1 00:01:02,713 --> 00:01:06,963 UM DIE WELT ZU VERÄNDERN, 2 00:01:07,046 --> 00:01:09,546 BRAUCHT ES 3 00:01:09,630 --> 00:01:15,296 EIN KLEINES GENIE 4 00:01:16,838 --> 00:01:20,296 Meine Mama sagt, ich bin wundervoll 5 00:01:24,213 --> 00:01:27,255 Mein Daddy sagt Er hat mich so furchtbar gern 6 00:01:27,796 --> 00:01:29,421 Ich bin eine Prinzessin 7 00:01:29,505 --> 00:01:31,171 Und ich bin ein Prinz 8 00:01:31,255 --> 00:01:34,755 Mama nennt mich Engel Oder kleiner Stern 9 00:01:34,838 --> 00:01:38,505 Mein Daddy sagt Ich bin schon ein kleiner Kämpfer! 10 00:01:38,588 --> 00:01:41,588 Keiner ist so stark und taff wie ich 11 00:01:42,171 --> 00:01:43,671 Daddy sagt, ein Held kann 12 00:01:43,755 --> 00:01:45,463 Was ihm nicht gefällt 13 00:01:45,546 --> 00:01:47,338 Kinderleicht verändern 14 00:01:47,421 --> 00:01:49,171 Der macht es einfach platt 15 00:01:49,963 --> 00:01:53,380 Mach auch von hier ein paar Fotos Von dem süßen kleinen Fratz 16 00:01:53,463 --> 00:01:56,838 Wir sollten's nicht sagen Aber sie ist süßer als die andern 17 00:01:56,921 --> 00:01:58,880 -Schau zu Mami -Juhu, schau zu Mami 18 00:01:58,963 --> 00:02:00,505 Spuck nicht auf deinen Bruder 19 00:02:00,588 --> 00:02:02,213 -Lach für Mami -Lach für Mutti 20 00:02:02,296 --> 00:02:03,880 -Sie schaut weg -Mach noch eins 21 00:02:03,963 --> 00:02:05,296 Schau nur, was er macht 22 00:02:05,380 --> 00:02:06,630 Gib doch mal acht 23 00:02:06,713 --> 00:02:10,088 Ich glaub, ihr IQ wird hoch Wenn sie so früh lacht! 24 00:02:10,171 --> 00:02:11,130 Sie ist reizend 25 00:02:11,213 --> 00:02:12,588 -So intuitiv -Und so munter 26 00:02:12,671 --> 00:02:14,671 Wirkt er nicht klüger als der Rest? 27 00:02:14,755 --> 00:02:16,713 Für mich steht das schon fest! 28 00:02:17,755 --> 00:02:23,255 Mama sagt, ich bin wundervoll Auf der Welt gibt's kein Kind wie mich 29 00:02:23,338 --> 00:02:26,713 Seit dem ersten Tag war klar Ich bin einfach ein Star 30 00:02:26,796 --> 00:02:30,088 Keiner war so wundervoll wie ich Mama sagt, ich bin wundervoll 31 00:02:30,171 --> 00:02:32,671 Mama sagt, ich bin wundervoll 32 00:02:32,755 --> 00:02:35,796 Ich bin so wonnig und so sonnig Es ist einfach toll 33 00:02:35,880 --> 00:02:39,213 Mancher fragt verachtungsvoll Was dieser ganze Zirkus soll 34 00:02:39,296 --> 00:02:42,421 Doch ich bin einfach wundervoll Noch nie war ein Kind so toll 35 00:02:42,505 --> 00:02:45,880 So wundervoll, so wundervoll So wundervoll, so wundervoll wie ich 36 00:02:45,963 --> 00:02:46,796 Ein Baby? 37 00:02:47,671 --> 00:02:50,046 Ich kriege kein Baby. Wie kommen Sie darauf? 38 00:02:51,130 --> 00:02:52,880 Unglaublich. Sie Kurpfuscher. 39 00:02:52,963 --> 00:02:54,546 Aber die Geburt steht bevor. 40 00:02:54,630 --> 00:02:57,713 Sind Sie verrückt? 41 00:02:57,796 --> 00:02:59,713 Frau Wurmwald, Sie haben Wehen. 42 00:02:59,796 --> 00:03:01,130 Hab ich nicht. 43 00:03:01,213 --> 00:03:04,213 Das ist was für Schwangere, 44 00:03:04,296 --> 00:03:08,588 die Babys kriegen! 45 00:03:09,171 --> 00:03:12,046 Ich kriege ein stinkendes Baby! 46 00:03:12,130 --> 00:03:15,921 Jedes Kind ist wie ein Geschenk 47 00:03:16,505 --> 00:03:20,671 Und etwas, das mir Hoffnung gibt 48 00:03:24,005 --> 00:03:28,296 Ein Baby ist wie eine weiße Leinwand 49 00:03:28,380 --> 00:03:31,671 So makellos und rein 50 00:03:31,755 --> 00:03:35,421 Weshalb es jeder liebt 51 00:03:36,005 --> 00:03:40,546 Oft erscheint das Leben Wirklich unwahrscheinlich 52 00:03:42,005 --> 00:03:47,921 Die Chance, zu existieren Ist so unvorstellbar klein 53 00:03:48,005 --> 00:03:51,546 Und doch stellt sich 54 00:03:51,630 --> 00:03:55,046 Neues Leben ein 55 00:03:57,546 --> 00:04:00,588 Und ein jedes Leben 56 00:04:00,671 --> 00:04:03,255 Es bleibt einfach 57 00:04:03,921 --> 00:04:06,921 Einfach wundervoll 58 00:04:07,421 --> 00:04:09,505 Wundervoll 59 00:04:09,588 --> 00:04:10,671 Was? 60 00:04:10,755 --> 00:04:11,796 Ein Mädchen. 61 00:04:12,380 --> 00:04:15,046 Sie meinen, mein Sohn ist ein Mädchen? 62 00:04:15,130 --> 00:04:17,005 Ihre Tochter ist ein Mädchen. 63 00:04:17,088 --> 00:04:18,421 Aber der Luftballon. 64 00:04:18,505 --> 00:04:19,380 EIN JUNGE 65 00:04:19,463 --> 00:04:21,380 Auf dem Ballon steht "Junge". 66 00:04:21,463 --> 00:04:24,463 Ihre Frau hat soeben ein wunderschönes, gesundes, 67 00:04:24,546 --> 00:04:26,171 glückliches Mädchen bekommen. 68 00:04:27,255 --> 00:04:29,171 Das sind großartige Neuigkeiten. 69 00:04:29,755 --> 00:04:34,963 So ein Schock Das Ganze ist ja wohl völlig unfair 70 00:04:35,755 --> 00:04:39,213 Pech stößt nur den Guten zu 71 00:04:39,296 --> 00:04:41,338 Wie dir und mir 72 00:04:41,880 --> 00:04:44,671 Warum trifft an diesem Tag 73 00:04:44,755 --> 00:04:47,671 Uns beide dieser Schicksalsschlag? 74 00:04:47,755 --> 00:04:49,505 -So ekelhaft -Wundervoll 75 00:04:49,588 --> 00:04:51,046 -Abstoßend -Wundervoll 76 00:04:51,130 --> 00:04:54,880 -Dass ich`s nicht ertragen kann -Auch noch ohne Pillermann 77 00:04:54,963 --> 00:04:58,088 Und es bleibt einfach wundervoll 78 00:04:58,171 --> 00:05:01,255 Ja, es bleibt einfach wundervoll 79 00:05:01,338 --> 00:05:05,046 Ja, es bleibt einfach wundervoll 80 00:05:05,130 --> 00:05:10,421 Mama sagt, ich bin wundervoll Auf der Welt gibt´s kein Kind wie mich 81 00:05:10,505 --> 00:05:14,171 Seit dem ersten Tag war klar Ich bin einfach ein Star 82 00:05:14,255 --> 00:05:17,380 Keiner war auf der Welt Je so wundervoll wie ich 83 00:05:17,463 --> 00:05:19,921 Mama sagt, ich bin wundervoll 84 00:05:20,005 --> 00:05:22,796 Ich bin so wonnig und so sonnig Es ist einfach toll 85 00:05:23,296 --> 00:05:26,213 Mancher fragt verachtungsvoll Was dieser Zirkus soll 86 00:05:26,296 --> 00:05:29,963 Doch ich bin einfach wundervoll Noch nie war ein Kind so toll wie… 87 00:05:31,463 --> 00:05:37,921 ROALD DAHLS MATILDA – DAS MUSICAL 88 00:05:38,921 --> 00:05:42,213 Mama sagt, ich bin eine kleine Pest 89 00:05:42,296 --> 00:05:45,213 Mein Daddy sagt, ich bin lahm 90 00:05:45,713 --> 00:05:49,255 Mama sagt, dass sie alles an mir stresst 91 00:05:49,338 --> 00:05:52,838 Schon seit dem Tag, an dem sie mich bekam 92 00:05:52,921 --> 00:05:56,338 Mein Daddy sagt Dass ich immer zu viel quatsche 93 00:05:56,421 --> 00:05:59,755 Und dass niemand Besserwisser mag 94 00:05:59,838 --> 00:06:03,630 Mama sagt, ich hab's wohl Ganz mächtig an der Klatsche 95 00:06:03,713 --> 00:06:07,505 Dad sagt, dass ich viel zu viel frag 96 00:06:07,588 --> 00:06:09,213 Alles in Ordnung, Matilda? 97 00:06:10,088 --> 00:06:11,963 Ja, danke, Frau Phelps. 98 00:06:12,046 --> 00:06:13,963 Ich schließe jetzt. 99 00:06:14,546 --> 00:06:15,463 Ach so. 100 00:06:16,088 --> 00:06:17,921 Ich bleibe, bis Sie so weit sind. 101 00:06:18,005 --> 00:06:20,588 Mit "jetzt" meine ich "vor einer Stunde". 102 00:06:20,671 --> 00:06:22,171 Ich bin schon so weit. 103 00:06:22,255 --> 00:06:24,338 Ich wollte dich nicht stören. 104 00:06:24,421 --> 00:06:27,630 Aber deine Eltern erwarten dich bestimmt zu Hause. 105 00:06:28,755 --> 00:06:30,505 Ja, sie haben mich gern da. 106 00:06:33,005 --> 00:06:34,796 Sie haben mich gern zu Hause. 107 00:06:36,838 --> 00:06:40,588 Oh nein, es ist eine Katastrophe, Harry! 108 00:06:40,671 --> 00:06:43,130 Wir haben es nicht in die Schule geschickt! 109 00:06:43,713 --> 00:06:45,713 Er geht doch ständig in die Schule. 110 00:06:45,796 --> 00:06:48,630 Ich bin ein Mädchen und war noch nie in der Schule. 111 00:06:48,713 --> 00:06:50,921 -Und woher die Bücher? -Bibliothek. 112 00:06:51,005 --> 00:06:52,380 Die haben jetzt Bücher? 113 00:06:52,463 --> 00:06:54,463 Oh, du bist so ein Idiot! 114 00:06:54,546 --> 00:06:58,088 Ich muss mich ums Geschäft kümmern, nicht um kleine Gören. 115 00:06:58,171 --> 00:07:01,255 Ich hab genug Stress dank den Schulden, die du machst. 116 00:07:01,338 --> 00:07:02,421 Die ich mache? 117 00:07:02,505 --> 00:07:05,005 Ja, du. Kapierst du das nicht? 118 00:07:05,088 --> 00:07:08,755 Wir sind gefangen in einem Schuldenkäfig. 119 00:07:08,838 --> 00:07:11,796 Und ich soll uns herauszaubern, 120 00:07:11,880 --> 00:07:13,963 wie ein Entfesselungskünstler! 121 00:07:14,046 --> 00:07:17,255 Entfesselungskünstler? Und ich hab den ganzen Haushalt! 122 00:07:17,338 --> 00:07:20,005 -Die Mikrowelle läuft nicht von selbst. -Hallo? 123 00:07:21,421 --> 00:07:23,963 -Wer zum Henker ist das? -Wollte ich dir sagen. 124 00:07:24,046 --> 00:07:27,130 Der Schulinspektor. Er ist im Esszimmer mit einer Tussi. 125 00:07:27,213 --> 00:07:28,505 Was machen wir? 126 00:07:29,588 --> 00:07:30,546 Also… 127 00:07:31,213 --> 00:07:35,255 Dr. Martin Luther King sagte einst: "Eine Lüge kann nicht überleben." 128 00:07:36,713 --> 00:07:38,838 Ja, wir lügen einfach. 129 00:07:38,921 --> 00:07:40,338 Wie der Doktor sagte. 130 00:07:41,880 --> 00:07:45,046 Hausunterricht, ja. 131 00:07:45,130 --> 00:07:47,963 Sie bekommt Hausunterricht. Ist total angesagt. 132 00:07:48,046 --> 00:07:50,921 Ich bin Geschäftsmann und Unternehmer. 133 00:07:51,005 --> 00:07:53,963 Ich weiß, was angesagt ist. 134 00:07:55,546 --> 00:07:59,046 Und was für eine Bildung erhält sie hier? 135 00:07:59,630 --> 00:08:03,171 Ich unterrichte Schminken und Harry Schweißen. 136 00:08:09,921 --> 00:08:11,755 Matilda, richtig? 137 00:08:14,046 --> 00:08:15,296 Ich bin Fräulein Honig. 138 00:08:17,546 --> 00:08:20,296 Du bekommst also Hausunterricht? 139 00:08:21,338 --> 00:08:25,005 Wir haben uns gefragt, ob du in die echte Schule gehen willst. 140 00:08:25,505 --> 00:08:27,255 Das Schuljahr läuft bereits, 141 00:08:27,338 --> 00:08:30,588 aber ein anderes Mädchen fängt ebenfalls zu spät an. 142 00:08:30,671 --> 00:08:32,796 Du könntest mit ihr anfangen. 143 00:08:32,880 --> 00:08:34,005 Wie ist sie so? 144 00:08:34,838 --> 00:08:35,921 Die echte Schule. 145 00:08:38,505 --> 00:08:41,880 Manchmal kann es anstrengend sein. 146 00:08:41,963 --> 00:08:44,671 Aber in meiner Klasse macht es wirklich Spaß. 147 00:08:45,421 --> 00:08:49,671 Ich lehre dich alles über Geschichte, Musik und Literatur… 148 00:08:49,755 --> 00:08:53,005 Literatur! Also Bücher? 149 00:08:54,255 --> 00:08:58,005 Wir haben viele Bücher in der Schule. Mit Geschichten. 150 00:08:58,088 --> 00:09:00,005 Und du lernst, welche zu schreiben. 151 00:09:01,296 --> 00:09:02,630 Was meinst du? 152 00:09:02,713 --> 00:09:05,463 Na schön, ich kümmere mich. 153 00:09:05,546 --> 00:09:07,130 Ich gehe lieber. 154 00:09:17,130 --> 00:09:18,588 Es war einmal 155 00:09:20,046 --> 00:09:21,588 ein kleines Mädchen, 156 00:09:22,755 --> 00:09:24,546 das gefangen war. 157 00:09:24,630 --> 00:09:25,921 Ich fasse es nicht! 158 00:09:26,005 --> 00:09:30,671 Die wagen es, so mit mir zu reden? Deinetwegen muss ich Strafe zahlen! 159 00:09:30,755 --> 00:09:33,755 Ihr habt doch vergessen, mich einzuschulen. 160 00:09:33,838 --> 00:09:37,213 Jetzt gehst du aber in die Schule, zur Knüppelkuh. 161 00:09:37,796 --> 00:09:39,171 Knüppelkuh? 162 00:09:39,255 --> 00:09:41,963 Agatha Knüppelkuh. Direktorin der Dahlheim Schule. 163 00:09:42,046 --> 00:09:44,630 Große, starke, gruselige Frau. 164 00:09:44,713 --> 00:09:47,755 War mal bei der Olympiade. Warf den Hammer. 165 00:09:48,338 --> 00:09:49,880 Und rate mal. 166 00:09:50,463 --> 00:09:52,671 Ich hab sie angerufen und ihr gesagt, 167 00:09:52,755 --> 00:09:57,463 was für ein fieser, kleiner Störenfried du bist. 168 00:09:57,546 --> 00:09:58,421 Nein! 169 00:09:58,505 --> 00:10:02,796 Oh, sie freut sich schon se auf dich! 170 00:10:03,921 --> 00:10:05,380 Das ist nicht fair! 171 00:10:05,963 --> 00:10:07,088 Nicht richtig! 172 00:10:07,171 --> 00:10:09,630 Das sollte dir eine Lehre sein! 173 00:10:09,713 --> 00:10:12,421 Ja, du widerlicher, kleiner Kobold. 174 00:10:12,505 --> 00:10:15,505 Jack und Jill war'n brav und still 175 00:10:15,588 --> 00:10:18,880 Der Ausgang ihres Ausflugs ist bekannt 176 00:10:18,963 --> 00:10:22,171 Sie kamen zu Fall mit 'nem heftigen Knall 177 00:10:22,255 --> 00:10:25,755 Sie hatten keine Chance Weil's im Buch so für sie stand 178 00:10:25,838 --> 00:10:29,130 Soll so ein Schicksal echt gerecht sein? 179 00:10:31,963 --> 00:10:33,463 Für Romeo und Julia 180 00:10:34,421 --> 00:10:37,463 War auch von allem Anfang an Schon das Ende klar 181 00:10:38,296 --> 00:10:41,921 "Der Liebe Macht" Und ein kleiner Schuss Dämlichkeit 182 00:10:42,005 --> 00:10:45,213 Beraubte sie ihres "Glücklich für alle Zeit" 183 00:10:45,296 --> 00:10:48,838 Das Ende ist leider oft Ziemlich abscheulich 184 00:10:49,880 --> 00:10:53,255 Doch könnte man's nicht ändern? Ging's nicht erfreulich? 185 00:10:54,630 --> 00:10:58,255 Wer brav ist und nur folgt Der fällt manchmal echt rein 186 00:11:01,130 --> 00:11:04,505 Pfeif auf das Bravsein Manchmal hilft nur noch frech sein 187 00:11:07,421 --> 00:11:10,505 Wenn das Leben dich nicht fair behandelt 188 00:11:10,588 --> 00:11:13,921 Und sich hier ganz sicher Nichts zum Besseren wandelt 189 00:11:14,005 --> 00:11:16,713 Wenn du wartest Dass sich noch mehr ansammelt 190 00:11:17,671 --> 00:11:19,213 Ändert sich nichts! 191 00:11:21,046 --> 00:11:23,838 Die Kleinen können auch Viel in die Wege leiten 192 00:11:23,921 --> 00:11:27,380 "Groß" und "klein" Sind größtenteils nur Kleinigkeiten 193 00:11:27,463 --> 00:11:30,171 Wenn du dich nicht wehrst Gegen Gegebenheiten 194 00:11:30,255 --> 00:11:31,671 Könntest du gleich sagen 195 00:11:31,755 --> 00:11:32,588 BLEICHMITTEL 196 00:11:32,671 --> 00:11:34,171 "Das alles ist okay" 197 00:11:34,255 --> 00:11:35,338 Und das ist falsch 198 00:11:36,713 --> 00:11:38,671 Und ist etwas falsch 199 00:11:40,296 --> 00:11:42,963 Dann geh dagegen an 200 00:11:48,088 --> 00:11:50,671 HAARWASSER 201 00:11:55,171 --> 00:11:58,880 Alles stürzt, alles fällt Wenn ein Schräubchen nicht hält 202 00:11:58,963 --> 00:12:02,171 Das Chaos ist groß Wenn man's einfach nur losmacht 203 00:12:02,255 --> 00:12:05,505 Ein Sturm wird entfacht Schlägt ein Flügel ganz sacht 204 00:12:05,588 --> 00:12:08,463 Der winzigste Floh beißt zu Dass es kracht 205 00:12:08,546 --> 00:12:09,755 Jeder Tag 206 00:12:09,838 --> 00:12:11,713 Beginnt mit dem Sonnenaufgang 207 00:12:11,796 --> 00:12:14,963 Und jede Flucht beginnt mit einem Ausgang 208 00:12:15,046 --> 00:12:18,921 Bist du in der Geschichte gefangen Und willst es nicht sein 209 00:12:19,005 --> 00:12:22,213 Musst du nicht heulen Und auch nicht schreien 210 00:12:22,296 --> 00:12:25,088 Die Kleinen können auch Viel in die Wege leiten 211 00:12:25,171 --> 00:12:28,296 "Groß" und "klein" Sind größtenteils nur Kleinigkeiten 212 00:12:28,380 --> 00:12:31,255 Wenn du dich nicht wehrst Gegen Gegebenheiten 213 00:12:31,338 --> 00:12:33,130 Änderst du nichts 214 00:12:34,796 --> 00:12:38,171 Wenn das Leben dich nicht fair behandelt 215 00:12:38,255 --> 00:12:41,338 Und sich hier ganz sicher Nichts zum Besseren wandelt 216 00:12:41,421 --> 00:12:44,713 Wenn du wartest Dass sich noch viel mehr ansammelt 217 00:12:44,796 --> 00:12:48,171 Dann könntest du gleich sagen "Das alles ist okay" 218 00:12:48,255 --> 00:12:49,796 Und das ist falsch 219 00:12:51,088 --> 00:12:52,713 Und ist etwas falsch 220 00:12:54,380 --> 00:12:57,463 Dann geh dagegen an 221 00:12:59,046 --> 00:13:02,005 Ich stürze mich jetzt Voll ins Gefecht hinein 222 00:13:02,588 --> 00:13:05,546 Richte es mir selbst Sonst wird es nie gerecht sein 223 00:13:05,630 --> 00:13:09,296 Pfeif auf das Bravsein Manchmal hilft dir nur frech sein 224 00:13:10,130 --> 00:13:11,921 Was hast du nur getan? 225 00:13:25,046 --> 00:13:28,046 Wieso wolltest du sie grün? Wegen dem Zirkus oder… 226 00:13:28,130 --> 00:13:29,421 Was für ein Zirkus? 227 00:13:29,505 --> 00:13:31,963 Dieser Entfesselungskünstler. 228 00:13:32,046 --> 00:13:33,421 Hat er grüne Haare? 229 00:13:33,505 --> 00:13:36,671 Es gibt keinen Entfesselungskünstler, und ich war das nicht. 230 00:13:40,921 --> 00:13:44,713 Entfesselungskünstler… 231 00:13:44,796 --> 00:13:47,796 Es war einmal ein großer Entfesselungskünstler. 232 00:13:48,380 --> 00:13:49,796 Er war so liebenswürdig. 233 00:13:49,880 --> 00:13:52,921 Die Art Mann, die ein Kind sich als Vater wünscht. 234 00:13:54,421 --> 00:13:57,255 Eines Tages verliebte er sich in… 235 00:13:57,921 --> 00:13:59,630 eine Akrobatin. 236 00:13:59,713 --> 00:14:06,255 DAHLHEIM SCHULE 237 00:14:14,255 --> 00:14:16,005 HEULEN VERBOTEN 238 00:14:17,505 --> 00:14:18,505 Matilda? 239 00:14:20,796 --> 00:14:22,338 Hallo, Frau Phelps! 240 00:14:22,421 --> 00:14:25,255 Die Schule geht erst in einer Stunde los. 241 00:14:25,880 --> 00:14:29,630 Oh, ich bin zu früh, weil ich mich so freue. 242 00:14:31,046 --> 00:14:33,505 Fräulein Honig lehrt uns Geschichtenerzählen. 243 00:14:34,255 --> 00:14:36,088 Aber ich habe schon eine. 244 00:14:36,838 --> 00:14:40,046 Ich fühle, wie sie sich in mir windet. 245 00:14:40,130 --> 00:14:42,505 Als würde ich gleich bersten. 246 00:14:42,588 --> 00:14:47,130 Wenn du zu bersten drohst, solltest du sie so bald wie möglich erzählen. 247 00:14:47,213 --> 00:14:48,838 Ich hole uns Limonade. 248 00:14:48,921 --> 00:14:52,088 Es könnte anstrengend werden. 249 00:14:53,296 --> 00:14:57,796 Matilda Wurmwald, Geschichten sind mein Geschäft. 250 00:14:59,880 --> 00:15:01,213 Es waren einmal 251 00:15:01,796 --> 00:15:05,130 die zwei größten Zirkuskünstler der Welt. 252 00:15:05,213 --> 00:15:10,546 Ein Entfesselungskünstler, der mit jedem Schloss fertigwurde, 253 00:15:10,630 --> 00:15:13,338 und eine Akrobatin, die so fabelhaft war, 254 00:15:13,421 --> 00:15:15,796 dass man glaubte, sie könnte fliegen, 255 00:15:15,880 --> 00:15:17,671 verliebten sich und heirateten. 256 00:15:18,546 --> 00:15:23,005 Zusammen führten sie die unglaublichsten Kunststücke auf. 257 00:15:23,630 --> 00:15:25,713 Die Menschen kamen von weit her. 258 00:15:25,796 --> 00:15:29,213 Könige, Königinnen, Berühmtheiten und Astronauten. 259 00:15:29,963 --> 00:15:32,505 Doch trotz ihrer Liebe, 260 00:15:32,588 --> 00:15:36,088 trotz ihres Ruhms waren sie traurig. 261 00:15:36,171 --> 00:15:40,213 "Wir haben alles, was man haben kann", sagte die Frau. 262 00:15:40,296 --> 00:15:43,213 "Nur nicht das, was wir am meisten wollen. 263 00:15:44,171 --> 00:15:45,505 Wir haben kein Kind." 264 00:15:45,588 --> 00:15:47,213 "Geduld, meine Liebe", 265 00:15:47,296 --> 00:15:48,713 antwortete ihr Mann. 266 00:15:48,796 --> 00:15:50,546 "Die Zeit arbeitet für uns. 267 00:15:50,630 --> 00:15:52,546 Sogar die Zeit liebt uns." 268 00:15:53,338 --> 00:15:56,588 Doch niemand ist Meister der Zeit. 269 00:15:57,171 --> 00:16:00,880 Die Zeit verging, und sie wurden alt und ruhig, 270 00:16:00,963 --> 00:16:02,171 doch kein Kind. 271 00:16:02,880 --> 00:16:06,380 Die Schwermut, allein in ihrem großen Haus zu leben, 272 00:16:06,463 --> 00:16:09,296 trieb sie zu immer gefährlicheren Kunststücken, 273 00:16:09,380 --> 00:16:14,130 weil nur die Arbeit eine Flucht aus ihrem traurigen Leben bot. 274 00:16:15,880 --> 00:16:18,171 Und so entschieden sie sich, 275 00:16:18,255 --> 00:16:21,796 das gefährlichste Kunststück aller Zeiten aufzuführen! 276 00:16:21,880 --> 00:16:23,255 Es heißt… 277 00:16:23,338 --> 00:16:26,713 Sagte die Akrobatin und gab das Ereignis der Presse bekannt, 278 00:16:26,796 --> 00:16:29,671 die sich versammelt hatte und atemlos zuhörte. 279 00:16:29,755 --> 00:16:33,005 "Die brennende Frau schleudert durch die Luft 280 00:16:33,088 --> 00:16:35,171 mit Dynamit in ihrem Haar 281 00:16:35,255 --> 00:16:38,255 über Haie und spitze Objekte…" 282 00:16:38,338 --> 00:16:41,838 "Gefangen von dem Mann im Käfig" und… 283 00:16:41,921 --> 00:16:46,755 Es ist das gefährlichste Kunststück auf der ganzen großen Welt! 284 00:16:52,921 --> 00:16:54,421 Es ist unser Schicksal. 285 00:16:55,380 --> 00:16:57,755 Die Einsamkeit hat uns hergeführt. 286 00:17:02,671 --> 00:17:05,171 Was passierte dann? 287 00:17:06,588 --> 00:17:08,588 Weiß ich nicht. 288 00:17:09,505 --> 00:17:11,130 Zumindest noch nicht. 289 00:17:11,713 --> 00:17:13,338 Die Schule. Ich gehe lieber. 290 00:17:13,921 --> 00:17:15,255 Und der Rest? 291 00:17:15,338 --> 00:17:16,755 Erzähle ich morgen. 292 00:17:16,838 --> 00:17:19,463 Morgen? Da bin ich am See. 293 00:17:19,546 --> 00:17:20,505 Am See, gut. 294 00:17:20,588 --> 00:17:22,963 Viel Spaß in der Schule. 295 00:17:23,046 --> 00:17:25,171 Und sei dort vorsichtig. 296 00:17:25,838 --> 00:17:27,088 Kein Problem. 297 00:17:27,171 --> 00:17:30,921 Wenn dir jemand Angst macht, mach ihm auch Angst. 298 00:17:31,505 --> 00:17:33,255 Aber Matilda, denk dran, 299 00:17:33,880 --> 00:17:35,671 zweimal falsch ist nicht richtig. 300 00:17:35,755 --> 00:17:37,046 Oder doch. 301 00:17:37,130 --> 00:17:39,921 Wenn man so Gerechtigkeit schafft. 302 00:17:40,005 --> 00:17:41,380 Was gut sein muss! 303 00:17:46,505 --> 00:17:47,921 HEULEN VERBOTEN 304 00:17:48,005 --> 00:17:50,296 Ist es auch dein erster Tag? 305 00:17:50,380 --> 00:17:54,630 Ja. Ich habe keine Angst, aber Isaac vielleicht schon. 306 00:17:56,296 --> 00:17:57,880 Gehen wir zusammen rein? 307 00:17:58,921 --> 00:18:03,046 Ja! So können Isaac und ich auf dich aufpassen, falls etwas… 308 00:18:03,130 --> 00:18:04,130 Du weißt schon. 309 00:18:15,005 --> 00:18:16,046 Ihr da, die Neuen! 310 00:18:17,463 --> 00:18:21,005 Ihr glaubt, ihr habt 'ne Chance Und kriegt keinen Stress 311 00:18:21,088 --> 00:18:25,296 Ihr haltet euch für was Besseres? Ihr werdet sehen 312 00:18:25,380 --> 00:18:27,880 Ihr könnt dem Unheil nicht entgehen 313 00:18:30,046 --> 00:18:34,463 Es bringt nichts Wenn ihr euch auch ganz doll anstrengt 314 00:18:34,546 --> 00:18:37,296 Das ist nur vertane Zeit 315 00:18:37,380 --> 00:18:41,755 Euer früheres Leben Ist jetzt Vergangenheit 316 00:18:43,338 --> 00:18:46,421 Ich komm hier wohl nie mehr raus 317 00:18:46,505 --> 00:18:49,130 Ich muss ewig hinter Gittern schmachten 318 00:18:49,213 --> 00:18:50,713 So eine Qual 319 00:18:50,796 --> 00:18:53,296 Doch manchmal kann ich mich erinnern 320 00:18:53,380 --> 00:18:55,838 Dass mein Leben früher gut war 321 00:18:55,921 --> 00:18:58,588 Und dass es manchmal richtig schön war 322 00:18:58,671 --> 00:19:02,630 Doch das endete beim Glockenschlag brutal 323 00:19:02,713 --> 00:19:05,088 Wir waren genau wie ihr 324 00:19:05,171 --> 00:19:07,713 So ahnungslos Wir stellten tausend Fragen 325 00:19:07,796 --> 00:19:09,921 Aber wollt ihr überleben 326 00:19:10,005 --> 00:19:13,088 Dann passt auf, macht euren Mund zu Und kein Getu 327 00:19:13,171 --> 00:19:16,755 Wenn ihr nicht hört und stört Droh'n euch Strafen 328 00:19:16,838 --> 00:19:19,838 Weint ihr, wird's schlimmer Im Horrorklassenzimmer 329 00:19:19,921 --> 00:19:22,130 Also seid besser auf der Hut 330 00:19:23,338 --> 00:19:24,421 Warum? 331 00:19:24,505 --> 00:19:25,671 Warum? 332 00:19:25,755 --> 00:19:27,963 Warum? Habt ihr uns nicht zugehört? 333 00:19:29,796 --> 00:19:32,505 Das seht ihr dann beim Sport 334 00:19:33,005 --> 00:19:34,171 Sport? 335 00:19:34,755 --> 00:19:35,671 Sportunterricht. 336 00:19:36,588 --> 00:19:38,255 Knüppelkuhs Spezialität. 337 00:19:39,338 --> 00:19:40,505 Wer seid ihr? 338 00:19:40,588 --> 00:19:43,421 Klassenordner. Wir bringen euch zum Unterricht. 339 00:19:43,505 --> 00:19:45,338 Wir lernen also bald was? 340 00:19:45,421 --> 00:19:47,046 Oh, verlasst euch drauf. 341 00:19:47,130 --> 00:19:49,338 Super, ich kann das Alphabet schon. 342 00:19:49,880 --> 00:19:52,921 Du kannst das Alphabet erst, wenn wir es dir lernen. 343 00:19:54,963 --> 00:19:56,755 Ihr glaubt, ihr habt 'ne Chance 344 00:19:56,838 --> 00:20:00,046 Und kriegt keinen Stress Ihr haltet euch für was Besseres? 345 00:20:00,130 --> 00:20:03,921 Ihr werdet sehn Ihr könnt dem Unheil nicht entgehn 346 00:20:05,796 --> 00:20:09,171 Es bringt nichts Wenn ihr euch auch ganz doll anstrengt 347 00:20:09,255 --> 00:20:11,213 Das ist nur vertane Zeit 348 00:20:11,796 --> 00:20:14,838 Euer früheres Leben Ist jetzt Vergangenheit 349 00:20:16,880 --> 00:20:20,005 Ich komm hier wohl nie mehr raus 350 00:20:20,088 --> 00:20:23,255 Ich muss ewig hinter Gittern schmachten 351 00:20:23,338 --> 00:20:25,171 So eine Qual 352 00:20:25,255 --> 00:20:27,630 Doch manchmal kann ich mich erinnern 353 00:20:27,713 --> 00:20:30,088 Dass mein Leben früher gut war 354 00:20:30,171 --> 00:20:32,838 Und dass es manchmal richtig schön war 355 00:20:32,921 --> 00:20:37,213 Doch das endete beim Glockenschlag brutal 356 00:20:42,713 --> 00:20:44,755 Wir waren genau wie ihr 357 00:20:44,838 --> 00:20:47,755 So ahnungslos Wir stellten tausend Fragen 358 00:20:47,838 --> 00:20:49,921 Aber wollt ihr überleben 359 00:20:50,005 --> 00:20:53,463 Dann passt auf Macht euren Mund zu und kein Getu 360 00:20:53,546 --> 00:20:56,463 Wenn ihr nicht hört und stört Droh'n euch Strafen 361 00:20:56,546 --> 00:20:58,380 Weint ihr, wird's schlimmer 362 00:20:58,463 --> 00:20:59,796 Im Horrorklassenzimmer 363 00:20:59,880 --> 00:21:02,755 Also seid besser auf der Hut 364 00:21:04,046 --> 00:21:04,880 Warum? 365 00:21:04,963 --> 00:21:06,380 Warum? 366 00:21:06,463 --> 00:21:07,338 Warum? 367 00:21:07,421 --> 00:21:08,796 Hört ihr nicht zu? 368 00:21:10,088 --> 00:21:13,713 Ich habe gehört, dass einige von euch nicht im Klassenzimmer sind. 369 00:21:13,796 --> 00:21:14,963 Korrigiert das. 370 00:21:15,046 --> 00:21:17,505 Ihr habt fünf Sekunden, um zu folgen. 371 00:21:17,588 --> 00:21:18,671 A-B-C-D-E-F-G 372 00:21:18,755 --> 00:21:19,963 -H-I-J-K-L-M-N-O -Fünf. 373 00:21:20,046 --> 00:21:21,005 P-Q-R-S 374 00:21:21,088 --> 00:21:22,338 -T-U-V-W-X -Vier. 375 00:21:22,421 --> 00:21:24,880 -Weh, weh, weh? -Drei. 376 00:21:24,963 --> 00:21:26,963 -Zwei. -Lavendel, Matilda, schnell. 377 00:21:27,046 --> 00:21:28,796 -Eins. -Wir sehen uns beim Sport 378 00:21:33,921 --> 00:21:37,838 Ja, Frau Knüppelkuh ist Pünktlichkeit wichtig. 379 00:21:37,921 --> 00:21:41,380 Kommt nicht zu spät. Jetzt lernt eure neuen Freunde kennen. 380 00:21:41,463 --> 00:21:43,088 Das sind Lavendel und Matilda. 381 00:21:43,671 --> 00:21:46,255 Wenn etwas zu schwer ist, 382 00:21:46,838 --> 00:21:48,005 fragt die anderen. 383 00:21:48,088 --> 00:21:49,963 Sie helfen euch. Ja? 384 00:21:50,546 --> 00:21:51,505 Fräulein Honig? 385 00:21:52,213 --> 00:21:53,755 Das tut meinem Kopf weh. 386 00:21:55,755 --> 00:21:57,546 Nigel, das ist nicht für dich. 387 00:21:57,630 --> 00:22:00,796 Hier findet abends Erwachsenenunterricht statt. 388 00:22:00,880 --> 00:22:02,421 Das wurde wohl vergessen. 389 00:22:05,921 --> 00:22:08,838 Nigel. 390 00:22:08,921 --> 00:22:10,005 Nigel. 391 00:22:11,796 --> 00:22:14,088 Entspannen. 392 00:22:15,838 --> 00:22:16,671 Sehr gut. 393 00:22:18,171 --> 00:22:21,338 Also, wer macht die Tafel fertig? 394 00:22:21,421 --> 00:22:22,880 -Ich. -Fräulein Honig, ich! 395 00:22:25,171 --> 00:22:27,463 Matilda. Wie wäre es mit dir? 396 00:22:31,255 --> 00:22:34,130 Also, heute lesen wir. 397 00:22:34,213 --> 00:22:36,046 -Ja! -Ja! 398 00:22:36,130 --> 00:22:39,463 Dieses Buch ist für Neunjährige, 399 00:22:39,546 --> 00:22:41,755 aber da ihr alle so gut seid, 400 00:22:41,838 --> 00:22:44,671 dachte ich, wir probieren es einfach. 401 00:22:44,755 --> 00:22:47,963 Bitte lest das erste Kapitel. 402 00:22:48,046 --> 00:22:51,630 -Eric, was ist ein Kapitel? -Ein Teil der Geschichte. 403 00:22:51,713 --> 00:22:53,921 Absolut perfekt, Eric. 404 00:22:54,005 --> 00:22:57,213 Ich hatte gehofft, dass ihr den ersten Teil lest 405 00:22:57,296 --> 00:23:00,338 und wir darüber reden, wie… 406 00:23:02,213 --> 00:23:04,338 Matilda, was machst du da? 407 00:23:05,421 --> 00:23:08,671 Na ja, ich mache die Tafel fertig. 408 00:23:08,755 --> 00:23:10,130 Wie Sie wollten. 409 00:23:11,463 --> 00:23:14,046 Nein, ich meinte abwischen. 410 00:23:15,463 --> 00:23:17,671 Ist das… richtig? 411 00:23:18,171 --> 00:23:19,088 Na ja, schon. 412 00:23:19,171 --> 00:23:22,046 Und dann dachte ich, ich mache den Rest. 413 00:23:22,671 --> 00:23:23,880 Den Rest? 414 00:23:24,588 --> 00:23:26,880 Die Primzahlen. 415 00:23:26,963 --> 00:23:29,046 X hoch 2 wiederholt sich. 416 00:23:31,046 --> 00:23:34,255 Da wusste ich, die Aufgaben waren Teil einer Sequenz. 417 00:23:35,963 --> 00:23:37,796 Magst du Mathe am liebsten? 418 00:23:38,421 --> 00:23:43,588 Es ist okay. Aber am liebsten lese ich. Das ist wie Urlaub für den Kopf. 419 00:23:44,546 --> 00:23:46,338 Und tust du das oft? 420 00:23:46,421 --> 00:23:49,088 Sich in Bücher flüchten? 421 00:23:49,171 --> 00:23:51,796 Oh ja, diese Woche hab ich viel gelesen. 422 00:23:51,880 --> 00:23:53,796 Viel? In einer Woche? 423 00:23:54,838 --> 00:23:57,421 Welche Bücher hast du gelesen? 424 00:23:57,505 --> 00:24:00,463 Nicholas Nickleby, Jane Eyre, 425 00:24:00,546 --> 00:24:03,505 Tess von den d’Urbervilles, Von Mäusen und Menschen, 426 00:24:03,588 --> 00:24:04,838 Der Herr der Ringe, 427 00:24:05,421 --> 00:24:08,255 Moby Dick, Schuld und Sühne, 428 00:24:09,005 --> 00:24:10,380 und… 429 00:24:11,380 --> 00:24:12,755 Ein Kater macht Theater. 430 00:24:27,921 --> 00:24:30,171 ZUTRITT FÜR MADEN VERBOTEN! 431 00:24:35,005 --> 00:24:36,463 DIREKTORIN 432 00:24:36,546 --> 00:24:37,921 Sei nicht albern. 433 00:24:42,213 --> 00:24:43,046 Herein. 434 00:24:48,130 --> 00:24:50,255 Steh da nicht so rum. Nur weiter. 435 00:24:50,338 --> 00:24:51,421 Ja, tut mir leid. 436 00:24:54,421 --> 00:24:56,963 Also, Frau Knüppelkuh, 437 00:24:57,046 --> 00:25:00,546 in meiner Klasse ist ein Mädchen namens Matilda Wurmwald und… 438 00:25:00,630 --> 00:25:03,380 Matilda Wurmwald, Tochter von Harry Wurmwald. 439 00:25:03,463 --> 00:25:04,421 Guter Mann. 440 00:25:05,130 --> 00:25:06,880 Er warnte mich vor der Göre. 441 00:25:07,880 --> 00:25:10,713 Sagte, sie sei eine echte… Plage. 442 00:25:10,796 --> 00:25:12,671 Frau Direktorin, ich glaube… 443 00:25:12,755 --> 00:25:14,880 Nein. Nein, tust du nicht. 444 00:25:16,338 --> 00:25:18,255 Wie lautet das Schulmotto? 445 00:25:19,338 --> 00:25:21,130 Bambinatum est Maggitum. 446 00:25:21,213 --> 00:25:25,630 Bambinatum est Maggitum. "Kinder sind Maden". 447 00:25:25,713 --> 00:25:28,255 Danke, dass du mich darauf aufmerksam machst. 448 00:25:28,338 --> 00:25:30,880 Ich werde sie zerstören. Guten Tag. 449 00:25:32,380 --> 00:25:36,713 Frau Knüppelkuh, ich glaube, Matilda Wurmwald ist ein Genie. 450 00:25:36,796 --> 00:25:38,921 Was? Nein. 451 00:25:39,005 --> 00:25:41,838 Habe ich es nicht gesagt? Sie ist eine Gangsterin. 452 00:25:41,921 --> 00:25:46,005 Sie rechnet im Kopf besser als ich mit Taschenrechner. 453 00:25:46,088 --> 00:25:48,255 Und die Bücher, die sie gelesen hat. 454 00:25:48,338 --> 00:25:52,755 Ich glaube, sie sollte zu den Elfjährigen versetzt werden. 455 00:25:52,838 --> 00:25:53,838 Sofort. 456 00:25:55,963 --> 00:25:59,130 Und die Regeln, Honig? 457 00:26:00,963 --> 00:26:03,380 Ich glaube, Matilda Wurmwald ist 458 00:26:04,505 --> 00:26:06,755 eine Ausnahme von den Regeln. 459 00:26:08,880 --> 00:26:09,713 Eine Ausnahme? 460 00:26:10,921 --> 00:26:12,130 Von den Regeln? 461 00:26:14,713 --> 00:26:17,755 An meiner Schule? 462 00:26:20,213 --> 00:26:22,421 Sieh die Trophäen 463 00:26:22,505 --> 00:26:25,921 Sieh, wie sie stehen Glänzend im Licht 464 00:26:26,005 --> 00:26:27,921 Und so wunderschön 465 00:26:28,005 --> 00:26:33,588 Was hab ich wohl getan, um einst Als Hammerwurf-Champion zu bestehn? 466 00:26:33,671 --> 00:26:35,755 1959 467 00:26:35,838 --> 00:26:39,463 Hab ich, als es drauf ankam Wohl was Neues probiert? 468 00:26:39,546 --> 00:26:45,005 Alle Regeln verschmäht Und einfach ignoriert 469 00:26:45,088 --> 00:26:47,880 Na? Sicher nicht! 470 00:26:47,963 --> 00:26:51,213 Fasste ich, als ich zum Kreis ging Einen neuen Plan? 471 00:26:51,963 --> 00:26:52,796 Was? 472 00:26:53,380 --> 00:26:56,380 Griff ich ruhig nach dem Kalk Oder winkte rum? 473 00:26:56,463 --> 00:26:58,005 Tat ich nicht! 474 00:26:58,088 --> 00:27:00,921 Als die Drehung begann Glotzte ich da ins Blau? 475 00:27:01,005 --> 00:27:03,963 Hab ich dümmlich geträumt Und den Abwurf versäumt? 476 00:27:04,046 --> 00:27:06,713 Glaubst du, ich wankte? Korrigierte, wie ich drehe? 477 00:27:06,796 --> 00:27:09,671 Glaubst du, ich schwankte In Bezug auf die Höhe? 478 00:27:10,296 --> 00:27:13,005 Als der Hammer dann flog Grunzte ich kurz auf 479 00:27:13,088 --> 00:27:16,005 Ein Gegrunz, wie beim Training Ein klarer Verlauf! 480 00:27:16,088 --> 00:27:19,671 Akkurat und exakt und präzise im Takt 481 00:27:19,755 --> 00:27:23,130 Kein Detail von meinem Wurf Hab ich ungefragt geändert 482 00:27:23,213 --> 00:27:26,755 Nein, nicht mal, als der Hammer sich erhob 483 00:27:26,838 --> 00:27:32,088 Und dann endlich unendlich weit flog 484 00:27:32,171 --> 00:27:35,213 Fing ich da an zu schreien? 485 00:27:35,296 --> 00:27:37,671 Nein, nein, nein 486 00:27:37,755 --> 00:27:40,755 Nein, nein, nein, nein 487 00:27:40,838 --> 00:27:43,755 Sie hat es geschafft! Sie ist die Beste! 488 00:27:48,921 --> 00:27:53,880 Wärst du gern ein echter Hammer Und ein Vorbild 489 00:27:54,755 --> 00:27:59,921 Dann rat ich dir Verlasse niemals deinen Kreis 490 00:28:01,380 --> 00:28:06,421 Willst du in das beste Team Dann brauchst du knochenharte Disziplin 491 00:28:07,088 --> 00:28:11,380 Darum tritt nicht einen Schritt Aus deinem Kreis 492 00:28:11,463 --> 00:28:12,338 Singt, Kinder. 493 00:28:12,421 --> 00:28:13,921 Zwei, drei, vier. 494 00:28:14,005 --> 00:28:16,796 Wärst du gern ein echter Hammer 495 00:28:16,880 --> 00:28:19,838 -Und ein Vorbild -Bambinatum est Maggitum 496 00:28:19,921 --> 00:28:23,005 Dann rat ich dir Verlasse niemals deinen Kreis 497 00:28:23,088 --> 00:28:24,755 Niemals 498 00:28:24,838 --> 00:28:26,338 Maggitum, Maggitum 499 00:28:26,421 --> 00:28:28,713 Erfolg erwächst aus Disziplin 500 00:28:28,796 --> 00:28:31,088 Und nicht Gehätschel oder Fantasien 501 00:28:31,171 --> 00:28:32,421 Fantasien 502 00:28:32,505 --> 00:28:37,005 Und sicher hilft es jedem Balg Wenn es das weiß 503 00:28:37,088 --> 00:28:37,963 Sing, Jenny! 504 00:28:38,546 --> 00:28:41,005 Wärst du gern ein echter Hammer 505 00:28:41,088 --> 00:28:44,671 -Und ein Vorbild -Bambinatum est Maggitum 506 00:28:44,755 --> 00:28:47,213 Dann raten wir, verlasse niemals 507 00:28:47,296 --> 00:28:49,463 Deinen Kreis 508 00:28:49,546 --> 00:28:51,130 Maggitum, Maggitum 509 00:28:51,213 --> 00:28:54,338 Circulum est 510 00:28:54,421 --> 00:28:57,880 Deus, Deus 511 00:28:57,963 --> 00:29:04,213 Gloria 512 00:29:08,338 --> 00:29:11,713 Diese Regel, simpel und schlicht 513 00:29:12,713 --> 00:29:17,213 Vom Hammerwerfen bleibt stets Pflicht 514 00:29:18,630 --> 00:29:21,755 Pack das Ding und lass es segeln 515 00:29:21,838 --> 00:29:24,880 Halt dich immer an die Regeln 516 00:29:24,963 --> 00:29:29,588 Und geh nicht einen Schritt Aus deinem Kreis 517 00:29:29,671 --> 00:29:31,046 Und jetzt raus. 518 00:29:35,546 --> 00:29:37,005 Wurmwald. 519 00:29:38,588 --> 00:29:39,796 Wurmwald. 520 00:29:41,505 --> 00:29:43,838 Wo bist du? 521 00:29:45,088 --> 00:29:47,463 Willst du von meinem ersten Schultag hören? 522 00:29:47,546 --> 00:29:49,671 Igitt. Lieber esse ich Gemüse. 523 00:29:50,755 --> 00:29:53,588 Es ist offiziell, ich bin ein Genie! 524 00:29:53,671 --> 00:29:55,588 Meine Pechsträhne ist vorbei. 525 00:29:55,671 --> 00:29:58,546 Dieser Typ kam aufs Gelände. Ein Riese. 526 00:29:58,630 --> 00:30:00,755 Ein Mann wie ein Bär. 527 00:30:00,838 --> 00:30:04,005 Und dieser Bär wollte einen Luxuswagen. 528 00:30:04,088 --> 00:30:06,671 Wie schön. Aber können Bären fahren? 529 00:30:06,755 --> 00:30:08,921 Nein. Es war kein echter Bär. 530 00:30:09,005 --> 00:30:10,630 Hast du einen Luxuswagen? 531 00:30:10,713 --> 00:30:12,380 -Ich hab zwei, Junge. -Mädchen. 532 00:30:12,463 --> 00:30:15,630 Einen mit kaputter Front und einen mit kaputtem Heck. 533 00:30:15,713 --> 00:30:18,088 Ich halbiere sie einfach, 534 00:30:18,171 --> 00:30:21,296 klebe sie zusammen und schwuppdiwupp. 535 00:30:21,380 --> 00:30:22,588 Daddy ist zurück. 536 00:30:22,671 --> 00:30:23,713 Das ist illegal. 537 00:30:23,796 --> 00:30:27,171 Und falsch. 538 00:30:28,255 --> 00:30:30,088 Was sagt er? Falsch? 539 00:30:30,880 --> 00:30:31,713 Falsch? 540 00:30:33,546 --> 00:30:34,671 Gib das her. 541 00:30:36,213 --> 00:30:38,505 Früchte des… Idiot! 542 00:30:38,588 --> 00:30:40,380 Wie kann Obst zornig sein? 543 00:30:40,463 --> 00:30:42,421 Hä? Was für ein Müll! 544 00:30:42,505 --> 00:30:44,130 Es geht nicht um Obst. 545 00:30:44,213 --> 00:30:47,255 -Sie widerspricht! Die Dame! -Ich widerspreche nicht! 546 00:30:47,338 --> 00:30:48,421 Werd nicht pampig! 547 00:30:49,005 --> 00:30:51,171 Ich zerreiße das Buch. 548 00:30:51,255 --> 00:30:53,463 -Es ist aus der Bibliothek! -Nur zu. 549 00:30:59,671 --> 00:31:00,755 Mach schon. 550 00:31:11,588 --> 00:31:13,046 Da! 551 00:31:19,796 --> 00:31:20,838 Da! 552 00:31:22,713 --> 00:31:25,213 Und jetzt ab ins Bett, du kleiner Bücherwurm. 553 00:31:32,213 --> 00:31:36,255 Wenn das Leben dich nicht fair behandelt 554 00:31:36,338 --> 00:31:37,546 HOCHLEISTUNGSKLEBER 555 00:31:37,630 --> 00:31:42,880 Und sich hier ganz sicher Nichts zum Besseren wandelt 556 00:31:43,671 --> 00:31:48,296 Wenn du wartest Dass sich noch viel mehr ansammelt 557 00:31:50,255 --> 00:31:53,255 Ändert sich nichts 558 00:31:56,546 --> 00:31:59,338 Die Kleinen können auch Viel in die Wege leiten 559 00:31:59,421 --> 00:32:03,171 "Groß" und "klein" Sind größtenteils nur Kleinigkeiten 560 00:32:03,255 --> 00:32:06,338 Wenn du dich nicht wehrst Gegen Gegebenheiten 561 00:32:06,421 --> 00:32:09,671 Könntest du gleich sagen "Das alles ist okay" 562 00:32:09,755 --> 00:32:11,421 Und das ist falsch 563 00:32:18,463 --> 00:32:21,713 Aber denk dran, Matilda, zweimal falsch ist nicht richtig. 564 00:32:21,796 --> 00:32:23,713 Ah, Milchgesicht. 565 00:32:24,463 --> 00:32:27,255 "Aus der Bibliothek…" 566 00:32:29,380 --> 00:32:30,838 Du kleine Nervensäge. 567 00:32:33,088 --> 00:32:34,296 Wo ist mein Hut? 568 00:32:35,755 --> 00:32:36,880 Hier, Papa. 569 00:32:43,588 --> 00:32:45,255 Du bist so was von dumm. 570 00:32:55,546 --> 00:32:59,213 Aber wie passt es rein? Ihr Kopf ist so groß wie unserer. 571 00:32:59,296 --> 00:33:00,880 Tut es weh, Matilda? 572 00:33:00,963 --> 00:33:03,671 Wenn so viel Gehirn in den Kopf gezwängt wird? 573 00:33:04,213 --> 00:33:06,130 Nein. Es scheint einfach 574 00:33:07,046 --> 00:33:07,880 reinzupassen. 575 00:33:08,546 --> 00:33:10,213 Kannst du Telekenipsis? 576 00:33:11,338 --> 00:33:13,463 Wenn du total viel Hirn hast, 577 00:33:13,546 --> 00:33:15,505 kommt es durch deine Augen raus, 578 00:33:15,588 --> 00:33:18,171 und du kannst Dinge mit den Gedanken bewegen. 579 00:33:18,255 --> 00:33:19,713 Pass auf. 580 00:33:38,130 --> 00:33:40,963 Es ist nicht gut, klug zu sein. Nicht hier. 581 00:33:41,046 --> 00:33:44,213 Die Knüppelkuh hasst kluge Kinder. Sie hasst sie. 582 00:33:44,296 --> 00:33:48,546 -Ist die Schule nicht zum Lernen da? -Diese Schule ist ein Gefängnis. 583 00:33:48,630 --> 00:33:51,838 Man darf nicht auffallen. Nicht bei Agatha. 584 00:33:51,921 --> 00:33:56,880 Man sagt, sie krempelte mal einen um. Plastikfolie hielt seine Organe zusammen. 585 00:33:56,963 --> 00:33:58,838 Das ist nicht wirklich passiert. 586 00:33:58,921 --> 00:34:02,213 Aber sie saß mal auf einem Siebtklässler, bis er Mus war. 587 00:34:02,296 --> 00:34:06,296 Sie erwischte Julius Rottwinkle beim Lakritzessen im Unterricht. 588 00:34:06,380 --> 00:34:10,380 Sie hob ihn hoch, schleuderte ihn rum und warf ihn aus dem Fenster. 589 00:34:10,463 --> 00:34:11,296 Hör zu. 590 00:34:11,963 --> 00:34:14,296 Lehrer werfen nicht mit Kindern um sich. 591 00:34:14,380 --> 00:34:16,671 Sie wollen einem nur Angst einjagen. 592 00:34:16,755 --> 00:34:17,713 Angst, ja? 593 00:34:18,421 --> 00:34:20,963 Im Luftabschneider lernst du, was Angst ist. 594 00:34:24,546 --> 00:34:25,796 Luftabschneider? 595 00:34:28,671 --> 00:34:32,546 Warst du irgendwann frech Dann steckt sie dich da rein 596 00:34:32,630 --> 00:34:35,546 Er ist furchtbar eng und klein 597 00:34:35,630 --> 00:34:38,005 Ganz schmal Selbst das Atmen wird zur Qual 598 00:34:38,088 --> 00:34:39,713 Doch wünsch dir keinen Sitz 599 00:34:39,796 --> 00:34:42,963 Dort sind überall Nägel Die sind furchtbar spitz 600 00:34:43,546 --> 00:34:47,088 Wenn die alte Tür in den Rahmen kracht 601 00:34:47,171 --> 00:34:50,463 Kannst du nichts mehr sehen Es herrscht finstere Nacht 602 00:34:50,546 --> 00:34:53,713 Und wenn du schreist, weißt du nicht War der Schrei laut? 603 00:34:53,796 --> 00:34:57,005 Weil nun dein Kopf deinem Ohr Und sich selbst nicht traut 604 00:34:57,088 --> 00:34:58,213 LUFTABSCHNEIDER 605 00:35:02,255 --> 00:35:03,713 Versteckt mich! 606 00:35:03,796 --> 00:35:08,005 Auf Knüppelkuhs Stuhl ist Sirup. Sie denkt, ich war es, aber niemals! 607 00:35:08,088 --> 00:35:09,671 Ihr Schlüpfer klebt fest. 608 00:35:11,380 --> 00:35:12,255 Ruhe! 609 00:35:12,880 --> 00:35:14,796 Du kommst in den Luftabschneider. 610 00:35:14,880 --> 00:35:17,796 Aber das ist nicht fair! Er hat nichts getan. 611 00:35:17,880 --> 00:35:20,171 Glaub mir. Der Junge ist verloren. 612 00:35:20,255 --> 00:35:22,380 Matilda, bitte hilf mir. 613 00:35:22,463 --> 00:35:24,005 Sag ihr doch einfach, dass… 614 00:35:26,755 --> 00:35:28,171 Wann ist das passiert? 615 00:35:28,755 --> 00:35:30,171 Vor etwa 20 Minuten. 616 00:35:30,255 --> 00:35:31,421 Aber warum? 617 00:35:33,380 --> 00:35:35,630 Versteck dich. Schnell, eure Jacken! 618 00:35:36,671 --> 00:35:38,463 Bitte sag ihr nicht, wo ich bin! 619 00:35:40,130 --> 00:35:40,963 Lauft! 620 00:35:41,046 --> 00:35:41,963 Bewegung! 621 00:35:42,046 --> 00:35:42,921 Schnell! 622 00:35:43,880 --> 00:35:44,921 Sie kommt. 623 00:35:45,005 --> 00:35:46,005 Still! 624 00:35:48,838 --> 00:35:50,005 Lauf! 625 00:35:51,963 --> 00:35:53,213 Stillgestanden, Kind! 626 00:35:57,796 --> 00:36:03,505 Was für eine widerliche Parade von Wichten und Zwergen, 627 00:36:03,588 --> 00:36:06,921 die die ganze Zeit schnattern. 628 00:36:08,338 --> 00:36:12,296 Wo ist die Made namens Nigel? 629 00:36:15,755 --> 00:36:17,421 Dort, unter den Jacken. 630 00:36:24,380 --> 00:36:26,380 Wo er seit einer Stunde ist. 631 00:36:27,296 --> 00:36:28,130 Was? 632 00:36:28,963 --> 00:36:29,796 Ja. 633 00:36:29,880 --> 00:36:34,380 Nigel leidet an Narkolepsie, einer chronischen Schlafstörung. 634 00:36:35,005 --> 00:36:39,171 Bei der Krankheit erlebt der Betroffene Erschöpfungsphasen 635 00:36:39,255 --> 00:36:41,796 und schläft ohne Vorwarnung ein. 636 00:36:41,880 --> 00:36:44,880 Er schlief ein und wir deckten ihn zur Sicherheit zu. 637 00:36:45,671 --> 00:36:46,546 Richtig? 638 00:36:48,671 --> 00:36:49,796 Richtig? 639 00:36:53,630 --> 00:36:56,130 Ich hab was Komisches geträumt, Mama. 640 00:36:56,713 --> 00:36:57,921 Ich dachte, ich wäre… 641 00:37:00,505 --> 00:37:02,046 Hallo, Frau Knüppelkuh. 642 00:37:08,588 --> 00:37:10,213 Amanda Thripp. 643 00:37:15,296 --> 00:37:16,921 Ja, Frau Knüppelkuh. 644 00:37:17,505 --> 00:37:23,296 Was sagte ich über… Zöpfe? 645 00:37:23,880 --> 00:37:26,380 Ich hasse Zöpfe. 646 00:37:26,463 --> 00:37:28,963 Mami sagt, ich sehe damit hübsch aus. 647 00:37:29,046 --> 00:37:31,421 Deine Mutter ist eine Knalltüte! 648 00:37:31,505 --> 00:37:33,255 Und es geht los! 649 00:37:33,338 --> 00:37:34,880 Seht euch die Drehung an! 650 00:37:36,463 --> 00:37:37,963 Ach du meine Güte! 651 00:37:39,380 --> 00:37:41,713 Das ist weit! Sehr… 652 00:37:43,046 --> 00:37:44,296 …und wir sind da! 653 00:37:44,880 --> 00:37:46,588 Ja! Ich hab es noch drauf. 654 00:37:47,338 --> 00:37:50,588 Seht nach, ob das Kind noch lebt. 655 00:37:55,713 --> 00:37:57,505 Und wie heißt du? 656 00:37:57,588 --> 00:37:58,421 Matilda. 657 00:37:59,213 --> 00:38:00,296 Matilda Wurmwald. 658 00:38:02,505 --> 00:38:04,463 Du bist Wurmwald, was? 659 00:38:05,671 --> 00:38:08,588 Ich mag Querulanten, Wurmwald. 660 00:38:09,463 --> 00:38:11,546 Sie machen so ein schönes Geräusch, 661 00:38:12,130 --> 00:38:14,380 wenn sie zerbrechen. 662 00:38:15,088 --> 00:38:16,505 Sie lebt! 663 00:38:17,130 --> 00:38:19,255 -Hipp, hipp! -Hurra! 664 00:38:19,338 --> 00:38:21,338 -Hipp, hipp! -Hurra! 665 00:38:21,421 --> 00:38:23,796 -Hipp, hipp! -Hurra! 666 00:38:27,130 --> 00:38:29,963 Denk dran, Wurmwald, du kannst nicht gewinnen. 667 00:38:30,046 --> 00:38:34,380 Das verspreche ich dir. Und versprochen ist versprochen. 668 00:38:37,296 --> 00:38:39,838 Und so kam der große Tag. 669 00:38:39,921 --> 00:38:43,380 "Die brennende Frau schleudert durch die Luft 670 00:38:43,463 --> 00:38:45,880 mit Dynamit in ihrem Haar, 671 00:38:45,963 --> 00:38:49,255 über Haie und spitze Objekte, 672 00:38:49,338 --> 00:38:51,963 gefangen von dem Mann im Käfig in Ketten." 673 00:38:53,338 --> 00:38:57,713 Es war, als wäre die ganze Welt anwesend, um das todesverachtende Kunststück 674 00:38:57,796 --> 00:39:02,671 der Akrobatin und des Entfesselungskünstlers zu sehen. 675 00:39:36,338 --> 00:39:38,630 Alles wurde arrangiert 676 00:39:39,713 --> 00:39:42,171 von der bösen Stiefschwester der Akrobatin. 677 00:39:42,755 --> 00:39:46,338 Einer furchtbaren Frau, die einst olympische Hammerwerferin war. 678 00:39:46,921 --> 00:39:50,130 Man flüsterte, dass sie in ihrem dunklen Herzen 679 00:39:50,213 --> 00:39:53,713 dem Erfolg und der Liebe ihrer Stiefschwester grollte. 680 00:39:56,713 --> 00:39:58,046 Plötzlich 681 00:39:58,963 --> 00:40:03,213 kam der Entfesselungskünstler raus, doch keine Spur von der Akrobatin, 682 00:40:03,296 --> 00:40:06,921 und absolut keine Spur vom weißen Schal, den sie immer trug. 683 00:40:08,213 --> 00:40:10,130 Ladys und Gentlemen, 684 00:40:10,713 --> 00:40:12,505 Jungs und Mädchen, 685 00:40:12,588 --> 00:40:16,171 "Die brennende Frau, die durch die Luft schleudert 686 00:40:16,255 --> 00:40:18,880 mit Dynamit in ihrem Haar, 687 00:40:18,963 --> 00:40:21,296 über Haie und spitze Objekte, 688 00:40:21,380 --> 00:40:25,588 gefangen von dem Mann im Käfig in Ketten" wurde 689 00:40:25,671 --> 00:40:26,755 abgesagt! 690 00:40:29,755 --> 00:40:33,088 Abgesagt, denn meine Frau ist 691 00:40:33,838 --> 00:40:34,963 schwanger! 692 00:40:36,380 --> 00:40:37,546 Oh, Matilda. 693 00:40:39,171 --> 00:40:42,296 Absolute Ruhe. 694 00:40:44,588 --> 00:40:47,255 Man hätte eine Fliege rülpsen hören können. 695 00:40:49,838 --> 00:40:51,713 -Doch dann plötzlich… -Hipp, hipp! 696 00:40:51,796 --> 00:40:55,046 …jubelte die Menge los! 697 00:41:00,588 --> 00:41:02,713 Das große Kunststück war vergessen. 698 00:41:04,005 --> 00:41:06,630 Und der Applaus dauerte über eine Stunde an! 699 00:41:09,921 --> 00:41:12,630 Oh Matilda, wie wunderbar! 700 00:41:12,713 --> 00:41:14,963 Ich liebe Geschichten, die gut enden. 701 00:41:15,921 --> 00:41:17,796 Vergessen von allen, 702 00:41:17,880 --> 00:41:20,713 außer der bösen Stiefschwester der Akrobatin. 703 00:41:22,088 --> 00:41:26,505 Als alle sich beruhigt hatten, nahm sie einen Vertrag hervor! 704 00:41:26,588 --> 00:41:27,796 Einen Vertrag? 705 00:41:28,463 --> 00:41:31,588 Einen Vertrag, den ihr unterschrieben habt. 706 00:41:31,671 --> 00:41:34,588 -Ihr führt das Kunststück auf! -Nein. 707 00:41:34,671 --> 00:41:37,796 Ich habe die Poster bezahlt, die Werbung, 708 00:41:37,880 --> 00:41:40,296 die Erfrischungen, die Toiletten. 709 00:41:40,380 --> 00:41:43,880 Gebe ich den Leuten mein Geld zurück, wo ist dann mein Profit? 710 00:41:44,463 --> 00:41:47,338 Vertrag ist Vertrag ist Vertrag. 711 00:41:47,421 --> 00:41:49,005 Mir sind die Hände gebunden. 712 00:41:49,088 --> 00:41:52,296 "Die brennende Frau, die durch die Luft schleudert, 713 00:41:52,380 --> 00:41:54,255 mit Dynamit in ihrem Haar, 714 00:41:54,338 --> 00:41:57,005 über Haie und spitze Objekte, 715 00:41:57,088 --> 00:42:00,296 gefangen von dem Mann im Käfig in Ketten" wird aufgeführt, 716 00:42:00,380 --> 00:42:03,005 und zwar heute! 717 00:42:03,088 --> 00:42:05,671 Oder ihr beide kommt ins Gefängnis! 718 00:42:10,088 --> 00:42:11,963 Was passierte dann? 719 00:42:13,671 --> 00:42:14,838 Ich weiß nicht. 720 00:42:14,921 --> 00:42:16,880 Was? Wieso weißt du es nicht? 721 00:42:17,588 --> 00:42:20,671 Es sprudelt in Abständen aus mir heraus. 722 00:42:20,755 --> 00:42:23,921 Kannst du nicht noch etwas mehr für mich sprudeln? Jetzt? 723 00:42:24,505 --> 00:42:26,255 So funktioniert das nicht. 724 00:42:26,838 --> 00:42:28,005 Natürlich nicht. 725 00:42:28,630 --> 00:42:32,255 -Woher kommt das, Matilda? -Was meinen Sie? 726 00:42:32,338 --> 00:42:33,963 Es ist fantastisch. 727 00:42:34,046 --> 00:42:37,005 Aber es wird etwas gruselig. 728 00:42:37,088 --> 00:42:38,755 Ich sollte nichts mehr sagen. 729 00:42:38,838 --> 00:42:41,296 Nein. 730 00:42:41,380 --> 00:42:43,421 Wir müssen wissen, wie es endet. 731 00:42:44,463 --> 00:42:47,671 Ich meine ja nur, ist alles in Ordnung? Sag es mir. 732 00:42:47,755 --> 00:42:51,213 Ich gehe lieber, Frau Phelps. Mama wartet. 733 00:42:51,296 --> 00:42:53,838 Sie wird nervös, wenn ich nicht bei ihr bin. 734 00:42:53,921 --> 00:42:57,380 Sie sagt, jede Minute ohne mich ist wie eine Ewigkeit, also… 735 00:42:58,171 --> 00:43:00,671 Kommt sie mal her? Kann ich sie kennenlernen? 736 00:43:00,755 --> 00:43:02,213 Wiedersehen, Frau Phelps! 737 00:43:02,296 --> 00:43:04,588 Morgen bin ich bei der Windmühle! 738 00:43:04,671 --> 00:43:06,421 Gut. Ich finde Sie. 739 00:43:08,296 --> 00:43:10,838 DIE GRÖSSTEN ARTISTEN DER WELT 740 00:43:12,630 --> 00:43:14,046 Ich hab es. 741 00:43:14,130 --> 00:43:15,880 Harry! Lass los! 742 00:43:18,088 --> 00:43:19,421 Moment. 743 00:43:22,380 --> 00:43:24,463 -Du tust mir weh! -Ja. Moment. 744 00:43:28,421 --> 00:43:30,255 Lass mich ziehen, Harry. 745 00:43:30,338 --> 00:43:31,338 Dann zieh doch! 746 00:44:01,630 --> 00:44:02,463 Matilda. 747 00:44:05,963 --> 00:44:08,796 Ich glaube, du bist außergewöhnlich klug. 748 00:44:08,880 --> 00:44:11,505 Ich nehme die Sache also selbst in die Hand. 749 00:44:12,630 --> 00:44:16,796 Ab morgen bringe ich dir eine Auswahl an klugen Büchern mit. 750 00:44:16,880 --> 00:44:19,088 Du kannst sie im Unterricht lesen, 751 00:44:19,171 --> 00:44:23,755 und wenn du Fragen hast, versuche ich, sie zu beantworten. 752 00:44:25,046 --> 00:44:26,255 Was meinst du dazu? 753 00:44:34,046 --> 00:44:34,921 Matilda… 754 00:44:36,171 --> 00:44:37,796 Das ist eine große Umarmung. 755 00:44:39,130 --> 00:44:41,338 Du nimmst mir noch die Luft. 756 00:44:43,796 --> 00:44:45,838 Was für eine rührende, kleine Szene. 757 00:44:50,171 --> 00:44:51,046 Weg da! 758 00:44:51,755 --> 00:44:56,838 Ich sagte doch, diese Made bekommt keine Sonderbehandlung. 759 00:44:56,921 --> 00:45:00,171 Ich meine mich zu erinnern, gesagt zu haben, 760 00:45:00,255 --> 00:45:05,921 dass diese Rotznase die Ausgeburt des Bösen ist, nicht? 761 00:45:06,005 --> 00:45:07,630 Nein, Frau Knüppelkuh… 762 00:45:07,713 --> 00:45:09,421 Sagtest du eben "Nein", Jenny? 763 00:45:11,005 --> 00:45:11,838 Zu mir? 764 00:45:14,796 --> 00:45:18,171 Matilda Wurmwald ist eine Kriminelle. 765 00:45:19,880 --> 00:45:21,046 Heute Morgen 766 00:45:21,130 --> 00:45:25,421 wurde ein Stück meines Schokoladenkuchens gestohlen. 767 00:45:27,671 --> 00:45:30,505 Ich glaube, du bist für diese Untat verantwortlich. 768 00:45:31,380 --> 00:45:33,921 Du hast die Wahl: Gestehe und werd bestraft, 769 00:45:34,005 --> 00:45:36,630 oder nenn mich Lügnerin und werde bestraft. 770 00:45:39,921 --> 00:45:41,671 Denk genau darüber nach, 771 00:45:41,755 --> 00:45:45,088 was aus deinem Mund kommt, Wurmwald. 772 00:45:45,671 --> 00:45:47,463 Ich habe keine… 773 00:46:22,088 --> 00:46:23,255 Schokolade. 774 00:46:23,963 --> 00:46:26,296 Bruce Bogtrotter. 775 00:46:28,463 --> 00:46:30,630 Ja, Frau Knüppelkuh? 776 00:46:32,088 --> 00:46:34,421 Danke, Maurice, das wäre alles. 777 00:46:37,713 --> 00:46:41,963 Das Personal kann gehen. Alle raus. Los, raus. 778 00:46:42,046 --> 00:46:42,963 Weg da! 779 00:46:55,130 --> 00:46:56,755 Mein Kuchen war lecker, 780 00:46:57,713 --> 00:46:58,838 nicht wahr, Bruce? 781 00:46:58,921 --> 00:47:02,005 Ja, Frau Knüppelkuh, er war sehr lecker. 782 00:47:02,088 --> 00:47:03,546 So schokoladig. 783 00:47:04,130 --> 00:47:06,921 -Und es tut mir wirklich leid, ich… -Nicht doch… 784 00:47:07,796 --> 00:47:11,046 Solange er dir geschmeckt hat. Das ist die Hauptsache. 785 00:47:12,338 --> 00:47:13,171 Wirklich? 786 00:47:14,713 --> 00:47:16,255 Oh, Köchin? 787 00:47:38,296 --> 00:47:39,130 Seid still! 788 00:47:42,213 --> 00:47:44,505 Was ist, Bogtrotter? Kein Appetit mehr? 789 00:47:45,046 --> 00:47:48,755 Keine Sorge, du musst nur alles bis auf den letzten Krümel essen. 790 00:47:50,171 --> 00:47:54,130 Wenn du diese Wahnsinnstat vollbringst, verspreche ich dir, 791 00:47:54,213 --> 00:47:56,046 ist alles vergessen. 792 00:47:56,130 --> 00:47:58,046 Jeden Krümel? 793 00:47:59,171 --> 00:48:01,338 -Aber ich bin satt. -Bist du nicht. 794 00:48:01,421 --> 00:48:03,421 Ich sage dir, wann du satt bist. 795 00:48:03,505 --> 00:48:07,380 Und Verbrecher wie du sind erst satt, wenn der ganze Kuchen weg ist. 796 00:48:08,588 --> 00:48:11,463 -Aber… -Keine Zeit für "aber". Iss. 797 00:48:11,546 --> 00:48:13,046 Ich schaffe nicht alles. 798 00:48:13,130 --> 00:48:14,671 Er wird sich übergeben. 799 00:48:15,880 --> 00:48:20,380 Daran hätte er denken sollen, bevor er einen Pakt mit Satan schloss. 800 00:48:20,880 --> 00:48:22,713 -Iss. -Er kann nicht! 801 00:48:22,796 --> 00:48:24,505 -Iss. -Er kann sicher nicht! 802 00:48:24,588 --> 00:48:26,296 -Iss! -Er könnte explodieren! 803 00:48:26,380 --> 00:48:27,588 Iss! 804 00:48:27,671 --> 00:48:30,713 Ein kleines Stück Vielleicht auch zwei, Bruce 805 00:48:30,796 --> 00:48:34,546 Ist schnell verdrückt Doch sind's erst drei, Bruce 806 00:48:34,630 --> 00:48:38,005 Dann wird es eng Und macht vielleicht "peng" 807 00:48:38,088 --> 00:48:41,171 Denn dieses Ding ist fast so groß wie du 808 00:48:41,921 --> 00:48:44,838 Oh weh! Oh ja! Das schafft er nie, das schafft er nie! 809 00:48:44,921 --> 00:48:47,671 Halt dich nur ran, Bruce! Er explodiert! 810 00:48:48,296 --> 00:48:50,088 Er scheint elastisch 811 00:48:50,171 --> 00:48:52,130 Er explodiert! 812 00:48:52,213 --> 00:48:55,671 Echt fantastisch, seht ihn euch an! Seht nicht hin! 813 00:48:55,755 --> 00:48:58,630 Er schaufelt es rein Dieser Wirbelsturm 814 00:48:58,713 --> 00:49:02,380 Eins dürfte nun klar sein Er hat 'nen Bandwurm! 815 00:49:02,463 --> 00:49:05,796 Es scheint uns Dein Magen kann echt viel vertragen 816 00:49:06,296 --> 00:49:09,296 Und dehnt sich wie bei Riesenschlangen aus 817 00:49:09,880 --> 00:49:11,130 Oh nein! Oh ja! 818 00:49:11,213 --> 00:49:12,755 Das schafft er nie! 819 00:49:12,838 --> 00:49:17,588 Halt dich nur ran, Bruce! B-R-U-U-C-E 820 00:49:17,671 --> 00:49:18,755 Bruce! 821 00:49:19,963 --> 00:49:23,755 Bruce, wir rufen dir heute alle zu Komm, tu's 822 00:49:23,838 --> 00:49:26,213 Dann kommst du in den News 823 00:49:26,296 --> 00:49:29,546 Gibst Interviews Ein jeder Bissen ist Beweis deines IQs 824 00:49:29,630 --> 00:49:32,171 Wer dachte je, dass es möglich ist 825 00:49:33,046 --> 00:49:35,588 Was für ein Aktivist 826 00:49:35,671 --> 00:49:38,713 Er steht ein für uns, indem er frisst 827 00:49:39,880 --> 00:49:42,463 Schaff Raum, mach dich breiter Von Kopf bis Fuß 828 00:49:44,171 --> 00:49:46,421 Komm schon, tu's, Bruce 829 00:49:46,505 --> 00:49:49,505 Los, zieh dir's rein Zerkau das große Teil zu Mus 830 00:49:50,213 --> 00:49:51,963 Oooh, stopf es rein! 831 00:49:52,046 --> 00:49:53,255 Du bist fast fertig 832 00:49:53,338 --> 00:49:54,380 Beiß nur hinein 833 00:49:54,463 --> 00:49:57,880 Was immer geschieht, knick nicht ein Du kriegst sie klein! 834 00:49:57,963 --> 00:50:00,880 Komm schon Bruce, du wirst siegen 835 00:50:00,963 --> 00:50:04,213 Und dich mit süßem Ruhm bekleckern 836 00:50:04,296 --> 00:50:05,130 Bruce! 837 00:50:06,421 --> 00:50:10,463 Wir rufen dir heute alle zu: Komm, tu´s Dann kommst du in den News 838 00:50:10,546 --> 00:50:12,963 Gibst Interviews, Bruce! 839 00:50:13,046 --> 00:50:16,213 Nur noch ein Biss Dann ist ihr fettes Ego Mus 840 00:50:16,296 --> 00:50:18,546 Wir dachten nicht, dass das möglich ist 841 00:50:19,338 --> 00:50:21,838 Was für ein Aktivist 842 00:50:21,921 --> 00:50:24,505 Er steht ein für uns, indem er… 843 00:50:48,463 --> 00:50:52,380 Los, Bruce! 844 00:51:00,046 --> 00:51:04,296 Tut mir leid, Frau Knüppelkuh. Ich hab mich mitreißen lassen. 845 00:51:04,380 --> 00:51:05,838 Schon gut, Jenny. 846 00:51:06,338 --> 00:51:08,963 Das kann uns allen mal passieren. 847 00:51:09,046 --> 00:51:09,880 Sogar mir. 848 00:51:20,088 --> 00:51:22,171 Na, dann komm, Bogtrotter. 849 00:51:23,005 --> 00:51:24,921 -Was? -Hab ich das nicht erwähnt? 850 00:51:25,505 --> 00:51:30,463 Das war der erste Teil der Strafe. Der zweite Teil ist der Luftabschneider. 851 00:51:32,796 --> 00:51:34,880 Frau Knüppelkuh, er ist zu jung! 852 00:51:35,796 --> 00:51:37,963 Aber ich hab ihn aufgegessen. Bitte! 853 00:51:38,046 --> 00:51:39,880 Nicht das. Bitte! 854 00:51:39,963 --> 00:51:41,046 Nein! 855 00:51:41,921 --> 00:51:44,921 Sie sagten, wenn er alles isst, ist alles vergessen. 856 00:51:45,005 --> 00:51:48,171 Er hat jeden Krümel aufgegessen. Wir haben es gesehen! 857 00:51:48,255 --> 00:51:50,213 Er aß alles vor unseren Augen! 858 00:51:50,296 --> 00:51:55,130 Sie können die Regeln nicht ändern. Das ist ungerecht. Es ist Betrug! 859 00:51:56,546 --> 00:51:58,005 Du sagtest eben… 860 00:51:59,921 --> 00:52:00,838 …Nein. 861 00:52:02,296 --> 00:52:03,213 Zu mir. 862 00:52:07,838 --> 00:52:09,546 -Komm, Bogtrotter. -Bitte! 863 00:52:15,421 --> 00:52:16,588 -Los! -Nein! 864 00:52:16,671 --> 00:52:18,713 Um Wurmwald kümmere ich mich später. 865 00:52:18,796 --> 00:52:21,463 Wie auch um den Rest der Maden. 866 00:52:21,546 --> 00:52:23,588 Ich habe doch alles aufgegessen. 867 00:52:23,671 --> 00:52:25,630 Nein, bitte, Frau Knüppelkuh! 868 00:52:25,713 --> 00:52:27,421 Nicht in den Luftabschneider! 869 00:52:27,921 --> 00:52:30,671 Ich habe jeden Krümel aufgegessen! Bitte! 870 00:52:30,755 --> 00:52:33,921 Nicht in den Luftabschneider! Bitte! 871 00:52:37,713 --> 00:52:41,921 Seht ihr, Kinder, ich gewinne immer. 872 00:52:42,005 --> 00:52:44,588 Und ihr verliert immer. 873 00:52:45,463 --> 00:52:49,546 Weil ihr schwach seid, winzig, klitzeklein 874 00:52:50,130 --> 00:52:51,921 und unbedeutend. 875 00:52:59,630 --> 00:53:01,005 Bin ich erst groß 876 00:53:03,796 --> 00:53:07,921 Dann reich ich ganz leicht an die Äste 877 00:53:08,005 --> 00:53:11,713 Die man greifen muss Bis zum Wipfel hoch 878 00:53:11,796 --> 00:53:15,046 Das kann ich dann Denn ich bin ja schon groß 879 00:53:17,963 --> 00:53:19,505 Und bin ich erst groß 880 00:53:22,838 --> 00:53:26,463 Kenn ich die Antwort auf jede Frage 881 00:53:26,546 --> 00:53:29,505 Die mir jemand stellt, und zögere nie 882 00:53:29,588 --> 00:53:33,380 Ich weiß ganz viel, denn ich bin ja groß 883 00:53:36,713 --> 00:53:41,338 Und bin ich erst groß Ess ich Süßes immerzu 884 00:53:41,421 --> 00:53:47,838 Und ich tu nur, was ich will Und gehe abends spät ins Bett 885 00:53:49,130 --> 00:53:53,546 Und ich steh erst auf Wenn die Sonne richtig scheint 886 00:53:53,630 --> 00:53:57,546 Und schau Cartoons So lang ich schauen mag 887 00:53:57,630 --> 00:54:02,130 An jedem Tag Denn ich bin ja schon groß 888 00:54:02,921 --> 00:54:06,963 Bin ich erst groß 889 00:54:11,046 --> 00:54:12,546 Bin ich erst groß 890 00:54:12,630 --> 00:54:15,421 -Bin ich erst groß -Bin ich erst groß 891 00:54:15,505 --> 00:54:18,963 Dann bin ich stark genug für jede Last 892 00:54:19,046 --> 00:54:21,630 Die ich dann so zu tragen hab 893 00:54:21,713 --> 00:54:25,796 Das kann ich dann, denn ich bin ja groß 894 00:54:29,130 --> 00:54:30,796 Und bin ich erst groß 895 00:54:30,880 --> 00:54:33,880 -Bin ich erst groß -Bin ich erst groß 896 00:54:33,963 --> 00:54:37,630 Dann werd ich tapfer Mit den Monstern ringen 897 00:54:37,713 --> 00:54:41,255 Die mir schlimme Träume bringen 898 00:54:41,338 --> 00:54:44,588 Das ist leicht, denn ich bin ja groß 899 00:54:45,880 --> 00:54:48,921 Und bin ich erst groß 900 00:54:49,005 --> 00:54:52,338 Ess ich manchmal viel zu viel 901 00:54:52,421 --> 00:54:55,171 Und ich spiel mit Zeug, wo Mama sagt 902 00:54:55,255 --> 00:54:57,921 Das macht doch keinen Spaß 903 00:54:58,005 --> 00:55:01,130 Und ich stehe auf 904 00:55:01,213 --> 00:55:02,963 Wenn die Sonne scheint 905 00:55:03,046 --> 00:55:07,671 Und ich spiel den ganzen Tag Im Sonnenschein 906 00:55:07,755 --> 00:55:12,630 Und ich verbrenn mich nicht Denn ich bin ja schon groß 907 00:55:12,713 --> 00:55:17,255 Bin ich erst groß 908 00:55:36,630 --> 00:55:38,005 Bin ich erst groß 909 00:55:41,755 --> 00:55:45,963 Dann werd ich tapfer Mit den Monstern ringen 910 00:55:46,046 --> 00:55:49,755 Die mir schlimme Träume bringen 911 00:55:49,838 --> 00:55:54,421 Ohne Furcht, denn ich bin ja groß 912 00:55:55,713 --> 00:55:56,796 Bin ich erst groß 913 00:55:56,880 --> 00:56:00,088 Wenn das Leben dich nicht fair behandelt 914 00:56:00,171 --> 00:56:04,421 Und sich hier ganz sicher nichts Zum Besseren wandelt 915 00:56:04,505 --> 00:56:07,963 Du wartest Dass sich noch viel mehr ansammelt 916 00:56:08,046 --> 00:56:10,421 Ändert sich nichts 917 00:56:11,213 --> 00:56:12,380 Bin ich erst groß 918 00:56:12,463 --> 00:56:16,046 Will ich nur ein Teil Der Geschichte bleiben? 919 00:56:16,130 --> 00:56:19,796 Ich könnte sie doch einfach Völlig anders schreiben 920 00:56:19,880 --> 00:56:23,380 Wenn ich glaub, das Ende ist unabwendbar 921 00:56:23,463 --> 00:56:27,546 Dann könnte ich auch sagen: "Das alles ist okay" 922 00:56:28,796 --> 00:56:31,921 Frau Phelps! Wo ist der Themenbereich "Rache"? 923 00:56:32,005 --> 00:56:36,255 Wir haben keinen Themenbereich "Rache". 924 00:56:36,838 --> 00:56:40,046 Wenn dich jemand mobbt, sag es lieber jemandem. 925 00:56:40,130 --> 00:56:43,296 Sofort. Denn Schweigen macht sie stärker. 926 00:56:43,880 --> 00:56:47,255 Sag es einem Lehrer. Oder am besten der Direktorin. 927 00:56:48,213 --> 00:56:52,171 Ich hab den nächsten Teil der Geschichte. Aber ich muss Sie warnen. 928 00:56:53,296 --> 00:56:54,671 Es wird ernst. 929 00:56:58,713 --> 00:57:02,088 Die Akrobatin band langsam ihren weißen Schal 930 00:57:02,171 --> 00:57:03,755 ums Handgelenk ihres Mannes. 931 00:57:04,505 --> 00:57:06,130 Als Glücksbringer, Liebster. 932 00:57:07,005 --> 00:57:10,546 Dann gab sie ihm die größte Umarmung der Welt. 933 00:57:10,630 --> 00:57:14,796 Die war so fest, dass ihm fast die Luft wegblieb. 934 00:57:17,338 --> 00:57:18,921 Und sie bereiteten sich 935 00:57:19,630 --> 00:57:23,255 auf das gefährlichste Kunststück vor, das je aufgeführt wurde. 936 00:57:42,296 --> 00:57:46,171 Der große Entfesselungskünstler musste irgendwie entkommen, 937 00:57:46,255 --> 00:57:51,630 sich aus dem Käfig befreien und seine Frau innerhalb von 12 Sekunden retten. 938 00:57:51,713 --> 00:57:54,463 Oder sie würde in Stücke gerissen! 939 00:58:09,546 --> 00:58:14,005 Als die Lunte brannte, schwang sich die Akrobatin in die Luft. 940 00:58:14,088 --> 00:58:17,880 Eine Sekunde, zwei Sekunden… Die Menge hielt den Atem an, 941 00:58:17,963 --> 00:58:22,963 als sie höher und höher flog über die Haie und spitzen Objekte! 942 00:58:23,046 --> 00:58:25,171 Drei Sekunden, vier Sekunden. 943 00:58:25,255 --> 00:58:27,671 Die böse Schwester sah hämisch zu. 944 00:58:27,755 --> 00:58:30,046 Fünf Sekunden, sechs Sekunden. 945 00:58:30,130 --> 00:58:34,463 Der Entfesselungskünstler sah seine Frau und wand sich in den Ketten. 946 00:58:34,546 --> 00:58:37,463 Er wusste, ein noch so kleiner Fehler 947 00:58:37,546 --> 00:58:40,421 und er würde Frau und Tochter für immer verlieren. 948 00:58:41,046 --> 00:58:43,130 Sieben Sekunden, und plötzlich… 949 00:58:44,255 --> 00:58:45,463 Sie ließ los! 950 00:58:49,296 --> 00:58:52,296 Der Entfesselungskünstler streckte seinen starken Arm aus, 951 00:58:52,380 --> 00:58:54,630 um seine Frau und das Kind zu fangen. 952 00:58:55,505 --> 00:58:57,338 -Acht Sekunden! -Oh Gott! 953 00:58:57,421 --> 00:59:00,546 Neun Sekunden! Zehn Sekunden! Und… 954 00:59:01,213 --> 00:59:02,421 Und… 955 00:59:02,505 --> 00:59:04,588 Und… Elf Sekunden! 956 00:59:04,671 --> 00:59:09,338 Er schnappte sich das Dynamit und warf es weit, weit weg! 957 00:59:09,421 --> 00:59:13,338 Hurra! Die Geschichte endet also doch gut. 958 00:59:14,171 --> 00:59:15,005 Nein. 959 00:59:16,671 --> 00:59:17,588 Tut sie nicht. 960 00:59:30,880 --> 00:59:34,046 Nein! War sie ok? Hat sie überlebt? 961 00:59:34,755 --> 00:59:37,296 Sie brach sich sämtliche Knochen. 962 00:59:37,963 --> 00:59:40,171 Außer den Enden ihrer kleinen Finger. 963 00:59:41,130 --> 00:59:44,255 Sie lebte lang genug, um ihr Kind zu gebären. 964 00:59:47,963 --> 00:59:49,630 Doch sie war zu geschwächt. 965 00:59:51,213 --> 00:59:52,838 Liebe unser Mädchen. 966 00:59:54,505 --> 00:59:58,046 Liebe sie von ganzem Herzen. 967 00:59:59,796 --> 01:00:02,463 Sie ist alles, was wir je wollten. 968 01:00:12,713 --> 01:00:13,880 Und dann starb sie. 969 01:00:16,713 --> 01:00:17,755 Und dann 970 01:00:18,755 --> 01:00:20,130 wurde es noch schlimmer. 971 01:00:20,213 --> 01:00:21,755 Was? Schlimmer? 972 01:00:21,838 --> 01:00:23,421 Ich fürchte, ja. 973 01:00:23,505 --> 01:00:25,880 Denn der Entfesselungskünstler war so nett, 974 01:00:25,963 --> 01:00:30,046 dass er die böse Stiefschwester nicht eine Sekunde lang verdächtigte. 975 01:00:30,921 --> 01:00:35,713 Er bat sie sogar, bei ihm einzuziehen, um auf seine Tochter aufzupassen. 976 01:00:35,796 --> 01:00:38,171 Nein, bitte sie nicht darum. 977 01:00:38,255 --> 01:00:40,505 Sie war grausam zu dem Mädchen, 978 01:00:40,588 --> 01:00:43,255 ließ sie den ganzen Tag waschen und putzen. 979 01:00:43,338 --> 01:00:46,213 Sie schrie: "Schrubb den Boden, dann bin ich nett!" 980 01:00:46,296 --> 01:00:49,463 Wenn das Mädchen putzte, war sie sogar noch grausamer, 981 01:00:49,546 --> 01:00:52,421 denn sie war eine schreckliche Betrügerin! 982 01:00:52,505 --> 01:00:53,630 Ich hasse Betrüger! 983 01:00:53,713 --> 01:00:54,921 Alles ganz heimlich, 984 01:00:55,005 --> 01:00:57,671 damit der Entfesselungskünstler nichts ahnte. 985 01:00:57,755 --> 01:01:00,755 Und so wuchs das arme Mädchen mit der gemeinsten, 986 01:01:00,838 --> 01:01:03,880 fiesesten Tante auf, die man sich vorstellen kann! 987 01:01:03,963 --> 01:01:05,463 Rufen wir die Polizei! 988 01:01:07,046 --> 01:01:08,213 Frau Phelps. 989 01:01:09,296 --> 01:01:11,671 -Das ist nur eine Geschichte. -Was? 990 01:01:15,421 --> 01:01:16,713 Ja, natürlich. 991 01:01:17,380 --> 01:01:18,380 Eine Geschichte. 992 01:01:19,171 --> 01:01:21,505 Du lässt sie nur so echt klingen. 993 01:01:22,380 --> 01:01:24,088 Dein Verstand, Matilda. 994 01:01:24,588 --> 01:01:28,046 Deine Eltern müssen denken, sie haben im Lotto gewonnen. 995 01:01:28,671 --> 01:01:30,713 Oh, ja, das tun sie. 996 01:01:31,671 --> 01:01:33,255 Das sagen sie immer. 997 01:01:33,338 --> 01:01:35,380 Sie sagen: 998 01:01:35,921 --> 01:01:39,505 "Wir sind so stolz auf dich, Matilda. Du bist wie ein Gewinn im…" 999 01:01:43,338 --> 01:01:45,755 Ja. Ich gehe besser. 1000 01:01:50,630 --> 01:01:53,838 Es ist wie ein Gewinn im Lotto! 1001 01:01:53,921 --> 01:01:54,921 Was? 1002 01:01:55,546 --> 01:01:56,713 Ich? 1003 01:01:56,796 --> 01:01:59,255 Du? Nein, du bist wie fremde Popel essen. 1004 01:01:59,338 --> 01:02:01,588 Wie ein Gewinn in der Rotzerei, Junge. 1005 01:02:01,671 --> 01:02:04,546 -Ich bin ein Mädchen. -Aber wie, Harry? 1006 01:02:04,630 --> 01:02:06,213 Der dumme Muskelprotz? 1007 01:02:06,296 --> 01:02:08,963 Er hatte dumme Muskelprotz-Freunde. 1008 01:02:09,046 --> 01:02:10,630 Massenweise Geld. 1009 01:02:10,713 --> 01:02:13,046 Und jeder wollte einen Luxuswagen. 1010 01:02:13,130 --> 01:02:17,296 Und ich hatte nur alte Karren mit über 160.000 km auf dem Tacho. 1011 01:02:17,380 --> 01:02:20,380 Ich tat also, was jeder anständige Geschäftsmann tut. 1012 01:02:20,463 --> 01:02:21,505 Was? 1013 01:02:21,588 --> 01:02:26,880 Ich befestigte einen Bohrer am Tacho und ließ ihn rückwärts laufen. 1014 01:02:26,963 --> 01:02:29,421 Ich senkte den Kilometerstand jedes Wagens 1015 01:02:29,505 --> 01:02:33,088 und verkaufte sie an die großen, dummen Muskelprotze und… 1016 01:02:33,171 --> 01:02:34,880 Geld! 1017 01:02:34,963 --> 01:02:36,088 Aber das ist Betrug! 1018 01:02:37,421 --> 01:02:38,338 Wie bitte? 1019 01:02:38,421 --> 01:02:41,880 Du hast sie betrogen. Das ist nicht richtig. 1020 01:02:41,963 --> 01:02:43,421 Du bist ein Betrüger! 1021 01:02:44,005 --> 01:02:46,380 Oh, du kleines Schweinchen! 1022 01:02:47,505 --> 01:02:50,880 Es sind die Bücher, Harry. Und die Geschichten. 1023 01:02:50,963 --> 01:02:52,255 Ach ja? 1024 01:02:53,130 --> 01:02:53,963 Die Bücher? 1025 01:02:56,755 --> 01:02:58,505 Weißt du, was ich morgen mache? 1026 01:02:59,005 --> 01:03:00,588 Ich gehe zur Bibliothek 1027 01:03:01,380 --> 01:03:05,755 und sage der alten Schnepfe, sie soll dich nie wieder reinlassen. 1028 01:03:05,838 --> 01:03:07,130 Was? 1029 01:03:07,213 --> 01:03:10,005 Steckst deine Nase in Sachen, die dich nichts angehen. 1030 01:03:10,755 --> 01:03:14,880 Du miese, kleine Wanze! 1031 01:03:22,963 --> 01:03:27,671 In jener Nacht weinte sich die Tochter des Entfesselungskünstlers in den Schlaf. 1032 01:03:27,755 --> 01:03:31,463 Sie sagte ihm kein Wort über die böse Stieftante. 1033 01:03:31,546 --> 01:03:33,880 Ihr Vater litt schon genug. 1034 01:03:34,588 --> 01:03:38,088 Das ermutigte die Frau nur dazu, noch grausamer zu sein, 1035 01:03:38,171 --> 01:03:41,505 bis sie eines Tages explodierte. 1036 01:03:42,255 --> 01:03:45,046 Steckst deine Nase in Sachen, die dich nichts angehen! 1037 01:03:45,130 --> 01:03:47,463 Du miese, kleine Wanze! 1038 01:03:47,546 --> 01:03:50,671 Und sie warf sie in einen feuchten, 1039 01:03:50,755 --> 01:03:54,296 dunklen, staubigen Keller und verriegelte ihn. 1040 01:03:57,421 --> 01:04:01,088 Doch in jener Nacht kam der Entfesselungskünstler früher heim. 1041 01:04:02,671 --> 01:04:05,546 Und als er seine Tochter schluchzen hörte, 1042 01:04:05,630 --> 01:04:07,005 schlug er die Tür ein. 1043 01:04:11,505 --> 01:04:15,505 Weine nicht 1044 01:04:16,088 --> 01:04:19,713 Ich bleib jetzt bei dir, kleiner Schatz 1045 01:04:19,796 --> 01:04:21,713 Steh dir bei 1046 01:04:21,796 --> 01:04:23,838 Was auch sei 1047 01:04:23,921 --> 01:04:29,171 Will nicht, dass du weinst, kleiner Schatz 1048 01:04:29,255 --> 01:04:31,880 Vergib mir 1049 01:04:32,630 --> 01:04:36,713 Ich lass dich nie mehr allein 1050 01:04:38,130 --> 01:04:41,213 Verzeih, kleiner Schatz 1051 01:04:41,921 --> 01:04:44,088 Nun wird es besser 1052 01:04:44,171 --> 01:04:47,588 Ich bleibe jetzt hier 1053 01:04:49,463 --> 01:04:53,046 Bei dir 1054 01:04:55,963 --> 01:04:58,463 War ich so in meine Trauer vertieft, 1055 01:04:58,546 --> 01:05:00,380 dass ich das Wichtigste vergaß? 1056 01:05:00,963 --> 01:05:03,755 Ich hab dich so lieb, meine Kleine. 1057 01:05:03,838 --> 01:05:07,088 Ich werde es den Rest meines Lebens wiedergutmachen. 1058 01:05:15,630 --> 01:05:18,005 Nur Mut, Daddy 1059 01:05:20,921 --> 01:05:23,671 Mir geht's gut, Daddy 1060 01:05:24,255 --> 01:05:26,213 Alles gut, echt 1061 01:05:26,296 --> 01:05:29,713 Und ich will nicht, dass du weinst 1062 01:05:33,505 --> 01:05:35,088 Vergib mir 1063 01:05:35,171 --> 01:05:36,963 Daddy, vergib mir 1064 01:05:37,046 --> 01:05:39,296 Ich lass dich nie mehr allein 1065 01:05:39,380 --> 01:05:41,796 Du musst dich niemals mehr sorgen 1066 01:05:41,880 --> 01:05:44,463 -Das ist jetzt vorbei -Verzeih, kleiner Schatz 1067 01:05:44,546 --> 01:05:48,838 -Mir geht's jetzt gut, mit dir hab ich Mut -Nun wird es besser 1068 01:05:48,921 --> 01:05:51,755 -Denn du bleibst immer hier -Ich bleibe jetzt hier 1069 01:05:54,588 --> 01:05:57,338 -Bei dir -Bei mir 1070 01:05:59,671 --> 01:06:01,838 Doch als das Mädchen schlief, 1071 01:06:01,921 --> 01:06:05,630 dachte der Entfesselungskünstler an die böse Stiefschwester 1072 01:06:05,713 --> 01:06:08,755 und ein mächtiger Zorn wuchs in seinem Herzen! 1073 01:06:09,338 --> 01:06:11,713 Dieser Dämon, dieses Monster. 1074 01:06:11,796 --> 01:06:13,630 Sie schikaniert Kinder? 1075 01:06:14,296 --> 01:06:18,588 Die Ungerechtigkeit und Grausamkeit der Tante ließ ihn nicht mehr los 1076 01:06:18,671 --> 01:06:22,463 und braute sich zu einem mächtigen Sturm aus Wut zusammen, 1077 01:06:22,546 --> 01:06:25,171 den er nicht länger besänftigen konnte. 1078 01:06:32,296 --> 01:06:35,130 Das war das letzte Mal, dass das Mädchen ihn sah. 1079 01:06:36,588 --> 01:06:40,588 Denn er kam nie wieder nach Hause. 1080 01:06:54,546 --> 01:06:56,296 Kannst du Telekenipsis? 1081 01:06:56,880 --> 01:06:58,963 Wenn du total viel Hirn hast, 1082 01:06:59,046 --> 01:07:00,880 kommt es durch deine Augen raus, 1083 01:07:00,963 --> 01:07:03,588 und du kannst Dinge mit den Gedanken bewegen. 1084 01:07:07,171 --> 01:07:09,755 SIEGERIN 1085 01:07:17,546 --> 01:07:20,338 Matilda. Das ist für dich. 1086 01:07:23,421 --> 01:07:24,421 Danke. 1087 01:07:24,505 --> 01:07:27,421 Matilda, bitte schön. 1088 01:07:29,255 --> 01:07:30,796 NEIN! 1089 01:07:34,005 --> 01:07:36,296 Ist es nicht ein herrlicher Tag? 1090 01:07:36,380 --> 01:07:39,546 -Lavendel, was ist hier los? -Du bist eine Heldin. 1091 01:07:39,630 --> 01:07:40,755 Hier, Matilda. 1092 01:07:42,088 --> 01:07:44,296 Eier und Kresse, Stephanie? Echt mal! 1093 01:07:45,921 --> 01:07:47,088 Heldin? 1094 01:07:47,171 --> 01:07:49,588 Ja. Du führst eine Revolution an. 1095 01:07:49,671 --> 01:07:52,838 -Revolution? -Du sagtest Nein zur Knüppelkuh. 1096 01:07:52,921 --> 01:07:55,005 Das hat noch nie jemand gewagt. 1097 01:07:58,921 --> 01:08:00,880 Du führst eine Revolution an. 1098 01:08:00,963 --> 01:08:04,796 Du sagtest Nein zur Knüppelkuh. Das hat noch nie jemand gewagt. 1099 01:08:10,880 --> 01:08:12,213 Bereit für etwas Spaß? 1100 01:08:12,296 --> 01:08:13,546 Ja! 1101 01:08:13,630 --> 01:08:14,838 Spaß? 1102 01:08:15,505 --> 01:08:17,255 Sagtest du gerade "Spaß"? 1103 01:08:23,171 --> 01:08:26,463 Es ist nicht unsere Aufgabe, für Spaß zu sorgen. 1104 01:08:26,546 --> 01:08:30,505 Wir sind nicht hier, um sie zu ermutigen oder zu fördern. 1105 01:08:30,588 --> 01:08:33,255 Wir sind hier, um sie zu zermalmen, 1106 01:08:34,338 --> 01:08:36,380 bis sie sich nicht mehr winden. 1107 01:08:36,463 --> 01:08:40,755 Also, ich… Ich glaube nicht, dass… Dass… 1108 01:08:40,838 --> 01:08:44,755 Ach j-j-ja, Jenny? G-g-g-glaubst du, das interessiert j-j-jemanden? 1109 01:08:45,921 --> 01:08:49,046 Diese Klasse ist voller Rebellen, 1110 01:08:49,630 --> 01:08:52,463 und sie brauchen eine Lektion. 1111 01:08:53,005 --> 01:08:55,921 Holt eure Sportsachen und zieht euch unterwegs um. 1112 01:08:56,005 --> 01:08:57,338 Weißt du, Jenny, 1113 01:08:57,421 --> 01:09:00,463 um ein Kind etwas zu lehren, muss man das Kind 1114 01:09:01,380 --> 01:09:02,338 erst brechen. 1115 01:09:05,046 --> 01:09:07,380 Seit Kurzem riecht's hier unerträglich 1116 01:09:07,463 --> 01:09:09,630 Klappe, Made, wenn ich rede! 1117 01:09:09,713 --> 01:09:12,088 Eklig unerträglich, überall 1118 01:09:13,171 --> 01:09:16,546 Nur ein Geruchsinn wie meiner spürt Das kann nur eines sein 1119 01:09:16,630 --> 01:09:20,296 Es ist ein Anflug eines Aufstands Das Aroma von Krawall 1120 01:09:20,380 --> 01:09:23,255 Und er beleidigt eure Direktorin 1121 01:09:23,338 --> 01:09:25,296 Dieser faulige, halb vergorene Mief 1122 01:09:25,380 --> 01:09:28,796 Riecht ganz und gar nicht, wie er sollte 1123 01:09:28,880 --> 01:09:32,005 Den Hauch kriegt man am besten fort 1124 01:09:32,088 --> 01:09:35,255 Mit einem Mittel, und zwar Sport 1125 01:09:35,838 --> 01:09:40,546 Bald riecht's hier nach Schweiß Nicht nach Revolte 1126 01:09:41,546 --> 01:09:43,046 Kommt, ihr kleinen Wanzen! 1127 01:09:43,130 --> 01:09:45,046 Ich übernehme jetzt, Jenny! 1128 01:09:48,213 --> 01:09:52,296 Der Drang nach Revolte Verfliegt mit dem Schweiß 1129 01:09:52,380 --> 01:09:55,838 Und ich weiß, ihr werdet keuchen 1130 01:09:55,921 --> 01:10:00,421 Bald hängt in der Luft Der abscheuliche Duft 1131 01:10:00,505 --> 01:10:03,088 Von Aufruhr, wie von Seuchen 1132 01:10:04,171 --> 01:10:07,338 Bevor Geschmeiß Zu zahlreich und zu dreist wird 1133 01:10:07,421 --> 01:10:09,338 Tritt man drauf mit einem "platsch" 1134 01:10:11,505 --> 01:10:13,630 Gräbt sich der Wurm störrisch ein 1135 01:10:13,713 --> 01:10:15,838 Grabsch ins Erdreich hinein 1136 01:10:15,921 --> 01:10:17,755 Und reiß ihn aus dem Matsch 1137 01:10:18,838 --> 01:10:22,088 Es mieft hier nach Aufstand Es riecht nach Protest 1138 01:10:23,005 --> 01:10:26,546 Es riecht nach allgemeiner Bosheit 1139 01:10:26,630 --> 01:10:30,796 Ein Anflug von Aufruhr Ein Quäntchen Putsch 1140 01:10:30,880 --> 01:10:33,630 Ein Hauch von Hinterlist und Rohheit 1141 01:10:35,088 --> 01:10:37,088 Wenn sie bis zum Kollaps sprinten 1142 01:10:37,171 --> 01:10:40,421 Denken sie nicht mehr an Finten 1143 01:10:40,505 --> 01:10:43,255 Drakonische Disziplin 1144 01:10:43,338 --> 01:10:47,046 Ist stets die beste Medizin 1145 01:10:47,130 --> 01:10:49,463 AGATHA 0 MADEN 0 1146 01:10:49,546 --> 01:10:51,963 Disziplin Nur so kann man die Brut erzieh'n 1147 01:10:52,046 --> 01:10:54,421 Wenn sie knien Können sie nicht fliehen 1148 01:10:54,505 --> 01:10:56,880 Kein Strampeln und kein Tratschen mehr 1149 01:10:56,963 --> 01:10:59,546 Man stampft sie in den Boden So geht Disziplin 1150 01:11:00,046 --> 01:11:02,713 Wir müssen sie bekämpfen Mit Härte, Entschiedenheit 1151 01:11:02,796 --> 01:11:05,671 Jedes Streben dämpfen Das sie zum Aufstand treibt 1152 01:11:05,755 --> 01:11:08,421 Bedaure sie nicht Das ist nur verlor'ne Zeit 1153 01:11:08,505 --> 01:11:10,046 Die Madenbrut will Disziplin 1154 01:11:10,963 --> 01:11:13,296 Kein Winseln, Grinsen Schniefen und Triefen 1155 01:11:13,380 --> 01:11:15,671 Kein Jammern, Klammern Schluss mit dem Getu 1156 01:11:15,755 --> 01:11:18,713 Will man die Brut besiegen Muss man Konsequenzen ziehn 1157 01:11:18,796 --> 01:11:20,880 Mit Disziplin, Disziplin, Disziplin! 1158 01:11:20,963 --> 01:11:23,671 Es riecht nach Revolte Es mieft nach Krawall 1159 01:11:24,171 --> 01:11:26,505 Es stinkt nach garstigen Intrigen 1160 01:11:26,588 --> 01:11:29,755 Ein Pesthauch von Aufruhr Ein Dunst von Tumult 1161 01:11:29,838 --> 01:11:32,838 Ein Muff von Fäulnis und von Lügen 1162 01:11:32,921 --> 01:11:34,713 Was für eine Siegerin! 1163 01:11:34,796 --> 01:11:39,713 Agatha Knüppelkuh hat es wieder geschafft! Was für eine Athletin, eine Siegerin! 1164 01:11:40,796 --> 01:11:43,921 Wie wäre die Welt ohne Kinder? 1165 01:11:45,546 --> 01:11:48,088 Sie wär einfach ein Traum! 1166 01:11:49,421 --> 01:11:53,088 Die wahre Idylle Voller Frieden und Stille 1167 01:11:53,671 --> 01:11:56,963 Voller Weite und Raum 1168 01:11:57,713 --> 01:12:01,588 Und verborgen im Wald stünd ein Häuschen 1169 01:12:02,171 --> 01:12:05,963 Und dort lebten, ganz kultiviert 1170 01:12:06,546 --> 01:12:10,088 Ein Papagei namens Zeek Und ein Rummelplatz-Freak 1171 01:12:10,171 --> 01:12:13,505 Der Papierschiffchen geistig kreiert 1172 01:12:14,088 --> 01:12:18,463 Und der sagt Achte auf deine Pferdchen 1173 01:12:19,588 --> 01:12:22,921 Halt sie ganz nahe bei dir 1174 01:12:23,463 --> 01:12:28,213 Bleibt euch gut, bleibt euch treu Und singt laut 1175 01:12:28,296 --> 01:12:32,796 Ohne Scheu Wieher, wieher 1176 01:12:34,588 --> 01:12:36,130 Wieher… 1177 01:12:37,546 --> 01:12:38,963 Wieher… 1178 01:12:39,046 --> 01:12:40,921 Die ist verrückt. 1179 01:12:41,005 --> 01:12:42,380 Aha! 1180 01:12:42,463 --> 01:12:44,755 Seht ihr, ich hab's gesagt 1181 01:12:44,838 --> 01:12:48,213 Da ist die Made, die mich plagt 1182 01:12:48,296 --> 01:12:51,130 Das ist einfach nur dreist Und so widerwärtig 1183 01:12:51,213 --> 01:12:54,463 Und ich sage euch noch mal genau Wie das riecht 1184 01:12:54,546 --> 01:12:57,213 Nach Revolte 1185 01:12:57,296 --> 01:12:59,713 Das stinkt nach Krawall 1186 01:13:01,296 --> 01:13:06,630 Es mieft nach Ungehorsam und Frechheit 1187 01:13:06,713 --> 01:13:09,963 Ein Pesthauch von Aufruhr 1188 01:13:10,046 --> 01:13:12,296 Ein Dunst von Tumult 1189 01:13:12,380 --> 01:13:13,463 AGATHA 1000 MADEN 0000 1190 01:13:14,588 --> 01:13:18,463 Und ich schwöre euch Ich mach euch platt 1191 01:13:18,546 --> 01:13:21,713 Ich setz den Aufstand auf schachmatt 1192 01:13:21,796 --> 01:13:26,588 Ich feg mit harter Disziplin ganz glatt 1193 01:13:27,130 --> 01:13:29,838 Den fiesen Gestank 1194 01:13:30,713 --> 01:13:36,713 Hinfort! 1195 01:13:47,755 --> 01:13:49,255 Gut. Komm her. 1196 01:13:51,630 --> 01:13:53,463 Das ist kein Unterrichten! 1197 01:13:53,546 --> 01:13:55,505 Das ist grausam. 1198 01:13:57,213 --> 01:13:59,255 Grausam? Ja, natürlich. 1199 01:13:59,338 --> 01:14:00,338 Nur zu, Junge. 1200 01:14:00,421 --> 01:14:02,296 Du sagtest doch, es macht Spaß. 1201 01:14:03,796 --> 01:14:05,713 Aber das macht keinen Spaß! 1202 01:14:06,505 --> 01:14:08,880 Honig, du bist lächerlich! 1203 01:14:09,713 --> 01:14:11,088 Du bist… schwach. 1204 01:14:12,671 --> 01:14:14,380 Du bist… nass. 1205 01:14:14,963 --> 01:14:16,463 Du bist… 1206 01:14:18,630 --> 01:14:20,546 …ein wehleidiger kleiner… 1207 01:14:23,130 --> 01:14:23,963 …Molch. 1208 01:14:35,005 --> 01:14:35,963 Du! 1209 01:14:37,421 --> 01:14:39,213 Nein. Was? Ich? 1210 01:14:39,296 --> 01:14:42,588 Nein, ich hab nichts getan. Nein! 1211 01:14:43,963 --> 01:14:45,171 Seine Ohren! 1212 01:14:45,255 --> 01:14:49,963 Ich habe durch viele Experimente herausgefunden, Fräulein Honig, 1213 01:14:50,046 --> 01:14:52,671 dass die Ohren kleiner Jungs nicht abreiße! 1214 01:14:53,546 --> 01:14:55,171 Sie dehnen sich. 1215 01:14:59,505 --> 01:15:00,880 Bitte! 1216 01:15:01,880 --> 01:15:03,005 Lassen Sie ihn los! 1217 01:15:03,713 --> 01:15:07,921 Sie blöde, grausame Tyrannin! 1218 01:15:14,963 --> 01:15:17,338 Wie kannst du es wagen? 1219 01:15:18,921 --> 01:15:22,880 Du bist nicht geeignet für diese Schule. 1220 01:15:25,171 --> 01:15:26,713 Du bist böse. 1221 01:15:27,546 --> 01:15:30,130 Ich zerdrücke dich. Ich zertrample dich. 1222 01:15:30,713 --> 01:15:35,046 Ich zerlege dich, Fräulein. 1223 01:15:35,130 --> 01:15:37,546 Fragst du dich auch manchmal? Ich schon 1224 01:15:37,630 --> 01:15:40,421 Wenn ich jetzt ein Wort sag Wie etwa "rot" 1225 01:15:40,505 --> 01:15:43,921 Bedeutet das "rot" in deinem Kopf Dasselbe wie in meinem? 1226 01:15:44,005 --> 01:15:47,005 Denn "rot" ist am Ende Doch auch nur ein Code 1227 01:15:47,088 --> 01:15:50,671 Und wenn wir in Bewegung sind Und fast so schnell wie das Licht 1228 01:15:50,755 --> 01:15:53,255 Und wir halten ein Licht Ob das Licht sich  1229 01:15:53,338 --> 01:15:56,713 Dann trotzdem noch wegbewegt Und das ändert sich nicht? 1230 01:15:56,796 --> 01:15:59,755 Und das leuchtet doch ein Doch was ich wirklich mein 1231 01:15:59,838 --> 01:16:02,796 Könnt es sein? Ja, ich frag mich oft, bin ich im Kopf 1232 01:16:02,880 --> 01:16:05,838 Nicht doch wohl ziemlich anders Als die, die ich kenn? 1233 01:16:05,921 --> 01:16:09,088 Ich weiß schon die Antwort Bevor sie mich fragen 1234 01:16:09,171 --> 01:16:11,921 Ich weiß alle Sätze Bevor sie sie sagen 1235 01:16:12,005 --> 01:16:15,046 Und wenn alle nur schrei'n Weil sie Schreie wohl mögen 1236 01:16:15,130 --> 01:16:17,546 Wird in meinem Kopf Dieser Lärm furchtbar laut 1237 01:16:17,630 --> 01:16:20,630 Warum hören sie nie auf? Mein Dad, meine Mum 1238 01:16:20,713 --> 01:16:23,588 Die Geschichten, das Fernsehen Fängt gleich wieder an 1239 01:16:23,671 --> 01:16:26,588 Und ich weiß ja Das alles erklärt es wohl nicht 1240 01:16:27,505 --> 01:16:29,921 Der Lärm macht mich wütend Die Wut wird zu Licht 1241 01:16:30,005 --> 01:16:33,088 Dieses Brennen tief in mir Bleibt heute bestehn 1242 01:16:33,171 --> 01:16:36,588 Und es will nicht vergehn Das Geschrei und das Brennen 1243 01:16:36,671 --> 01:16:38,088 Ich spür mein Herz hämmern 1244 01:16:38,171 --> 01:16:39,713 Mein Kopf will zerspringen 1245 01:16:39,796 --> 01:16:45,588 Doch endlich naht, endlich naht… 1246 01:16:54,463 --> 01:16:56,380 Stille 1247 01:17:01,713 --> 01:17:07,005 Umfängt mich so, wie ein Hülle 1248 01:17:13,713 --> 01:17:17,338 Eine friedliche Stille 1249 01:17:19,005 --> 01:17:24,380 Wie das Flüstern von Seiten Verhalten und sacht 1250 01:17:25,838 --> 01:17:29,963 Wie der Wald, wenn er morgens erwacht 1251 01:17:34,046 --> 01:17:35,296 Stille 1252 01:17:40,880 --> 01:17:45,255 Umfängt mich so wie eine Hülle 1253 01:17:51,380 --> 01:17:54,463 Eine freundliche Stille 1254 01:17:56,588 --> 01:18:01,796 Ganz genau wie die Stille Im kuschligen Bett 1255 01:18:03,296 --> 01:18:06,838 Du hörst nichts Nur dein Herz, wie es schlägt 1256 01:18:09,380 --> 01:18:12,671 Ich kann die Menschen noch sehen 1257 01:18:12,755 --> 01:18:17,046 -Hörst du, du widerliches, böses… -Ich seh, wie sie reden 1258 01:18:17,130 --> 01:18:21,338 -Du Idiot! Du widerliches… -Doch das, was sie sagen 1259 01:18:21,421 --> 01:18:27,755 Kann ich alles nicht mehr hören 1260 01:18:31,088 --> 01:18:33,921 Und diese Stille 1261 01:18:35,130 --> 01:18:39,213 Gibt es nur dort 1262 01:18:41,630 --> 01:18:46,088 Mittendrin… 1263 01:18:47,088 --> 01:18:50,088 …widerlicher, kleiner Blutegel. 1264 01:18:50,171 --> 01:18:54,213 Mitten im Herzen des Sturms 1265 01:18:55,630 --> 01:18:57,463 Mit deinem Widerstand ist es aus. 1266 01:18:58,088 --> 01:19:00,796 Du hast die Tore der Hölle durchschritten. 1267 01:19:00,880 --> 01:19:03,671 Hörst du? Ich zerreiße dich in Stücke. 1268 01:19:04,546 --> 01:19:08,880 …schreckliches, abstoßendes, widerliches, ekelerregendes… 1269 01:19:12,963 --> 01:19:14,296 Wer war das? 1270 01:19:16,671 --> 01:19:18,838 Alles in Ordnung, Frau Knüppelkuh? 1271 01:19:27,796 --> 01:19:29,796 Oh Gott, der Molch! 1272 01:19:29,880 --> 01:19:34,546 Er ist in meinem Schlüpfer! 1273 01:19:36,796 --> 01:19:39,796 Er ist in meinem Schlüpfer! 1274 01:19:39,880 --> 01:19:45,463 Ich habe einen Molch im Schlüpfer! 1275 01:19:45,546 --> 01:19:48,505 Okay. Das war seltsam. 1276 01:19:51,005 --> 01:19:52,963 Gut. Alle zurück in die Klasse. 1277 01:19:55,505 --> 01:19:59,130 Und bitte seid den Rest des Tages lieb. 1278 01:20:01,838 --> 01:20:02,671 Matilda. 1279 01:20:02,755 --> 01:20:04,421 Ich muss Ihnen etwas zeigen. 1280 01:20:06,130 --> 01:20:07,421 Passen Sie auf. 1281 01:20:09,171 --> 01:20:11,296 Matilda, wenn Frau Knüppelkuh… 1282 01:20:11,380 --> 01:20:12,796 Sehen Sie. Bitte. 1283 01:20:19,796 --> 01:20:21,755 -Wir sollten gehen, bevor… -Halt. 1284 01:20:59,713 --> 01:21:01,713 Ich hab ihn mit den Augen bewegt. 1285 01:21:03,546 --> 01:21:04,796 Bin ich seltsam? 1286 01:21:08,713 --> 01:21:11,505 Was sagst du zu einer Tasse Tee? 1287 01:21:23,296 --> 01:21:25,255 Nicht dorthin. Hier entlang. 1288 01:21:26,921 --> 01:21:30,296 Was ist das wohl? Die Sache mit meinen Augen. 1289 01:21:31,046 --> 01:21:32,588 Wie fühlte es sich an? 1290 01:21:34,046 --> 01:21:35,421 Wie Zischen. 1291 01:21:36,130 --> 01:21:37,171 Zischen. 1292 01:21:38,130 --> 01:21:40,213 Kein schlimmes. Ein gutes Zischen. 1293 01:21:41,130 --> 01:21:42,213 Gutes Zischen. 1294 01:21:43,088 --> 01:21:44,130 Gutes Zischen. 1295 01:21:45,796 --> 01:21:47,963 Gut, mal sehen. 1296 01:21:48,880 --> 01:21:52,505 Ich bin keine Expertin. Es gibt wohl keine Experten fürs Zischen. 1297 01:21:52,588 --> 01:21:56,296 Aber ich glaube, es hat mit deinem unglaublichen Verstand zu tun. 1298 01:21:57,463 --> 01:22:00,296 Hab ich wegen meines Hirns keinen Platz im Kopf? 1299 01:22:00,380 --> 01:22:02,755 Deshalb kommt es durch meine Augen raus? 1300 01:22:03,380 --> 01:22:06,588 Ja. Genau das meine ich. 1301 01:22:09,255 --> 01:22:10,380 Da wären wir. 1302 01:22:11,088 --> 01:22:12,130 Wo sind wir? 1303 01:22:21,088 --> 01:22:23,505 Lehrer werden schlecht bezahlt. 1304 01:22:24,880 --> 01:22:28,546 Ja, da hast du recht. 1305 01:22:29,421 --> 01:22:31,505 Ich bin noch ärmer als die meisten. 1306 01:22:35,005 --> 01:22:38,588 Weißt du, mein Vater starb, als ich klein war. 1307 01:22:38,671 --> 01:22:42,046 Magnus war sein Name. Er war wunderbar. 1308 01:22:43,505 --> 01:22:48,713 Aber nach seinem Tod wurde meine Tante zu meinem gesetzlichen Vormund. 1309 01:22:49,380 --> 01:22:54,213 Und sie war grausam und gemein, wie man es sich nicht vorstellen kann. 1310 01:22:54,796 --> 01:22:58,380 Als ich Lehrerin wurde, präsentierte sie mir eine Rechnung. 1311 01:22:59,171 --> 01:23:00,546 Es stand alles drauf. 1312 01:23:00,630 --> 01:23:04,963 Jeder Teebeutel, jede Gasrechnung, jede Dose Bohnen. 1313 01:23:05,046 --> 01:23:08,755 Ich musste den Vertrag unterschreiben und ihr jeden Penny zahlen. 1314 01:23:09,255 --> 01:23:10,088 Wirklich? 1315 01:23:10,171 --> 01:23:13,921 Sie hatte ein Dokument, in dem stand, dass mein Vater ihr das Haus vermachte. 1316 01:23:14,880 --> 01:23:17,755 Aber hat Magnus das getan? 1317 01:23:17,838 --> 01:23:19,880 Ihr einfach so das Haus vermacht? 1318 01:23:20,921 --> 01:23:25,005 Ich war immer skeptisch. 1319 01:23:25,588 --> 01:23:28,921 Sie sagte, sein Tod war ein Unfall, aber… 1320 01:23:30,588 --> 01:23:32,130 Sie hat ihn umgebracht! 1321 01:23:33,880 --> 01:23:36,880 Das kann ich nicht mit Sicherheit sagen. 1322 01:23:38,338 --> 01:23:43,755 Aber die jahrelange Schikane durch die Frau machte mich 1323 01:23:45,213 --> 01:23:46,380 bedauernswert. 1324 01:23:48,296 --> 01:23:52,130 Dann entdeckte ich eines Tages diese alte Hütte. 1325 01:23:53,505 --> 01:23:54,713 Ich verliebte mich. 1326 01:23:56,171 --> 01:23:59,421 Ich bettelte den Besitzer an, mich einziehen zu lassen. 1327 01:24:00,213 --> 01:24:02,505 Er hielt mich für verrückt, 1328 01:24:03,588 --> 01:24:05,421 aber er willigte ein, und… 1329 01:24:07,463 --> 01:24:09,171 Und deshalb wohnen Sie hier. 1330 01:24:12,630 --> 01:24:16,046 Das Dach hält auch dicht, wenn es regnet 1331 01:24:17,088 --> 01:24:20,046 Die Tür sperrt die bittre Kälte aus 1332 01:24:20,838 --> 01:24:25,088 Und ich kann auf dem Boden Ganz aufrecht stehn 1333 01:24:29,505 --> 01:24:33,005 Auf dem Stuhl schreib ich für die Schule 1334 01:24:33,505 --> 01:24:37,796 Auf dem Kissen Kann ich träumen jede Nacht 1335 01:24:37,880 --> 01:24:40,921 Auf das Tischchen stell ich den Tee 1336 01:24:41,005 --> 01:24:43,171 Wie ein kleines Buffet 1337 01:24:46,421 --> 01:24:51,421 Es ist nicht viel Doch es ist genug für mich 1338 01:24:55,255 --> 01:24:59,463 Es ist nicht viel, doch es ist genug 1339 01:24:59,546 --> 01:25:03,421 Aber sie hat das Haus Ihres Vaters. Sie hat alles, was Ihnen gehört. 1340 01:25:05,130 --> 01:25:08,796 An die Wand häng ich ganz viele Bilder 1341 01:25:09,380 --> 01:25:13,671 Durch das Fenster seh ich Wie das Jahr vergeht 1342 01:25:13,755 --> 01:25:15,421 Und ich les hier beim Licht 1343 01:25:16,880 --> 01:25:21,046 Und bin einfach ich 1344 01:25:21,963 --> 01:25:27,671 Und wird es furchtbar kalt, ist das egal 1345 01:25:27,755 --> 01:25:31,130 Mag es draußen noch so schneien 1346 01:25:31,630 --> 01:25:37,796 Mir ist warm Ist mein Feuer auch sehr klein 1347 01:25:38,713 --> 01:25:45,296 Und ich will wirklich nirgends anders sein 1348 01:25:48,630 --> 01:25:54,546 Es ist nicht viel Doch es ist genug für mich 1349 01:25:57,255 --> 01:26:00,796 Denn das ist mein Haus 1350 01:26:01,838 --> 01:26:05,463 Das ist mein Haus 1351 01:26:07,046 --> 01:26:11,671 Es ist nicht viel Doch es ist genug für mich 1352 01:26:14,005 --> 01:26:18,338 Das ist mein Haus 1353 01:26:18,421 --> 01:26:22,755 Das ist mein Haus 1354 01:26:23,380 --> 01:26:30,046 Es ist nicht viel Doch es ist genug 1355 01:26:30,755 --> 01:26:33,588 -Ich bleib -Und wird es furchtbar kalt 1356 01:26:33,671 --> 01:26:38,338 -Ich bleib jetzt bei dir, kleiner Schatz -Ist das egal 1357 01:26:38,421 --> 01:26:40,921 Mag es draußen noch so schneien 1358 01:26:41,005 --> 01:26:43,171 -Steh dir bei -Mir ist warm 1359 01:26:43,255 --> 01:26:48,338 -Was auch sei, ich bin jetzt hier -Ist mein Feuer auch noch so klein 1360 01:26:49,130 --> 01:26:53,255 -Vergib mir, ich lasse dich -Auch der stärkste Sturm dort draußen 1361 01:26:53,338 --> 01:26:56,380 -Nie mehr alleine -Dringt nicht durch zu mir 1362 01:26:56,963 --> 01:27:03,546 -Ich weiß ja, so lange… -Ich weiß ja, alles, was ich brauche 1363 01:27:04,630 --> 01:27:08,588 Das ist hier 1364 01:27:12,380 --> 01:27:19,046 Es ist nicht viel Doch es ist genug für mich 1365 01:27:23,380 --> 01:27:30,338 Es ist nicht viel, doch es ist genug 1366 01:27:33,088 --> 01:27:34,005 Für mich 1367 01:27:39,005 --> 01:27:40,630 Woher haben Sie den Schal? 1368 01:27:42,505 --> 01:27:44,671 Oh, er gehörte meinem Vater. 1369 01:27:45,505 --> 01:27:47,963 Mama gab ihn ihm, bevor sie starb. 1370 01:27:48,046 --> 01:27:49,880 -Sie war… -Akrobatin. 1371 01:27:51,088 --> 01:27:53,921 Also, ja. Sie… 1372 01:27:54,005 --> 01:27:56,171 Woher… 1373 01:27:58,046 --> 01:28:00,630 -Und mein Vater war Entf… -Entfesselungskünstler. 1374 01:28:01,380 --> 01:28:03,171 Matilda, woher weißt du das? 1375 01:28:03,255 --> 01:28:05,463 Sie waren also Ihre Eltern. 1376 01:28:05,546 --> 01:28:09,005 -Was? Wer? -Die in meiner Geschichte. 1377 01:28:09,088 --> 01:28:11,130 Die Geschichte ist also echt. 1378 01:28:11,213 --> 01:28:12,963 Sie sind es, Ihr Leben. 1379 01:28:13,046 --> 01:28:15,296 Fräulein Honig, wer ist Ihre Tante? 1380 01:28:15,380 --> 01:28:19,421 Also, Matilda, eigentlich ist sie meine Stieftante. 1381 01:28:20,213 --> 01:28:21,213 Frau Knüppelkuh! 1382 01:28:21,296 --> 01:28:24,921 Ein Vertrag ist ein Vertrag ist ein Vertrag ist ein Vertrag! 1383 01:28:28,463 --> 01:28:29,296 Matilda. 1384 01:28:30,130 --> 01:28:31,130 Matilda, hör zu! 1385 01:28:32,005 --> 01:28:35,588 Du musst das alles vergessen! Und vorsichtig sein. 1386 01:28:36,338 --> 01:28:40,088 Frau Knüppelkuh wurde gedemütigt und ist zu schlimmen Dingen fähig. 1387 01:28:40,171 --> 01:28:41,755 Ich hab keine Angst vor ihr. 1388 01:28:41,838 --> 01:28:44,380 Solltest du aber. Sie ist gefährlich. 1389 01:28:45,130 --> 01:28:46,588 Das bin ich auch. 1390 01:29:44,463 --> 01:29:45,630 "Reich", sagte er. 1391 01:29:46,963 --> 01:29:48,505 "Bären", sagte er. 1392 01:29:49,671 --> 01:29:52,630 -"Ich bin ein Genie", sagte er. -Was ist hier los? 1393 01:29:53,213 --> 01:29:54,755 Packe! Es geht nach Spanien. 1394 01:29:55,880 --> 01:29:57,880 Spanien? Wieso? 1395 01:29:57,963 --> 01:30:00,796 Erinnerst du dich an die blöden Muskelprotze, 1396 01:30:00,880 --> 01:30:03,130 denen dein Vater alte Karren verkaufte? 1397 01:30:03,213 --> 01:30:04,338 Ich bitte dich… 1398 01:30:04,421 --> 01:30:06,588 Die waren von der verfluchten Mafia! 1399 01:30:06,671 --> 01:30:09,005 Und doch nicht so blöd. 1400 01:30:09,088 --> 01:30:12,171 Ich habe 24 Stunden, um ihnen das Geld zurückzuzahlen. 1401 01:30:12,255 --> 01:30:14,255 Aber jemand hat es ausgegeben. 1402 01:30:14,338 --> 01:30:17,088 Ich besorge morgen Pässe und hol dich von der Schule ab. 1403 01:30:17,171 --> 01:30:21,296 Was ist mit Frau Phelps, Lavendel, Nigel, Amanda? 1404 01:30:21,380 --> 01:30:23,046 -Fräulein Honig? -Vergiss sie! 1405 01:30:23,130 --> 01:30:25,380 Nach morgen wirst du sie nie wiedersehen! 1406 01:31:03,796 --> 01:31:07,005 MATILDA - BIN BEI DER BUCHMESSE BIS SPÄTER. WIE GEHT ES WEITER? 1407 01:31:16,213 --> 01:31:18,088 TUT MIR LEID, FRAU PHELPS 1408 01:31:18,171 --> 01:31:21,213 VIELLEICHT GEHEN NICHT ALLE GESCHICHTEN GUT AUS 1409 01:31:59,713 --> 01:32:02,713 Gestern wurde im Wald randaliert. 1410 01:32:02,796 --> 01:32:04,713 Das sind die Konsequenzen. 1411 01:32:04,796 --> 01:32:07,588 Ihr macht mein Spielzeug kaputt und ich eures. 1412 01:32:07,671 --> 01:32:10,213 Fräulein Honigs Klassenzimmer, sofort. 1413 01:32:11,296 --> 01:32:13,005 Kommt, Kinder. Keine Sorge. 1414 01:32:40,463 --> 01:32:41,505 Kinder… 1415 01:32:43,130 --> 01:32:46,921 Wie kann ich eure Direktorin sein, 1416 01:32:47,005 --> 01:32:52,255 wenn ich euch nicht bis ins Mark erschrecken kann? 1417 01:32:54,463 --> 01:32:57,963 Wenn die Kleinen nicht mal ein wenig pinkeln, 1418 01:32:58,046 --> 01:33:00,171 wenn ich ins Zimmer komme, dann 1419 01:33:01,046 --> 01:33:05,838 habe ich als Pädagogin versagt. 1420 01:33:09,005 --> 01:33:09,880 Also… 1421 01:33:11,255 --> 01:33:13,796 Heute machen wir einen Rechtschreibtest. 1422 01:33:15,463 --> 01:33:21,880 Und jeder, der falsch antwortet, 1423 01:33:23,088 --> 01:33:26,546 kommt in den Luftabschneider. 1424 01:33:26,630 --> 01:33:28,088 Das können Sie nicht tun! 1425 01:33:29,296 --> 01:33:30,880 Ach wirklich? Warum? 1426 01:33:30,963 --> 01:33:33,171 Wegen dem kleinen… 1427 01:33:35,046 --> 01:33:37,005 Vorfall gestern? 1428 01:33:37,755 --> 01:33:40,213 Hier ist ein Überraschungsluftabschneider. 1429 01:33:45,005 --> 01:33:46,213 Du! 1430 01:33:47,380 --> 01:33:49,046 Buchstabiere, mal sehen… 1431 01:33:49,130 --> 01:33:50,630 "Molch." 1432 01:33:50,713 --> 01:33:55,005 M-O-L-C-H. Molch. 1433 01:33:56,671 --> 01:33:57,505 Was? 1434 01:33:58,505 --> 01:34:00,755 -Woher weißt du das? -Von Fräulein Honig. 1435 01:34:00,838 --> 01:34:02,755 Sie ist eine sehr gute Lehrerin. 1436 01:34:03,921 --> 01:34:05,171 Unsinn! 1437 01:34:05,255 --> 01:34:08,963 Fräulein Honig ist viel zu sanft und gutmütig, 1438 01:34:09,046 --> 01:34:10,796 um in irgendwas gut zu sein! 1439 01:34:10,880 --> 01:34:11,921 Du! 1440 01:34:12,880 --> 01:34:16,838 Buchstabiere das, was ihr alle seid. 1441 01:34:16,921 --> 01:34:19,880 Buchstabiere "abscheulich". 1442 01:34:20,463 --> 01:34:24,338 Abscheulich. A-B-S-C-H-E-U… 1443 01:34:25,505 --> 01:34:27,088 L-I-C-H. Abscheulich. 1444 01:34:27,171 --> 01:34:29,088 Du mogelst, Zopfkind! 1445 01:34:29,171 --> 01:34:31,421 Sie mogelt nicht! Sie buchstabiert nur. 1446 01:34:32,046 --> 01:34:34,755 Ich lehrte sie mit Güte, Geduld und Respekt. 1447 01:34:34,838 --> 01:34:37,421 Diese Worte? In meinem Klassenzimmer? 1448 01:34:39,005 --> 01:34:41,838 Du. Rotznase. 1449 01:34:42,546 --> 01:34:43,796 Buchstabiere… 1450 01:34:44,921 --> 01:34:49,963 "Amchellakamanialseptricolistimose". 1451 01:34:50,046 --> 01:34:51,921 Aber das ist gar kein Wort. 1452 01:34:52,005 --> 01:34:55,463 Buchstabiere es! Vorsicht, es enthält stimmlose Buchstaben. 1453 01:34:57,755 --> 01:34:58,588 A… 1454 01:34:59,796 --> 01:35:00,630 M… 1455 01:35:01,546 --> 01:35:02,630 C… 1456 01:35:03,171 --> 01:35:04,088 H… 1457 01:35:05,588 --> 01:35:06,546 E… 1458 01:35:08,088 --> 01:35:09,088 L… 1459 01:35:09,921 --> 01:35:10,838 L… 1460 01:35:12,671 --> 01:35:13,630 A… 1461 01:35:15,255 --> 01:35:16,380 Oje… 1462 01:35:17,921 --> 01:35:18,921 K… 1463 01:35:19,546 --> 01:35:22,463 Wie schade, es war ein stilles V. 1464 01:35:22,546 --> 01:35:24,963 Du kommst in den Luftabschneider! 1465 01:35:25,880 --> 01:35:26,880 Katze! 1466 01:35:27,380 --> 01:35:30,588 C-A-T-Z-E. Katze. 1467 01:35:31,213 --> 01:35:35,588 Das war falsch. Ich muss auch in den Luftabschneider. 1468 01:35:35,671 --> 01:35:39,088 -Was? -Hund. H-U-N-T. Hund. 1469 01:35:39,171 --> 01:35:40,005 Und ich. 1470 01:35:40,921 --> 01:35:43,671 Tisch. T-I-E-S-C-H. 1471 01:35:43,755 --> 01:35:44,588 Und ich. 1472 01:35:44,671 --> 01:35:46,880 Alle passen wir nicht rein. Banane. 1473 01:35:46,963 --> 01:35:50,921 G-T-A-A-B-L… 1474 01:35:55,130 --> 01:35:56,130 Hört auf! 1475 01:36:20,130 --> 01:36:22,963 Ich war fleißig! 1476 01:36:24,546 --> 01:36:28,713 Ein Luftabschneider für jeden Einzelnen von euch! 1477 01:36:34,338 --> 01:36:35,838 Runter! 1478 01:36:39,255 --> 01:36:44,130 Jetzt ist unser kleiner Test vorbei. 1479 01:36:44,713 --> 01:36:47,296 Ich kann euch sagen, 1480 01:36:47,380 --> 01:36:51,171 dass keiner von euch ihn bestanden hat. 1481 01:36:52,296 --> 01:36:56,171 Wisst ihr, es gibt Gewinner und Verlierer 1482 01:36:56,255 --> 01:36:58,671 auf dieser Welt, Kinder. 1483 01:36:59,588 --> 01:37:03,338 Und ich bin eine… 1484 01:37:03,421 --> 01:37:04,463 Die Kreide! 1485 01:37:04,546 --> 01:37:06,463 Seht mal, die Kreide! 1486 01:37:08,588 --> 01:37:10,046 "Agatha… 1487 01:37:10,588 --> 01:37:13,546 Hier ist Magnus. 1488 01:37:14,130 --> 01:37:17,255 Gib meiner Jenny 1489 01:37:17,838 --> 01:37:21,505 ihr Haus zurück." 1490 01:37:21,588 --> 01:37:24,213 Wer macht das? Wer? Sagt es mir. 1491 01:37:24,796 --> 01:37:26,838 Niemand. Es ist ein Geist! 1492 01:37:26,921 --> 01:37:29,671 "Geh danach weg." 1493 01:37:29,755 --> 01:37:30,880 Oh nein. 1494 01:37:30,963 --> 01:37:34,046 "Oder ich 1495 01:37:34,130 --> 01:37:36,463 erwische dich, 1496 01:37:36,546 --> 01:37:38,880 so wie du 1497 01:37:38,963 --> 01:37:41,005 mich erwischt hast!" 1498 01:37:43,463 --> 01:37:44,880 Ihr denkt, ich bin blöd! 1499 01:37:45,713 --> 01:37:49,546 Das ist ein billiger Trick, wie die von Magnus früher! 1500 01:37:51,838 --> 01:37:53,713 Du kannst mir nichts tun. 1501 01:37:54,296 --> 01:37:55,546 Ich tue dir weh! 1502 01:37:55,630 --> 01:37:56,505 Nein! 1503 01:37:58,338 --> 01:37:59,338 Nein. 1504 01:38:25,088 --> 01:38:27,130 Es kann nicht Magnus sein. Nein. 1505 01:38:31,505 --> 01:38:32,671 Seht mal! Matilda. 1506 01:39:03,463 --> 01:39:07,671 Seht ihr! Ich gehe nirgendwohin! 1507 01:39:12,421 --> 01:39:14,671 Oh nein. Aufhören. 1508 01:39:14,755 --> 01:39:16,963 Was macht ihr mit meinen Haaren? 1509 01:39:18,380 --> 01:39:21,255 Zöpfe! Nein! 1510 01:39:21,338 --> 01:39:22,338 Nein! 1511 01:39:23,671 --> 01:39:26,213 Ich hasse Zöpfe! 1512 01:39:30,005 --> 01:39:33,630 Aufhören! Ich befehle es! 1513 01:39:36,171 --> 01:39:38,671 Lasst mich runter! 1514 01:39:39,630 --> 01:39:40,588 Lasst mich runter! 1515 01:40:06,255 --> 01:40:09,505 Es ist vorbei. Das ist jetzt meine Schule. 1516 01:40:13,921 --> 01:40:14,963 Lauf. 1517 01:40:34,463 --> 01:40:40,380 Oh-oh-oh 1518 01:40:40,463 --> 01:40:44,963 Nun ist sie weg Und sie kriegt uns nie mehr klein 1519 01:40:45,046 --> 01:40:50,255 Nun ist sie weg Und sie kann uns nie mehr einsperrn 1520 01:40:50,338 --> 01:40:53,796 Heute kämpften wir für unser Recht 1521 01:40:53,880 --> 01:40:56,713 Und wir können endlich froh sein Und frech sein 1522 01:40:56,796 --> 01:40:59,838 Nun ist sie weg Scheucht uns nicht in den Dreck 1523 01:40:59,921 --> 01:41:02,588 Nun ist sie weg Und erschreckt uns nie mehr 1524 01:41:02,671 --> 01:41:04,838 Nun ist sie weg und ich glaub's jetzt 1525 01:41:04,921 --> 01:41:07,713 -Wenn Mama sagt, ich bin wundervoll -Ja! 1526 01:41:07,796 --> 01:41:10,296 Nun ist sie weg und wir sind endlich frei 1527 01:41:10,380 --> 01:41:12,671 Nun ist sie weg, nun sind alle dabei 1528 01:41:12,755 --> 01:41:15,838 Bei der Revolte Und ihr kriegt uns nicht mehr klein 1529 01:41:15,921 --> 01:41:19,838 Wir singen, wie's uns passt Und pfeifen auf den Reim 1530 01:41:19,921 --> 01:41:23,963 Wir machen die Revolte Wir fangen jetzt erst an 1531 01:41:24,046 --> 01:41:27,546 Die Revolte Die die Knüppelkuh nicht wollte 1532 01:41:28,296 --> 01:41:32,130 Wir machen die Revolte Und ihr kriegt uns nicht mehr klein 1533 01:41:32,213 --> 01:41:36,213 Wir singen, wie's uns passt Und pfeifen auf den Reim 1534 01:41:36,296 --> 01:41:40,713 Wir machen die Revolte Wir fangen jetzt erst an 1535 01:41:40,796 --> 01:41:43,421 Die Revolte Die die Knüppelkuh nicht wollte 1536 01:41:43,505 --> 01:41:45,880 Jetzt wird hier anderes Zeug gelehrt! 1537 01:41:46,713 --> 01:41:49,921 Nehmt euren Schläger Und benutzt ihn wie ein Schwert 1538 01:41:51,546 --> 01:41:53,755 Mir sagt keiner mehr Ich bin nichts wert 1539 01:41:53,838 --> 01:41:55,921 Wir klauen die Kreide aus dem Schrank 1540 01:41:56,005 --> 01:41:58,005 Und malen Schweinkram auf die Bank 1541 01:41:58,088 --> 01:41:59,213 Wie man's sollte 1542 01:41:59,296 --> 01:42:01,088 Bei Revolten! 1543 01:42:02,088 --> 01:42:03,921 Buchstabieren ist jetzt optional 1544 01:42:04,005 --> 01:42:05,755 Irren sich alle Ist's egal! 1545 01:42:05,838 --> 01:42:09,463 Es geht auch F-R-Ä-C-H! Denn wichtig ist nur das Frechsein! 1546 01:42:09,546 --> 01:42:13,088 Sie sagt: "Tretet nie aus dem Kreis" Doch wenn wir es alle tun 1547 01:42:13,171 --> 01:42:17,005 Werden Knüppelkuhs Albträume wahr Schieb dir deinen Hammer in den A… 1548 01:42:17,088 --> 01:42:19,130 Du hieltst uns für feig Wir sind kühn 1549 01:42:19,213 --> 01:42:21,380 Dachtest, du bleibst hier Musstest fliehn 1550 01:42:21,463 --> 01:42:23,338 Jetzt hilft dir kein Geplärr 1551 01:42:23,421 --> 01:42:25,296 Für uns alle beginnt jetzt die… 1552 01:42:25,380 --> 01:42:28,505 -R-E-V-O-L-T-E -Revolte! 1553 01:42:28,588 --> 01:42:30,963 -Wir S-I-N-G-E-N -Song! 1554 01:42:31,046 --> 01:42:32,671 -M-I-T -Reim! 1555 01:42:32,755 --> 01:42:36,546 Wir machen die R-EV-O-L-T-E 1556 01:42:36,630 --> 01:42:40,421 Und ihr kriegt uns nicht mehr klein 1557 01:42:41,088 --> 01:42:45,088 Wir machen die Revolte Und ihr kriegt uns nicht mehr klein 1558 01:42:45,171 --> 01:42:49,171 Wir singen, wie's uns passt Und pfeifen auf den Reim 1559 01:42:49,255 --> 01:42:53,213 Wir machen die Revolte Wir fangen jetzt erst an 1560 01:42:53,296 --> 01:42:55,463 Und nun geht sie richtig los 1561 01:42:55,546 --> 01:42:59,713 Legt los, legt los, legt los, legt los 1562 01:42:59,796 --> 01:43:03,963 Wir machen die Revolte Und ihr kriegt uns nicht mehr klein 1563 01:43:04,046 --> 01:43:08,046 Wir singen, wie's uns passt Und pfeifen auf den Reim 1564 01:43:08,130 --> 01:43:12,421 Wir machen die Revolte Wir fangen jetzt erst an 1565 01:43:12,505 --> 01:43:15,880 Und nun geht es richtig los! 1566 01:43:18,171 --> 01:43:19,005 AUTO WURMWALD 1567 01:43:24,880 --> 01:43:28,088 Komm! Los, Junge. Wir kommen zu spät! 1568 01:43:28,171 --> 01:43:30,546 Sie ist ein… Sie müssen los? 1569 01:43:30,630 --> 01:43:32,171 Spanien. Wir ziehen um. 1570 01:43:32,255 --> 01:43:33,921 Wir fliegen in 40 Minuten. 1571 01:43:34,005 --> 01:43:37,255 Hey! Verabschiede dich! 1572 01:43:37,338 --> 01:43:38,921 Nein, Matilda. Geh nicht. 1573 01:43:39,005 --> 01:43:40,130 -Nein. -Geh nicht. 1574 01:43:40,213 --> 01:43:41,921 -Matilda, bitte. -Nein, Matilda. 1575 01:43:42,755 --> 01:43:44,796 Es ist nicht meine Entscheidung. 1576 01:43:57,880 --> 01:43:59,088 Danke. 1577 01:44:03,630 --> 01:44:04,505 Komm. 1578 01:44:05,505 --> 01:44:07,213 Beeil dich gefälligst. 1579 01:44:09,130 --> 01:44:10,338 Gut. Steig ein. 1580 01:44:10,921 --> 01:44:12,171 Wo sitze ich? 1581 01:44:12,255 --> 01:44:14,796 Es kann hinten sitzen. Es hat klebrige Finger. 1582 01:44:14,880 --> 01:44:17,005 Er kann doch nicht hinten sitzen. 1583 01:44:17,088 --> 01:44:18,421 Lassen Sie Matilda hier. 1584 01:44:21,005 --> 01:44:24,005 Herr Wurmwald, ich würde Matilda gern nehmen. 1585 01:44:24,088 --> 01:44:25,505 Wie bitte? 1586 01:44:25,588 --> 01:44:28,130 Wenn sie bei mir bleiben möchte. 1587 01:44:28,213 --> 01:44:33,046 Ich kümmer mich um sie mit Liebe und Respekt und Fürsorge und… 1588 01:44:34,671 --> 01:44:36,338 Ich zahle für alles. 1589 01:44:38,505 --> 01:44:40,046 Möchtest du das, Matilda? 1590 01:44:41,338 --> 01:44:42,713 -Moment mal! -Harry! 1591 01:44:43,713 --> 01:44:46,713 Wir sollen unsere Tochter hier bei Ihnen lassen? 1592 01:44:49,005 --> 01:44:50,630 Wie hast du mich genannt? 1593 01:44:50,713 --> 01:44:52,880 Wir verpassen den Flieger! 1594 01:44:52,963 --> 01:44:56,546 Hast du mich eben… deine Tochter genannt? 1595 01:44:57,255 --> 01:44:59,671 Wenn sie das will. 1596 01:45:03,671 --> 01:45:06,213 Und? Willst du das? 1597 01:45:06,796 --> 01:45:09,380 Du willst hier bei Fräulein Honig bleiben? 1598 01:45:10,505 --> 01:45:11,421 Ja. 1599 01:45:14,296 --> 01:45:16,255 Ja, ich… Ja. 1600 01:45:17,505 --> 01:45:21,088 Und Sie wollen sich um sie kümmern? 1601 01:45:22,463 --> 01:45:23,921 Das will ich. Ja. 1602 01:45:31,130 --> 01:45:32,713 Wir haben nicht viel Platz. 1603 01:45:34,630 --> 01:45:35,588 Ja. 1604 01:45:36,213 --> 01:45:37,421 Ja, ist gut. 1605 01:45:38,505 --> 01:45:39,505 Ja. 1606 01:45:46,546 --> 01:45:47,546 Danke. 1607 01:46:09,005 --> 01:46:10,005 Harry! 1608 01:46:13,296 --> 01:46:15,380 Bitte! 1609 01:46:16,755 --> 01:46:18,213 Sie hat es geschafft. 1610 01:46:19,755 --> 01:46:21,171 Wunderbar. Gut. 1611 01:46:32,713 --> 01:46:35,171 -Hipp, hipp! -Hurra! 1612 01:46:35,255 --> 01:46:37,838 -Hipp, hipp! -Hurra! 1613 01:46:37,921 --> 01:46:41,296 -Hipp, hipp! -Hurra! 1614 01:46:43,255 --> 01:46:46,338 Ich hab lange gedacht 1615 01:46:46,421 --> 01:46:49,713 Ich bin ganz allein, hab keine Macht 1616 01:46:49,796 --> 01:46:53,171 Und dass es so bleibt 1617 01:47:00,630 --> 01:47:04,796 Ich hab mir niemals vertraut 1618 01:47:04,880 --> 01:47:11,880 Mir schien die Welt nur furchtbar grau So hoffnungslos grau 1619 01:47:14,588 --> 01:47:18,755 Doch irgendwann sah ich hinauf 1620 01:47:18,838 --> 01:47:22,255 Das Wolkenmeer löste sich auf 1621 01:47:22,338 --> 01:47:26,171 Ich sah strahlendes Licht 1622 01:47:26,255 --> 01:47:30,921 Und klar und ganz nah, plötzlich dich 1623 01:47:31,005 --> 01:47:34,963 Du hast das Dunkel gebannt 1624 01:47:36,046 --> 01:47:40,005 Und nahmst mich gleich bei der Hand 1625 01:47:40,088 --> 01:47:42,046 Ich hab lange gedacht 1626 01:47:42,130 --> 01:47:46,546 -Hab lange gedacht -Dass sich aus mir keiner etwas macht 1627 01:47:46,630 --> 01:47:49,963 -Ich bleibe wohl, bleibe ganz allein -Ich bleibe ganz allein 1628 01:47:53,546 --> 01:47:55,630 Und dann hab ich gedacht 1629 01:47:55,713 --> 01:48:00,213 -Es gibt nur mich -Ich gebe jetzt selbst auf mich acht 1630 01:48:00,296 --> 01:48:04,421 -Mich ganz allein -Ich ganz allein 1631 01:48:07,046 --> 01:48:11,755 -Doch irgendwann sah ich hinauf -Doch irgendwann sah ich hinauf 1632 01:48:11,838 --> 01:48:14,296 Das Wolkenmeer löste sich auf 1633 01:48:14,380 --> 01:48:18,046 -Ich sah strahlendes Licht -Strahlendes Licht 1634 01:48:18,130 --> 01:48:22,921 Und klar und ganz nah, plötzlich dich 1635 01:48:23,005 --> 01:48:27,380 Du hast das Dunkel gebannt 1636 01:48:28,213 --> 01:48:32,171 Und nahmst mich gleich bei der Hand 1637 01:48:32,880 --> 01:48:34,505 Nahmst mich bei der Hand 1638 01:48:34,588 --> 01:48:36,755 DAHLHEIM SCHULE 1639 01:48:36,838 --> 01:48:39,713 -Und du warst da für mich -Vorsicht. Etwas nach links. 1640 01:48:39,796 --> 01:48:40,921 FREUNDLICHE SCHULE 1641 01:48:41,005 --> 01:48:45,630 -Perfekt! -Ich hab durch dich erkannt 1642 01:48:46,130 --> 01:48:50,213 Ich fühlte mich augenblicklich glücklich 1643 01:48:50,296 --> 01:48:54,421 Nur durch dich war die Angst endlich fort 1644 01:48:54,505 --> 01:48:58,213 Dann zieh ich tapfer in den Streit 1645 01:48:58,296 --> 01:48:59,713 DIREKTORIN 1646 01:48:59,796 --> 01:49:03,963 -Du hast das Dunkel gebannt -Du warst für mich da 1647 01:49:04,046 --> 01:49:08,088 Du nahmst mich gleich bei der Hand 1648 01:49:08,588 --> 01:49:12,671 Du nahmst mich gleich bei der Hand 1649 01:49:12,755 --> 01:49:17,796 -Du tratst Türen für mich ein -Türen für mich ein 1650 01:49:17,880 --> 01:49:21,880 -Du halfst mir zu verstehen -Du halfst mir zu verstehen 1651 01:49:21,963 --> 01:49:25,880 Dass es ein anderes Ich gab 1652 01:49:26,505 --> 01:49:30,421 Du nahmst mich gleich bei der Hand 1653 01:49:30,505 --> 01:49:35,213 -Du warst für mich da -Ich wünschte nur 1654 01:49:35,296 --> 01:49:39,880 Du hast das Dunkel gebannt 1655 01:49:39,963 --> 01:49:44,338 Ich fühlte mich augenblicklich glücklich 1656 01:49:44,421 --> 01:49:48,671 Du nahmst mich gleich bei der Hand 1657 01:49:48,755 --> 01:49:52,963 Du warst einfach für mich da 1658 01:49:53,046 --> 01:49:57,921 Du hast das Dunkel gebannt 1659 01:49:58,005 --> 01:50:03,421 Ich fühlte mich augenblicklich glücklich 1660 01:50:16,255 --> 01:50:20,588 Du nahmst mich gleich 1661 01:50:21,255 --> 01:50:24,838 Bei der Hand 1662 01:50:51,338 --> 01:50:56,588 ROALD DAHLS MATILDA – DAS MUSICAL 1663 01:56:40,630 --> 01:56:45,630 Untertitel von: Anja Graefe