1 00:00:18,360 --> 00:00:19,480 It's Clare. 2 00:00:19,480 --> 00:00:21,520 It's your Clare. 3 00:00:21,520 --> 00:00:24,080 And Neil Ackroyd. 4 00:00:24,080 --> 00:00:26,680 Is that her partner? Neil Ackroyd? 5 00:00:28,440 --> 00:00:32,000 Looks like they started visiting him just over a year ago. 6 00:00:32,000 --> 00:00:33,960 There's been four visits, 7 00:00:33,960 --> 00:00:37,360 and another one arranged for this Saturday. 8 00:00:37,360 --> 00:00:39,640 This coming Saturday, 2pm. 9 00:00:39,640 --> 00:00:41,040 You all right? 10 00:00:41,040 --> 00:00:42,520 Catherine? 11 00:00:46,320 --> 00:00:47,680 Speak to me. 12 00:00:48,680 --> 00:00:50,520 Catherine. 13 00:00:50,520 --> 00:00:51,800 Why? 14 00:00:54,120 --> 00:00:55,760 Why would they do that? 15 00:00:58,720 --> 00:01:00,000 Why would Clare...? 16 00:01:02,320 --> 00:01:03,640 What will you do? 17 00:01:12,240 --> 00:01:13,280 Saturdays. 18 00:01:15,560 --> 00:01:18,200 All Saturdays when they've been taking him to his football, 19 00:01:18,200 --> 00:01:19,520 and I've been working. 20 00:01:21,480 --> 00:01:23,080 You think you know people. 21 00:01:25,160 --> 00:01:27,000 How...how? 22 00:01:27,000 --> 00:01:28,120 How...? 23 00:01:30,720 --> 00:01:35,840 How's he got in touch with our Ryan in the first place? 24 00:01:35,840 --> 00:01:38,360 Does Royce know your address? Yeah. 25 00:01:38,360 --> 00:01:41,080 When he got that Frances Wealand Drummond, 26 00:01:41,080 --> 00:01:44,280 whatever her name was, to bring that Scalextric. 27 00:01:44,280 --> 00:01:46,720 But I'd have... No, I'd have seen something, a letter, 28 00:01:46,720 --> 00:01:49,200 if it'd come to our house. Ryan never gets any post 29 00:01:49,200 --> 00:01:51,040 and when he does, he never bothers to open it. 30 00:01:51,040 --> 00:01:53,920 Well, does Royce know their address? Clare and Neil's? 31 00:01:57,360 --> 00:01:58,400 How? 32 00:02:01,920 --> 00:02:04,240 And how could Ryan have got in touch with him? 33 00:02:06,080 --> 00:02:08,120 How could he have known he'd moved prisons? 34 00:02:08,120 --> 00:02:10,080 I didn't know he'd moved prisons. 35 00:02:10,080 --> 00:02:11,720 I don't know. 36 00:02:13,080 --> 00:02:16,560 Four times. All within this last year. 37 00:02:16,560 --> 00:02:18,280 Nothing before that. 38 00:02:18,280 --> 00:02:21,640 I've never liked that Neil. He's spineless. 39 00:02:21,640 --> 00:02:23,720 And Clare, for God's sake. 40 00:02:23,720 --> 00:02:26,360 You see, she's the same. Is she? Weak. 41 00:02:33,920 --> 00:02:35,800 What am I going to do? 42 00:02:35,800 --> 00:02:39,240 Well, you're not overreacting, which is good. 43 00:02:40,920 --> 00:02:42,360 Shit. 44 00:02:42,360 --> 00:02:44,000 Can I do anything? 45 00:02:44,000 --> 00:02:45,400 No. 46 00:02:45,400 --> 00:02:47,200 Do you want to go home? No. 47 00:02:49,840 --> 00:02:52,040 I might ask for this Saturday off, though. 48 00:03:26,720 --> 00:03:28,440 What are you doing? 49 00:03:28,440 --> 00:03:30,240 What am I doing? What are you doing? 50 00:03:30,240 --> 00:03:32,720 That's your... Is that your lock? 51 00:03:32,720 --> 00:03:34,200 No, this is my lock. 52 00:03:36,000 --> 00:03:38,880 Some dickhead's chained us bikes together. What? 53 00:03:38,880 --> 00:03:40,840 Ah, boys, there you are. 54 00:03:40,840 --> 00:03:42,000 You not racing off today? 55 00:03:42,000 --> 00:03:45,120 Somebody's chained us bikes together...sir. 56 00:03:45,120 --> 00:03:46,640 Oh, what a shame. 57 00:03:47,840 --> 00:03:50,000 So, while you're here, you're both in detention. 58 00:03:50,000 --> 00:03:54,040 What for? Did you do this? You know perfectly well what for. A week. 59 00:03:54,040 --> 00:03:55,840 Lunchtime detention. What have I done? 60 00:03:55,840 --> 00:03:57,480 I'm not arguing about it. 61 00:03:57,480 --> 00:03:59,880 It was him. I never said owt. I was just with him. 62 00:03:59,880 --> 00:04:01,240 And yet... Oh, yeah! 63 00:04:01,240 --> 00:04:02,360 You ran off. 64 00:04:02,360 --> 00:04:05,040 Because you were chasing us in your car. 65 00:04:05,040 --> 00:04:07,040 Look, I have warned you before 66 00:04:07,040 --> 00:04:09,960 about what thin ice you are skating on, motormouth. 67 00:04:09,960 --> 00:04:12,440 So if I were you, I'd shut it. 68 00:04:12,440 --> 00:04:14,000 Take your punishment like a man. 69 00:04:14,000 --> 00:04:15,560 I know it's a bit of a leap, 70 00:04:15,560 --> 00:04:18,800 but use this in future to think about what comes out of this. 71 00:04:18,800 --> 00:04:20,960 Piss off, you twat! What did you say? 72 00:04:20,960 --> 00:04:22,840 Talking to us like six-year-olds. 73 00:04:22,840 --> 00:04:24,600 Maybe it's because you behave like you're six year old! 74 00:04:24,600 --> 00:04:27,160 Yeah, up your arse. Right, that's it! You're off the football team! 75 00:04:27,160 --> 00:04:28,560 You can't do that, sir! 76 00:04:28,560 --> 00:04:31,640 Good. I don't care. I've resigned off it anyway cos it's shit! 77 00:04:31,640 --> 00:04:33,720 I'm not having that! You come back here now! 78 00:04:33,720 --> 00:04:35,560 It was me, sir. Yesterday. 79 00:04:35,560 --> 00:04:37,200 I said it. Punish me! 80 00:04:37,200 --> 00:04:39,480 It's not even worth being on! It's the shittest team I've ever seen! 81 00:04:39,480 --> 00:04:41,400 You just can't stop yourself, can you? 82 00:04:41,400 --> 00:04:43,880 They play like a load of little girls! It's an embarrassment! 83 00:04:43,880 --> 00:04:45,520 You can't kick him off the football team, sir. 84 00:04:45,520 --> 00:04:47,040 It's the only thing he's any good at! 85 00:04:47,040 --> 00:04:48,880 Do you not want your bike back, then, Cawood? 86 00:04:48,880 --> 00:04:50,960 Swivel! 87 00:04:58,880 --> 00:05:01,240 What have I done to him?! 88 00:05:01,240 --> 00:05:03,960 Right. It sounds like his bookshelf's just gone over, 89 00:05:03,960 --> 00:05:07,000 so...that'll be that little telly you gave him smashed. 90 00:05:07,000 --> 00:05:10,280 I'd come round and help, but there's only me and Lexie on 91 00:05:10,280 --> 00:05:11,520 till Marie turns up. 92 00:05:11,520 --> 00:05:13,960 No, you're all right. I just wanted to share the joy. 93 00:05:13,960 --> 00:05:16,640 I don't know exactly what's gone on, 94 00:05:16,640 --> 00:05:18,840 but I think that games teacher's a funny beggar. 95 00:05:18,840 --> 00:05:20,120 May well be. 96 00:05:20,120 --> 00:05:22,280 But if it is escalating and our Ryan's 97 00:05:22,280 --> 00:05:23,920 saying stuff he shouldn't, 98 00:05:23,920 --> 00:05:25,400 then he is going to get into bother. 99 00:05:27,800 --> 00:05:30,520 He's trying to get t'door off its hinges now. 100 00:05:30,520 --> 00:05:32,080 You want to put him on? I'll try and have 101 00:05:32,080 --> 00:05:35,480 a quick word with him. No, he's... He won't come to t'phone. 102 00:05:35,480 --> 00:05:38,680 He hasn't threatened to hurt you, has he? No! 103 00:05:40,080 --> 00:05:41,720 He's called me a drug-addled piss artist, 104 00:05:41,720 --> 00:05:43,720 but I'm trying not to take it personally. 105 00:05:43,720 --> 00:05:45,040 I'm trying to remind myself 106 00:05:45,040 --> 00:05:46,800 that it's the anger speaking and not 107 00:05:46,800 --> 00:05:48,880 him just being a repulsive little shit. 108 00:05:48,880 --> 00:05:51,120 Love, I'm going to have to go. 109 00:05:51,120 --> 00:05:53,960 As soon as Marie gets here, I'll phone you, 110 00:05:53,960 --> 00:05:56,000 and if you want me to pop round, 111 00:05:56,000 --> 00:05:57,800 I will. OK. 112 00:05:57,800 --> 00:06:00,520 What have I done?! 113 00:06:00,520 --> 00:06:01,560 Bye. 114 00:07:11,440 --> 00:07:13,320 Mm-hm. Can we bring anything? 115 00:07:13,320 --> 00:07:15,040 Can we bring the dessert? 116 00:07:15,040 --> 00:07:16,640 Oh, hang on. 117 00:07:16,640 --> 00:07:18,880 Are we all right to go to Zainab and Farhan's 118 00:07:18,880 --> 00:07:21,440 on Friday evening? They got the decking finished. 119 00:07:21,440 --> 00:07:22,840 15 grand. 120 00:07:22,840 --> 00:07:26,760 Yeah, we'll be there. Hi, Dad. Hiya. You all right? 121 00:07:26,760 --> 00:07:29,200 Just figuring out how I'm going to pay for the new decking 122 00:07:29,200 --> 00:07:32,160 your mother will be requiring shortly. How come? 123 00:07:32,160 --> 00:07:34,000 Probably just as soon as she comes off the phone. 124 00:07:34,000 --> 00:07:35,840 Even though there's nothing wrong with the deck... 125 00:07:35,840 --> 00:07:38,480 Her sister's got some. Auntie Zainab? Cool! 126 00:07:38,480 --> 00:07:40,640 There is water in the tap, you know. 127 00:07:40,640 --> 00:07:44,640 What? Nothing. Yeah, but it doesn't taste t'same. 128 00:07:44,640 --> 00:07:47,520 It does! It's water. It tastes exactly the... 129 00:07:47,520 --> 00:07:48,880 ..same... 130 00:07:50,160 --> 00:07:51,720 Great! Mm-hm. 131 00:08:01,960 --> 00:08:04,960 Clare and Neil? No way. 132 00:08:07,080 --> 00:08:08,240 What are you going to do? 133 00:08:10,000 --> 00:08:11,920 I don't know. I haven't decided yet. 134 00:08:11,920 --> 00:08:13,120 Could it be... 135 00:08:13,120 --> 00:08:16,160 Well, not them? 136 00:08:16,160 --> 00:08:19,360 Somebody using their names for some reason? 137 00:08:19,360 --> 00:08:22,400 I don't know. Yeah, well, I wondered that, but no. 138 00:08:22,400 --> 00:08:25,560 Every visit's coincided with when I've been working Saturdays, 139 00:08:25,560 --> 00:08:27,680 so, no, it'd be too much of a coincidence. It's them. 140 00:08:27,680 --> 00:08:29,440 You know, and this is the bloke that's up in court 141 00:08:29,440 --> 00:08:31,360 next week for another murder, and Clare knows that. 142 00:08:31,360 --> 00:08:32,560 We've even talked about it. 143 00:08:32,560 --> 00:08:34,000 Ask her. 144 00:08:34,000 --> 00:08:36,400 No. No, I'm not going to ask any of them anything. 145 00:08:36,400 --> 00:08:38,680 I'm going to watch them. I'm going to observe. 146 00:08:38,680 --> 00:08:41,040 And come Saturday, I'm going to follow 'em, 147 00:08:41,040 --> 00:08:43,600 and...I don't know. I don't know. 148 00:08:43,600 --> 00:08:45,120 I don't know. 149 00:08:45,120 --> 00:08:46,920 You can't avoid 'em. 150 00:08:46,920 --> 00:08:48,440 Well, I can't avoid 'em, you're right. 151 00:08:48,440 --> 00:08:50,920 She's in there. She rang me, and that's another saga. 152 00:08:50,920 --> 00:08:52,640 He's had a spat with his bloody games teacher 153 00:08:52,640 --> 00:08:54,800 and got himself chucked off his football team. 154 00:08:56,280 --> 00:08:58,600 Is that that Gary Gackowski murder 155 00:08:58,600 --> 00:09:00,720 Royce is in court for next week? 156 00:09:00,720 --> 00:09:03,240 Yeah. Why? What do you know about it? 157 00:09:03,240 --> 00:09:06,560 Oh, it's just...something I'm working on. 158 00:09:07,800 --> 00:09:09,080 You're around tomorrow? 159 00:09:09,080 --> 00:09:11,640 Well, I'm working, but I can be. 160 00:09:11,640 --> 00:09:13,040 Why? 161 00:09:13,040 --> 00:09:14,640 Want to meet up? 162 00:09:14,640 --> 00:09:16,600 For a cup of tea or something. 163 00:09:16,600 --> 00:09:17,760 Catch up... 164 00:09:17,760 --> 00:09:18,880 ..properly. 165 00:09:18,880 --> 00:09:19,960 Yeah, can do. 166 00:09:27,960 --> 00:09:29,320 Come on. Bed. 167 00:09:34,400 --> 00:09:36,160 Hiya. 168 00:09:41,440 --> 00:09:42,800 Why aren't you in bed? 169 00:09:42,800 --> 00:09:44,880 It's five to 11. He's got school tomorrow. 170 00:09:44,880 --> 00:09:46,320 I've been kicked off t'football team 171 00:09:46,320 --> 00:09:47,600 for something I didn't even do. 172 00:09:47,600 --> 00:09:50,560 So I understand, and then you trashed your bedroom. He did, yeah. 173 00:09:50,560 --> 00:09:53,400 But we've tidied most of it up now, so... Oh, have you? Oh, good. 174 00:09:53,400 --> 00:09:55,440 Well, that'll teach him. That's a good message. 175 00:09:55,440 --> 00:09:57,240 Trash your bedroom and your Auntie Clare'll 176 00:09:57,240 --> 00:09:59,040 tidy it up for you. I helped him 177 00:09:59,040 --> 00:10:01,200 because he calmed down and then he apologised. 178 00:10:01,200 --> 00:10:03,120 So, what's happened, then? 179 00:10:03,120 --> 00:10:05,120 Hepworth. He's a twat. Oh, swearing! 180 00:10:05,120 --> 00:10:07,720 So if I ring Mr Baines in the morning 181 00:10:07,720 --> 00:10:09,320 and if I ask for an appointment with him, 182 00:10:09,320 --> 00:10:11,360 we explain what's happened, that you've had a spat 183 00:10:11,360 --> 00:10:13,680 with Mr Hepworth, that's going to be your defence, is it? 184 00:10:14,800 --> 00:10:15,840 He's a twat? 185 00:10:15,840 --> 00:10:18,720 He's chased us in his car, on us bikes. 186 00:10:18,720 --> 00:10:21,640 And then he's chucked me off t'team. For nothing? Yeah. 187 00:10:21,640 --> 00:10:24,800 Cesco shouted, "Have you had your oats, sir?" 188 00:10:24,800 --> 00:10:27,120 which is what started it, but... 189 00:10:27,120 --> 00:10:29,560 Yeah. And nothing else was said? 190 00:10:29,560 --> 00:10:31,400 Yeah... Well, yeah, 191 00:10:31,400 --> 00:10:34,880 quite a lot else was said, but I didn't start it. 192 00:10:34,880 --> 00:10:36,800 I DEFINITELY didn't start it. 193 00:10:38,800 --> 00:10:42,040 I can't think about this now. Go to bed. Yeah, but... Bed. 194 00:10:45,360 --> 00:10:48,560 Come on, you get your stuff. I'll drive you home. It's OK. I can walk. 195 00:10:48,560 --> 00:10:50,720 All right. 196 00:10:52,600 --> 00:10:54,440 Right, OK. Well, 197 00:10:54,440 --> 00:10:56,440 I'll love you and leave you. 198 00:10:56,440 --> 00:10:58,880 There's half a moussaka in there, 199 00:10:58,880 --> 00:11:01,640 just wants warming up. 200 00:11:01,640 --> 00:11:03,040 Thanks. 201 00:11:03,040 --> 00:11:05,360 Can't walk home on her own! It's dark. It's fine. 202 00:11:05,360 --> 00:11:07,520 It's only round the corner. 203 00:11:07,520 --> 00:11:09,000 And up the hill. 204 00:11:09,000 --> 00:11:10,960 Drunks will be out. 205 00:11:12,440 --> 00:11:14,200 You had a bad day? 206 00:11:15,360 --> 00:11:16,520 No, it's been very quiet. 207 00:11:16,520 --> 00:11:19,240 I've been able to catch up on my paperwork. 208 00:11:21,920 --> 00:11:23,960 Text me when you get in. 209 00:11:23,960 --> 00:11:25,280 Right. 210 00:11:26,440 --> 00:11:28,560 Night-night. 211 00:11:28,560 --> 00:11:30,720 Ta-ta, love. Bye. Night-night. 212 00:11:30,720 --> 00:11:33,080 Well, who's rattled your cage, Grandmother? 213 00:11:35,360 --> 00:11:36,400 Bed. 214 00:12:11,000 --> 00:12:12,680 Just getting some water. 215 00:12:23,080 --> 00:12:24,200 You're smoking? 216 00:12:28,520 --> 00:12:30,600 It's bad for you, smoking. 217 00:12:32,960 --> 00:12:34,160 So I believe. 218 00:12:37,800 --> 00:12:39,560 Why are you in a funny mood? 219 00:12:44,360 --> 00:12:46,120 I'm not. 220 00:12:46,120 --> 00:12:49,440 What will I do if you do go off in that... 221 00:12:49,440 --> 00:12:52,040 ..thing to the Himalayas? 222 00:12:55,200 --> 00:12:56,480 I don't know. 223 00:12:57,760 --> 00:12:59,560 What would you like to do? 224 00:13:01,080 --> 00:13:03,160 Come with you. 225 00:13:05,840 --> 00:13:08,840 You don't want to be hanging out with me. You're 16. 226 00:13:14,200 --> 00:13:17,480 I told him to shove his team up his arse. But... 227 00:13:17,480 --> 00:13:20,160 ..that were only after he started talking to me 228 00:13:20,160 --> 00:13:21,800 like I was about six. 229 00:13:21,800 --> 00:13:24,680 Yeah, well, like I say, let's sort it out tomorrow 230 00:13:24,680 --> 00:13:26,720 if you want to get back on the team. 231 00:13:26,720 --> 00:13:29,600 Do you want to get back on the team? 232 00:13:30,960 --> 00:13:32,280 Yeah. 233 00:13:33,880 --> 00:13:36,640 Be better if he weren't such a dickhead, though. 234 00:13:36,640 --> 00:13:38,520 Well, dickheads are a fact of life. 235 00:13:38,520 --> 00:13:40,880 Anywhere you look, there'll be a dickhead. 236 00:13:40,880 --> 00:13:42,920 Better get used to it. 237 00:13:45,160 --> 00:13:46,240 Night-night. 238 00:13:47,480 --> 00:13:48,960 Night-night. 239 00:13:48,960 --> 00:13:50,680 Love you. 240 00:13:53,480 --> 00:13:56,200 The trick is to negotiate your way around 'em... 241 00:13:57,720 --> 00:14:00,680 ..without 'em even realising you think they are a dickhead. 242 00:14:00,680 --> 00:14:02,280 Yeah. 243 00:14:02,280 --> 00:14:05,600 And then revenge is a dish best served cold. 244 00:14:45,240 --> 00:14:47,000 I've got it all ready for you. 245 00:14:49,080 --> 00:14:50,560 Just popping out for a sec. 246 00:14:57,440 --> 00:14:58,520 Faisal! 247 00:14:58,520 --> 00:14:59,920 Hiya. 248 00:14:59,920 --> 00:15:01,360 Have you got five minutes? 249 00:15:05,240 --> 00:15:07,960 I thought he was going to kill me. I think, one day, 250 00:15:07,960 --> 00:15:10,440 he will kill me, and no-one will even notice. 251 00:15:12,000 --> 00:15:14,200 I've got to get out of there, Faisal. Yeah. Well, yeah. 252 00:15:14,200 --> 00:15:17,520 And the girls. I couldn't leave without the girls. Course not. 253 00:15:17,520 --> 00:15:19,600 It's happened before, this. 254 00:15:19,600 --> 00:15:21,720 There's usually some lad at school. 255 00:15:21,720 --> 00:15:24,600 He...gets a fixation, an obsession, 256 00:15:24,600 --> 00:15:27,280 and he'll pick a fight with them, basically, 257 00:15:27,280 --> 00:15:28,520 to get their attention. 258 00:15:28,520 --> 00:15:31,040 Pick a fight, knock their confidence, then be the person 259 00:15:31,040 --> 00:15:33,320 that picks them up and turns their life around. 260 00:15:33,320 --> 00:15:35,480 And then...God knows what. 261 00:15:35,480 --> 00:15:37,200 They're usually kids that haven't got 262 00:15:37,200 --> 00:15:38,960 any proper parenting going on at home. 263 00:15:38,960 --> 00:15:43,320 But during this phase, he gets all edgy 264 00:15:43,320 --> 00:15:46,560 and then he gets handy with his fists 265 00:15:46,560 --> 00:15:48,000 and takes it out on me. 266 00:15:49,480 --> 00:15:52,520 Thing is, when we first... 267 00:15:52,520 --> 00:15:55,000 When you started helping me, 268 00:15:55,000 --> 00:15:58,560 you did say you might be able to help me get a little flat, 269 00:15:58,560 --> 00:16:00,040 or something. So me and the girls, 270 00:16:00,040 --> 00:16:03,160 we could get out of there. Did I? Yeah! 271 00:16:03,160 --> 00:16:05,680 Well, I might have suggested it 272 00:16:05,680 --> 00:16:08,480 as an idea for you to think about, but I don't.... 273 00:16:08,480 --> 00:16:10,640 It isn't something I could pay for. 274 00:16:10,640 --> 00:16:11,720 Is that... Is that what you...? 275 00:16:11,720 --> 00:16:13,920 What I thought? Yeah, that is what I thought. 276 00:16:13,920 --> 00:16:15,440 I thought that you were wanting to help me. 277 00:16:15,440 --> 00:16:17,280 No, Joanna, I couldn't afford to do that! 278 00:16:17,280 --> 00:16:19,760 It must have just been a suggestion. An idea. 279 00:16:19,760 --> 00:16:23,080 Sorry if you thought... What, if I thought that you cared about me? 280 00:16:23,080 --> 00:16:26,440 I do! I did. I do. But I can't afford to be buying a flat. 281 00:16:26,440 --> 00:16:29,040 You said that you were thinking about speculating 282 00:16:29,040 --> 00:16:31,720 in property... Yeah, but not... Not at the moment. 283 00:16:31,720 --> 00:16:33,480 Definitely not at the moment. 284 00:16:33,480 --> 00:16:34,640 Right. 285 00:16:34,640 --> 00:16:36,480 These aren't my shops, you know? 286 00:16:36,480 --> 00:16:37,880 I know you think they are. 287 00:16:37,880 --> 00:16:40,200 I just manage this one and the one down at Elland. 288 00:16:40,200 --> 00:16:41,880 It's Anisha's dad that owns them 289 00:16:41,880 --> 00:16:43,640 and me and her sister, we just manage them. 290 00:16:43,640 --> 00:16:47,720 And apart from that, money's just a bit tight at the moment. 291 00:16:49,560 --> 00:16:51,360 Police will be charging me with something 292 00:16:51,360 --> 00:16:53,480 when that diazepam comes back from the lab, 293 00:16:53,480 --> 00:16:55,600 and then they'll be leaning on me again 294 00:16:55,600 --> 00:16:57,280 to say where I got it from. 295 00:16:57,280 --> 00:16:59,880 You know, I'm not making threats, 296 00:16:59,880 --> 00:17:03,240 but they might not be happy with me just saying 297 00:17:03,240 --> 00:17:06,080 I just found it behind some toilets this time. 298 00:17:08,720 --> 00:17:11,520 Hey, Shaf! My interview was successful. 299 00:17:11,520 --> 00:17:14,480 They want me to start my six-month attachment at CID next week. 300 00:17:14,480 --> 00:17:16,680 Yeah. Yeah. I saw you tiddling about on your phone when 301 00:17:16,680 --> 00:17:19,040 you're meant to be interfacing with a member of the public. 302 00:17:19,040 --> 00:17:20,680 So, guess what? 303 00:17:20,680 --> 00:17:22,160 You won't be able to boss me about 304 00:17:22,160 --> 00:17:23,480 when you take over from Catherine. 305 00:17:23,480 --> 00:17:26,280 I will. I'll still be a rank above you. 306 00:17:26,280 --> 00:17:27,560 You won't, cos I'll be upstairs. 307 00:17:27,560 --> 00:17:29,440 Yeah, but I will, cos I'll come and find you 308 00:17:29,440 --> 00:17:32,280 just to give you orders. CID! 309 00:17:32,280 --> 00:17:35,720 - Say, "Well done, Ann." - Well done! 310 00:17:35,720 --> 00:17:39,120 Sitting in an office all day, bending paperclips. 311 00:17:39,120 --> 00:17:40,440 You're just jealous. 312 00:17:40,440 --> 00:17:41,840 Yeah. 313 00:17:41,840 --> 00:17:43,560 Not. 314 00:17:43,560 --> 00:17:45,360 Oh, my God, Shaf. What? 315 00:17:45,360 --> 00:17:47,600 Your ears! They've gone green. Is it envy? 316 00:17:47,600 --> 00:17:50,920 Not everybody wants to be in CID, you know. Some of us 317 00:17:50,920 --> 00:17:52,800 like being in uniform. Yeah. 318 00:17:52,800 --> 00:17:54,560 And the rest. Hello, love. 319 00:17:54,560 --> 00:17:57,240 I'm Acting Sergeant Shah. This is PC Gallagher. 320 00:17:57,240 --> 00:17:59,760 You may have heard, sadly, somebody died yesterday 321 00:17:59,760 --> 00:18:01,840 that lived in one of these flats behind here. 322 00:18:01,840 --> 00:18:03,720 And we're just having a chat with everyone, just in case 323 00:18:03,720 --> 00:18:06,320 you might have seen anything or heard anything. 324 00:18:06,320 --> 00:18:07,920 Is that all right if we pop in? 325 00:18:07,920 --> 00:18:09,920 Yeah, come in. Thank you. 326 00:18:12,720 --> 00:18:14,160 Ta-ta. 327 00:18:23,720 --> 00:18:25,800 I missed a call from you. How are you doing? 328 00:18:25,800 --> 00:18:28,800 Well, I'm on a house-to-house down Elland, so... 329 00:18:28,800 --> 00:18:31,160 Have there been any developments? 330 00:18:31,160 --> 00:18:32,400 No. 331 00:18:33,560 --> 00:18:35,280 Have you said anything? 332 00:18:35,280 --> 00:18:36,800 Nope. 333 00:18:38,920 --> 00:18:41,760 Have you still got time for a cup of tea today? 334 00:18:43,360 --> 00:18:45,560 Yeah, I've got a meal break at one. 335 00:18:45,560 --> 00:18:47,320 I wanted to ask you about this other thing. 336 00:18:48,920 --> 00:18:50,400 What other thing? 337 00:18:50,400 --> 00:18:53,320 I've been approached by this journalist from the Guardian. 338 00:18:53,320 --> 00:18:55,840 He's developing a piece about organised crime links 339 00:18:55,840 --> 00:18:57,560 to local government. He saw a piece 340 00:18:57,560 --> 00:19:00,280 I wrote in the Yorkshire Post last year, 341 00:19:00,280 --> 00:19:01,840 and he's asked me to do 342 00:19:01,840 --> 00:19:04,600 some digging for him on Darius Knezevic. 343 00:19:06,320 --> 00:19:07,720 Oh, OK. 344 00:19:07,720 --> 00:19:09,000 And I thought 345 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 half an hour with you might be a good place to start. 346 00:19:12,000 --> 00:19:14,120 Yeah, well, I can tell you everything you need to know 347 00:19:14,120 --> 00:19:15,520 about that sleazy twat. 348 00:19:15,520 --> 00:19:17,720 Course, these days, he behaves like butter 349 00:19:17,720 --> 00:19:19,120 wouldn't melt up his arse. 350 00:19:19,120 --> 00:19:20,760 And of course, I can't tell you everything, 351 00:19:20,760 --> 00:19:23,520 because if I did know everything, he'd be in prison, 352 00:19:23,520 --> 00:19:26,200 and for a not inconsiderable period of time. 353 00:19:26,200 --> 00:19:30,120 Do you know he's standing for election onto Bradford City Council? 354 00:19:30,120 --> 00:19:32,320 Oh. Well, West Yorkshire. But... 355 00:19:32,320 --> 00:19:34,600 ..that can't happen, surely. 356 00:19:34,600 --> 00:19:36,560 What, are you serious? 357 00:19:36,560 --> 00:19:38,480 You do know they elected one of the biggest liars 358 00:19:38,480 --> 00:19:40,440 and tax dodgers in history to be the so-called leader 359 00:19:40,440 --> 00:19:42,360 of the free world across the pond not so long since? 360 00:19:42,360 --> 00:19:46,040 Richard, I'm going to have to go. Where do you want to meet up? 361 00:19:46,040 --> 00:19:47,840 You decide. Text me. 362 00:19:51,240 --> 00:19:53,080 Catherine...? 363 00:19:55,160 --> 00:19:56,400 Alison? 364 00:19:57,400 --> 00:19:58,480 Catherine. 365 00:19:58,480 --> 00:20:00,120 Cawood. 366 00:20:00,120 --> 00:20:03,440 I thought I'd seen your name on the box as a newly released. 367 00:20:03,440 --> 00:20:05,320 How are you? 368 00:20:05,320 --> 00:20:07,360 I'm all right. 369 00:20:08,360 --> 00:20:11,600 I'll give you a hand. Where are you going with it? No, you're fine. 370 00:20:11,600 --> 00:20:13,680 Don't be daft. Which one is it? 371 00:20:15,040 --> 00:20:17,960 Thanks. It's just down here. 372 00:20:17,960 --> 00:20:21,640 What are you lot doing here? Is it about that woman? 373 00:20:21,640 --> 00:20:24,120 Yeah, it's just a bit of house-to-house. 374 00:20:24,120 --> 00:20:25,480 You got five minutes? 375 00:20:25,480 --> 00:20:26,840 Yeah. 376 00:20:26,840 --> 00:20:28,840 I've got a settee to go with this in the back of the van. 377 00:20:28,840 --> 00:20:31,800 If you do want to be useful, then there'll be summat to sit on. 378 00:20:34,240 --> 00:20:36,840 Very enterprising. 379 00:20:36,840 --> 00:20:39,360 Week out of prison and you've got wheels? 380 00:20:39,360 --> 00:20:41,360 I lost everything else. 381 00:20:41,360 --> 00:20:43,960 The farm was only ever on lease, so no chance. 382 00:20:43,960 --> 00:20:47,440 One of the neighbours let me leave this in his yard 383 00:20:47,440 --> 00:20:49,000 and he's kept it ticking over. 384 00:20:49,000 --> 00:20:51,240 Well, his dickhead son has. 385 00:20:52,440 --> 00:20:54,240 And he's knackered the clutch. 386 00:21:03,480 --> 00:21:08,120 Spent the last three years at Aldborough. Open prison. Ah. 387 00:21:08,120 --> 00:21:09,440 I learned how to do highlights. 388 00:21:11,200 --> 00:21:13,280 And to drive a forklift truck. 389 00:21:13,280 --> 00:21:15,840 Got me licence to drive a forklift truck. 390 00:21:15,840 --> 00:21:18,480 Don't ask me to do your hair. You'll regret it. 391 00:21:20,160 --> 00:21:22,080 Who's your probation officer? 392 00:21:22,080 --> 00:21:24,400 Carol Sewell. Do you know her? 393 00:21:24,400 --> 00:21:25,720 She drinks. 394 00:21:25,720 --> 00:21:27,080 She turns up half-cut 395 00:21:27,080 --> 00:21:30,400 or doped up to her eyeballs on anti-anxiety meds. 396 00:21:30,400 --> 00:21:32,240 She comes here, tells me her problems, 397 00:21:32,240 --> 00:21:33,720 and then she toddles off somewhere else 398 00:21:33,720 --> 00:21:34,960 before I can tell her any of mine. 399 00:21:34,960 --> 00:21:36,880 Where are you working? 400 00:21:36,880 --> 00:21:40,400 Ramsden's Ready Meals on the industrial estate down here. 401 00:21:40,400 --> 00:21:42,240 They supply all t'big supermarkets. 402 00:21:42,240 --> 00:21:45,720 It's money. If you hear of anything else going, give us a shout. 403 00:21:45,720 --> 00:21:47,400 I'll keep me ear to the ground. 404 00:21:47,400 --> 00:21:49,560 Make a few phone calls, and... 405 00:21:49,560 --> 00:21:51,280 Will you? 406 00:21:51,280 --> 00:21:52,800 Yeah, sure. 407 00:21:54,400 --> 00:21:57,400 So what's happening with this lass in the flat upstairs? 408 00:21:57,400 --> 00:22:02,160 She came out of a window. What, like suicide? Drugs? Was she pushed? 409 00:22:03,920 --> 00:22:05,600 Who knows? 410 00:22:05,600 --> 00:22:07,160 You see, that pisses me off. 411 00:22:07,160 --> 00:22:08,280 Look at this. 412 00:22:11,320 --> 00:22:13,920 These windows aren't meant to open so far. 413 00:22:15,000 --> 00:22:16,880 Everything's bust. 414 00:22:20,520 --> 00:22:24,360 And behold, no sprinkler system. 415 00:22:24,360 --> 00:22:26,440 And even if there was a sprinkler system, 416 00:22:26,440 --> 00:22:29,600 chances are it wouldn't work. Shall I tell you why? 417 00:22:29,600 --> 00:22:32,320 Government contracts are very lucrative, 418 00:22:32,320 --> 00:22:34,480 so everyone wants them, including - 419 00:22:34,480 --> 00:22:36,280 surprise, surprise - criminals. 420 00:22:36,280 --> 00:22:37,320 So... 421 00:22:37,320 --> 00:22:40,640 So, you're saying these window fittings where this girl died 422 00:22:40,640 --> 00:22:42,200 were all from a dodgy source? 423 00:22:42,200 --> 00:22:43,560 Well, I've no idea where they're from. 424 00:22:43,560 --> 00:22:45,200 What I'm saying is, it's not impossible. 425 00:22:45,200 --> 00:22:46,880 So... 426 00:22:46,880 --> 00:22:50,200 ..these companies spring up and put on the hard sell, 427 00:22:50,200 --> 00:22:52,000 and then when there's a problem with the product, 428 00:22:52,000 --> 00:22:54,200 which inevitably there is, because it's shit, 429 00:22:54,200 --> 00:22:55,720 where's the company gone? 430 00:22:55,720 --> 00:22:57,840 Disappeared, winked up, fucked off. 431 00:22:57,840 --> 00:23:01,040 That'll be the Knezevics. Moved on to the next scam. 432 00:23:01,040 --> 00:23:03,840 So how do... If it is the Knezevics, say, 433 00:23:03,840 --> 00:23:07,160 how do they get the contract in the first place? 434 00:23:07,160 --> 00:23:09,480 Is there no due diligence? Course, 435 00:23:09,480 --> 00:23:12,080 but it's not impossible that whoever's making the decisions 436 00:23:12,080 --> 00:23:14,680 is bent or compromised, or the criminal shows them 437 00:23:14,680 --> 00:23:17,040 a quality product that works and does the job, 438 00:23:17,040 --> 00:23:18,120 but then when they supply them, 439 00:23:18,120 --> 00:23:19,960 it looks for all the world the same, but it isn't. 440 00:23:19,960 --> 00:23:23,640 It's rubbish. But people only find that out when it fails. 441 00:23:23,640 --> 00:23:25,920 And this is on top of all the drug-running 442 00:23:25,920 --> 00:23:27,800 and people-trafficking and... Yeah. 443 00:23:27,800 --> 00:23:30,320 Yeah, yeah. It just goes hand in hand. 444 00:23:30,320 --> 00:23:33,720 CID took down this fella in Huddersfield last year - 445 00:23:33,720 --> 00:23:36,920 he was connected to something like 58 different businesses. 446 00:23:36,920 --> 00:23:38,680 No! Yeah. How many CID hours 447 00:23:38,680 --> 00:23:41,160 do you think that took to wade through? 448 00:23:41,160 --> 00:23:43,400 And of course, it's all about laundering money in the end 449 00:23:43,400 --> 00:23:45,600 and there's still any number of ways to do that despite 450 00:23:45,600 --> 00:23:48,160 the banks tightening things. So, yeah. 451 00:23:48,160 --> 00:23:50,480 Yeah, they still have their car washes and their nail bars 452 00:23:50,480 --> 00:23:52,640 and their newsagents and their restaurants 453 00:23:52,640 --> 00:23:54,320 and their lap-dancing bars, yeah. 454 00:23:54,320 --> 00:23:56,040 Under the viaduct in Sowerby Bridge. 455 00:23:56,040 --> 00:23:57,440 Remember that? 456 00:23:57,440 --> 00:23:59,120 They call themselves businessmen. 457 00:23:59,120 --> 00:24:01,680 They've got their finger in any number of dirty little pies, 458 00:24:01,680 --> 00:24:03,160 and it's naive to think that 459 00:24:03,160 --> 00:24:05,400 they won't infiltrate local government. 460 00:24:05,400 --> 00:24:07,880 That's exactly what he's doing in Bradford now. 461 00:24:07,880 --> 00:24:09,400 It's all part of how they operate. 462 00:24:09,400 --> 00:24:11,000 It's how they keep themselves informed. 463 00:24:11,000 --> 00:24:12,720 It's how they hide in plain sight. 464 00:24:16,600 --> 00:24:18,320 Do you know... 465 00:24:18,320 --> 00:24:20,080 ..anything about a rumour 466 00:24:20,080 --> 00:24:22,160 Darius Knezevic is connected to this murder 467 00:24:22,160 --> 00:24:24,800 that Tommy Lee Royce is in court for next week? 468 00:24:30,760 --> 00:24:32,120 I've heard things. 469 00:24:36,000 --> 00:24:38,320 They'll never nail it onto Darius Knezevic. 470 00:24:38,320 --> 00:24:39,680 He's too clever. 471 00:24:43,640 --> 00:24:46,000 You do know this could be dangerous, don't you? 472 00:24:46,000 --> 00:24:48,320 Yeah. For you. 473 00:24:48,320 --> 00:24:49,960 If you get too close. 474 00:24:55,600 --> 00:24:57,240 Right, I better be off. 475 00:24:57,240 --> 00:24:59,720 It's just a chance to work on something proper. 476 00:24:59,720 --> 00:25:01,840 Something that can make a difference. 477 00:25:01,840 --> 00:25:03,600 Yeah, go for it. It needs doing. 478 00:25:03,600 --> 00:25:05,120 Just be careful who you talk to 479 00:25:05,120 --> 00:25:07,520 and how much you tell them about yourself. 480 00:25:07,520 --> 00:25:09,880 So what's the story about this girl that died, then, 481 00:25:09,880 --> 00:25:11,640 in this flat in Elland? 482 00:25:17,000 --> 00:25:19,160 She came out of a fourth-floor window. 483 00:25:20,560 --> 00:25:24,200 Division went in and found boxes and boxes and boxes 484 00:25:24,200 --> 00:25:27,560 of cash, tens of thousands of pounds. Drugs? 485 00:25:27,560 --> 00:25:30,120 She'll have been cuckooed. That'll be the Knezevics. 486 00:25:30,120 --> 00:25:31,960 They can't launder money fast enough, 487 00:25:31,960 --> 00:25:34,080 so what do you do with it? Where do you put it? 488 00:25:34,080 --> 00:25:35,840 You hide it in somebody else's place, 489 00:25:35,840 --> 00:25:37,320 somebody who ain't got a clue 490 00:25:37,320 --> 00:25:40,320 what's going on and couldn't do a fat lot about it if they did. 491 00:25:41,520 --> 00:25:42,880 Fucking hell, now what? 492 00:25:44,920 --> 00:25:46,440 Oh, shit. School. 493 00:25:47,960 --> 00:25:49,280 Hello. 494 00:25:49,280 --> 00:25:51,800 Is that Catherine? It is. 495 00:25:51,800 --> 00:25:54,080 It's David Baines over at Elm Wood. 496 00:25:54,080 --> 00:25:56,200 Mr Baines, how's yourself? I don't suppose 497 00:25:56,200 --> 00:25:58,520 you might have time to pop into the school? 498 00:25:58,520 --> 00:26:00,920 What, now? Yes, if that's possible. 499 00:26:00,920 --> 00:26:03,400 Well, I can, as it happens, I'll be passing that way. 500 00:26:03,400 --> 00:26:06,040 But I'm on duty, so I'll have to be brief. 501 00:26:06,040 --> 00:26:07,360 What's occurred? 502 00:26:35,240 --> 00:26:38,480 I'll be in court next Tuesday. 503 00:26:39,960 --> 00:26:41,920 Because you shopped me 504 00:26:41,920 --> 00:26:45,560 to the police all those months ago. 505 00:26:46,560 --> 00:26:47,760 But I want you to know... 506 00:26:51,520 --> 00:26:53,080 ..I forgive you. 507 00:26:55,960 --> 00:26:57,680 May the Lord be with you. 508 00:27:13,120 --> 00:27:15,000 Chips or mash? 509 00:27:15,000 --> 00:27:16,480 Er... 510 00:27:18,000 --> 00:27:19,480 You going to hurry up, or what? 511 00:27:22,440 --> 00:27:23,720 Fucking doing? 512 00:27:32,760 --> 00:27:35,680 Enough! Enough. 513 00:28:26,480 --> 00:28:28,720 I'm not sure that's necessarily the case. 514 00:28:28,720 --> 00:28:31,160 I know his grandmother often works shifts. 515 00:28:31,160 --> 00:28:33,760 It'll be too much time left to his own devices, then. 516 00:28:33,760 --> 00:28:36,600 And there's no father, is there? Not as far as I know. 517 00:28:45,200 --> 00:28:46,360 Now what? 518 00:28:46,360 --> 00:28:47,760 Oh, my God. 519 00:28:47,760 --> 00:28:49,960 Did you have to come dressed like that? 520 00:28:49,960 --> 00:28:52,280 Shall I let him know you're here, Mrs Cawood? 521 00:28:52,280 --> 00:28:54,760 Yes, you can, love, thanks. Is that a gun? 522 00:28:54,760 --> 00:28:57,360 Thought police weren't supposed to have guns in this country. 523 00:28:57,360 --> 00:28:59,880 It's a Taser, you twit. They let you loose with one of them? 524 00:28:59,880 --> 00:29:03,400 Yeah. Why wouldn't they? Aren't you a bit old? In. 525 00:29:04,600 --> 00:29:05,680 Ta, love. 526 00:29:08,040 --> 00:29:11,280 Ah, Catherine. Thanks for popping in. 527 00:29:11,280 --> 00:29:12,440 Mr Baines. 528 00:29:12,440 --> 00:29:15,640 Mr Hepworth. How's your wife? 529 00:29:16,800 --> 00:29:18,640 Yeah, she's... She's... 530 00:29:18,640 --> 00:29:21,040 She's very, very, very... 531 00:29:22,600 --> 00:29:24,120 She's all right, thank you. 532 00:29:25,400 --> 00:29:26,880 Good. 533 00:29:26,880 --> 00:29:28,520 So, what's the charge? 534 00:29:28,520 --> 00:29:30,640 Would you like to sit down? 535 00:29:30,640 --> 00:29:31,840 Ryan? 536 00:29:35,920 --> 00:29:38,920 So, as I explained on the phone, 537 00:29:38,920 --> 00:29:41,880 Mr Hepworth believes it was Ryan who damaged his car. 538 00:29:41,880 --> 00:29:43,520 Did you? 539 00:29:43,520 --> 00:29:45,160 No. Do you know who did? 540 00:29:45,160 --> 00:29:47,480 No. Has anyone talked to you about someone touching 541 00:29:47,480 --> 00:29:50,560 Mr Hepworth's car? No. 542 00:29:50,560 --> 00:29:52,440 Show me your hands. 543 00:29:55,000 --> 00:29:57,440 What's in your pockets? Nothing. 544 00:29:57,440 --> 00:30:00,080 Have you asked him to empty his pockets? I can't do that. 545 00:30:00,080 --> 00:30:01,920 Stand up. Empty your pockets. 546 00:30:17,280 --> 00:30:18,400 Really? 547 00:30:20,160 --> 00:30:22,720 Do you know when the damage occurred? 548 00:30:22,720 --> 00:30:26,160 Well, between when I parked the car there this morning 549 00:30:26,160 --> 00:30:27,960 and when it was brought to my attention 550 00:30:27,960 --> 00:30:29,960 by another member of staff at dinner time. 551 00:30:29,960 --> 00:30:32,240 And who has access to that area during the day? 552 00:30:33,400 --> 00:30:35,240 Well, everyone. 553 00:30:35,240 --> 00:30:36,480 But... 554 00:30:36,480 --> 00:30:38,120 Any CCTV? 555 00:30:38,120 --> 00:30:41,160 Er, not covering that area, no. 556 00:30:41,160 --> 00:30:43,160 So, what's led you to believe it was Ryan? 557 00:30:43,160 --> 00:30:48,000 Only that he and I had an altercation yesterday. 558 00:30:48,000 --> 00:30:50,400 And I'm not accusing him. I thought you were. 559 00:30:50,400 --> 00:30:52,760 I'm sorry. I thought that's why I was here. 560 00:30:52,760 --> 00:30:54,520 Well, I thought... 561 00:30:54,520 --> 00:30:57,120 I'm sorry, Mr Hepworth. I thought you were. 562 00:30:58,680 --> 00:31:00,080 Well, someone's done it. 563 00:31:02,520 --> 00:31:04,880 Right. Well, if you want me to write a police report, I can... 564 00:31:04,880 --> 00:31:07,680 No, I don't think we need to go down that route, 565 00:31:07,680 --> 00:31:10,080 do we, Mr Hepworth? Well, actually, I can't, 566 00:31:10,080 --> 00:31:11,680 because if you are accusing Ryan, 567 00:31:11,680 --> 00:31:13,360 another officer needs to deal with it. 568 00:31:13,360 --> 00:31:16,040 No, I just asked you in as his grandmother, really, not as... 569 00:31:16,040 --> 00:31:17,760 Although to be absolutely honest with you, 570 00:31:17,760 --> 00:31:18,840 you'll need more evidence 571 00:31:18,840 --> 00:31:20,440 than the fact that you've had an altercation with him. 572 00:31:20,440 --> 00:31:22,640 And even then, we're not really talking about 573 00:31:22,640 --> 00:31:24,960 criminal damage, are we? If the tyres had been slashed 574 00:31:24,960 --> 00:31:26,240 and it was indelible marker pen, 575 00:31:26,240 --> 00:31:29,040 then yeah, we would be. But they weren't, so it isn't. 576 00:31:29,040 --> 00:31:31,600 And can I ask you, Mr Hepworth, are you quite certain 577 00:31:31,600 --> 00:31:33,640 in your own mind that you haven't made an assumption 578 00:31:33,640 --> 00:31:36,520 it was Ryan precisely because you did have this altercation 579 00:31:36,520 --> 00:31:38,880 with him yesterday? This was the altercation 580 00:31:38,880 --> 00:31:40,960 about Ryan using unacceptable language. 581 00:31:40,960 --> 00:31:43,360 See, this is why it in't adding up to me, because... 582 00:31:44,480 --> 00:31:45,960 ..last night, Ryan, well... 583 00:31:48,200 --> 00:31:50,080 He was emotional, certainly. 584 00:31:50,080 --> 00:31:51,760 But when he got over being emotional, 585 00:31:51,760 --> 00:31:53,560 he was talking about apologising to Mr Hepworth 586 00:31:53,560 --> 00:31:55,760 for saying something he shouldn't have done 587 00:31:55,760 --> 00:31:57,920 in the hope of getting back on the team. Now, to my mind 588 00:31:57,920 --> 00:32:00,000 that in't consistent with him daubing up his car. 589 00:32:00,000 --> 00:32:01,880 Back on the team? 590 00:32:01,880 --> 00:32:04,640 The football team. That's what the altercation was about. 591 00:32:04,640 --> 00:32:07,480 No, it was about me being blamed for something 592 00:32:07,480 --> 00:32:10,720 which Cesco said, which Cesco admitted, 593 00:32:10,720 --> 00:32:12,760 and then he tried to chase us 594 00:32:12,760 --> 00:32:15,480 on us bikes in his car. No, I didn't. 595 00:32:15,480 --> 00:32:16,720 Can't you arrest him for that? 596 00:32:18,960 --> 00:32:23,800 Did you drive on the kerb? No. Pleased to hear it. 597 00:32:23,800 --> 00:32:26,160 Why don't we do a bit more finding out? 598 00:32:26,160 --> 00:32:28,600 See if we can find anyone who saw something. 599 00:32:28,600 --> 00:32:32,480 And then hopefully we can find a solution that allows Ryan 600 00:32:32,480 --> 00:32:36,600 to get his place back on the team, if that's what he wants 601 00:32:36,600 --> 00:32:38,920 and Mr Hepworth agrees. 602 00:32:38,920 --> 00:32:40,400 Is that what you want, Ryan? 603 00:32:40,400 --> 00:32:41,640 Yes, sir. 604 00:32:43,080 --> 00:32:46,840 Well, I'm sorry, Catherine. I hope I haven't wasted your time. 605 00:32:48,360 --> 00:32:50,800 No. Like I say, I was passing. 606 00:32:56,640 --> 00:32:59,480 You get your bike back? Yeah. 607 00:32:59,480 --> 00:33:03,680 Well, that was weird. Hepworth is weird. I kept telling you. 608 00:33:03,680 --> 00:33:06,240 You know Mr Baines rang me like you'd been caught red-handed, 609 00:33:06,240 --> 00:33:08,160 and then not a scrap of evidence. 610 00:33:08,160 --> 00:33:10,240 I bet Hepworth did that himself to his car 611 00:33:10,240 --> 00:33:11,440 to get me into trouble. 612 00:33:11,440 --> 00:33:14,000 Should have made him turn his pockets out. 613 00:33:14,000 --> 00:33:16,640 By the way, I didn't do it, 614 00:33:16,640 --> 00:33:19,280 No, I know you didn't. How? 615 00:33:19,280 --> 00:33:21,440 Because I've seen how you draw a cock and balls when we play 616 00:33:21,440 --> 00:33:23,480 Picture Consequences, and it's nothing like that. 617 00:37:46,120 --> 00:37:48,320 Did you have a good day? Yeah. 618 00:37:49,960 --> 00:37:51,520 - What's all this mess? - What mess? 619 00:38:13,560 --> 00:38:17,000 Right. I'm just off up to the driving range, girls. 620 00:38:28,200 --> 00:38:29,480 Mummy? 621 00:38:31,720 --> 00:38:33,520 Mm? 622 00:38:33,520 --> 00:38:37,120 Why doesn't Daddy like you? 623 00:39:05,720 --> 00:39:07,800 I called in the shop. Your little assistant 624 00:39:07,800 --> 00:39:09,120 said you'd be here. 625 00:39:09,120 --> 00:39:11,840 Did you find time to look up flats on the internet? 626 00:39:12,960 --> 00:39:15,520 Yeah. Jo, I... Seriously, I can't afford 627 00:39:15,520 --> 00:39:17,240 anything like that at the moment. 628 00:39:17,240 --> 00:39:19,120 I mean, you know, if he's knocking you about, 629 00:39:19,120 --> 00:39:22,040 you ought to go to the council and ask for a flat. Yeah. 630 00:39:22,040 --> 00:39:23,760 Yeah, I think you should do that. 631 00:39:23,760 --> 00:39:25,280 They won't give me anything. 632 00:39:25,280 --> 00:39:27,080 I'll go on a list. People wait years. 633 00:39:27,080 --> 00:39:29,440 Do you really think that's where I want Florence and Poppy 634 00:39:29,440 --> 00:39:31,760 to grow up? Is that where you'd want your kids to grow up? 635 00:39:31,760 --> 00:39:33,960 Do your parents know what he's like? 636 00:39:33,960 --> 00:39:36,240 They don't bother with me. Why? 637 00:39:38,000 --> 00:39:39,640 I think I might kill him. 638 00:39:40,800 --> 00:39:44,040 Well, yeah, certainly that would solve some problems. 639 00:39:44,040 --> 00:39:45,280 Might create a few new ones. 640 00:39:45,280 --> 00:39:47,360 I should be allowed to get divorced. 641 00:39:47,360 --> 00:39:50,040 Except he'd win. He'd win everything. 642 00:39:50,040 --> 00:39:52,560 He'd get the girls, he'd get the house, all of his pension. 643 00:39:52,560 --> 00:39:55,560 Why would he win? Because that's what he's like. 644 00:39:55,560 --> 00:39:56,880 He always has to win. 645 00:39:56,880 --> 00:40:00,280 But if he just wasn't there, 646 00:40:00,280 --> 00:40:03,360 we could just live there. 647 00:40:03,360 --> 00:40:06,800 Me and the girls. And my God, my life would be so easy. 648 00:40:06,800 --> 00:40:08,280 What would you live on? 649 00:40:08,280 --> 00:40:09,920 Fresh air. 650 00:40:09,920 --> 00:40:11,440 How would you pay the mortgage? 651 00:40:11,440 --> 00:40:13,880 I don't know. I don't care. 652 00:40:13,880 --> 00:40:15,840 I might get away with it. 653 00:40:17,800 --> 00:40:20,520 People know what he's like. That policewoman did. 654 00:40:20,520 --> 00:40:22,800 She was nearly begging me to shop him for coercive control. 655 00:40:22,800 --> 00:40:26,720 Why didn't you? Because you said you were going to help me. 656 00:40:29,240 --> 00:40:32,440 And you know, as soon as all that officialdom kicks in, 657 00:40:32,440 --> 00:40:35,680 they can take your children off you like batting an eyelid. So... 658 00:40:40,160 --> 00:40:41,280 I don't know. 659 00:40:41,280 --> 00:40:43,320 I don't know. Maybe I should go talk to her. 660 00:40:43,320 --> 00:40:44,760 I'm going to have to talk to 661 00:40:44,760 --> 00:40:47,080 one of them anyway when those drug results come back. 662 00:40:48,600 --> 00:40:50,040 I'm being blackmailed. 663 00:40:50,040 --> 00:40:52,040 That's why it's a struggle 664 00:40:52,040 --> 00:40:54,320 to help you out just at the moment. 665 00:40:54,320 --> 00:40:56,480 These lads came into the shop. 666 00:40:56,480 --> 00:40:59,520 One of them got me in my little consulting room and he had a gun. 667 00:40:59,520 --> 00:41:01,800 They want 1,800 quid a week, or... 668 00:41:01,800 --> 00:41:02,920 Are you joking? 669 00:41:02,920 --> 00:41:07,160 They're organised. They threatened to hurt my family. Shit. Yeah. 670 00:41:07,160 --> 00:41:08,840 Well, can't you go to the police? 671 00:41:08,840 --> 00:41:10,360 How? 672 00:41:10,360 --> 00:41:12,800 When I've been helping people like you? 673 00:41:12,800 --> 00:41:15,360 As soon as they start sniffing around, they're going to 674 00:41:15,360 --> 00:41:18,440 lift the lid on stuff I shouldn't have been doing. So they've got me. 675 00:41:18,440 --> 00:41:21,600 I'm sorry. I wish I could help you, but I can't. 676 00:41:22,760 --> 00:41:26,440 Rob knows it was you who gave me that diazepam. 677 00:41:28,720 --> 00:41:29,960 How? 678 00:41:29,960 --> 00:41:31,480 I told him. 679 00:41:32,920 --> 00:41:34,560 Shit. Joanna! 680 00:41:34,560 --> 00:41:35,960 I didn't want to. 681 00:41:35,960 --> 00:41:38,600 But you know, when someone's wanting to know stuff 682 00:41:38,600 --> 00:41:41,520 and they're punching the crap out of you until you tell them... 683 00:41:41,520 --> 00:41:43,200 Why didn't you make something up? 684 00:41:43,200 --> 00:41:46,000 I did to start with, but... 685 00:41:51,560 --> 00:41:54,400 I have thought about how I'd do it. 686 00:41:55,680 --> 00:41:58,080 If I did kill him. 687 00:41:59,720 --> 00:42:01,000 He drinks. 688 00:42:01,000 --> 00:42:03,960 Despite all his healthy body, healthy minds stuff, 689 00:42:03,960 --> 00:42:07,960 Friday night, he drinks himself into a massive stupor. 690 00:42:07,960 --> 00:42:10,320 And I've often thought 691 00:42:10,320 --> 00:42:14,320 if I could just get hold of some ketamine 692 00:42:14,320 --> 00:42:16,520 and drop it into his drink, 693 00:42:16,520 --> 00:42:19,760 then I could put a cushion over his face. 694 00:42:19,760 --> 00:42:22,000 Or an injection. 695 00:42:22,000 --> 00:42:24,040 If you inject air into someone's bloodstream. 696 00:42:24,040 --> 00:42:26,560 Is that true? That it'll kill them? 697 00:42:26,560 --> 00:42:29,360 Yeah. I think if you got air in your bloodstream, 698 00:42:29,360 --> 00:42:31,600 you wouldn't be finding a lot to laugh at. 699 00:42:34,520 --> 00:42:36,520 Perhaps you can help me with that, then. 700 00:42:36,520 --> 00:42:39,040 If you can't help me with a little flat. 701 00:42:39,040 --> 00:42:41,520 I don't handle ketamine, Joanna. 702 00:42:41,520 --> 00:42:42,720 It's not a prescription drug. 703 00:42:42,720 --> 00:42:45,080 Well, something else, then. 704 00:42:45,080 --> 00:42:46,920 You're a chemist. 705 00:43:42,560 --> 00:43:43,880 This is very kind of you. 706 00:43:43,880 --> 00:43:46,320 I'm decluttering. Anything you don't want, 707 00:43:46,320 --> 00:43:48,880 just drop back in the box and I'll put it on Freecycle. 708 00:43:48,880 --> 00:43:51,360 No, I think I can use all this. 709 00:43:51,360 --> 00:43:52,720 Thanks. 710 00:43:52,720 --> 00:43:54,600 Got you an interview for a job. 711 00:43:54,600 --> 00:43:55,800 When? 712 00:43:55,800 --> 00:43:57,120 It's driving a forklift truck. 713 00:43:57,120 --> 00:43:58,520 No way! 714 00:43:58,520 --> 00:44:00,600 Yeah, you've to ring that number, give them your name 715 00:44:00,600 --> 00:44:05,080 and then they'll book you in. Nevison Gallagher? Yeah. 716 00:44:05,080 --> 00:44:07,080 Industrial refrigeration. It's on the same 717 00:44:07,080 --> 00:44:11,080 industrial estate as Ramsden's, down here. Oh, I know. 718 00:44:12,960 --> 00:44:14,960 If there's ever anything I can do for you, 719 00:44:14,960 --> 00:44:16,560 you will let me know, won't you? 720 00:44:18,320 --> 00:44:20,800 Yeah, well, actually - and this isn't why I've done it 721 00:44:20,800 --> 00:44:22,800 so do say no if it's not convenient, but... 722 00:44:24,200 --> 00:44:26,440 ..if I leave you my little Ford... 723 00:44:27,880 --> 00:44:30,560 ..could I borrow your truck for a couple of hours on Saturday? 724 00:44:30,560 --> 00:44:32,760 As long as you're not doing owt dodgy in it. 725 00:44:32,760 --> 00:44:34,040 I'm only out on licence. 726 00:44:56,200 --> 00:44:58,760 Dad! Avinash is having driving lessons. 727 00:44:58,760 --> 00:45:01,480 Can I get driving lessons? How much are they? 728 00:45:01,480 --> 00:45:03,960 An arm and a leg. For my birthday? 729 00:45:03,960 --> 00:45:07,960 Dad! Hmm? Oh. We'll have to see. What do you mean? 730 00:45:07,960 --> 00:45:09,640 I mean, we'll have to see. 731 00:45:13,720 --> 00:45:16,720 Have you been following my son 732 00:45:16,720 --> 00:45:18,120 as well as my daughters? 733 00:45:18,120 --> 00:45:20,800 I only ask because I'd love to know what the little sod 734 00:45:20,800 --> 00:45:23,080 gets up to when he's supposed to be at school. 735 00:45:31,240 --> 00:45:32,680 What's his name? 736 00:45:34,200 --> 00:45:35,520 Tahir. 737 00:45:46,360 --> 00:45:49,200 You haven't got a son, Faisal. 738 00:45:52,360 --> 00:45:54,040 You try and fuck with me again 739 00:45:54,040 --> 00:45:55,280 and I will prove to you 740 00:45:55,280 --> 00:45:57,920 that I know your daughters better than you do. 741 00:45:59,680 --> 00:46:01,280 Especially that eldest one, eh? 742 00:46:03,320 --> 00:46:07,040 Next week, yeah? Oh, and it'll be Thursday, not Wednesday. 743 00:46:07,040 --> 00:46:08,640 I'm getting married on Wednesday. 744 00:46:10,720 --> 00:46:12,240 You not going to congratulate me? 745 00:46:14,080 --> 00:46:15,440 Congratulations. 746 00:46:15,440 --> 00:46:17,040 Nice. 747 00:46:17,040 --> 00:46:19,480 And next week, cos you tried to fuck with me, I want this 748 00:46:19,480 --> 00:46:22,160 plus another 1,500. No, I can't do that. Oh, you can. 749 00:46:22,160 --> 00:46:25,120 You'd be silly not to. I told you, the police might be onto me. 750 00:46:25,120 --> 00:46:26,800 How? 751 00:46:26,800 --> 00:46:28,520 Hmm? Eh? 752 00:46:28,520 --> 00:46:29,600 How? 753 00:46:29,600 --> 00:46:33,760 This...woman I gave a few pills to got arrested, 754 00:46:33,760 --> 00:46:36,000 and the pills were confiscated by the police. 755 00:46:36,000 --> 00:46:38,160 And she's not told them where she got them from, 756 00:46:38,160 --> 00:46:39,320 but I worry that she will. 757 00:46:39,320 --> 00:46:41,880 She has to go back when the tests on the drugs come back. 758 00:46:41,880 --> 00:46:43,960 And I worry...that she's flaky 759 00:46:43,960 --> 00:46:45,800 and that she could say anything, 760 00:46:45,800 --> 00:46:48,960 and she reckons she's told her husband, and he could, too. 761 00:46:50,640 --> 00:46:52,240 Well, sort them out. 762 00:46:52,240 --> 00:46:53,440 Both of them. 763 00:46:54,560 --> 00:46:56,480 How? 764 00:46:56,480 --> 00:46:58,240 That's not my problem. 765 00:46:58,240 --> 00:47:01,600 And if it becomes my problem, well, like I say... 766 00:47:02,720 --> 00:47:04,760 ..wouldn't take much to persuade me to go say hello 767 00:47:04,760 --> 00:47:06,120 to that eldest one of yours. 768 00:47:09,320 --> 00:47:10,920 See you Thursday. 769 00:47:41,440 --> 00:47:43,480 Where are you going? Football. 770 00:47:44,720 --> 00:47:46,320 You back on t'team? Yeah. 771 00:47:46,320 --> 00:47:48,480 He asked me yesterday. Last minute. Only cos 772 00:47:48,480 --> 00:47:50,280 he couldn't find anyone else daft enough to do it. 773 00:47:50,280 --> 00:47:52,600 Was he all right wi' you? Yeah. 774 00:47:52,600 --> 00:47:54,040 Can I eat this pizza cold? 775 00:47:55,280 --> 00:47:56,680 Yeah, why not? 776 00:47:56,680 --> 00:47:58,400 Who are you playing? 777 00:47:58,400 --> 00:48:00,280 I mean, I won't die from... 778 00:48:01,320 --> 00:48:04,480 ..cheese poisoning? I doubt it. Who are you playing? 779 00:48:04,480 --> 00:48:06,760 Hipperholme. There or here? 780 00:48:06,760 --> 00:48:09,000 Here. Clare and Neil are taking me, 781 00:48:09,000 --> 00:48:12,360 cos I thought you were working this Saturday. 782 00:48:13,880 --> 00:48:16,400 Well, I was supposed to be, but I'm not now, so... 783 00:48:18,080 --> 00:48:19,800 Do you want me to come? 784 00:48:19,800 --> 00:48:22,920 You don't have to. I texted Clare about it last night 785 00:48:22,920 --> 00:48:24,480 and she was fine with it. 786 00:48:24,480 --> 00:48:26,840 So, we might drive into Leeds and look at some shops, so... 787 00:48:26,840 --> 00:48:30,280 ..you can play with your Land Rover. Love you! See ya. Bye. 788 00:48:55,920 --> 00:48:57,480 Hiya. 789 00:48:57,480 --> 00:48:59,080 How are you doing? 790 00:49:01,320 --> 00:49:03,560 He's playing football. They should be finishing any time, 791 00:49:03,560 --> 00:49:06,040 then they're reckoning they're going to Leeds shopping, so... 792 00:49:07,400 --> 00:49:09,480 ..I don't know. 793 00:49:09,480 --> 00:49:11,600 I forgot to tell you, because the clutch is knackered, 794 00:49:11,600 --> 00:49:14,360 you need to double declutch when you go up the gears. 795 00:49:14,360 --> 00:49:16,040 OK. 796 00:49:16,040 --> 00:49:17,960 Otherwise it pops into neutral. 797 00:49:17,960 --> 00:49:19,160 OK. 798 00:49:19,160 --> 00:49:21,360 And then you get honked at by a twat behind. 799 00:49:21,360 --> 00:49:22,840 OK. 800 00:49:23,920 --> 00:49:26,240 Do you know how to double declutch? 801 00:49:26,240 --> 00:49:29,000 Oh, yeah. I was born in 1966. 802 00:49:29,000 --> 00:49:32,560 I remember when cars didn't always go. Memories! 803 00:49:32,560 --> 00:49:38,280 They're on the move. I'm going to have to go, Alison. Good luck. Ta. 804 00:50:31,000 --> 00:50:33,760 Oh, I stink. Has anyone got any wet wipes? 805 00:50:33,760 --> 00:50:35,600 There might be some in there. 806 00:50:35,600 --> 00:50:37,320 What, in here? Mm-hm. 807 00:50:37,320 --> 00:50:38,800 No, can't see any. 808 00:50:38,800 --> 00:50:40,880 Oh, you're all right. I forgot I had this. 809 00:50:42,600 --> 00:50:45,560 Jesus, Ryan! Oh, bloody 'ell, lad. You must smell like 810 00:50:45,560 --> 00:50:48,760 a poke of monkeys, needing to douse yourself in chemicals like that. 811 00:50:48,760 --> 00:50:50,360 Oh... 812 00:51:50,760 --> 00:51:52,640 See you later, love. See you in a bit. 813 00:54:18,720 --> 00:54:20,080 Shit. 814 00:54:27,920 --> 00:54:29,320 Hiya. 815 00:54:29,320 --> 00:54:31,160 Where are you? 816 00:54:32,560 --> 00:54:33,720 Leeds. 817 00:54:33,720 --> 00:54:34,760 Leeds? 818 00:54:34,760 --> 00:54:36,640 I'm in a coffee shop. Are you? 819 00:54:36,640 --> 00:54:39,040 They wanted to look round Game, 820 00:54:39,040 --> 00:54:41,680 and they can spend hours in there, them two, 821 00:54:41,680 --> 00:54:44,640 and it bores me rigid, so I come and get a cup of coffee 822 00:54:44,640 --> 00:54:46,440 and let them fill their boots. 823 00:54:46,440 --> 00:54:48,640 How was the football? 824 00:54:48,640 --> 00:54:51,440 Well, they lost, but they did very well. 825 00:54:51,440 --> 00:54:52,840 Yeah? 826 00:54:52,840 --> 00:54:54,600 3-0. 827 00:54:54,600 --> 00:54:57,360 So, that's really not that bad for them. 828 00:54:57,360 --> 00:54:59,960 He did a couple of good dives and he saved one or two, 829 00:54:59,960 --> 00:55:03,240 you know, when he stopped talking long enough to concentrate. 830 00:55:05,400 --> 00:55:07,400 Anyway, what can I do you for? 831 00:55:09,320 --> 00:55:11,720 Nothing, really. I was just... 832 00:55:13,520 --> 00:55:15,520 ..ringing to find out how you'd gone on. 833 00:55:16,800 --> 00:55:18,520 Oh, you mean with that Hepworth? 834 00:55:18,520 --> 00:55:20,080 Er... 835 00:55:20,080 --> 00:55:21,640 ..he were fine. 836 00:55:21,640 --> 00:55:24,920 There were no incidents, no nasty comments. 837 00:55:24,920 --> 00:55:27,880 Not that I know of. I didn't see much of him, to be honest. 838 00:55:27,880 --> 00:55:29,080 What did you say to him? 839 00:55:30,440 --> 00:55:31,480 Nothing much. 840 00:55:32,800 --> 00:55:34,400 I think Ryan's little old granny 841 00:55:34,400 --> 00:55:36,760 turning up dressed like RoboCop didn't compute, 842 00:55:36,760 --> 00:55:38,320 so his undercarriage fell off. 843 00:55:42,680 --> 00:55:44,080 You at a loose end? 844 00:55:45,960 --> 00:55:47,200 No. 845 00:55:50,800 --> 00:55:52,440 I hate Leeds. 846 00:55:53,680 --> 00:55:55,520 Do you? 847 00:55:55,520 --> 00:55:58,400 Don't know why we come. I'd rather be at home. 848 00:56:01,200 --> 00:56:02,240 Mm. 849 00:56:07,360 --> 00:56:08,560 Is there owt else? 850 00:56:08,560 --> 00:56:12,640 Only I've got a moderately interesting looking sandwich 851 00:56:12,640 --> 00:56:14,240 staring at me and it won't 852 00:56:14,240 --> 00:56:17,080 get out of its bit of packaging all by itself. 853 00:56:19,880 --> 00:56:21,520 No. 854 00:56:21,520 --> 00:56:23,280 No, I was just... 855 00:56:24,960 --> 00:56:27,040 Yeah, wondering how you'd gone on. 856 00:56:30,840 --> 00:56:32,640 So, I'll see you when I see you. 857 00:56:32,640 --> 00:56:34,720 Yep. 858 00:56:35,960 --> 00:56:38,200 When you get back from Leeds. 859 00:56:40,400 --> 00:56:42,160 OK. Ta-ta. 860 00:56:43,200 --> 00:56:44,240 Bye-bye. 861 00:57:18,800 --> 00:57:20,400 Hiya. 862 00:57:22,320 --> 00:57:24,920 # In this trouble town 863 00:57:24,920 --> 00:57:27,840 # Troubles are found 864 00:57:30,880 --> 00:57:33,480 # In this trouble town 865 00:57:33,480 --> 00:57:36,440 # Words do get 'round 866 00:57:41,880 --> 00:57:44,520 # Stuck in speed bump city 867 00:57:44,520 --> 00:57:46,640 # Where the only thing that's pretty 868 00:57:46,640 --> 00:57:49,360 # Is the thought of getting out. #