1 00:00:01,500 --> 00:00:03,014 راستی من کاترین هستم. 47 ساله و مطلقه 2 00:00:03,015 --> 00:00:05,152 با خواهرم زندگی می‌کنم، قبلا معتاد به هروئین بوده 3 00:00:05,153 --> 00:00:08,659 دو تا بچه دارم، یکیش مرده، عادت نداشت باهام صحبت کنه 4 00:00:08,660 --> 00:00:11,346 و یه نوه دارم. بکی، دخترم 5 00:00:11,347 --> 00:00:14,606 بعد از تولد رایان مرد. خودش رو دار زد 6 00:00:16,893 --> 00:00:20,252 تامی لی رویس آزاد شده- حرومزاده. تو بهش تجاوز کردی- 7 00:00:20,253 --> 00:00:22,372 من هیچوقت بابا نداشتم- من پدرتم- 8 00:00:22,373 --> 00:00:25,152 پدرها روی بچه‌هاشون بنزین نمی‌ریزن 9 00:00:25,153 --> 00:00:27,646 و مادربزرگت رو خورد و خاکشیر نمی‌کنن 10 00:00:28,800 --> 00:00:30,073 ازت متنفرم 11 00:00:30,074 --> 00:00:32,652 معنیش این نیست که...شبیه باباشه 12 00:00:32,653 --> 00:00:36,390 به وحشیانه‌ترین شکل کریستن مک‌اسکیل رو کشت 13 00:00:36,391 --> 00:00:38,772 نویژن کالاگر؟- بله؟- 14 00:00:38,773 --> 00:00:42,750 حرومزاده آنی رو دزدیده و یه میلیون می‌خواد 15 00:00:42,751 --> 00:00:44,247 زندگیش رو نجات داد 16 00:00:44,580 --> 00:00:45,780 بهت تجاوز کرد 17 00:00:48,073 --> 00:00:51,934 کلیر؟- نیل اکروید رو یادته؟ هم‌مدرسه‌ای بودیم- 18 00:00:51,935 --> 00:00:55,659 کلیر هم آسیب‌پذیره. لطفا اذیتش نکن- نمی‌کنم- 19 00:00:55,660 --> 00:00:58,172 من یه کارائی کردم- به اون زنها مربوطه؟- 20 00:00:58,173 --> 00:01:00,092 توی زندون میای دیدنم؟ 21 00:01:00,093 --> 00:01:01,972 گمون نکنم خیلی از زندان خوشت بیاد 22 00:01:01,973 --> 00:01:04,972 از پشت سر به بچه خودش شلیک کرده 23 00:01:04,973 --> 00:01:09,172 تو و همسرت جدا شدین؟- آره- ایشون آن گالاکر هستن- 24 00:01:09,173 --> 00:01:11,692 بعضیاتون ایشون رو از قبل می‌شناسین- دلم میخواد کارآگاه بشم- 25 00:01:11,693 --> 00:01:13,892 خبر داری نیوجرزی سوپرانوز داره؟ 26 00:01:13,893 --> 00:01:16,492 خب، هالیفاکس هم کنزویچ داره 27 00:01:16,493 --> 00:01:18,772 خیلی هوشمندانه. اگر حرف بزنی، اگر به پلیس خبر بدی 28 00:01:18,773 --> 00:01:20,693 اشلی کوگیل تو کار قاچاق مواده 29 00:01:21,933 --> 00:01:25,972 خانم ولند دستیار معلم جدید ما هستن 30 00:01:25,973 --> 00:01:28,732 عاشقتم- می‌دونم همینطوره - 31 00:01:28,733 --> 00:01:31,412 از طرف کیه؟- از طرف بابات- 32 00:01:31,413 --> 00:01:34,132 تو اجازه نداری باهاش تماس برقرار کنی، این کار قانونی نیست 33 00:01:34,133 --> 00:01:38,532 شاید اینطوری می‌خواد عذرخواهی کنه- اون پدر تو نیست- 34 00:01:38,533 --> 00:01:40,532 قبلا توضیح دادم- ولی، اون پدرمه- 35 00:01:40,533 --> 00:01:43,532 هیچ‌وقت به این فکر کردی بری دیدنش؟- اجازه ندارم- 36 00:01:43,533 --> 00:01:46,533 فکر کردم بهش نامه بنویسم 37 00:02:10,973 --> 00:02:12,932 الو؟ گروهبان؟ 38 00:02:12,933 --> 00:02:14,172 چطوری؟ 39 00:02:14,173 --> 00:02:15,892 میخوام اجازه انتقال یه ماشین رو 40 00:02:15,893 --> 00:02:18,092 برای من و گورکم بگیری 41 00:02:18,093 --> 00:02:20,172 و بعدش یه ماشین دیگه بفرستی تا ما رو ببره 42 00:02:20,173 --> 00:02:22,212 واقعا؟ چرا؟ چی شده؟ 43 00:02:22,213 --> 00:02:25,332 خب، یادته گفتی خیلی نزدیک آپارتمانها پارک نکنیم 44 00:02:25,333 --> 00:02:28,052 و قصدش رو هم نداشتیم- ولی انگار این کارو کردی- 45 00:02:28,053 --> 00:02:30,172 خب، یا باید این کارو می‌کردیم یا یه مایل دورتر پارک می‌کردیم 46 00:02:30,173 --> 00:02:33,692 و این دو تا رو کت بسته با پای پیاده تا پل سوبری می‌بردیم 47 00:02:33,693 --> 00:02:35,972 و نمی‌خواستی پاهات خسته بشن 48 00:02:35,973 --> 00:02:37,132 خب ما...نه 49 00:02:37,133 --> 00:02:39,212 پس رفتیم و دستگیرش کردیم 50 00:02:39,213 --> 00:02:42,052 فقط سه دقیقه داخل بودیم..بعد اومدیم بیرون 51 00:02:42,053 --> 00:02:45,092 گمونم دوباره داریم درباره یخچال پرت کردن حرف می‌زنیم 52 00:02:45,093 --> 00:02:47,012 این دفعه مایکروویو پرت کرده 53 00:02:47,013 --> 00:02:49,372 اوه..تنوع ایجاد کرده 54 00:02:49,373 --> 00:02:51,132 تمام واحدها 55 00:02:51,133 --> 00:02:53,452 کسی نزدیک آبگیر بیتینگ دردسترسه؟- صبر کن، شف- 56 00:02:53,453 --> 00:02:54,612 من دارم میرم اون سمت 57 00:02:54,613 --> 00:02:56,052 شما هستین، خانم کیوود؟ 58 00:02:56,053 --> 00:02:58,612 بله، چطوری آقای رابرتشاو؟ 59 00:02:58,613 --> 00:03:00,612 خیلی خوبم ممنون..خانم کیوود 60 00:03:00,613 --> 00:03:02,772 یه گزارشی دارم 61 00:03:02,773 --> 00:03:04,932 گمونم از سازمان آب یورکشایر 62 00:03:04,933 --> 00:03:07,012 بقایای جسد پیدا کردن- اوه منطقیه- 63 00:03:07,013 --> 00:03:09,612 داشتن آبگیر رو برای تعمیرات حفاری می‌کردن 64 00:03:09,613 --> 00:03:11,773 و یهو یه اسکلت میزنه بیرون 65 00:03:12,893 --> 00:03:15,172 تو راهم 66 00:03:15,173 --> 00:03:16,892 شش دقیقه دیگه 67 00:03:16,893 --> 00:03:18,052 اوکی شف 68 00:03:18,053 --> 00:03:19,772 اجازه انتقال ماشین صادر شد 69 00:03:19,773 --> 00:03:21,892 ولی باید با اداره هماهنگ کنی 70 00:03:21,893 --> 00:03:23,212 که کی بیاد دنبالت 71 00:03:23,213 --> 00:03:25,052 یا میتونی با بازرس تیلور صحبت کنی 72 00:03:25,053 --> 00:03:27,452 و بگی برات هماهنگ کنه 73 00:03:27,453 --> 00:03:30,452 مطمئنم خیلی بیشتر از من با این جریان حال می‌کنه 74 00:03:43,573 --> 00:03:44,892 چی شده 75 00:03:44,893 --> 00:03:46,252 اونجاست 76 00:03:46,253 --> 00:03:47,332 گوسفنده؟ 77 00:03:47,333 --> 00:03:49,212 به گمونم آدم فضایی باشه 78 00:03:49,213 --> 00:03:51,652 چندباری این اطراف دیده شدن 79 00:03:51,653 --> 00:03:52,972 چی، گوسفند؟ 80 00:03:52,973 --> 00:03:55,293 نه، آدم فضائیا 81 00:05:31,733 --> 00:05:34,052 از 9675 به مرکز 82 00:05:34,053 --> 00:05:36,052 بقایای جسد انسانه 83 00:05:36,053 --> 00:05:39,132 دریافت شد. بازرس ویژه رو اعزام می‌کنیم 84 00:05:39,133 --> 00:05:41,453 و مدارک رو برای بخش جنائی می‌فرستیم 85 00:05:42,013 --> 00:05:43,293 کاترین- قربان- 86 00:05:44,373 --> 00:05:45,573 نظرت چیه؟ 87 00:05:46,693 --> 00:05:48,092 بالاتنه‌ست. اسکلت 88 00:05:48,093 --> 00:05:49,932 سر داره، دست نداره 89 00:05:49,933 --> 00:05:51,812 از کمر به پائین هم نداره 90 00:05:51,813 --> 00:05:54,132 گمونم هفت سال و نیم یا هشت ساله که اونجاست 91 00:05:54,133 --> 00:05:56,732 اوه واقعا؟ خب، بذاریم متخصص کالبدشکافی 92 00:05:56,733 --> 00:05:58,572 در این‌باره نظر بده، نه؟ 93 00:05:58,573 --> 00:06:00,292 هرطور مایلید قربان. هر طور صلاحه 94 00:06:00,293 --> 00:06:02,572 شنیدم امسال بازنشست میشی 95 00:06:02,573 --> 00:06:03,932 آره 96 00:06:03,933 --> 00:06:06,412 هفت ماه و یک هفته و سه روز دیگه 97 00:06:06,413 --> 00:06:07,893 دندوناش سرجاشه؟ - همم؟ - 98 00:06:08,893 --> 00:06:10,452 اوه..آره 99 00:06:10,453 --> 00:06:12,532 و یه صفحه فلزی روی ترقوه راستش داره 100 00:06:12,533 --> 00:06:14,572 خیلی شبیه به مال منه، فقط مال من سمت چپه 101 00:06:14,573 --> 00:06:16,652 تو چرا صفحه فلزی داری کاترین؟ 102 00:06:16,653 --> 00:06:19,892 اوه، قضیه‌ش مفصله قربان، قدیما یه دعوائی کردم 103 00:06:19,893 --> 00:06:22,492 مال اون از من جدیدتره 104 00:06:22,493 --> 00:06:24,212 اوه، پس میگی یه مرده، آره؟ 105 00:06:24,213 --> 00:06:25,972 ساندویچ مورد علاقه‌ش چیه؟ 106 00:06:27,013 --> 00:06:28,932 اگر دندوناش هنوز هست 107 00:06:28,933 --> 00:06:31,132 پس فکر نکنم مشکلی تو تشخیص جنسیتش داشته باشیم 108 00:06:31,133 --> 00:06:33,972 اصلا مشکلی نداری قربان 109 00:06:33,973 --> 00:06:35,092 جسد گری گاکوسکیه 110 00:06:35,093 --> 00:06:36,852 از بالکن طبقه سوم یه ساختمون 111 00:06:36,853 --> 00:06:38,252 در آپشاو هاوس در الند سقوط کرد 112 00:06:38,253 --> 00:06:39,492 حدود نه یا ده سال پیش 113 00:06:39,493 --> 00:06:40,932 وقتی حسابی مست بود 114 00:06:40,933 --> 00:06:42,852 همونجا ترقوه‌ش شکست 115 00:06:42,853 --> 00:06:45,572 و به‌هرحال اون دندونا رو هرجا ببینم می‌شناسم 116 00:06:45,573 --> 00:06:47,292 یه بار دستگیرش کردم و اونم منو گاز گرفت 117 00:06:47,293 --> 00:06:49,652 حدود 18 ماه بعد ناپدید شد 118 00:06:49,653 --> 00:06:53,892 از اون زمان هفت سال و نیم یا هشت سال می‌گذره 119 00:06:53,893 --> 00:06:56,572 مردم می‌گفتن یه نفرو بدجور عصبانی کرده بوده 120 00:06:56,573 --> 00:06:59,012 و توی بتن در اسکاموندن دفنش کردن 121 00:06:59,013 --> 00:07:00,452 ولی اشتباه کردن 122 00:07:00,453 --> 00:07:03,292 اینجا بیتینگه 123 00:07:03,293 --> 00:07:07,292 ممکنه پاهاش رو توی اون وسیله آبی رنگ پیدا کنی 124 00:07:07,293 --> 00:07:09,812 دست خودت رو می‌بوسه 125 00:07:09,813 --> 00:07:11,452 اوسکول 126 00:07:13,093 --> 00:07:19,852 Rain Drops تقدیم می‌کند 127 00:08:13,613 --> 00:08:15,573 تامی، ملاقاتی داری 128 00:08:34,693 --> 00:08:36,213 تامی لی رویس 129 00:08:37,293 --> 00:08:39,612 چی شده؟- از بخش جنائی اومدیم- 130 00:08:39,613 --> 00:08:41,892 شما رو به جرم قتل گری جیمز گاکوسکی 131 00:08:41,893 --> 00:08:46,333 در تاریخ اوریل 2014 دستگیر می‌کنیم 132 00:09:29,853 --> 00:09:32,052 برای ثبت و ضبط 133 00:09:32,053 --> 00:09:34,772 دارم به تامی یه عکس از متوفی نشون میدم 134 00:09:34,773 --> 00:09:37,613 اونو می‌شناسی؟- نه- 135 00:09:41,413 --> 00:09:44,292 نه- میتونی بهم بگی که آیا- 136 00:09:44,293 --> 00:09:47,012 در قتل این مرد دست داشتی یا نه؟- دست نداشتم- 137 00:09:47,013 --> 00:09:49,852 میشه هشت سال پیش رو به یاد بیاری 138 00:09:49,853 --> 00:09:52,492 و بهم بگی که کسی رو می‌شناسی یا می‌شناختی که 139 00:09:52,493 --> 00:09:54,532 مرتبط به این قتل باشه؟ 140 00:09:54,533 --> 00:09:55,812 نمی‌شناسم 141 00:09:55,813 --> 00:09:58,372 هیچوقت با کسی درباره هرنوع ارتباط احتمالی 142 00:09:58,373 --> 00:10:00,452 با قتل این مرد حرفی زدی؟ 143 00:10:00,453 --> 00:10:02,612 نه 144 00:10:02,613 --> 00:10:05,613 کسی به اسم نظام میراف می‌شناسی؟ 145 00:10:07,493 --> 00:10:10,132 در شفیلد توی همون طبقه‌ای ساکن بود که من بودم 146 00:10:10,133 --> 00:10:12,612 تامی جوابت چیه اگر بهت بگم که 147 00:10:12,613 --> 00:10:14,372 همین نظام 148 00:10:14,373 --> 00:10:17,132 به ما گفته که تو بهش گفتی 149 00:10:17,133 --> 00:10:19,692 در این قتل دست داشتی 150 00:10:19,693 --> 00:10:21,972 " اون یارو که توی بتن مدفون بوده 151 00:10:21,973 --> 00:10:23,932 و در آبگیر ریپوندن پیدا شده" 152 00:10:23,933 --> 00:10:27,452 چرا باید به اون چیزی بگم؟ 153 00:10:27,453 --> 00:10:29,972 تامی چه عکس‌العملی نشون میدی اگر بهت بگم که 154 00:10:29,973 --> 00:10:31,612 اون دقیقا بلائی که سر این یارو 155 00:10:31,613 --> 00:10:34,012 گری اومده بوده رو تشریح کرده 156 00:10:34,013 --> 00:10:35,612 و اینکه میگه تو بهش گفتی 157 00:10:35,613 --> 00:10:37,452 و این اطلاعات هنوز برای عموم فاش نشده 158 00:10:37,453 --> 00:10:40,972 من میگم باید از اون بازجوئی کنی نه من 159 00:10:40,973 --> 00:10:43,693 ولی وقتی گری ناپدید شد اون زندانی بوده 160 00:10:45,453 --> 00:10:49,092 خب، پس حتما منو با یکی دیگه عوضی گرفته 161 00:10:49,093 --> 00:10:51,572 یااینه و یا این داستانا رو از خودش درآورده 162 00:10:51,573 --> 00:10:53,332 مثلا خواسته با پلیس همکاری کنه 163 00:10:53,333 --> 00:10:55,373 تا براش تخفیف قائل بشن، هوم؟ 164 00:11:14,373 --> 00:11:15,653 از این طرف 165 00:11:36,613 --> 00:11:38,053 چیزی خوردی؟ 166 00:11:39,173 --> 00:11:41,173 آره، ساندویچ خوردم و یه‌کم شاش 167 00:11:42,653 --> 00:11:43,893 میخوای بشینی؟ 168 00:11:52,493 --> 00:11:54,972 یه اعتراف دیگه بدست آوردن 169 00:11:54,973 --> 00:11:57,172 و الان میگن که 170 00:11:57,173 --> 00:11:58,772 بغیر از نظام میراف 171 00:11:58,773 --> 00:12:03,492 سه ماه قبل پیدا شدن جسد به کشیش زندان گفتی 172 00:12:03,493 --> 00:12:05,292 که موقع قتل گاگوسکی 173 00:12:05,293 --> 00:12:07,092 اونجا حضور داشتی 174 00:12:07,093 --> 00:12:09,893 و کمک کردی که جسد رو تو آبگیر بندازن 175 00:12:18,693 --> 00:12:20,612 حرفی ندارم 176 00:12:20,613 --> 00:12:24,812 نظام، همونطور که گفتی، شاید دنبال تخفیف در مجازات باشه 177 00:12:24,813 --> 00:12:29,372 ولی این کشیش هم دقیقا همون ماجرا رو بهمون گفت 178 00:12:29,373 --> 00:12:31,412 دقیقا همون داستان 179 00:12:31,413 --> 00:12:33,772 همین زنگ خطر رو برامون به صدا درآورد تامی 180 00:12:33,773 --> 00:12:36,052 آره، خب..حتما تبانی کردن، نه؟ 181 00:12:36,053 --> 00:12:37,532 یالا، بیدار بشین 182 00:12:37,533 --> 00:12:39,692 بله، ولی چرا؟ چرا باید این کارو بکنن؟ 183 00:12:39,693 --> 00:12:41,413 نمی‌دونم. نظری ندارم 184 00:12:42,733 --> 00:12:44,253 شاید چون از من خوششون نمیاد 185 00:12:45,573 --> 00:12:49,012 فقط اینکه اونا اصلا همدیگه رو نمی‌شناسن 186 00:12:50,933 --> 00:12:52,133 هوم؟ 187 00:12:53,333 --> 00:12:57,292 نظام اصلا با این کشیشه صحبتی نکرده 188 00:12:57,293 --> 00:12:59,452 حتی یه بارم اونو ندیده 189 00:12:59,453 --> 00:13:01,492 خب چرا باید این کشیش 190 00:13:01,493 --> 00:13:04,092 کسی که خودت گفتی دوست توئه 191 00:13:04,093 --> 00:13:06,972 یه دوست خوب، چرا باید بیاد پیش ما 192 00:13:06,973 --> 00:13:09,812 و تقریبا همون داستان رو تعریف کنه، هوم؟ 193 00:13:09,813 --> 00:13:11,493 مگر اینکه حقیقت داشته باشه 194 00:13:23,053 --> 00:13:26,132 تامی، تو هیچوقت گردنبند سن‌کریستوفر مینداختی؟ 195 00:13:26,133 --> 00:13:27,532 یه آویز سنت‌کریستوفر 196 00:13:27,533 --> 00:13:30,373 یه پلاک که روش سنت‌کریستوفر داره 197 00:13:31,613 --> 00:13:33,492 نه- چرا داشتی- 198 00:13:33,493 --> 00:13:35,652 خوب به گذشته فکر کن 199 00:13:35,653 --> 00:13:38,772 دفعه قبل که زندون بودی، سال 2006 که افتادی زندون 200 00:13:38,773 --> 00:13:40,652 گردنبند سنت‌کریستوفر داشتی 201 00:13:40,653 --> 00:13:43,732 تو وسائلت بود. یادته؟ 202 00:13:43,733 --> 00:13:44,933 صبر کن.. عیب نداره 203 00:13:46,933 --> 00:13:49,572 چی..16 سال پیش؟ 204 00:13:49,573 --> 00:13:52,772 نه، نداشتم 205 00:13:52,773 --> 00:13:56,372 وقتی سال 2014 آزاد شدی بهت پس دادن 206 00:13:56,373 --> 00:13:59,132 میشه برام توصیفش کنی؟- من ..نمی‌تونم- 207 00:13:59,133 --> 00:14:02,032 طلا بود یا نقره؟ چه بلائی سرش اومد؟- نه- 208 00:14:02,033 --> 00:14:04,892 گمش کردی؟- نه..چیزی نمی‌دونم- 209 00:14:04,893 --> 00:14:09,252 ولی مال تو بود- شما دارین میگین- 210 00:14:09,253 --> 00:14:12,973 این گردنبند سنت‌کریستوفر رو می‌شناسی؟ 211 00:14:12,573 --> 00:14:15,333 این ثابت نشده- خفه شو- 212 00:14:33,073 --> 00:14:34,519 حالت خوبه تامی؟ 213 00:14:34,520 --> 00:14:36,439 حالا که گردنبند رو بهت نشون دادم 214 00:14:36,440 --> 00:14:38,380 خیلی علاقه‌مند به‌نظر می‌رسی 215 00:14:40,993 --> 00:14:42,673 می‌شناسیش؟ 216 00:14:46,873 --> 00:14:48,553 نه 217 00:14:54,673 --> 00:14:55,872 چه عکس‌العملی نشون میدی تامی 218 00:14:55,873 --> 00:14:57,512 اگر بهت بگم این گردنبند 219 00:14:57,513 --> 00:14:58,952 در بتنی کشف شده که 220 00:14:58,953 --> 00:15:02,712 جسد گری گاکوسکی درش بوده؟ - دروغ میگی - 221 00:15:02,713 --> 00:15:04,312 این مال توئه، تامی؟ 222 00:15:04,313 --> 00:15:07,192 شما جاسازش کردین- نه، ما نکردیم- 223 00:15:07,193 --> 00:15:08,793 ما می‌دونیم مال توئه تامی 224 00:15:10,833 --> 00:15:14,392 این گردنبند سال 2006 به زندان تحویل داده شد 225 00:15:14,393 --> 00:15:18,152 میگه یه مدال نقره سنت‌کریستوفره 226 00:15:18,153 --> 00:15:20,472 که گوشه‌ش یه بریدگی شکل وی داره 227 00:15:20,473 --> 00:15:24,432 تامی، ما می‌دونیم که موقع 228 00:15:24,433 --> 00:15:26,753 گذاشتن جسد گری توی بتن حضور داشتی 229 00:15:29,633 --> 00:15:32,312 گری با اسلحه گلاک 9 میلیمتری کشته شده 230 00:15:32,313 --> 00:15:34,072 که در آبگیر هم پیدا شده 231 00:15:34,073 --> 00:15:36,272 متخصصین گفتن این همون اسلحه‌ایه که 232 00:15:36,273 --> 00:15:38,872 دو ماه بعد در قتل اشلی کوگیل استفاده شده‌بوده 233 00:15:38,873 --> 00:15:40,512 در ماه ژوئن سال 2014.- اوه آره؟- 234 00:15:40,513 --> 00:15:43,032 ببین، رویس برای هر کسی که کار می‌کرده 235 00:15:43,033 --> 00:15:45,952 تصمیم گرفته اسلحه رو برای یه‌کار دیگه هم نگه‌داره 236 00:15:45,953 --> 00:15:47,432 برای قتل اشلی کوگیل استفاده کرده 237 00:15:47,433 --> 00:15:50,712 بعد برگشتن و پرتش کردن توی آبگیر 238 00:15:50,713 --> 00:15:53,512 و تو فکر می‌کنی کار داریوس کنزویچه؟ 239 00:15:53,513 --> 00:15:55,673 اون و برادرش ترک موتور 240 00:15:58,953 --> 00:16:01,192 آره، قبل از اینکه اونقدر قوی بشه که کارای کثیفش رو خودش بکنه 241 00:16:01,193 --> 00:16:05,032 و این فکر به سرش بزنه که برای شورای شهر بردفورد انتخاب بشه 242 00:16:05,033 --> 00:16:07,232 ببین، ما همیشه اینو می‌دونستیم 243 00:16:07,233 --> 00:16:09,232 فقط نمی‌تونستیم ثابتش کنیم 244 00:16:09,233 --> 00:16:12,032 گمونم یه ذره مونده تا رویس اعتراف کنه 245 00:16:12,033 --> 00:16:13,832 وقتی گری تیر خورده اونجا بوده 246 00:16:13,833 --> 00:16:16,792 و اگر اعتراف کنه، می‌تونیم خوشبین باشیم بقیه رو هم لو بده 247 00:16:16,793 --> 00:16:20,352 و اگر این کارو بکنه 248 00:16:20,353 --> 00:16:22,312 می‌تونیم داریوس کنزویچ رو به قتل 249 00:16:22,313 --> 00:16:23,552 نه فقط گری 250 00:16:23,553 --> 00:16:25,672 بلکه اشلی کوگیل متهم کنیم 251 00:16:25,673 --> 00:16:28,272 بالاخره 252 00:16:28,273 --> 00:16:30,512 و چرا فکر می‌کنی کسی مثل رویس 253 00:16:30,513 --> 00:16:32,512 اسامی رو لو میده؟ 254 00:16:32,513 --> 00:16:35,672 شنیدیم که کنزویچ دستور داده رویس رو بکشن 255 00:16:35,673 --> 00:16:37,592 به همین‌خاطر صورتش اونطوری بریده شده‌بود 256 00:16:37,593 --> 00:16:41,192 باید کشته میشده، نه اینکه فقط زخمی بشه 257 00:16:41,193 --> 00:16:43,832 ببخشید خانم. قربان رویس میخواد اظهاریه بده 258 00:16:43,833 --> 00:16:47,193 خب، چه زود- پس برو- 259 00:16:48,353 --> 00:16:51,152 "من اصلا پیش‌بینی نمی‌کردم 260 00:16:51,153 --> 00:16:53,032 "که گری گاکوسکی کشته بشه 261 00:16:53,033 --> 00:16:55,312 "فکر می‌کردم اون کارها برای تنبیه 262 00:16:55,313 --> 00:16:57,472 "و ترسوندنش باشه. و وقتی اون مرد اسلحه کشید 263 00:16:57,473 --> 00:17:00,632 " و به سرش شلیک کرد، من گفتم، احمقا چیکار می‌کنین؟ 264 00:17:00,633 --> 00:17:02,752 "'شما که گفتین قصد کشتنش رو ندارین 265 00:17:02,753 --> 00:17:04,712 "دیگه چیزی نگفتم 266 00:17:04,713 --> 00:17:07,032 "چون نمیشد با اون آدم بحث کرد 267 00:17:07,033 --> 00:17:08,992 "من فقط کاری که بهم گفتن رو کردم" 268 00:17:08,993 --> 00:17:12,712 "بهش گفتم اسلحه رو بندازه تو آب ولی قبول نکرد" 269 00:17:12,713 --> 00:17:15,272 "گفت برای یه کار دیگه هم مناسبه" 270 00:17:15,273 --> 00:17:18,112 "مایلم بگم که وقتی درگیر این کار شدم," 271 00:17:18,113 --> 00:17:19,352 "فکر می‌کردم که" 272 00:17:19,353 --> 00:17:22,232 "فقط قراره بهش اخطار بدن" 273 00:17:22,233 --> 00:17:26,473 "نمی‌دونستم کشته میشه" 274 00:17:27,673 --> 00:17:31,353 وقتی گفتی به سرش شلیک کرد، دقیقا کجا رو زد؟ 275 00:17:41,993 --> 00:17:45,552 و وقتی میگی اون..مردی که شلیک کرد 276 00:17:45,553 --> 00:17:47,433 میشه اسمش رو بهم بگی، تامی؟ 277 00:17:51,833 --> 00:17:54,393 داریوس کنزویچ. بگو که خودشه 278 00:17:59,153 --> 00:18:00,673 کریس اوکسلی بود 279 00:18:01,993 --> 00:18:04,192 کریس اوکسلی؟ اون که صاحب اولدهمه 280 00:18:04,193 --> 00:18:05,473 لعنتی 281 00:18:33,193 --> 00:18:34,073 شش ماه بعد 282 00:18:35,193 --> 00:18:37,832 چیکار داره می‌کنه؟ مگه کوره؟ 283 00:18:37,833 --> 00:18:39,832 یه فرصت طلائی بود 284 00:18:39,833 --> 00:18:41,432 یالا 285 00:18:41,433 --> 00:18:43,512 تکلش کن، عوضی 286 00:18:43,513 --> 00:18:45,512 اوه خدای من..تکون بخور احمق 287 00:18:45,513 --> 00:18:47,832 مهارش کن 288 00:18:47,833 --> 00:18:49,513 پس دفاع کجاست؟ 289 00:18:55,153 --> 00:18:56,912 دوباره گل خورد چند چندن؟ 290 00:18:56,913 --> 00:18:58,312 4-0 291 00:18:58,313 --> 00:19:01,752 اوه بسه دیگه، بچه بیچاره. داره تلاشش رو می‌کنه 292 00:19:01,753 --> 00:19:03,352 میدونی چیه، کیوود 293 00:19:03,353 --> 00:19:05,912 اگر به جای چرت و پرت گفتن به بقیه 294 00:19:05,913 --> 00:19:08,432 روی کارت تمرکز می‌کردی 295 00:19:08,433 --> 00:19:11,152 بهتر نتیجه می‌گرفتی- نخیر..باید بری سراغ بقیه- 296 00:19:11,153 --> 00:19:13,473 نصف اونا نمی‌دونن توی چه پستی بازی می‌کنن 297 00:19:17,193 --> 00:19:20,672 پات رو پوست خربزه‌ست 298 00:19:20,673 --> 00:19:22,153 عن تیکه 299 00:19:24,153 --> 00:19:27,313 یالا رایان..یالا 300 00:19:32,513 --> 00:19:34,232 اون مردک هپورث چی بهت گفت 301 00:19:34,233 --> 00:19:35,592 وقتی توپ رو پرت کردی سمتش؟ 302 00:19:35,593 --> 00:19:37,432 اوه هیچی - ولی یه چیزی بودا - 303 00:19:37,433 --> 00:19:38,912 انگار ناراحتت کرد 304 00:19:38,913 --> 00:19:41,992 آره، خب، انتقام غذائیه که باید سرد سرو بشه 305 00:19:41,993 --> 00:19:44,872 کی اینو بهت یاد داد؟- تو یه فیلم دیدم- 306 00:19:44,873 --> 00:19:47,592 اون یه سگه. همه می‌دونن اون خانم اوتز رو زده زمین 307 00:19:47,593 --> 00:19:51,792 واقعا؟ خانم اوتز؟ - درباره‌ش جوک ساختن - 308 00:19:51,793 --> 00:19:53,792 اون همجنس باز هم هست 309 00:19:53,793 --> 00:19:54,832 اوی 310 00:19:54,833 --> 00:19:57,872 میخوای دستگیرت کنم؟ چون هرکس از این حرفا بزنه می‌گیرمش 311 00:19:57,873 --> 00:20:03,113 و اون نمی‌تونه..نمیتونه همجنسگرا باشه اگر خانم فلانی رو زده زمین 312 00:20:05,393 --> 00:20:09,752 مگراینکه زنه از هر دو طرف حال بده 313 00:20:09,753 --> 00:20:12,112 6-0? تقصیر من نیست 314 00:20:12,113 --> 00:20:14,392 هی، تو دروازه‌بانی. معلومه تقصیر توئه 315 00:20:14,393 --> 00:20:15,752 دیدی، مردم اینطوری فکر می‌کنن 316 00:20:15,753 --> 00:20:16,912 داره اذیتت می‌کنه 317 00:20:16,913 --> 00:20:18,752 راستش، تیم خوبی بودن 318 00:20:18,753 --> 00:20:21,032 من نباید دروازه‌بان می‌شدم. باید نوک حمله میشدم 319 00:20:21,033 --> 00:20:22,952 اون موقع کسی نمی‌تونست نزدیک دروازه ما بشه 320 00:20:22,953 --> 00:20:24,672 خب، ازش بخواه. با مربیت حرف بزن 321 00:20:24,673 --> 00:20:25,912 بهش بگو میخوای بری خط حمله 322 00:20:25,913 --> 00:20:27,912 باید بگه باید بگی 323 00:20:27,913 --> 00:20:30,512 حرف زدم. گوش نمیده. یه خودشیفته احمقه 324 00:20:30,513 --> 00:20:33,472 تازه موقع‌هائی که با همجنسش لاس نمی‌زنه 325 00:20:33,473 --> 00:20:36,072 مشغول معاشقه با خانم اوتزه 326 00:20:36,073 --> 00:20:38,192 چی بهت گفتم؟ این یه توهینه 327 00:20:38,193 --> 00:20:42,152 آره؟ پلیس خبر کن- اوه اومدن- ببخش دیر کردم- 328 00:20:42,153 --> 00:20:44,912 درست سروقت اومدی 329 00:20:44,913 --> 00:20:46,752 رز کجاست؟- اوه اون- 330 00:20:46,753 --> 00:20:48,232 سردرد داشت ..خب 331 00:20:48,233 --> 00:20:50,352 تولدت مبارک مرد جوان 332 00:20:50,353 --> 00:20:52,112 عذرخواهی کرد 333 00:20:52,113 --> 00:20:54,512 کار خاصی قراره انجام بدین؟- آره. همین کار- 334 00:20:54,513 --> 00:20:58,992 دنیل و آن یه بلیط برای پرش از ارتفاع برام گرفتن- عجب- 335 00:20:58,993 --> 00:21:01,032 برای فردا در شفیلده- به حد کافی بزرگ شده؟- 336 00:21:01,033 --> 00:21:03,552 من 16 سالمه- شما همه خل و چلین- 337 00:21:03,553 --> 00:21:04,752 شماهایی که می‌خواین این کارو بکنین 338 00:21:04,753 --> 00:21:08,312 هی خیلی خوبه. باید از تخیلت استفاده کنی 339 00:21:08,313 --> 00:21:09,832 نه اینکه بشینی جلوی تلویزیون 340 00:21:09,833 --> 00:21:11,392 با دکمه ها ور بری و داد بزنی 341 00:21:11,393 --> 00:21:12,752 چرا به من نگاه می‌کنی؟ 342 00:21:12,753 --> 00:21:15,592 چون تو هم همینقدر بدی خونه جدید چطوره؟ 343 00:21:15,593 --> 00:21:18,232 اوه عاشقشیم. کلی کار داره 344 00:21:18,233 --> 00:21:19,512 خونه ش تاریخیه 345 00:21:19,513 --> 00:21:22,152 خیلی خوش شانسین- خب هردو سخت کار میکنن- 346 00:21:22,153 --> 00:21:24,112 الان فقط یه نوه کم دارم 347 00:21:24,113 --> 00:21:26,232 و بعد همه می‌تونیم استراحت کنیم- باشه تمام تلاشم رو می‌کنم- 348 00:21:26,233 --> 00:21:28,792 این یعنی، کلیر، خونه داره فرو می‌ریزه 349 00:21:28,793 --> 00:21:31,032 و باید به سبک خونه‌های قدیم انگلیسی بازسازیش کنی 350 00:21:31,033 --> 00:21:32,672 داره موضوع رو عوض می‌کنه 351 00:21:32,673 --> 00:21:35,992 خیلی قشنگه. چیز چوبی داره و 352 00:21:35,993 --> 00:21:38,512 واقعا؟ چیز چوبی داره؟- ستون چوبی- 353 00:21:38,513 --> 00:21:41,952 درسته. همه نوشیدنی دارن؟ ریچارد، چی میل داری؟ 354 00:21:41,953 --> 00:21:44,992 کاترین، اون چیزی که بیرونه مال کیه؟ 355 00:21:44,993 --> 00:21:47,592 مال منه. تازه خریدمش- واقعا؟ جدی؟- 356 00:21:47,593 --> 00:21:48,672 براش پول هم دادی؟ 357 00:21:48,673 --> 00:21:50,632 چی هست؟- ندیدیش؟- 358 00:21:50,633 --> 00:21:51,952 آره، میخوام درستش کنم 359 00:21:51,953 --> 00:21:54,752 و بعد کاری که همیشه آرزو داشتم رو انجام بدم 360 00:21:54,753 --> 00:21:57,353 میخوام برم به سمت هیمالیا 361 00:21:58,673 --> 00:22:00,673 چی خریدی، مامان؟ 362 00:22:03,633 --> 00:22:08,552 میدونی، اکثر پلیسا پنج سال بعد بازنشستگی می‌میرن 363 00:22:08,553 --> 00:22:12,352 چرا؟- چون نمی‌تونن بی‌خیال بشن. نمیدونم- 364 00:22:12,353 --> 00:22:14,792 چون به چیز بهتری نمی‌تونن فکر کنن 365 00:22:14,793 --> 00:22:18,152 چون شغلشون اونا رو تلخ و دیوونه کرده 366 00:22:18,153 --> 00:22:20,712 درصورتیکه من، دارم ثانیه‌ها رو می‌شمرم 367 00:22:20,713 --> 00:22:23,432 یعنی اشتباه برداشت نکن. من به این 30 سال کار افتخار می‌کنم 368 00:22:23,433 --> 00:22:27,112 من بهترین پلیس دنیام. ولی کارم رو به اتمام رسوندم 369 00:22:27,113 --> 00:22:29,912 گمونم بیشترشون فکر میکنن همینه، آخر خط 370 00:22:29,913 --> 00:22:34,312 ولی من، دارم تبدیل به همون آدمی میشم که همیشه می‌خواستم 371 00:22:34,313 --> 00:22:38,392 دیگه از هیچکس حرف نمی‌خورم. میگم همینی که هست 372 00:22:38,393 --> 00:22:39,752 بالاخره خودم رو پیدا کردم 373 00:22:39,753 --> 00:22:44,232 و الان دیگه نمیگم این اولین و آخریشه 374 00:22:44,233 --> 00:22:46,032 و به اولین مرد بی مصرف عوضی 375 00:22:46,033 --> 00:22:48,672 که سرراهم میاد نمی‌چسبم 376 00:22:48,673 --> 00:22:51,872 تو همیشه همینطور بودی- آره، ولی الان دارم حسش می‌کنم- 377 00:22:51,873 --> 00:22:53,312 ایول 378 00:22:53,313 --> 00:22:56,992 دیگه دوس داری چیکار کنی؟ زومبا؟ پیلاتس؟ یوگا؟ 379 00:22:56,993 --> 00:22:59,672 برو بابا- چرا؟- خطرناکه؟ هیچوقت نرفتی؟- 380 00:22:59,673 --> 00:23:00,872 یوگا خطرناکه؟ 381 00:23:00,873 --> 00:23:03,032 یه‌بار وقت شام یکی اومد 382 00:23:03,033 --> 00:23:04,712 تا برامون یوگا اجرا کنه 383 00:23:04,713 --> 00:23:07,473 بعد از چند حرکت ساده همه عین چی داشتیم می‌گوزیدیم 384 00:23:08,713 --> 00:23:09,832 این خطرناک نیست 385 00:23:09,833 --> 00:23:12,072 اوه، چرا هست. اینقدر متان وارد هوا کردیم 386 00:23:12,073 --> 00:23:13,752 که یخای قطب رو ذوب میکرد 387 00:23:13,753 --> 00:23:16,512 گرتا تانبرگ اومد باهامون صحبت کرد (فعال محیط زیست) 388 00:23:16,513 --> 00:23:18,872 یه هفته بعد در هبدن سیل اومد. یادته؟ 389 00:23:18,873 --> 00:23:21,192 خب، حتما کار ماها تو هالیفاکس بود- کی می‌دونه؟ - 390 00:23:21,193 --> 00:23:22,752 اوه، ممکنه به تو آرامش درونی بده 391 00:23:22,753 --> 00:23:26,192 ولی هر بار تو حالت نیلوفر یوگا قرار میگیری 392 00:23:26,193 --> 00:23:29,072 نصف شهرهای ساحلی میرن زیر آب، پس 393 00:23:29,073 --> 00:23:30,632 پس اگر قراره به حزب طرفدار محیط زیست رای بدی 394 00:23:30,633 --> 00:23:33,152 دیگه از یوگا با من حرف نزن 395 00:23:33,153 --> 00:23:37,392 خب، بهتره پیشنهادات سازنده‌م رو ببرم جای دیگه 396 00:23:37,393 --> 00:23:39,753 آره، تو رو خدا 397 00:23:43,113 --> 00:23:44,752 ولی بذار یه چیزی بهت بگم 398 00:23:44,753 --> 00:23:46,472 چی؟ 399 00:23:46,473 --> 00:23:50,512 الان تولد رایانه، و ما هم..خوشحالیم، مگه نه؟ 400 00:23:50,513 --> 00:23:54,152 حرفای خوب به هم زدیم. خندیدیم 401 00:23:54,153 --> 00:23:55,993 آره 402 00:23:57,113 --> 00:24:00,472 این چند سال اخیر...نمی‌دونم 403 00:24:00,473 --> 00:24:03,952 به نظر همه‌چیز بهتر شده. یه‌جورائی، نه؟ 404 00:24:03,953 --> 00:24:06,353 فراموش کردیم، نه؟ درنهایت 405 00:24:07,633 --> 00:24:09,552 و اونم رفتارش بهتر شده 406 00:24:09,553 --> 00:24:13,993 از وقتی رفتیم الم وود. گمونم قدم مهمی بوده 407 00:24:16,473 --> 00:24:20,872 کاش می‌دونستم آقای هپورث موقع بازی چی بهش گفت 408 00:24:23,993 --> 00:24:26,393 بهش گفت عن تیکه 409 00:24:28,433 --> 00:24:29,952 دیدی، حرف بدیه 410 00:24:29,953 --> 00:24:33,232 نمی‌دونم کی باید حرفی رو بهت بزنم یا نزنم 411 00:24:33,233 --> 00:24:35,792 وقتی تو آشپزخونه بودی بهم گفت 412 00:24:35,793 --> 00:24:36,993 می‌دونم. حرومزاده 413 00:24:39,113 --> 00:24:41,913 یارو تنش میخاره 414 00:24:46,593 --> 00:24:48,992 ببین این جوئه. جو کدوم خریه؟ 415 00:24:48,993 --> 00:24:50,672 جو ماما عوضی 416 00:24:50,673 --> 00:24:52,712 تو عوضی هستی اون عوضیه 417 00:24:52,713 --> 00:24:54,392 کی عوضیه؟ 418 00:24:54,393 --> 00:24:55,952 هپورث 419 00:24:55,953 --> 00:24:57,792 اوه آره..اون عوضیه 420 00:24:57,793 --> 00:25:01,513 جرات داری داد بزن " ترتیب خانم اوتز رو دادی قربان؟" 421 00:25:05,193 --> 00:25:07,152 ترتیب خانم اوتز رو دادی قربان؟ 422 00:25:08,833 --> 00:25:10,313 تو..کیوود..برگرد اینجا 423 00:25:12,353 --> 00:25:14,153 داره میاد دنبالمون 424 00:25:21,913 --> 00:25:23,512 آره 425 00:25:23,513 --> 00:25:25,152 ببخشید..ببخشید 426 00:25:26,673 --> 00:25:29,112 بله؟ سلام .راب توئی؟ 427 00:25:29,113 --> 00:25:31,232 لیا هستم، مامان پیسلی.- بله سلام - 428 00:25:31,233 --> 00:25:33,352 ببین، برام هیچ زحمتی نداره ولی 429 00:25:33,353 --> 00:25:35,952 میدونی، امروز دوباره مجبور شدم فلورنس و پاپی رو 430 00:25:35,953 --> 00:25:37,392 از مدرسه ببرم خونه، البته اشکالی نداره 431 00:25:37,393 --> 00:25:39,552 فقط کلاس رقص پیسلی پنج دقیقه دیر شد 432 00:25:39,553 --> 00:25:41,912 که البته اصلا مهم نیست 433 00:25:41,913 --> 00:25:45,232 مسئله جواناست، یه‌خورده نگرانشم 434 00:25:45,233 --> 00:25:47,232 این چهارمین باره که دقیقه آخر بهم زنگ می‌زنه 435 00:25:47,233 --> 00:25:49,952 و ازم میخواد بچه‌ها رو بردارم..خب، ببین، واقعا نمی‌خوام 436 00:25:49,953 --> 00:25:51,633 حرف نسنجیده‌ای بزنم ولی 437 00:25:53,393 --> 00:25:55,393 دوباره الکل می‌خوره؟ 438 00:26:00,193 --> 00:26:02,193 راب، هنوز پشت خطی؟ 439 00:26:29,313 --> 00:26:31,673 امروز خوش گذشت؟- آره- 440 00:26:33,113 --> 00:26:35,912 مامان کجاست؟- خوابه- 441 00:26:35,913 --> 00:26:37,312 کتت رو در بیار پاپی 442 00:26:46,473 --> 00:26:49,352 من..فقط یه چرتی زدم. میرم چای درست کنم 443 00:26:49,353 --> 00:26:52,432 لیا زنگ زد. گفت مجبور شده بچه‌ها رو از مدرسه برداره 444 00:26:52,433 --> 00:26:54,592 آره، یه‌خورده سردرد داشتم. گفت اشکال نداره 445 00:26:54,593 --> 00:26:56,312 گفت این بار چهارمه. پس اشکال داشته 446 00:26:56,313 --> 00:26:58,952 ازم پرسید تو الکل می‌خوری؟ آره می‌خوری؟ 447 00:26:58,953 --> 00:27:00,232 چیز دیگه‌ای می‌زنی؟- نه- 448 00:27:00,233 --> 00:27:02,192 انگار یه چیزی زدی 449 00:27:02,193 --> 00:27:04,152 دوباره رفتی دیدن اون دکتر کوفتی؟ 450 00:27:04,153 --> 00:27:05,872 نه..کمی ناخوش بودم..پس 451 00:27:05,873 --> 00:27:08,352 اگر بفهمم دوباره داری اون قرصای کوفتی رو می‌خوری 452 00:27:08,353 --> 00:27:11,112 برات بد میشه، چون قبلا حرفامون رو زدیم 453 00:27:11,113 --> 00:27:13,712 من نرفتم دکتر- خب به‌نظر میاد که زدی- 454 00:27:13,713 --> 00:27:17,712 وقتی چیزی بزنی من می‌فهمم. کجاست؟ 455 00:27:17,713 --> 00:27:19,312 چی؟ میرم با دکتر حرف بزنم 456 00:27:19,313 --> 00:27:21,552 من دکتر نرفتم- پس چی خوردی؟- 457 00:27:21,553 --> 00:27:23,952 هیچی..سرم درد میکرد دراز کشیدم 458 00:27:23,953 --> 00:27:25,552 این بیشتر از یه دراز کشیدنه 459 00:27:25,553 --> 00:27:27,712 وقتی نمی‌تونی بری مدرسه دنبال بچه‌های خودت 460 00:27:27,713 --> 00:27:31,032 و بار اولت هم نیست 461 00:27:31,033 --> 00:27:33,712 شاید حالیت نیست چقدر برای بقیه تابلوئی 462 00:27:33,713 --> 00:27:35,832 راب، نکن 463 00:27:37,353 --> 00:27:38,792 راضی شدی؟ 464 00:27:38,793 --> 00:27:41,192 میرم چای بذارم- بیا اینجا. جیبات رو خالی کن- 465 00:27:41,193 --> 00:27:43,632 نه، جیبام رو خالی نمی‌کنم. راب..ولم کن 466 00:27:43,633 --> 00:27:45,553 راب ولم کن..راب 467 00:27:48,153 --> 00:27:50,752 بیا اینجا- نه صبر کن..نه نه..بیا اینجا 468 00:27:50,753 --> 00:27:51,952 راب نه- بیا اینجا- 469 00:27:51,953 --> 00:27:53,592 راب..بسه 470 00:27:53,593 --> 00:27:55,192 بس کن 471 00:27:55,193 --> 00:27:57,033 راب، نه 472 00:27:58,193 --> 00:27:59,393 نه 473 00:28:02,473 --> 00:28:04,552 اینا از کجا اومده؟ هی؟ 474 00:28:04,553 --> 00:28:05,912 کی اینا رو بهت داده؟ 475 00:28:05,913 --> 00:28:07,112 چند تا ازش خوردی؟ 476 00:28:07,113 --> 00:28:09,912 چند تا خوردی؟- دو تا- 477 00:28:09,913 --> 00:28:12,752 خب، نه تا ازش کم شده 478 00:28:12,753 --> 00:28:15,192 چند وقته اینا رو داری؟ میدونی، همه ما 479 00:28:15,193 --> 00:28:16,992 تمام خونواده‌ت، من، مادرت، پدرت 480 00:28:16,993 --> 00:28:18,472 همه خونواده‌ت، همه فکر می‌کردیم که 481 00:28:18,473 --> 00:28:20,272 دیگه سراغ این مزخرفات نمیری 482 00:28:20,273 --> 00:28:22,672 بله، خب، مشکلاتی داشتم- مشکل داشتی؟- 483 00:28:22,673 --> 00:28:23,752 کی؟ 484 00:28:23,753 --> 00:28:25,712 اگر مشکلی داری، با یه نفر حرف بزن 485 00:28:25,713 --> 00:28:27,512 و اینا رو از کجا آوردی؟ 486 00:28:27,513 --> 00:28:29,552 با نسخه گرفتیشون؟- نه نه- 487 00:28:29,553 --> 00:28:31,032 اونا.. دزدی ان؟ 488 00:28:31,033 --> 00:28:33,712 یعنی غیرقانونی‌ان؟ پس شاید بهتره به پلیس زنگ بزنم 489 00:28:33,713 --> 00:28:35,392 نظرت چیه؟ فکر می‌کنی بهتره زنگ بزنم؟ 490 00:28:35,393 --> 00:28:37,232 اونا غیرقانونی نیستن راب، دیازپامن 491 00:28:37,233 --> 00:28:40,192 اگر بی نسخه گرفتی یعنی غیرقانونی هستن 492 00:28:40,193 --> 00:28:42,032 اگر بدون نسخه گرفتیشون 493 00:28:42,033 --> 00:28:44,032 یعنی نمیدونی از کجا اومدن 494 00:28:44,033 --> 00:28:46,312 یا چی توشونه 495 00:28:46,313 --> 00:28:48,713 با چه جراتی این آشغال رو آوردی تو خونه من؟ 496 00:28:50,073 --> 00:28:51,672 تو عقل نداری؟ 497 00:28:51,673 --> 00:28:53,272 اگر یکی از دخترا پیداش می‌کرد چی؟ 498 00:28:53,273 --> 00:28:55,912 اگر فکر می‌کردن شکلاته و اینا رو می‌خوردن چی؟ 499 00:28:55,913 --> 00:28:58,232 دیدی، همینه که تو هیچی نمیشه بهت اعتماد کرد 500 00:28:58,233 --> 00:29:01,153 کجا؟ از کجا آوردیشون؟ کی بهت داده؟ 501 00:29:02,553 --> 00:29:03,833 ای خدا 502 00:29:06,233 --> 00:29:07,672 حتی ارزش گائیدن هم نداری 503 00:29:07,673 --> 00:29:09,832 درسته. خب شاید نخوای به من بگی 504 00:29:09,833 --> 00:29:11,392 ولی مجبوری به پلیس بگی 505 00:29:11,393 --> 00:29:14,552 مطمئنم خیلی دوس دارن بدونن 506 00:29:14,553 --> 00:29:16,913 که از کجا اومده- صبر کن راب، صبر کن- 507 00:29:20,673 --> 00:29:23,272 اورژانس. کدوم بخش رو می‌خواین؟- پلیس- 508 00:29:23,273 --> 00:29:25,073 وصلتون می‌کنم. پشت خط بمونید 509 00:29:26,393 --> 00:29:28,752 راب هپورث 510 00:29:28,753 --> 00:29:31,112 و آدرستون، راب؟ 511 00:29:31,113 --> 00:29:32,553 22 Holywell Avenue. 512 00:29:34,233 --> 00:29:36,112 کدپستی؟ 513 00:29:40,833 --> 00:29:42,832 بله، می‌تونم 514 00:29:42,833 --> 00:29:44,592 متاسفانه..چیزی که اتفاق افتاد.. 515 00:30:22,633 --> 00:30:25,952 آقای هپورث؟ وقتی اسمش رو دیدم شناختمش 516 00:30:25,953 --> 00:30:28,632 با خودم گفتم باید خودم برم و یه نگاهی بندازم 517 00:30:28,633 --> 00:30:30,632 منو نشناخت. حتی یه ذره 518 00:30:30,633 --> 00:30:35,232 چند بار کنار اون زمین فوتبال کوفتی یخ‌زده واستادم؟ 519 00:30:35,273 --> 00:30:37,672 منم چیزی نگفتم 520 00:30:37,673 --> 00:30:40,432 کجا بودی؟ پنج ساعت پیش زنگ زدم 521 00:30:40,433 --> 00:30:41,792 شب شلوغی داشتیم آقا 522 00:30:41,793 --> 00:30:44,312 آره، ولی وقتی به پلیس زنگ میزنی انتظار داری یکی پیداش بشه 523 00:30:44,313 --> 00:30:45,992 انتظار نداری معطلت کنن 524 00:30:45,993 --> 00:30:48,512 تصادف بدی تو لیتلبرو داشتیم 525 00:30:48,513 --> 00:30:50,832 منم مجبور شدم همه تیم رو بفرستم 526 00:30:50,833 --> 00:30:52,032 تا به همکاران‌مون کمک کنن 527 00:30:52,033 --> 00:30:55,032 و بعدش، باورت میشه 528 00:30:55,033 --> 00:30:57,232 تصادف مرگباری در پلون لین پیش اومد. دو نفر مردن 529 00:30:57,233 --> 00:30:59,072 اون کسی که باهاش حرف زدی 530 00:30:59,073 --> 00:31:01,512 اطمینان داد که اینجا کسی بیهوش نیست 531 00:31:01,513 --> 00:31:04,152 کسی نفسش قطع نشده، کسی به آمبولانس نیاز نداره 532 00:31:04,153 --> 00:31:06,072 و زندگی کسی در خطر نیست. درسته؟ 533 00:31:06,073 --> 00:31:08,952 آره، ولی..- پس قویا باید بگم مورد اورژانسی نبوده- 534 00:31:08,953 --> 00:31:11,032 یه مورد معمولی بوده 535 00:31:11,033 --> 00:31:13,112 ولی با این همه یه گروهبان برات فرستادن 536 00:31:13,113 --> 00:31:15,752 یه گروهبان خیلی باتجربه 537 00:31:15,753 --> 00:31:20,912 تا اوضاع رو راست و ریست کنه، پس میخوای بگی چی شده؟ 538 00:31:20,913 --> 00:31:22,432 کجا داریم میریم؟ 539 00:31:22,433 --> 00:31:23,792 از اینور؟ 540 00:31:23,793 --> 00:31:26,472 من رفتم داخل. پشت میز اشپزخونه نشسته بود 541 00:31:26,473 --> 00:31:28,232 ولی میدونی چی خیلی عجیب بود؟ 542 00:31:28,233 --> 00:31:29,953 سلام عزیزم- سلام- 543 00:31:32,993 --> 00:31:35,752 همه تون رژیم دارین؟ 544 00:31:35,753 --> 00:31:38,552 منم می‌تونستم یه قفل بزنم روی یخچالم 545 00:31:38,553 --> 00:31:41,352 اوه، محض شوخیه 546 00:31:41,353 --> 00:31:42,672 غذا سوخت بدنه 547 00:31:42,673 --> 00:31:45,152 دارم به دخترام اهمیت 548 00:31:45,153 --> 00:31:47,872 رژیم متعادل و ارزش غذائی رو یاد میدم 549 00:31:47,873 --> 00:31:49,672 با قفل؟ 550 00:31:49,673 --> 00:31:52,592 و بعد متوجه لباسای مارک ورزشیش شدم 551 00:31:52,593 --> 00:31:53,952 زنه لباس ارزون تنش بود 552 00:31:53,953 --> 00:31:55,872 هیکل مرده ورزشکاری بود 553 00:31:55,873 --> 00:31:57,552 و زنه یه موجود ضعیف رنگ‌پریده 554 00:31:57,553 --> 00:31:59,272 که دستاش پر کبودی بود 555 00:31:59,273 --> 00:32:02,792 ایشون همسرم جو هستن 556 00:32:02,793 --> 00:32:04,432 و قبل از رسیدن شب، گروهبان 557 00:32:04,433 --> 00:32:06,032 باید یه مامور می‌فرستادن 558 00:32:06,033 --> 00:32:07,352 وقتی از سر کار برگشتم 559 00:32:07,353 --> 00:32:12,352 دیدم داروی ظاهرا بامجوز دستشه 560 00:32:12,353 --> 00:32:13,832 ولی هرچی که هستن، گمون نکنم 561 00:32:13,833 --> 00:32:15,632 با نسخه گرفته باشه 562 00:32:15,633 --> 00:32:18,152 پس برای همسر خودت زنگ زدی پلیس؟ 563 00:32:18,153 --> 00:32:19,432 این دیگه چه آدم گهیه؟ 564 00:32:19,433 --> 00:32:23,392 عزیزم اسمت چیه؟- جو..جوانا- اینا مال توئه؟- بله- 565 00:32:23,393 --> 00:32:25,833 اینا مال توئه جوانا؟- بله- 566 00:32:27,073 --> 00:32:30,072 میدونی چی هستن؟- دیازپام- 567 00:32:30,073 --> 00:32:31,312 همینطوره جو؟ 568 00:32:31,313 --> 00:32:32,592 جوآنا؟ 569 00:32:32,593 --> 00:32:36,153 نسخه ش رو داری؟- نه نداره- 570 00:32:40,353 --> 00:32:42,072 براش نسخه داشتی، جو؟ 571 00:32:42,073 --> 00:32:44,432 چون اگر دیازپام هستن باید نسخه داشته باشی 572 00:32:44,433 --> 00:32:45,512 من 573 00:32:45,513 --> 00:32:48,472 برای دیازپام نسخه داشتم 574 00:32:48,473 --> 00:32:49,552 نه، نداشته 575 00:32:49,553 --> 00:32:51,032 چند ماه پیش، داشتم 576 00:32:51,033 --> 00:32:52,952 یه دوره کوتاه نسخه داشت 577 00:32:52,953 --> 00:32:55,752 چون یه مشکلات محدودی داشت 578 00:32:55,753 --> 00:32:59,712 ولی خوب از پسش براومد 579 00:32:59,713 --> 00:33:01,752 و من یه معلم هستم. باید تمرکزم روی کارم باشه 580 00:33:01,753 --> 00:33:04,352 نباید چیز غیرقانونی تو زندگی خصوصیم باشه 581 00:33:04,353 --> 00:33:05,873 و جوانا اینو می‌دونه 582 00:33:06,833 --> 00:33:09,392 ولی اینا، با نسخه نبودن، درسته؟ 583 00:33:09,393 --> 00:33:12,032 آره. نه- ازش بپرس از کجا آورده- 584 00:33:12,033 --> 00:33:14,232 پیداشون کردم 585 00:33:14,233 --> 00:33:15,793 کجا پیداشون کردی؟ 586 00:33:18,073 --> 00:33:19,593 ازش بپرس کجا پیداش کرده 587 00:33:25,993 --> 00:33:29,792 متاسفم جو، ولی مجبورم دستگیرت کنم 588 00:33:29,793 --> 00:33:33,312 اوه خدای من- به ظن داشتن مواد غیرقانونی- 589 00:33:33,313 --> 00:33:34,392 می‌فهمی؟ 590 00:33:34,393 --> 00:33:37,352 تو ..یه چند دقیقه بهم فرصت بده به مادرم زنگ بزنم 591 00:33:37,353 --> 00:33:39,272 تا از سیدال بیاد اینجا، گروهبان 592 00:33:39,273 --> 00:33:41,792 دو تا دختر کوچولوم خوابن. نمی‌تونم ولشون کنم 593 00:33:41,793 --> 00:33:43,752 لازم نیست چیزی بگی، اوکی عزیزم؟ 594 00:33:43,753 --> 00:33:46,472 ولی اگر موقع بازجوئی به چیزی که بعدا در دادگاه 595 00:33:46,473 --> 00:33:48,432 بدردت میخوره اشاره نکنی، به دفاعت لطمه میخوره 596 00:33:48,433 --> 00:33:50,072 اوکی؟ می‌فهمی منظورم رو ؟ 597 00:33:50,073 --> 00:33:52,112 بله مامان؟ ببخشید. خواب بودی؟ 598 00:33:52,113 --> 00:33:55,152 میتونی بیای اینجا؟- کت داری، عزیزم؟- 599 00:33:55,153 --> 00:33:58,993 نمی‌خوام بهت دستبند بزنم. نمیخوام تحقیرت کنم 600 00:34:01,673 --> 00:34:03,672 بلند شو عزیزم 601 00:34:03,673 --> 00:34:06,112 لازم نیست مادرت رو بی‌خواب کنی 602 00:34:06,113 --> 00:34:08,512 اگر میخوای پیگیری کن، ولی نیازی نیست 603 00:34:08,513 --> 00:34:11,272 صبر کن مامان. ببخشید. نه، منم با شما میام 604 00:34:11,273 --> 00:34:12,752 نه نمیای. من تاکسی نیستم که 605 00:34:12,753 --> 00:34:13,992 و تو هم بازداشت نیستی 606 00:34:13,993 --> 00:34:15,752 همونطور که گفتم اگر میخوای پیگیری کن 607 00:34:15,753 --> 00:34:17,352 ولی فقط میتونی تو پذیرش بشینی 608 00:34:17,353 --> 00:34:20,232 چون تو اتاق بازجوئی فقط من و اون حضور داریم 609 00:34:20,233 --> 00:34:22,792 وقتی خواست برگرده به یکی میگم بهت زنگ بزنه 610 00:34:22,793 --> 00:34:25,272 ولی تا بعد از نیمه‌شب طول می‌کشه 611 00:34:25,273 --> 00:34:27,472 آره الان مامان، الان 612 00:34:27,473 --> 00:34:29,032 سعی کردم توی ماشین به حرفش بیارم 613 00:34:29,033 --> 00:34:30,632 ولی حرفی ازش درنیومد 614 00:34:30,633 --> 00:34:31,992 معمولا حرف می‌زنن 615 00:34:31,993 --> 00:34:34,632 معمولا وقتی از آدمی مثل اون یارو دورشون می‌کنی 616 00:34:34,633 --> 00:34:35,993 سریع نمی‌تونن حرف بزنن 617 00:34:37,073 --> 00:34:38,313 ولی هیچی 618 00:34:46,873 --> 00:34:49,793 خب جوانا، با قید وثیقه آزادت می‌کنم 619 00:34:50,873 --> 00:34:52,712 یعنی میتونم برم خونه 620 00:34:52,713 --> 00:34:53,913 بله 621 00:34:56,713 --> 00:34:58,633 همه چیز روبراهه؟ 622 00:35:01,633 --> 00:35:04,352 آره 623 00:35:04,353 --> 00:35:06,953 ممنون 624 00:35:12,273 --> 00:35:15,112 اینا میرن برای آزمایش، و 625 00:35:15,113 --> 00:35:17,392 بسته به اینکه چه نتیجه‌ای بیرون بیاد 626 00:35:17,393 --> 00:35:19,712 درباره حکمت تصمیم گرفته میشه 627 00:35:19,713 --> 00:35:20,953 اوکی؟ 628 00:35:21,913 --> 00:35:23,072 چقدر طول می‌کشه؟ 629 00:35:23,073 --> 00:35:24,912 حدود یه هفته 630 00:35:24,913 --> 00:35:27,392 میرم زندون؟ 631 00:35:27,393 --> 00:35:28,633 نه عزیزم 632 00:35:31,193 --> 00:35:32,872 نه برای اولین جرم 633 00:35:34,873 --> 00:35:36,072 اگر روراست بهم می‌گفت اونا رو از کجا آورده 634 00:35:36,073 --> 00:35:37,792 با یه اخطار ولش میکردم 635 00:35:37,793 --> 00:35:39,192 ولی چیزی نگفت 636 00:35:39,193 --> 00:35:40,712 چسبیده بود به یه داستان مزخرف 637 00:35:40,713 --> 00:35:43,232 که روی زمین تو دستشوئی پیداش کرده 638 00:35:43,233 --> 00:35:45,432 از یه کسی می‌ترسه اوه آره- 639 00:35:45,433 --> 00:35:47,392 بعد ازش درباره کبودی‌های دستش پرسیدم 640 00:35:47,393 --> 00:35:49,752 انگار مثلا نمی‌دونستم و تعجب کردم کار مرده بود 641 00:35:49,753 --> 00:35:51,072 و بعدش یه کم از جریان رو فهمیدم 642 00:35:51,073 --> 00:35:53,072 افسردگی، اضطراب، وحشت‌زدگی 643 00:35:53,073 --> 00:35:55,152 یه مدت کوتاه دکتر بهش دیازپام داده بوده 644 00:35:55,153 --> 00:35:56,632 و بعد از چهارماه دختره معتاد قرصا میشه 645 00:35:56,633 --> 00:35:58,192 و دیگه دارو تجویز نمیشه 646 00:35:58,193 --> 00:36:02,712 و دختره دچار گرفتگی، تهوع، طپش قلب، و وحشت‌زدگی بیشتری میشه 647 00:36:02,713 --> 00:36:04,352 گفتم: با خواهرم حرف بزن 648 00:36:04,353 --> 00:36:05,792 "مربی یه گروه از آدمهاست " 649 00:36:05,793 --> 00:36:07,672 بهش گفتی تعداد کسانی که به دارو معتاد شدن 650 00:36:07,673 --> 00:36:09,792 بیشتر از اعتیاد به هروئینه؟ 651 00:36:09,793 --> 00:36:11,912 آره. و سعی کردم بهش توضیح بدم 652 00:36:11,913 --> 00:36:13,472 خب، خیلی بادقت، که کنترل اجباری چیه 653 00:36:13,473 --> 00:36:18,232 و اینکه اینطور زندگی کردن نرمال نیست 654 00:36:18,233 --> 00:36:20,792 و بهش پیشنهاد دادم ببرمش یه محل امن 655 00:36:20,793 --> 00:36:22,912 ولی به‌خاطر دخترا قبول نمی‌کنه، که 656 00:36:22,913 --> 00:36:24,472 آره، خب 657 00:36:24,473 --> 00:36:26,992 اون هیچ پولی نداره، و پدر و مادرش رو نمی‌بینه 658 00:36:26,993 --> 00:36:28,352 چون شوهره خوشش نمیاد 659 00:36:28,353 --> 00:36:31,232 و به همین ترتیب، هیچ دوستی هم نداره 660 00:36:31,233 --> 00:36:33,752 بهش گفتم: بذار کمکت کنم، شوهرت محدودت کرده 661 00:36:33,753 --> 00:36:35,232 "عین بچه‌ها باهات رفتار می‌کنه" 662 00:36:35,233 --> 00:36:37,792 ولی میدونی، نمیشه کسی رو مجبور کرد 663 00:36:37,793 --> 00:36:39,112 گفت باید برم 664 00:36:39,113 --> 00:36:41,152 "تو پذیرش منتظرمه" 665 00:36:41,153 --> 00:36:42,713 که در کمال تعجب همونجا بود 666 00:36:45,393 --> 00:36:48,312 ولی خیلی ترسناکه که اون معلم رایانه 667 00:36:48,313 --> 00:36:51,832 اوه، آره. خب دفعه بعد که کنار زمین فوتبال واستادم 668 00:36:51,833 --> 00:36:53,432 خودم رو بهش می‌شناسونم 669 00:36:53,433 --> 00:36:54,832 شوکه میشه 670 00:36:54,833 --> 00:36:56,233 اوکی 671 00:36:57,713 --> 00:36:59,153 منتظرم بمون 672 00:37:00,153 --> 00:37:01,992 673 00:37:01,993 --> 00:37:04,033 برو داخل عزیزم 674 00:37:05,473 --> 00:37:07,352 عزیزم دستت رو رد کن 675 00:37:07,353 --> 00:37:09,152 اینم نهارتون 676 00:37:09,153 --> 00:37:11,633 این مال توئه، نه عزیزم؟ 677 00:37:25,073 --> 00:37:26,872 از اول بگو. چی داری میگی؟ 678 00:37:26,873 --> 00:37:28,872 دیشب، دم در خونه پائینی 679 00:37:28,873 --> 00:37:31,352 یه ماشین پلیس اومد، خب؟ و 20 دقیقه بعدش 680 00:37:31,353 --> 00:37:34,352 زنه سوار ماشینه شد.- کدوم خونه؟- 681 00:37:34,353 --> 00:37:36,392 اون یکی، که آئودی قرمز دارن- کدوم زنه؟- 682 00:37:36,393 --> 00:37:38,392 همون که دو تا دختربچه داره 683 00:37:38,393 --> 00:37:40,192 کی اتفاق افتاد؟- دیشب- 684 00:37:40,193 --> 00:37:43,072 چه زمانی؟- نمی‌دونم- 685 00:37:43,073 --> 00:37:44,712 ده..یازده، حدودای 11 بود 686 00:37:44,713 --> 00:37:47,952 و رفت صندلی عقب ماشین پلیس نشست؟- بله- 687 00:37:47,953 --> 00:37:50,952 اوه خدای من. زده شوهره رو کشته؟ یعنی دستگیر شده؟ 688 00:37:50,953 --> 00:37:53,752 بابا؟- روی تکالیفم نشستی- 689 00:37:53,753 --> 00:37:56,872 دلم برای بچه‌هاشون می‌سوزه- اوه ببخشید. اون بچه‌ها- 690 00:37:56,873 --> 00:38:00,432 اون کوچیکه، پاپی؟ هیچوقت کاپشنش رو درنمیاره 691 00:38:00,433 --> 00:38:01,992 مامان 692 00:38:01,993 --> 00:38:04,192 بابا با کون نشست رو تکالیف شیمی من و خرابش کرد 693 00:38:04,193 --> 00:38:06,552 دیشب نیم ساعت داشتم روش کار می‌کردم 694 00:38:06,553 --> 00:38:08,792 یعنی میگی دستگیرش کردن؟ 695 00:38:08,793 --> 00:38:10,593 سوار ماشین پلیس شده 696 00:39:09,713 --> 00:39:12,712 چطوری- فقط ده دقیقه وقت دارم. از هانیا شنیدم- 697 00:39:12,713 --> 00:39:13,752 امروز صبح داشت می‌گفت 698 00:39:13,753 --> 00:39:16,232 دیشب دیده تو سوار ماشین پلیس شدی 699 00:39:16,233 --> 00:39:17,454 آره..کار اون بود. پلیس خبر کرد 700 00:39:17,455 --> 00:39:19,901 چرا؟- قرصائی که بهم دادی رو پیدا کرد- 701 00:39:19,902 --> 00:39:22,465 چطوری؟- خب..فقط- خب الان کجان؟- 702 00:39:22,466 --> 00:39:24,592 دادشون به پلیس- شوخیت گرفته؟- 703 00:39:24,593 --> 00:39:26,992 نمی‌تونن از طریق اونا رد تو رو بزنن، نه؟ 704 00:39:26,993 --> 00:39:29,574 از جلد درشون آورده بودی؟ 705 00:39:29,575 --> 00:39:31,592 آره- همه ش رو؟- آره- 706 00:39:32,633 --> 00:39:34,752 مطمئنی؟ خیلی مهمه 707 00:39:34,753 --> 00:39:35,792 مطمئنم 708 00:39:35,793 --> 00:39:37,861 پس چی رو بردن؟- فقط قرصا رو- 709 00:39:37,862 --> 00:39:38,967 تو چی بودن قرصا؟- توی.. - 710 00:39:38,968 --> 00:39:41,841 یه کیسه کوچیک، که مال خودم بود- موضوع مهمه جوآنا- 711 00:39:41,842 --> 00:39:44,220 از روی جلد رد قرصا رو پیدا می‌کنن- احمق که نیستم- 712 00:39:46,260 --> 00:39:49,594 چه خوک کثیفی..زنگ میزنه پلیس. تو زنشی مثلا 713 00:39:49,595 --> 00:39:51,132 بهت گفته‌م که 714 00:39:51,133 --> 00:39:54,197 خب بهشون گفتی از کجا گیر آوردیشون؟ 715 00:39:54,198 --> 00:39:57,792 گفتم روی زمین توالت یه میخونه پیداشون کردم 716 00:39:57,793 --> 00:40:00,112 باورشون شد؟- نمی‌دونم- 717 00:40:00,113 --> 00:40:01,792 یادداشت کرد، زن پلیسه 718 00:40:01,793 --> 00:40:04,072 و بیشتر مادرقحبه بودن شوهرم براش جالب بود 719 00:40:04,073 --> 00:40:07,232 تا چیزای دیگه- پس الان جرمت چیه؟- 720 00:40:07,233 --> 00:40:12,632 هنوز هیچی. منتظرن که نتایج آزمایش قرصا حاضر بشه 721 00:40:12,833 --> 00:40:15,832 نمی‌تونن با آزمایش قرصا رد تو رو بزنن، نه؟ 722 00:40:15,833 --> 00:40:16,912 اگر جلد ندارن نمی‌تونن- 723 00:40:16,913 --> 00:40:21,392 مطمئنی که از کل جلد درشون آوردی؟ 724 00:40:21,793 --> 00:40:23,073 آره 725 00:40:24,993 --> 00:40:26,633 اوکی، بهتره برم 726 00:40:27,593 --> 00:40:30,593 میشه..میشه چند تا دیگه بهم بدی 727 00:40:35,233 --> 00:40:36,552 برات از جلد درشون میارم 728 00:40:36,553 --> 00:40:38,993 چیزی داری که بذاریشون داخلش؟ 729 00:40:48,753 --> 00:40:51,952 می‌خوای..بریم تو تختخواب؟ 730 00:40:51,953 --> 00:40:53,752 نه، حلالت باشه 731 00:40:53,753 --> 00:40:55,713 باید برم سر کار 732 00:41:00,473 --> 00:41:01,673 اوکی 733 00:41:36,433 --> 00:41:38,913 خانم بروکس اومدن دنبال نسخه شون آقای بهاتی 734 00:41:41,713 --> 00:41:43,473 میخوای بیای داخل ازرا؟ 735 00:41:51,353 --> 00:41:52,592 بفرما 736 00:41:52,593 --> 00:41:54,313 1,200 737 00:42:03,873 --> 00:42:07,192 همیشه از توی جلد درشون میاری دیگه، نه؟ 738 00:42:07,193 --> 00:42:08,792 قبل از اینکه بدی به ملت 739 00:42:08,793 --> 00:42:09,993 پس فکر کردی خرم؟ 740 00:42:11,113 --> 00:42:12,992 نه، فقط 741 00:42:12,993 --> 00:42:14,193 روز بدی داشتی؟ 742 00:42:16,353 --> 00:42:17,553 نه 743 00:42:19,793 --> 00:42:22,752 سه تا مشتری دیگه هم پیدا کردم 744 00:42:22,753 --> 00:42:25,272 یکی دیگه هم تو راهه..اوه هفته بعد120 قرص دیگه 745 00:42:25,273 --> 00:42:28,032 گمونم تعادل رمز موفقیته 746 00:42:28,033 --> 00:42:29,553 اوکی؟ 747 00:42:35,833 --> 00:42:38,032 تو آدم باایمانی هستی آقای بهاتی 748 00:42:38,033 --> 00:42:40,472 دنیا رو تبدیل به مکان بهتری می‌کنی 749 00:42:40,473 --> 00:42:42,113 همم 750 00:42:48,233 --> 00:42:49,753 خدا قوت 751 00:42:50,713 --> 00:42:52,033 اوکی 752 00:43:29,353 --> 00:43:31,313 صبح بخیر عزیزم خوبی؟ 753 00:43:41,753 --> 00:43:43,072 رستوران گرپولو- نه- 754 00:43:43,073 --> 00:43:44,632 چرا، رزرو می‌کنم- نکن- 755 00:43:44,633 --> 00:43:46,192 آبا رو رزرو می‌کنم- اوکی- 756 00:43:46,193 --> 00:43:48,632 اوه واقعا؟- آره، هرجا رو دوس داری رزرو کن- 757 00:43:48,633 --> 00:43:50,192 من خونه می‌مونم چایی مو می‌خورم 758 00:43:50,193 --> 00:43:52,432 اوه، تو رو خدا، چه مرگته؟ 759 00:43:52,433 --> 00:43:54,472 خب، مهمونی بازنشستگی که ندادی 760 00:43:54,473 --> 00:43:55,712 من بازنشست نشدم 761 00:43:55,713 --> 00:43:57,392 از پلیس بودن، چرا شدی 762 00:43:57,393 --> 00:43:59,032 گمونم یه نوشیدنی مهمونت کرده باشم 763 00:43:59,033 --> 00:44:00,872 ولی من که به اندازه تو محبوب نیستم 764 00:44:00,873 --> 00:44:02,192 من محبوب نیستم 765 00:44:02,193 --> 00:44:03,552 چرا هستی 766 00:44:03,553 --> 00:44:06,713 بین یه تعدادی، هستی 767 00:44:08,153 --> 00:44:10,872 احتمالا میان یه چرتی بگن و خدافظی کنن 768 00:44:10,873 --> 00:44:12,632 منظورت چیه بین یه تعدادی؟ 769 00:44:12,633 --> 00:44:14,792 بین یه تعدادی محبوبی 770 00:44:14,793 --> 00:44:16,752 خب، بین کیا محبوب نیستم؟ 771 00:44:16,753 --> 00:44:18,032 نمی‌دونم..خودت بگو 772 00:44:18,033 --> 00:44:20,232 تو داری میگی محبوب نیستی 773 00:44:20,233 --> 00:44:22,152 باشه، ولی داشتی به کی فکر می‌کردی وقتی..؟ 774 00:44:22,153 --> 00:44:25,912 هیچکس- وقتی گفتی؟- هیچکس- خب کی تو فکرت بود؟- 775 00:44:25,913 --> 00:44:29,452 خب، یه سری کله‌گنده هستن که طی این سالها ناراحتشون کردی، مگه نه؟ 776 00:44:29,593 --> 00:44:32,232 یادته به مایک تیلور گفتی 777 00:44:32,233 --> 00:44:34,072 تخمش رو بکنه تو کونش 778 00:44:34,073 --> 00:44:35,992 فکر میکردم همه چیزو عوض کنه باشه 779 00:44:35,993 --> 00:44:38,633 به‌هرحال، تو پیش.. 780 00:44:40,833 --> 00:44:44,952 سربازها، گروه‌ها، مقامات، بایگانی خیلی محبوبی، مگه نه؟ 781 00:44:44,953 --> 00:44:47,553 وقتیکه ناراحت‌شون نمی‌کنی 782 00:44:48,793 --> 00:44:50,272 من فقط به وظیفه‌م عمل کردم 783 00:44:50,273 --> 00:44:51,552 خواستم قوی‌تر بشن 784 00:44:51,553 --> 00:44:54,512 ببخشید که باعث شد نامحبوب بشم 785 00:44:54,513 --> 00:44:57,392 تو مشروب مهمونم نکردی- - چرا کردم 786 00:44:57,393 --> 00:45:00,032 خب یادم نمیاد 787 00:45:00,033 --> 00:45:01,072 دلخور شدی؟ 788 00:45:01,073 --> 00:45:03,152 شایدم اصلا دعوتم نکردی 789 00:45:03,153 --> 00:45:04,672 چرا نباید دعوتت کنم؟ 790 00:45:04,673 --> 00:45:06,152 معلومه که دعوتت کردم 791 00:45:06,153 --> 00:45:07,392 فکر نکنم کرده باشی، جویس 792 00:45:07,393 --> 00:45:08,912 اوه 793 00:45:08,913 --> 00:45:10,113 فراموشش کن بابا 794 00:45:11,873 --> 00:45:13,072 اوکی 795 00:45:13,073 --> 00:45:14,912 عجیبه اصلا دوستی داشته باشی 796 00:45:14,913 --> 00:45:16,472 خب، ندارم، تو هم دوستم نیستی 797 00:45:16,473 --> 00:45:18,872 از نظر تو، هیچکس با من دوست نمیشه 798 00:45:18,873 --> 00:45:21,112 خدایا چه گیری دادی 799 00:45:21,113 --> 00:45:22,872 کاترین؟ - مایک.. یه دقیقه وقت داری؟ 800 00:45:22,873 --> 00:45:24,392 نه واقعا، ولی از اونجائی که 801 00:45:24,393 --> 00:45:26,632 باید کلی دوست جمع کنم از جمله تو... 802 00:45:26,633 --> 00:45:29,432 اوه تو رو خدا- اوکی، جویس؟- 803 00:45:29,433 --> 00:45:32,912 هیچوقت نفهمیدم واقعا خله یا داره ادا درمیاره 804 00:45:32,913 --> 00:45:35,312 رستوران گراپولو رو رزرو کردی؟- نخیر- 805 00:45:35,313 --> 00:45:37,472 میخوای من بکنم؟ 806 00:45:37,473 --> 00:45:39,992 خب، اگر تا این حد اراده و استقامت داری 807 00:45:39,993 --> 00:45:41,632 این گوی و این میدان 808 00:45:41,633 --> 00:45:43,112 بگیر بشین 809 00:45:43,113 --> 00:45:44,712 یکی بهم زنگ زد 810 00:45:44,713 --> 00:45:47,232 شاید مهم نباشه 811 00:45:47,233 --> 00:45:49,552 میخوای یه سرنخ بهم بدی؟- سامانتا گیرینوود- 812 00:45:49,553 --> 00:45:52,192 اونو می‌شناسی؟ افسر پلیس زندان در دیوزبریه 813 00:45:52,193 --> 00:45:53,392 می‌شناسم؟ نمی‌دونم. شاید 814 00:45:53,393 --> 00:45:55,752 هفته پیش توی یه کنفرانس در ریدینگ بود 815 00:45:55,753 --> 00:45:57,592 هفته قبل با بقیه افسران 816 00:45:57,593 --> 00:46:01,672 و ظاهرا یکی بهش گفته که یکی دیگه بهشون گفته که 817 00:46:01,673 --> 00:46:05,312 کاترین کیوود حتما دلش به رحم اومده 818 00:46:05,313 --> 00:46:08,512 که اجازه داده نوه‌ش بره دیدن تامی لی رویس 819 00:46:08,513 --> 00:46:10,712 چی؟ 820 00:46:10,713 --> 00:46:16,472 واستا..یه نفر به اونی که به سامانتا خبر رسونده گفته 821 00:46:16,473 --> 00:46:20,512 اگر میخوای بهش زنگ بزنی این شماره‌شه 822 00:46:20,513 --> 00:46:23,712 که رایان رو دیدن؟- نه امکان نداره- 823 00:46:23,713 --> 00:46:25,672 گمونم موقع دیدار از زندان با یه افسر پلیس 824 00:46:25,673 --> 00:46:26,992 صحبت کردن 825 00:46:26,993 --> 00:46:29,312 که حتما این یارو افسر زندانه گفته که 826 00:46:29,313 --> 00:46:31,232 دیده رایان رفته ملاقات تامی 827 00:46:31,233 --> 00:46:32,872 پس یه خبر دسته چهارمه 828 00:46:32,873 --> 00:46:35,432 یک کلاغ چهل کلاغ کردن، چرت گفتن 829 00:46:35,433 --> 00:46:37,792 به همین‌خاطر مطمئن نبودم بگم یا نه 830 00:46:37,793 --> 00:46:39,152 به‌هرحال شماره‌ش رو داری 831 00:46:39,153 --> 00:46:41,632 گمونم سیم‌هاشون قاطی کرده 832 00:46:41,633 --> 00:46:44,752 اصلا رایان ما رو از کجا می‌شناختن؟ 833 00:46:44,753 --> 00:46:48,232 اصلا چطور رفته اونجا؟ 834 00:46:48,233 --> 00:46:51,512 تازه 16 سالش شده و هنوز راه‌وچاه رو بلد نیست 835 00:46:51,513 --> 00:46:54,152 فقط تنهایی با قطار رفته لیدز، خب، با سسکو رفته 836 00:46:54,153 --> 00:46:57,072 سر همین داستانی داشتیم. چطور بدون اینکه من بفهمم 837 00:46:57,073 --> 00:46:58,672 تنهایی تا گریوسند رفته؟ 838 00:46:58,673 --> 00:47:01,392 رویس در گریوسند نیست 839 00:47:01,393 --> 00:47:03,193 به شفیلد منتقل شده 840 00:47:04,633 --> 00:47:05,912 کی؟ 841 00:47:05,913 --> 00:47:08,432 دو سال و هجده ماه پیش. نمی‌دونستی؟ 842 00:47:08,433 --> 00:47:11,632 از کجا بدونم مایک؟- فکر کردم دادگاه حکم داده- 843 00:47:11,633 --> 00:47:14,552 تا هیچ تماسی با تو و رایان برقرار نکنه 844 00:47:14,553 --> 00:47:16,152 پس مکانش مهم نبود 845 00:47:16,153 --> 00:47:18,032 آره، حکم داده شد و من تمدیدش کردم 846 00:47:18,033 --> 00:47:20,632 یعنی حتما دوره زمانیش تموم شده 847 00:47:20,633 --> 00:47:22,432 چون، خدایا، تا کی تمدیدش کردم؟ تا هفت سال؟ 848 00:47:22,433 --> 00:47:24,992 چون فکر نمی‌کردم لازم باشه دوباره تمدیدش کنم 849 00:47:24,993 --> 00:47:27,752 هیچوقت حرفی ازش نزد، خدارو شکر. اصلا راجع بهش فکر نمی‌کرد 850 00:47:27,753 --> 00:47:30,072 یادم نمیاد آخرین بار کی درموردش حرف زد 851 00:47:30,073 --> 00:47:33,552 گمونم هرچیزی که اون افسر شنیده 852 00:47:33,553 --> 00:47:36,273 حتما اشتباه کرده 853 00:47:39,473 --> 00:47:41,713 میشه ازش بپرسی؟- نه نه نه- 854 00:47:42,713 --> 00:47:43,953 نه، این کارو نمی‌کنم 855 00:47:46,993 --> 00:47:49,432 چیز دیگه‌ای نگفت؟- نه- 856 00:47:49,433 --> 00:47:52,352 اوه فقط اینکه همراه یه مرد و زن بوده 857 00:47:52,353 --> 00:47:53,512 یه زن و یه مرد؟ 858 00:47:53,513 --> 00:47:54,672 لازم بوده 859 00:47:54,673 --> 00:47:56,793 اگر زیر 18 سال باشه باید همراه داشته باشه 860 00:47:58,033 --> 00:47:59,512 کدوم مرد؟ 861 00:47:59,513 --> 00:48:00,873 و کدوم زن؟ 862 00:48:01,993 --> 00:48:04,832 زندان سابقه ملاقات‌کننده‌ها رو داره، مایک 863 00:48:04,833 --> 00:48:08,392 دارن. رئیس زندان رو پیدا می‌کنم و بهش ایمیل می‌زنم 864 00:48:08,393 --> 00:48:10,392 توقع نداشته باش زود حاضر بشه 865 00:48:10,393 --> 00:48:12,552 مامورای زندان کون‌گشادتر از ما هستن 866 00:48:12,553 --> 00:48:14,832 اون اطلاعات تا زمان جلسه دادگاه رویس 867 00:48:14,833 --> 00:48:18,072 به‌خاطر قتل گری حاضر میشن، نه؟ 868 00:48:18,073 --> 00:48:20,552 هفته آینده. درسته. پاشو برو 869 00:48:20,553 --> 00:48:21,912 سرشون شلوغه 870 00:48:21,913 --> 00:48:23,872 اگر خبری شد بهت میگم 871 00:48:23,873 --> 00:48:26,913 و نگرانش نباش، کاترین 872 00:48:29,073 --> 00:48:31,353 همونطور که گفتی، یک کلاغ چهل کلاغ شده 873 00:49:24,553 --> 00:49:26,312 مستقیم رفتم خونه‌مون 874 00:49:26,313 --> 00:49:28,672 و رفتم تو اتاق خوابش. چیزی پیدا نکردم 875 00:49:28,673 --> 00:49:30,472 خب، توقع داشتی چی پیدا کنی؟ 876 00:49:30,473 --> 00:49:31,792 نامه؟ 877 00:49:31,793 --> 00:49:33,712 قرار ملاقات؟ 878 00:49:33,713 --> 00:49:34,913 گمونم 879 00:49:35,873 --> 00:49:37,632 امکان نداره، کاترین 880 00:49:37,633 --> 00:49:39,032 آره، می‌دونم. ولی چطور رویس یهوئی 881 00:49:39,033 --> 00:49:40,712 سر از شفیلد درمیاره و من بی‌خبرم 882 00:49:40,713 --> 00:49:42,992 و بعدش یه مرد و زن رایان رو می‌برن پیشش 883 00:49:42,993 --> 00:49:44,393 یا یکی رو می‌برن پیشش 884 00:49:46,113 --> 00:49:47,352 شاید بچه دیگه‌ای اره 885 00:49:47,353 --> 00:49:49,553 نمی‌دونم، ولی هنوزم فکرم مشغوله 886 00:49:51,513 --> 00:49:52,752 دنیل و آن که نیستن 887 00:49:52,753 --> 00:49:55,552 چون اونم عین من هرگز نزدیکش نمیشه 888 00:49:55,553 --> 00:49:58,952 تو و رز هم که نیستین- معلومه که ما نیستیم- 889 00:49:58,953 --> 00:50:01,392 وقتی من سرکار بودم کلیر و نیل 890 00:50:01,393 --> 00:50:03,352 بردنش تماشای مسابقه فوتبال، ولی 891 00:50:03,353 --> 00:50:04,832 ببین، نیل، درباره نیل مطمئن نیستم 892 00:50:04,833 --> 00:50:07,472 هیچوقت به نیل اطمینان نداشتم، ولی کلیر، این کارو نمی‌کنه 893 00:50:07,473 --> 00:50:09,192 اون همچین کاری با من نمی‌کنه، نه؟ 894 00:50:09,193 --> 00:50:12,832 نه نه نه..نه 895 00:50:12,833 --> 00:50:15,032 خب شاید مامان سسکو باشه 896 00:50:15,033 --> 00:50:16,272 و یکی از دوستای مامانه 897 00:50:16,273 --> 00:50:17,632 ولی آخه چرا باید این کارو بکنن؟ 898 00:50:17,633 --> 00:50:21,912 یا یه معلم، ولی..چرا؟ 899 00:50:21,913 --> 00:50:25,192 و اخلاق و مرام..نمیذاره این کارو بکنن 900 00:50:25,193 --> 00:50:26,792 و من دیگه کسی رو نمی‌شناسم 901 00:50:26,793 --> 00:50:28,832 نو هم هست 902 00:50:28,833 --> 00:50:31,232 نو همیشه اونو می‌بره دیدن بازی منچستر 903 00:50:31,233 --> 00:50:33,872 ولی نو این کارو نمی‌کنه..هزار سال سیاه هم نمی‌کنه 904 00:50:33,873 --> 00:50:35,952 درست عین آن 905 00:50:35,953 --> 00:50:38,593 آره، پس دیگه نمی‌دونم والا 906 00:50:42,073 --> 00:50:44,073 رز چش شده؟ 907 00:50:47,833 --> 00:50:49,793 اتاقش رو سوا کرده 908 00:50:51,273 --> 00:50:52,712 متاسفم 909 00:50:52,713 --> 00:50:54,473 همم 910 00:51:02,073 --> 00:51:04,312 نو ازم خواسته بریم بیرون غذا بخوریم 911 00:51:04,313 --> 00:51:06,112 نو؟ 912 00:51:06,113 --> 00:51:08,312 بعد از مهمونی تولد رایان بهم زنگ زد 913 00:51:08,313 --> 00:51:10,193 تو که غیرتی نمیشی، نه؟ 914 00:51:11,193 --> 00:51:15,473 یعنی، میدونی..موفق باشی 915 00:51:16,593 --> 00:51:18,832 سن پدربزرگت رو داره، ولی 916 00:51:18,833 --> 00:51:21,672 نه بابا فکر میکنی چند سالشه؟ 70؟ 917 00:51:21,673 --> 00:51:23,112 راحت 918 00:51:23,113 --> 00:51:24,912 75? 919 00:51:24,913 --> 00:51:28,073 76, 77? 920 00:51:29,513 --> 00:51:31,352 آن خبر داره؟ 921 00:51:31,353 --> 00:51:33,272 یا دنیل؟- خب کار خلاف که نیست- 922 00:51:33,273 --> 00:51:34,952 نه..فقط 923 00:51:34,953 --> 00:51:36,393 چی؟ 924 00:51:37,633 --> 00:51:40,272 "بگو ببینم کاترین نویژن گالاکر 925 00:51:40,273 --> 00:51:42,432 -"میلیونر چطور تو رو جذب کرد؟ گمشو- 926 00:51:42,433 --> 00:51:44,312 دیدی، خندیدی 927 00:51:44,313 --> 00:51:46,032 از اون بپرس 928 00:51:46,033 --> 00:51:49,953 از خود رایان رک و راست بپرس چیکار می‌کنه 929 00:51:53,713 --> 00:51:55,833 نه- چرا؟- 930 00:51:57,353 --> 00:51:59,592 چون دلم نمی‌خواد این فکر رو تو سرش بندازم که 931 00:51:59,593 --> 00:52:02,153 می‌تونه بره ملاقاتش اگر هنوز نرفته باشه 932 00:52:31,673 --> 00:52:33,033 بعد از شما 933 00:52:35,793 --> 00:52:37,232 می‌تونم کمکتون کنم؟ 934 00:52:37,233 --> 00:52:40,233 پسرعموم، باید دکتر رو ببینه.. 935 00:52:41,713 --> 00:52:43,472 مسئله شخصیه 936 00:52:43,473 --> 00:52:45,673 آقای بهاتی؟ 937 00:52:47,553 --> 00:52:48,592 بله؟ 938 00:52:48,593 --> 00:52:50,752 پسرعموی این آقا 939 00:52:50,753 --> 00:52:52,672 انگلیسیش خوب نیست 940 00:52:52,673 --> 00:52:55,232 ولی با یه دختره بوده 941 00:52:55,233 --> 00:52:57,512 و فکر میکنه یه مرضی گرفته 942 00:52:57,513 --> 00:53:01,033 یه کم ورم داره و ترشح 943 00:53:03,227 --> 00:53:08,072 ولی وقت عمل نداره..پس 944 00:53:08,073 --> 00:53:09,832 اوکی 945 00:53:09,833 --> 00:53:11,592 میخوای بیاریش داخل؟ 946 00:53:11,593 --> 00:53:12,873 از اینور..یالا 947 00:53:18,633 --> 00:53:20,792 شما برو ..من منتظر پسرعموم می‌مونم 948 00:53:20,793 --> 00:53:22,552 بفرما بشین 949 00:53:22,553 --> 00:53:26,272 میتونم یه چیزی بهت بدم که آروم بشی..ولی..اوه 950 00:53:26,273 --> 00:53:28,712 شنیدم تو کار خیر افتادی، فیصل 951 00:53:28,713 --> 00:53:30,232 البته که خوبه 952 00:53:30,233 --> 00:53:33,072 تنها مشکل اینه که، این اطراف حوزه کاری ماست، نه تو 953 00:53:33,073 --> 00:53:34,192 گرفتی؟- آره- 954 00:53:34,193 --> 00:53:35,912 آره، خودمم داشتم فکر می‌کردم 955 00:53:35,913 --> 00:53:37,832 لقمه بزرگتر از دهنم برداشتم 956 00:53:37,833 --> 00:53:39,072 آره ولی 957 00:53:39,073 --> 00:53:41,552 خوبه ولی مسئله اینه که 958 00:53:41,553 --> 00:53:43,792 هنوزم برای این کار لازمت داریم 959 00:53:43,793 --> 00:53:45,512 پس وقتی پولها رو جمع کردی 960 00:53:45,513 --> 00:53:47,352 باید بدیش به ما، اوکی؟ 961 00:53:47,353 --> 00:53:49,792 نه، نمیشه، نمی‌تونم. نمی‌تونم- می‌تونی- 962 00:53:49,793 --> 00:53:52,512 دیگه نمی‌تونم کار کنم چون ممکنه پلیس دنبالم باشه 963 00:53:52,513 --> 00:53:55,072 خب، تا وقتی یه راهی پیدا کنیم 964 00:53:55,073 --> 00:53:57,592 به قرارمون عمل میکنی، فهمیدی؟ 965 00:53:57,593 --> 00:54:01,192 ما می‌دونیم نزدیک 1800 تا هر هفته درمیاری- نه- 966 00:54:01,193 --> 00:54:04,312 چرا همینطوره..پس سر منو شیره نمال- 967 00:54:04,313 --> 00:54:07,152 اونقدرا نیست..فوقش 1000 تا باشه 968 00:54:07,153 --> 00:54:09,512 خب، چرا باقیش رو جبران نمی‌کنی؟ 969 00:54:09,513 --> 00:54:10,952 به راحتی میتونی بقیه ش و دربیاری 970 00:54:10,953 --> 00:54:13,232 بهت که گفتم..پلیس تو نخمه 971 00:54:13,233 --> 00:54:14,872 نگران پلیس نباش 972 00:54:14,873 --> 00:54:16,912 منظورت چیه؟ 973 00:54:16,913 --> 00:54:19,232 منظورم اینه تو باید نگران من باشی 974 00:54:19,233 --> 00:54:21,152 ما می‌دونیم میرا و 975 00:54:21,153 --> 00:54:22,832 هانیا کوچولو کجا مدرسه میرن 976 00:54:22,833 --> 00:54:26,872 تو نخشون بودیم. می‌دونیم کی تعطیل میشن 977 00:54:26,873 --> 00:54:28,192 می‌دونیم سوار کدوم اتوبوس میشن 978 00:54:28,193 --> 00:54:30,392 می‌دونیم وقت غذا به جای اینکه تو مدرسه باشن 979 00:54:30,393 --> 00:54:32,272 به کدوم خونه میرن- این ما یعنی کیا؟- 980 00:54:32,273 --> 00:54:33,632 احتمالا ما بیشتر از تو 981 00:54:33,633 --> 00:54:35,033 می‌دونیم کجاها می‌پلکن 982 00:54:36,913 --> 00:54:38,552 گوش بده فیسل 983 00:54:38,553 --> 00:54:40,392 هیچکس دنبال آزار اونا نیست، همم؟ 984 00:54:40,393 --> 00:54:42,712 کسی دلش نمی‌خواد اونا رو بدزده 985 00:54:42,713 --> 00:54:44,472 و عین هرزه ها باهاشون رفتار کنه 986 00:54:44,473 --> 00:54:45,673 باشه؟ 987 00:54:46,913 --> 00:54:48,113 من که نمی‌خوام 988 00:54:49,353 --> 00:54:52,032 پس لازم نکرده نگران پلیس باشی؟ اوکی؟ 989 00:54:52,033 --> 00:54:54,152 ما همه نگران پلیسیم. آره؟ 990 00:54:54,153 --> 00:54:56,792 تا چند روز دیگه می‌بینیمت 991 00:54:56,793 --> 00:54:59,592 نه..- مشکلی داری؟- 992 00:54:59,593 --> 00:55:01,432 همم؟ همم؟ 993 00:55:01,433 --> 00:55:03,793 من که مشکلی ندارم 994 00:55:06,633 --> 00:55:10,432 برو هر چی که قراره بهم بدی رو برام بیار 995 00:55:10,473 --> 00:55:13,633 نمی‌خوای اون منشیت فکرای بدی بکنه، نه؟ 996 00:55:26,393 --> 00:55:28,992 تا چند روز دیگه 997 00:55:28,993 --> 00:55:30,793 میاد و بهت سر می‌زنه، اوکی؟ 998 00:55:34,353 --> 00:55:35,553 خوبه 999 00:56:16,713 --> 00:56:19,112 زنگ زدم اداره دارو و درمان تا ببینم 1000 00:56:19,113 --> 00:56:21,552 کسی از دیازپام‌های غیرقانونی 1001 00:56:21,553 --> 00:56:23,752 تو محدوده الند اطلاعی داره 1002 00:56:23,753 --> 00:56:25,392 یکی از افرادشون زنگ زد و گفت 1003 00:56:25,393 --> 00:56:29,152 "آره، مشکلاتی وجود داره و ما در حال تحقیق هستیم" 1004 00:56:29,153 --> 00:56:31,512 کنزویچز؟- شک نکن- 1005 00:56:31,513 --> 00:56:33,873 آره، کنزویچ محبوب قلوب 1006 00:56:34,993 --> 00:56:36,312 کنزویچ زبل خان 1007 00:56:36,313 --> 00:56:38,592 باید می‌گفتم: اوکی..عجله نکنید حالا 1008 00:56:38,593 --> 00:56:40,833 "مثل همیشه ما ترتیبش رو میدیم" 1009 00:56:43,073 --> 00:56:44,273 چیه؟ 1010 00:56:47,433 --> 00:56:50,273 یه خبرائی از زندان شفیلد برات دارم 1011 00:56:52,913 --> 00:56:55,313 خوشت نمیاد 1012 00:56:56,913 --> 00:57:01,313 Rain Drops