,000 امشب بريم بيرون؟ 490 00:33:49,720 --> 00:33:52,520 فکر کردم دير ميشه؟ - نه - 491 00:33:53,720 --> 00:33:56,480 اين ...؟ - اگه دوست داري. باشه - 492 00:34:05,040 --> 00:34:09,270 ... متاسفم که ... نميخوام فکر کني که 493 00:34:09,320 --> 00:34:14,760 .... ميدوني ، وقتي شروع شد همه چيز جدي بود. فقط 494 00:34:16,800 --> 00:34:20,910 ... تو هم بايد همين حس داشته باشي. اين 495 00:34:20,960 --> 00:34:24,030 اون چيزي که فکر ميکردم نشد 496 00:34:24,080 --> 00:34:25,670 خوب اره، اگه تو خوشت مياد 497 00:34:25,720 --> 00:34:30,150 من اينجوري حس نميکردم جان 498 00:34:30,200 --> 00:34:34,870 محض اطلاعت ، من .... من نااميد شدم 499 00:34:34,920 --> 00:34:39,910 تو صبر نداشتي که از دستش در بري. فکر ميکردم حالت ازش به هم ميخوره 500 00:34:39,960 --> 00:34:43,310 و تنها چيزي که منو تسکين ميده اينه که 501 00:34:43,360 --> 00:34:45,870 تو همه اين دو سال تو فهميدي که 502 00:34:45,920 --> 00:34:49,000 اون اونقدرها هم بد نيست ... فقط اين نيست 503 00:34:51,000 --> 00:34:53,630 ميدوني ، پيچيدس 504 00:34:53,680 --> 00:34:56,870 با بچه ها، ميدوني ، سه تا بچه 505 00:34:56,920 --> 00:35:00,240 ... راحت تر نميشه. فقط بيشتر و بيشتر 506 00:35:07,360 --> 00:35:09,510 ما اوقات خوبي داشتيم 507 00:35:09,560 --> 00:35:10,720 نداشتيم؟ 508 00:35:12,680 --> 00:35:15,990 از کجا ميدوني من زندگي رو برات سخت تر نميکنم؟ 509 00:35:16,040 --> 00:35:18,160 ميکني؟ - چرا نبايد بکنم؟ - 510 00:35:27,720 --> 00:35:30,440 اون چيزها رو اوردي؟ - همم - 511 00:35:56,320 --> 00:35:58,280 مرسي 512 00:36:02,240 --> 00:36:06,280 ما هنوز ميتونيم دوست بمونيم؟ حتما - نميتونيم؟ حتما - 513 00:36:38,400 --> 00:36:39,600 سلام عزيزم 514 00:36:42,680 --> 00:36:44,560 ميتونم يه مدت اينجا بمونم؟ 515 00:36:49,760 --> 00:36:52,640 اره، البته که ميتوني 516 00:36:55,080 --> 00:36:57,550 چي شده؟ - اون منو پرت کرد بيرون - 517 00:36:57,600 --> 00:37:00,630 لوسي"، چرا؟" کي اتفاق افتاد؟ 518 00:37:00,680 --> 00:37:02,750 هفته پيش 519 00:37:02,800 --> 00:37:05,630 خونه بابام بودم، "رز" از من بدش مياد 520 00:37:05,680 --> 00:37:07,630 که کاملا متقابله 521 00:37:07,680 --> 00:37:10,550 بعدش تو تخت بودم و صبحونه ميخوردم 522 00:37:10,600 --> 00:37:13,000 اما بدتر شدم 523 00:37:14,560 --> 00:37:17,040 بايد رو نيمکت بخوابي 524 00:37:18,200 --> 00:37:19,950 عيب نداره - جدا؟ - 525 00:37:20,000 --> 00:37:21,390 تا کي؟ 526 00:37:21,440 --> 00:37:23,190 اون طلاق ميخواد 527 00:37:23,240 --> 00:37:26,510 باهام حرف نزد. همش در زدم 528 00:37:26,560 --> 00:37:30,080 باباش قفل خونه رو عوض کرده. اونجا خونه منه 529 00:37:32,240 --> 00:37:36,110 و اون پاي تلفن تهديد ميکرد - خوب چرا؟ - 530 00:37:36,160 --> 00:37:39,110 چي شده؟ - هيچي - 531 00:37:39,160 --> 00:37:43,640 اون يه فکر احمقانه تو سرش داره، همين - در مورد چي؟ من - 532 00:37:45,080 --> 00:37:49,400 از وقتي "ديزي" به دنيا اومده اون شده ... نوکر اون 533 00:37:50,640 --> 00:37:54,670 حالا هم که ديگه کاملا در اختيار اونه چي شده؟ - 534 00:37:54,720 --> 00:37:59,550 دنيل" چند شب رو نيمکت ميخوابه" 535 00:37:59,600 --> 00:38:02,800 سلام سلام 536 00:38:07,960 --> 00:38:09,440 يکي ديگه ميخواي؟ 537 00:38:12,240 --> 00:38:13,520 نه 538 00:38:14,720 --> 00:38:16,240 نه 539 00:38:19,480 --> 00:38:21,910 نه ، من بايد برم خونه 540 00:38:21,960 --> 00:38:23,840 خوبي جان؟ 541 00:38:30,720 --> 00:38:32,760 احتمالا فشارم افتاده 542 00:38:45,760 --> 00:38:51,070 شايد به خاطره اينه که از صبح چيزي نخوردم 543 00:38:51,120 --> 00:38:55,240 و بعدش ابجو - بيا بريم تو ماشين - 544 00:38:56,240 --> 00:38:59,910 من چمه؟ - بيا بريم تو ماشين - دارم سکته ميکنم؟ - 545 00:38:59,960 --> 00:39:02,270 نه نه 546 00:39:02,320 --> 00:39:04,390 بيا بريم تو ماشين 547 00:39:04,440 --> 00:39:06,310 ... فکر نکنم 548 00:39:06,360 --> 00:39:10,790 فکر نکنم بتونم رانندگي کنم - من ميتونم - 549 00:39:10,840 --> 00:39:14,030 چه اتفاقي واسه من ميفته؟ - ... فقط - 550 00:39:14,080 --> 00:39:16,510 سوييچ هات کجاس؟ 551 00:41:07,400 --> 00:41:10,400 صبح بخير . ميخواي ..؟ نه نه، خواهش ميکنم 552 00:41:15,320 --> 00:41:17,110 پيرو جلسه اي که ديروز داشتيم 553 00:41:17,160 --> 00:41:18,550 با معاون رييس کان 554 00:41:18,600 --> 00:41:20,670 و مسئولان دو تا پرونده ديگه 555 00:41:20,720 --> 00:41:24,550 ... به اين نتيجه رسيديم که مدارک کافي هست که 556 00:41:24,600 --> 00:41:27,550 بيشتر از کافي ، تا اين عمليات 557 00:41:27,600 --> 00:41:31,150 رو با عمليات "سيکامور" و عمليات "ليوينگستون" ارتباط ميده 558 00:41:31,200 --> 00:41:32,510 نتيجه اين که 559 00:41:32,560 --> 00:41:35,590 الان ما به دنبال يه مجرم سريالي هستيم 560 00:41:35,640 --> 00:41:37,990 به عبارت ديگه 561 00:41:38,040 --> 00:41:40,630 ما اين تحقيقات رو با دو تا تيم ديگه ادغام ميکنيم 562 00:41:40,680 --> 00:41:43,590 و به دنبال دو تا قاتل ديگه ميگرديم و تحقيقات رو يکي ميکنيم 563 00:41:43,640 --> 00:41:45,550 ... تحت عنوان 564 00:41:45,600 --> 00:41:49,440 شما بايد گوش کنيد نه اينکه حرف بزنيد 565 00:42:59,960 --> 00:43:02,470 باورم نميشه همچين چيزي رو 566 00:43:02,520 --> 00:43:04,040 بهت اينجوري گفته باشن 567 00:43:07,120 --> 00:43:09,870 اينجا ديگه ميخواستن چطوري بگن؟ 568 00:43:09,920 --> 00:43:11,360 وحشتناکه 569 00:43:12,720 --> 00:43:15,200 ... ميدونم اون چي بود اما 570 00:43:17,480 --> 00:43:20,840 خوب هنوز مادرته ، نه؟ - اره، البته - 571 00:43:28,840 --> 00:43:34,160 من ... اين فکر افتاده به سر من 572 00:43:36,440 --> 00:43:38,960 داره اذيتم ميکنه - چي؟ - 573 00:43:43,240 --> 00:43:45,480 اون هرزه عوضي 574 00:43:48,560 --> 00:43:50,760 "کيوود" 575 00:43:53,720 --> 00:43:55,280 چيه اون؟ 576 00:43:56,840 --> 00:44:00,630 اون پليس ها ديروز عصر اومدن باهام صحبت کردن 577 00:44:00,680 --> 00:44:06,360 اون حدود شش يا هفت يا هشت هفته پيش مرده. مطمئن نيستن 578 00:44:08,600 --> 00:44:12,680 کيوود به مامانم زنگ زده بوده و تهديد کرده بوده 579 00:44:14,560 --> 00:44:17,880 اون بهم گفت، مامانم ميگم، گفت که باهاش حرف زدم، داشت گريه ميکرد 580 00:44:19,160 --> 00:44:22,790 اون رايان رو بيرون مغازه تو "هبدن" ديده بود و باهاش صحبت کرده بود 581 00:44:22,840 --> 00:44:24,950 اون گفته بود من مامان بزرگتم 582 00:44:25,000 --> 00:44:27,030 فقط همين، من مامان بزرگتم 583 00:44:27,080 --> 00:44:29,910 و بعد کيوود زنگ زده بود و تهديدش کرده بود 584 00:44:29,960 --> 00:44:31,350 يادمه ، بهم گفتي 585 00:44:31,400 --> 00:44:35,870 حالا هم که ديگه مرده، خفه شده 586 00:44:35,920 --> 00:44:38,000 درونش با خرده شيشه داغون شده 587 00:44:41,480 --> 00:44:43,480 ميبيني ، اين هرزه، باهوشه 588 00:44:44,920 --> 00:44:47,670 اون همچين کاري ميکنه تا همه بگن 589 00:44:47,720 --> 00:44:51,510 خوب يه زن هرگز همچين کاري با يه زن ديگه نميکنه 590 00:44:51,560 --> 00:44:54,640 ميبيني ، من ميدونم همچين هرزه هايي چطوري فکر ميکنن 591 00:44:56,800 --> 00:44:59,230 من بهشون گفتم، گفتم اصلا ازش سوال پرسيدين؟ 592 00:44:59,280 --> 00:45:02,390 چي گفتن؟ 593 00:45:02,440 --> 00:45:04,710 همه سرنخ ها پيگيري ميشه 594 00:45:04,760 --> 00:45:06,200 جون عمتون 595 00:45:08,200 --> 00:45:12,320 اگه کار اون باشه صداش درنميارن. ميپوشوننش 596 00:45:13,840 --> 00:45:15,200 اون دست نيافتنيه 597 00:45:19,840 --> 00:45:21,560 ... اون 598 00:45:23,200 --> 00:45:24,840 ... اون 599 00:45:28,160 --> 00:45:32,310 ... اون گند زد به زندگي من و 600 00:45:32,360 --> 00:45:35,880 اون غير قابل دسترسه 601 00:45:40,960 --> 00:45:42,680 من دوست دارم 602 00:45:52,760 --> 00:45:54,160 ميدونم که داري 603 00:45:59,760 --> 00:46:01,440 چيزي نيست 604 00:46:03,800 --> 00:46:05,960 تامي ، چيزي نيست 605 00:46:20,280 --> 00:46:23,950 ميخواستي منو ببيني؟ - يه قاتل سرياليه، رسميه - 606 00:46:24,000 --> 00:46:27,350 پس از من ميکشن بيرون؟ - شوخي ميکني - 607 00:46:27,400 --> 00:46:31,230 بگو شوخي ميکني - اونا زمان مشخص مرگ دو تا عمليات ديگه رو دارن - 608 00:46:31,280 --> 00:46:33,710 پس اگه بتوني واسه اون دوتاي ديگه يه بهونه جور کني ميخندي 609 00:46:33,760 --> 00:46:36,230 من حتي به خنديدن فکر هم نميکنم 610 00:46:36,280 --> 00:46:39,310 معموليه، روالش همينه - شعره، مسخرس - 611 00:46:39,360 --> 00:46:42,310 وقت و زمانش ميخواي؟ نه - بايد واسه تو ايميلشون کنم؟ نه - 612 00:46:42,360 --> 00:46:46,280 رفتن اين مساله رو از سرت باز نميکنه. کاترين کجا داري ميري؟ 613 00:46:48,960 --> 00:46:50,950 ميرم چند تا فاحشه ديگه خفه کنم 614 00:46:51,000 --> 00:46:53,710 و چند تا بطري ديگه جايي که خورشيد طلوع نميکنه فرو کنم 615 00:46:53,760 --> 00:46:56,830 ميدوني که خنده دار نيست. حتي موقع خنده هم خنده دار نيست - وافعا؟ - 616 00:46:56,880 --> 00:47:00,710 فکر ميکردم مضحکه - کاترين همه کارهايي که خواستن انجام بده - 617 00:47:00,760 --> 00:47:04,550 کسي به فکرش رسيده که بره با دخترهاي توي "استونيرويد لين" صحبت کنه؟ 618 00:47:04,600 --> 00:47:06,270 بهشون هشدار بده که مواظب خودشون باشن 619 00:47:06,320 --> 00:47:08,470 با کسي که نميشناسن جايي نرن و غيره و غيره؟ 620 00:47:08,520 --> 00:47:12,430 هنوز نه، اما ميريم 621 00:47:12,480 --> 00:47:14,150 اون تاريخ ها رو واست ايميل ميکنم 622 00:47:14,200 --> 00:47:16,910 اره، موفق باشي 623 00:47:16,960 --> 00:47:19,000 کاتر .... گروهبان، جويسه 624 00:47:21,760 --> 00:47:25,400 جويس؟ - يه خانمي به اسم "اليسون گار" اين پايي هست - 625 00:47:27,040 --> 00:47:30,110 اون ميگه گوسفندي که اون روزي خلاصش کردي 626 00:47:30,160 --> 00:47:31,680 مال اونه 627 00:47:35,000 --> 00:47:36,200 داره مياد 628 00:47:40,640 --> 00:47:41,800 صبح بخير 629 00:47:42,920 --> 00:47:45,270 ببين با "دريل" چيکار کردن 630 00:47:45,320 --> 00:47:48,870 اين همون بچه هايين که شما به وثيقه ولشون کردين 631 00:47:48,920 --> 00:47:51,310 "اون رفته تو مغازه "هاوندن 632 00:47:51,360 --> 00:47:53,630 اونا دورش گرفتن 633 00:47:53,680 --> 00:47:55,280 واسش صداي گوسفند دراوردن 634 00:47:56,880 --> 00:47:59,110 از "ديو" بخواه بياد و شکايت بنويسه 635 00:47:59,160 --> 00:48:01,590 يه جرم مربوط به بخش 39 ميخوام 636 00:48:01,640 --> 00:48:03,190 بيا تو 637 00:48:03,240 --> 00:48:06,440 بيا تو نترس، ما گاز نميگيريم 638 00:48:15,200 --> 00:48:17,150 بيا 639 00:48:17,200 --> 00:48:18,600 برو 640 00:48:39,960 --> 00:48:45,520 سلام خانوم ها. چطوريد؟ 641 00:48:47,280 --> 00:48:49,000 "لايف لاين" چطوره؟ 642 00:48:51,360 --> 00:48:55,190 من دوست ندارم برم - اون دوست نداره بره - پر از معتاده - 643 00:48:55,240 --> 00:48:57,270 واقعا؟ 644 00:48:57,320 --> 00:48:59,830 اونا ساعت ها براي مواد نگهت ميدارن 645 00:48:59,880 --> 00:49:02,710 و من به اين بابا گفتم ، ببين عزيزم زمان طلاس 646 00:49:02,760 --> 00:49:04,070 حقيقتا هم همينجوريه 647 00:49:04,120 --> 00:49:06,470 گشنتونه؟ 648 00:49:06,520 --> 00:49:08,870 من هميشه گشنم. مثل اشغالدونيم 649 00:49:08,920 --> 00:49:13,710 واقعا شبيه اشغال دونيه - مواظب خودت هستي؟ همم - 650 00:49:13,760 --> 00:49:16,840 اره اره ، اون خوبه.من مواظبش هستم 651 00:49:17,880 --> 00:49:21,150 چرا اونا هميشه ذرت شيرين تو ساندويچ تن ميريزن، کي اينو اختراع کرده؟ 652 00:49:21,200 --> 00:49:26,590 بين خودتون تقسيمش کنيد - مطمئني؟ اره - 653 00:49:26,640 --> 00:49:30,470 از خط چشم جديدم خوشت مياد خانم کيوود؟ اره - خوشگل نيست؟ - 654 00:49:30,520 --> 00:49:35,510 واسه خودت اسفند دود کن 655 00:49:35,560 --> 00:49:39,670 گوش کنيد ، شما بايد بدونيد که اوضاع اين اطراف يخورده قمر در عقربه 656 00:49:39,720 --> 00:49:42,750 "اون سه تا دختر ، زن رو کشته. يکي تو "الند 657 00:49:42,800 --> 00:49:46,630 "يکي تو "بريگهوس" و يکي دو روز پيش تو "اووندن 658 00:49:46,680 --> 00:49:49,230 بعدا اعلام ميکنن 659 00:49:49,280 --> 00:49:54,310 اما اون افراد اسيب پذيري مثل شما رو هدف قرار داده. باشه؟ 660 00:49:54,360 --> 00:49:57,270 و اون فقط نميکشتشون. يه کارهايي باهاشون ميکنه 661 00:49:57,320 --> 00:50:00,230 نميتونم بهتون بگم چي، ميذارم خودتون تصورش بکنيد 662 00:50:00,280 --> 00:50:02,670 اما زياد باحال نيست؛ پس بايد هوشيار باشيد، باشه؟ 663 00:50:02,720 --> 00:50:05,630 باشد پشتتون هم چشم داشته باشيد.لئون گوش ميکني؟ 664 00:50:14,040 --> 00:50:17,550 هر کسي که ازش خوشتون نيومد.باشه؟ 665 00:50:17,600 --> 00:50:19,840 ... قول بديد که 666 00:50:26,400 --> 00:50:29,200 اون کي بود؟ - نميدونم - 667 00:50:38,040 --> 00:50:42,310 و ماه هاست همينجوريه، اون داره ميشمره 668 00:50:42,360 --> 00:50:45,240 اون فکر ميکنه حتي قبل از به دنيا اومدن ديزي هم همينجوري بوده 669 00:50:46,680 --> 00:50:48,110 من چيزي بهش نميگم 670 00:50:48,160 --> 00:50:50,550 اگه بخواد باهام صحبت کنه، صحبت ميکنه 671 00:50:50,600 --> 00:50:53,710 تو ازدواج ديگران دخالت نميکنم - البته - 672 00:50:53,760 --> 00:50:56,710 چه درست باشه يا نه. اگرچه چرا اون اين حرف ميزنه؟ 673 00:50:56,760 --> 00:51:00,190 فکر نکنم بزنه. احتمالا تصوراتش اشتباهه 674 00:51:00,240 --> 00:51:02,750 اگه اون بمونه بايد اتاق خواب رو خالي کنيم 675 00:51:02,800 --> 00:51:05,430 اون زياد اتاق نشيمن نميمونه 676 00:51:05,480 --> 00:51:07,590 براي رايان يا ما عادلانه نيست - من ميتونم برم - 677 00:51:07,640 --> 00:51:08,990 تو نميري 678 00:51:09,040 --> 00:51:12,470 بيشتر خونه اونه تا من، نه؟ 679 00:51:12,520 --> 00:51:13,760 اين حرف نزن 680 00:51:39,600 --> 00:51:41,120 بابا - ها؟ - 681 00:52:08,200 --> 00:52:12,950 ميتونم يه بيسکوييت بخورم دايي دنيل؟ - اره ، فکر کنم - 682 00:52:13,000 --> 00:52:16,000 ميدوني کجان؟ - يکي ميخواي ؟ نه مرسي - 683 00:52:17,320 --> 00:52:21,110 وقتي خاله کلير بيرونه من يه ابجو ميزنم 684 00:52:21,160 --> 00:52:24,590 چرا وقتي خاله کلير تو خونس نميتوني ابجو بزني؟ 685 00:52:24,640 --> 00:52:29,520 ... خوب ميتوني ، اما نميخوام ... چون - چرا؟ - 686 00:52:31,160 --> 00:52:33,150 اون خوشش نمياد 687 00:52:33,200 --> 00:52:34,510 چرا؟ 688 00:52:34,560 --> 00:52:36,360 ... خوب 689 00:52:38,000 --> 00:52:41,790 ... چون اون 690 00:52:41,840 --> 00:52:44,040 اون الکليه؟ 691 00:52:46,040 --> 00:52:49,030 خوب اره 692 00:52:49,080 --> 00:52:51,470 اره، بوده 693 00:52:51,520 --> 00:52:52,800 هست 694 00:52:54,960 --> 00:52:57,280 الکلي يعني چي؟ 695 00:53:07,760 --> 00:53:08,960 سلام 696 00:53:11,520 --> 00:53:16,390 يه جا رزرو کردم - "اسمتون لطفا؟ "دراموند - 697 00:53:16,440 --> 00:53:18,960 "فرانسيس دراموند" 698 00:53:24,400 --> 00:53:26,430 بيهوش شدي؟ 699 00:53:26,480 --> 00:53:27,760 اره 700 00:53:28,760 --> 00:53:34,230 نشستم رو ميزم، سرم درد گرفت، طبق معمول ناشتا 701 00:53:34,280 --> 00:53:38,230 و فکر کنم که بيهوش شدم 702 00:53:38,280 --> 00:53:40,790 خوب تو به سختي کار ميکني. بايد بهشون بگي 703 00:53:40,840 --> 00:53:42,910 اره، خيلي خوب پيش ميره 704 00:53:42,960 --> 00:53:45,310 ما به زودي رييس اين تحقيقات بزرگ ميندازيم بيرون 705 00:53:45,360 --> 00:53:46,920 چرا اون تو رو بي خبر گذاشته؟ 706 00:53:48,440 --> 00:53:51,190 چون ، ميدوني ، فقط منم که 707 00:53:51,240 --> 00:53:53,550 در مورد اين نوع خاص ارتباطات تلفني ميدونه 708 00:53:55,720 --> 00:53:58,710 که يکي از بزرگترين سرنخ هاي ديروز بود 709 00:53:58,760 --> 00:54:02,590 بايد بري پيش دکتر - اگه دوباره اتفاق بيفته ميرم - 710 00:54:02,640 --> 00:54:06,800 به نظر رنگت پريده. وقتي اومدي تو به خودم گفتم 711 00:54:10,720 --> 00:54:13,680 ميرم قهوه درست کنم، تو هم ميخواي؟ - اره - 712 00:54:20,320 --> 00:54:21,760 الو 713 00:54:24,000 --> 00:54:26,400 اره اره ، اينجاس. کيه؟ 714 00:54:28,280 --> 00:54:30,790 ويکيه. از ازمايشگاه 715 00:54:35,880 --> 00:54:40,390 الو - همين الان برات يه پيغام فرستادم. ديديش؟ - 716 00:54:40,440 --> 00:54:42,230 نه 717 00:54:42,280 --> 00:54:43,840 خوهشا ببين 718 00:54:53,120 --> 00:54:56,550 ديديش؟ - اين چيه؟ - 719 00:54:56,600 --> 00:54:58,280 چطور تو ...؟ 720 00:55:00,280 --> 00:55:02,110 چيکار کردي ويکي؟ 721 00:55:02,160 --> 00:55:06,550 دو سال گذشته رو من صرف اين کردم که يه چيزايي براي ادامه دادن هست 722 00:55:06,600 --> 00:55:08,350 يه اينده 723 00:55:08,400 --> 00:55:11,590 زندگي اي که مال من نيست 724 00:55:11,640 --> 00:55:13,480 و حالا فهميدم هيچي ندارم 725 00:55:16,320 --> 00:55:19,670 ديشب تموم مخاطب هات برداشتم 726 00:55:19,720 --> 00:55:22,080 بعد از اينکه اون عکسها رو گرفتم 727 00:55:23,760 --> 00:55:28,270 زنت، مامانت، بابات، بچه هات 728 00:55:28,320 --> 00:55:31,470 خواهرت، برادرت 729 00:55:31,520 --> 00:55:33,990 عمت، پسر عمه هات 730 00:55:34,040 --> 00:55:37,350 کسايي که باهاشون کار ميکني، رييست، همکارهات 731 00:55:37,400 --> 00:55:41,190 "افراد توي کلوب راگبي ، افراد "روتاري 732 00:55:41,240 --> 00:55:43,790 کسي که ازش ماشينت خريدي، دکترت 733 00:55:43,840 --> 00:55:47,470 دندون پزشکت، معلم پيانوي "امبر" کوچولو 734 00:55:47,520 --> 00:55:50,230 کسي که تو کنفرانس ديديش و احتمالا فراموشش کردي 735 00:55:50,280 --> 00:55:52,910 ليست تموم نشدنيه - چي ميخواي؟ - 736 00:55:52,960 --> 00:55:54,790 پول 737 00:55:54,840 --> 00:55:57,030 فقط پول 738 00:55:57,080 --> 00:55:58,710 چقدر؟ 739 00:55:58,760 --> 00:56:02,000 هزار پوند در يه ماه 740 00:56:03,840 --> 00:56:06,990 پيش رو - نميتونم، نميتونم - 741 00:56:07,040 --> 00:56:10,190 واضحه که نقد - نميتونم ويکي نميتونم - 742 00:56:10,240 --> 00:56:13,990 فکر ميکنم ميتوني، اگه نتوني خري 743 00:56:14,040 --> 00:56:18,680 اولين پرداخت، بذار بگيم ، يه هفته از امروز 744 00:56:20,640 --> 00:56:22,240 کجا همديگه رو ببينيم؟ 745 00:56:24,920 --> 00:56:28,230 اره، شايد بايد در موردش فکر کني 746 00:56:28,280 --> 00:56:31,270 ميدونم که دارم با اتيش بازي ميکنم 747 00:56:31,320 --> 00:56:34,590 اينکه تو پليس هستي و اينا 748 00:56:34,640 --> 00:56:39,230 اما شايد بتوني اينکارو بعنوان اين قبول کني که چقدر من ناراحتم 749 00:56:39,280 --> 00:56:43,920 چقدر داغونم و چقدر عصبانيم 750 00:56:46,680 --> 00:56:50,040 اينم ميدونم که چقدر برات راحته سر کار به کسي بگي 751 00:56:51,880 --> 00:56:54,870 اما بفهم که اگه بگي 752 00:56:54,920 --> 00:56:59,030 واسه من يه ثانيه طول ميکشه تا اين عکس ها رو 753 00:56:59,080 --> 00:57:02,000 براي همه مخاطب هات بفرستم 754 00:57:04,080 --> 00:57:06,120 جان 755 00:57:13,840 --> 00:57:18,270 نه.اره بيا بخورش 756 00:57:18,320 --> 00:57:21,190 مامان بزرگت چي گفت؟ 757 00:57:21,240 --> 00:57:23,880 خودش اينو گفت 758 00:57:29,280 --> 00:57:51,830 حسين سرخيل زيرنويس از عضو تيم ترجمه TVCenter