1
00:00:02,160 --> 00:00:05,050
We've got a bit of a weirdo doing
the rounds. He's killed three girls.
2
00:00:05,120 --> 00:00:06,610
So you need to be aware, all right?
3
00:00:06,680 --> 00:00:09,729
You shouldn't have done it!
You shouldn't have done it!
4
00:00:09,800 --> 00:00:12,724
That body you found yesterday.
It's Tommy Lee Royce's mother.
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,482
You're not exactly a barrel of laughs
yourself, you know, kid.
6
00:00:16,560 --> 00:00:19,040
- I'm going to a funeral this afternoon.
- So is my granny.
7
00:00:19,120 --> 00:00:21,122
You killed my mother, you filthy bitch!
8
00:00:21,200 --> 00:00:23,009
You're gonna get what's coming to you.
9
00:00:23,360 --> 00:00:24,964
- Was it sudden?
- Cancer.
10
00:00:25,440 --> 00:00:27,761
They're accusing me of strangling
and bottling Lynn Dewhurst.
11
00:00:28,080 --> 00:00:30,606
I'm sorry. I am sorry.
12
00:00:31,320 --> 00:00:34,244
I'll be fine.
Tomorrow, I'll start again.
13
00:00:34,320 --> 00:00:36,129
No, tomorrow you'll need another drink.
14
00:00:36,200 --> 00:00:37,361
- If you drink now...
- Shit!
15
00:00:47,000 --> 00:00:49,526
I saw on the sheet
that I asked you to fill...
16
00:00:49,600 --> 00:00:50,886
"The Happy Sheet."
17
00:00:52,800 --> 00:00:55,041
Yes, the Happy Sheet.
18
00:00:56,480 --> 00:00:58,209
I saw that on the question,
19
00:00:58,280 --> 00:01:00,851
"Have you ever contemplated
killing yourself or others?"
20
00:01:00,920 --> 00:01:02,046
you've written, "Yes".
21
00:01:04,640 --> 00:01:06,642
- Do you want to talk about that?
- No.
22
00:01:06,720 --> 00:01:08,802
Have you ever contemplated
killing yourself?
23
00:01:10,600 --> 00:01:12,364
- Have you ever tried to kill yourself?
- No.
24
00:01:12,440 --> 00:01:14,204
Have you ever thought about
how you might do it, if you did?
25
00:01:14,280 --> 00:01:17,443
I've seen all of them,
and none of them are pretty.
26
00:01:17,520 --> 00:01:18,567
They're all...
27
00:01:19,160 --> 00:01:21,162
- All what?
- Sordid. Ridiculous.
28
00:01:22,840 --> 00:01:24,205
And, anyway,
I don't want to be on a slab.
29
00:01:24,280 --> 00:01:26,851
I've seen what they do to people.
30
00:01:28,640 --> 00:01:31,211
Did you have counselling
after your daughter took her own life?
31
00:01:31,280 --> 00:01:32,850
No, I had a breakdown.
32
00:01:34,920 --> 00:01:36,410
- What happened?
- Nothing.
33
00:01:37,480 --> 00:01:40,609
I just screamed at people a lot and
smashed a few things in the sink.
34
00:01:40,680 --> 00:01:42,091
And drank too much,
35
00:01:43,280 --> 00:01:45,567
and pissed everyone off
within a 10-mile radius
36
00:01:45,640 --> 00:01:48,644
for about a year, 18 months, and then...
37
00:01:48,720 --> 00:01:50,245
You know,
38
00:01:51,800 --> 00:01:55,122
you still got to pay the mortgage
at the end of it all, haven't you?
39
00:01:55,200 --> 00:01:57,806
- And your marriage broke down?
- Well, yeah.
40
00:01:58,760 --> 00:02:02,082
Most marriages don't survive
something like that, do they?
41
00:02:02,160 --> 00:02:03,446
Losing a child.
42
00:02:03,520 --> 00:02:05,568
An experience like that changes people.
43
00:02:06,040 --> 00:02:07,246
Permanently.
44
00:02:08,400 --> 00:02:09,845
I'd have said so.
45
00:02:11,320 --> 00:02:12,924
How did it change you?
46
00:02:14,120 --> 00:02:15,281
I'm sad.
47
00:02:19,160 --> 00:02:21,242
I never used to be sad.
I mean, I could be sad.
48
00:02:21,320 --> 00:02:24,563
But it wasn't like
it was a permanent state of...
49
00:02:30,360 --> 00:02:32,169
It didn't define who I am.
50
00:02:32,240 --> 00:02:33,844
You don't appear sad.
51
00:02:33,920 --> 00:02:36,241
I'm sorry, I don't mean to
contradict the fact that you are sad.
52
00:02:36,320 --> 00:02:38,800
Only you know how you feel.
53
00:02:38,880 --> 00:02:41,121
But your colleagues,
your friends at work,
54
00:02:41,200 --> 00:02:44,443
I get the idea that they see you
as the life and soul of the party.
55
00:02:44,520 --> 00:02:45,760
Good.
56
00:02:46,640 --> 00:02:49,120
- Do you cover things up?
- No.
57
00:02:49,760 --> 00:02:52,240
They all know about Becky,
they all know what happened.
58
00:02:52,320 --> 00:02:54,163
No, I mean, do you...
59
00:02:54,960 --> 00:02:57,122
Are you conscious of feeling sad,
60
00:02:57,200 --> 00:03:00,204
but still trying to put on a brave face,
your happy face, at work?
61
00:03:00,280 --> 00:03:01,770
No. I love work.
62
00:03:03,840 --> 00:03:06,491
Do you think you're angry?
As well as sad?
63
00:03:08,120 --> 00:03:09,531
Sometimes.
64
00:03:10,560 --> 00:03:13,882
You have an edge. People are
a bit scared of you, aren't they?
65
00:03:13,960 --> 00:03:15,849
- Who said that?
- It's an observation.
66
00:03:17,600 --> 00:03:21,082
How do you feel about that?
People being scared of you?
67
00:03:21,160 --> 00:03:24,881
Well, it's useful occasionally,
if I'm dealing with something at work.
68
00:03:24,960 --> 00:03:27,930
I often have to deal with people
who're a lot bigger than me.
69
00:03:28,000 --> 00:03:29,161
- Are you scared of me?
- Should I be?
70
00:03:29,240 --> 00:03:30,765
No. No.
71
00:03:32,080 --> 00:03:33,366
Nobody needs to be scared of me
72
00:03:33,440 --> 00:03:35,841
unless they've done something
they shouldn't have.
73
00:03:36,520 --> 00:03:39,251
The second part
of that question, "Others."
74
00:03:39,720 --> 00:03:43,042
"Have you ever contemplated
killing others?"
75
00:03:43,120 --> 00:03:44,451
Does the "yes" apply there?
76
00:03:44,520 --> 00:03:47,569
- Oh, yeah.
- Tell me about that.
77
00:03:50,160 --> 00:03:53,687
When was the last time
that you felt like that?
78
00:03:55,440 --> 00:03:56,771
Well, day before yesterday,
79
00:03:56,840 --> 00:03:58,285
I could've merrily strung my grandson up
80
00:03:58,360 --> 00:03:59,521
for setting off a fire extinguisher
81
00:03:59,600 --> 00:04:03,685
in a corridor at school because someone
bet him a bag of crisps he couldn't.
82
00:04:03,760 --> 00:04:07,970
So, that's me hauled in
and made to feel this big. Again.
83
00:04:08,600 --> 00:04:11,922
Then last Thursday,
I could've happily throttled my son.
84
00:04:12,000 --> 00:04:14,207
Who after persistently denying anything,
85
00:04:14,280 --> 00:04:15,930
finally admitted he'd had a fling
86
00:04:16,000 --> 00:04:18,048
with his nasty little bitch
of an ex-girlfriend,
87
00:04:18,120 --> 00:04:20,088
whilst his perfectly lovely wife
was in hospital
88
00:04:20,160 --> 00:04:21,605
giving birth to their first child.
89
00:04:22,320 --> 00:04:25,688
So, he's a liar. And then, when was it?
90
00:04:27,560 --> 00:04:30,131
Two weeks ago,
91
00:04:30,200 --> 00:04:33,170
I could've cheerfully
strangled my sister, Clare.
92
00:04:35,120 --> 00:04:36,645
She's an alcoholic.
93
00:04:37,920 --> 00:04:40,685
A recovering alcoholic
and heroin addict.
94
00:04:41,520 --> 00:04:43,443
She's been dry and clean for...
95
00:04:43,520 --> 00:04:46,683
Apart from one or two blips
with alcohol, for nearly 12 years.
96
00:04:47,440 --> 00:04:49,329
Then she fell off the wagon
at this funeral,
97
00:04:49,400 --> 00:04:51,164
and said it was my fault, which...
98
00:04:53,200 --> 00:04:54,770
It was and it wasn't.
99
00:04:55,960 --> 00:04:58,088
In fact, that was the same day
that I did this thing
100
00:04:58,160 --> 00:05:01,767
that's meant I'm having to do
this business here with you.
101
00:05:36,680 --> 00:05:39,490
Tell me about Clare, two weeks ago.
102
00:05:40,560 --> 00:05:43,291
Why does she think it was your fault
that she'd fallen off the wagon?
103
00:05:43,360 --> 00:05:45,442
I thought you were stopping.
104
00:05:45,520 --> 00:05:49,730
I thought we were both stopping,
and then, suddenly you're not.
105
00:05:50,640 --> 00:05:54,486
And I'm there on me own,
and I don't know anybody!
106
00:05:55,280 --> 00:05:57,931
Except about three people.
107
00:05:58,000 --> 00:06:00,480
And you were five hours!
108
00:06:01,520 --> 00:06:05,525
You said "I shan't be so long,"
or whatever.
109
00:06:05,880 --> 00:06:08,850
There's no buses
up there where they live!
110
00:06:08,920 --> 00:06:13,926
Well, there might be,
but I don't know where they go.
111
00:06:14,360 --> 00:06:16,647
So, what am I supposed to do?
112
00:06:16,720 --> 00:06:20,770
Walk home? Hitch a lift? Call a taxi?
113
00:06:20,840 --> 00:06:22,444
- Fly?
- Cl.a re?
114
00:06:24,320 --> 00:06:26,527
Well, if it isn't our Clare!
115
00:06:26,600 --> 00:06:31,208
How's yerself? Where've you been?
I've not seen you for years.
116
00:06:31,280 --> 00:06:32,725
Spike.
117
00:06:32,800 --> 00:06:34,245
Am I interrupting?
118
00:06:34,320 --> 00:06:35,765
No, we were...
119
00:06:35,840 --> 00:06:38,366
I'm not interrupting?
120
00:06:38,440 --> 00:06:41,330
Only, I just saw yer
and I thought I'll say hello.
121
00:06:42,240 --> 00:06:43,969
Bloody hell.
122
00:06:46,760 --> 00:06:49,331
Do I know you? You look familiar.
123
00:06:49,400 --> 00:06:50,561
This is me sister.
124
00:06:51,560 --> 00:06:53,369
Ah, that's it, that'll be it.
125
00:06:53,440 --> 00:06:55,568
- Catherine!
- Spike.
126
00:06:55,640 --> 00:06:56,846
How do you do?
127
00:06:57,800 --> 00:06:58,847
I thought I knew yer.
128
00:07:00,120 --> 00:07:03,249
I thought you were this...
There's this copper around here.
129
00:07:03,320 --> 00:07:04,924
She has the look of you.
130
00:07:05,000 --> 00:07:08,288
She's a right bitch, pardon my French.
131
00:07:08,760 --> 00:07:10,649
She thinks she's well hard.
132
00:07:10,720 --> 00:07:15,009
She did our Aaron for possession
and nearly broke his bloody arm.
133
00:07:15,960 --> 00:07:18,486
Not you, obviously.
134
00:07:19,720 --> 00:07:21,768
Yeah, well, if he'd gone quietly,
135
00:07:21,840 --> 00:07:23,968
she wouldn't have needed to show him
who's in charge.
136
00:07:34,840 --> 00:07:38,686
It was Tommy Lee Royce's
mother's funeral an hour after Helen's.
137
00:07:40,160 --> 00:07:43,767
Same crematorium. That's why I left.
I went back. I'm sorry.
138
00:07:44,520 --> 00:07:46,124
I'm sorry. I shouldn't have left you.
139
00:07:46,200 --> 00:07:47,804
I knew you were vulnerable,
and I shouldn't have gone,
140
00:07:47,880 --> 00:07:49,723
but that's why, so...
141
00:07:51,120 --> 00:07:52,485
I'm sorry.
142
00:07:53,880 --> 00:07:54,961
You're joking.
143
00:07:57,280 --> 00:08:00,124
You could've said.
That, I would've understood.
144
00:08:02,440 --> 00:08:04,761
Was he there?
Did they let him out of prison?
145
00:08:06,160 --> 00:08:07,730
Yeah.
146
00:08:08,920 --> 00:08:10,081
Wow...
147
00:09:06,320 --> 00:09:08,209
Daniel. Daniel.
148
00:09:09,360 --> 00:09:10,930
Daniel?
149
00:09:11,880 --> 00:09:14,087
Sorry. Can you do me a favour, love?
150
00:09:14,760 --> 00:09:16,569
Can you get Ryan off to school on time?
151
00:09:16,640 --> 00:09:19,120
- I've got to get to work and Clare...
- Is she all right?
152
00:09:19,200 --> 00:09:21,009
Oh, God knows.
153
00:09:21,080 --> 00:09:23,686
Either way, I can't see her
surfacing much before dinner time.
154
00:09:24,360 --> 00:09:26,408
- Okay.
- I'm sorry to ask, I wouldn't have...
155
00:09:26,480 --> 00:09:28,084
It's fine, don't worry.
156
00:09:28,160 --> 00:09:29,605
I'll drop him off on my way to work.
157
00:09:30,280 --> 00:09:31,850
- Some tea.
- Thanks.
158
00:09:31,920 --> 00:09:33,888
I love you.
159
00:09:39,000 --> 00:09:41,321
I wish I knew
what was going on with you.
160
00:09:43,400 --> 00:09:46,006
Will you make sure
he gets some breakfast inside him?
161
00:09:46,520 --> 00:09:47,726
Course.
162
00:09:54,840 --> 00:09:56,171
Last but not least,
163
00:09:56,240 --> 00:10:01,849
there was a house fire
in a flat above a shop in Ripponden
164
00:10:01,920 --> 00:10:04,491
reported just after midnight
this morning.
165
00:10:04,560 --> 00:10:05,641
Flat was burnt out, apparently.
166
00:10:05,720 --> 00:10:06,801
The fire officer is telling us
167
00:10:06,880 --> 00:10:09,690
there are several indicators
pointing towards arson, okay?
168
00:10:09,760 --> 00:10:12,491
There was no one in the flat,
so we are looking for the tenant,
169
00:10:12,560 --> 00:10:16,929
who is a Vicky. Victoria.
Vicky Fleming, 50 years old.
170
00:10:17,640 --> 00:10:21,440
She works on the make-up counter
at Oswald Department Store,
171
00:10:21,520 --> 00:10:23,682
according to the landlord
who owns the shop, so...
172
00:10:23,760 --> 00:10:26,331
Shaf, can you go and
see if she's in work this morning?
173
00:10:26,400 --> 00:10:29,847
What she knows about what's happened?
And, Ann, you go with him.
174
00:10:29,920 --> 00:10:34,482
Right, that's all, folks!
Mind how you go.
175
00:10:34,560 --> 00:10:37,040
- Morning, sir.
- Morning, boss.
176
00:10:37,120 --> 00:10:39,009
- Morning, boss.
- Morning, boss.
177
00:10:44,160 --> 00:10:46,731
Chief Super's coming in to see you.
178
00:10:46,800 --> 00:10:48,086
01:30, this aft.
179
00:10:48,160 --> 00:10:49,810
He'll be in my office.
180
00:10:51,720 --> 00:10:53,131
Pillock.
181
00:10:54,760 --> 00:10:55,807
You all right?
182
00:11:01,360 --> 00:11:04,603
- Have you thought about retirement?
- No, sir.
183
00:11:04,680 --> 00:11:07,524
- Medical retirement?
- Why? What's wrong with me?
184
00:11:09,320 --> 00:11:11,322
Eighteen months ago, you nearly died.
185
00:11:12,560 --> 00:11:14,449
No. My wrist aches
186
00:11:14,520 --> 00:11:19,082
when the temperature drops below zero,
but other than that...
187
00:11:21,560 --> 00:11:23,403
A thing like that
takes its toll mentally
188
00:11:23,480 --> 00:11:25,448
as well as physically, Catherine.
189
00:11:26,360 --> 00:11:29,204
We did go some way down
the medical retirement route last time.
190
00:11:29,280 --> 00:11:33,683
Yeah, and it wasn't what I wanted then,
and it isn't what I want now, sir.
191
00:11:37,440 --> 00:11:40,171
It would appear to me
that you have unresolved issues.
192
00:11:41,520 --> 00:11:43,568
Which is why
you turned up at that funeral yesterday,
193
00:11:43,640 --> 00:11:46,849
a funeral which you and me both know
for a thousand and one reasons
194
00:11:46,920 --> 00:11:48,206
you shouldn't have been anywhere near.
195
00:11:50,760 --> 00:11:54,526
You were offered counselling
when you left hospital, 18 months ago.
196
00:11:56,360 --> 00:11:58,522
- Yeah. Yeah.
- Did you go?
197
00:11:59,400 --> 00:12:00,970
Did you complete
the course of treatment?
198
00:12:05,160 --> 00:12:09,609
Okay. I'm giving you options, Catherine.
Two options.
199
00:12:09,680 --> 00:12:11,330
I'd like you
to see the force psychologist.
200
00:12:11,400 --> 00:12:14,449
I'd like you to complete whatever
course of treatment he suggests to you.
201
00:12:14,520 --> 00:12:18,923
Or the alternative, and I do think
it's something you should consider.
202
00:12:20,280 --> 00:12:22,328
Seriously, you've had a
long and distinguished career,
203
00:12:22,400 --> 00:12:25,768
you are a highly respected officer
who suffered a major trauma.
204
00:12:25,840 --> 00:12:27,763
Why don't I have
a case conference with HR
205
00:12:27,840 --> 00:12:29,729
to take things forward
down the medical retirement route?
206
00:12:29,800 --> 00:12:31,086
You're not doing that to me.
207
00:12:31,160 --> 00:12:35,165
There is no stigma attached.
You'd retire on a full pension.
208
00:12:35,240 --> 00:12:37,368
Yeah, and
I'd miss the next three years' salary.
209
00:12:37,440 --> 00:12:39,169
- Well, do you want to think about it?
- No.
210
00:12:41,440 --> 00:12:43,807
Fine. So, you'll take the first option.
211
00:12:45,560 --> 00:12:47,005
You'll see the force psychologist,
212
00:12:47,080 --> 00:12:49,242
you'll remain operational,
but this time,
213
00:12:49,320 --> 00:12:52,005
you will complete whatever
course of treatment he suggests to you.
214
00:12:56,920 --> 00:13:00,606
And has Clare managed to
stay dry during the last two weeks?
215
00:13:02,760 --> 00:13:05,764
It's early days, but yeah.
216
00:13:05,840 --> 00:13:08,207
It was a lapse,
it shook her more than anyone.
217
00:13:08,920 --> 00:13:11,605
She's been at every AA meeting,
going since.
218
00:13:11,680 --> 00:13:13,967
They do all sorts,
they have a jive class.
219
00:13:16,240 --> 00:13:18,208
She goes with this new boyfriend.
220
00:13:19,720 --> 00:13:21,324
What about Daniel?
221
00:13:22,240 --> 00:13:23,526
God knows.
222
00:13:24,480 --> 00:13:26,084
And Ryan?
223
00:13:26,720 --> 00:13:28,370
He can be fine for weeks,
224
00:13:28,440 --> 00:13:31,808
but you never know
when the phone's gonna go,
225
00:13:31,880 --> 00:13:33,325
and it'll be Mrs Beresford,
226
00:13:33,400 --> 00:13:36,210
"You're gonna have to come in
and fetch him." So...
227
00:13:36,280 --> 00:13:37,406
You have a lot on.
228
00:13:38,000 --> 00:13:41,243
No more than most people my age,
I suspect.
229
00:13:41,320 --> 00:13:45,166
You did something very selfless
when you took Ryan on.
230
00:13:45,240 --> 00:13:47,004
There must have been times
when you struggled with it.
231
00:13:47,080 --> 00:13:48,286
No, I don't dwell on it.
232
00:13:48,360 --> 00:13:51,204
I've always focused on the fact
that it ain't his fault.
233
00:13:54,360 --> 00:13:56,681
Tell me about Tommy Lee Royce.
234
00:13:59,440 --> 00:14:01,169
What about him?
235
00:14:01,240 --> 00:14:03,049
What took you to the funeral?
236
00:14:12,640 --> 00:14:14,802
I have a friend who's scared of birds.
237
00:14:15,880 --> 00:14:17,166
It's a proper phobia.
238
00:14:17,240 --> 00:14:23,009
And then one day, this peacock came
and sat just outside her front door.
239
00:14:24,240 --> 00:14:27,722
I've no idea where it came from,
but it just sat there for hours.
240
00:14:27,800 --> 00:14:29,928
And she didn't dare go out,
and her husband was at work,
241
00:14:30,000 --> 00:14:32,002
and she said
she felt too stupid to ring anyone.
242
00:14:32,080 --> 00:14:36,051
So, she just stared at it through the
sitting room window for hours,
243
00:14:36,800 --> 00:14:38,006
until it left.
244
00:14:38,640 --> 00:14:40,324
And I said, "Why?"
245
00:14:41,480 --> 00:14:43,289
And she said, "So I knew where it was."
246
00:14:46,240 --> 00:14:48,083
So, maybe that's it,
maybe that's all it was.
247
00:14:48,160 --> 00:14:49,321
I just
248
00:14:51,520 --> 00:14:54,967
wanted to make sure I knew where he was
until he was back inside.
249
00:14:58,160 --> 00:14:59,810
Going back to the question.
250
00:15:01,400 --> 00:15:03,926
"Have you ever contemplated
killing yourself or others?"
251
00:15:05,040 --> 00:15:07,441
What about him? Tommy Lee Royce?
252
00:15:09,240 --> 00:15:12,005
My daughter died because of him.
What do you think?
253
00:15:12,080 --> 00:15:13,127
Tell me about that.
254
00:15:13,200 --> 00:15:14,804
Look...
255
00:15:17,280 --> 00:15:18,645
If I'd really wanted to kill him,
256
00:15:18,720 --> 00:15:21,929
I could've clone on that narrow boat,
18 months since.
257
00:15:22,000 --> 00:15:23,445
I had him on the floor, he was helpless.
258
00:15:23,520 --> 00:15:25,249
I could've kicked the
stuffing out of him, but I didn't.
259
00:15:25,320 --> 00:15:27,288
What I actually did was
douse him in foam
260
00:15:27,360 --> 00:15:29,362
so he couldn't set fire to himself.
261
00:15:29,440 --> 00:15:31,568
When it came to it,
when the chips were down,
262
00:15:31,640 --> 00:15:33,085
me instinct was to do the right thing.
263
00:15:33,160 --> 00:15:36,448
- And do you regret that?
- No.
264
00:15:39,280 --> 00:15:40,805
How was it?
265
00:15:41,640 --> 00:15:42,971
That bad?
266
00:15:43,040 --> 00:15:45,281
You just hear yourself talking wank.
267
00:15:45,360 --> 00:15:48,170
Dripping off the ceiling
and crawling down the walls.
268
00:15:48,240 --> 00:15:50,242
The room's so full of it
by the time you've finished,
269
00:15:50,320 --> 00:15:52,561
you've to wade through it
in your Wellies to get out.
270
00:15:52,640 --> 00:15:54,369
Do you fancy a drink tonight?
271
00:15:54,440 --> 00:15:56,329
Do you fancy going out
for something to eat?
272
00:15:59,560 --> 00:16:01,210
Yeah, actually, that'd be nice.
273
00:16:01,280 --> 00:16:03,089
- My treat.
- Why?
274
00:16:03,160 --> 00:16:06,084
'Cause I feel like
chucking my brass about.
275
00:16:06,160 --> 00:16:07,161
Oh, okay.
276
00:16:07,240 --> 00:16:09,891
- And in other news...
- What?
277
00:16:11,160 --> 00:16:13,925
They think they've found
another body.
278
00:16:14,000 --> 00:16:15,001
Where?
279
00:16:15,080 --> 00:16:17,242
Going over to Brighouse again.
Same as the first one.
280
00:16:32,840 --> 00:16:35,889
There's been nothing found
at the scene to identify who she is.
281
00:16:36,880 --> 00:16:39,167
What we know at the moment is,
she's white.
282
00:16:39,240 --> 00:16:42,528
She's 5'4", slight build.
283
00:16:42,600 --> 00:16:45,331
She's got blond shoulder-length hair.
Shoe size, five.
284
00:16:45,400 --> 00:16:47,801
She's between 30 and 60 years old.
285
00:16:47,880 --> 00:16:50,121
So, we need to check
all the mispers locally,
286
00:16:50,200 --> 00:16:52,362
force wide,
and then moving out force by force,
287
00:16:52,440 --> 00:16:55,808
going back, I'd say
four weeks, initially.
288
00:16:55,880 --> 00:17:01,125
Uh, CCTV in the area may be limited,
but I'd like to see what we can gather.
289
00:17:01,200 --> 00:17:03,168
As you go in,
it says the site's covered,
290
00:17:03,240 --> 00:17:05,527
but I didn't see any cameras.
291
00:17:05,600 --> 00:17:08,046
Again, I'd say going back four weeks.
292
00:17:09,760 --> 00:17:12,923
There are a number of houses
opposite and along.
293
00:17:13,000 --> 00:17:17,449
Uh,jubilee Terrace, numbers 35 to 75
overlook the site to some degree,
294
00:17:17,520 --> 00:17:18,965
we need to speak to all the occupants.
295
00:17:19,080 --> 00:17:24,211
Uh, the number 259 and number 278 buses
go past the site on the Halifax Road.
296
00:17:24,280 --> 00:17:26,282
Somebody may have seen something
from a top window.
297
00:17:26,360 --> 00:17:29,170
Let's visit the garages
those buses drive out of,
298
00:17:29,240 --> 00:17:31,846
see if they've got specific drivers
who drive those routes regularly,
299
00:17:31,920 --> 00:17:34,287
any regular passengers
who travel upstairs.
300
00:17:34,360 --> 00:17:35,771
I'll include in the press release,
301
00:17:35,840 --> 00:17:37,968
an appeal to anyone
who uses either of those two buses,
302
00:17:38,040 --> 00:17:41,044
as well as anyone who travels
up and down that road regularly.
303
00:17:41,120 --> 00:17:44,249
Are we looking at the same killer,
do you think, sir?
304
00:17:44,320 --> 00:17:46,129
Uh, she appears to have been strangled,
305
00:17:46,200 --> 00:17:48,009
and there is vaginal mutilation
of the same nature
306
00:17:48,080 --> 00:17:50,401
as our previous three women. So, um...
307
00:17:51,400 --> 00:17:52,606
Yeah, john.
308
00:17:52,680 --> 00:17:54,808
Can you come and
do exhibits for me at the post-mortem?
309
00:17:54,880 --> 00:17:57,042
Emma's had to go to the dentist.
310
00:17:58,000 --> 00:17:59,081
Sure, sure.
311
00:17:59,160 --> 00:18:01,288
Yeah. Ten minutes,
I'll meet you downstairs.
312
00:18:04,920 --> 00:18:07,969
John? Boss is looking for you, mate.
He's ready to go.
313
00:18:14,680 --> 00:18:16,205
- Hi.
- Hi.
314
00:18:16,280 --> 00:18:19,841
Now? Uh, no, no problem
I'll pop back upstairs.
315
00:18:19,920 --> 00:18:21,843
Um, two minutes. Get the car started.
316
00:18:24,880 --> 00:18:29,363
- Is it true another body's turned up?
- Yeah. Yeah. Yeah, it is.
317
00:18:29,440 --> 00:18:31,408
Is it the same? Another...
318
00:18:31,840 --> 00:18:33,649
Someone who's been trafficked?
319
00:18:33,720 --> 00:18:36,769
Well, yeah,
it's starting to look that way. Yeah.
320
00:18:36,840 --> 00:18:38,330
I shouldn't be asking.
321
00:18:39,160 --> 00:18:40,161
John!
322
00:18:40,240 --> 00:18:41,969
Are you all right?
323
00:18:42,720 --> 00:18:45,371
Yeah, yeah.
324
00:18:45,440 --> 00:18:47,647
No, not really.
325
00:18:56,400 --> 00:18:59,483
Turns out my wife's been having it off
with this bastard she works with.
326
00:19:00,880 --> 00:19:02,564
Jesus! Shit!
327
00:19:02,640 --> 00:19:04,642
I was working on obs,
so she thought I was away all night.
328
00:19:04,720 --> 00:19:07,041
Which I was, but then it got called off,
so I went home.
329
00:19:07,120 --> 00:19:08,724
And there they were.
330
00:19:12,680 --> 00:19:13,806
I've not told anyone.
331
00:19:14,600 --> 00:19:17,490
God. That's rough.
332
00:19:18,760 --> 00:19:19,921
When?
333
00:19:20,000 --> 00:19:23,209
Two weeks since.
A fella she's known for years.
334
00:19:24,080 --> 00:19:26,845
With kids in the house and all.
335
00:19:27,960 --> 00:19:29,928
He's married, he's got kids.
336
00:19:31,120 --> 00:19:32,485
That's crap.
337
00:19:33,320 --> 00:19:35,448
Yeah. So...
338
00:19:37,040 --> 00:19:38,326
Anyway.
339
00:19:38,400 --> 00:19:40,004
I'm really sorry, john.
340
00:19:40,080 --> 00:19:41,650
Not your fault.
341
00:19:43,440 --> 00:19:46,649
- Do you wanna go for a drink some time?
- Um...
342
00:19:47,040 --> 00:19:48,246
Sorry. Is that inappropriate?
343
00:19:49,000 --> 00:19:51,241
- Going for a drink?
- Asking.
344
00:19:51,320 --> 00:19:52,924
- Oh, is it? I don't... When?
- I'm sorry.
345
00:19:55,520 --> 00:19:56,965
- Any time.
- Okay.
346
00:19:58,000 --> 00:19:59,604
- Really? No.
- Not tonight.
347
00:19:59,680 --> 00:20:01,250
- But maybe...
- Yeah?
348
00:20:01,320 --> 00:20:03,891
- Whenever. Yeah.
-...later in the week.
349
00:20:05,480 --> 00:20:07,448
Where you off? Anywhere exciting?
350
00:20:08,080 --> 00:20:09,605
Post-mortem.
351
00:20:09,680 --> 00:20:12,445
What, the victim's post-mortem?
352
00:21:10,920 --> 00:21:12,251
Asphyxiation.
353
00:21:14,880 --> 00:21:17,611
Hyoid bone possibly broken.
354
00:21:20,760 --> 00:21:22,842
I'll show you when I open her up.
355
00:21:23,840 --> 00:21:26,047
- You're hurting me.
- You shouldn't have done it!
356
00:21:26,280 --> 00:21:27,281
john?
357
00:21:28,960 --> 00:21:30,883
john! Nails.
358
00:21:32,080 --> 00:21:34,003
Nails. Sorry, yeah.
359
00:21:36,520 --> 00:21:40,206
So, we're looking at
vaginal bruising and lacerations.
360
00:21:42,440 --> 00:21:44,602
Are you all right?
361
00:21:47,560 --> 00:21:49,289
Yeah! Yeah. Yeah. Um...
362
00:21:50,360 --> 00:21:52,089
just haven't done one of these
for a while.
363
00:22:03,160 --> 00:22:05,561
So, how many times do you have to go?
364
00:22:05,640 --> 00:22:09,440
Six. Including today. He assesses me.
365
00:22:11,200 --> 00:22:13,248
And he makes recommendations.
366
00:22:13,320 --> 00:22:14,970
Who to?
367
00:22:15,360 --> 00:22:16,691
What sort of recommendations?
368
00:22:17,960 --> 00:22:19,485
Maybe they're going to have me put down.
369
00:22:19,560 --> 00:22:20,971
Oh!
370
00:22:22,600 --> 00:22:24,170
- Have you ever been?
- Uh-uh.
371
00:22:24,240 --> 00:22:25,446
Have you ever done that?
372
00:22:26,640 --> 00:22:29,928
He leaves gaps. We sit there in silence.
373
00:22:30,000 --> 00:22:32,480
I think he relies on the idea
that nature abhors a vacuum,
374
00:22:32,560 --> 00:22:36,963
so, if we sit there long enough,
I'll feel obliged to fill it with shite.
375
00:22:37,040 --> 00:22:38,610
So I do.
376
00:22:41,000 --> 00:22:43,128
Is it, though? Shite?
377
00:22:46,080 --> 00:22:47,161
Some of it.
378
00:22:47,240 --> 00:22:50,084
Look, if I'd really wanted to kill him,
I could've done.
379
00:22:50,160 --> 00:22:51,844
I had him on the floor, he was helpless.
380
00:22:51,920 --> 00:22:53,410
I could've kicked
the stuffing out of him.
381
00:22:53,480 --> 00:22:55,244
But I didn't. What I actually did
382
00:22:55,320 --> 00:22:58,403
was douse him in foam
so he couldn't set fire to himself.
383
00:22:58,480 --> 00:22:59,891
- Do you regret that?
- No.
384
00:22:59,960 --> 00:23:01,405
Course I regret it!
The only reason I didn't
385
00:23:01,480 --> 00:23:02,766
kick the shit out of him at the time
386
00:23:02,840 --> 00:23:03,966
was because he wanted me to.
387
00:23:04,040 --> 00:23:05,201
"Kill me, kill me."
388
00:23:05,280 --> 00:23:07,169
"Piss off, you little turd,
I'm not doing how you want."
389
00:23:08,000 --> 00:23:10,002
I neglected to mention that
after I'd doused him in foam,
390
00:23:10,080 --> 00:23:12,560
I did then indeed endeavour
to kick the living daylights out of him.
391
00:23:12,640 --> 00:23:14,529
But sadly, that, whoever she was,
392
00:23:14,600 --> 00:23:16,648
police woman went and
waded in and pulled me off him.
393
00:23:17,480 --> 00:23:18,641
Bitch.
394
00:23:19,920 --> 00:23:22,685
Well, I'm glad you didn't kill him,
for what it's worth.
395
00:23:22,760 --> 00:23:25,161
'Cause then you'd have been in
even more bloody trouble.
396
00:23:25,240 --> 00:23:26,321
Yeah, but you see,
that's what bothers me.
397
00:23:26,400 --> 00:23:28,050
I don't think I would have.
398
00:23:28,120 --> 00:23:29,565
I think I probably
could've gotten away with it,
399
00:23:29,640 --> 00:23:30,766
-one way or another.
- No.
400
00:23:30,840 --> 00:23:33,161
No. You weren't there.
He was nearly dead, anyway.
401
00:23:33,240 --> 00:23:35,686
- He was in a bloody bad way.
- You're better than that.
402
00:23:35,760 --> 00:23:36,966
No, I'm not.
403
00:23:37,480 --> 00:23:39,050
Have you done, ladies?
404
00:23:39,120 --> 00:23:40,451
Uh, here, I have.
405
00:23:41,840 --> 00:23:43,922
What time's Michael Jackson
coming on then?
406
00:23:44,000 --> 00:23:45,684
Oh, any time now.
407
00:23:45,760 --> 00:23:48,240
Sorry, have you been waiting for him?
408
00:23:48,320 --> 00:23:50,049
Thing is,
it takes him half an hour to get ready,
409
00:23:50,120 --> 00:23:52,646
with his make-up
and his psyching himself up.
410
00:23:52,720 --> 00:23:55,530
- Is he any good?
- He's...
411
00:23:55,600 --> 00:23:56,840
You know...
412
00:23:56,920 --> 00:23:58,649
But we had Robbie Williams here
two weeks ago
413
00:23:58,720 --> 00:24:00,449
and he was all right.
414
00:24:00,520 --> 00:24:03,683
Oh, and then we've got Elvis back again
week after next.
415
00:24:03,760 --> 00:24:05,842
Did you see Elvis last time?
416
00:24:05,920 --> 00:24:08,810
'Cause we did have him here, oh,
six months back?
417
00:24:08,880 --> 00:24:11,451
And he's not bad either.
418
00:24:15,880 --> 00:24:18,247
Do you know what really
pissed me off when I saw him?
419
00:24:18,320 --> 00:24:19,367
Was how well he looked.
420
00:24:19,440 --> 00:24:22,171
He's obviously been
looking after himself, inside.
421
00:24:22,880 --> 00:24:24,803
Narcissistic twat.
422
00:24:25,760 --> 00:24:27,603
I think maybe
I was hoping he'd gone down the swanny
423
00:24:27,680 --> 00:24:29,569
and that he was getting beaten up
and buggered around.
424
00:24:29,640 --> 00:24:31,130
Well, maybe he is.
425
00:24:31,200 --> 00:24:32,565
You don't know.
426
00:24:32,640 --> 00:24:34,563
He'll have 'em all
wrapped around his little finger.
427
00:24:34,640 --> 00:24:35,641
Why would he?
428
00:24:35,720 --> 00:24:37,768
Running round in little circles,
wetting themselves.
429
00:24:37,840 --> 00:24:39,808
- Why would he?
- Oh, just...
430
00:24:41,040 --> 00:24:42,724
I bet he gets letters.
431
00:24:42,800 --> 00:24:45,531
I bet there's a string of
deluded mad bitches in love with him
432
00:24:45,600 --> 00:24:47,011
who want to introduce him to Jesus.
433
00:24:47,080 --> 00:24:51,449
Yeah, well, either way, there's
nothing cushy about Gravesend Prison.
434
00:24:51,520 --> 00:24:55,445
You did a great job, Catherine.
Death would've been too kind.
435
00:24:55,520 --> 00:24:57,807
What you did to him was perfect.
436
00:24:59,920 --> 00:25:02,526
Hey, have you alibied yourself yet?
437
00:25:03,560 --> 00:25:06,006
- Don't you start.
- Have you?
438
00:25:06,080 --> 00:25:08,447
- No, have you?
- No.
439
00:25:08,520 --> 00:25:11,364
- Why not? Why not?
- I can't.
440
00:25:12,560 --> 00:25:15,882
I've checked everything. Me calendar,
me smart book, me day book, the roster.
441
00:25:15,960 --> 00:25:18,122
I mean, I don't care,
I don't give a toss.
442
00:25:18,200 --> 00:25:19,440
I know I didn't do it.
443
00:25:19,520 --> 00:25:21,488
Have you asked everybody else
to check all their doings?
444
00:25:21,560 --> 00:25:24,609
- What good will that do?
- Well, it might jog someone's memory.
445
00:25:25,960 --> 00:25:28,930
You give me the dates,
and I'll ask around.
446
00:25:29,000 --> 00:25:30,809
Right.
447
00:25:30,880 --> 00:25:32,882
- Go on then.
- I'll text 'em to you.
448
00:25:32,960 --> 00:25:34,689
- When?
- Tomorrow.
449
00:25:34,760 --> 00:25:37,491
- You'll forget.
- You can remind me.
450
00:25:37,560 --> 00:25:40,040
- Do it when you get in.
- What? Now?
451
00:25:40,120 --> 00:25:42,282
Oh, here he comes.
Me knight in shining armour.
452
00:25:42,360 --> 00:25:45,364
Billy! Has he seen me?
453
00:25:46,120 --> 00:25:48,521
Big Nelly's lost his glasses again.
454
00:25:50,320 --> 00:25:52,322
His tail-light's out.
455
00:25:52,400 --> 00:25:53,890
Yeah, I'll tell him.
456
00:25:55,720 --> 00:25:57,290
Come here.
457
00:25:57,360 --> 00:25:58,850
Night-night, sweetheart.
458
00:25:59,920 --> 00:26:02,082
- Text me! Soon as you get in.
- Night.
459
00:26:04,440 --> 00:26:06,283
- Hey!
- Hmm?
460
00:26:07,160 --> 00:26:10,642
Why are you so bothered
about me alibiing myself?
461
00:26:10,720 --> 00:26:13,326
-'Cause I care about you.
- Has Mike Taylor been on at you?
462
00:26:13,400 --> 00:26:14,606
- No.
- Has he?
463
00:26:14,680 --> 00:26:16,125
- No.
- Has he?
464
00:26:17,720 --> 00:26:19,609
'Cause I know he's been
canvassing opinion about me
465
00:26:19,680 --> 00:26:20,727
and passing it on to Praveen.
466
00:26:20,800 --> 00:26:21,961
Because of things this therapist said,
467
00:26:22,040 --> 00:26:23,405
about what my colleagues think of me.
468
00:26:23,480 --> 00:26:26,051
Like the high esteem
everybody holds you in.
469
00:26:28,720 --> 00:26:31,087
You better not go telling him stuff
I've said this evening
470
00:26:31,160 --> 00:26:34,050
about that twat,
'cause I'll know if you have.
471
00:26:34,600 --> 00:26:37,763
Do you think I would?
Do you think I would do that?
472
00:26:38,400 --> 00:26:39,401
No. I'm just saying.
473
00:26:40,440 --> 00:26:43,967
- So... Sorry, are you threatening me?
- No.
474
00:26:44,040 --> 00:26:46,725
I'm... No, I'm just saying.
475
00:26:49,160 --> 00:26:51,208
You don't need to text them dates.
I was only trying to help.
476
00:26:55,000 --> 00:26:56,570
- Right.
- All right.
477
00:27:03,480 --> 00:27:04,970
Night-night then.
478
00:27:15,960 --> 00:27:17,291
Night.
479
00:27:18,840 --> 00:27:20,171
Come on.
480
00:27:22,920 --> 00:27:25,764
She was asphyxiated
with quite a narrow ligature,
481
00:27:25,840 --> 00:27:28,047
looking at the bruising on the muscle.
482
00:27:28,120 --> 00:27:30,566
Something like an electrical cable.
483
00:27:30,640 --> 00:27:31,687
Mmm.
484
00:27:32,040 --> 00:27:36,967
The grazing on the right knee happened,
I would imagine, during the struggle.
485
00:27:37,040 --> 00:27:38,769
She was alive when it happened.
486
00:27:38,840 --> 00:27:40,490
She was already dead, though,
487
00:27:40,560 --> 00:27:43,040
when the internal vaginal injuries
were inflicted.
488
00:27:44,000 --> 00:27:47,209
Can you be any more specific
about her age?
489
00:27:47,640 --> 00:27:50,166
Her internal organs
look healthy enough.
490
00:27:50,240 --> 00:27:52,891
She wasn't a drinker, she didn't smoke.
491
00:27:52,960 --> 00:27:56,646
Never given birth.
Teeth are in good condition, so...
492
00:27:56,720 --> 00:27:59,849
So, not what you'd think of
as a typical prostitute lifestyle?
493
00:27:59,920 --> 00:28:03,447
She's maybe 45 to 55?
494
00:28:03,520 --> 00:28:05,249
- Could she be Eastern European?
- No.
495
00:28:05,320 --> 00:28:07,049
British dental work.
496
00:28:07,120 --> 00:28:09,122
And you're still confident
she's been there two or three weeks?
497
00:28:09,200 --> 00:28:12,488
Although, there's no more than
three weeks' hair regrowth
498
00:28:12,560 --> 00:28:15,040
from the roots.
Even with the skin slippage.
499
00:28:17,040 --> 00:28:18,724
Was she killed where we found her?
500
00:28:18,800 --> 00:28:20,848
There was very little blood
at the scene.
501
00:28:20,920 --> 00:28:24,447
But it rained and the ground's porous.
502
00:28:24,520 --> 00:28:28,320
We've lost any post-mortem hypostasis
because of the skin discolouration.
503
00:28:28,400 --> 00:28:30,528
So, I couldn't really tell you.
504
00:28:32,800 --> 00:28:34,609
Are we looking at the same killer?
505
00:28:34,680 --> 00:28:40,005
Yeah, not as frenzied,
not as extensive internally, but yeah.
506
00:29:15,680 --> 00:29:16,841
Where is everyone?
507
00:29:18,480 --> 00:29:22,166
Ryan's in bed. Clare and Neil are in
the kitchen with Winnie and Ilinka,
508
00:29:22,240 --> 00:29:24,004
and why can't all these people
just go home?
509
00:29:32,000 --> 00:29:33,923
Are you all right?
510
00:29:36,880 --> 00:29:40,885
I've had a letter from a solicitor
about divorce proceedings.
511
00:29:49,200 --> 00:29:50,281
Hey.
512
00:29:51,080 --> 00:29:54,243
They think they've found another one.
It's been on the news.
513
00:29:54,320 --> 00:29:57,290
- National news on telly.
- Have they announced it officially?
514
00:29:57,360 --> 00:29:59,567
Well, they're saying everything suggests
it's another one.
515
00:29:59,640 --> 00:30:00,880
I don't know how official it is.
516
00:30:00,960 --> 00:30:03,042
She's worried
it'll be someone else she knows.
517
00:30:03,120 --> 00:30:05,361
She says they went missing all the time.
518
00:30:05,440 --> 00:30:08,171
And it's not just that.
They've let that fella out on bail.
519
00:30:08,240 --> 00:30:11,449
Can I pour you some tea? Catherine?
520
00:30:12,120 --> 00:30:14,009
No, thanks. What fella?
521
00:30:14,080 --> 00:30:17,323
The one you tasered.
He's called Goran Dragovic.
522
00:30:17,400 --> 00:30:19,880
And she's terrified
he's going to come after her.
523
00:30:21,080 --> 00:30:22,605
He's been let out on bail?
524
00:30:22,720 --> 00:30:25,963
They charged him with false imprisonment
and people trafficking...
525
00:30:26,040 --> 00:30:28,884
"People trafficking
for the purposes of prostitution."
526
00:30:28,960 --> 00:30:30,803
And now, they've let him out on bail.
527
00:30:33,360 --> 00:30:34,930
- Wow.
- Are they mental?
528
00:30:36,400 --> 00:30:39,244
It doesn't mean you're in
any more danger. Tell her.
529
00:30:43,680 --> 00:30:46,684
He might be out,
but he still doesn't know where you are.
530
00:30:48,880 --> 00:30:50,689
It just means he knows somebody
531
00:30:50,760 --> 00:30:52,285
with enough money
to pay his bail for him.
532
00:30:52,360 --> 00:30:54,442
- The Knezevics?
- No.
533
00:30:54,520 --> 00:30:56,409
God knows.
534
00:30:56,480 --> 00:30:58,642
On the plus side,
he won't be going anywhere
535
00:30:58,720 --> 00:31:00,404
'cause we'll have
taken his passport off him.
536
00:31:01,520 --> 00:31:02,646
If that is a plus.
537
00:31:02,720 --> 00:31:05,485
Well, there is something else as well.
538
00:31:05,560 --> 00:31:06,925
- What?
- What?
539
00:31:07,000 --> 00:31:09,321
She wants to go back to work
at the biscuit factory.
540
00:31:09,400 --> 00:31:10,640
She can't do that.
541
00:31:10,720 --> 00:31:13,963
Well, I don't think it's a great idea,
542
00:31:14,040 --> 00:31:16,964
but she keeps going on about how
they were all very nice to her.
543
00:31:17,040 --> 00:31:19,122
The other people, and them that ran it.
544
00:31:19,200 --> 00:31:23,000
I mean,
they are a legitimate business...
545
00:31:23,080 --> 00:31:25,447
- It doesn't matter!
- What, employing trafficked women?
546
00:31:25,520 --> 00:31:27,090
No, that's...
547
00:31:28,040 --> 00:31:30,884
The people who own it probably
don't even realise they are trafficked.
548
00:31:30,960 --> 00:31:33,281
They probably
were perfectly nice to her.
549
00:31:33,360 --> 00:31:34,441
The problem is...
550
00:31:34,520 --> 00:31:36,090
How could they not know?
They don't pay 'em?
551
00:31:36,160 --> 00:31:38,003
No, they do! The biscuit factory does.
552
00:31:38,080 --> 00:31:39,605
What happens is, the traffickers
553
00:31:39,680 --> 00:31:42,445
set themselves up
as a legitimate employment agency.
554
00:31:42,520 --> 00:31:43,885
They don't go round advertising the fact
555
00:31:43,960 --> 00:31:46,964
that they're criminal scum,
it's not written across their foreheads.
556
00:31:47,480 --> 00:31:50,165
They provide staff, women, employees,
557
00:31:50,240 --> 00:31:52,971
then the biscuit factory
pays the money to them,
558
00:31:53,040 --> 00:31:55,520
"The employment agency/criminal scum,"
559
00:31:55,600 --> 00:31:58,251
then it's them that don't pass the wages
on to the women.
560
00:31:58,320 --> 00:32:00,846
- That's how they make their money.
- Devious bastards.
561
00:32:00,920 --> 00:32:02,285
However, she still can't
go back there yet.
562
00:32:02,360 --> 00:32:03,805
She still can't go back there because
563
00:32:03,880 --> 00:32:05,530
it's not impossible that the Knezevics
564
00:32:05,600 --> 00:32:07,011
will still have people
who go in there every day.
565
00:32:07,080 --> 00:32:09,651
Then they will see her,
and they might follow her.
566
00:32:09,720 --> 00:32:11,882
So, she really can't
do that, Winnie. Seriously.
567
00:32:11,960 --> 00:32:15,089
You've got to spell that out to her.
568
00:32:21,400 --> 00:32:23,846
You can't keep sleeping in here.
569
00:32:24,960 --> 00:32:27,486
Have you kept yourself
busy today?
570
00:32:27,560 --> 00:32:28,971
Yeah, I've been fine.
571
00:32:32,800 --> 00:32:34,211
You all right?
572
00:32:36,880 --> 00:32:37,927
I just...
573
00:32:41,120 --> 00:32:45,205
I can't get me head around
what that woman's been through, Ilinka.
574
00:32:45,920 --> 00:32:51,643
I mean, where did they get the idea from
that they could do that to people?
575
00:32:57,600 --> 00:32:58,840
Is Neil stopping?
576
00:33:04,560 --> 00:33:08,201
You are good, you know?
The things you do for people.
577
00:33:10,520 --> 00:33:12,887
I've just wasted my life
doing bugger all,
578
00:33:12,960 --> 00:33:15,327
but you, you really help people.
579
00:33:17,480 --> 00:33:20,006
You help people at the mission.
580
00:33:20,680 --> 00:33:24,048
- I make tea.
- No. You listen to people.
581
00:33:26,160 --> 00:33:27,525
It's important.
582
00:33:29,480 --> 00:33:30,641
Sorry.
583
00:33:32,400 --> 00:33:35,688
You're bereaved.
You're allowed to be upset.
584
00:33:38,720 --> 00:33:41,883
You just need to make sure
you look after yourself.
585
00:33:43,440 --> 00:33:44,680
Hmm?
586
00:33:44,760 --> 00:33:48,082
Yep. I am doing... I will.
587
00:33:54,880 --> 00:33:56,689
Neil thinks you don't like him.
588
00:33:58,400 --> 00:33:59,526
Why?
589
00:33:59,600 --> 00:34:02,331
When he offered to make you some tea,
you said you didn't want any.
590
00:34:04,160 --> 00:34:05,446
That was like an hour ago.
591
00:34:05,520 --> 00:34:07,727
Yeah. I know, I said that, but...
592
00:34:07,800 --> 00:34:11,361
You know,
I think he's frightened of you.
593
00:34:12,680 --> 00:34:15,684
Sure, there's only one kind of person
who needs to be frightened of me, Clare.
594
00:34:15,760 --> 00:34:17,683
- You know that.
- I know you like to think that,
595
00:34:17,760 --> 00:34:21,526
but some people are just sensitive.
596
00:34:21,600 --> 00:34:22,965
Yeah, as in over-sensitive.
597
00:34:25,840 --> 00:34:28,366
- Have you been up to kiss Ryan?
- Yeah.
598
00:34:28,440 --> 00:34:29,965
He was asleep.
599
00:34:30,040 --> 00:34:31,804
He said summat today. Odd.
600
00:34:32,240 --> 00:34:33,526
What?
601
00:34:33,600 --> 00:34:36,604
Miss Wealand.
This new one that reads with him.
602
00:34:36,680 --> 00:34:39,206
I've met her, she seems right enough.
603
00:34:39,280 --> 00:34:43,205
He said they were talking about things
he likes and things he doesn't like.
604
00:34:43,280 --> 00:34:45,726
He doesn't like reading, for instance.
605
00:34:45,800 --> 00:34:48,963
- And he does like chips, and custard...
- Custard.
606
00:34:49,040 --> 00:34:51,884
...and football, that kind of thing.
607
00:34:51,960 --> 00:34:54,725
Anyway, apparently she said,
608
00:34:54,800 --> 00:34:57,690
"What about your dad?
Do you like your dad?"
609
00:34:57,760 --> 00:35:00,684
And he says, he just said,
"We don't talk about me dad."
610
00:35:00,760 --> 00:35:01,886
And that was it.
611
00:35:01,960 --> 00:35:04,247
But why's she asking him about his dad?
612
00:35:04,320 --> 00:35:06,561
Doesn't she know not to do that?
Haven't they told her?
613
00:35:07,040 --> 00:35:08,485
Ask her next time you see her.
614
00:35:09,320 --> 00:35:11,288
She won't be back there now
till next Monday.
615
00:35:11,360 --> 00:35:13,567
She only works Monday,
Tuesday, Wednesday.
616
00:35:45,080 --> 00:35:48,527
Can you two brush your teeth? Now!
Right now!
617
00:35:52,800 --> 00:35:56,646
And I know for a fact you weren't out on
obs that night, because I rang Clifford.
618
00:35:56,720 --> 00:35:58,484
Just pack your shit
and move out, Amanda.
619
00:35:58,560 --> 00:36:00,881
That's all I've got to say to you,
and I'm gonna keep repeating it...
620
00:36:00,960 --> 00:36:03,008
For years, I've put up with you
coming in at all hours.
621
00:36:03,080 --> 00:36:04,366
I can't really believe
you're still here,
622
00:36:04,440 --> 00:36:05,680
to be absolutely honest with you.
623
00:36:05,760 --> 00:36:07,728
You need to be the one
that moves out, john. Not me.
624
00:36:07,800 --> 00:36:09,290
You were never here. You neglected us.
625
00:36:09,360 --> 00:36:12,091
There's no wonder things have happened.
These kids don't know who you are.
626
00:36:12,160 --> 00:36:13,525
Whore. Slapper.
627
00:36:13,600 --> 00:36:15,489
- They prefer Graham to you.
- Slag.
628
00:36:15,560 --> 00:36:17,050
He helps 'em with their homework.
629
00:36:17,120 --> 00:36:18,804
- Trollop.
- He talks to them.
630
00:36:18,880 --> 00:36:21,121
Filthy bitch. Pox merchant.
631
00:36:21,720 --> 00:36:23,484
You weren't on obs. You're a liar.
632
00:36:23,560 --> 00:36:25,050
Oh, yeah? Really?
And what would Clifford know?
633
00:36:25,120 --> 00:36:26,849
He never gets sent on obs
'cause of his sciatica.
634
00:36:26,920 --> 00:36:29,366
- Yeah, maybe I'll ask Andy Shepherd.
- Yeah, course you will, Amanda.
635
00:36:29,440 --> 00:36:30,646
That's right, you've got a hot line to
636
00:36:30,720 --> 00:36:31,846
-the superintendent.
- Yeah, maybe I have!
637
00:36:31,920 --> 00:36:34,685
Yeah? Really? Do you want his number?
638
00:36:34,880 --> 00:36:37,008
Mr Tekeli! I read
your statement for that assault.
639
00:36:37,080 --> 00:36:38,889
I see we're still struggling
with the "'I' before 'E'
640
00:36:38,960 --> 00:36:40,291
"except after 'C' concept."
641
00:36:40,360 --> 00:36:43,330
And can you find someone
with more time and patience than I have
642
00:36:43,400 --> 00:36:44,925
to explain to you the difference
643
00:36:45,000 --> 00:36:47,765
when you spell
"he threatened to break my arm",
644
00:36:47,840 --> 00:36:51,322
and "I applied the foot brake"?
Thank you!
645
00:36:53,520 --> 00:36:54,567
I got you this.
646
00:36:56,320 --> 00:36:58,368
To say sorry. I was, you know...
647
00:36:59,440 --> 00:37:02,762
Tired and emotional and out of order.
And I'm sorry.
648
00:37:03,840 --> 00:37:06,002
I thought it'd remind you of me
because it's prickly.
649
00:37:06,520 --> 00:37:09,330
And I'm prickly.
In fact, you could call it Catherine.
650
00:37:09,400 --> 00:37:11,050
And then next time
you get cross with me, you could...
651
00:37:11,120 --> 00:37:12,406
Throw it at you.
652
00:37:12,480 --> 00:37:15,165
Yeah, yeah... That'd work.
653
00:37:15,240 --> 00:37:19,165
Or I could call it by your nickname.
That might make me happy.
654
00:37:19,240 --> 00:37:21,481
Sure! Absolutely.
Except I haven't got one.
655
00:37:21,560 --> 00:37:22,846
Oh, you do.
656
00:37:22,920 --> 00:37:24,081
No.
657
00:37:26,400 --> 00:37:28,687
- Do I?
- Obviously, not one we use to your face.
658
00:37:28,760 --> 00:37:31,161
- What is it?
- It's a secret from you.
659
00:37:31,240 --> 00:37:33,129
I mean, obviously,
everybody else knows it.
660
00:37:33,200 --> 00:37:34,531
And everybody upstairs.
661
00:37:34,600 --> 00:37:38,082
And up at headquarters. And that lot
down at the cafe that do us butties.
662
00:37:38,160 --> 00:37:39,207
What is it, then?
663
00:37:40,560 --> 00:37:42,608
Well, you know,
it's not very flattering.
664
00:37:42,680 --> 00:37:43,761
I haven't got a nickname.
665
00:37:43,840 --> 00:37:45,922
No. Good. Okay.
666
00:37:46,000 --> 00:37:47,650
What is it, then?
667
00:37:47,720 --> 00:37:49,245
I accept your apology.
668
00:37:49,320 --> 00:37:51,288
- What's my nickname?
- You haven't got one!
669
00:37:51,360 --> 00:37:52,407
How long have I had this nickname?
670
00:37:52,480 --> 00:37:53,527
I shouldn't have said anything.
671
00:37:53,600 --> 00:37:55,364
- What you gonna call the cactus then?
- Nothing.
672
00:37:55,440 --> 00:37:57,408
Come on, tell me, or I'm taking it back.
673
00:37:57,480 --> 00:37:59,926
- Okay.
- No, tell me.
674
00:38:00,000 --> 00:38:01,650
I didn't invent it.
675
00:38:01,720 --> 00:38:03,324
What is it?
676
00:38:03,400 --> 00:38:05,971
Come here, I'm not telling you.
677
00:38:06,920 --> 00:38:10,402
- Right, whatever. Keep the cactus.
- Mmm.
678
00:38:13,040 --> 00:38:15,088
These are those dates when
I was out murdering prostitutes,
679
00:38:15,160 --> 00:38:16,730
if you still want to check your diary.
680
00:38:16,800 --> 00:38:17,847
There's nothing I'd rather do.
681
00:38:17,920 --> 00:38:19,285
Come on, what is it?
682
00:38:19,360 --> 00:38:20,964
You used to be a detective. Find out.
683
00:38:21,040 --> 00:38:23,247
- I will.
- Good. Good luck.
684
00:38:23,320 --> 00:38:24,606
- Right.
- Mmm.
685
00:38:27,160 --> 00:38:29,049
Are you Wing?
686
00:38:29,120 --> 00:38:30,690
Bravo-November-4-5.
687
00:38:30,760 --> 00:38:33,730
Could you look at log 134
of today, at Crow Wood Park?
688
00:38:33,800 --> 00:38:37,771
We've had a phone call from a nun
about a suspected suicide.
689
00:38:37,840 --> 00:38:38,887
A nun?
690
00:38:38,960 --> 00:38:41,361
Paramedics are on their way.
Can you get someone round there?
691
00:38:41,440 --> 00:38:42,521
A real nun?
692
00:38:42,600 --> 00:38:44,170
- You know as much as me, 4-5.
- No, a pretend one.
693
00:38:44,480 --> 00:38:45,527
Responding.
694
00:38:46,200 --> 00:38:47,850
They might be dressed up
going to a hen party.
695
00:38:47,920 --> 00:38:50,366
- At 10:00 in the morning?
- Charlie-Oscar-9-6-5.
696
00:38:50,440 --> 00:38:52,602
Okay, so, they might still be out
from the night before.
697
00:38:54,160 --> 00:38:56,049
Charlie-Oscar-9-6-5.
698
00:38:56,120 --> 00:38:57,849
It's baptism of fire time, kid.
699
00:38:57,920 --> 00:38:59,649
We've got a suicide up Crow Wood Park.
700
00:38:59,720 --> 00:39:02,610
I'm gonna pick you up,
you're coming with me.
701
00:39:03,360 --> 00:39:05,169
"We don't talk about me dad"?
702
00:39:05,240 --> 00:39:07,971
Yeah, but listen, don't get cross.
703
00:39:08,040 --> 00:39:11,203
He said that, but then
nothing could be further from the truth.
704
00:39:11,280 --> 00:39:14,841
Once he started, it was like
he could talk about nothing else.
705
00:39:16,080 --> 00:39:17,411
Why, what did he say?
706
00:39:17,480 --> 00:39:20,802
Says how much he liked you
when he met you outside the shop
707
00:39:20,880 --> 00:39:24,327
and on the boat,
and how he still thinks about you.
708
00:39:25,440 --> 00:39:27,169
Did he say that?
Did he actually say that?
709
00:39:27,240 --> 00:39:28,571
That he still thinks about me?
710
00:39:28,640 --> 00:39:31,723
Every day. Yes, he said it.
711
00:39:33,040 --> 00:39:35,168
Yeah, but in a bad way.
712
00:39:35,240 --> 00:39:37,971
No, no.
He talked about bringing you milk.
713
00:39:38,720 --> 00:39:40,688
And how he upset you
by bringing his friend,
714
00:39:40,760 --> 00:39:43,127
and how much he wishes
he hadn't done that now
715
00:39:43,200 --> 00:39:46,522
because that seemed to spoil everything.
716
00:39:48,440 --> 00:39:49,487
Did he...
717
00:39:52,320 --> 00:39:55,449
Did he say... What about me
chucking petrol all over him?
718
00:39:56,280 --> 00:39:59,682
He did. Yes.
And that was really interesting.
719
00:39:59,760 --> 00:40:03,162
Because he says all he can think of now,
is how ill you were when that happened.
720
00:40:03,240 --> 00:40:07,928
I was, I was! I had septicaemia!
I was off my head, I nearly died!
721
00:40:08,000 --> 00:40:09,764
He thinks it's his fault.
722
00:40:09,840 --> 00:40:11,444
He said
if he hadn't brought his friend there,
723
00:40:11,520 --> 00:40:14,171
you wouldn't have got upset that clay
and done that.
724
00:40:16,400 --> 00:40:19,882
It wasn't his friend as such.
He were a nice enough little lad.
725
00:40:20,840 --> 00:40:24,162
I was just frightened
they were gonna tell people where I was
726
00:40:24,240 --> 00:40:25,446
'cause I knew they'd crucify me.
727
00:40:26,640 --> 00:40:30,122
I would never have hurl: him, Frances.
Never.
728
00:40:32,400 --> 00:40:34,721
Not in a million years.
729
00:40:36,120 --> 00:40:37,849
I was just off me head.
730
00:40:38,800 --> 00:40:39,961
You see, I think he knows that.
731
00:40:40,760 --> 00:40:41,807
Did he say it?
732
00:40:41,880 --> 00:40:44,645
No, no, but I could see in his eyes
733
00:40:44,720 --> 00:40:48,770
that he still really thinks about you
in a good way.
734
00:40:53,640 --> 00:40:56,166
"We don't talk about me dad!"
735
00:40:59,200 --> 00:41:02,044
You see, she'll be trying to
fill his head with shit about me.
736
00:41:02,120 --> 00:41:06,762
You've got to tell him stuff, Frances!
You've got to make sure he knows stuff.
737
00:41:06,840 --> 00:41:08,842
If you don't, nobody else will. I can't.
738
00:41:08,920 --> 00:41:11,002
I will. Obviously, I will, eventually...
739
00:41:11,080 --> 00:41:14,766
And all the other stuff,
all the lies I got convicted over.
740
00:41:14,840 --> 00:41:18,083
I did not rape Ann Gallagher!
That were Lewis.
741
00:41:18,160 --> 00:41:20,970
It was me that used to bring her
Mars bars and let her use bucket!
742
00:41:21,040 --> 00:41:24,408
I did not kill that little police girl
up on the moor either, that were Lewis.
743
00:41:24,480 --> 00:41:26,687
And I had to kill him
because he come at me with that knife!
744
00:41:26,760 --> 00:41:28,922
- I know...
- But nobody believes me.
745
00:41:29,000 --> 00:41:30,126
I do.
746
00:41:31,960 --> 00:41:33,007
Yeah...
747
00:41:34,520 --> 00:41:36,522
I meant except you.
748
00:41:45,040 --> 00:41:47,088
I did kick the shite out of his granny.
749
00:41:48,720 --> 00:41:50,802
But, A, she were asking for it,
750
00:41:52,080 --> 00:41:55,402
and B, she'd have killed me.
Spraying me with that stuff.
751
00:41:56,840 --> 00:41:58,330
She'd have killed me on that boat
752
00:41:58,400 --> 00:42:00,004
if that woman hadn't come
and pulled her off me.
753
00:42:00,080 --> 00:42:02,401
And has she ever been
taken to court over that?
754
00:42:02,480 --> 00:42:03,606
Has she hell as like!
755
00:42:05,120 --> 00:42:07,248
And now there's been another murder
on the news, have you seen it?
756
00:42:07,320 --> 00:42:09,607
- Yeah.
-just the same as me mother.
757
00:42:11,000 --> 00:42:13,685
She's a clever bitch.
758
00:42:14,880 --> 00:42:17,360
Making it look like a serial killer.
759
00:42:19,480 --> 00:42:23,610
See, I know. I've told you before,
I know how a bitch like that thinks.
760
00:42:24,240 --> 00:42:26,004
She's poison.
761
00:42:28,440 --> 00:42:29,965
She's dangerous.
762
00:42:34,400 --> 00:42:38,325
I know we try not to have
nasty thoughts, Frances, but...
763
00:42:43,080 --> 00:42:45,731
She needs putting out of her misery,
that one.
764
00:42:53,440 --> 00:42:55,568
He's been talking about things at home.
765
00:42:56,920 --> 00:43:01,164
His Auntie Clare drinks. I've met her.
She's a nice woman.
766
00:43:01,240 --> 00:43:04,323
But between the grandmother's anger
and his auntie's problem...
767
00:43:04,400 --> 00:43:06,562
Yes, we could ask for better things.
768
00:43:06,640 --> 00:43:09,041
We have to get him out of there.
769
00:43:09,120 --> 00:43:11,043
Well, we can't get him
out of there just yet.
770
00:43:11,120 --> 00:43:13,202
But we can keep an eye on him. Can't we?
771
00:43:13,280 --> 00:43:14,520
No...
772
00:43:16,240 --> 00:43:18,561
Frances, I keep telling you.
773
00:43:19,400 --> 00:43:21,243
And you keep not hearing me.
774
00:43:26,560 --> 00:43:28,244
That is not enough.
775
00:43:34,920 --> 00:43:40,051
If a detective, he's a sergeant,
asks me out for a drink,
776
00:43:41,080 --> 00:43:42,809
that's not unethical, is it?
777
00:43:44,520 --> 00:43:45,760
Is he married?
778
00:43:46,560 --> 00:43:48,130
Well, yeah. He is.
779
00:43:48,200 --> 00:43:52,683
But he's just found out his wife's been
having it off with someone else, so...
780
00:43:52,760 --> 00:43:56,003
- Is he old enough to be your dad?
- No.
781
00:43:56,080 --> 00:43:57,650
Yeah, actually, he probably is.
782
00:43:57,720 --> 00:44:01,008
He's not as old as my dad,
but yeah, technically.
783
00:44:01,960 --> 00:44:04,611
Do you believe him about his wife?
784
00:44:04,680 --> 00:44:07,729
I don't fancy him. We're just mates.
785
00:44:07,800 --> 00:44:09,802
Yeah, but is that what he thinks?
786
00:44:10,440 --> 00:44:15,287
It's not really ethics, is it, love?
It's about whether it's wise or not.
787
00:44:24,360 --> 00:44:26,647
- You know, at work...
- Yeah?
788
00:44:27,080 --> 00:44:28,844
Have I got a nickname?
789
00:44:30,680 --> 00:44:32,045
One or two.
790
00:44:37,560 --> 00:44:38,891
"One or two"?
791
00:44:38,960 --> 00:44:40,371
I don't use them.
792
00:44:42,760 --> 00:44:45,240
Hmm, that bad, eh?
793
00:44:45,960 --> 00:44:48,611
Do you think maybe I could go
for a drink with him, then?
794
00:44:48,680 --> 00:44:50,091
You see,
I'm interested in the possibility
795
00:44:50,160 --> 00:44:53,448
of becoming a detective
eventually, so...
796
00:44:53,520 --> 00:44:55,887
So, what are they then, these nicknames?
797
00:44:55,960 --> 00:44:57,291
Why're you putting me on the spot?
798
00:44:57,360 --> 00:44:59,601
- Because you're here.
- I've never met a nun.
799
00:44:59,680 --> 00:45:01,205
The way you changed the subject then
800
00:45:01,280 --> 00:45:03,521
was just so subtle, I barely noticed.
801
00:45:03,600 --> 00:45:05,921
My dad says it's a compliment
when people have a nickname.
802
00:45:06,000 --> 00:45:07,684
He says people don't bother
giving a nickname
803
00:45:07,760 --> 00:45:09,125
to someone they're not bothered about.
804
00:45:09,200 --> 00:45:11,521
So...
Well, what are they then?
805
00:45:12,240 --> 00:45:13,321
I wouldn't worry about it.
806
00:45:13,400 --> 00:45:16,085
I'm not worried.
I'm delighted.
807
00:45:16,880 --> 00:45:19,690
I didn't know I had a nickname.
Two nicknames.
808
00:45:20,560 --> 00:45:21,607
Hello.
809
00:45:22,280 --> 00:45:23,884
Are you all right, love?
810
00:45:23,960 --> 00:45:25,962
Just a bit of shock,
she's going to be absolutely fine.
811
00:45:26,400 --> 00:45:28,164
Right, so, where is it?
812
00:45:30,080 --> 00:45:33,766
- Who found him? You?
- Yes, it was us that phoned.
813
00:45:33,840 --> 00:45:37,890
Vodka bottles everywhere.
He must've got tanked up to do it.
814
00:45:37,960 --> 00:45:39,007
Okay.
815
00:45:40,000 --> 00:45:42,480
Can you get a first account
out of those two for me?
816
00:45:42,560 --> 00:45:44,608
Who they are, what they're doing here,
where they're from.
817
00:45:44,680 --> 00:45:46,842
They're nuns,
I shouldn't think they're up to much.
818
00:45:46,920 --> 00:45:48,410
- He's dead.
- Thanks, love.
819
00:45:48,480 --> 00:45:49,527
It's on the left.
820
00:45:49,600 --> 00:45:51,523
Careful as you go down,
it's a bit slippery.
821
00:45:52,840 --> 00:45:54,968
They'll be from St Werburghs.
822
00:45:55,040 --> 00:45:56,769
Find out
if they walk through here regularly,
823
00:45:56,840 --> 00:45:58,410
and if they do, at what times?
824
00:45:58,480 --> 00:46:01,450
And if they're familiar with
anybody else who walks through here.
825
00:46:01,520 --> 00:46:04,171
Bravo-November-4-5,
I'm in Crow Wood Park.
826
00:46:04,240 --> 00:46:06,686
Suspected suicide confirmed dead
by the paramedic.
827
00:46:07,280 --> 00:46:11,649
We need a CSI here and somebody from CID
if there's anyone available.
828
00:46:20,120 --> 00:46:21,326
Wow.
829
00:46:22,440 --> 00:46:23,441
Yeah.
830
00:46:23,520 --> 00:46:25,045
How you gonna get him down?
831
00:46:25,120 --> 00:46:28,329
That's easy. I'm gonna wait for CID
to turn up and let them do it.
832
00:46:30,080 --> 00:46:31,889
So, come on.
833
00:46:31,960 --> 00:46:34,725
These names, just spit them out quickly
and then it's done with.
834
00:46:34,800 --> 00:46:37,167
I don't wanna be like
the messenger that gets shot.
835
00:46:37,240 --> 00:46:39,561
What? Do you think
I'm that small-minded?
836
00:46:39,640 --> 00:46:41,210
Shall I go and take
those first accounts?
837
00:46:41,280 --> 00:46:44,807
I'll tell you what,
you can write them down if it's easier.
838
00:46:44,880 --> 00:46:46,245
I'm not sure I should.
839
00:46:46,320 --> 00:46:48,084
No, love, I'm not asking you.
840
00:46:48,640 --> 00:46:50,324
I think, going back to ethics,
841
00:46:50,400 --> 00:46:52,880
you shouldn't use your rank to
make me tell you something like that.
842
00:46:52,960 --> 00:46:55,042
What do you mean, "rank"? We're friends.
843
00:46:55,120 --> 00:46:57,088
Not at work! You said that.
844
00:46:57,160 --> 00:46:59,845
I saved your life from that bastard.
845
00:46:59,920 --> 00:47:02,605
Yeah, go on, lady. Get around that one.
846
00:47:03,840 --> 00:47:05,888
Do you really want to know that badly?
847
00:47:07,080 --> 00:47:08,525
Catherine?
848
00:47:11,160 --> 00:47:12,286
Are they really shit?
849
00:47:12,360 --> 00:47:13,646
No.
850
00:47:15,160 --> 00:47:16,286
They're affectionate.
851
00:47:17,040 --> 00:47:18,804
But, you know, not...
852
00:47:18,880 --> 00:47:22,168
Not something you might choose
for yourself. That's all.
853
00:47:23,640 --> 00:47:26,007
If you really want to know,
I will tell you.
854
00:47:28,480 --> 00:47:29,481
What's up?
855
00:47:30,760 --> 00:47:31,841
I know him.
856
00:47:32,920 --> 00:47:34,126
It's that bloke I tasered.
857
00:47:35,960 --> 00:47:38,088
They let him out on bail, yesterday.
858
00:47:43,000 --> 00:47:47,050
Do you want to do the talking?
It's good practise for you.
859
00:47:48,120 --> 00:47:50,487
And, anyway, look,
it was me that tasered him.
860
00:47:50,560 --> 00:47:52,210
If we weren't so understaffed
and under-resourced,
861
00:47:52,280 --> 00:47:53,327
I wouldn't even be here.
862
00:47:53,400 --> 00:47:56,290
This is bordering on awkward.
863
00:48:06,200 --> 00:48:08,168
- Mrs Dragovic?
- There's no one here.
864
00:48:08,240 --> 00:48:09,605
Is your husband Goran Dragovic?
865
00:48:09,680 --> 00:48:11,887
He's not here, he works shifts.
866
00:48:11,960 --> 00:48:13,121
Could we come in?
867
00:48:13,200 --> 00:48:15,931
It's not a good time for me.
I'm busy, I'm going out.
868
00:48:16,000 --> 00:48:18,810
It's important, Mrs Dragovic.
There's been an accident.
869
00:48:19,960 --> 00:48:21,121
What accident?
870
00:48:22,520 --> 00:48:23,851
Can we...
871
00:48:29,840 --> 00:48:32,127
You might want to sit down.
872
00:48:39,600 --> 00:48:41,807
- Hiya.
- Hello.
873
00:48:42,280 --> 00:48:45,011
I saw a dead body this morning.
This fella hanged himself.
874
00:48:45,680 --> 00:48:46,806
You'll get used to it.
875
00:48:47,280 --> 00:48:50,204
I didn't mind, I was fascinated.
His tongue was like...
876
00:48:50,280 --> 00:48:52,009
And his lips were blue, proper blue.
877
00:48:52,600 --> 00:48:55,524
And his eyes were all like bulging out.
878
00:48:55,600 --> 00:48:58,968
Does that make me weird?
Not being freaked?
879
00:48:59,040 --> 00:49:00,849
Is it true that men get an erection
when they hang?
880
00:49:02,560 --> 00:49:05,530
Well, it depends
what they were doing at the time.
881
00:49:06,400 --> 00:49:08,641
So, normally not, then?
882
00:49:08,720 --> 00:49:09,846
Nah. It's a myth.
883
00:49:10,560 --> 00:49:14,167
Okay. Good. Well, there you go.
I've learned something!
884
00:49:14,440 --> 00:49:17,523
Inspector Taylor sent me up with this
for Mr Shepherd. Is he in?
885
00:49:17,600 --> 00:49:18,647
No, he's stepped out.
886
00:49:18,720 --> 00:49:20,484
It's nothing,
it's just Brunhilde's alibi.
887
00:49:20,560 --> 00:49:22,847
Finally, Joyce at the front desk
worked it out.
888
00:49:22,920 --> 00:49:24,490
- Brunhilde?
- Miss Trunchbull.
889
00:49:24,560 --> 00:49:25,925
Sergeant Cawood.
890
00:49:26,920 --> 00:49:28,001
I'll put it on his desk.
891
00:49:30,280 --> 00:49:31,406
You still wanna go for a drink?
892
00:49:34,360 --> 00:49:35,885
Well, yeah, yeah, if you...
893
00:49:35,960 --> 00:49:38,964
I would! Tonight? Moorings?
7:00? Half past?
894
00:49:39,040 --> 00:49:41,042
- Great, 7:00.
- Yeah.
895
00:49:44,800 --> 00:49:46,086
Where's all the boards?
896
00:49:47,080 --> 00:49:48,366
What boards?
897
00:49:48,440 --> 00:49:50,681
On telly,
they have all glass boards of photos
898
00:49:50,760 --> 00:49:53,206
of the deceased and clues,
and, you know, stuff.
899
00:49:53,680 --> 00:49:55,921
Yeah, well, in real life, we have these.
900
00:49:56,480 --> 00:49:57,481
Can I look?
901
00:49:57,880 --> 00:50:00,121
Uh, no, it's, um...
902
00:50:00,200 --> 00:50:01,929
There's some
pretty graphic stuff in there.
903
00:50:02,000 --> 00:50:03,650
I wanna be a detective.
904
00:50:04,960 --> 00:50:06,291
I wanna do what you lot do.
905
00:50:07,600 --> 00:50:09,728
- Ma'am?
- Sure.
906
00:50:20,120 --> 00:50:21,485
Is this the most recent victim?
907
00:50:22,640 --> 00:50:23,801
Yeah.
908
00:50:26,040 --> 00:50:28,611
How was the post-mortem?
Did you learn anything?
909
00:50:28,680 --> 00:50:30,125
Oh,just, um...
910
00:50:31,160 --> 00:50:33,401
Uh, not much. Well, nothing relevant.
911
00:50:33,480 --> 00:50:37,121
Well, we think she's not a prostitute,
john. That's pretty relevant.
912
00:50:37,200 --> 00:50:38,929
- Not?
- Oh, yeah. Yeah.
913
00:50:39,000 --> 00:50:43,324
The clothes, expensive dress and shoes,
and other lifestyle...
914
00:50:44,080 --> 00:50:46,845
She didn't smoke, didn't drink, she...
915
00:50:46,920 --> 00:50:49,082
Her teeth were well looked after,
so, yeah.
916
00:50:49,160 --> 00:50:52,050
So, how will you identify her?
917
00:50:52,760 --> 00:50:56,924
Well, uh, sometimes we get a DNA match
on our database,
918
00:50:57,000 --> 00:51:00,527
but that's usually only if there's been
a theft committed, a crime in the past.
919
00:51:00,600 --> 00:51:04,047
And she hasn't, so we've been
looking at missing persons, but...
920
00:51:04,120 --> 00:51:05,451
You know we never found the woman
921
00:51:05,520 --> 00:51:08,171
who lived in that burnt-out flat
on Ripponden, don't you?
922
00:51:09,560 --> 00:51:11,130
Two weeks ago?
923
00:51:11,200 --> 00:51:12,645
Yeah... No, as I said, well...
924
00:51:13,360 --> 00:51:15,647
We've, uh, checked
all the local mispers,
925
00:51:15,720 --> 00:51:17,961
but she's probably
been cleared for whatever reason.
926
00:51:18,040 --> 00:51:19,883
No, this woman isn't a misper.
927
00:51:19,960 --> 00:51:22,167
No one ever actually reported her
missing as such.
928
00:51:22,240 --> 00:51:24,607
She's called Victoria Fleming,
Vicky Fleming, and...
929
00:51:24,680 --> 00:51:26,409
How old is your woman?
930
00:51:27,160 --> 00:51:28,730
Between 45 and 55.
931
00:51:28,800 --> 00:51:30,211
That would fit the bill.
932
00:51:30,760 --> 00:51:31,966
Really?
933
00:51:34,160 --> 00:51:35,730
- This is her?
- Yeah.
934
00:51:37,160 --> 00:51:40,881
Blond shoulder-length hair, slim build.
I've got a photo of her on file.
935
00:51:40,960 --> 00:51:44,521
Me and Shaf went to talk to HR
at the department store where she works.
936
00:51:44,600 --> 00:51:45,806
We made a copy,
937
00:51:45,880 --> 00:51:47,928
-shall I email it to you?
- Well, that's...
938
00:51:48,000 --> 00:51:49,604
That'd be really helpful if you could.
939
00:51:50,040 --> 00:51:51,041
Right.
940
00:51:54,720 --> 00:52:00,602
Hmm.joined-up thinking.
Why didn't we know about this?
941
00:52:03,720 --> 00:52:05,609
- You 're kidding.
- Nope.
942
00:52:05,680 --> 00:52:09,048
Well done. Fantastic! Thank you, Joyce.
Thank you.
943
00:52:09,120 --> 00:52:12,124
Yeah, well. That's what friends are...
944
00:52:16,560 --> 00:52:18,528
The night Aurelija Petrovic
was murdered,
945
00:52:18,600 --> 00:52:20,250
this is five months ago,
946
00:52:20,320 --> 00:52:22,129
I was at Oldham Coliseum with Joyce,
947
00:52:22,200 --> 00:52:24,680
dressed up like a pillock
for The Rocky Horror Show.
948
00:52:24,760 --> 00:52:26,205
She invited me
at the last second because
949
00:52:26,280 --> 00:52:29,284
her cousin dropped out, and
that's why it never went on my calendar.
950
00:52:29,360 --> 00:52:31,089
So, when Aurelija Petrovic
was getting slashed,
951
00:52:31,160 --> 00:52:32,764
you and Joyce were doing the Time Warp.
952
00:52:32,840 --> 00:52:33,887
Isn't life weird?
953
00:52:34,600 --> 00:52:36,682
- I can't picture that.
- Yeah, don't try.
954
00:52:39,120 --> 00:52:41,726
Off the hook. It's official.
955
00:52:41,800 --> 00:52:43,211
Not the guilty party after all.
956
00:52:43,280 --> 00:52:45,851
So, Jodie Shackleton can stick
that up her pipe and smoke it.
957
00:52:45,920 --> 00:52:48,605
In her pipe and smoke it.
958
00:52:48,680 --> 00:52:50,091
I don't care where she sticks it.
959
00:52:50,160 --> 00:52:52,845
I've rung her, anyway.
I've told her. Bitch.
960
00:52:52,920 --> 00:52:54,285
Neil's coming for his tea.
961
00:52:54,360 --> 00:52:56,931
- Okay.
- You won't frighten him, will you?
962
00:52:57,600 --> 00:52:58,806
I will do me best.
963
00:52:58,880 --> 00:53:01,451
And can you ask Daniel
not to be weird with him?
964
00:53:04,240 --> 00:53:05,241
Sure.
965
00:53:07,040 --> 00:53:08,201
How was school?
966
00:53:08,280 --> 00:53:09,406
Boring.
967
00:53:09,880 --> 00:53:13,851
Oi! What's this about Miss Wealand
asking about your dad?
968
00:53:13,920 --> 00:53:17,527
Nothing. I told her, I said,
"We don't talk about my dad".
969
00:53:17,600 --> 00:53:20,729
What have I told you about
kicking your ball against Winnie's wall?
970
00:53:20,800 --> 00:53:23,007
Well, keep it that way.
971
00:53:27,440 --> 00:53:28,487
It's only me.
972
00:53:29,760 --> 00:53:34,004
All right, I've got good news.
973
00:53:34,080 --> 00:53:38,927
Well, it's macabre news.
Goran Dragovic is dead.
974
00:53:40,640 --> 00:53:43,371
Suicide. He hanged himself
from a tree in Crow Wood Park.
975
00:53:56,680 --> 00:53:58,762
She says he would never kill himself.
976
00:53:58,840 --> 00:54:02,367
It's them.
They've shut him up so he won't talk.
977
00:54:25,000 --> 00:54:26,047
Hello.
978
00:54:26,120 --> 00:54:28,646
Bloody hell, john,
it's definitely Vicky Fleming.
979
00:54:29,680 --> 00:54:31,603
I've spoken to the OIC on Districts
980
00:54:31,680 --> 00:54:34,684
and I've given the lab a bell to
chassé them along for any DNA matches
981
00:54:34,760 --> 00:54:36,285
they might've found
from the personal stuff
982
00:54:36,360 --> 00:54:39,569
they got from her workplace, but...
It's her.
983
00:54:39,640 --> 00:54:42,291
I mean, you can see it's her
from the photos.
984
00:54:42,360 --> 00:54:44,044
She's even in one of these photos,
985
00:54:44,120 --> 00:54:46,122
wearing that same dress
she was wearing when she died.
986
00:54:48,680 --> 00:54:49,806
John?
987
00:54:51,560 --> 00:54:53,562
- Great.
- Yup.
988
00:54:53,640 --> 00:54:55,051
Have you told the boss?
989
00:54:55,120 --> 00:54:56,451
Yeah.
990
00:54:58,640 --> 00:55:01,166
- Well done.
- Right. I 'll see you, then.
991
00:55:02,360 --> 00:55:03,361
Bye.
992
00:55:05,440 --> 00:55:06,441
Oh!
993
00:55:19,840 --> 00:55:20,887
Are you all right?
994
00:55:24,240 --> 00:55:25,401
Are you all right, love?
995
00:55:26,720 --> 00:55:28,210
I'm fine, I'm fine, I'm sorry.
996
00:55:28,280 --> 00:55:29,930
You were right over the
wrong side of the road.
997
00:55:30,000 --> 00:55:32,048
I'm sorry.
998
00:55:32,120 --> 00:55:33,360
Are you okay?
999
00:55:34,440 --> 00:55:37,489
Yeah. just a bit shaken.
1000
00:55:39,040 --> 00:55:40,201
Are you all right?
1001
00:55:40,280 --> 00:55:43,727
Yeah, I'm fine, love. You just
gave me a bit of a surprise, that's all.
1002
00:55:44,760 --> 00:55:46,603
You wanna be more careful.