1 00:00:01,120 --> 00:00:02,849 - Sheep rustling? - Yeah. 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,729 - Sheep rustling? - Yeah. 3 00:00:04,800 --> 00:00:07,451 As in "yee-haw"? 4 00:00:07,520 --> 00:00:09,124 No, there were no cowboys involved. 5 00:00:09,200 --> 00:00:11,806 No. Good point. That'd have been cattle rustling. 6 00:00:11,880 --> 00:00:14,281 No, this is sheep rustling North Halifax style, 7 00:00:14,360 --> 00:00:17,762 so there's just the one sheep, and three lads off their heads on acid. 8 00:00:19,360 --> 00:00:20,361 Shit. 9 00:00:22,960 --> 00:00:23,961 Mmm, yeah. 10 00:00:24,800 --> 00:00:25,847 Ooh, look at that. 11 00:00:25,920 --> 00:00:28,571 I managed to shoo 'em off, the dogs. 12 00:00:29,280 --> 00:00:31,601 Would you like a cup of tea? 13 00:00:32,720 --> 00:00:34,768 Yeah. Tea. Perfect. Thank you. 14 00:00:54,440 --> 00:00:55,566 You didn't. 15 00:00:55,640 --> 00:00:58,041 What? They'd mauled it, the dogs had. I had to. 16 00:00:58,120 --> 00:00:59,406 There was no way it was going to survive, 17 00:00:59,480 --> 00:01:01,130 and it was obviously in distress. 18 00:01:01,200 --> 00:01:04,443 Can you really not find me a vet in the whole of Calderdale? 19 00:01:04,520 --> 00:01:06,284 - So you did it? - Well, that was the plan. 20 00:01:06,840 --> 00:01:08,490 Do you take milk and sugar? 21 00:01:09,000 --> 00:01:11,685 Er, no. Yeah, milk. Thank you. 22 00:01:12,280 --> 00:01:13,850 And yeah, go on, sugar. Two sugars. 23 00:01:14,920 --> 00:01:17,321 One sugar. Thank you. 24 00:01:22,440 --> 00:01:24,329 Oh, and it made this noise. It was like... 25 00:01:25,640 --> 00:01:29,406 God knows. So then I had to do it again. 'Cause it was still alive. And then... 26 00:01:30,520 --> 00:01:31,601 It seemed all right after that. 27 00:01:31,680 --> 00:01:33,250 All right, as in dead? 28 00:01:33,320 --> 00:01:34,845 I'm so thrilled you're finding this funny. 29 00:01:34,920 --> 00:01:36,126 I don't know how you do it. 30 00:01:36,200 --> 00:01:37,804 - Farmer wasn't laughing. - Well, they never do, do they? 31 00:01:37,880 --> 00:01:38,927 According to you. 32 00:01:41,720 --> 00:01:43,006 It's not the first time. 33 00:01:43,760 --> 00:01:46,843 Lads come up off the estate, off their heads on God knows what 34 00:01:47,520 --> 00:01:49,443 -and then they take one. - Really? 35 00:01:50,480 --> 00:01:53,324 And what is it do you think they do with 'em when they've got 'em? 36 00:01:53,400 --> 00:01:54,925 Sell 'em. Eat 'em. 37 00:01:55,000 --> 00:01:57,048 - God knows how. - They're gimmers, they're not hogs. 38 00:01:57,120 --> 00:01:58,929 They're for breeding, not eating. 39 00:01:59,000 --> 00:02:00,490 Meat will be as tough as an old boot. 40 00:02:00,600 --> 00:02:03,285 They wouldn't know that though, would they? They're stupid. 41 00:02:05,200 --> 00:02:07,328 It was what happened next that was really comical. 42 00:02:07,400 --> 00:02:08,606 Well, I say "comical". 43 00:02:09,240 --> 00:02:12,005 I'd been back at the nick maybe an hour, an hour and a half, 44 00:02:12,880 --> 00:02:14,086 and there's another call. 45 00:02:14,160 --> 00:02:15,764 - Catherine! - Joyce! 46 00:02:17,240 --> 00:02:19,925 I think we may have entered The Twilight Zone. 47 00:02:23,120 --> 00:02:25,441 This is like some crazy weird shit, man. 48 00:02:25,520 --> 00:02:27,488 There's no external injuries. 49 00:02:28,600 --> 00:02:30,250 Happen they've been poisoned. 50 00:02:30,320 --> 00:02:32,209 So, okay. 50, I didn't mean comical exactly. 51 00:02:32,280 --> 00:02:34,931 I meant more ironic, the way it turned out. 52 00:02:35,000 --> 00:02:36,809 Nicky Baxter, the vet from Bolton Brow, 53 00:02:37,600 --> 00:02:39,841 he's managed to get up there sooner than he'd anticipated, 54 00:02:39,920 --> 00:02:42,651 so he's given the sheep a fatal injection. 55 00:02:43,600 --> 00:02:47,161 I thought I'd finished the poor little sod off, but God knows, I mustn't have. 56 00:02:47,240 --> 00:02:50,767 So, the sheep's got pentobarbital seeping silently through its veins. 57 00:02:50,840 --> 00:02:52,046 And guess what? 58 00:02:52,560 --> 00:02:53,607 The dogs. 59 00:02:54,840 --> 00:02:56,922 Whether they're the same ones who'd mauled it in the first place, 60 00:02:57,000 --> 00:02:58,081 or a whole new pack, 61 00:02:58,600 --> 00:03:00,170 they decide to have another go at it. 62 00:03:00,240 --> 00:03:02,083 And there's enough chemicals in the sheep 63 00:03:02,160 --> 00:03:04,606 by this point in the pantomime to knock out half of Huddersfield, 64 00:03:04,680 --> 00:03:06,887 never mind a handful of feral mongrels over in Ovenden. 65 00:03:06,960 --> 00:03:08,121 Oh, my God! 66 00:03:08,200 --> 00:03:10,601 Anyway, I've had a tip-off, by then, about a couple of these lads 67 00:03:10,680 --> 00:03:12,250 who'd nicked the sheep in the first place. 68 00:03:12,320 --> 00:03:13,731 Have you got no humanity? 69 00:03:14,160 --> 00:03:15,321 - Huh? - Are you talking to me? 70 00:03:15,400 --> 00:03:16,890 We just wanted a bit of Sunday dinner. 71 00:03:16,960 --> 00:03:18,007 It's Wednesday. 72 00:03:18,080 --> 00:03:20,890 For his mum! She's starting chemo on Monday, you bitch. 73 00:03:22,800 --> 00:03:24,768 Listen, shit-for-brains. 74 00:03:24,840 --> 00:03:27,207 It was me that had to put that sheep out of its misery 'cause of you, 75 00:03:27,280 --> 00:03:28,850 so don't talk to me about humanity. 76 00:03:28,920 --> 00:03:30,160 Get off me! 77 00:03:30,240 --> 00:03:31,321 I could've let 'em off with 78 00:03:31,400 --> 00:03:32,765 a stern word and a community resolution, 79 00:03:32,840 --> 00:03:36,242 thus helping Mr Cameron and Mrs May massage their crime figures, 80 00:03:36,320 --> 00:03:38,527 but they'd scored very poorly in the attitude test. 81 00:03:38,600 --> 00:03:39,601 And that 82 00:03:40,360 --> 00:03:41,771 was when I smelt this... 83 00:03:43,360 --> 00:03:45,089 Well, I was gonna say "smell", 84 00:03:45,160 --> 00:03:46,844 but the word don't begin to do it justice. 85 00:03:46,920 --> 00:03:50,720 It could've been anything, fish, poultry, you name it, 86 00:03:50,800 --> 00:03:54,043 but whatever it was, it was well off. 87 00:04:43,880 --> 00:04:45,644 Don't start playing on that PlayStation again, Ben! 88 00:04:45,760 --> 00:04:46,761 Your tea's nearly ready. 89 00:04:46,840 --> 00:04:48,968 It's my turn! It's not "again". 90 00:04:49,120 --> 00:04:51,202 - Aw, is he crying? - Piss off. 91 00:04:51,280 --> 00:04:53,328 John, can you tell him not to turn it on again? 92 00:04:53,400 --> 00:04:54,845 And don't swear. 93 00:04:54,920 --> 00:04:56,331 This won't open! 94 00:04:56,400 --> 00:04:58,528 You heard what your mother said. 95 00:04:59,200 --> 00:05:01,931 Oh, you're not raiding that cupboard, you, five minutes before your tea. 96 00:05:02,000 --> 00:05:03,411 If he'd come off when he was 97 00:05:03,480 --> 00:05:04,970 supposed to, I'd have had my turn by now 98 00:05:05,040 --> 00:05:06,405 and I wouldn't have to swear! 99 00:05:06,480 --> 00:05:07,720 And it's not just "what your mother says". 100 00:05:07,800 --> 00:05:08,847 Your dad says it as well! 101 00:05:08,920 --> 00:05:11,571 - This is just shit, living here. - What have I just said about swearing? 102 00:05:11,640 --> 00:05:13,529 Dock his pocket money! 103 00:05:13,600 --> 00:05:15,523 You're just annoying you. You don't even exist. 104 00:05:15,600 --> 00:05:17,125 I don't know why you can't take turns! 105 00:05:17,200 --> 00:05:19,965 We used to have a proper system, and when people stuck to it, it worked. 106 00:05:20,040 --> 00:05:22,725 - We still have! - It never worked, Mum. 107 00:05:23,200 --> 00:05:24,440 I don't even want any tea. 108 00:05:25,360 --> 00:05:27,089 Mum, when I'm 16, can I get a tattoo? 109 00:05:27,800 --> 00:05:28,881 No. 110 00:05:28,960 --> 00:05:30,121 Well, a monkey then? 111 00:05:53,280 --> 00:05:54,281 What're you doing here? 112 00:05:54,360 --> 00:05:57,489 I've phoned you 16 times in the last five days. 113 00:05:57,560 --> 00:06:00,006 - I've left messages, I've left... - You can't come here. 114 00:06:00,080 --> 00:06:03,527 I thought you'd died. I thought you'd been in an accident. 115 00:06:03,600 --> 00:06:05,648 You know, I don't like doing this, John. 116 00:06:05,720 --> 00:06:08,121 I don't like coming here threatening to knock on your door, 117 00:06:08,200 --> 00:06:11,204 but if you don't return calls or answer messages, what do you expect? 118 00:06:11,280 --> 00:06:12,770 People will read things into things, you know. 119 00:06:12,840 --> 00:06:14,922 - People aren't stupid. - Look, work's mad. 120 00:06:15,000 --> 00:06:16,570 We're understaffed. 121 00:06:16,640 --> 00:06:19,041 I'm doing 15 people's jobs. I don't even know what week it is. 122 00:06:19,120 --> 00:06:20,531 But you can't be here. 123 00:06:20,600 --> 00:06:23,410 I've not seen you for three weeks! Not properly. 124 00:06:23,480 --> 00:06:26,529 And then nothing! jack shit for five days. 125 00:06:26,600 --> 00:06:29,206 You're overreacting. You're reading too much into stuff. 126 00:06:29,280 --> 00:06:31,248 - But people will. - Who are these people? 127 00:06:31,320 --> 00:06:32,367 Me. 128 00:06:38,360 --> 00:06:40,966 I should've rung, I should've texted. I'm sorry. 129 00:06:42,880 --> 00:06:44,325 As long as you're okay. 130 00:06:45,400 --> 00:06:46,561 As long as there's nothing up. 131 00:06:46,640 --> 00:06:49,007 I'm fine. There's nothing. I'm just snowed under, that's all. 132 00:06:49,520 --> 00:06:51,090 I'll ring you in the morning. All right? 133 00:06:51,560 --> 00:06:53,767 First thing in the... Well, it'll probably be the afternoon. 134 00:06:53,840 --> 00:06:55,205 I'm missing you, that's all. 135 00:06:56,880 --> 00:06:58,006 I love you. 136 00:06:59,200 --> 00:07:00,690 Yeah. I'll ring you. 137 00:07:24,440 --> 00:07:26,681 Our Catherine had an exciting day at work. 138 00:07:27,360 --> 00:07:29,283 - Did she? - Yeah, she, um, 139 00:07:30,480 --> 00:07:31,686 found a dead body. 140 00:07:32,880 --> 00:07:33,881 What? 141 00:07:34,600 --> 00:07:36,011 She found a dead body. 142 00:07:36,080 --> 00:07:38,401 Well, is that unusual for a copper? 143 00:07:38,480 --> 00:07:40,130 Isn't it the sort of thing they do every day? 144 00:07:40,200 --> 00:07:41,725 No, not really. 145 00:07:42,480 --> 00:07:43,891 To actually find one. 146 00:07:44,920 --> 00:07:47,890 I don't think she's ever actually found one before. 147 00:07:49,280 --> 00:07:50,805 Except when our Becky died. 148 00:07:51,520 --> 00:07:53,887 And even then, it was Richard that actually found her. 149 00:07:56,320 --> 00:07:57,321 Who was it? 150 00:07:58,720 --> 00:08:03,328 I think it was so badly decomposed they couldn't even tell what sex it was. 151 00:08:06,560 --> 00:08:08,085 Have you thought any more about tomorrow? 152 00:08:08,160 --> 00:08:10,606 - I think you're making a mistake. - We know what you think. 153 00:08:10,680 --> 00:08:13,331 You're starting a new job, you want your mind on it. 154 00:08:13,400 --> 00:08:15,050 This is the fella who didn't want me to join up. 155 00:08:15,800 --> 00:08:17,086 I've been training for the last 12 weeks, 156 00:08:17,160 --> 00:08:18,844 I just wanna get on with it. 157 00:08:18,920 --> 00:08:20,649 Forget everything they taught you in training school 158 00:08:20,720 --> 00:08:22,961 because none of it works in the real world. 159 00:08:23,040 --> 00:08:26,362 Don't call me "Catherine" in front of the others. It's "Sarge", not "ma'am". 160 00:08:26,440 --> 00:08:29,011 Inspector Taylor is "sir" until you get your feet under the table, 161 00:08:29,080 --> 00:08:30,730 then you can have a crack at calling him boss. 162 00:08:31,400 --> 00:08:34,244 If you find yourself on the wrong side of him, he likes sherbet lemons. 163 00:08:34,320 --> 00:08:36,561 Oh, Sledge fancies himself a bit with the ladies, 164 00:08:36,640 --> 00:08:39,325 but if he comes on a bit strong, try and let him down gently. 165 00:08:39,400 --> 00:08:41,641 Oh, get well in with Joyce, she knows everybody and everything, 166 00:08:41,720 --> 00:08:43,210 and she'll never see you fast. 167 00:08:43,280 --> 00:08:46,363 If you don't understand something, ask me, ask her, ask anybody. 168 00:08:46,440 --> 00:08:49,091 But if you get an answer you don't like, don't go asking 20 other people. 169 00:08:49,160 --> 00:08:50,207 Trust your instincts. 170 00:08:50,280 --> 00:08:52,760 In my book, there's two instincts, flight or fight. 171 00:08:52,840 --> 00:08:53,921 And I know which one you've got 172 00:08:54,000 --> 00:08:56,765 from the way you refused to leave that cellar without me 18 months since, 173 00:08:56,840 --> 00:08:58,410 so have faith in yourself. 174 00:08:58,480 --> 00:08:59,720 Have you got your smart book? 175 00:08:59,800 --> 00:09:02,121 Or your not-so-smart book, as we fondly refer to it. 176 00:09:02,200 --> 00:09:04,567 Good morning, you lucky people. 177 00:09:04,640 --> 00:09:07,803 We've got a new PCSO assigned to us today. This is Ann Gallagher. 178 00:09:07,880 --> 00:09:09,166 Some of you already know her. 179 00:09:09,240 --> 00:09:11,163 I want you to go out of your way to make her feel welcome. 180 00:09:11,240 --> 00:09:12,480 - Hi, love. - Hello. 181 00:09:13,000 --> 00:09:14,365 Shaf, I'm pairing Ann up with you today. 182 00:09:14,440 --> 00:09:16,329 - What about me? - I've got plans for you. 183 00:09:16,400 --> 00:09:18,528 I'm not really here. I just wanted to say hello. 184 00:09:18,600 --> 00:09:20,329 Joyce, we met before, at her house. 185 00:09:20,400 --> 00:09:22,448 Now, if you need anything, I'm at the front desk. 186 00:09:22,520 --> 00:09:23,521 - What plans? - Hey. 187 00:09:23,600 --> 00:09:25,648 Pin your jodrells back, and you'll find out. 188 00:09:25,720 --> 00:09:26,721 I'm loving you and leaving you. 189 00:09:26,840 --> 00:09:28,330 Oh! 190 00:09:28,480 --> 00:09:31,006 Oh, there's always one! Good afternoon, Mr Tekeli. 191 00:09:31,080 --> 00:09:33,526 Sorry, Sarge. Baby's teething. 192 00:09:33,800 --> 00:09:36,644 First up, you'll have noticed that there's nowhere to park this morning 193 00:09:36,720 --> 00:09:37,881 'cause we've got HMET in the building... 194 00:09:37,960 --> 00:09:38,961 Ooh! 195 00:09:39,040 --> 00:09:42,487 ...and that's due to this body that was found, that I found, yesterday. 196 00:09:42,560 --> 00:09:46,007 So, your deployment possibly today, possibly tomorrow, possibly all week, 197 00:09:46,080 --> 00:09:47,889 is likely to be disrupted 'cause chances are 198 00:09:47,960 --> 00:09:49,962 we'll be asked to join OSU in the house-to-house. 199 00:09:51,440 --> 00:09:52,646 I'm loving your enthusiasm. 200 00:09:55,080 --> 00:09:58,482 So, today, CCTV is a priority. 201 00:09:59,040 --> 00:10:03,284 Local authority cameras and any private security cameras in the immediate area. 202 00:10:03,360 --> 00:10:06,682 I want house-to-house, concentrating first of all on any flats, 203 00:10:06,760 --> 00:10:09,889 any houses, overlooking the garage where the body was discovered. 204 00:10:09,960 --> 00:10:10,961 John! 205 00:10:11,040 --> 00:10:13,042 Are you using divine inspiration over there 206 00:10:13,120 --> 00:10:14,645 or are you gonna start taking notes? 207 00:10:14,720 --> 00:10:17,530 - Sorry. - Right, we've got an ident on the DNA. 208 00:10:18,280 --> 00:10:20,487 The victim is a Lynn Dewhurst. 209 00:10:20,560 --> 00:10:24,406 45 years old. Address, 10 Bateman Street, King Cross. 210 00:10:25,120 --> 00:10:28,886 Convictions for soliciting, shoplifting and benefit fraud. 211 00:10:28,960 --> 00:10:31,611 Mike, can we get your team out to that address right now and get it secured? 212 00:10:31,680 --> 00:10:33,170 Then I'll get a search team in there. 213 00:10:33,640 --> 00:10:36,610 Lynn Dewhurst. You know who that is, don't you? 214 00:10:38,600 --> 00:10:40,045 Oh, my God! 215 00:10:43,760 --> 00:10:44,921 - Morning. - Sir. 216 00:10:47,160 --> 00:10:49,401 - Morning. Morning. - Hi. 217 00:10:49,480 --> 00:10:50,891 - Morning. - You're late. 218 00:10:50,960 --> 00:10:52,803 - That body you found yesterday. - Yeah. 219 00:10:53,840 --> 00:10:55,729 It's Tommy Lee Royce's mother. 220 00:10:57,880 --> 00:10:59,086 No way. 221 00:10:59,680 --> 00:11:02,604 Somebody from HMET will want to go through your first account with you 222 00:11:02,680 --> 00:11:04,808 in a bit more detail at some point today. 223 00:11:04,880 --> 00:11:07,531 So you should make it clear to them then that you knew her. 224 00:11:07,600 --> 00:11:08,726 Yeah. 225 00:11:15,480 --> 00:11:17,721 How long she been dead, do they know? 226 00:11:17,800 --> 00:11:20,041 Last sighted five or six weeks since. 227 00:11:20,120 --> 00:11:22,168 Time of death, at the moment, they can't be any more specific 228 00:11:22,240 --> 00:11:24,163 than between three and five weeks ago. 229 00:11:24,240 --> 00:11:27,926 They're getting a search team round to her house now, see what that throws up. 230 00:11:41,440 --> 00:11:43,442 Okay, folks. I'm inside. 231 00:11:44,520 --> 00:11:47,444 Inside of a dirty, stinking teapot, it feels like. 232 00:11:47,520 --> 00:11:49,761 Look at this place, Lily! 233 00:11:50,000 --> 00:11:51,286 Oh... 234 00:11:51,360 --> 00:11:54,807 It's so dark and depressing. How do you manage? 235 00:11:54,880 --> 00:11:56,291 Well, when we first moved in, 236 00:11:56,360 --> 00:11:57,691 this was the first room we were going to do, 237 00:11:57,760 --> 00:12:00,206 - but it's just not happened. - It hasn't happened. 238 00:12:00,280 --> 00:12:02,362 Three years later, and we're still in the same situation, 239 00:12:02,440 --> 00:12:03,601 with just more stuff. 240 00:12:04,200 --> 00:12:08,205 You've heard it before. The smell of fresh coffee... 241 00:12:12,000 --> 00:12:13,001 Tommy. 242 00:12:14,600 --> 00:12:15,761 Don't stand up. 243 00:12:17,560 --> 00:12:18,561 Anybody in? 244 00:12:18,640 --> 00:12:20,642 No, sorry, that was a bad joke. 245 00:12:20,720 --> 00:12:22,051 But before he went 246 00:12:22,120 --> 00:12:25,329 he did do this rather nice bathroom, Lily. 247 00:12:25,400 --> 00:12:26,890 - Yes, I'm delighted with this. - Yeah. 248 00:12:26,960 --> 00:12:28,121 What are you watching? 249 00:12:32,760 --> 00:12:34,205 Just crap 250 00:12:36,720 --> 00:12:38,324 Is it all right if I, erm... 251 00:12:38,400 --> 00:12:40,084 New cupboards, fantastic. 252 00:12:43,640 --> 00:12:44,687 ...sit down? 253 00:12:48,800 --> 00:12:51,087 I liked it, now I loathe it. 254 00:12:52,200 --> 00:12:54,567 Could I, uh, turn the sound down? 255 00:12:54,640 --> 00:12:56,802 I like it, because I like this fireplace. 256 00:12:58,120 --> 00:12:59,690 Something sort of Jane Austen about... 257 00:13:06,840 --> 00:13:08,126 You're looking troubled. 258 00:13:09,480 --> 00:13:10,606 Okay. 259 00:13:12,600 --> 00:13:13,647 So... 260 00:13:18,560 --> 00:13:23,282 Yesterday afternoon, the body of a woman was found in a refuse area 261 00:13:23,360 --> 00:13:25,488 next to some flats in North Halifax. 262 00:13:27,160 --> 00:13:28,491 She'd been strangled. 263 00:13:29,080 --> 00:13:30,923 And she'd been sexually assaulted. 264 00:13:35,000 --> 00:13:36,525 And what's it got to do with me? 265 00:13:38,480 --> 00:13:39,606 Erm... 266 00:13:41,240 --> 00:13:45,848 A DNA swab taken at the post-mortem has indicated that the dead woman 267 00:13:49,720 --> 00:13:50,767 is your mum. 268 00:14:02,360 --> 00:14:06,001 So some detectives are gonna come and speak to you. 269 00:14:06,080 --> 00:14:07,491 You're lying. You're lying. 270 00:14:08,840 --> 00:14:09,887 I'm sorry. 271 00:14:10,720 --> 00:14:11,846 I wish I was. 272 00:14:14,280 --> 00:14:15,566 Some detectives 273 00:14:17,200 --> 00:14:20,283 are going to come and talk to you later in the day. 274 00:14:21,320 --> 00:14:24,483 - And in the meantime... - Why? 275 00:14:25,760 --> 00:14:27,125 To ask you some questions. 276 00:14:28,520 --> 00:14:30,124 About her, I assume. 277 00:14:31,560 --> 00:14:32,846 Her lifestyle, 278 00:14:33,960 --> 00:14:35,086 people she spent her time with, 279 00:14:35,160 --> 00:14:38,243 anybody she owed money to, anybody she didn't get on with. 280 00:14:39,280 --> 00:14:42,966 Anything that might indicate who would do something like this to her. 281 00:14:43,040 --> 00:14:45,441 Anything you can tell them that might help. 282 00:14:50,960 --> 00:14:52,291 And in the meantime, 283 00:14:55,000 --> 00:14:56,365 if you need to talk to someone, 284 00:14:59,160 --> 00:15:02,607 that's what I'm here for, and you know where I am. 285 00:15:15,400 --> 00:15:16,447 Are you all right? 286 00:15:27,200 --> 00:15:30,921 You know, a phone call, it's just manners is all I'm saying. 287 00:15:31,440 --> 00:15:32,680 Yeah, and you. 288 00:15:39,920 --> 00:15:41,081 Clare? 289 00:15:41,760 --> 00:15:45,287 It's me, Neil Ackroyd. We went to Sowerby Bridge together. 290 00:15:45,360 --> 00:15:46,600 Neil! 291 00:15:47,600 --> 00:15:48,601 How are you? 292 00:15:50,280 --> 00:15:51,327 How are you? 293 00:15:52,520 --> 00:15:53,567 I'm not so bad. 294 00:15:55,480 --> 00:15:58,211 Well, except I asked after a job in here two weeks since, 295 00:15:58,280 --> 00:15:59,520 and he's never got back to me. 296 00:15:59,600 --> 00:16:02,285 Hopeless. He don't know which way's up. 297 00:16:02,360 --> 00:16:04,442 He couldn't organise the proverbial piss-up. 298 00:16:04,520 --> 00:16:07,251 - I'd look elsewhere. - Yeah, I have to now. 299 00:16:08,160 --> 00:16:11,642 God, you know I'd have walked past and not known you. 300 00:16:11,960 --> 00:16:14,850 - How are you keeping? - Oh, you know. 301 00:16:15,640 --> 00:16:16,721 Do you live round here? 302 00:16:16,800 --> 00:16:18,484 Yeah, I've got a little flat on Rawson Lane. 303 00:16:18,560 --> 00:16:20,210 I've not been there long, just a few months. 304 00:16:20,280 --> 00:16:22,521 'Cause didn't you live up Queensbury? 305 00:16:22,600 --> 00:16:23,647 Yeah, I got divorced. 306 00:16:23,720 --> 00:16:26,451 - Oh, I'm sorry. - Yeah. Yeah. Still. 307 00:16:26,520 --> 00:16:29,603 - What about you? Are you married? - No! No. 308 00:16:29,920 --> 00:16:33,481 Uh, I've had a few entanglements, 309 00:16:33,560 --> 00:16:36,723 but no. I live with me sister, Catherine. 310 00:16:36,800 --> 00:16:38,040 Do you remember our Catherine? 311 00:16:38,120 --> 00:16:40,441 - I remember your Catherine. - Two years above us. 312 00:16:41,640 --> 00:16:43,847 I was always terrified of her. 313 00:16:43,920 --> 00:16:45,729 Yeah, I know what you mean. 314 00:16:48,760 --> 00:16:50,922 I thought you worked for a building society. 315 00:16:51,000 --> 00:16:52,650 Yeah, yeah, I did for years, but... 316 00:16:55,280 --> 00:16:56,964 I had a bit of a difficult patch. 317 00:16:57,040 --> 00:16:59,441 All to do with the divorce in one way or another. 318 00:16:59,520 --> 00:17:02,569 - Blimey. - Yeah. Yeah. Still. 319 00:17:02,640 --> 00:17:04,563 Well, I'm sorry to hear that. 320 00:17:04,640 --> 00:17:08,440 It's smashing bumping into you. I've often thought about you. 321 00:17:08,920 --> 00:17:10,331 - Have you? - Yeah! 322 00:17:11,320 --> 00:17:13,448 Occasionally, wondered what you were up to. 323 00:17:16,960 --> 00:17:22,091 We're on Hangingroyd Street, me and our Catherine. Number 29. 324 00:17:22,160 --> 00:17:25,562 If ever you're at a loose end and you fancy a cup of tea... 325 00:17:25,640 --> 00:17:27,802 I'm working while 4:00, but I could pop my head in then. 326 00:17:27,880 --> 00:17:29,166 - Today? - Oh... 327 00:17:30,080 --> 00:17:31,286 Obviously, not if you're busy. 328 00:17:31,360 --> 00:17:34,011 No! No, that'd be lovely. 329 00:17:35,080 --> 00:17:36,081 Right. 330 00:17:38,880 --> 00:17:39,961 I best get back. 331 00:17:52,960 --> 00:17:55,247 Okay, great. Thanks very much, bye. Cheers. 332 00:17:56,160 --> 00:17:57,810 How long've you been doing the job then? 333 00:17:58,720 --> 00:18:01,326 It's my first day. You've asked me that three times now. 334 00:18:08,400 --> 00:18:09,640 Yeah, hi. 335 00:18:09,720 --> 00:18:11,051 John? 336 00:18:11,760 --> 00:18:14,764 Can I ring you back? Uh, I'm right in the middle of something. 337 00:18:14,840 --> 00:18:16,808 I will ring you back, I just need a couple of minutes. 338 00:18:16,880 --> 00:18:17,961 Right, well, 339 00:18:19,000 --> 00:18:20,206 make sure you do. 340 00:18:20,280 --> 00:18:23,090 I will, I will. Two minutes. All right? 341 00:18:23,160 --> 00:18:24,366 Okay. Bye. We- 342 00:18:25,120 --> 00:18:26,167 Bye. 343 00:18:32,360 --> 00:18:33,566 Cup of tea? 344 00:18:37,160 --> 00:18:39,845 Number one, 72- 75 guard. 345 00:18:39,920 --> 00:18:45,689 just to be aware, Mr Shepherd is coming to your location. 346 00:18:45,760 --> 00:18:47,364 So what have you learnt so far then? 347 00:18:47,440 --> 00:18:48,930 Anything exciting? 348 00:18:53,480 --> 00:18:54,766 I think he's having an affair. 349 00:18:55,560 --> 00:18:57,403 - Probably. - His mind's not on the job. 350 00:18:57,840 --> 00:18:59,808 CID, they're all tossers. 351 00:19:02,520 --> 00:19:05,251 Why do we not like doing house-to-house, us woodentops? 352 00:19:05,320 --> 00:19:07,322 Why did they all groan when she announced it? 353 00:19:07,400 --> 00:19:08,447 Because. 354 00:19:09,080 --> 00:19:12,209 When do they come and help us out with our workload, eh? They don't. 355 00:19:12,280 --> 00:19:14,851 They think we're just here to support them, and we're not. 356 00:19:15,480 --> 00:19:18,962 They sit on their fat arses all clay, bending paper clips. 357 00:19:19,320 --> 00:19:22,005 It's true. Same rank as us, same pay as us. 358 00:19:22,080 --> 00:19:24,481 We do all the work, they get all the glory. 359 00:19:24,560 --> 00:19:26,289 Just remember who caught the Ripper. 360 00:19:26,800 --> 00:19:28,040 Two uniforms. 361 00:19:29,040 --> 00:19:30,849 And you're not a woodentop, by the way. 362 00:19:30,920 --> 00:19:33,924 I'm a woodentop. You're a plastic police officer. 363 00:19:34,440 --> 00:19:35,521 Oh. 364 00:19:36,280 --> 00:19:37,486 Okay. 365 00:19:47,920 --> 00:19:50,571 - Hello. - Hi. Sorry, it's me. 366 00:19:51,120 --> 00:19:53,521 It's wall-to-wall honestly. I've not had two minutes to myself. 367 00:19:53,600 --> 00:19:54,647 Okay. 368 00:19:55,320 --> 00:19:56,367 So, um... 369 00:19:58,640 --> 00:19:59,687 Look. 370 00:20:00,160 --> 00:20:03,004 This isn't why I haven't rung. 371 00:20:04,680 --> 00:20:09,891 I just think this isn't really what either of us thought it was going to be 372 00:20:09,960 --> 00:20:11,325 when it started. 373 00:20:12,760 --> 00:20:13,921 I knew something was up. 374 00:20:15,320 --> 00:20:17,209 I don't wanna do this any more. 375 00:20:19,280 --> 00:20:20,327 Vicky? 376 00:20:22,000 --> 00:20:23,081 I kind of got that, I think. 377 00:20:23,160 --> 00:20:25,640 Over the last few days, the penny's been dropping. 378 00:20:25,720 --> 00:20:27,927 - I'm sorry. - Yeah, well, 379 00:20:29,560 --> 00:20:30,607 so am I. 380 00:20:31,240 --> 00:20:32,287 Are you okay? 381 00:20:33,520 --> 00:20:34,601 Hmm. 382 00:20:36,320 --> 00:20:38,846 - Okay, well... - I've still got some of your things. 383 00:20:38,920 --> 00:20:41,890 - What things? - Bits, things that you've left. 384 00:20:42,400 --> 00:20:43,561 I've got your warrant card. 385 00:20:44,760 --> 00:20:47,286 That one you lost. I found it under the bed a few days ago. 386 00:20:47,760 --> 00:20:50,001 - Do you want it back? - Yeah, yeah. Yeah, if... Yeah. 387 00:20:50,080 --> 00:20:51,844 Right well, do you want to come round and fetch them? 388 00:20:51,920 --> 00:20:52,921 What, to your flat? 389 00:20:53,000 --> 00:20:56,561 Er, actually, perhaps it'd be better to meet on neutral ground. 390 00:20:56,640 --> 00:20:58,449 In a pub somewhere. 391 00:20:58,520 --> 00:21:00,488 - Yeah, yeah. - This evening. 392 00:21:02,080 --> 00:21:04,287 I'll be up at Wills O'Nats at 7:00. 393 00:21:04,800 --> 00:21:06,131 I don't know if I can do this evening, 394 00:21:06,200 --> 00:21:08,043 it depends what time the boss lets us go. 395 00:21:08,120 --> 00:21:09,804 If you're not there, I shan't wait. 396 00:21:34,400 --> 00:21:35,970 I've thought about this long and hard, and I'm sorry, 397 00:21:36,040 --> 00:21:38,611 but the upshot is I'm going to have to let you go. 398 00:21:38,680 --> 00:21:41,001 I've given you the benefit of the doubt time and again, and now this. 399 00:21:41,080 --> 00:21:42,889 I've just spent the last hour apologising. 400 00:21:42,960 --> 00:21:45,201 It was them that started off being rude and swearing, not me! 401 00:21:45,280 --> 00:21:48,045 You damaged their wall, you churned up their garden with a 7-tonne truck! 402 00:21:48,120 --> 00:21:50,361 Do you expect them to come out and say "thank you"? 403 00:21:50,520 --> 00:21:53,808 You know, just a bit of humility, 404 00:21:53,880 --> 00:21:55,962 when you've done something like that, 405 00:21:56,040 --> 00:21:57,644 is all that's required. 406 00:21:58,480 --> 00:22:00,209 They're ordinary people, they're nice people. 407 00:22:00,280 --> 00:22:02,647 They just wanted someone to say sorry. Are you even listening to me? 408 00:22:03,040 --> 00:22:06,931 Right. Fine. Pop into accounts. Get your P45 off Janice. 409 00:22:07,360 --> 00:22:08,486 Go on. 410 00:22:09,880 --> 00:22:10,961 Go on. 411 00:22:28,080 --> 00:22:29,684 How's Mrs Gallagher? 412 00:22:33,400 --> 00:22:34,731 She's... 413 00:22:45,360 --> 00:22:46,566 Did you recognise her? 414 00:22:47,640 --> 00:22:48,766 At the scene, no. 415 00:22:50,320 --> 00:22:52,800 The face was gone. It could've been a lad, for all I knew. 416 00:22:54,160 --> 00:22:55,491 Soon as I realised what I was looking at, 417 00:22:55,560 --> 00:22:57,403 I got out of there and secured it. 418 00:22:58,520 --> 00:23:00,329 But you did know Lynn Dewhurst? 419 00:23:02,560 --> 00:23:03,641 Yeah, I knew Lynn. 420 00:23:05,240 --> 00:23:07,481 Yeah, she was Tommy Lee Royce's mother. 421 00:23:11,440 --> 00:23:13,363 What contact did you had with her, 422 00:23:14,200 --> 00:23:15,247 recently? 423 00:23:18,840 --> 00:23:21,411 Okay. Well, I had had reason recently to warn her 424 00:23:21,480 --> 00:23:23,448 to keep away from my grandson. 425 00:23:25,560 --> 00:23:27,324 It's Becky, my daughter. 426 00:23:28,480 --> 00:23:31,245 She's dead. She died, took her own life, but... 427 00:23:32,160 --> 00:23:33,764 Tommy Lee Royce was... 428 00:23:37,520 --> 00:23:39,682 He wasn't the father. He raped her, he raped my daughter. 429 00:23:39,760 --> 00:23:42,366 He wasn't convicted for it, but that's what happened, so... 430 00:23:44,160 --> 00:23:46,640 Anyway, Lynn found this out about 18 months ago 431 00:23:46,720 --> 00:23:49,485 that Royce was Ryan's biological... 432 00:23:50,600 --> 00:23:51,761 Erm... 433 00:23:52,920 --> 00:23:55,287 And then four, five, six weeks ago down in Hebden, 434 00:23:55,360 --> 00:23:58,682 Ryan came home saying that he'd met this woman, this drunk woman, 435 00:23:59,280 --> 00:24:02,363 outside the shop, telling him that she was his grandmother. 436 00:24:02,960 --> 00:24:05,486 She didn't do anything, but the point was 437 00:24:07,040 --> 00:24:08,371 there's a court order 438 00:24:09,320 --> 00:24:11,641 against Royce making any contact with Ryan whatsoever, 439 00:24:11,720 --> 00:24:13,449 either directly or indirectly. 440 00:24:14,360 --> 00:24:17,125 So, I knocked on at her address with the intention of warning her off, 441 00:24:17,200 --> 00:24:20,329 but she wasn't in, or she wasn't opening the door. 442 00:24:22,440 --> 00:24:24,408 So I left a couple of messages on her answer machine. 443 00:24:24,480 --> 00:24:26,847 Messages which may have sounded threatening, 444 00:24:27,640 --> 00:24:29,449 and which I assume you've got hold of. 445 00:24:31,360 --> 00:24:33,044 Which is I assume why we're here. 446 00:24:34,680 --> 00:24:36,569 What did you say in these messages? 447 00:24:37,840 --> 00:24:39,171 Warned her to keep away from him. 448 00:24:39,240 --> 00:24:41,607 I said if she didn't stay away from him, she'd regret it. 449 00:24:42,240 --> 00:24:44,925 I said if she came anywhere near our Ryan again, there'd be consequences. 450 00:24:45,000 --> 00:24:47,526 Which there would be. As I say, there's a court order. 451 00:24:47,600 --> 00:24:51,207 And did you see Lynn again subsequently after you'd left these messages? 452 00:24:51,280 --> 00:24:52,327 No. 453 00:24:53,520 --> 00:24:56,364 - Which phone did you ring her on? - My landline at home. 454 00:24:57,320 --> 00:24:58,367 It's blocked. 455 00:24:58,440 --> 00:25:01,091 When exactly did you leave these messages? 456 00:25:01,520 --> 00:25:02,726 When this happened. 457 00:25:03,880 --> 00:25:05,803 Four, five, six weeks ago. 458 00:25:05,880 --> 00:25:07,564 Can you be any more specific? 459 00:25:13,880 --> 00:25:16,121 It was a Wednesday when she spoke to him, because he was late in. 460 00:25:16,200 --> 00:25:17,565 He has football after school on a Wednesday, 461 00:25:17,640 --> 00:25:20,564 so I knocked on her door the next day. I'd been to Bradford. 462 00:25:22,720 --> 00:25:23,767 I'd been 463 00:25:26,920 --> 00:25:29,730 to a child sexual exploitation seminar in Bradford, 464 00:25:29,800 --> 00:25:32,531 and I was on my way back and I was passing, sol knocked. 465 00:25:32,600 --> 00:25:35,365 There you go. Thursday, 14th of July. 466 00:25:36,000 --> 00:25:40,722 And then I rang her not long after I got in, half past fivish. 467 00:25:40,800 --> 00:25:42,962 And then again 468 00:25:44,680 --> 00:25:46,011 about an hour later. 469 00:25:50,760 --> 00:25:52,808 Can you remember why you left two messages? 470 00:25:52,880 --> 00:25:54,245 To get the message across. 471 00:25:55,240 --> 00:25:58,084 You could never be certain that the lift had gone to the top floor with Lynn. 472 00:25:58,160 --> 00:26:01,607 Her brain was so addled with crap and... 473 00:26:04,640 --> 00:26:08,565 I don't know. I suppose I was hoping she might pick up the phone a second time. 474 00:26:11,400 --> 00:26:13,050 And you had no subsequent contact with her? 475 00:26:13,120 --> 00:26:14,610 You've already asked me that, ma'am. 476 00:26:16,280 --> 00:26:18,282 No, there was no subsequent contact. 477 00:26:21,840 --> 00:26:22,887 Okay. 478 00:26:26,480 --> 00:26:27,527 Look, Catherine. 479 00:26:28,800 --> 00:26:31,849 You used to work in HMET, you know the procedure. 480 00:26:31,920 --> 00:26:34,890 You left threatening messages on her answer machine, 481 00:26:34,960 --> 00:26:36,883 and you found the body so... 482 00:26:37,480 --> 00:26:39,323 We have to eliminate you, that's all. 483 00:26:40,280 --> 00:26:42,248 At the minute, we're looking at a 2-week period 484 00:26:42,320 --> 00:26:44,209 when the pathologist believes Lynn's death occurred. 485 00:26:44,280 --> 00:26:46,726 And he won't commit himself to being any more specific, 486 00:26:46,800 --> 00:26:48,962 given the condition her body was in, so... 487 00:26:50,600 --> 00:26:55,401 What I need you to do is go away and look at your smart phone, 488 00:26:55,480 --> 00:26:58,962 your diary, your pocket book, look at your work roster. 489 00:26:59,720 --> 00:27:03,691 Check your calendar at home, and get back to us with as accurate an account, 490 00:27:05,200 --> 00:27:08,010 a chronological account, of what you were doing 491 00:27:08,760 --> 00:27:13,209 Saturday, the 23rd of July to Saturday, the 6th of August. 492 00:27:16,400 --> 00:27:17,686 You're not a suspect. 493 00:27:19,680 --> 00:27:22,047 Everyone was a suspect when I was in HMET. 494 00:27:32,200 --> 00:27:33,725 Thanks for your time, Catherine. 495 00:27:43,560 --> 00:27:45,688 One flat we went in, there was dog food on the floor. 496 00:27:45,760 --> 00:27:47,091 On the carpet. No bowl. 497 00:27:47,160 --> 00:27:49,845 They must fork the dog food straight out of the can onto the floor. 498 00:27:50,320 --> 00:27:52,687 Yeah, and they're the responsible ones. 499 00:27:53,600 --> 00:27:55,648 They're the ones that actually feed the pets. 500 00:27:55,720 --> 00:27:59,486 99.9% of your time, that's the sort of people you'll be dealing with. 501 00:27:59,960 --> 00:28:02,566 People who live in houses where you have to wipe your feet when you leave. 502 00:28:02,640 --> 00:28:04,290 You better get used to it. 503 00:28:04,360 --> 00:28:07,489 Oh, God, do you know what this detective I got paired up with said? 504 00:28:07,560 --> 00:28:08,641 The one that had his mind 505 00:28:08,720 --> 00:28:09,721 -on higher things. - Hmm. 506 00:28:10,160 --> 00:28:12,208 Apparently, Lynn Dewhurst... 507 00:28:12,760 --> 00:28:14,603 He hadn't just strangled her, whoever did it. 508 00:28:16,080 --> 00:28:20,563 He'd raped her with a bottle, a broken bottle, like mutilated her. 509 00:28:21,920 --> 00:28:22,967 Internally. 510 00:28:26,800 --> 00:28:28,211 Why do you assume it's a man? 511 00:28:29,760 --> 00:28:31,171 It's not as uncommon as you might imagine. 512 00:28:31,240 --> 00:28:32,765 It doesn't leave any DNA, a bottle. 513 00:28:32,840 --> 00:28:36,845 And you know rape isn't about sex, it's about power. 514 00:28:37,400 --> 00:28:38,890 And it usually is a man, to be fair. 515 00:28:38,960 --> 00:28:41,201 In case I've just put the wrong idea in your head. 516 00:28:42,000 --> 00:28:43,729 There's some sick little bastards out there. 517 00:28:44,720 --> 00:28:45,846 But you know that. 518 00:28:47,800 --> 00:28:48,961 I'll see you tomorrow. 519 00:29:08,560 --> 00:29:11,643 Owen's in the sixth form. He's over at Huddersfield New College. 520 00:29:12,240 --> 00:29:15,608 He's doing reasonably well. He certainly seems engaged with it all anyway. 521 00:29:15,680 --> 00:29:18,251 Now Samantha's in the middle of her GCSEs. 522 00:29:19,400 --> 00:29:21,641 I think she's more interested in lads, between you and me. 523 00:29:21,720 --> 00:29:23,404 But you know, we live in hope. 524 00:29:23,880 --> 00:29:27,168 - How often do you see 'em? - Every other weekend, technically. 525 00:29:27,240 --> 00:29:28,241 Oh, I suppose they get to that age 526 00:29:28,320 --> 00:29:29,890 and they want to suit themselves, don't they? 527 00:29:29,960 --> 00:29:31,007 I know I did. 528 00:29:31,560 --> 00:29:32,891 Yeah. You were a rebel. 529 00:29:33,160 --> 00:29:36,448 Uh... Well, sort of. I tried to be. 530 00:29:37,440 --> 00:29:39,807 It was tricky. Me and our Catherine. 531 00:29:41,760 --> 00:29:43,330 I don't know if you ever knew this, but 532 00:29:43,920 --> 00:29:46,446 us Dad died when we were tiny, and then 533 00:29:47,080 --> 00:29:50,209 us Mum died when I was 13, Catherine was 15, so... 534 00:29:50,960 --> 00:29:52,849 It's always been Catherine I've turned to 535 00:29:52,920 --> 00:29:55,400 if ever I've needed anything. She's always looked out for me. 536 00:29:55,480 --> 00:29:57,642 We have our ups and our downs, but she's a rock. 537 00:29:57,720 --> 00:29:58,767 If I've to tell you 538 00:29:58,840 --> 00:30:00,683 one more time about taking that bike to bits on the pavement, 539 00:30:00,760 --> 00:30:03,764 I'll do things with those spark plugs that'll bring tears to your eyes. 540 00:30:03,840 --> 00:30:06,002 Is there anything I've said that you're struggling with? Good. 541 00:30:06,080 --> 00:30:07,081 Heyo. 542 00:30:09,680 --> 00:30:11,125 Catherine. Can you be a dear? 543 00:30:11,200 --> 00:30:14,090 Do you remember Neil Ackroyd? We were at school together. 544 00:30:14,160 --> 00:30:15,161 How are ya? 545 00:30:15,240 --> 00:30:18,449 He's got that bike in bits again all over the pavement, next door but one. 546 00:30:18,880 --> 00:30:20,564 We bumped into each other in Hebden. 547 00:30:20,640 --> 00:30:22,847 We've not seen each other since the fifth form. 548 00:30:23,320 --> 00:30:24,481 Oh, very good. 549 00:30:26,960 --> 00:30:30,169 Is he... I've told him about not kicking his ball against Winnie's wall. 550 00:30:30,240 --> 00:30:31,321 Ryan. 551 00:30:31,400 --> 00:30:33,880 What have I said about not kicking your ball against Winnie's wall? 552 00:30:33,960 --> 00:30:35,724 - I best get off. - Okay. 553 00:30:38,000 --> 00:30:40,651 - Well, it's been lovely to see you. - Yeah. 554 00:30:40,720 --> 00:30:42,165 If you could remember to put my name down 555 00:30:42,240 --> 00:30:44,163 on that list for an allotment, I'd love that. 556 00:30:44,240 --> 00:30:45,685 I will. Definitely, yeah. 557 00:30:45,760 --> 00:30:48,604 And I'll get us tickets for Cinema Paradise. It's this Sunday, 558 00:30:48,680 --> 00:30:50,762 - Just 'round the corner. - Yeah, that'd be great. 559 00:30:50,840 --> 00:30:51,841 Catherine! 560 00:30:52,520 --> 00:30:53,681 Neil's going. 561 00:30:53,760 --> 00:30:55,364 - Bye. - Bye. 562 00:30:56,600 --> 00:30:58,284 - Right, bye. Bye. - Yes. 563 00:31:23,200 --> 00:31:24,770 What's up? 564 00:31:24,840 --> 00:31:26,569 - Catherine? - I'm all right. 565 00:31:27,000 --> 00:31:28,126 I'm just... 566 00:31:29,000 --> 00:31:30,001 What? 567 00:31:35,440 --> 00:31:36,965 What do you have to do? 568 00:31:38,280 --> 00:31:41,204 I've got the Queen's Police Medal for Bravery. 569 00:31:41,520 --> 00:31:44,490 I've been to Buckingham Palace and I've shook the woman's hand. 570 00:31:44,960 --> 00:31:47,770 And now they're accusing me of strangling and bottling Lynn Dewhurst. 571 00:31:47,840 --> 00:31:49,490 Who are? Bottling? 572 00:31:49,560 --> 00:31:51,881 This DI Jodie Shackleton. 573 00:31:53,080 --> 00:31:54,605 She's about 15. 574 00:31:55,200 --> 00:31:56,725 She's David Shackleton's daughter. 575 00:31:56,800 --> 00:31:58,689 - Who? - Chief Con. 576 00:31:58,760 --> 00:32:01,047 So guess how she shinned her way up the greasy pole. 577 00:32:01,120 --> 00:32:03,805 All right, hang on, what's that got to do with Lynn Dewhurst? 578 00:32:03,880 --> 00:32:04,881 It was her, 579 00:32:06,240 --> 00:32:07,401 that body I found. 580 00:32:08,320 --> 00:32:10,561 And they're not accusing me, they're trying to eliminate me. 581 00:32:10,640 --> 00:32:12,608 But you can see her thinking things with her little brain. 582 00:32:12,680 --> 00:32:14,045 But why? Why you? 583 00:32:16,480 --> 00:32:17,641 I found the body. 584 00:32:18,760 --> 00:32:21,240 I left threatening messages on her answer machine. 585 00:32:21,880 --> 00:32:24,486 - I had a motive. - Yeah, but you didn't, did you? 586 00:32:25,080 --> 00:32:26,081 Did you? 587 00:32:27,200 --> 00:32:29,168 Are you seriously asking me that, Clare? 588 00:32:29,240 --> 00:32:31,686 Sorry. No, I was... No. 589 00:32:32,200 --> 00:32:33,531 She's just doing her job. 590 00:32:33,960 --> 00:32:35,450 Yeah, but bloody hell. 591 00:32:36,040 --> 00:32:37,485 It's routine. It's procedure. 592 00:32:38,800 --> 00:32:39,881 Bitch. 593 00:32:39,960 --> 00:32:42,486 It's just not much fun being on the wrong end of it. 594 00:32:47,880 --> 00:32:49,120 Lynn Dewhurst. 595 00:32:49,640 --> 00:32:50,641 I know. 596 00:32:56,200 --> 00:32:57,531 I once snogged him. 597 00:33:00,280 --> 00:33:01,725 - Sorry? - Neil. 598 00:33:02,400 --> 00:33:03,925 After a disco at school. 599 00:33:05,080 --> 00:33:08,323 Down at the bus stop in Sowerby Bridge. I always liked him. 600 00:33:12,360 --> 00:33:13,885 Shall we get a take-away tonight? 601 00:33:49,760 --> 00:33:51,046 I thought I was going to be late. 602 00:33:51,720 --> 00:33:52,721 No. 603 00:33:53,880 --> 00:33:55,644 - Is that... - Only if you want it. 604 00:33:55,960 --> 00:33:57,007 Oh. 605 00:34:04,760 --> 00:34:06,046 I'm sorry, things... 606 00:34:07,200 --> 00:34:09,168 I don't want you to think that I... 607 00:34:09,240 --> 00:34:12,847 You know, when it started, I did mean all those things. 608 00:34:14,000 --> 00:34:15,001 I just... 609 00:34:16,640 --> 00:34:18,244 Well, you must feel the same. 610 00:34:18,640 --> 00:34:19,721 It wasn't... 611 00:34:19,920 --> 00:34:22,241 - It just hasn't... - Lived up to its early promise. 612 00:34:22,320 --> 00:34:25,608 ...become what I thought it would. Yeah, yeah if you like. 613 00:34:26,120 --> 00:34:27,121 Well, 614 00:34:28,160 --> 00:34:29,764 that's not how I feel, John. 615 00:34:29,840 --> 00:34:31,126 For the record, 616 00:34:31,840 --> 00:34:34,411 I'm... Well, I'm disappointed. 617 00:34:35,200 --> 00:34:37,806 I thought you couldn't wait to get away from her. 618 00:34:37,880 --> 00:34:39,450 I thought you were sick of her. 619 00:34:39,520 --> 00:34:43,969 And all I've got to comfort myself with now is the idea that two years with me 620 00:34:44,040 --> 00:34:46,884 and all it's done is make you realise she's just not that bad. 621 00:34:46,960 --> 00:34:48,564 It... It's not just... 622 00:34:50,680 --> 00:34:52,125 Yeah, it's complicated. 623 00:34:53,320 --> 00:34:56,051 With the kids. You know, three kids. 624 00:34:56,880 --> 00:34:58,291 It doesn't get any easier. 625 00:34:59,080 --> 00:35:00,570 It just gets more and more... 626 00:35:07,120 --> 00:35:08,770 We've had some good times. 627 00:35:09,520 --> 00:35:10,521 Haven't we? 628 00:35:12,920 --> 00:35:15,890 How do you know I'm not going to make life difficult for you? 629 00:35:15,960 --> 00:35:18,406 - Are you? - Why shouldn't I? 630 00:35:27,720 --> 00:35:28,801 Did you bring those things? 631 00:35:29,280 --> 00:35:30,281 Hmm. 632 00:35:56,720 --> 00:35:57,801 Thank you. 633 00:36:01,960 --> 00:36:04,247 - We can still be friends. - Sure. 634 00:36:04,320 --> 00:36:06,004 - Can't we? - Sure. 635 00:36:38,280 --> 00:36:39,361 Hello, love. 636 00:36:43,200 --> 00:36:44,406 Can I stop here for a bit? 637 00:36:50,440 --> 00:36:52,249 Of course you can. 638 00:36:54,800 --> 00:36:57,406 - What's happened? - She's chucked me out. 639 00:36:57,520 --> 00:36:58,726 Lucy? Why? 640 00:36:59,280 --> 00:37:00,566 When did this happen? 641 00:37:00,640 --> 00:37:01,926 Last week. 642 00:37:02,840 --> 00:37:07,323 I've been at my dad's, only Ros got sick of me, which was entirely mutual. 643 00:37:08,440 --> 00:37:10,488 Then I've been in a bed and breakfast, 644 00:37:11,000 --> 00:37:13,810 but that's just made me feel even more shit, so... 645 00:37:15,360 --> 00:37:17,806 You'll have to sleep on the settee. 646 00:37:17,880 --> 00:37:19,564 - That's fine. - Is it? 647 00:37:20,720 --> 00:37:23,007 - How permanent? - She reckons she wants a divorce. 648 00:37:23,560 --> 00:37:26,086 She won't talk to me. I keep knocking on the door. 649 00:37:26,600 --> 00:37:28,125 Her dad's changed the locks! 650 00:37:28,800 --> 00:37:30,040 That's my house! 651 00:37:31,800 --> 00:37:35,247 - Then he's been on phone making threats. - Well, why? 652 00:37:36,280 --> 00:37:38,362 - What's happened? - Nothing's happened! 653 00:37:39,520 --> 00:37:41,887 She's just got stupid ideas in her head, that's all. 654 00:37:41,960 --> 00:37:43,610 - About what? - Me. 655 00:37:45,000 --> 00:37:49,289 Ever since Daisy was born, she's been off her flaming trolley. 656 00:37:50,600 --> 00:37:52,568 But now she's just gone completely fruit loop. 657 00:37:52,960 --> 00:37:53,961 What's up? 658 00:37:54,600 --> 00:37:57,843 Daniel's going to be sleeping on the settee for a couple of nights. 659 00:37:59,520 --> 00:38:00,521 Hiya. 660 00:38:01,440 --> 00:38:02,441 Hiya. 661 00:38:07,880 --> 00:38:09,120 Do you want another one? 662 00:38:12,080 --> 00:38:13,081 No. 663 00:38:14,600 --> 00:38:15,601 No. 664 00:38:19,120 --> 00:38:21,202 No, I ought to be getting off home. 665 00:38:21,640 --> 00:38:22,880 You all right, John? 666 00:38:26,360 --> 00:38:27,361 I'm... 667 00:38:30,400 --> 00:38:32,448 Probably coming down with flu. 668 00:38:40,040 --> 00:38:41,451 - Okay. - Need help. 669 00:38:41,520 --> 00:38:42,521 Okay? 670 00:38:43,360 --> 00:38:44,646 - Okay? - Yeah. 671 00:38:46,560 --> 00:38:47,561 Oh, God! 672 00:38:48,640 --> 00:38:52,440 Maybe it's because I've not eaten anything all day, and then the beer. 673 00:38:52,520 --> 00:38:54,488 Let's get you into your car. 674 00:38:56,200 --> 00:38:58,441 - What's wrong with me? - Let's get you in the car. 675 00:38:58,520 --> 00:39:01,126 - Am I having a stroke? - No, no, no. 676 00:39:01,200 --> 00:39:03,806 I think... Let's just get you into your car. 677 00:39:04,480 --> 00:39:05,720 Oh, God, I don't think... 678 00:39:07,000 --> 00:39:08,081 Oh! 679 00:39:08,160 --> 00:39:09,571 I don't think I can drive. 680 00:39:09,640 --> 00:39:10,766 I can drive. 681 00:39:11,760 --> 00:39:12,886 What's happening to me? 682 00:39:13,760 --> 00:39:15,000 Where's your keys? 683 00:39:16,200 --> 00:39:17,361 Oh! 684 00:39:17,440 --> 00:39:18,441 Okay. 685 00:41:08,280 --> 00:41:10,760 - Morning. Would you... - No, no, no. Please. 686 00:41:15,160 --> 00:41:16,685 Following the meeting I had yesterday 687 00:41:16,760 --> 00:41:20,560 with the Assistant Chief Con and the SIOs and the other two investigations, 688 00:41:20,640 --> 00:41:24,087 it's been concluded that there is sufficient evidence at work, 689 00:41:24,160 --> 00:41:26,242 more than sufficient evidence 690 00:41:26,320 --> 00:41:30,120 to link this operation with Operation Sycamore and Operation Livingston. 691 00:41:30,880 --> 00:41:35,442 The upshot therefore is that we are now looking at a serial offender. 692 00:41:35,880 --> 00:41:39,771 What that means in practical terms is that we're merging this investigation 693 00:41:39,840 --> 00:41:41,649 with the two teams looking at the two other murders, 694 00:41:41,720 --> 00:41:45,486 and the investigation as a whole will now be upgraded to Cat A, 695 00:41:45,560 --> 00:41:49,770 so that means... You need to be listening, not talking! 696 00:42:03,720 --> 00:42:05,085 Ladies and gentlemen, 697 00:42:05,880 --> 00:42:08,167 welcome to King's Cross. 698 00:42:08,240 --> 00:42:10,083 Where this service terminates. 699 00:42:10,160 --> 00:42:12,891 Please make sure you take all your personal items with you. 700 00:42:12,960 --> 00:42:13,961 Thank you. 701 00:42:59,920 --> 00:43:02,002 I can't believe they told you something like that 702 00:43:02,080 --> 00:43:04,082 in such a matter-of-fact way. 703 00:43:07,160 --> 00:43:08,969 How else are they gonna do it in here? 704 00:43:09,760 --> 00:43:11,205 No, it's appalling. 705 00:43:12,400 --> 00:43:14,687 I know she was what she was and everything. 706 00:43:17,160 --> 00:43:18,650 But it's still your mother, isn't it? 707 00:43:18,720 --> 00:43:20,802 Yeah, of course it is. 708 00:43:28,840 --> 00:43:31,491 I've got this idea 709 00:43:33,280 --> 00:43:34,486 in me head. 710 00:43:36,840 --> 00:43:37,887 Oh, it's bugging me. 711 00:43:37,960 --> 00:43:39,166 What? 712 00:43:43,320 --> 00:43:45,402 That fucking bitch. 713 00:43:49,240 --> 00:43:50,241 Cawood. 714 00:43:53,640 --> 00:43:55,051 What about her? 715 00:43:56,600 --> 00:43:59,729 They came in to talk to me yesterday afternoon, these police. 716 00:44:00,760 --> 00:44:05,448 She's been dead five, six, seven weeks, Mum, they're not sure. 717 00:44:08,640 --> 00:44:12,770 Cawood rang my mum up, making threats. 718 00:44:14,160 --> 00:44:15,685 She told me, my mum did. 719 00:44:15,760 --> 00:44:17,762 I spoke to her on the phone, she was crying. 720 00:44:19,040 --> 00:44:21,327 She'd seen Ryan outside the shop down Hebden, 721 00:44:21,400 --> 00:44:23,129 and she'd spoke to him. She said, 722 00:44:23,640 --> 00:44:24,766 "rm your granny-n 723 00:44:25,320 --> 00:44:26,765 That's all she said, "I'm your granny." 724 00:44:26,840 --> 00:44:29,491 And then Cawood's ringing her up making threats. 725 00:44:29,560 --> 00:44:31,050 - Yeah, I remember, you told me. - Yeah. 726 00:44:31,120 --> 00:44:33,691 Yeah, well there you go. Then she turns up dead. 727 00:44:34,160 --> 00:44:38,370 Strangled. Mashed up inside with broken glass. 728 00:44:41,280 --> 00:44:43,328 You see, she's clever, this bitch. 729 00:44:45,080 --> 00:44:47,128 She'd do something like that, so everyone'd go, 730 00:44:47,200 --> 00:44:50,443 "Well, a woman'd never do something like that to another woman." 731 00:44:51,800 --> 00:44:54,690 You see, I know how a bitch like that thinks. 732 00:44:56,440 --> 00:44:59,284 I said to them, I said, "Are you even questioning her?" 733 00:44:59,360 --> 00:45:00,521 What did they say? 734 00:45:02,160 --> 00:45:05,926 "All lines of inquiry are being pursued." Bollocks! 735 00:45:08,000 --> 00:45:10,446 They'll hide it, if it is her. 736 00:45:11,120 --> 00:45:12,360 They will cover it up. 737 00:45:14,280 --> 00:45:15,441 She's untouchable. 738 00:45:20,080 --> 00:45:21,127 She's... 739 00:45:23,280 --> 00:45:24,281 She's... 740 00:45:27,960 --> 00:45:29,530 She's ruined my life. 741 00:45:31,120 --> 00:45:32,610 And she's... 742 00:45:34,440 --> 00:45:35,930 She's untouchable. 743 00:45:41,200 --> 00:45:42,531 I love you. 744 00:45:52,640 --> 00:45:54,005 I know you do. 745 00:46:00,160 --> 00:46:01,366 It's okay. 746 00:46:03,360 --> 00:46:04,805 Tommy. 747 00:46:04,880 --> 00:46:06,041 It's okay. 748 00:46:19,880 --> 00:46:21,530 You wanted to see me? 749 00:46:21,640 --> 00:46:23,802 It's a serial killer. It's official. 750 00:46:23,880 --> 00:46:25,848 - Oh, so I take it I'm off the hook. - Ah. 751 00:46:26,280 --> 00:46:27,520 - You're joking. - The thing is... 752 00:46:27,600 --> 00:46:28,601 Tell me you're joking. 753 00:46:28,680 --> 00:46:31,490 They've got much more specific times of death on the other two operations. 754 00:46:31,560 --> 00:46:33,642 So if you can alibi yourself for those times, you're laughing. 755 00:46:33,720 --> 00:46:35,802 I'm really seriously not even thinking about laughing, Mike. 756 00:46:35,880 --> 00:46:39,168 - It's routine. It's procedure. - It's wank. It's toss. 757 00:46:39,240 --> 00:46:40,401 - Do you want the dates and times? - No. 758 00:46:40,480 --> 00:46:41,766 Shall I email them to you? 759 00:46:42,280 --> 00:46:43,691 Walking away isn't going to make it go away. 760 00:46:43,760 --> 00:46:45,762 Catherine. Where you going? 761 00:46:49,480 --> 00:46:51,164 I'm going to strangle a few more prostitutes 762 00:46:51,240 --> 00:46:53,447 and stick some more broken bottles where the sun don't shine. 763 00:46:53,520 --> 00:46:56,490 You know that's not funny. Even in fun, that's not funny. 764 00:46:56,560 --> 00:46:57,800 Really? I thought it was hilarious. 765 00:46:57,880 --> 00:47:01,327 Play the game, Catherine! just tick the boxes! It's all they need. 766 00:47:01,400 --> 00:47:04,483 Has anyone thought to go out and talk to the girls on Stoney Royd Lane? 767 00:47:04,560 --> 00:47:05,766 Warn them to watch out for each other? 768 00:47:05,840 --> 00:47:08,446 Not to go with anybody they don't know, etc., etc.? 769 00:47:08,520 --> 00:47:12,411 Yeah. No. Not yet, but we will do that, obviously. 770 00:47:12,480 --> 00:47:15,609 - I'm going to email you those dates. - Yeah. Good luck with that, sir. 771 00:47:16,840 --> 00:47:19,047 Catherine... Sarge. It's Joyce. 772 00:47:21,360 --> 00:47:22,361 Joyce? 773 00:47:22,480 --> 00:47:25,529 There's a lady down here, "Alison Garrs." 774 00:47:26,920 --> 00:47:29,844 She says she's the one whose sheep you put out of its misery 775 00:47:29,920 --> 00:47:31,251 day before yesterday. 776 00:47:34,800 --> 00:47:35,801 She's coming. 777 00:47:40,840 --> 00:47:41,841 Morning. 778 00:47:43,040 --> 00:47:44,405 Look what they've done to Daryl. 779 00:47:44,920 --> 00:47:47,571 This is them lads that you let off with a caution. 780 00:47:48,600 --> 00:47:50,489 He went into the shop down Ovenden, 781 00:47:51,120 --> 00:47:52,770 and they started pushing him around, 782 00:47:53,600 --> 00:47:55,090 making sheep noises at him. 783 00:47:56,960 --> 00:47:58,724 Ask Dave to come down and take a statement. 784 00:47:58,800 --> 00:48:01,201 I want a crime on for a Section 39. 785 00:48:01,280 --> 00:48:02,361 Come on through. 786 00:48:03,160 --> 00:48:05,891 Come on, lad, we don't bite. I'm gonna nip this in the bud. 787 00:48:15,160 --> 00:48:16,161 Come on. 788 00:48:17,200 --> 00:48:18,201 Go on. 789 00:48:39,760 --> 00:48:41,649 - Hello, ladies. - Hi. 790 00:48:41,720 --> 00:48:43,006 Hi, Annette. 791 00:48:44,280 --> 00:48:45,566 How's things? 792 00:48:46,520 --> 00:48:48,568 How're you getting on at Lifeline? 793 00:48:51,000 --> 00:48:53,571 - I don't like going. - She don't like going. 794 00:48:53,640 --> 00:48:55,244 Okay, it's full of smackheads. 795 00:48:55,320 --> 00:48:56,481 Yeah, is it? 796 00:48:57,280 --> 00:48:59,886 They keep you waiting for hours and stuff. 797 00:48:59,960 --> 00:49:02,361 And I said to this guy, "Look, love, you know, time is money." 798 00:49:02,440 --> 00:49:03,885 It is, you know, to be fair. 799 00:49:05,600 --> 00:49:07,602 - Are you hungry? - I'm always hungry, mate. 800 00:49:07,680 --> 00:49:08,966 I'm like a dustbin. 801 00:49:09,040 --> 00:49:10,371 She's like a dustbin. 802 00:49:10,840 --> 00:49:13,320 - You looking after yourself, Leonie? - Mmm-hmm. 803 00:49:13,400 --> 00:49:16,563 Yeah, yeah, she's good, yeah. I keep an eye out for her. 804 00:49:17,640 --> 00:49:20,723 Why do they always put sweet corn in tuna? Who invented that? 805 00:49:21,160 --> 00:49:22,571 Just take it all between you, go on. 806 00:49:22,640 --> 00:49:24,404 - You sure, lovie? - Yeah. 807 00:49:26,520 --> 00:49:28,568 Do you like my new eyeliner, Mrs Cawood? 808 00:49:28,640 --> 00:49:30,005 - Oh, yeah. - Isn't she pretty? 809 00:49:30,080 --> 00:49:31,684 Where did you nick that from then, Leonie? 810 00:49:31,760 --> 00:49:33,569 Boots. Boots'. 811 00:49:33,640 --> 00:49:34,641 Okay. 812 00:49:35,680 --> 00:49:39,082 Listen, you need to know we've got a bit of a weirdo doing the rounds. 813 00:49:39,160 --> 00:49:41,527 He's killed three girls. Women. 814 00:49:41,640 --> 00:49:45,850 One in Elland, one in Brighouse and another one two days ago up Ovenden. 815 00:49:46,400 --> 00:49:48,482 There's going to be an announcement later this afternoon. 816 00:49:48,880 --> 00:49:52,043 He's targeting vulnerable people like yourselves. 817 00:49:52,600 --> 00:49:53,840 - Hmm. - All right? 818 00:49:53,920 --> 00:49:56,526 And he's not just killing them, he's doing stuff to them. 819 00:49:57,560 --> 00:49:59,767 I can't really tell you what, I'll leave that to your imagination, 820 00:49:59,840 --> 00:50:02,320 but it's not much fun, so you need to be aware, all right? 821 00:50:02,400 --> 00:50:03,765 You need to have eyes in your backside. 822 00:50:03,840 --> 00:50:05,604 - Leonie, are you listening? - Yeah. 823 00:50:15,600 --> 00:50:17,409 ...uncomfortable or odd, yeah? 824 00:50:26,640 --> 00:50:28,881 - Who's that? - Don't know. 825 00:50:38,560 --> 00:50:42,007 And it's been going on for months, she reckons. 826 00:50:42,080 --> 00:50:45,084 She thinks it were even going on before Daisy was born. 827 00:50:46,360 --> 00:50:47,725 I'm not saying owt to him. 828 00:50:47,800 --> 00:50:49,609 If he wants to talk to me, he'll talk to me. 829 00:50:50,200 --> 00:50:52,931 I'm not starting interfering in other people's marriages. 830 00:50:53,000 --> 00:50:54,809 Of course, whether it's true or not. 831 00:50:54,880 --> 00:50:58,043 - Although why would she make it up? - I don't think she would. 832 00:50:58,120 --> 00:51:00,361 She might've gotten the wrong end of the stick. 833 00:51:00,440 --> 00:51:01,726 We'll have to tidy out the spare bedroom. 834 00:51:01,800 --> 00:51:03,643 If he is stopping, he's not camping out in the sitting room 835 00:51:03,720 --> 00:51:05,722 not for any length of time. It's not fair on Ryan. 836 00:51:05,800 --> 00:51:07,609 - It's not fair on us. - I could move out. 837 00:51:07,680 --> 00:51:08,806 You're not moving out. 838 00:51:08,880 --> 00:51:11,531 It's more his home than mine, though, isn't it? Technically. 839 00:51:12,360 --> 00:51:13,486 Don't say that. 840 00:51:39,480 --> 00:51:40,891 - Dad. - Eh? 841 00:52:07,760 --> 00:52:11,401 - Can I get a biscuit, Uncle Daniel? - Yeah, I suppose so. 842 00:52:12,640 --> 00:52:13,880 Do you know where they are? 843 00:52:13,960 --> 00:52:15,962 - Do you want one? - No, thanks. 844 00:52:16,960 --> 00:52:19,645 Actually, I might have a beer while Auntie Clare's out. 845 00:52:21,280 --> 00:52:23,851 Why can you not drink beer when Auntie Clare's in? 846 00:52:24,320 --> 00:52:25,321 Well, you can. 847 00:52:25,840 --> 00:52:27,763 But we don't do it because... 848 00:52:28,520 --> 00:52:29,521 Why? 849 00:52:30,800 --> 00:52:32,290 She don't like it. 850 00:52:33,520 --> 00:52:34,521 Why? 851 00:52:35,160 --> 00:52:36,161 Well, um. 852 00:52:37,880 --> 00:52:40,565 Because she, um... 853 00:52:41,800 --> 00:52:43,802 - She's a... - Is she an "alcoholink"? 854 00:52:46,160 --> 00:52:47,844 Uh, well, yeah. 855 00:52:48,800 --> 00:52:52,361 Yeah, she is. Was. Is. 856 00:52:54,680 --> 00:52:57,524 What is an "alcoholink"? 857 00:53:11,080 --> 00:53:12,411 I've got a reservation. 858 00:53:12,680 --> 00:53:14,250 What's your name, please? 859 00:53:14,320 --> 00:53:15,401 Drummond. 860 00:53:16,880 --> 00:53:18,370 Frances Drummond. 861 00:53:24,600 --> 00:53:25,681 Passed out? 862 00:53:26,800 --> 00:53:27,801 Yeah. 863 00:53:29,200 --> 00:53:31,646 Sitting at my desk, banging headache, 864 00:53:32,520 --> 00:53:35,888 no meal break as usual, and I think... Yeah, I just 865 00:53:36,600 --> 00:53:37,601 passed out. 866 00:53:38,440 --> 00:53:39,930 Well then, you're working too hard. 867 00:53:40,000 --> 00:53:42,526 - You've got to tell him! - That's gonna go down well, isn't it? 868 00:53:42,600 --> 00:53:44,523 Just kicking off this major investigation. 869 00:53:45,320 --> 00:53:46,685 Why did he keep you behind? 870 00:53:48,280 --> 00:53:52,808 Because I'm the only one that knows this particular aspect of telecoms. 871 00:53:54,720 --> 00:53:55,721 Which is 872 00:53:56,360 --> 00:53:58,203 what one of the big leads was yesterday. 873 00:53:58,280 --> 00:53:59,645 You should go and see a doctor. 874 00:54:00,480 --> 00:54:02,050 Well, if it happens again, I will. 875 00:54:02,520 --> 00:54:03,681 You do look pale. 876 00:54:04,880 --> 00:54:06,245 I thought so when you came in. 877 00:54:10,800 --> 00:54:12,564 I'm gonna make some coffee, do you want some? 878 00:54:12,640 --> 00:54:13,641 Yeah, go on. 879 00:54:19,800 --> 00:54:20,801 Hello. 880 00:54:23,720 --> 00:54:26,007 Yeah sure, he's here. Who's calling? 881 00:54:28,080 --> 00:54:30,731 It's Vicky, from Forensics. 882 00:54:31,080 --> 00:54:32,491 Oh. 883 00:54:35,640 --> 00:54:36,641 Hello? 884 00:54:37,000 --> 00:54:39,890 I've just sent you a text, have you seen it? 885 00:54:40,440 --> 00:54:41,441 No. 886 00:54:42,160 --> 00:54:43,366 Please have a look. 887 00:54:52,840 --> 00:54:53,887 Have you seen it? 888 00:54:54,400 --> 00:54:55,401 What's this? 889 00:54:56,880 --> 00:54:58,006 How've you... 890 00:55:00,080 --> 00:55:01,570 What've you done, Vicky? 891 00:55:02,160 --> 00:55:06,324 I spent the last two years thinking I had things to look forward to, 892 00:55:06,400 --> 00:55:07,606 a future, 893 00:55:08,280 --> 00:55:10,408 a life not on my own. 894 00:55:11,600 --> 00:55:13,648 And now I find I've got nothing. 895 00:55:16,000 --> 00:55:19,243 I downloaded all your contacts off your phone last night, 896 00:55:19,920 --> 00:55:22,082 just after I took those photos. 897 00:55:23,360 --> 00:55:24,486 Your wife, 898 00:55:25,360 --> 00:55:28,091 your mum, your dad, your kids, 899 00:55:29,000 --> 00:55:30,843 your sister, your brother, 900 00:55:31,480 --> 00:55:33,084 your aunties, your cousins, 901 00:55:33,600 --> 00:55:36,843 everyone you work with, your bosses, your colleagues, 902 00:55:36,920 --> 00:55:38,809 everyone at the rugby club, 903 00:55:38,880 --> 00:55:40,484 everyone at the Rotary, 904 00:55:41,200 --> 00:55:42,929 the bloke you bought your car off, 905 00:55:43,000 --> 00:55:44,411 your doctor, your dentist, 906 00:55:44,480 --> 00:55:46,608 your little Amber's piano teacher, 907 00:55:46,680 --> 00:55:49,889 people you've met at conferences who you've probably forgotten, 908 00:55:49,960 --> 00:55:51,564 the list is endless. 909 00:55:51,640 --> 00:55:53,768 - What do you want? - Money. 910 00:55:55,440 --> 00:55:56,521 Only money. 911 00:55:57,280 --> 00:55:58,441 How much? 912 00:55:59,040 --> 00:56:00,565 £1,000 913 00:56:01,160 --> 00:56:02,366 a month. 914 00:56:03,880 --> 00:56:06,850 - Going forward. - I can't. I can't. I can't do that. 915 00:56:06,920 --> 00:56:08,843 Cash, obviously. 916 00:56:08,920 --> 00:56:10,046 I can't, Vicky. I can't. 917 00:56:10,120 --> 00:56:13,010 Oh, I think you can. I think you might be foolish not to. 918 00:56:13,760 --> 00:56:16,161 First payment's due, shall we say, 919 00:56:17,520 --> 00:56:18,726 a week today? 920 00:56:20,520 --> 00:56:21,760 Where should we meet? 921 00:56:24,440 --> 00:56:27,205 Yeah, perhaps you'd like to think about that. 922 00:56:28,400 --> 00:56:30,846 I do realise I'm playing with fire, 923 00:56:31,520 --> 00:56:33,443 with you being a policeman and everything. 924 00:56:34,760 --> 00:56:38,731 But perhaps you can take that as a measure of how upset, 925 00:56:38,800 --> 00:56:43,840 how messed around, how pissed off I feel! 926 00:56:46,160 --> 00:56:50,131 I also realise how easy it would be for you to tell someone at work, 927 00:56:51,760 --> 00:56:54,161 but please understand that if you do, 928 00:56:54,960 --> 00:56:57,486 it will literally take me a matter of seconds 929 00:56:57,560 --> 00:57:01,929 to send these images to every single person in your address book. 930 00:57:03,800 --> 00:57:04,801 John. 931 00:57:13,920 --> 00:57:15,922 - No! - Yes! 932 00:57:16,000 --> 00:57:18,287 - No way! - Eat shit and die. 933 00:57:18,560 --> 00:57:20,005 Oy, oy! 934 00:57:20,080 --> 00:57:23,289 - What'd your granny say? - That's what she says, I've heard her.