1 00:00:15,500 --> 00:00:17,060 ALARM RINGING 2 00:00:17,060 --> 00:00:18,700 Shit. 3 00:00:18,700 --> 00:00:20,420 ALARM CONTINUES 4 00:00:31,820 --> 00:00:33,660 ALARM STOPS 5 00:00:59,180 --> 00:01:01,220 Tea? Oh, hiya. 6 00:01:03,940 --> 00:01:05,780 GRUNTS How are you feeling? 7 00:01:05,780 --> 00:01:07,100 Ah, sorry. 8 00:01:08,220 --> 00:01:10,060 Did I bore the pants off you? 9 00:01:10,060 --> 00:01:11,420 No! 10 00:01:12,580 --> 00:01:14,780 How are you feeling? 11 00:01:14,780 --> 00:01:16,500 Sorry. 12 00:01:16,500 --> 00:01:18,020 What for? 13 00:01:18,020 --> 00:01:21,300 For knocking on people's doors at three o'clock in the morning? 14 00:01:21,300 --> 00:01:24,420 Oh, don't be. I have got friends, but, you know... 15 00:01:26,260 --> 00:01:28,220 How are you feeling? 16 00:01:29,820 --> 00:01:31,580 I need to get back to work. 17 00:01:31,580 --> 00:01:33,180 You've had two hours' sleep. 18 00:01:35,420 --> 00:01:36,860 I didn't sleep. 19 00:01:36,860 --> 00:01:38,260 Can I make you some toast? 20 00:01:42,300 --> 00:01:44,660 I wish I could sleep in me own bed. 21 00:01:44,660 --> 00:01:47,660 Well, you can't. Not till they've caught that twat. 22 00:01:47,660 --> 00:01:49,300 Toast, er... 23 00:01:51,940 --> 00:01:53,540 Don't know, I'm not hungry. 24 00:01:54,660 --> 00:01:55,780 Yeah, go on, then. 25 00:01:57,940 --> 00:02:00,060 I'm not being funny, Alison, but... 26 00:02:01,620 --> 00:02:04,140 ..what's these? Oh, crap. 27 00:02:04,140 --> 00:02:06,940 They're what's-her-name's. Where were they? 28 00:02:06,940 --> 00:02:08,620 Who? She rang me. 29 00:02:08,620 --> 00:02:12,060 That dippy, half-baked, pissed-up probation officer I've got. 30 00:02:12,060 --> 00:02:15,380 "You haven't found a little packet of little blue pills, have ya? 31 00:02:15,380 --> 00:02:17,420 "Only, I've lost some." 32 00:02:17,420 --> 00:02:18,980 So they're not yours. 33 00:02:20,020 --> 00:02:22,780 I don't do pills, Catherine. I told you. 34 00:02:22,780 --> 00:02:24,580 Not since what happened. 35 00:02:24,580 --> 00:02:27,300 Well, you'd better ring her, cos these are prescription-only. 36 00:02:27,300 --> 00:02:28,580 She'll need them. 37 00:02:28,580 --> 00:02:31,260 LAUGHS: She doesn't get them on prescription. 38 00:02:31,260 --> 00:02:33,220 How'd you know? 39 00:02:33,220 --> 00:02:35,140 Silly bitch offered to get me some. 40 00:02:35,140 --> 00:02:37,380 How? I told her, I said, "Sod off." I don't know. 41 00:02:37,380 --> 00:02:40,340 I don't want to know. Well, who gives them to her? 42 00:02:40,340 --> 00:02:43,420 I don't know! I've no idea. 43 00:02:43,420 --> 00:02:45,300 Can you find out? 44 00:02:45,300 --> 00:02:46,820 No, I can't. I'm on licence. 45 00:02:48,340 --> 00:02:51,380 In fact, they're going down the pan. 46 00:03:01,340 --> 00:03:02,860 HUMMING 47 00:03:09,060 --> 00:03:10,980 Why's this just sitting here like this? 48 00:03:10,980 --> 00:03:13,460 I'm going to put it in me uncle's garage. When? 49 00:03:13,460 --> 00:03:16,860 He won't know. It's a shithole. He never goes in there. 50 00:03:16,860 --> 00:03:18,540 When? 51 00:03:18,540 --> 00:03:21,380 Tomorrow, before the flight, 52 00:03:21,380 --> 00:03:24,540 after we've visited that funny little Faisal fella in Elland. 53 00:03:27,380 --> 00:03:29,140 LOUD THUMP 54 00:03:32,620 --> 00:03:35,140 CRASH, SHOUTING 55 00:03:41,220 --> 00:03:42,540 Come on, then! 56 00:03:46,300 --> 00:03:48,340 Clear. Stay where you are! 57 00:03:51,420 --> 00:03:53,060 Get off me! Get down! 58 00:03:57,020 --> 00:03:59,660 SHOUTS 59 00:03:59,660 --> 00:04:02,500 Settle down. Ivan Sertic and Matija Jankovic... No! 60 00:04:02,500 --> 00:04:05,700 ...you are both under arrest on suspicion of false imprisonment, 61 00:04:05,700 --> 00:04:08,180 money-laundering, and assisting Tommy Lee Royce 62 00:04:08,180 --> 00:04:11,100 in escaping lawful custody. What? You what? 63 00:04:11,100 --> 00:04:13,500 You do not need to say anything but it may harm your defence, 64 00:04:13,500 --> 00:04:16,420 if you do not mention when questioned... You can't! I can't! 65 00:04:16,420 --> 00:04:17,980 I'm getting married in two hours! 66 00:04:17,980 --> 00:04:19,580 Me girlfriend's going to go mad. 67 00:04:19,580 --> 00:04:21,340 Oh, my God. Are you even listening? 68 00:04:41,860 --> 00:04:44,540 CAR APPROACHES 69 00:05:01,100 --> 00:05:03,420 KNOCK AT DOOR 70 00:05:10,260 --> 00:05:11,980 Hiya. 71 00:05:11,980 --> 00:05:14,620 Manhunt team in Dewsbury want to talk to you this morning, so... 72 00:05:14,620 --> 00:05:17,380 Why? I'll drive you over there after I've popped in at Halifax 73 00:05:17,380 --> 00:05:19,060 and done the morning briefing. "Why?" 74 00:05:19,060 --> 00:05:20,620 Because you visited him. 75 00:05:22,620 --> 00:05:24,300 Can I get my breakfast? 76 00:05:24,300 --> 00:05:25,780 If you're quick. 77 00:05:37,060 --> 00:05:38,900 Oh, here he is. 78 00:05:38,900 --> 00:05:40,460 And Catherine! 79 00:05:40,460 --> 00:05:42,620 Coffee? Tea? Whisky and soda? 80 00:05:42,620 --> 00:05:44,860 Have you got any juice? I have. 81 00:05:44,860 --> 00:05:46,540 Not for me. 82 00:05:48,740 --> 00:05:51,540 Have there been any...developments? 83 00:05:51,540 --> 00:05:53,180 Not that I know of. 84 00:05:53,180 --> 00:05:56,420 Eggs Benedict? Caviar on toast? 85 00:05:56,420 --> 00:05:59,060 Coco Pops? Sorry, you what? 86 00:05:59,060 --> 00:06:00,500 Look at him. 87 00:06:00,500 --> 00:06:02,940 He's half asleep. What time were you playing 88 00:06:02,940 --> 00:06:05,180 on that games console till last night? 89 00:06:05,180 --> 00:06:07,980 The lad will not pass his exams with one of them in his bedroom. 90 00:06:07,980 --> 00:06:09,460 Come on, I'm going to be late. 91 00:06:10,780 --> 00:06:13,780 You can get a bacon butty in t'canteen. 92 00:06:13,780 --> 00:06:15,860 CUTLERY CLINKS 93 00:06:17,540 --> 00:06:19,860 # There's a tower block overhead 94 00:06:19,860 --> 00:06:21,820 # All you've got's your benefits 95 00:06:21,820 --> 00:06:24,300 # And you're barely scraping by 96 00:06:26,980 --> 00:06:29,380 # In this trouble town 97 00:06:29,380 --> 00:06:32,020 # Troubles are found 98 00:06:37,860 --> 00:06:39,500 # Stuck in speed bump city 99 00:06:39,500 --> 00:06:41,580 # Where the only thing that's pretty 100 00:06:41,580 --> 00:06:43,820 # Is the thought of getting out. # 101 00:06:57,420 --> 00:06:59,340 Morning. 102 00:06:59,340 --> 00:07:01,100 Morning. Hiya. 103 00:07:01,100 --> 00:07:02,900 Morning. Morning. 104 00:07:02,900 --> 00:07:05,740 They get younger every day, don't they? No. He's, er... 105 00:07:05,740 --> 00:07:08,060 This is my grandson, Ryan. 106 00:07:08,060 --> 00:07:10,540 Oh, you're the lad Rob Hepworth teaches. 107 00:07:10,540 --> 00:07:12,580 Detective Superintendent Shepherd. 108 00:07:12,580 --> 00:07:16,100 Andy. Sorry. Thanks. 109 00:07:16,100 --> 00:07:17,860 Do you like him? 110 00:07:17,860 --> 00:07:19,660 Not much. 111 00:07:19,660 --> 00:07:21,100 How's that, then? 112 00:07:21,100 --> 00:07:22,420 Just... 113 00:07:22,420 --> 00:07:25,500 ...he can be nice enough when he wants to. 114 00:07:25,500 --> 00:07:28,420 Like, he was nice to me earlier this week, but... 115 00:07:29,660 --> 00:07:31,300 BELL RINGS 116 00:07:31,300 --> 00:07:32,740 You'd better get on. 117 00:07:39,140 --> 00:07:40,820 Thanks. 118 00:07:44,780 --> 00:07:46,900 I don't know. It don't go right deep. He... 119 00:07:48,260 --> 00:07:50,180 ..said his marriage wasn't happy 120 00:07:50,180 --> 00:07:52,420 and we all have our crosses to bear. 121 00:07:52,420 --> 00:07:54,940 Well, what I'm going to do, right... 122 00:07:54,940 --> 00:07:56,540 Look, are you here all day? No. 123 00:07:56,540 --> 00:07:58,460 No, I'm dropping him over in Dewsbury 124 00:07:58,460 --> 00:08:00,260 to give a statement to the manhunt team 125 00:08:00,260 --> 00:08:02,300 about visiting Tommy Lee Royce in prison. 126 00:08:02,300 --> 00:08:05,220 And then I've got to go to Wakefield 127 00:08:05,220 --> 00:08:07,340 to see the Chief Con. 128 00:08:07,340 --> 00:08:10,740 Well, when you get back, if your gran could let us know upstairs, 129 00:08:10,740 --> 00:08:12,340 I'd like you to make a statement 130 00:08:12,340 --> 00:08:14,660 about that conversation to one of my officers. 131 00:08:14,660 --> 00:08:16,020 Yeah, sure. Good lad. 132 00:08:16,020 --> 00:08:18,140 Thanks, Andy. And I did. 133 00:08:18,140 --> 00:08:20,460 Thought you were a new recruit. 134 00:08:20,460 --> 00:08:22,100 Something about you! 135 00:08:25,780 --> 00:08:27,980 VIDEO GAME BEEPING 136 00:08:31,100 --> 00:08:33,220 KNOCKING AT DOOR 137 00:08:45,100 --> 00:08:46,980 Gdje je no? Gore. 138 00:08:48,380 --> 00:08:50,820 Darius nam je rekao da dodemo po njega. 139 00:08:55,300 --> 00:08:57,700 Ah, here he is. 140 00:08:57,700 --> 00:09:00,580 I'm Zeljko, Darius's brother. 141 00:09:00,580 --> 00:09:03,300 You're coming with me. You're not safe here any more. 142 00:09:03,300 --> 00:09:04,780 How come? 143 00:09:04,780 --> 00:09:06,420 Never mind how come. 144 00:09:06,420 --> 00:09:08,660 Get your stuff. We haven't time for a debate. 145 00:09:08,660 --> 00:09:10,180 We're in the alley. 146 00:10:01,580 --> 00:10:02,980 Travelling in the boot. 147 00:10:05,500 --> 00:10:06,820 Why? 148 00:10:06,820 --> 00:10:08,420 So you won't be seen. 149 00:10:08,420 --> 00:10:10,340 Go on, get in. Quickly. 150 00:10:12,020 --> 00:10:13,780 Put your stuff in and get in. 151 00:10:13,780 --> 00:10:15,100 Hey, be careful with that. 152 00:10:15,100 --> 00:10:17,460 I'm not getting in there. I'm claustrophobic. 153 00:10:17,460 --> 00:10:18,980 Get in. 154 00:10:18,980 --> 00:10:21,220 Where's Darius? At work. 155 00:10:21,220 --> 00:10:22,500 I want to talk to him. 156 00:10:22,500 --> 00:10:24,900 He's busy. Why do you think he sent me? 157 00:10:24,900 --> 00:10:26,820 I'll sit in t'back. 158 00:10:26,820 --> 00:10:29,020 I'll keep my head down. I'll keep my lid up. 159 00:10:29,020 --> 00:10:30,500 I don't need to be in t'boot. 160 00:10:41,540 --> 00:10:44,020 I forgot me inhaler. What? Me inhaler for me asthma. 161 00:10:44,020 --> 00:10:46,260 I'll just go and get it. Marko can get it. 162 00:10:46,260 --> 00:10:47,900 Fuck off. I know where it is. 163 00:11:07,220 --> 00:11:08,860 STAIRS CREAK 164 00:11:08,860 --> 00:11:11,380 Just forgot my stuff. Telephone. 165 00:11:11,380 --> 00:11:12,820 See ya. 166 00:11:20,740 --> 00:11:21,980 Got it. 167 00:11:21,980 --> 00:11:23,260 You're in the front. 168 00:11:23,260 --> 00:11:25,940 No, I'm in t'back. 169 00:11:27,020 --> 00:11:29,500 Come on, shift. 170 00:11:29,500 --> 00:11:31,540 Move it. 171 00:11:31,540 --> 00:11:33,140 What's the matter with you? 172 00:11:33,140 --> 00:11:36,060 We've come here to help you, and you think you're the boss? 173 00:11:36,060 --> 00:11:39,020 I'm 100 times more likely to get seen in front, fuckwit. 174 00:11:40,140 --> 00:11:43,380 They'll pick me up on one of their stupid little ANPR cameras, won't they? 175 00:11:43,380 --> 00:11:45,020 Come on. 176 00:11:45,020 --> 00:11:46,900 Shift, you ugly piece of shit. 177 00:11:49,020 --> 00:11:50,500 Do it. 178 00:12:01,540 --> 00:12:03,020 Hello. 179 00:12:03,020 --> 00:12:05,100 I'm Tommy. 180 00:12:05,100 --> 00:12:06,740 What's your name? 181 00:12:10,420 --> 00:12:13,220 Does this fella not speak English? 182 00:12:13,220 --> 00:12:15,140 It's Marko. 183 00:12:15,140 --> 00:12:17,180 Marko, Tommy. 184 00:12:26,260 --> 00:12:28,380 The first thing we need to ask you, Ryan, 185 00:12:28,380 --> 00:12:31,580 is when did you last see Tommy Lee Royce? 186 00:12:31,580 --> 00:12:33,780 In court yesterday. 187 00:12:33,780 --> 00:12:36,180 And did you speak to him at the court? 188 00:12:36,180 --> 00:12:37,820 No. 189 00:12:37,820 --> 00:12:40,740 And when was the last time you had any proper contact with him? 190 00:12:41,820 --> 00:12:44,300 I went to visit him on Saturday with me uncle, Neil. 191 00:12:53,580 --> 00:12:54,740 But then... 192 00:12:56,820 --> 00:13:01,100 ..last night, I was playing on my games console, he messaged me. 193 00:13:02,460 --> 00:13:03,980 So I called him. 194 00:13:03,980 --> 00:13:05,540 Last night? 195 00:13:05,540 --> 00:13:06,820 Yeah. 196 00:13:08,260 --> 00:13:10,020 You called him? Yeah. 197 00:13:10,020 --> 00:13:11,580 And did you speak to him? 198 00:13:14,580 --> 00:13:15,940 Yeah. 199 00:13:17,900 --> 00:13:19,780 How long for, Ryan? 200 00:13:19,780 --> 00:13:22,220 Don't know. About ten minutes. 201 00:13:22,220 --> 00:13:26,700 So, erm, where's your games console now, Ryan? 202 00:13:35,340 --> 00:13:37,140 So where'd you say we're going? 203 00:13:37,140 --> 00:13:40,220 We're dropping you off, then Darius will come and fetch you. 204 00:13:40,220 --> 00:13:42,620 Darius? I thought you said Darius were busy. 205 00:13:42,620 --> 00:13:45,460 SIGHS He is, but... 206 00:13:46,500 --> 00:13:48,020 ..he'll be here. 207 00:13:49,420 --> 00:13:51,060 Then what? 208 00:13:51,060 --> 00:13:53,100 That's as much as we know, Tommy lad. 209 00:14:17,140 --> 00:14:18,660 Uh. 210 00:14:18,660 --> 00:14:20,500 What's he doing? What's he doing? 211 00:14:20,500 --> 00:14:22,780 GRUNTING AND SLASHING 212 00:14:29,340 --> 00:14:31,460 So, what you're going to do now, 213 00:14:31,460 --> 00:14:33,700 Zeljko, or whatever your stupid name is, 214 00:14:33,700 --> 00:14:36,380 is take me to Darius, wherever the fuck he is! 215 00:14:36,380 --> 00:14:38,220 Fuck you, you little bitch! 216 00:14:41,220 --> 00:14:42,300 Thank you. 217 00:14:43,900 --> 00:14:46,980 Sergeant Cawood. I'm sorry, but I've just heard that the Chief Constable 218 00:14:46,980 --> 00:14:49,140 is going to be another half an hour. 219 00:14:51,780 --> 00:14:54,420 Oh, are you...? I've stuff to be doing. 220 00:14:54,420 --> 00:14:57,020 As I say, he'll only be... He's going to thank me for me service, 221 00:14:57,020 --> 00:14:59,180 I'm going to say it's been an honour and a privilege. 222 00:14:59,180 --> 00:15:01,900 Yes, but I think he'll be disappointed if you're not here. 223 00:15:01,900 --> 00:15:03,380 No, he won't, love. 224 00:15:03,380 --> 00:15:04,780 Give him my regards. 225 00:15:15,100 --> 00:15:16,620 Fuck. 226 00:16:20,500 --> 00:16:22,500 TOMMY CHOKES 227 00:16:26,660 --> 00:16:28,660 BOTH GASP 228 00:16:37,060 --> 00:16:38,540 BONES CRUNCH 229 00:16:46,460 --> 00:16:48,300 CHOKES 230 00:16:57,300 --> 00:16:59,340 ZELJKO YELLS 231 00:17:10,580 --> 00:17:12,020 YELLS 232 00:17:13,780 --> 00:17:15,780 PANTS 233 00:17:33,700 --> 00:17:35,820 GROANS 234 00:17:55,580 --> 00:17:56,780 RYAN: Dad? 235 00:17:58,020 --> 00:17:59,420 Ryan? 236 00:17:59,420 --> 00:18:01,380 Are you at home? 237 00:18:01,380 --> 00:18:04,180 I'm not. I'm not allowed anywhere near home. 238 00:18:27,740 --> 00:18:29,180 I have done my best. 239 00:18:47,140 --> 00:18:48,780 I'm just tired now. 240 00:19:00,020 --> 00:19:01,740 WHISPERS: Go home, Mum. 241 00:19:21,540 --> 00:19:23,540 DOOR UNLOCKS 242 00:19:59,580 --> 00:20:01,340 EXHALES 243 00:21:26,740 --> 00:21:28,380 SOBS 244 00:21:48,740 --> 00:21:49,780 PHONE RINGS 245 00:22:07,180 --> 00:22:09,460 SHOUTING Police! 246 00:22:11,660 --> 00:22:13,380 Arms out! Put the knife down! 247 00:22:13,380 --> 00:22:15,140 Armed police! Armed police! 248 00:22:15,140 --> 00:22:17,460 Armed police! Where is he? 249 00:22:19,420 --> 00:22:21,620 SHOUTING CONTINUES 250 00:22:21,620 --> 00:22:23,580 In here! 251 00:22:25,020 --> 00:22:26,900 Royce and the games console missing. 252 00:22:28,700 --> 00:22:30,860 GROANS 253 00:22:36,340 --> 00:22:38,260 THUNDER RUMBLES 254 00:22:49,180 --> 00:22:51,140 GASPS 255 00:23:01,100 --> 00:23:02,580 Fuck. 256 00:23:20,100 --> 00:23:22,540 LIQUID SLOSHES 257 00:25:06,300 --> 00:25:08,180 GROANS 258 00:25:36,340 --> 00:25:38,740 PHONE BUZZES 259 00:25:47,300 --> 00:25:48,740 Hiya. 260 00:25:48,740 --> 00:25:50,300 Are you coming to get me? 261 00:25:50,300 --> 00:25:53,340 You said you'd be, like, an hour, and you've been nearly two. 262 00:25:53,340 --> 00:25:56,220 Yeah, yeah, yeah. Yeah, I'm coming. Sorry. 263 00:25:56,220 --> 00:25:58,940 I'll be, er, 20 minutes. 264 00:26:01,140 --> 00:26:02,580 How have you gone on? 265 00:26:04,020 --> 00:26:05,980 Fine. What did they ask you? 266 00:26:05,980 --> 00:26:08,220 RAGGED BREATHING 267 00:26:11,300 --> 00:26:13,140 I'll tell you when I see you. 268 00:26:13,140 --> 00:26:14,460 All right. 269 00:26:14,460 --> 00:26:17,060 OK. Ta-ta, love. Ta-ta. 270 00:27:39,460 --> 00:27:41,100 GROANS 271 00:27:42,220 --> 00:27:43,620 GRUNTS 272 00:28:31,300 --> 00:28:33,700 DS SHEPHERD: Forensics is showing that the kitchen 273 00:28:33,700 --> 00:28:35,740 is where the fatal attack happened, 274 00:28:35,740 --> 00:28:38,300 and where they also believe Joanna was put into the suitcase, 275 00:28:38,300 --> 00:28:40,940 which was then dragged to the garage. 276 00:28:40,940 --> 00:28:42,820 They've also found her blood 277 00:28:42,820 --> 00:28:45,340 in the bathroom and in their bedroom. 278 00:28:45,340 --> 00:28:47,980 Now, I told you yesterday that the postmortem 279 00:28:47,980 --> 00:28:50,620 showed several bone fractures - historic ones, 280 00:28:50,620 --> 00:28:52,980 ones there's nothing about in her medical records - 281 00:28:52,980 --> 00:28:57,220 a fractured hip, fractured radial bone, broken ribs. 282 00:28:58,900 --> 00:29:01,180 Looks to me like this fella's been knocking her about 283 00:29:01,180 --> 00:29:02,460 all over the house for years. 284 00:29:03,460 --> 00:29:05,420 So I think it's time he came in 285 00:29:05,420 --> 00:29:07,500 and we spoke to him under caution. 286 00:29:09,300 --> 00:29:11,620 DC STEAD: Do you know a lady called Abigail Oates? 287 00:29:12,900 --> 00:29:16,460 Abi? Yeah. Er, we're colleagues...at work. 288 00:29:19,740 --> 00:29:23,740 What would your reaction be if I told you that we'd spoken to Abi 289 00:29:23,740 --> 00:29:26,820 earlier today, and then she told us 290 00:29:26,820 --> 00:29:29,460 that you and her have been having a sexual relationship 291 00:29:29,460 --> 00:29:31,940 for the last 15 months? Um... 292 00:29:34,700 --> 00:29:36,260 Right, well... 293 00:29:37,620 --> 00:29:38,820 OK. 294 00:29:40,940 --> 00:29:43,260 Surely that's irrelevant to what's happened to Joanna. 295 00:29:44,580 --> 00:29:47,540 Well, except some people might think it suggests a motive. 296 00:29:49,860 --> 00:29:54,260 What would your reaction be, Rob, if I told you that Abi told us 297 00:29:54,260 --> 00:29:58,020 that you, on one occasion, said to her 298 00:29:58,020 --> 00:30:02,940 that "life would be so much simpler if Joanna didn't exist"? 299 00:30:02,940 --> 00:30:04,260 No. 300 00:30:04,260 --> 00:30:06,700 No. I don't remember saying anything like that. 301 00:30:07,780 --> 00:30:09,460 I don't think so. 302 00:30:11,780 --> 00:30:14,020 Why would Abi make something like that up? 303 00:30:22,260 --> 00:30:26,460 I may...have said things that could be... 304 00:30:26,460 --> 00:30:28,940 ..interpreted in that way. 305 00:30:30,660 --> 00:30:33,820 Living with someone with mental health problems 306 00:30:33,820 --> 00:30:37,820 isn't easy, and I don't think anybody could dispute that. 307 00:30:37,820 --> 00:30:41,260 But I was probably just...just... 308 00:30:43,820 --> 00:30:45,540 Just getting things off my chest. 309 00:30:50,220 --> 00:30:51,780 Rob... 310 00:30:54,100 --> 00:30:56,180 ..did you kill Joanna? 311 00:30:57,180 --> 00:30:58,940 No. Did you attack her? 312 00:31:00,100 --> 00:31:01,700 No. 313 00:31:01,700 --> 00:31:03,900 Have you ever attacked her? 314 00:31:03,900 --> 00:31:05,500 I didn't do this. 315 00:31:08,300 --> 00:31:10,780 Have you ever attacked her? 316 00:31:18,100 --> 00:31:20,420 I'm going to show you a photograph, Rob. 317 00:31:20,420 --> 00:31:21,700 OK. 318 00:31:23,220 --> 00:31:26,620 Can you confirm for me that that's your kitchen? 319 00:31:26,620 --> 00:31:29,180 Yes? Yes. 320 00:31:31,340 --> 00:31:35,020 And those are your chairs, correct? 321 00:31:37,020 --> 00:31:38,740 Correct, yeah. 322 00:31:41,900 --> 00:31:46,940 You can see that this is the same chair as in the first photograph. 323 00:31:46,940 --> 00:31:49,540 And can you see that mark, under the top rail, 324 00:31:49,540 --> 00:31:52,060 where we've tilted the chair forward? Can you see? 325 00:31:52,060 --> 00:31:53,660 Er, yeah. 326 00:31:53,660 --> 00:31:57,620 This is an enlarged image of that mark. 327 00:32:03,060 --> 00:32:05,900 Can you describe to me, Rob, what we're looking at there? 328 00:32:10,420 --> 00:32:11,740 It's a fingerprint... 329 00:32:13,780 --> 00:32:15,340 ..in blood. 330 00:32:18,140 --> 00:32:20,460 We've had the lab result back this morning... 331 00:32:21,500 --> 00:32:23,660 ..both of the fingerprint and the blood. 332 00:32:25,500 --> 00:32:27,420 That's Joanna's blood. 333 00:32:27,420 --> 00:32:31,500 And the fingerprint is a match to your middle right finger. 334 00:32:31,500 --> 00:32:35,500 The blood analyst is telling us that that particular print 335 00:32:35,500 --> 00:32:38,940 could only have been made when the blood was still wet. 336 00:32:43,020 --> 00:32:45,940 Can you explain to me, Rob, how that got there? 337 00:32:47,740 --> 00:32:48,940 Er... 338 00:32:50,140 --> 00:32:51,980 Rob. Yeah. 339 00:32:51,980 --> 00:32:55,580 Can you explain to me how Joanna's blood - 340 00:32:55,580 --> 00:32:58,580 blood that was fresh when the fingerprint was made - 341 00:32:58,580 --> 00:33:00,860 might have your fingerprint in it? 342 00:33:03,340 --> 00:33:04,820 We... 343 00:33:06,500 --> 00:33:08,620 We had a very... 344 00:33:09,980 --> 00:33:14,620 ..difficult relationship, and sometimes... 345 00:33:17,820 --> 00:33:21,540 Yeah. But... She'd try the patience of a saint. 346 00:33:23,660 --> 00:33:26,220 And I'm not a violent person, normally. 347 00:33:29,020 --> 00:33:31,220 I did not... 348 00:33:32,340 --> 00:33:33,580 ..not... 349 00:33:36,900 --> 00:33:38,580 I...I didn't kill her. 350 00:33:40,020 --> 00:33:42,500 So I can come back tomorrow afterwards, 351 00:33:42,500 --> 00:33:44,140 but my face will all be numb... 352 00:33:44,140 --> 00:33:46,100 MUMBLES: ..and I might be talking like this. 353 00:33:46,100 --> 00:33:47,580 No, you're fine. We'll manage. 354 00:33:47,580 --> 00:33:50,100 I hate fillings. But don't be late on Friday. 355 00:33:51,100 --> 00:33:52,780 Hey, Faisal. 356 00:33:52,780 --> 00:33:55,780 In't this them two lads that came in here with that STI? 357 00:33:57,900 --> 00:34:00,020 They've been charged with false imprisonment 358 00:34:00,020 --> 00:34:03,620 of that girl from that flat up here, that girl that died. 359 00:34:03,620 --> 00:34:07,100 Danielle Womersley. It is. It's them. 360 00:34:07,100 --> 00:34:09,620 That's not nice. 361 00:34:09,620 --> 00:34:10,980 And money-laundering... 362 00:34:12,300 --> 00:34:14,780 ..and helping that Tommy Lee Royce bloke escape. 363 00:34:14,780 --> 00:34:18,380 VOICE FADES OFF: Jesus H Christ. See ya! 364 00:34:46,100 --> 00:34:48,420 Will I get my games console back? 365 00:34:48,420 --> 00:34:50,260 Not till they've caught him. 366 00:34:50,260 --> 00:34:52,980 And then...I don't know. 367 00:34:54,700 --> 00:34:56,780 Will he know it was me who squealed on him? 368 00:34:58,500 --> 00:35:01,660 There's any number of ways they could have worked out where he was. 369 00:35:01,660 --> 00:35:04,300 Anyway, it don't matter now, does it? He's gone. 370 00:35:04,300 --> 00:35:05,700 Legged it. 371 00:35:08,100 --> 00:35:10,260 He wanted me to go to Marbella with him. 372 00:35:12,340 --> 00:35:15,740 Said this fella could sort us out with everything when we get there. 373 00:35:15,740 --> 00:35:17,220 What fella? 374 00:35:17,220 --> 00:35:18,980 I told him I didn't want to go. 375 00:35:18,980 --> 00:35:20,620 Did you? 376 00:35:20,620 --> 00:35:22,020 Yeah. Why would I? 377 00:35:22,020 --> 00:35:24,820 Did you tell the major incident team about this Marbella thing? 378 00:35:24,820 --> 00:35:28,340 Yeah. And how'd he take it when you said you didn't want to go? 379 00:35:28,340 --> 00:35:30,300 Said to think about it. 380 00:35:30,300 --> 00:35:31,580 Did he? 381 00:35:32,580 --> 00:35:34,700 I never would have gone with him. 382 00:35:34,700 --> 00:35:36,180 I feel sorry for him, 383 00:35:36,180 --> 00:35:38,660 but there's no way I'd have gone on t'run with him. 384 00:35:44,260 --> 00:35:47,940 Clare was really upset last night when you went. 385 00:35:50,380 --> 00:35:52,580 I don't think her and Neil are speaking now. 386 00:35:54,500 --> 00:35:56,980 Thought they were going to Majorca on this jolly. 387 00:35:58,300 --> 00:36:00,260 No-one's going to go without you. 388 00:36:05,140 --> 00:36:07,580 You know, last night, when I said I loved you and you said, 389 00:36:07,580 --> 00:36:08,820 "What's brought this on?" 390 00:36:08,820 --> 00:36:10,260 Yeah. 391 00:36:10,260 --> 00:36:11,860 Ann'd had a go at me. 392 00:36:11,860 --> 00:36:13,260 Ann? 393 00:36:13,260 --> 00:36:17,260 At their house. She was pissed, but she said stuff about how, 394 00:36:17,260 --> 00:36:18,940 when I was born, nobody wanted me. 395 00:36:18,940 --> 00:36:21,380 What was she saying that for? Nobody except you. 396 00:36:21,380 --> 00:36:23,500 But why's she saying that? Cos she was pissed. 397 00:36:23,500 --> 00:36:25,620 Yeah, but why'd she get on to that? 398 00:36:25,620 --> 00:36:28,700 Cos she was angry because of me seeing me...him. 399 00:36:30,500 --> 00:36:32,300 But she was banging on about how... 400 00:36:32,300 --> 00:36:35,740 You know she thinks the sun shines out your arse. Well, yeah. 401 00:36:35,740 --> 00:36:37,500 She was banging on about how, 402 00:36:37,500 --> 00:36:39,220 when I was a baby, you looked after me 403 00:36:39,220 --> 00:36:40,940 and everyone else ran a mile. 404 00:36:40,940 --> 00:36:43,020 Me grandad, me Uncle Daniel. 405 00:36:44,660 --> 00:36:47,100 But then I thought, Clare didn't. 406 00:36:47,100 --> 00:36:50,460 Clare's always been there, ever since I can remember. 407 00:36:52,860 --> 00:36:54,500 Yeah. 408 00:36:54,500 --> 00:36:56,900 Only cos she'd got nowhere else to go. 409 00:36:56,900 --> 00:36:59,340 I don't think it was a question of ethics. 410 00:36:59,340 --> 00:37:02,180 I think it were more to do with trying to stay on the wagon. 411 00:37:02,180 --> 00:37:04,140 Yeah, but she was there. 412 00:37:06,540 --> 00:37:08,900 She was always there. 413 00:37:08,900 --> 00:37:12,300 She's always been there, as long as I can remember. 414 00:37:12,300 --> 00:37:14,300 So you can't fall out with her, 415 00:37:14,300 --> 00:37:15,980 not because of me. 416 00:37:19,860 --> 00:37:21,700 GROANS 417 00:38:25,620 --> 00:38:27,860 LAUGHS 418 00:38:33,180 --> 00:38:34,980 CONTINUES LAUGHING 419 00:39:26,500 --> 00:39:28,460 WEEPS 420 00:39:48,340 --> 00:39:50,620 GASPING INHALE 421 00:40:41,300 --> 00:40:43,500 DOOR OPENS AND CLOSES 422 00:41:01,060 --> 00:41:03,180 There's still tea in that pot. 423 00:41:03,180 --> 00:41:05,060 Not that you'll be interested. 424 00:41:12,340 --> 00:41:14,500 Making yourself at home here? 425 00:41:14,500 --> 00:41:18,140 I'm cooking a meal to say thank you to Nev. 426 00:41:20,300 --> 00:41:21,860 Have you caught him? 427 00:41:28,460 --> 00:41:30,740 You'll be doing his housekeeper out of a job. 428 00:41:30,740 --> 00:41:32,780 She's fine with it. I asked her. 429 00:41:38,620 --> 00:41:40,780 Have they not found him with 430 00:41:40,780 --> 00:41:43,820 whatever it was they gleaned off his games console? 431 00:41:43,820 --> 00:41:46,540 They traced him to an address up Queensbury. 432 00:41:46,540 --> 00:41:50,420 They found evidence that he'd been there, but he'd gone, so... 433 00:41:50,420 --> 00:41:52,020 ...he's still out there. 434 00:41:53,780 --> 00:41:56,980 And he's 'round here somewhere. How do you know? 435 00:41:56,980 --> 00:41:59,620 He wanted Ryan to go to Marbella with him. 436 00:41:59,620 --> 00:42:01,940 It's what he was cajoling him into doing last night. 437 00:42:01,940 --> 00:42:03,300 Hang on. 438 00:42:03,300 --> 00:42:06,140 Royce were going to take Ryan to Marbella with him? 439 00:42:06,140 --> 00:42:07,380 Yeah, and then... Yeah. 440 00:42:09,100 --> 00:42:10,460 He won't go, of course. 441 00:42:11,500 --> 00:42:13,260 He's very adamant he wouldn't 442 00:42:13,260 --> 00:42:15,260 have gone anywhere with him, and I believe him. 443 00:42:21,620 --> 00:42:23,580 So he's going to be angry. 444 00:42:26,100 --> 00:42:28,420 And he's going to be even more desperate and dangerous 445 00:42:28,420 --> 00:42:29,940 than he would have been, anyway. 446 00:42:29,940 --> 00:42:32,020 Ryan didn't tell him we were here, did he? 447 00:42:37,700 --> 00:42:39,580 I realised something today. 448 00:42:40,580 --> 00:42:41,820 What? 449 00:42:45,340 --> 00:42:46,500 What? 450 00:42:46,500 --> 00:42:49,580 Maybe I shouldn't have been so frightened of him meeting him. 451 00:42:52,100 --> 00:42:53,940 It was always something he'd probably 452 00:42:53,940 --> 00:42:55,380 want to do at some point. 453 00:42:57,340 --> 00:42:58,900 Maybe I should have had more... 454 00:43:00,060 --> 00:43:01,740 ..faith in him not to be... 455 00:43:03,380 --> 00:43:05,260 ..taken in by him. 456 00:43:09,780 --> 00:43:12,700 I suppose I was just frightened that he'd, 457 00:43:12,700 --> 00:43:14,100 he'd be like him. 458 00:43:25,980 --> 00:43:27,380 SNIFFS 459 00:43:27,380 --> 00:43:28,900 That he'd turn out like him. 460 00:43:33,780 --> 00:43:35,500 But he's just not, is he? 461 00:43:36,740 --> 00:43:38,660 For all his faults, he's just... 462 00:43:38,660 --> 00:43:39,900 He's... 463 00:43:39,900 --> 00:43:41,620 SOBS 464 00:43:51,620 --> 00:43:52,900 He's just... 465 00:43:59,740 --> 00:44:01,340 He's just a happy... 466 00:44:03,500 --> 00:44:04,740 ..well-adjusted... 467 00:44:08,620 --> 00:44:10,540 ..pretty flippin' normal kid. 468 00:44:14,300 --> 00:44:15,820 And I suppose he... 469 00:44:16,940 --> 00:44:19,660 ..just needed to go and have a look at him for his own... 470 00:44:21,500 --> 00:44:22,940 I don't know. 471 00:44:27,540 --> 00:44:30,500 Just so he'd know for himself that he wasn't like him. 472 00:44:42,660 --> 00:44:43,900 Are you stopping? 473 00:44:46,500 --> 00:44:48,180 SNIFFS 474 00:44:50,500 --> 00:44:51,900 Can do, yeah. 475 00:44:55,500 --> 00:44:57,740 SNIFFS Last day tomorrow. 476 00:44:59,260 --> 00:45:00,860 30 years, eh? 477 00:45:02,500 --> 00:45:03,900 Yeah. 478 00:45:13,340 --> 00:45:16,100 JOYCE: Where do you think you're going? 479 00:45:16,100 --> 00:45:17,860 Hebden. 480 00:45:17,860 --> 00:45:19,340 What for? 481 00:45:19,340 --> 00:45:20,460 Cake. 482 00:45:20,460 --> 00:45:21,940 For all. 483 00:45:21,940 --> 00:45:23,900 On your own? 484 00:45:23,900 --> 00:45:25,940 It's a cake shop. 485 00:45:25,940 --> 00:45:29,140 You do know that you can buy cake in Halifax? 486 00:45:29,140 --> 00:45:32,460 Yeah, but not like Mayberry's, though. 487 00:45:32,460 --> 00:45:34,940 You will be back, though, won't you, though? 488 00:45:34,940 --> 00:45:36,780 For, say, one o'clock, though? 489 00:45:36,780 --> 00:45:38,620 Joyce, it's quarter past nine. 490 00:45:38,620 --> 00:45:41,740 Yeah, well, I don't know what's on your agenda, do I? 491 00:45:43,220 --> 00:45:44,660 Anyway, why? 492 00:45:44,660 --> 00:45:48,180 Because there might be another cake, a bigger cake, 493 00:45:48,180 --> 00:45:50,940 or something, at that time. 494 00:45:50,940 --> 00:45:54,980 And a bit of a presentation happening here for someone. 495 00:45:54,980 --> 00:45:59,140 That the Chief Con might have gone out of his way to insist 496 00:45:59,140 --> 00:46:02,980 that he wanted to be at, for instance. 497 00:46:02,980 --> 00:46:04,420 Really? 498 00:46:04,420 --> 00:46:05,980 OK, well... 499 00:46:05,980 --> 00:46:07,740 INCOMING CALL 500 00:46:07,740 --> 00:46:09,540 ..I'll see how I'm fixed. 501 00:46:12,380 --> 00:46:13,740 Hiya, Winnie. 502 00:46:14,820 --> 00:46:16,460 What do you know? 503 00:47:38,660 --> 00:47:40,140 UNLOCKS QUIETLY 504 00:48:05,060 --> 00:48:06,700 CLINK 505 00:48:13,420 --> 00:48:15,180 INDISTINCT RADIO CHATTER 506 00:48:39,900 --> 00:48:41,580 SPLUTTERS 507 00:48:48,220 --> 00:48:49,620 Hello? 508 00:48:56,660 --> 00:48:57,940 Hiya. 509 00:49:16,340 --> 00:49:17,780 Do you need an ambulance? 510 00:49:22,580 --> 00:49:23,900 No. 511 00:49:23,900 --> 00:49:25,820 I think you need an ambulance. 512 00:49:29,180 --> 00:49:31,940 I want you to nudge that knife towards me. Gently. 513 00:49:34,420 --> 00:49:35,940 You think I'm going to hurt ya? 514 00:49:39,420 --> 00:49:40,820 I'm not going to hurt you. 515 00:49:40,820 --> 00:49:43,380 No, but I might hurt you if you don't do like I say. 516 00:49:43,380 --> 00:49:44,860 SHOUTS: Now! 517 00:49:56,460 --> 00:49:57,980 GROANS 518 00:50:13,500 --> 00:50:15,300 You're under arrest, do you understand? 519 00:50:16,580 --> 00:50:19,340 I'm arresting you for escaping lawful custody. 520 00:50:19,340 --> 00:50:20,860 You don't have to say... 521 00:50:22,780 --> 00:50:25,100 What are you doing with those albums? 522 00:50:26,580 --> 00:50:28,100 I were looking at Becky... 523 00:50:29,380 --> 00:50:30,860 ..and Ryan. 524 00:50:34,180 --> 00:50:35,620 You do not have to say anything, 525 00:50:35,620 --> 00:50:37,940 but it may harm your defence if you do not mention 526 00:50:37,940 --> 00:50:40,740 when questioned something that you later rely on in court. 527 00:50:40,740 --> 00:50:43,100 Anything you do say may be given in evidence. 528 00:50:43,100 --> 00:50:45,700 They were just sitting in there, on a table. 529 00:50:45,700 --> 00:50:47,620 Like they were waiting for me. 530 00:50:48,820 --> 00:50:50,420 What have you done to yourself? 531 00:50:52,220 --> 00:50:53,540 Bust me ankle... 532 00:50:55,340 --> 00:50:58,740 ..knackered me wrist, lost a bit of blood, but, you know, 533 00:50:58,740 --> 00:51:00,140 don't matter. 534 00:51:01,260 --> 00:51:02,420 You taken something? 535 00:51:03,940 --> 00:51:06,620 Borrowed a couple of your painkillers. 536 00:51:06,620 --> 00:51:08,940 RADIO BEEPS: Code zero. 537 00:51:08,940 --> 00:51:11,300 VOLUME DECREASES: Code zero. 538 00:51:11,300 --> 00:51:14,700 Officer 9675. Trying to get a location. 539 00:51:14,700 --> 00:51:17,260 Off the phones! Sledge, Betty, you're with me. 540 00:51:17,260 --> 00:51:19,780 Location established. Hangingroyd Street... 541 00:51:24,860 --> 00:51:26,460 How'd you get those injuries? 542 00:51:26,460 --> 00:51:28,020 Don't matter how I got 'em. 543 00:51:37,140 --> 00:51:38,740 I think you need an ambulance. 544 00:51:40,260 --> 00:51:42,380 I think I should call you an ambulance, Tommy. 545 00:51:42,380 --> 00:51:43,860 I don't want an ambulance. 546 00:51:43,860 --> 00:51:47,020 RADIO QUIETLY: Ambulance despatched. ETA ten minutes. 547 00:51:47,020 --> 00:51:50,500 Who helped you to escape from court, Tommy? 548 00:51:51,580 --> 00:51:53,900 Was it Darius Knezevic? 549 00:51:53,900 --> 00:51:55,300 SNIFFS 550 00:51:55,300 --> 00:51:57,300 Darius Knezevic... 551 00:51:58,420 --> 00:52:02,420 ..murdered Gary Gaggoski eight years ago. 552 00:52:02,420 --> 00:52:06,100 I were there. I saw it. I saw everything he did to him. 553 00:52:06,100 --> 00:52:07,980 I've lied for him, 554 00:52:07,980 --> 00:52:10,700 but he's pissed on his side of the bargain, so fuck him. 555 00:52:11,900 --> 00:52:13,820 I need you to tell that to people. 556 00:52:15,100 --> 00:52:16,300 To your people. 557 00:52:17,900 --> 00:52:20,340 Pissed on his side of the bargain how? 558 00:52:20,340 --> 00:52:22,700 That why you're here? Gary Gaggoski. 559 00:52:22,700 --> 00:52:26,300 You need to be listening and you need to remember all this. 560 00:52:26,300 --> 00:52:27,940 You can tell 'em yourself, love. 561 00:52:27,940 --> 00:52:30,500 Oh, I'm dead meat, me... 562 00:52:30,500 --> 00:52:31,860 ..LOVE. 563 00:52:33,580 --> 00:52:35,140 Will you remember? 564 00:52:35,140 --> 00:52:38,140 Gary Gaggoski. 565 00:52:38,140 --> 00:52:40,820 Why are you telling me you're dead meat, Tommy? 566 00:52:47,980 --> 00:52:49,100 Tommy. 567 00:52:49,100 --> 00:52:51,060 RADIO QUIETLY: 9675, backup are on their way. 568 00:52:51,060 --> 00:52:52,940 ETA five minutes. 569 00:52:54,140 --> 00:52:56,860 You know your lad's been visiting me... 570 00:52:56,860 --> 00:52:58,260 ..in Sheffield. 571 00:52:59,260 --> 00:53:01,860 What's that got to do with anything? Nothing. 572 00:53:01,860 --> 00:53:03,500 Telling you summat else now. 573 00:53:05,180 --> 00:53:07,740 He'd been visiting me. Yeah, I know. I know. 574 00:53:07,740 --> 00:53:09,140 Know all about it. No, you don't. 575 00:53:09,140 --> 00:53:11,860 Oh, you think cops and prison officers don't talk to each other? 576 00:53:11,860 --> 00:53:13,180 What, and you've let him? 577 00:53:13,180 --> 00:53:15,660 No, I didn't LET him. But I do know all about it. 578 00:53:15,660 --> 00:53:17,860 And do you know what? I'm pleased. 579 00:53:17,860 --> 00:53:19,500 Pleased he's been visiting you. 580 00:53:19,500 --> 00:53:21,740 Good, well, I'm pleased that you know. 581 00:53:21,740 --> 00:53:24,580 Cos he's had a chance to see through you. 582 00:53:24,580 --> 00:53:26,300 And it's been a real pleasure to me, 583 00:53:26,300 --> 00:53:28,740 watching the scales fall away from his eyes. 584 00:53:28,740 --> 00:53:30,660 See through me? 585 00:53:32,380 --> 00:53:34,980 I take it Marbella's off the menu? 586 00:53:34,980 --> 00:53:37,820 I take it that's why you're in my kitchen. 587 00:53:37,820 --> 00:53:40,980 What do you mean, see through me? There's nothing to see through. 588 00:53:40,980 --> 00:53:43,460 I mean that he knows for himself now that there's not a lot 589 00:53:43,460 --> 00:53:45,860 going on up here and that you're not someone to trust. 590 00:53:45,860 --> 00:53:48,860 Oh, that's just shit. And that you're not even interested. 591 00:53:48,860 --> 00:53:50,820 I've never lied to him about anything. 592 00:53:52,900 --> 00:53:55,620 You tried to persuade him to go on the run with you, 593 00:53:55,620 --> 00:53:57,180 for fuck's sake. 594 00:53:57,180 --> 00:53:59,740 Cos I wanted to spend a bit of time with him because someone - 595 00:53:59,740 --> 00:54:02,300 oh, yeah, you - never even let me know he'd been born. 596 00:54:02,300 --> 00:54:04,420 Never let him know who his real dad was... 597 00:54:04,420 --> 00:54:06,820 Just to be clear, he saw straight through that Marbella shit. 598 00:54:06,820 --> 00:54:08,780 ..even then he was in massive denial about it. 599 00:54:08,780 --> 00:54:11,540 There's a difference between getting someone pregnant 600 00:54:11,540 --> 00:54:13,340 and being a dad. I know that. 601 00:54:13,340 --> 00:54:16,380 I know that! Chance would have been a fine thing. 602 00:54:16,380 --> 00:54:18,060 Are you fucking serious? 603 00:54:18,060 --> 00:54:21,220 I could have been a good dad if... You are so fucking deluded. 604 00:54:21,220 --> 00:54:24,380 You tried to get him to go on the run with you, for fuck's sake. 605 00:54:24,380 --> 00:54:26,620 You've got me all wrong, you old bitch. Oh, yeah? 606 00:54:26,620 --> 00:54:28,740 Have I? Oh, pardon me. 607 00:54:28,740 --> 00:54:31,620 Are you not the freak that murdered Kirsten McAskill, 608 00:54:31,620 --> 00:54:34,020 that raped and traumatised Ann Gallagher, 609 00:54:34,020 --> 00:54:36,900 that kicked the shit out of me so that I was four weeks in hospital? 610 00:54:36,900 --> 00:54:39,220 You kicked the shit out of me on that barge! 611 00:54:39,220 --> 00:54:41,260 Yeah, in the line of fucking duty, 612 00:54:41,260 --> 00:54:43,380 not because I'm a braindead psychopath who thinks 613 00:54:43,380 --> 00:54:46,420 it's an afternoon's amusement. You're just not very.... 614 00:54:47,500 --> 00:54:50,340 ..bright, saying that. Do you know, I'm glad. 615 00:54:50,340 --> 00:54:52,620 I'm glad he's been to see ya. 616 00:54:52,620 --> 00:54:55,060 Glad that he's been able to make up his own mind, 617 00:54:55,060 --> 00:54:57,060 so he knows that you're just 618 00:54:57,060 --> 00:55:01,660 a fucked-up, frightened, damaged, deluded, 619 00:55:01,660 --> 00:55:04,700 nasty little toddler brain in a big man's body. 620 00:55:04,700 --> 00:55:06,980 Oh, really? Yeah. Oh, really? 621 00:55:06,980 --> 00:55:09,220 Yeah. And what I've seen, what I've seen really clearly 622 00:55:09,220 --> 00:55:10,980 these last few days is... 623 00:55:12,460 --> 00:55:15,500 ..how much he is nothing like you. 624 00:55:16,980 --> 00:55:19,420 Oh, I've worried for long enough. But now... 625 00:55:25,460 --> 00:55:28,500 ..that boy is a prince. 626 00:55:30,100 --> 00:55:32,740 For all his ups and downs, he is about 627 00:55:32,740 --> 00:55:35,580 as unlike you as it's possible to be. 628 00:55:39,380 --> 00:55:41,100 You're not a dad. 629 00:55:41,100 --> 00:55:44,180 You wouldn't know how to be a dad. 630 00:55:44,180 --> 00:55:47,340 I'm sorry to be the bearer of such difficult news. 631 00:55:47,340 --> 00:55:48,500 Right, well... 632 00:55:49,540 --> 00:55:51,020 ..know this. 633 00:55:52,580 --> 00:55:54,340 I had some options last night. 634 00:55:55,460 --> 00:55:57,940 I had a can of petrol and a box of matches, 635 00:55:57,940 --> 00:56:01,500 and it did occur to me that I could burn your house down 636 00:56:01,500 --> 00:56:04,140 and all the shit in it, 637 00:56:04,140 --> 00:56:06,140 but I decided not to do that. 638 00:56:06,140 --> 00:56:07,980 And do you know why? 639 00:56:07,980 --> 00:56:11,140 Next time you're thinking all this nasty bollocks about me, 640 00:56:11,140 --> 00:56:15,540 I were looking at them pictures of Becky...and Ryan. 641 00:56:19,180 --> 00:56:21,060 His whole life, 642 00:56:21,060 --> 00:56:22,980 from when he were a baby. 643 00:56:24,620 --> 00:56:26,660 All them years I never even knew him. 644 00:56:26,660 --> 00:56:28,260 And do you know what I realised? 645 00:56:29,660 --> 00:56:31,180 I realised... 646 00:56:34,620 --> 00:56:36,740 ..I realised what a nice life he's had. 647 00:56:40,020 --> 00:56:41,860 What a nice life YOU'VE given him. 648 00:56:44,420 --> 00:56:45,780 I hated you. 649 00:56:47,180 --> 00:56:51,020 I hated you for not telling me I had a boy. 650 00:56:55,020 --> 00:56:59,180 But last night, I had a glimpse of what a nice life he's had. 651 00:57:03,180 --> 00:57:05,220 And I don't hate you any more. 652 00:57:12,820 --> 00:57:14,060 I forgive you. 653 00:57:17,700 --> 00:57:19,100 And I'm sorry. 654 00:57:19,100 --> 00:57:20,980 I'm sorry I didn't treat Becky any better. 655 00:57:23,060 --> 00:57:24,540 And you forgive me? 656 00:57:26,340 --> 00:57:27,820 You delinquent fuck. 657 00:57:30,260 --> 00:57:33,300 You have no idea what you did to Becky. 658 00:57:35,100 --> 00:57:36,740 And you forgive me? 659 00:57:36,740 --> 00:57:38,020 I loved her. 660 00:57:38,020 --> 00:57:40,020 You crippled her. 661 00:57:41,340 --> 00:57:45,940 You reduced her to nothing with your endless, endless abuse 662 00:57:45,940 --> 00:57:48,180 and your nasty little threats. 663 00:57:48,180 --> 00:57:50,020 This bright... 664 00:57:55,580 --> 00:57:57,220 ..beautiful kid... 665 00:57:58,500 --> 00:58:02,420 ..reduced to nothing because of a nonentity like you. 666 00:58:04,420 --> 00:58:07,100 Do you know what it was like after she gave birth, 667 00:58:07,100 --> 00:58:09,100 that whole week? 668 00:58:10,620 --> 00:58:14,260 Have you any idea what it was like watching her disappear? 669 00:58:14,260 --> 00:58:15,620 I loved her. 670 00:58:15,620 --> 00:58:16,940 You loved her? 671 00:58:16,940 --> 00:58:19,060 You threatened to chop her tits off. 672 00:58:19,060 --> 00:58:20,340 Yeah, I didn't mean that. 673 00:58:20,340 --> 00:58:21,580 SCREAMS: You said it! 674 00:58:23,060 --> 00:58:25,820 And you also said it to Ann Gallagher. 675 00:58:27,020 --> 00:58:29,540 They didn't know you didn't mean it. 676 00:58:31,660 --> 00:58:33,740 Is that what you get off on, Tommy? 677 00:58:35,100 --> 00:58:38,220 Saying things like that to women half your size? 678 00:58:38,220 --> 00:58:40,020 Is it? 679 00:58:40,020 --> 00:58:41,740 It give you a thrill, 680 00:58:41,740 --> 00:58:45,980 give you a hard-on saying nasty, glib shit like that 681 00:58:45,980 --> 00:58:47,700 to people? Fuck off. 682 00:58:47,700 --> 00:58:50,100 No, you fuck off. I loved her. 683 00:58:50,100 --> 00:58:53,060 I loved her! She made me feel normal. 684 00:58:54,420 --> 00:58:56,740 And then she didn't want to know me, 685 00:58:56,740 --> 00:58:58,500 and that's when I got cross. 686 00:58:58,500 --> 00:58:59,980 And that was you. 687 00:59:02,660 --> 00:59:04,700 Well, I don't know what you're talking about. 688 00:59:04,700 --> 00:59:07,020 If I did anything to her, it were because of you, 689 00:59:07,020 --> 00:59:08,860 you sanctimonious bitch. 690 00:59:08,860 --> 00:59:10,380 Oh, fuck off, you moron. 691 00:59:10,380 --> 00:59:12,660 Oh, fuck you, you bitch! 692 00:59:18,940 --> 00:59:20,740 TOMMY GASPS 693 00:59:25,420 --> 00:59:28,140 If you Taser me, it won't work. 694 00:59:28,140 --> 00:59:31,140 Petrol doesn't conduct electricity. 695 00:59:31,140 --> 00:59:35,180 But you might well spark me off, if you Taser me. 696 00:59:35,180 --> 00:59:36,860 What then? Oh, yeah. 697 00:59:36,860 --> 00:59:39,740 You might get done. 698 00:59:39,740 --> 00:59:40,780 But then... 699 00:59:42,060 --> 00:59:43,540 ..believe it or not... 700 00:59:44,540 --> 00:59:47,260 ..I don't want you to get done, you deaf bitch! 701 00:59:48,660 --> 00:59:52,020 I want you to be here...with Ryan. 702 00:59:53,940 --> 00:59:55,500 So I'll do it meself. 703 00:59:56,980 --> 00:59:58,060 Don't. 704 00:59:59,180 --> 01:00:01,980 I've already taken a load of pills anyway. 705 01:00:01,980 --> 01:00:03,700 Belt and braces, me. 706 01:00:03,700 --> 01:00:05,460 I'm not going back to prison. 707 01:00:11,420 --> 01:00:12,980 Don't do it, Tommy. 708 01:00:17,420 --> 01:00:20,740 You'll remember to tell them for me? 709 01:00:22,060 --> 01:00:24,180 Gary Gaggoski? 710 01:00:24,180 --> 01:00:25,940 Say it. 711 01:00:25,940 --> 01:00:27,980 Oh, I'll never forget Gary Gaggoski. 712 01:00:29,300 --> 01:00:32,020 I nicked him once for a public order offence, and he bit me. 713 01:00:37,900 --> 01:00:40,020 ANGUISHED SCREAMS 714 01:00:41,980 --> 01:00:44,180 SCREAMING CONTINUES 715 01:00:45,500 --> 01:00:47,420 SCREAMING STOPS 716 01:00:53,300 --> 01:00:55,780 FIRE ALARM BEEPS 717 01:00:57,780 --> 01:01:00,100 CATHERINE PANTS, TOMMY GROANS 718 01:01:01,620 --> 01:01:03,740 TOMMY WHEEZES 719 01:01:09,740 --> 01:01:11,740 SIRENS WAIL 720 01:01:16,380 --> 01:01:17,580 You all right? 721 01:01:17,580 --> 01:01:19,140 He's in there. He's a mess. 722 01:01:19,140 --> 01:01:20,780 I'd get the paramedics in. 723 01:01:30,580 --> 01:01:31,820 Are you OK? 724 01:02:05,980 --> 01:02:07,940 STIFLED WAILS 725 01:02:29,580 --> 01:02:32,060 I'm... I'm looking for me sister, Catherine. 726 01:02:32,060 --> 01:02:33,940 I'm really sorry. You can't get through. 727 01:02:33,940 --> 01:02:36,420 Yeah, but I need... I need to just check she's... 728 01:02:41,940 --> 01:02:45,100 CATHERINE SOBS AND GASPS 729 01:02:50,820 --> 01:02:52,100 You're OK. 730 01:02:53,500 --> 01:02:55,500 Was it him? Yeah. 731 01:02:58,100 --> 01:02:59,260 Yeah. 732 01:03:02,900 --> 01:03:05,220 We've had another bit of a tussle. 733 01:03:06,860 --> 01:03:08,420 I won. 734 01:03:08,420 --> 01:03:09,820 Obviously. 735 01:03:12,060 --> 01:03:16,220 I think I might have singed one of your crochet blankets. 736 01:03:27,060 --> 01:03:28,980 CHATTER IN BACKGROUND 737 01:03:37,860 --> 01:03:39,580 Just a small piece. 738 01:03:41,580 --> 01:03:43,180 LAUGHTER 739 01:03:57,220 --> 01:03:59,900 Did someone say he's in a coma? Royce? 740 01:04:04,580 --> 01:04:07,620 Royce and Darius Knezevic all in one day. 741 01:04:09,940 --> 01:04:12,140 Most people just bow out quietly 742 01:04:12,140 --> 01:04:13,660 on their last day, Catherine. 743 01:04:20,620 --> 01:04:23,060 Have you charged that Rob Hepworth yet? 744 01:04:23,060 --> 01:04:25,060 Yeah. Not with Joanna, though. 745 01:04:26,340 --> 01:04:29,380 We found indecent images on his phone. 746 01:04:29,380 --> 01:04:31,980 It turns out he was blackmailing a lad, you know, 747 01:04:31,980 --> 01:04:33,580 at school, to send them to him. 748 01:04:37,340 --> 01:04:40,140 Who's going to look after those two little girls? 749 01:04:43,140 --> 01:04:44,900 There's a grandmother. 750 01:04:48,900 --> 01:04:50,740 Well, there's two grandmothers... 751 01:04:50,740 --> 01:04:52,460 ..and a grandad. 752 01:04:56,700 --> 01:04:58,220 Got some intel for you. 753 01:04:58,220 --> 01:05:00,140 Might not be relevant, but... Go on. 754 01:05:00,140 --> 01:05:02,900 There's a friend of mine, ex-con, Alison Ga... 755 01:05:02,900 --> 01:05:04,660 You know Alison Garrs? 756 01:05:07,300 --> 01:05:09,180 She found out her probation officer 757 01:05:09,180 --> 01:05:10,500 takes knock-off diazepam, 758 01:05:10,500 --> 01:05:12,660 so I asked her to find out where she gets them from, 759 01:05:12,660 --> 01:05:14,540 and she said she wouldn't, but she did. 760 01:05:14,540 --> 01:05:17,020 She gets 'em from this little fella in Elland - 761 01:05:17,020 --> 01:05:18,780 a pharmacist. He has a shop 762 01:05:18,780 --> 01:05:20,820 near them flats where that lass died. 763 01:05:24,180 --> 01:05:27,500 Interesting thing is, I did a few checks on Niche. 764 01:05:28,860 --> 01:05:30,380 He's called Faisal Bhatti. 765 01:05:31,780 --> 01:05:32,980 And guess what? 766 01:05:34,220 --> 01:05:37,700 He lives not 100 yards up the road from the Hepworths' house. 767 01:07:00,660 --> 01:07:02,740 PHONE PINGS 768 01:07:48,900 --> 01:07:51,540 # There's a tower block overhead 769 01:07:51,540 --> 01:07:53,620 # All you've got's your benefits 770 01:07:53,620 --> 01:07:55,620 # And you're barely scraping by 771 01:07:58,940 --> 01:08:00,980 # In this trouble town 772 01:08:00,980 --> 01:08:03,660 # Troubles are found 773 01:08:09,740 --> 01:08:11,340 # Stuck in speed bump city 774 01:08:11,340 --> 01:08:13,340 # Where the only thing that's pretty 775 01:08:13,340 --> 01:08:15,460 # Is the thought of getting out. #