1
00:01:02,713 --> 00:01:06,963
UM DIE WELT ZU VERÄNDERN,
2
00:01:07,046 --> 00:01:09,546
BRAUCHT ES
3
00:01:09,630 --> 00:01:15,296
EIN KLEINES GENIE
4
00:01:16,838 --> 00:01:20,296
Meine Mama sagt, ich bin wundervoll
5
00:01:24,213 --> 00:01:27,255
Mein Daddy sagt
Er hat mich so furchtbar gern
6
00:01:27,796 --> 00:01:29,421
Ich bin eine Prinzessin
7
00:01:29,505 --> 00:01:31,171
Und ich bin ein Prinz
8
00:01:31,255 --> 00:01:34,755
Mama nennt mich Engel
Oder kleiner Stern
9
00:01:34,838 --> 00:01:38,505
Mein Daddy sagt
Ich bin schon ein kleiner Kämpfer!
10
00:01:38,588 --> 00:01:41,588
Keiner ist so stark und taff wie ich
11
00:01:42,171 --> 00:01:43,671
Daddy sagt, ein Held kann
12
00:01:43,755 --> 00:01:45,463
Was ihm nicht gefällt
13
00:01:45,546 --> 00:01:47,338
Kinderleicht verändern
14
00:01:47,421 --> 00:01:49,171
Der macht es einfach platt
15
00:01:49,963 --> 00:01:53,380
Mach auch von hier ein paar Fotos
Von dem süßen kleinen Fratz
16
00:01:53,463 --> 00:01:56,838
Wir sollten's nicht sagen
Aber sie ist süßer als die andern
17
00:01:56,921 --> 00:01:58,880
-Schau zu Mami
-Juhu, schau zu Mami
18
00:01:58,963 --> 00:02:00,505
Spuck nicht auf deinen Bruder
19
00:02:00,588 --> 00:02:02,213
-Lach für Mami
-Lach für Mutti
20
00:02:02,296 --> 00:02:03,880
-Sie schaut weg
-Mach noch eins
21
00:02:03,963 --> 00:02:05,296
Schau nur, was er macht
22
00:02:05,380 --> 00:02:06,630
Gib doch mal acht
23
00:02:06,713 --> 00:02:10,088
Ich glaub, ihr IQ wird hoch
Wenn sie so früh lacht!
24
00:02:10,171 --> 00:02:11,130
Sie ist reizend
25
00:02:11,213 --> 00:02:12,588
-So intuitiv
-Und so munter
26
00:02:12,671 --> 00:02:14,671
Wirkt er nicht klüger als der Rest?
27
00:02:14,755 --> 00:02:16,713
Für mich steht das schon fest!
28
00:02:17,755 --> 00:02:23,255
Mama sagt, ich bin wundervoll
Auf der Welt gibt's kein Kind wie mich
29
00:02:23,338 --> 00:02:26,713
Seit dem ersten Tag war klar
Ich bin einfach ein Star
30
00:02:26,796 --> 00:02:30,088
Keiner war so wundervoll wie ich
Mama sagt, ich bin wundervoll
31
00:02:30,171 --> 00:02:32,671
Mama sagt, ich bin wundervoll
32
00:02:32,755 --> 00:02:35,796
Ich bin so wonnig und so sonnig
Es ist einfach toll
33
00:02:35,880 --> 00:02:39,213
Mancher fragt verachtungsvoll
Was dieser ganze Zirkus soll
34
00:02:39,296 --> 00:02:42,421
Doch ich bin einfach wundervoll
Noch nie war ein Kind so toll
35
00:02:42,505 --> 00:02:45,880
So wundervoll, so wundervoll
So wundervoll, so wundervoll wie ich
36
00:02:45,963 --> 00:02:46,796
Ein Baby?
37
00:02:47,671 --> 00:02:50,046
Ich kriege kein Baby.
Wie kommen Sie darauf?
38
00:02:51,130 --> 00:02:52,880
Unglaublich. Sie Kurpfuscher.
39
00:02:52,963 --> 00:02:54,546
Aber die Geburt steht bevor.
40
00:02:54,630 --> 00:02:57,713
Sind Sie verrückt?
41
00:02:57,796 --> 00:02:59,713
Frau Wurmwald, Sie haben Wehen.
42
00:02:59,796 --> 00:03:01,130
Hab ich nicht.
43
00:03:01,213 --> 00:03:04,213
Das ist was für Schwangere,
44
00:03:04,296 --> 00:03:08,588
die Babys kriegen!
45
00:03:09,171 --> 00:03:12,046
Ich kriege ein stinkendes Baby!
46
00:03:12,130 --> 00:03:15,921
Jedes Kind ist wie ein Geschenk
47
00:03:16,505 --> 00:03:20,671
Und etwas, das mir Hoffnung gibt
48
00:03:24,005 --> 00:03:28,296
Ein Baby ist wie eine weiße Leinwand
49
00:03:28,380 --> 00:03:31,671
So makellos und rein
50
00:03:31,755 --> 00:03:35,421
Weshalb es jeder liebt
51
00:03:36,005 --> 00:03:40,546
Oft erscheint das Leben
Wirklich unwahrscheinlich
52
00:03:42,005 --> 00:03:47,921
Die Chance, zu existieren
Ist so unvorstellbar klein
53
00:03:48,005 --> 00:03:51,546
Und doch stellt sich
54
00:03:51,630 --> 00:03:55,046
Neues Leben ein
55
00:03:57,546 --> 00:04:00,588
Und ein jedes Leben
56
00:04:00,671 --> 00:04:03,255
Es bleibt einfach
57
00:04:03,921 --> 00:04:06,921
Einfach wundervoll
58
00:04:07,421 --> 00:04:09,505
Wundervoll
59
00:04:09,588 --> 00:04:10,671
Was?
60
00:04:10,755 --> 00:04:11,796
Ein Mädchen.
61
00:04:12,380 --> 00:04:15,046
Sie meinen, mein Sohn ist ein Mädchen?
62
00:04:15,130 --> 00:04:17,005
Ihre Tochter ist ein Mädchen.
63
00:04:17,088 --> 00:04:18,421
Aber der Luftballon.
64
00:04:18,505 --> 00:04:19,380
EIN JUNGE
65
00:04:19,463 --> 00:04:21,380
Auf dem Ballon steht "Junge".
66
00:04:21,463 --> 00:04:24,463
Ihre Frau hat soeben
ein wunderschönes, gesundes,
67
00:04:24,546 --> 00:04:26,171
glückliches Mädchen bekommen.
68
00:04:27,255 --> 00:04:29,171
Das sind großartige Neuigkeiten.
69
00:04:29,755 --> 00:04:34,963
So ein Schock
Das Ganze ist ja wohl völlig unfair
70
00:04:35,755 --> 00:04:39,213
Pech stößt nur den Guten zu
71
00:04:39,296 --> 00:04:41,338
Wie dir und mir
72
00:04:41,880 --> 00:04:44,671
Warum trifft an diesem Tag
73
00:04:44,755 --> 00:04:47,671
Uns beide dieser Schicksalsschlag?
74
00:04:47,755 --> 00:04:49,505
-So ekelhaft
-Wundervoll
75
00:04:49,588 --> 00:04:51,046
-Abstoßend
-Wundervoll
76
00:04:51,130 --> 00:04:54,880
-Dass ich`s nicht ertragen kann
-Auch noch ohne Pillermann
77
00:04:54,963 --> 00:04:58,088
Und es bleibt einfach wundervoll
78
00:04:58,171 --> 00:05:01,255
Ja, es bleibt einfach wundervoll
79
00:05:01,338 --> 00:05:05,046
Ja, es bleibt einfach wundervoll
80
00:05:05,130 --> 00:05:10,421
Mama sagt, ich bin wundervoll
Auf der Welt gibt´s kein Kind wie mich
81
00:05:10,505 --> 00:05:14,171
Seit dem ersten Tag war klar
Ich bin einfach ein Star
82
00:05:14,255 --> 00:05:17,380
Keiner war auf der Welt
Je so wundervoll wie ich
83
00:05:17,463 --> 00:05:19,921
Mama sagt, ich bin wundervoll
84
00:05:20,005 --> 00:05:22,796
Ich bin so wonnig und so sonnig
Es ist einfach toll
85
00:05:23,296 --> 00:05:26,213
Mancher fragt verachtungsvoll
Was dieser Zirkus soll
86
00:05:26,296 --> 00:05:29,963
Doch ich bin einfach wundervoll
Noch nie war ein Kind so toll wie…
87
00:05:31,463 --> 00:05:37,921
ROALD DAHLS MATILDA – DAS MUSICAL
88
00:05:38,921 --> 00:05:42,213
Mama sagt, ich bin eine kleine Pest
89
00:05:42,296 --> 00:05:45,213
Mein Daddy sagt, ich bin lahm
90
00:05:45,713 --> 00:05:49,255
Mama sagt, dass sie alles an mir stresst
91
00:05:49,338 --> 00:05:52,838
Schon seit dem Tag, an dem sie mich bekam
92
00:05:52,921 --> 00:05:56,338
Mein Daddy sagt
Dass ich immer zu viel quatsche
93
00:05:56,421 --> 00:05:59,755
Und dass niemand Besserwisser mag
94
00:05:59,838 --> 00:06:03,630
Mama sagt, ich hab's wohl
Ganz mächtig an der Klatsche
95
00:06:03,713 --> 00:06:07,505
Dad sagt, dass ich viel zu viel frag
96
00:06:07,588 --> 00:06:09,213
Alles in Ordnung, Matilda?
97
00:06:10,088 --> 00:06:11,963
Ja, danke, Frau Phelps.
98
00:06:12,046 --> 00:06:13,963
Ich schließe jetzt.
99
00:06:14,546 --> 00:06:15,463
Ach so.
100
00:06:16,088 --> 00:06:17,921
Ich bleibe, bis Sie so weit sind.
101
00:06:18,005 --> 00:06:20,588
Mit "jetzt" meine ich "vor einer Stunde".
102
00:06:20,671 --> 00:06:22,171
Ich bin schon so weit.
103
00:06:22,255 --> 00:06:24,338
Ich wollte dich nicht stören.
104
00:06:24,421 --> 00:06:27,630
Aber deine Eltern
erwarten dich bestimmt zu Hause.
105
00:06:28,755 --> 00:06:30,505
Ja, sie haben mich gern da.
106
00:06:33,005 --> 00:06:34,796
Sie haben mich gern zu Hause.
107
00:06:36,838 --> 00:06:40,588
Oh nein, es ist eine Katastrophe, Harry!
108
00:06:40,671 --> 00:06:43,130
Wir haben es nicht
in die Schule geschickt!
109
00:06:43,713 --> 00:06:45,713
Er geht doch ständig in die Schule.
110
00:06:45,796 --> 00:06:48,630
Ich bin ein Mädchen
und war noch nie in der Schule.
111
00:06:48,713 --> 00:06:50,921
-Und woher die Bücher?
-Bibliothek.
112
00:06:51,005 --> 00:06:52,380
Die haben jetzt Bücher?
113
00:06:52,463 --> 00:06:54,463
Oh, du bist so ein Idiot!
114
00:06:54,546 --> 00:06:58,088
Ich muss mich ums Geschäft kümmern,
nicht um kleine Gören.
115
00:06:58,171 --> 00:07:01,255
Ich hab genug Stress dank den Schulden,
die du machst.
116
00:07:01,338 --> 00:07:02,421
Die ich mache?
117
00:07:02,505 --> 00:07:05,005
Ja, du. Kapierst du das nicht?
118
00:07:05,088 --> 00:07:08,755
Wir sind gefangen in einem Schuldenkäfig.
119
00:07:08,838 --> 00:07:11,796
Und ich soll uns herauszaubern,
120
00:07:11,880 --> 00:07:13,963
wie ein Entfesselungskünstler!
121
00:07:14,046 --> 00:07:17,255
Entfesselungskünstler?
Und ich hab den ganzen Haushalt!
122
00:07:17,338 --> 00:07:20,005
-Die Mikrowelle läuft nicht von selbst.
-Hallo?
123
00:07:21,421 --> 00:07:23,963
-Wer zum Henker ist das?
-Wollte ich dir sagen.
124
00:07:24,046 --> 00:07:27,130
Der Schulinspektor.
Er ist im Esszimmer mit einer Tussi.
125
00:07:27,213 --> 00:07:28,505
Was machen wir?
126
00:07:29,588 --> 00:07:30,546
Also…
127
00:07:31,213 --> 00:07:35,255
Dr. Martin Luther King sagte einst:
"Eine Lüge kann nicht überleben."
128
00:07:36,713 --> 00:07:38,838
Ja, wir lügen einfach.
129
00:07:38,921 --> 00:07:40,338
Wie der Doktor sagte.
130
00:07:41,880 --> 00:07:45,046
Hausunterricht, ja.
131
00:07:45,130 --> 00:07:47,963
Sie bekommt Hausunterricht.
Ist total angesagt.
132
00:07:48,046 --> 00:07:50,921
Ich bin Geschäftsmann und Unternehmer.
133
00:07:51,005 --> 00:07:53,963
Ich weiß, was angesagt ist.
134
00:07:55,546 --> 00:07:59,046
Und was für eine Bildung erhält sie hier?
135
00:07:59,630 --> 00:08:03,171
Ich unterrichte Schminken
und Harry Schweißen.
136
00:08:09,921 --> 00:08:11,755
Matilda, richtig?
137
00:08:14,046 --> 00:08:15,296
Ich bin Fräulein Honig.
138
00:08:17,546 --> 00:08:20,296
Du bekommst also Hausunterricht?
139
00:08:21,338 --> 00:08:25,005
Wir haben uns gefragt,
ob du in die echte Schule gehen willst.
140
00:08:25,505 --> 00:08:27,255
Das Schuljahr läuft bereits,
141
00:08:27,338 --> 00:08:30,588
aber ein anderes Mädchen
fängt ebenfalls zu spät an.
142
00:08:30,671 --> 00:08:32,796
Du könntest mit ihr anfangen.
143
00:08:32,880 --> 00:08:34,005
Wie ist sie so?
144
00:08:34,838 --> 00:08:35,921
Die echte Schule.
145
00:08:38,505 --> 00:08:41,880
Manchmal kann es anstrengend sein.
146
00:08:41,963 --> 00:08:44,671
Aber in meiner Klasse
macht es wirklich Spaß.
147
00:08:45,421 --> 00:08:49,671
Ich lehre dich alles über Geschichte,
Musik und Literatur…
148
00:08:49,755 --> 00:08:53,005
Literatur! Also Bücher?
149
00:08:54,255 --> 00:08:58,005
Wir haben viele Bücher in der Schule.
Mit Geschichten.
150
00:08:58,088 --> 00:09:00,005
Und du lernst, welche zu schreiben.
151
00:09:01,296 --> 00:09:02,630
Was meinst du?
152
00:09:02,713 --> 00:09:05,463
Na schön, ich kümmere mich.
153
00:09:05,546 --> 00:09:07,130
Ich gehe lieber.
154
00:09:17,130 --> 00:09:18,588
Es war einmal
155
00:09:20,046 --> 00:09:21,588
ein kleines Mädchen,
156
00:09:22,755 --> 00:09:24,546
das gefangen war.
157
00:09:24,630 --> 00:09:25,921
Ich fasse es nicht!
158
00:09:26,005 --> 00:09:30,671
Die wagen es, so mit mir zu reden?
Deinetwegen muss ich Strafe zahlen!
159
00:09:30,755 --> 00:09:33,755
Ihr habt doch vergessen,
mich einzuschulen.
160
00:09:33,838 --> 00:09:37,213
Jetzt gehst du aber in die Schule,
zur Knüppelkuh.
161
00:09:37,796 --> 00:09:39,171
Knüppelkuh?
162
00:09:39,255 --> 00:09:41,963
Agatha Knüppelkuh.
Direktorin der Dahlheim Schule.
163
00:09:42,046 --> 00:09:44,630
Große, starke, gruselige Frau.
164
00:09:44,713 --> 00:09:47,755
War mal bei der Olympiade.
Warf den Hammer.
165
00:09:48,338 --> 00:09:49,880
Und rate mal.
166
00:09:50,463 --> 00:09:52,671
Ich hab sie angerufen und ihr gesagt,
167
00:09:52,755 --> 00:09:57,463
was für ein fieser,
kleiner Störenfried du bist.
168
00:09:57,546 --> 00:09:58,421
Nein!
169
00:09:58,505 --> 00:10:02,796
Oh, sie freut sich schon se auf dich!
170
00:10:03,921 --> 00:10:05,380
Das ist nicht fair!
171
00:10:05,963 --> 00:10:07,088
Nicht richtig!
172
00:10:07,171 --> 00:10:09,630
Das sollte dir eine Lehre sein!
173
00:10:09,713 --> 00:10:12,421
Ja, du widerlicher, kleiner Kobold.
174
00:10:12,505 --> 00:10:15,505
Jack und Jill war'n brav und still
175
00:10:15,588 --> 00:10:18,880
Der Ausgang ihres Ausflugs ist bekannt
176
00:10:18,963 --> 00:10:22,171
Sie kamen zu Fall mit 'nem heftigen Knall
177
00:10:22,255 --> 00:10:25,755
Sie hatten keine Chance
Weil's im Buch so für sie stand
178
00:10:25,838 --> 00:10:29,130
Soll so ein Schicksal echt gerecht sein?
179
00:10:31,963 --> 00:10:33,463
Für Romeo und Julia
180
00:10:34,421 --> 00:10:37,463
War auch von allem Anfang an
Schon das Ende klar
181
00:10:38,296 --> 00:10:41,921
"Der Liebe Macht"
Und ein kleiner Schuss Dämlichkeit
182
00:10:42,005 --> 00:10:45,213
Beraubte sie ihres
"Glücklich für alle Zeit"
183
00:10:45,296 --> 00:10:48,838
Das Ende ist leider oft
Ziemlich abscheulich
184
00:10:49,880 --> 00:10:53,255
Doch könnte man's nicht ändern?
Ging's nicht erfreulich?
185
00:10:54,630 --> 00:10:58,255
Wer brav ist und nur folgt
Der fällt manchmal echt rein
186
00:11:01,130 --> 00:11:04,505
Pfeif auf das Bravsein
Manchmal hilft nur noch frech sein
187
00:11:07,421 --> 00:11:10,505
Wenn das Leben dich nicht fair behandelt
188
00:11:10,588 --> 00:11:13,921
Und sich hier ganz sicher
Nichts zum Besseren wandelt
189
00:11:14,005 --> 00:11:16,713
Wenn du wartest
Dass sich noch mehr ansammelt
190
00:11:17,671 --> 00:11:19,213
Ändert sich nichts!
191
00:11:21,046 --> 00:11:23,838
Die Kleinen können auch
Viel in die Wege leiten
192
00:11:23,921 --> 00:11:27,380
"Groß" und "klein"
Sind größtenteils nur Kleinigkeiten
193
00:11:27,463 --> 00:11:30,171
Wenn du dich nicht wehrst
Gegen Gegebenheiten
194
00:11:30,255 --> 00:11:31,671
Könntest du gleich sagen
195
00:11:31,755 --> 00:11:32,588
BLEICHMITTEL
196
00:11:32,671 --> 00:11:34,171
"Das alles ist okay"
197
00:11:34,255 --> 00:11:35,338
Und das ist falsch
198
00:11:36,713 --> 00:11:38,671
Und ist etwas falsch
199
00:11:40,296 --> 00:11:42,963
Dann geh dagegen an
200
00:11:48,088 --> 00:11:50,671
HAARWASSER
201
00:11:55,171 --> 00:11:58,880
Alles stürzt, alles fällt
Wenn ein Schräubchen nicht hält
202
00:11:58,963 --> 00:12:02,171
Das Chaos ist groß
Wenn man's einfach nur losmacht
203
00:12:02,255 --> 00:12:05,505
Ein Sturm wird entfacht
Schlägt ein Flügel ganz sacht
204
00:12:05,588 --> 00:12:08,463
Der winzigste Floh beißt zu
Dass es kracht
205
00:12:08,546 --> 00:12:09,755
Jeder Tag
206
00:12:09,838 --> 00:12:11,713
Beginnt mit dem Sonnenaufgang
207
00:12:11,796 --> 00:12:14,963
Und jede Flucht beginnt mit einem Ausgang
208
00:12:15,046 --> 00:12:18,921
Bist du in der Geschichte gefangen
Und willst es nicht sein
209
00:12:19,005 --> 00:12:22,213
Musst du nicht heulen
Und auch nicht schreien
210
00:12:22,296 --> 00:12:25,088
Die Kleinen können auch
Viel in die Wege leiten
211
00:12:25,171 --> 00:12:28,296
"Groß" und "klein"
Sind größtenteils nur Kleinigkeiten
212
00:12:28,380 --> 00:12:31,255
Wenn du dich nicht wehrst
Gegen Gegebenheiten
213
00:12:31,338 --> 00:12:33,130
Änderst du nichts
214
00:12:34,796 --> 00:12:38,171
Wenn das Leben dich nicht fair behandelt
215
00:12:38,255 --> 00:12:41,338
Und sich hier ganz sicher
Nichts zum Besseren wandelt
216
00:12:41,421 --> 00:12:44,713
Wenn du wartest
Dass sich noch viel mehr ansammelt
217
00:12:44,796 --> 00:12:48,171
Dann könntest du gleich sagen
"Das alles ist okay"
218
00:12:48,255 --> 00:12:49,796
Und das ist falsch
219
00:12:51,088 --> 00:12:52,713
Und ist etwas falsch
220
00:12:54,380 --> 00:12:57,463
Dann geh dagegen an
221
00:12:59,046 --> 00:13:02,005
Ich stürze mich jetzt
Voll ins Gefecht hinein
222
00:13:02,588 --> 00:13:05,546
Richte es mir selbst
Sonst wird es nie gerecht sein
223
00:13:05,630 --> 00:13:09,296
Pfeif auf das Bravsein
Manchmal hilft dir nur frech sein
224
00:13:10,130 --> 00:13:11,921
Was hast du nur getan?
225
00:13:25,046 --> 00:13:28,046
Wieso wolltest du sie grün?
Wegen dem Zirkus oder…
226
00:13:28,130 --> 00:13:29,421
Was für ein Zirkus?
227
00:13:29,505 --> 00:13:31,963
Dieser Entfesselungskünstler.
228
00:13:32,046 --> 00:13:33,421
Hat er grüne Haare?
229
00:13:33,505 --> 00:13:36,671
Es gibt keinen Entfesselungskünstler,
und ich war das nicht.
230
00:13:40,921 --> 00:13:44,713
Entfesselungskünstler…
231
00:13:44,796 --> 00:13:47,796
Es war einmal
ein großer Entfesselungskünstler.
232
00:13:48,380 --> 00:13:49,796
Er war so liebenswürdig.
233
00:13:49,880 --> 00:13:52,921
Die Art Mann,
die ein Kind sich als Vater wünscht.
234
00:13:54,421 --> 00:13:57,255
Eines Tages verliebte er sich in…
235
00:13:57,921 --> 00:13:59,630
eine Akrobatin.
236
00:13:59,713 --> 00:14:06,255
DAHLHEIM SCHULE
237
00:14:14,255 --> 00:14:16,005
HEULEN VERBOTEN
238
00:14:17,505 --> 00:14:18,505
Matilda?
239
00:14:20,796 --> 00:14:22,338
Hallo, Frau Phelps!
240
00:14:22,421 --> 00:14:25,255
Die Schule geht erst in einer Stunde los.
241
00:14:25,880 --> 00:14:29,630
Oh, ich bin zu früh,
weil ich mich so freue.
242
00:14:31,046 --> 00:14:33,505
Fräulein Honig
lehrt uns Geschichtenerzählen.
243
00:14:34,255 --> 00:14:36,088
Aber ich habe schon eine.
244
00:14:36,838 --> 00:14:40,046
Ich fühle, wie sie sich in mir windet.
245
00:14:40,130 --> 00:14:42,505
Als würde ich gleich bersten.
246
00:14:42,588 --> 00:14:47,130
Wenn du zu bersten drohst, solltest du sie
so bald wie möglich erzählen.
247
00:14:47,213 --> 00:14:48,838
Ich hole uns Limonade.
248
00:14:48,921 --> 00:14:52,088
Es könnte anstrengend werden.
249
00:14:53,296 --> 00:14:57,796
Matilda Wurmwald,
Geschichten sind mein Geschäft.
250
00:14:59,880 --> 00:15:01,213
Es waren einmal
251
00:15:01,796 --> 00:15:05,130
die zwei größten Zirkuskünstler der Welt.
252
00:15:05,213 --> 00:15:10,546
Ein Entfesselungskünstler,
der mit jedem Schloss fertigwurde,
253
00:15:10,630 --> 00:15:13,338
und eine Akrobatin, die so fabelhaft war,
254
00:15:13,421 --> 00:15:15,796
dass man glaubte, sie könnte fliegen,
255
00:15:15,880 --> 00:15:17,671
verliebten sich und heirateten.
256
00:15:18,546 --> 00:15:23,005
Zusammen führten sie
die unglaublichsten Kunststücke auf.
257
00:15:23,630 --> 00:15:25,713
Die Menschen kamen von weit her.
258
00:15:25,796 --> 00:15:29,213
Könige, Königinnen,
Berühmtheiten und Astronauten.
259
00:15:29,963 --> 00:15:32,505
Doch trotz ihrer Liebe,
260
00:15:32,588 --> 00:15:36,088
trotz ihres Ruhms waren sie traurig.
261
00:15:36,171 --> 00:15:40,213
"Wir haben alles, was man haben kann",
sagte die Frau.
262
00:15:40,296 --> 00:15:43,213
"Nur nicht das, was wir am meisten wollen.
263
00:15:44,171 --> 00:15:45,505
Wir haben kein Kind."
264
00:15:45,588 --> 00:15:47,213
"Geduld, meine Liebe",
265
00:15:47,296 --> 00:15:48,713
antwortete ihr Mann.
266
00:15:48,796 --> 00:15:50,546
"Die Zeit arbeitet für uns.
267
00:15:50,630 --> 00:15:52,546
Sogar die Zeit liebt uns."
268
00:15:53,338 --> 00:15:56,588
Doch niemand ist Meister der Zeit.
269
00:15:57,171 --> 00:16:00,880
Die Zeit verging,
und sie wurden alt und ruhig,
270
00:16:00,963 --> 00:16:02,171
doch kein Kind.
271
00:16:02,880 --> 00:16:06,380
Die Schwermut,
allein in ihrem großen Haus zu leben,
272
00:16:06,463 --> 00:16:09,296
trieb sie
zu immer gefährlicheren Kunststücken,
273
00:16:09,380 --> 00:16:14,130
weil nur die Arbeit eine Flucht
aus ihrem traurigen Leben bot.
274
00:16:15,880 --> 00:16:18,171
Und so entschieden sie sich,
275
00:16:18,255 --> 00:16:21,796
das gefährlichste Kunststück aller Zeiten
aufzuführen!
276
00:16:21,880 --> 00:16:23,255
Es heißt…
277
00:16:23,338 --> 00:16:26,713
Sagte die Akrobatin
und gab das Ereignis der Presse bekannt,
278
00:16:26,796 --> 00:16:29,671
die sich versammelt hatte
und atemlos zuhörte.
279
00:16:29,755 --> 00:16:33,005
"Die brennende Frau
schleudert durch die Luft
280
00:16:33,088 --> 00:16:35,171
mit Dynamit in ihrem Haar
281
00:16:35,255 --> 00:16:38,255
über Haie und spitze Objekte…"
282
00:16:38,338 --> 00:16:41,838
"Gefangen von dem Mann im Käfig" und…
283
00:16:41,921 --> 00:16:46,755
Es ist das gefährlichste Kunststück
auf der ganzen großen Welt!
284
00:16:52,921 --> 00:16:54,421
Es ist unser Schicksal.
285
00:16:55,380 --> 00:16:57,755
Die Einsamkeit hat uns hergeführt.
286
00:17:02,671 --> 00:17:05,171
Was passierte dann?
287
00:17:06,588 --> 00:17:08,588
Weiß ich nicht.
288
00:17:09,505 --> 00:17:11,130
Zumindest noch nicht.
289
00:17:11,713 --> 00:17:13,338
Die Schule. Ich gehe lieber.
290
00:17:13,921 --> 00:17:15,255
Und der Rest?
291
00:17:15,338 --> 00:17:16,755
Erzähle ich morgen.
292
00:17:16,838 --> 00:17:19,463
Morgen? Da bin ich am See.
293
00:17:19,546 --> 00:17:20,505
Am See, gut.
294
00:17:20,588 --> 00:17:22,963
Viel Spaß in der Schule.
295
00:17:23,046 --> 00:17:25,171
Und sei dort vorsichtig.
296
00:17:25,838 --> 00:17:27,088
Kein Problem.
297
00:17:27,171 --> 00:17:30,921
Wenn dir jemand Angst macht,
mach ihm auch Angst.
298
00:17:31,505 --> 00:17:33,255
Aber Matilda, denk dran,
299
00:17:33,880 --> 00:17:35,671
zweimal falsch ist nicht richtig.
300
00:17:35,755 --> 00:17:37,046
Oder doch.
301
00:17:37,130 --> 00:17:39,921
Wenn man so Gerechtigkeit schafft.
302
00:17:40,005 --> 00:17:41,380
Was gut sein muss!
303
00:17:46,505 --> 00:17:47,921
HEULEN VERBOTEN
304
00:17:48,005 --> 00:17:50,296
Ist es auch dein erster Tag?
305
00:17:50,380 --> 00:17:54,630
Ja. Ich habe keine Angst,
aber Isaac vielleicht schon.
306
00:17:56,296 --> 00:17:57,880
Gehen wir zusammen rein?
307
00:17:58,921 --> 00:18:03,046
Ja! So können Isaac und ich
auf dich aufpassen, falls etwas…
308
00:18:03,130 --> 00:18:04,130
Du weißt schon.
309
00:18:15,005 --> 00:18:16,046
Ihr da, die Neuen!
310
00:18:17,463 --> 00:18:21,005
Ihr glaubt, ihr habt 'ne Chance
Und kriegt keinen Stress
311
00:18:21,088 --> 00:18:25,296
Ihr haltet euch für was Besseres?
Ihr werdet sehen
312
00:18:25,380 --> 00:18:27,880
Ihr könnt dem Unheil nicht entgehen
313
00:18:30,046 --> 00:18:34,463
Es bringt nichts
Wenn ihr euch auch ganz doll anstrengt
314
00:18:34,546 --> 00:18:37,296
Das ist nur vertane Zeit
315
00:18:37,380 --> 00:18:41,755
Euer früheres Leben
Ist jetzt Vergangenheit
316
00:18:43,338 --> 00:18:46,421
Ich komm hier wohl nie mehr raus
317
00:18:46,505 --> 00:18:49,130
Ich muss ewig hinter Gittern schmachten
318
00:18:49,213 --> 00:18:50,713
So eine Qual
319
00:18:50,796 --> 00:18:53,296
Doch manchmal kann ich mich erinnern
320
00:18:53,380 --> 00:18:55,838
Dass mein Leben früher gut war
321
00:18:55,921 --> 00:18:58,588
Und dass es manchmal richtig schön war
322
00:18:58,671 --> 00:19:02,630
Doch das endete beim Glockenschlag brutal
323
00:19:02,713 --> 00:19:05,088
Wir waren genau wie ihr
324
00:19:05,171 --> 00:19:07,713
So ahnungslos
Wir stellten tausend Fragen
325
00:19:07,796 --> 00:19:09,921
Aber wollt ihr überleben
326
00:19:10,005 --> 00:19:13,088
Dann passt auf, macht euren Mund zu
Und kein Getu
327
00:19:13,171 --> 00:19:16,755
Wenn ihr nicht hört und stört
Droh'n euch Strafen
328
00:19:16,838 --> 00:19:19,838
Weint ihr, wird's schlimmer
Im Horrorklassenzimmer
329
00:19:19,921 --> 00:19:22,130
Also seid besser auf der Hut
330
00:19:23,338 --> 00:19:24,421
Warum?
331
00:19:24,505 --> 00:19:25,671
Warum?
332
00:19:25,755 --> 00:19:27,963
Warum? Habt ihr uns nicht zugehört?
333
00:19:29,796 --> 00:19:32,505
Das seht ihr dann beim Sport
334
00:19:33,005 --> 00:19:34,171
Sport?
335
00:19:34,755 --> 00:19:35,671
Sportunterricht.
336
00:19:36,588 --> 00:19:38,255
Knüppelkuhs Spezialität.
337
00:19:39,338 --> 00:19:40,505
Wer seid ihr?
338
00:19:40,588 --> 00:19:43,421
Klassenordner.
Wir bringen euch zum Unterricht.
339
00:19:43,505 --> 00:19:45,338
Wir lernen also bald was?
340
00:19:45,421 --> 00:19:47,046
Oh, verlasst euch drauf.
341
00:19:47,130 --> 00:19:49,338
Super, ich kann das Alphabet schon.
342
00:19:49,880 --> 00:19:52,921
Du kannst das Alphabet erst,
wenn wir es dir lernen.
343
00:19:54,963 --> 00:19:56,755
Ihr glaubt, ihr habt 'ne Chance
344
00:19:56,838 --> 00:20:00,046
Und kriegt keinen Stress
Ihr haltet euch für was Besseres?
345
00:20:00,130 --> 00:20:03,921
Ihr werdet sehn
Ihr könnt dem Unheil nicht entgehn
346
00:20:05,796 --> 00:20:09,171
Es bringt nichts
Wenn ihr euch auch ganz doll anstrengt
347
00:20:09,255 --> 00:20:11,213
Das ist nur vertane Zeit
348
00:20:11,796 --> 00:20:14,838
Euer früheres Leben
Ist jetzt Vergangenheit
349
00:20:16,880 --> 00:20:20,005
Ich komm hier wohl nie mehr raus
350
00:20:20,088 --> 00:20:23,255
Ich muss ewig hinter Gittern schmachten
351
00:20:23,338 --> 00:20:25,171
So eine Qual
352
00:20:25,255 --> 00:20:27,630
Doch manchmal kann ich mich erinnern
353
00:20:27,713 --> 00:20:30,088
Dass mein Leben früher gut war
354
00:20:30,171 --> 00:20:32,838
Und dass es manchmal richtig schön war
355
00:20:32,921 --> 00:20:37,213
Doch das endete beim Glockenschlag brutal
356
00:20:42,713 --> 00:20:44,755
Wir waren genau wie ihr
357
00:20:44,838 --> 00:20:47,755
So ahnungslos
Wir stellten tausend Fragen
358
00:20:47,838 --> 00:20:49,921
Aber wollt ihr überleben
359
00:20:50,005 --> 00:20:53,463
Dann passt auf
Macht euren Mund zu und kein Getu
360
00:20:53,546 --> 00:20:56,463
Wenn ihr nicht hört und stört
Droh'n euch Strafen
361
00:20:56,546 --> 00:20:58,380
Weint ihr, wird's schlimmer
362
00:20:58,463 --> 00:20:59,796
Im Horrorklassenzimmer
363
00:20:59,880 --> 00:21:02,755
Also seid besser auf der Hut
364
00:21:04,046 --> 00:21:04,880
Warum?
365
00:21:04,963 --> 00:21:06,380
Warum?
366
00:21:06,463 --> 00:21:07,338
Warum?
367
00:21:07,421 --> 00:21:08,796
Hört ihr nicht zu?
368
00:21:10,088 --> 00:21:13,713
Ich habe gehört, dass einige von euch
nicht im Klassenzimmer sind.
369
00:21:13,796 --> 00:21:14,963
Korrigiert das.
370
00:21:15,046 --> 00:21:17,505
Ihr habt fünf Sekunden, um zu folgen.
371
00:21:17,588 --> 00:21:18,671
A-B-C-D-E-F-G
372
00:21:18,755 --> 00:21:19,963
-H-I-J-K-L-M-N-O
-Fünf.
373
00:21:20,046 --> 00:21:21,005
P-Q-R-S
374
00:21:21,088 --> 00:21:22,338
-T-U-V-W-X
-Vier.
375
00:21:22,421 --> 00:21:24,880
-Weh, weh, weh?
-Drei.
376
00:21:24,963 --> 00:21:26,963
-Zwei.
-Lavendel, Matilda, schnell.
377
00:21:27,046 --> 00:21:28,796
-Eins.
-Wir sehen uns beim Sport
378
00:21:33,921 --> 00:21:37,838
Ja, Frau Knüppelkuh
ist Pünktlichkeit wichtig.
379
00:21:37,921 --> 00:21:41,380
Kommt nicht zu spät.
Jetzt lernt eure neuen Freunde kennen.
380
00:21:41,463 --> 00:21:43,088
Das sind Lavendel und Matilda.
381
00:21:43,671 --> 00:21:46,255
Wenn etwas zu schwer ist,
382
00:21:46,838 --> 00:21:48,005
fragt die anderen.
383
00:21:48,088 --> 00:21:49,963
Sie helfen euch. Ja?
384
00:21:50,546 --> 00:21:51,505
Fräulein Honig?
385
00:21:52,213 --> 00:21:53,755
Das tut meinem Kopf weh.
386
00:21:55,755 --> 00:21:57,546
Nigel, das ist nicht für dich.
387
00:21:57,630 --> 00:22:00,796
Hier findet abends
Erwachsenenunterricht statt.
388
00:22:00,880 --> 00:22:02,421
Das wurde wohl vergessen.
389
00:22:05,921 --> 00:22:08,838
Nigel.
390
00:22:08,921 --> 00:22:10,005
Nigel.
391
00:22:11,796 --> 00:22:14,088
Entspannen.
392
00:22:15,838 --> 00:22:16,671
Sehr gut.
393
00:22:18,171 --> 00:22:21,338
Also, wer macht die Tafel fertig?
394
00:22:21,421 --> 00:22:22,880
-Ich.
-Fräulein Honig, ich!
395
00:22:25,171 --> 00:22:27,463
Matilda. Wie wäre es mit dir?
396
00:22:31,255 --> 00:22:34,130
Also, heute lesen wir.
397
00:22:34,213 --> 00:22:36,046
-Ja!
-Ja!
398
00:22:36,130 --> 00:22:39,463
Dieses Buch ist für Neunjährige,
399
00:22:39,546 --> 00:22:41,755
aber da ihr alle so gut seid,
400
00:22:41,838 --> 00:22:44,671
dachte ich, wir probieren es einfach.
401
00:22:44,755 --> 00:22:47,963
Bitte lest das erste Kapitel.
402
00:22:48,046 --> 00:22:51,630
-Eric, was ist ein Kapitel?
-Ein Teil der Geschichte.
403
00:22:51,713 --> 00:22:53,921
Absolut perfekt, Eric.
404
00:22:54,005 --> 00:22:57,213
Ich hatte gehofft,
dass ihr den ersten Teil lest
405
00:22:57,296 --> 00:23:00,338
und wir darüber reden, wie…
406
00:23:02,213 --> 00:23:04,338
Matilda, was machst du da?
407
00:23:05,421 --> 00:23:08,671
Na ja, ich mache die Tafel fertig.
408
00:23:08,755 --> 00:23:10,130
Wie Sie wollten.
409
00:23:11,463 --> 00:23:14,046
Nein, ich meinte abwischen.
410
00:23:15,463 --> 00:23:17,671
Ist das… richtig?
411
00:23:18,171 --> 00:23:19,088
Na ja, schon.
412
00:23:19,171 --> 00:23:22,046
Und dann dachte ich, ich mache den Rest.
413
00:23:22,671 --> 00:23:23,880
Den Rest?
414
00:23:24,588 --> 00:23:26,880
Die Primzahlen.
415
00:23:26,963 --> 00:23:29,046
X hoch 2 wiederholt sich.
416
00:23:31,046 --> 00:23:34,255
Da wusste ich,
die Aufgaben waren Teil einer Sequenz.
417
00:23:35,963 --> 00:23:37,796
Magst du Mathe am liebsten?
418
00:23:38,421 --> 00:23:43,588
Es ist okay. Aber am liebsten lese ich.
Das ist wie Urlaub für den Kopf.
419
00:23:44,546 --> 00:23:46,338
Und tust du das oft?
420
00:23:46,421 --> 00:23:49,088
Sich in Bücher flüchten?
421
00:23:49,171 --> 00:23:51,796
Oh ja, diese Woche hab ich viel gelesen.
422
00:23:51,880 --> 00:23:53,796
Viel? In einer Woche?
423
00:23:54,838 --> 00:23:57,421
Welche Bücher hast du gelesen?
424
00:23:57,505 --> 00:24:00,463
Nicholas Nickleby, Jane Eyre,
425
00:24:00,546 --> 00:24:03,505
Tess von den d’Urbervilles,
Von Mäusen und Menschen,
426
00:24:03,588 --> 00:24:04,838
Der Herr der Ringe,
427
00:24:05,421 --> 00:24:08,255
Moby Dick, Schuld und Sühne,
428
00:24:09,005 --> 00:24:10,380
und…
429
00:24:11,380 --> 00:24:12,755
Ein Kater macht Theater.
430
00:24:27,921 --> 00:24:30,171
ZUTRITT FÜR MADEN VERBOTEN!
431
00:24:35,005 --> 00:24:36,463
DIREKTORIN
432
00:24:36,546 --> 00:24:37,921
Sei nicht albern.
433
00:24:42,213 --> 00:24:43,046
Herein.
434
00:24:48,130 --> 00:24:50,255
Steh da nicht so rum. Nur weiter.
435
00:24:50,338 --> 00:24:51,421
Ja, tut mir leid.
436
00:24:54,421 --> 00:24:56,963
Also, Frau Knüppelkuh,
437
00:24:57,046 --> 00:25:00,546
in meiner Klasse ist ein Mädchen
namens Matilda Wurmwald und…
438
00:25:00,630 --> 00:25:03,380
Matilda Wurmwald,
Tochter von Harry Wurmwald.
439
00:25:03,463 --> 00:25:04,421
Guter Mann.
440
00:25:05,130 --> 00:25:06,880
Er warnte mich vor der Göre.
441
00:25:07,880 --> 00:25:10,713
Sagte, sie sei eine echte… Plage.
442
00:25:10,796 --> 00:25:12,671
Frau Direktorin, ich glaube…
443
00:25:12,755 --> 00:25:14,880
Nein. Nein, tust du nicht.
444
00:25:16,338 --> 00:25:18,255
Wie lautet das Schulmotto?
445
00:25:19,338 --> 00:25:21,130
Bambinatum est Maggitum.
446
00:25:21,213 --> 00:25:25,630
Bambinatum est Maggitum.
"Kinder sind Maden".
447
00:25:25,713 --> 00:25:28,255
Danke, dass du mich
darauf aufmerksam machst.
448
00:25:28,338 --> 00:25:30,880
Ich werde sie zerstören. Guten Tag.
449
00:25:32,380 --> 00:25:36,713
Frau Knüppelkuh, ich glaube,
Matilda Wurmwald ist ein Genie.
450
00:25:36,796 --> 00:25:38,921
Was? Nein.
451
00:25:39,005 --> 00:25:41,838
Habe ich es nicht gesagt?
Sie ist eine Gangsterin.
452
00:25:41,921 --> 00:25:46,005
Sie rechnet im Kopf besser
als ich mit Taschenrechner.
453
00:25:46,088 --> 00:25:48,255
Und die Bücher, die sie gelesen hat.
454
00:25:48,338 --> 00:25:52,755
Ich glaube, sie sollte
zu den Elfjährigen versetzt werden.
455
00:25:52,838 --> 00:25:53,838
Sofort.
456
00:25:55,963 --> 00:25:59,130
Und die Regeln, Honig?
457
00:26:00,963 --> 00:26:03,380
Ich glaube, Matilda Wurmwald ist
458
00:26:04,505 --> 00:26:06,755
eine Ausnahme von den Regeln.
459
00:26:08,880 --> 00:26:09,713
Eine Ausnahme?
460
00:26:10,921 --> 00:26:12,130
Von den Regeln?
461
00:26:14,713 --> 00:26:17,755
An meiner Schule?
462
00:26:20,213 --> 00:26:22,421
Sieh die Trophäen
463
00:26:22,505 --> 00:26:25,921
Sieh, wie sie stehen
Glänzend im Licht
464
00:26:26,005 --> 00:26:27,921
Und so wunderschön
465
00:26:28,005 --> 00:26:33,588
Was hab ich wohl getan, um einst
Als Hammerwurf-Champion zu bestehn?
466
00:26:33,671 --> 00:26:35,755
1959
467
00:26:35,838 --> 00:26:39,463
Hab ich, als es drauf ankam
Wohl was Neues probiert?
468
00:26:39,546 --> 00:26:45,005
Alle Regeln verschmäht
Und einfach ignoriert
469
00:26:45,088 --> 00:26:47,880
Na? Sicher nicht!
470
00:26:47,963 --> 00:26:51,213
Fasste ich, als ich zum Kreis ging
Einen neuen Plan?
471
00:26:51,963 --> 00:26:52,796
Was?
472
00:26:53,380 --> 00:26:56,380
Griff ich ruhig nach dem Kalk
Oder winkte rum?
473
00:26:56,463 --> 00:26:58,005
Tat ich nicht!
474
00:26:58,088 --> 00:27:00,921
Als die Drehung begann
Glotzte ich da ins Blau?
475
00:27:01,005 --> 00:27:03,963
Hab ich dümmlich geträumt
Und den Abwurf versäumt?
476
00:27:04,046 --> 00:27:06,713
Glaubst du, ich wankte?
Korrigierte, wie ich drehe?
477
00:27:06,796 --> 00:27:09,671
Glaubst du, ich schwankte
In Bezug auf die Höhe?
478
00:27:10,296 --> 00:27:13,005
Als der Hammer dann flog
Grunzte ich kurz auf
479
00:27:13,088 --> 00:27:16,005
Ein Gegrunz, wie beim Training
Ein klarer Verlauf!
480
00:27:16,088 --> 00:27:19,671
Akkurat und exakt und präzise im Takt
481
00:27:19,755 --> 00:27:23,130
Kein Detail von meinem Wurf
Hab ich ungefragt geändert
482
00:27:23,213 --> 00:27:26,755
Nein, nicht mal, als der Hammer sich erhob
483
00:27:26,838 --> 00:27:32,088
Und dann endlich unendlich weit flog
484
00:27:32,171 --> 00:27:35,213
Fing ich da an zu schreien?
485
00:27:35,296 --> 00:27:37,671
Nein, nein, nein
486
00:27:37,755 --> 00:27:40,755
Nein, nein, nein, nein
487
00:27:40,838 --> 00:27:43,755
Sie hat es geschafft! Sie ist die Beste!
488
00:27:48,921 --> 00:27:53,880
Wärst du gern ein echter Hammer
Und ein Vorbild
489
00:27:54,755 --> 00:27:59,921
Dann rat ich dir
Verlasse niemals deinen Kreis
490
00:28:01,380 --> 00:28:06,421
Willst du in das beste Team
Dann brauchst du knochenharte Disziplin
491
00:28:07,088 --> 00:28:11,380
Darum tritt nicht einen Schritt
Aus deinem Kreis
492
00:28:11,463 --> 00:28:12,338
Singt, Kinder.
493
00:28:12,421 --> 00:28:13,921
Zwei, drei, vier.
494
00:28:14,005 --> 00:28:16,796
Wärst du gern ein echter Hammer
495
00:28:16,880 --> 00:28:19,838
-Und ein Vorbild
-Bambinatum est Maggitum
496
00:28:19,921 --> 00:28:23,005
Dann rat ich dir
Verlasse niemals deinen Kreis
497
00:28:23,088 --> 00:28:24,755
Niemals
498
00:28:24,838 --> 00:28:26,338
Maggitum, Maggitum
499
00:28:26,421 --> 00:28:28,713
Erfolg erwächst aus Disziplin
500
00:28:28,796 --> 00:28:31,088
Und nicht Gehätschel oder Fantasien
501
00:28:31,171 --> 00:28:32,421
Fantasien
502
00:28:32,505 --> 00:28:37,005
Und sicher hilft es jedem Balg
Wenn es das weiß
503
00:28:37,088 --> 00:28:37,963
Sing, Jenny!
504
00:28:38,546 --> 00:28:41,005
Wärst du gern ein echter Hammer
505
00:28:41,088 --> 00:28:44,671
-Und ein Vorbild
-Bambinatum est Maggitum
506
00:28:44,755 --> 00:28:47,213
Dann raten wir, verlasse niemals
507
00:28:47,296 --> 00:28:49,463
Deinen Kreis
508
00:28:49,546 --> 00:28:51,130
Maggitum, Maggitum
509
00:28:51,213 --> 00:28:54,338
Circulum est
510
00:28:54,421 --> 00:28:57,880
Deus, Deus
511
00:28:57,963 --> 00:29:04,213
Gloria
512
00:29:08,338 --> 00:29:11,713
Diese Regel, simpel und schlicht
513
00:29:12,713 --> 00:29:17,213
Vom Hammerwerfen bleibt stets Pflicht
514
00:29:18,630 --> 00:29:21,755
Pack das Ding und lass es segeln
515
00:29:21,838 --> 00:29:24,880
Halt dich immer an die Regeln
516
00:29:24,963 --> 00:29:29,588
Und geh nicht einen Schritt
Aus deinem Kreis
517
00:29:29,671 --> 00:29:31,046
Und jetzt raus.
518
00:29:35,546 --> 00:29:37,005
Wurmwald.
519
00:29:38,588 --> 00:29:39,796
Wurmwald.
520
00:29:41,505 --> 00:29:43,838
Wo bist du?
521
00:29:45,088 --> 00:29:47,463
Willst du
von meinem ersten Schultag hören?
522
00:29:47,546 --> 00:29:49,671
Igitt. Lieber esse ich Gemüse.
523
00:29:50,755 --> 00:29:53,588
Es ist offiziell, ich bin ein Genie!
524
00:29:53,671 --> 00:29:55,588
Meine Pechsträhne ist vorbei.
525
00:29:55,671 --> 00:29:58,546
Dieser Typ kam aufs Gelände. Ein Riese.
526
00:29:58,630 --> 00:30:00,755
Ein Mann wie ein Bär.
527
00:30:00,838 --> 00:30:04,005
Und dieser Bär wollte einen Luxuswagen.
528
00:30:04,088 --> 00:30:06,671
Wie schön. Aber können Bären fahren?
529
00:30:06,755 --> 00:30:08,921
Nein. Es war kein echter Bär.
530
00:30:09,005 --> 00:30:10,630
Hast du einen Luxuswagen?
531
00:30:10,713 --> 00:30:12,380
-Ich hab zwei, Junge.
-Mädchen.
532
00:30:12,463 --> 00:30:15,630
Einen mit kaputter Front
und einen mit kaputtem Heck.
533
00:30:15,713 --> 00:30:18,088
Ich halbiere sie einfach,
534
00:30:18,171 --> 00:30:21,296
klebe sie zusammen und schwuppdiwupp.
535
00:30:21,380 --> 00:30:22,588
Daddy ist zurück.
536
00:30:22,671 --> 00:30:23,713
Das ist illegal.
537
00:30:23,796 --> 00:30:27,171
Und falsch.
538
00:30:28,255 --> 00:30:30,088
Was sagt er? Falsch?
539
00:30:30,880 --> 00:30:31,713
Falsch?
540
00:30:33,546 --> 00:30:34,671
Gib das her.
541
00:30:36,213 --> 00:30:38,505
Früchte des… Idiot!
542
00:30:38,588 --> 00:30:40,380
Wie kann Obst zornig sein?
543
00:30:40,463 --> 00:30:42,421
Hä? Was für ein Müll!
544
00:30:42,505 --> 00:30:44,130
Es geht nicht um Obst.
545
00:30:44,213 --> 00:30:47,255
-Sie widerspricht! Die Dame!
-Ich widerspreche nicht!
546
00:30:47,338 --> 00:30:48,421
Werd nicht pampig!
547
00:30:49,005 --> 00:30:51,171
Ich zerreiße das Buch.
548
00:30:51,255 --> 00:30:53,463
-Es ist aus der Bibliothek!
-Nur zu.
549
00:30:59,671 --> 00:31:00,755
Mach schon.
550
00:31:11,588 --> 00:31:13,046
Da!
551
00:31:19,796 --> 00:31:20,838
Da!
552
00:31:22,713 --> 00:31:25,213
Und jetzt ab ins Bett,
du kleiner Bücherwurm.
553
00:31:32,213 --> 00:31:36,255
Wenn das Leben dich nicht fair behandelt
554
00:31:36,338 --> 00:31:37,546
HOCHLEISTUNGSKLEBER
555
00:31:37,630 --> 00:31:42,880
Und sich hier ganz sicher
Nichts zum Besseren wandelt
556
00:31:43,671 --> 00:31:48,296
Wenn du wartest
Dass sich noch viel mehr ansammelt
557
00:31:50,255 --> 00:31:53,255
Ändert sich nichts
558
00:31:56,546 --> 00:31:59,338
Die Kleinen können auch
Viel in die Wege leiten
559
00:31:59,421 --> 00:32:03,171
"Groß" und "klein"
Sind größtenteils nur Kleinigkeiten
560
00:32:03,255 --> 00:32:06,338
Wenn du dich nicht wehrst
Gegen Gegebenheiten
561
00:32:06,421 --> 00:32:09,671
Könntest du gleich sagen
"Das alles ist okay"
562
00:32:09,755 --> 00:32:11,421
Und das ist falsch
563
00:32:18,463 --> 00:32:21,713
Aber denk dran, Matilda,
zweimal falsch ist nicht richtig.
564
00:32:21,796 --> 00:32:23,713
Ah, Milchgesicht.
565
00:32:24,463 --> 00:32:27,255
"Aus der Bibliothek…"
566
00:32:29,380 --> 00:32:30,838
Du kleine Nervensäge.
567
00:32:33,088 --> 00:32:34,296
Wo ist mein Hut?
568
00:32:35,755 --> 00:32:36,880
Hier, Papa.
569
00:32:43,588 --> 00:32:45,255
Du bist so was von dumm.
570
00:32:55,546 --> 00:32:59,213
Aber wie passt es rein?
Ihr Kopf ist so groß wie unserer.
571
00:32:59,296 --> 00:33:00,880
Tut es weh, Matilda?
572
00:33:00,963 --> 00:33:03,671
Wenn so viel Gehirn
in den Kopf gezwängt wird?
573
00:33:04,213 --> 00:33:06,130
Nein. Es scheint einfach
574
00:33:07,046 --> 00:33:07,880
reinzupassen.
575
00:33:08,546 --> 00:33:10,213
Kannst du Telekenipsis?
576
00:33:11,338 --> 00:33:13,463
Wenn du total viel Hirn hast,
577
00:33:13,546 --> 00:33:15,505
kommt es durch deine Augen raus,
578
00:33:15,588 --> 00:33:18,171
und du kannst Dinge
mit den Gedanken bewegen.
579
00:33:18,255 --> 00:33:19,713
Pass auf.
580
00:33:38,130 --> 00:33:40,963
Es ist nicht gut, klug zu sein.
Nicht hier.
581
00:33:41,046 --> 00:33:44,213
Die Knüppelkuh hasst kluge Kinder.
Sie hasst sie.
582
00:33:44,296 --> 00:33:48,546
-Ist die Schule nicht zum Lernen da?
-Diese Schule ist ein Gefängnis.
583
00:33:48,630 --> 00:33:51,838
Man darf nicht auffallen.
Nicht bei Agatha.
584
00:33:51,921 --> 00:33:56,880
Man sagt, sie krempelte mal einen um.
Plastikfolie hielt seine Organe zusammen.
585
00:33:56,963 --> 00:33:58,838
Das ist nicht wirklich passiert.
586
00:33:58,921 --> 00:34:02,213
Aber sie saß mal auf einem Siebtklässler,
bis er Mus war.
587
00:34:02,296 --> 00:34:06,296
Sie erwischte Julius Rottwinkle
beim Lakritzessen im Unterricht.
588
00:34:06,380 --> 00:34:10,380
Sie hob ihn hoch, schleuderte ihn rum
und warf ihn aus dem Fenster.
589
00:34:10,463 --> 00:34:11,296
Hör zu.
590
00:34:11,963 --> 00:34:14,296
Lehrer werfen nicht mit Kindern um sich.
591
00:34:14,380 --> 00:34:16,671
Sie wollen einem nur Angst einjagen.
592
00:34:16,755 --> 00:34:17,713
Angst, ja?
593
00:34:18,421 --> 00:34:20,963
Im Luftabschneider lernst du,
was Angst ist.
594
00:34:24,546 --> 00:34:25,796
Luftabschneider?
595
00:34:28,671 --> 00:34:32,546
Warst du irgendwann frech
Dann steckt sie dich da rein
596
00:34:32,630 --> 00:34:35,546
Er ist furchtbar eng und klein
597
00:34:35,630 --> 00:34:38,005
Ganz schmal
Selbst das Atmen wird zur Qual
598
00:34:38,088 --> 00:34:39,713
Doch wünsch dir keinen Sitz
599
00:34:39,796 --> 00:34:42,963
Dort sind überall Nägel
Die sind furchtbar spitz
600
00:34:43,546 --> 00:34:47,088
Wenn die alte Tür in den Rahmen kracht
601
00:34:47,171 --> 00:34:50,463
Kannst du nichts mehr sehen
Es herrscht finstere Nacht
602
00:34:50,546 --> 00:34:53,713
Und wenn du schreist, weißt du nicht
War der Schrei laut?
603
00:34:53,796 --> 00:34:57,005
Weil nun dein Kopf deinem Ohr
Und sich selbst nicht traut
604
00:34:57,088 --> 00:34:58,213
LUFTABSCHNEIDER
605
00:35:02,255 --> 00:35:03,713
Versteckt mich!
606
00:35:03,796 --> 00:35:08,005
Auf Knüppelkuhs Stuhl ist Sirup.
Sie denkt, ich war es, aber niemals!
607
00:35:08,088 --> 00:35:09,671
Ihr Schlüpfer klebt fest.
608
00:35:11,380 --> 00:35:12,255
Ruhe!
609
00:35:12,880 --> 00:35:14,796
Du kommst in den Luftabschneider.
610
00:35:14,880 --> 00:35:17,796
Aber das ist nicht fair!
Er hat nichts getan.
611
00:35:17,880 --> 00:35:20,171
Glaub mir. Der Junge ist verloren.
612
00:35:20,255 --> 00:35:22,380
Matilda, bitte hilf mir.
613
00:35:22,463 --> 00:35:24,005
Sag ihr doch einfach, dass…
614
00:35:26,755 --> 00:35:28,171
Wann ist das passiert?
615
00:35:28,755 --> 00:35:30,171
Vor etwa 20 Minuten.
616
00:35:30,255 --> 00:35:31,421
Aber warum?
617
00:35:33,380 --> 00:35:35,630
Versteck dich. Schnell, eure Jacken!
618
00:35:36,671 --> 00:35:38,463
Bitte sag ihr nicht, wo ich bin!
619
00:35:40,130 --> 00:35:40,963
Lauft!
620
00:35:41,046 --> 00:35:41,963
Bewegung!
621
00:35:42,046 --> 00:35:42,921
Schnell!
622
00:35:43,880 --> 00:35:44,921
Sie kommt.
623
00:35:45,005 --> 00:35:46,005
Still!
624
00:35:48,838 --> 00:35:50,005
Lauf!
625
00:35:51,963 --> 00:35:53,213
Stillgestanden, Kind!
626
00:35:57,796 --> 00:36:03,505
Was für eine widerliche Parade
von Wichten und Zwergen,
627
00:36:03,588 --> 00:36:06,921
die die ganze Zeit schnattern.
628
00:36:08,338 --> 00:36:12,296
Wo ist die Made namens Nigel?
629
00:36:15,755 --> 00:36:17,421
Dort, unter den Jacken.
630
00:36:24,380 --> 00:36:26,380
Wo er seit einer Stunde ist.
631
00:36:27,296 --> 00:36:28,130
Was?
632
00:36:28,963 --> 00:36:29,796
Ja.
633
00:36:29,880 --> 00:36:34,380
Nigel leidet an Narkolepsie,
einer chronischen Schlafstörung.
634
00:36:35,005 --> 00:36:39,171
Bei der Krankheit
erlebt der Betroffene Erschöpfungsphasen
635
00:36:39,255 --> 00:36:41,796
und schläft ohne Vorwarnung ein.
636
00:36:41,880 --> 00:36:44,880
Er schlief ein
und wir deckten ihn zur Sicherheit zu.
637
00:36:45,671 --> 00:36:46,546
Richtig?
638
00:36:48,671 --> 00:36:49,796
Richtig?
639
00:36:53,630 --> 00:36:56,130
Ich hab was Komisches geträumt, Mama.
640
00:36:56,713 --> 00:36:57,921
Ich dachte, ich wäre…
641
00:37:00,505 --> 00:37:02,046
Hallo, Frau Knüppelkuh.
642
00:37:08,588 --> 00:37:10,213
Amanda Thripp.
643
00:37:15,296 --> 00:37:16,921
Ja, Frau Knüppelkuh.
644
00:37:17,505 --> 00:37:23,296
Was sagte ich über… Zöpfe?
645
00:37:23,880 --> 00:37:26,380
Ich hasse Zöpfe.
646
00:37:26,463 --> 00:37:28,963
Mami sagt, ich sehe damit hübsch aus.
647
00:37:29,046 --> 00:37:31,421
Deine Mutter ist eine Knalltüte!
648
00:37:31,505 --> 00:37:33,255
Und es geht los!
649
00:37:33,338 --> 00:37:34,880
Seht euch die Drehung an!
650
00:37:36,463 --> 00:37:37,963
Ach du meine Güte!
651
00:37:39,380 --> 00:37:41,713
Das ist weit! Sehr…
652
00:37:43,046 --> 00:37:44,296
…und wir sind da!
653
00:37:44,880 --> 00:37:46,588
Ja! Ich hab es noch drauf.
654
00:37:47,338 --> 00:37:50,588
Seht nach, ob das Kind noch lebt.
655
00:37:55,713 --> 00:37:57,505
Und wie heißt du?
656
00:37:57,588 --> 00:37:58,421
Matilda.
657
00:37:59,213 --> 00:38:00,296
Matilda Wurmwald.
658
00:38:02,505 --> 00:38:04,463
Du bist Wurmwald, was?
659
00:38:05,671 --> 00:38:08,588
Ich mag Querulanten, Wurmwald.
660
00:38:09,463 --> 00:38:11,546
Sie machen so ein schönes Geräusch,
661
00:38:12,130 --> 00:38:14,380
wenn sie zerbrechen.
662
00:38:15,088 --> 00:38:16,505
Sie lebt!
663
00:38:17,130 --> 00:38:19,255
-Hipp, hipp!
-Hurra!
664
00:38:19,338 --> 00:38:21,338
-Hipp, hipp!
-Hurra!
665
00:38:21,421 --> 00:38:23,796
-Hipp, hipp!
-Hurra!
666
00:38:27,130 --> 00:38:29,963
Denk dran, Wurmwald,
du kannst nicht gewinnen.
667
00:38:30,046 --> 00:38:34,380
Das verspreche ich dir.
Und versprochen ist versprochen.
668
00:38:37,296 --> 00:38:39,838
Und so kam der große Tag.
669
00:38:39,921 --> 00:38:43,380
"Die brennende Frau
schleudert durch die Luft
670
00:38:43,463 --> 00:38:45,880
mit Dynamit in ihrem Haar,
671
00:38:45,963 --> 00:38:49,255
über Haie und spitze Objekte,
672
00:38:49,338 --> 00:38:51,963
gefangen von dem Mann im Käfig in Ketten."
673
00:38:53,338 --> 00:38:57,713
Es war, als wäre die ganze Welt anwesend,
um das todesverachtende Kunststück
674
00:38:57,796 --> 00:39:02,671
der Akrobatin
und des Entfesselungskünstlers zu sehen.
675
00:39:36,338 --> 00:39:38,630
Alles wurde arrangiert
676
00:39:39,713 --> 00:39:42,171
von der bösen Stiefschwester
der Akrobatin.
677
00:39:42,755 --> 00:39:46,338
Einer furchtbaren Frau,
die einst olympische Hammerwerferin war.
678
00:39:46,921 --> 00:39:50,130
Man flüsterte,
dass sie in ihrem dunklen Herzen
679
00:39:50,213 --> 00:39:53,713
dem Erfolg und der Liebe
ihrer Stiefschwester grollte.
680
00:39:56,713 --> 00:39:58,046
Plötzlich
681
00:39:58,963 --> 00:40:03,213
kam der Entfesselungskünstler raus,
doch keine Spur von der Akrobatin,
682
00:40:03,296 --> 00:40:06,921
und absolut keine Spur
vom weißen Schal, den sie immer trug.
683
00:40:08,213 --> 00:40:10,130
Ladys und Gentlemen,
684
00:40:10,713 --> 00:40:12,505
Jungs und Mädchen,
685
00:40:12,588 --> 00:40:16,171
"Die brennende Frau,
die durch die Luft schleudert
686
00:40:16,255 --> 00:40:18,880
mit Dynamit in ihrem Haar,
687
00:40:18,963 --> 00:40:21,296
über Haie und spitze Objekte,
688
00:40:21,380 --> 00:40:25,588
gefangen von dem Mann im Käfig in Ketten"
wurde
689
00:40:25,671 --> 00:40:26,755
abgesagt!
690
00:40:29,755 --> 00:40:33,088
Abgesagt, denn meine Frau ist
691
00:40:33,838 --> 00:40:34,963
schwanger!
692
00:40:36,380 --> 00:40:37,546
Oh, Matilda.
693
00:40:39,171 --> 00:40:42,296
Absolute Ruhe.
694
00:40:44,588 --> 00:40:47,255
Man hätte eine Fliege
rülpsen hören können.
695
00:40:49,838 --> 00:40:51,713
-Doch dann plötzlich…
-Hipp, hipp!
696
00:40:51,796 --> 00:40:55,046
…jubelte die Menge los!
697
00:41:00,588 --> 00:41:02,713
Das große Kunststück war vergessen.
698
00:41:04,005 --> 00:41:06,630
Und der Applaus
dauerte über eine Stunde an!
699
00:41:09,921 --> 00:41:12,630
Oh Matilda, wie wunderbar!
700
00:41:12,713 --> 00:41:14,963
Ich liebe Geschichten, die gut enden.
701
00:41:15,921 --> 00:41:17,796
Vergessen von allen,
702
00:41:17,880 --> 00:41:20,713
außer der bösen Stiefschwester
der Akrobatin.
703
00:41:22,088 --> 00:41:26,505
Als alle sich beruhigt hatten,
nahm sie einen Vertrag hervor!
704
00:41:26,588 --> 00:41:27,796
Einen Vertrag?
705
00:41:28,463 --> 00:41:31,588
Einen Vertrag,
den ihr unterschrieben habt.
706
00:41:31,671 --> 00:41:34,588
-Ihr führt das Kunststück auf!
-Nein.
707
00:41:34,671 --> 00:41:37,796
Ich habe die Poster bezahlt, die Werbung,
708
00:41:37,880 --> 00:41:40,296
die Erfrischungen, die Toiletten.
709
00:41:40,380 --> 00:41:43,880
Gebe ich den Leuten mein Geld zurück,
wo ist dann mein Profit?
710
00:41:44,463 --> 00:41:47,338
Vertrag ist Vertrag ist Vertrag.
711
00:41:47,421 --> 00:41:49,005
Mir sind die Hände gebunden.
712
00:41:49,088 --> 00:41:52,296
"Die brennende Frau,
die durch die Luft schleudert,
713
00:41:52,380 --> 00:41:54,255
mit Dynamit in ihrem Haar,
714
00:41:54,338 --> 00:41:57,005
über Haie und spitze Objekte,
715
00:41:57,088 --> 00:42:00,296
gefangen von dem Mann im Käfig in Ketten"
wird aufgeführt,
716
00:42:00,380 --> 00:42:03,005
und zwar heute!
717
00:42:03,088 --> 00:42:05,671
Oder ihr beide kommt ins Gefängnis!
718
00:42:10,088 --> 00:42:11,963
Was passierte dann?
719
00:42:13,671 --> 00:42:14,838
Ich weiß nicht.
720
00:42:14,921 --> 00:42:16,880
Was? Wieso weißt du es nicht?
721
00:42:17,588 --> 00:42:20,671
Es sprudelt in Abständen
aus mir heraus.
722
00:42:20,755 --> 00:42:23,921
Kannst du nicht noch etwas mehr
für mich sprudeln? Jetzt?
723
00:42:24,505 --> 00:42:26,255
So funktioniert das nicht.
724
00:42:26,838 --> 00:42:28,005
Natürlich nicht.
725
00:42:28,630 --> 00:42:32,255
-Woher kommt das, Matilda?
-Was meinen Sie?
726
00:42:32,338 --> 00:42:33,963
Es ist fantastisch.
727
00:42:34,046 --> 00:42:37,005
Aber es wird etwas gruselig.
728
00:42:37,088 --> 00:42:38,755
Ich sollte nichts mehr sagen.
729
00:42:38,838 --> 00:42:41,296
Nein.
730
00:42:41,380 --> 00:42:43,421
Wir müssen wissen, wie es endet.
731
00:42:44,463 --> 00:42:47,671
Ich meine ja nur, ist alles in Ordnung?
Sag es mir.
732
00:42:47,755 --> 00:42:51,213
Ich gehe lieber, Frau Phelps. Mama wartet.
733
00:42:51,296 --> 00:42:53,838
Sie wird nervös,
wenn ich nicht bei ihr bin.
734
00:42:53,921 --> 00:42:57,380
Sie sagt, jede Minute ohne mich
ist wie eine Ewigkeit, also…
735
00:42:58,171 --> 00:43:00,671
Kommt sie mal her?
Kann ich sie kennenlernen?
736
00:43:00,755 --> 00:43:02,213
Wiedersehen, Frau Phelps!
737
00:43:02,296 --> 00:43:04,588
Morgen bin ich bei der Windmühle!
738
00:43:04,671 --> 00:43:06,421
Gut. Ich finde Sie.
739
00:43:08,296 --> 00:43:10,838
DIE GRÖSSTEN ARTISTEN DER WELT
740
00:43:12,630 --> 00:43:14,046
Ich hab es.
741
00:43:14,130 --> 00:43:15,880
Harry! Lass los!
742
00:43:18,088 --> 00:43:19,421
Moment.
743
00:43:22,380 --> 00:43:24,463
-Du tust mir weh!
-Ja. Moment.
744
00:43:28,421 --> 00:43:30,255
Lass mich ziehen, Harry.
745
00:43:30,338 --> 00:43:31,338
Dann zieh doch!
746
00:44:01,630 --> 00:44:02,463
Matilda.
747
00:44:05,963 --> 00:44:08,796
Ich glaube, du bist außergewöhnlich klug.
748
00:44:08,880 --> 00:44:11,505
Ich nehme die Sache also
selbst in die Hand.
749
00:44:12,630 --> 00:44:16,796
Ab morgen bringe ich dir
eine Auswahl an klugen Büchern mit.
750
00:44:16,880 --> 00:44:19,088
Du kannst sie im Unterricht lesen,
751
00:44:19,171 --> 00:44:23,755
und wenn du Fragen hast,
versuche ich, sie zu beantworten.
752
00:44:25,046 --> 00:44:26,255
Was meinst du dazu?
753
00:44:34,046 --> 00:44:34,921
Matilda…
754
00:44:36,171 --> 00:44:37,796
Das ist eine große Umarmung.
755
00:44:39,130 --> 00:44:41,338
Du nimmst mir noch die Luft.
756
00:44:43,796 --> 00:44:45,838
Was für eine rührende, kleine Szene.
757
00:44:50,171 --> 00:44:51,046
Weg da!
758
00:44:51,755 --> 00:44:56,838
Ich sagte doch,
diese Made bekommt keine Sonderbehandlung.
759
00:44:56,921 --> 00:45:00,171
Ich meine mich zu erinnern,
gesagt zu haben,
760
00:45:00,255 --> 00:45:05,921
dass diese Rotznase
die Ausgeburt des Bösen ist, nicht?
761
00:45:06,005 --> 00:45:07,630
Nein, Frau Knüppelkuh…
762
00:45:07,713 --> 00:45:09,421
Sagtest du eben "Nein", Jenny?
763
00:45:11,005 --> 00:45:11,838
Zu mir?
764
00:45:14,796 --> 00:45:18,171
Matilda Wurmwald ist eine Kriminelle.
765
00:45:19,880 --> 00:45:21,046
Heute Morgen
766
00:45:21,130 --> 00:45:25,421
wurde ein Stück
meines Schokoladenkuchens gestohlen.
767
00:45:27,671 --> 00:45:30,505
Ich glaube,
du bist für diese Untat verantwortlich.
768
00:45:31,380 --> 00:45:33,921
Du hast die Wahl:
Gestehe und werd bestraft,
769
00:45:34,005 --> 00:45:36,630
oder nenn mich Lügnerin
und werde bestraft.
770
00:45:39,921 --> 00:45:41,671
Denk genau darüber nach,
771
00:45:41,755 --> 00:45:45,088
was aus deinem Mund kommt, Wurmwald.
772
00:45:45,671 --> 00:45:47,463
Ich habe keine…
773
00:46:22,088 --> 00:46:23,255
Schokolade.
774
00:46:23,963 --> 00:46:26,296
Bruce Bogtrotter.
775
00:46:28,463 --> 00:46:30,630
Ja, Frau Knüppelkuh?
776
00:46:32,088 --> 00:46:34,421
Danke, Maurice, das wäre alles.
777
00:46:37,713 --> 00:46:41,963
Das Personal kann gehen.
Alle raus. Los, raus.
778
00:46:42,046 --> 00:46:42,963
Weg da!
779
00:46:55,130 --> 00:46:56,755
Mein Kuchen war lecker,
780
00:46:57,713 --> 00:46:58,838
nicht wahr, Bruce?
781
00:46:58,921 --> 00:47:02,005
Ja, Frau Knüppelkuh, er war sehr lecker.
782
00:47:02,088 --> 00:47:03,546
So schokoladig.
783
00:47:04,130 --> 00:47:06,921
-Und es tut mir wirklich leid, ich…
-Nicht doch…
784
00:47:07,796 --> 00:47:11,046
Solange er dir geschmeckt hat.
Das ist die Hauptsache.
785
00:47:12,338 --> 00:47:13,171
Wirklich?
786
00:47:14,713 --> 00:47:16,255
Oh, Köchin?
787
00:47:38,296 --> 00:47:39,130
Seid still!
788
00:47:42,213 --> 00:47:44,505
Was ist, Bogtrotter? Kein Appetit mehr?
789
00:47:45,046 --> 00:47:48,755
Keine Sorge, du musst nur alles
bis auf den letzten Krümel essen.
790
00:47:50,171 --> 00:47:54,130
Wenn du diese Wahnsinnstat vollbringst,
verspreche ich dir,
791
00:47:54,213 --> 00:47:56,046
ist alles vergessen.
792
00:47:56,130 --> 00:47:58,046
Jeden Krümel?
793
00:47:59,171 --> 00:48:01,338
-Aber ich bin satt.
-Bist du nicht.
794
00:48:01,421 --> 00:48:03,421
Ich sage dir, wann du satt bist.
795
00:48:03,505 --> 00:48:07,380
Und Verbrecher wie du sind erst satt,
wenn der ganze Kuchen weg ist.
796
00:48:08,588 --> 00:48:11,463
-Aber…
-Keine Zeit für "aber". Iss.
797
00:48:11,546 --> 00:48:13,046
Ich schaffe nicht alles.
798
00:48:13,130 --> 00:48:14,671
Er wird sich übergeben.
799
00:48:15,880 --> 00:48:20,380
Daran hätte er denken sollen,
bevor er einen Pakt mit Satan schloss.
800
00:48:20,880 --> 00:48:22,713
-Iss.
-Er kann nicht!
801
00:48:22,796 --> 00:48:24,505
-Iss.
-Er kann sicher nicht!
802
00:48:24,588 --> 00:48:26,296
-Iss!
-Er könnte explodieren!
803
00:48:26,380 --> 00:48:27,588
Iss!
804
00:48:27,671 --> 00:48:30,713
Ein kleines Stück
Vielleicht auch zwei, Bruce
805
00:48:30,796 --> 00:48:34,546
Ist schnell verdrückt
Doch sind's erst drei, Bruce
806
00:48:34,630 --> 00:48:38,005
Dann wird es eng
Und macht vielleicht "peng"
807
00:48:38,088 --> 00:48:41,171
Denn dieses Ding ist fast so groß wie du
808
00:48:41,921 --> 00:48:44,838
Oh weh! Oh ja!
Das schafft er nie, das schafft er nie!
809
00:48:44,921 --> 00:48:47,671
Halt dich nur ran, Bruce!
Er explodiert!
810
00:48:48,296 --> 00:48:50,088
Er scheint elastisch
811
00:48:50,171 --> 00:48:52,130
Er explodiert!
812
00:48:52,213 --> 00:48:55,671
Echt fantastisch, seht ihn euch an!
Seht nicht hin!
813
00:48:55,755 --> 00:48:58,630
Er schaufelt es rein
Dieser Wirbelsturm
814
00:48:58,713 --> 00:49:02,380
Eins dürfte nun klar sein
Er hat 'nen Bandwurm!
815
00:49:02,463 --> 00:49:05,796
Es scheint uns
Dein Magen kann echt viel vertragen
816
00:49:06,296 --> 00:49:09,296
Und dehnt sich wie bei Riesenschlangen aus
817
00:49:09,880 --> 00:49:11,130
Oh nein! Oh ja!
818
00:49:11,213 --> 00:49:12,755
Das schafft er nie!
819
00:49:12,838 --> 00:49:17,588
Halt dich nur ran, Bruce!
B-R-U-U-C-E
820
00:49:17,671 --> 00:49:18,755
Bruce!
821
00:49:19,963 --> 00:49:23,755
Bruce, wir rufen dir heute alle zu
Komm, tu's
822
00:49:23,838 --> 00:49:26,213
Dann kommst du in den News
823
00:49:26,296 --> 00:49:29,546
Gibst Interviews
Ein jeder Bissen ist Beweis deines IQs
824
00:49:29,630 --> 00:49:32,171
Wer dachte je, dass es möglich ist
825
00:49:33,046 --> 00:49:35,588
Was für ein Aktivist
826
00:49:35,671 --> 00:49:38,713
Er steht ein für uns, indem er frisst
827
00:49:39,880 --> 00:49:42,463
Schaff Raum, mach dich breiter
Von Kopf bis Fuß
828
00:49:44,171 --> 00:49:46,421
Komm schon, tu's, Bruce
829
00:49:46,505 --> 00:49:49,505
Los, zieh dir's rein
Zerkau das große Teil zu Mus
830
00:49:50,213 --> 00:49:51,963
Oooh, stopf es rein!
831
00:49:52,046 --> 00:49:53,255
Du bist fast fertig
832
00:49:53,338 --> 00:49:54,380
Beiß nur hinein
833
00:49:54,463 --> 00:49:57,880
Was immer geschieht, knick nicht ein
Du kriegst sie klein!
834
00:49:57,963 --> 00:50:00,880
Komm schon Bruce, du wirst siegen
835
00:50:00,963 --> 00:50:04,213
Und dich mit süßem Ruhm bekleckern
836
00:50:04,296 --> 00:50:05,130
Bruce!
837
00:50:06,421 --> 00:50:10,463
Wir rufen dir heute alle zu: Komm, tu´s
Dann kommst du in den News
838
00:50:10,546 --> 00:50:12,963
Gibst Interviews, Bruce!
839
00:50:13,046 --> 00:50:16,213
Nur noch ein Biss
Dann ist ihr fettes Ego Mus
840
00:50:16,296 --> 00:50:18,546
Wir dachten nicht, dass das möglich ist
841
00:50:19,338 --> 00:50:21,838
Was für ein Aktivist
842
00:50:21,921 --> 00:50:24,505
Er steht ein für uns, indem er…
843
00:50:48,463 --> 00:50:52,380
Los, Bruce!
844
00:51:00,046 --> 00:51:04,296
Tut mir leid, Frau Knüppelkuh.
Ich hab mich mitreißen lassen.
845
00:51:04,380 --> 00:51:05,838
Schon gut, Jenny.
846
00:51:06,338 --> 00:51:08,963
Das kann uns allen mal passieren.
847
00:51:09,046 --> 00:51:09,880
Sogar mir.
848
00:51:20,088 --> 00:51:22,171
Na, dann komm, Bogtrotter.
849
00:51:23,005 --> 00:51:24,921
-Was?
-Hab ich das nicht erwähnt?
850
00:51:25,505 --> 00:51:30,463
Das war der erste Teil der Strafe.
Der zweite Teil ist der Luftabschneider.
851
00:51:32,796 --> 00:51:34,880
Frau Knüppelkuh, er ist zu jung!
852
00:51:35,796 --> 00:51:37,963
Aber ich hab ihn aufgegessen. Bitte!
853
00:51:38,046 --> 00:51:39,880
Nicht das. Bitte!
854
00:51:39,963 --> 00:51:41,046
Nein!
855
00:51:41,921 --> 00:51:44,921
Sie sagten, wenn er alles isst,
ist alles vergessen.
856
00:51:45,005 --> 00:51:48,171
Er hat jeden Krümel aufgegessen.
Wir haben es gesehen!
857
00:51:48,255 --> 00:51:50,213
Er aß alles vor unseren Augen!
858
00:51:50,296 --> 00:51:55,130
Sie können die Regeln nicht ändern.
Das ist ungerecht. Es ist Betrug!
859
00:51:56,546 --> 00:51:58,005
Du sagtest eben…
860
00:51:59,921 --> 00:52:00,838
…Nein.
861
00:52:02,296 --> 00:52:03,213
Zu mir.
862
00:52:07,838 --> 00:52:09,546
-Komm, Bogtrotter.
-Bitte!
863
00:52:15,421 --> 00:52:16,588
-Los!
-Nein!
864
00:52:16,671 --> 00:52:18,713
Um Wurmwald kümmere ich mich später.
865
00:52:18,796 --> 00:52:21,463
Wie auch um den Rest der Maden.
866
00:52:21,546 --> 00:52:23,588
Ich habe doch alles aufgegessen.
867
00:52:23,671 --> 00:52:25,630
Nein, bitte, Frau Knüppelkuh!
868
00:52:25,713 --> 00:52:27,421
Nicht in den Luftabschneider!
869
00:52:27,921 --> 00:52:30,671
Ich habe jeden Krümel aufgegessen! Bitte!
870
00:52:30,755 --> 00:52:33,921
Nicht in den Luftabschneider! Bitte!
871
00:52:37,713 --> 00:52:41,921
Seht ihr, Kinder, ich gewinne immer.
872
00:52:42,005 --> 00:52:44,588
Und ihr verliert immer.
873
00:52:45,463 --> 00:52:49,546
Weil ihr schwach seid, winzig, klitzeklein
874
00:52:50,130 --> 00:52:51,921
und unbedeutend.
875
00:52:59,630 --> 00:53:01,005
Bin ich erst groß
876
00:53:03,796 --> 00:53:07,921
Dann reich ich ganz leicht an die Äste
877
00:53:08,005 --> 00:53:11,713
Die man greifen muss
Bis zum Wipfel hoch
878
00:53:11,796 --> 00:53:15,046
Das kann ich dann
Denn ich bin ja schon groß
879
00:53:17,963 --> 00:53:19,505
Und bin ich erst groß
880
00:53:22,838 --> 00:53:26,463
Kenn ich die Antwort auf jede Frage
881
00:53:26,546 --> 00:53:29,505
Die mir jemand stellt, und zögere nie
882
00:53:29,588 --> 00:53:33,380
Ich weiß ganz viel, denn ich bin ja groß
883
00:53:36,713 --> 00:53:41,338
Und bin ich erst groß
Ess ich Süßes immerzu
884
00:53:41,421 --> 00:53:47,838
Und ich tu nur, was ich will
Und gehe abends spät ins Bett
885
00:53:49,130 --> 00:53:53,546
Und ich steh erst auf
Wenn die Sonne richtig scheint
886
00:53:53,630 --> 00:53:57,546
Und schau Cartoons
So lang ich schauen mag
887
00:53:57,630 --> 00:54:02,130
An jedem Tag
Denn ich bin ja schon groß
888
00:54:02,921 --> 00:54:06,963
Bin ich erst groß
889
00:54:11,046 --> 00:54:12,546
Bin ich erst groß
890
00:54:12,630 --> 00:54:15,421
-Bin ich erst groß
-Bin ich erst groß
891
00:54:15,505 --> 00:54:18,963
Dann bin ich stark genug für jede Last
892
00:54:19,046 --> 00:54:21,630
Die ich dann so zu tragen hab
893
00:54:21,713 --> 00:54:25,796
Das kann ich dann, denn ich bin ja groß
894
00:54:29,130 --> 00:54:30,796
Und bin ich erst groß
895
00:54:30,880 --> 00:54:33,880
-Bin ich erst groß
-Bin ich erst groß
896
00:54:33,963 --> 00:54:37,630
Dann werd ich tapfer
Mit den Monstern ringen
897
00:54:37,713 --> 00:54:41,255
Die mir schlimme Träume bringen
898
00:54:41,338 --> 00:54:44,588
Das ist leicht, denn ich bin ja groß
899
00:54:45,880 --> 00:54:48,921
Und bin ich erst groß
900
00:54:49,005 --> 00:54:52,338
Ess ich manchmal viel zu viel
901
00:54:52,421 --> 00:54:55,171
Und ich spiel mit Zeug, wo Mama sagt
902
00:54:55,255 --> 00:54:57,921
Das macht doch keinen Spaß
903
00:54:58,005 --> 00:55:01,130
Und ich stehe auf
904
00:55:01,213 --> 00:55:02,963
Wenn die Sonne scheint
905
00:55:03,046 --> 00:55:07,671
Und ich spiel den ganzen Tag
Im Sonnenschein
906
00:55:07,755 --> 00:55:12,630
Und ich verbrenn mich nicht
Denn ich bin ja schon groß
907
00:55:12,713 --> 00:55:17,255
Bin ich erst groß
908
00:55:36,630 --> 00:55:38,005
Bin ich erst groß
909
00:55:41,755 --> 00:55:45,963
Dann werd ich tapfer
Mit den Monstern ringen
910
00:55:46,046 --> 00:55:49,755
Die mir schlimme Träume bringen
911
00:55:49,838 --> 00:55:54,421
Ohne Furcht, denn ich bin ja groß
912
00:55:55,713 --> 00:55:56,796
Bin ich erst groß
913
00:55:56,880 --> 00:56:00,088
Wenn das Leben dich nicht fair behandelt
914
00:56:00,171 --> 00:56:04,421
Und sich hier ganz sicher nichts
Zum Besseren wandelt
915
00:56:04,505 --> 00:56:07,963
Du wartest
Dass sich noch viel mehr ansammelt
916
00:56:08,046 --> 00:56:10,421
Ändert sich nichts
917
00:56:11,213 --> 00:56:12,380
Bin ich erst groß
918
00:56:12,463 --> 00:56:16,046
Will ich nur ein Teil
Der Geschichte bleiben?
919
00:56:16,130 --> 00:56:19,796
Ich könnte sie doch einfach
Völlig anders schreiben
920
00:56:19,880 --> 00:56:23,380
Wenn ich glaub, das Ende ist unabwendbar
921
00:56:23,463 --> 00:56:27,546
Dann könnte ich auch sagen:
"Das alles ist okay"
922
00:56:28,796 --> 00:56:31,921
Frau Phelps!
Wo ist der Themenbereich "Rache"?
923
00:56:32,005 --> 00:56:36,255
Wir haben keinen Themenbereich "Rache".
924
00:56:36,838 --> 00:56:40,046
Wenn dich jemand mobbt,
sag es lieber jemandem.
925
00:56:40,130 --> 00:56:43,296
Sofort. Denn Schweigen macht sie stärker.
926
00:56:43,880 --> 00:56:47,255
Sag es einem Lehrer.
Oder am besten der Direktorin.
927
00:56:48,213 --> 00:56:52,171
Ich hab den nächsten Teil der Geschichte.
Aber ich muss Sie warnen.
928
00:56:53,296 --> 00:56:54,671
Es wird ernst.
929
00:56:58,713 --> 00:57:02,088
Die Akrobatin band langsam
ihren weißen Schal
930
00:57:02,171 --> 00:57:03,755
ums Handgelenk ihres Mannes.
931
00:57:04,505 --> 00:57:06,130
Als Glücksbringer, Liebster.
932
00:57:07,005 --> 00:57:10,546
Dann gab sie ihm
die größte Umarmung der Welt.
933
00:57:10,630 --> 00:57:14,796
Die war so fest,
dass ihm fast die Luft wegblieb.
934
00:57:17,338 --> 00:57:18,921
Und sie bereiteten sich
935
00:57:19,630 --> 00:57:23,255
auf das gefährlichste Kunststück vor,
das je aufgeführt wurde.
936
00:57:42,296 --> 00:57:46,171
Der große Entfesselungskünstler
musste irgendwie entkommen,
937
00:57:46,255 --> 00:57:51,630
sich aus dem Käfig befreien und seine Frau
innerhalb von 12 Sekunden retten.
938
00:57:51,713 --> 00:57:54,463
Oder sie würde in Stücke gerissen!
939
00:58:09,546 --> 00:58:14,005
Als die Lunte brannte,
schwang sich die Akrobatin in die Luft.
940
00:58:14,088 --> 00:58:17,880
Eine Sekunde, zwei Sekunden…
Die Menge hielt den Atem an,
941
00:58:17,963 --> 00:58:22,963
als sie höher und höher flog
über die Haie und spitzen Objekte!
942
00:58:23,046 --> 00:58:25,171
Drei Sekunden, vier Sekunden.
943
00:58:25,255 --> 00:58:27,671
Die böse Schwester sah hämisch zu.
944
00:58:27,755 --> 00:58:30,046
Fünf Sekunden, sechs Sekunden.
945
00:58:30,130 --> 00:58:34,463
Der Entfesselungskünstler sah seine Frau
und wand sich in den Ketten.
946
00:58:34,546 --> 00:58:37,463
Er wusste, ein noch so kleiner Fehler
947
00:58:37,546 --> 00:58:40,421
und er würde Frau und Tochter
für immer verlieren.
948
00:58:41,046 --> 00:58:43,130
Sieben Sekunden, und plötzlich…
949
00:58:44,255 --> 00:58:45,463
Sie ließ los!
950
00:58:49,296 --> 00:58:52,296
Der Entfesselungskünstler
streckte seinen starken Arm aus,
951
00:58:52,380 --> 00:58:54,630
um seine Frau und das Kind zu fangen.
952
00:58:55,505 --> 00:58:57,338
-Acht Sekunden!
-Oh Gott!
953
00:58:57,421 --> 00:59:00,546
Neun Sekunden! Zehn Sekunden! Und…
954
00:59:01,213 --> 00:59:02,421
Und…
955
00:59:02,505 --> 00:59:04,588
Und… Elf Sekunden!
956
00:59:04,671 --> 00:59:09,338
Er schnappte sich das Dynamit
und warf es weit, weit weg!
957
00:59:09,421 --> 00:59:13,338
Hurra! Die Geschichte endet also doch gut.
958
00:59:14,171 --> 00:59:15,005
Nein.
959
00:59:16,671 --> 00:59:17,588
Tut sie nicht.
960
00:59:30,880 --> 00:59:34,046
Nein! War sie ok? Hat sie überlebt?
961
00:59:34,755 --> 00:59:37,296
Sie brach sich sämtliche Knochen.
962
00:59:37,963 --> 00:59:40,171
Außer den Enden ihrer kleinen Finger.
963
00:59:41,130 --> 00:59:44,255
Sie lebte lang genug,
um ihr Kind zu gebären.
964
00:59:47,963 --> 00:59:49,630
Doch sie war zu geschwächt.
965
00:59:51,213 --> 00:59:52,838
Liebe unser Mädchen.
966
00:59:54,505 --> 00:59:58,046
Liebe sie von ganzem Herzen.
967
00:59:59,796 --> 01:00:02,463
Sie ist alles, was wir je wollten.
968
01:00:12,713 --> 01:00:13,880
Und dann starb sie.
969
01:00:16,713 --> 01:00:17,755
Und dann
970
01:00:18,755 --> 01:00:20,130
wurde es noch schlimmer.
971
01:00:20,213 --> 01:00:21,755
Was? Schlimmer?
972
01:00:21,838 --> 01:00:23,421
Ich fürchte, ja.
973
01:00:23,505 --> 01:00:25,880
Denn der Entfesselungskünstler
war so nett,
974
01:00:25,963 --> 01:00:30,046
dass er die böse Stiefschwester
nicht eine Sekunde lang verdächtigte.
975
01:00:30,921 --> 01:00:35,713
Er bat sie sogar, bei ihm einzuziehen,
um auf seine Tochter aufzupassen.
976
01:00:35,796 --> 01:00:38,171
Nein, bitte sie nicht darum.
977
01:00:38,255 --> 01:00:40,505
Sie war grausam zu dem Mädchen,
978
01:00:40,588 --> 01:00:43,255
ließ sie den ganzen Tag
waschen und putzen.
979
01:00:43,338 --> 01:00:46,213
Sie schrie:
"Schrubb den Boden, dann bin ich nett!"
980
01:00:46,296 --> 01:00:49,463
Wenn das Mädchen putzte,
war sie sogar noch grausamer,
981
01:00:49,546 --> 01:00:52,421
denn sie war eine schreckliche Betrügerin!
982
01:00:52,505 --> 01:00:53,630
Ich hasse Betrüger!
983
01:00:53,713 --> 01:00:54,921
Alles ganz heimlich,
984
01:00:55,005 --> 01:00:57,671
damit der Entfesselungskünstler
nichts ahnte.
985
01:00:57,755 --> 01:01:00,755
Und so wuchs das arme Mädchen
mit der gemeinsten,
986
01:01:00,838 --> 01:01:03,880
fiesesten Tante auf,
die man sich vorstellen kann!
987
01:01:03,963 --> 01:01:05,463
Rufen wir die Polizei!
988
01:01:07,046 --> 01:01:08,213
Frau Phelps.
989
01:01:09,296 --> 01:01:11,671
-Das ist nur eine Geschichte.
-Was?
990
01:01:15,421 --> 01:01:16,713
Ja, natürlich.
991
01:01:17,380 --> 01:01:18,380
Eine Geschichte.
992
01:01:19,171 --> 01:01:21,505
Du lässt sie nur so echt klingen.
993
01:01:22,380 --> 01:01:24,088
Dein Verstand, Matilda.
994
01:01:24,588 --> 01:01:28,046
Deine Eltern müssen denken,
sie haben im Lotto gewonnen.
995
01:01:28,671 --> 01:01:30,713
Oh, ja, das tun sie.
996
01:01:31,671 --> 01:01:33,255
Das sagen sie immer.
997
01:01:33,338 --> 01:01:35,380
Sie sagen:
998
01:01:35,921 --> 01:01:39,505
"Wir sind so stolz auf dich, Matilda.
Du bist wie ein Gewinn im…"
999
01:01:43,338 --> 01:01:45,755
Ja. Ich gehe besser.
1000
01:01:50,630 --> 01:01:53,838
Es ist wie ein Gewinn im Lotto!
1001
01:01:53,921 --> 01:01:54,921
Was?
1002
01:01:55,546 --> 01:01:56,713
Ich?
1003
01:01:56,796 --> 01:01:59,255
Du? Nein, du bist wie fremde Popel essen.
1004
01:01:59,338 --> 01:02:01,588
Wie ein Gewinn in der Rotzerei, Junge.
1005
01:02:01,671 --> 01:02:04,546
-Ich bin ein Mädchen.
-Aber wie, Harry?
1006
01:02:04,630 --> 01:02:06,213
Der dumme Muskelprotz?
1007
01:02:06,296 --> 01:02:08,963
Er hatte dumme Muskelprotz-Freunde.
1008
01:02:09,046 --> 01:02:10,630
Massenweise Geld.
1009
01:02:10,713 --> 01:02:13,046
Und jeder wollte einen Luxuswagen.
1010
01:02:13,130 --> 01:02:17,296
Und ich hatte nur alte Karren
mit über 160.000 km auf dem Tacho.
1011
01:02:17,380 --> 01:02:20,380
Ich tat also,
was jeder anständige Geschäftsmann tut.
1012
01:02:20,463 --> 01:02:21,505
Was?
1013
01:02:21,588 --> 01:02:26,880
Ich befestigte einen Bohrer am Tacho
und ließ ihn rückwärts laufen.
1014
01:02:26,963 --> 01:02:29,421
Ich senkte den Kilometerstand
jedes Wagens
1015
01:02:29,505 --> 01:02:33,088
und verkaufte sie an die großen,
dummen Muskelprotze und…
1016
01:02:33,171 --> 01:02:34,880
Geld!
1017
01:02:34,963 --> 01:02:36,088
Aber das ist Betrug!
1018
01:02:37,421 --> 01:02:38,338
Wie bitte?
1019
01:02:38,421 --> 01:02:41,880
Du hast sie betrogen.
Das ist nicht richtig.
1020
01:02:41,963 --> 01:02:43,421
Du bist ein Betrüger!
1021
01:02:44,005 --> 01:02:46,380
Oh, du kleines Schweinchen!
1022
01:02:47,505 --> 01:02:50,880
Es sind die Bücher, Harry.
Und die Geschichten.
1023
01:02:50,963 --> 01:02:52,255
Ach ja?
1024
01:02:53,130 --> 01:02:53,963
Die Bücher?
1025
01:02:56,755 --> 01:02:58,505
Weißt du, was ich morgen mache?
1026
01:02:59,005 --> 01:03:00,588
Ich gehe zur Bibliothek
1027
01:03:01,380 --> 01:03:05,755
und sage der alten Schnepfe,
sie soll dich nie wieder reinlassen.
1028
01:03:05,838 --> 01:03:07,130
Was?
1029
01:03:07,213 --> 01:03:10,005
Steckst deine Nase in Sachen,
die dich nichts angehen.
1030
01:03:10,755 --> 01:03:14,880
Du miese, kleine Wanze!
1031
01:03:22,963 --> 01:03:27,671
In jener Nacht weinte sich die Tochter
des Entfesselungskünstlers in den Schlaf.
1032
01:03:27,755 --> 01:03:31,463
Sie sagte ihm kein Wort
über die böse Stieftante.
1033
01:03:31,546 --> 01:03:33,880
Ihr Vater litt schon genug.
1034
01:03:34,588 --> 01:03:38,088
Das ermutigte die Frau nur dazu,
noch grausamer zu sein,
1035
01:03:38,171 --> 01:03:41,505
bis sie eines Tages explodierte.
1036
01:03:42,255 --> 01:03:45,046
Steckst deine Nase in Sachen,
die dich nichts angehen!
1037
01:03:45,130 --> 01:03:47,463
Du miese, kleine Wanze!
1038
01:03:47,546 --> 01:03:50,671
Und sie warf sie in einen feuchten,
1039
01:03:50,755 --> 01:03:54,296
dunklen, staubigen Keller
und verriegelte ihn.
1040
01:03:57,421 --> 01:04:01,088
Doch in jener Nacht kam
der Entfesselungskünstler früher heim.
1041
01:04:02,671 --> 01:04:05,546
Und als er seine Tochter schluchzen hörte,
1042
01:04:05,630 --> 01:04:07,005
schlug er die Tür ein.
1043
01:04:11,505 --> 01:04:15,505
Weine nicht
1044
01:04:16,088 --> 01:04:19,713
Ich bleib jetzt bei dir, kleiner Schatz
1045
01:04:19,796 --> 01:04:21,713
Steh dir bei
1046
01:04:21,796 --> 01:04:23,838
Was auch sei
1047
01:04:23,921 --> 01:04:29,171
Will nicht, dass du weinst, kleiner Schatz
1048
01:04:29,255 --> 01:04:31,880
Vergib mir
1049
01:04:32,630 --> 01:04:36,713
Ich lass dich nie mehr allein
1050
01:04:38,130 --> 01:04:41,213
Verzeih, kleiner Schatz
1051
01:04:41,921 --> 01:04:44,088
Nun wird es besser
1052
01:04:44,171 --> 01:04:47,588
Ich bleibe jetzt hier
1053
01:04:49,463 --> 01:04:53,046
Bei dir
1054
01:04:55,963 --> 01:04:58,463
War ich so in meine Trauer vertieft,
1055
01:04:58,546 --> 01:05:00,380
dass ich das Wichtigste vergaß?
1056
01:05:00,963 --> 01:05:03,755
Ich hab dich so lieb, meine Kleine.
1057
01:05:03,838 --> 01:05:07,088
Ich werde es den Rest meines Lebens
wiedergutmachen.
1058
01:05:15,630 --> 01:05:18,005
Nur Mut, Daddy
1059
01:05:20,921 --> 01:05:23,671
Mir geht's gut, Daddy
1060
01:05:24,255 --> 01:05:26,213
Alles gut, echt
1061
01:05:26,296 --> 01:05:29,713
Und ich will nicht, dass du weinst
1062
01:05:33,505 --> 01:05:35,088
Vergib mir
1063
01:05:35,171 --> 01:05:36,963
Daddy, vergib mir
1064
01:05:37,046 --> 01:05:39,296
Ich lass dich nie mehr allein
1065
01:05:39,380 --> 01:05:41,796
Du musst dich niemals mehr sorgen
1066
01:05:41,880 --> 01:05:44,463
-Das ist jetzt vorbei
-Verzeih, kleiner Schatz
1067
01:05:44,546 --> 01:05:48,838
-Mir geht's jetzt gut, mit dir hab ich Mut
-Nun wird es besser
1068
01:05:48,921 --> 01:05:51,755
-Denn du bleibst immer hier
-Ich bleibe jetzt hier
1069
01:05:54,588 --> 01:05:57,338
-Bei dir
-Bei mir
1070
01:05:59,671 --> 01:06:01,838
Doch als das Mädchen schlief,
1071
01:06:01,921 --> 01:06:05,630
dachte der Entfesselungskünstler
an die böse Stiefschwester
1072
01:06:05,713 --> 01:06:08,755
und ein mächtiger Zorn
wuchs in seinem Herzen!
1073
01:06:09,338 --> 01:06:11,713
Dieser Dämon, dieses Monster.
1074
01:06:11,796 --> 01:06:13,630
Sie schikaniert Kinder?
1075
01:06:14,296 --> 01:06:18,588
Die Ungerechtigkeit und Grausamkeit
der Tante ließ ihn nicht mehr los
1076
01:06:18,671 --> 01:06:22,463
und braute sich zu einem mächtigen Sturm
aus Wut zusammen,
1077
01:06:22,546 --> 01:06:25,171
den er nicht länger besänftigen konnte.
1078
01:06:32,296 --> 01:06:35,130
Das war das letzte Mal,
dass das Mädchen ihn sah.
1079
01:06:36,588 --> 01:06:40,588
Denn er kam nie wieder nach Hause.
1080
01:06:54,546 --> 01:06:56,296
Kannst du Telekenipsis?
1081
01:06:56,880 --> 01:06:58,963
Wenn du total viel Hirn hast,
1082
01:06:59,046 --> 01:07:00,880
kommt es durch deine Augen raus,
1083
01:07:00,963 --> 01:07:03,588
und du kannst Dinge
mit den Gedanken bewegen.
1084
01:07:07,171 --> 01:07:09,755
SIEGERIN
1085
01:07:17,546 --> 01:07:20,338
Matilda. Das ist für dich.
1086
01:07:23,421 --> 01:07:24,421
Danke.
1087
01:07:24,505 --> 01:07:27,421
Matilda, bitte schön.
1088
01:07:29,255 --> 01:07:30,796
NEIN!
1089
01:07:34,005 --> 01:07:36,296
Ist es nicht ein herrlicher Tag?
1090
01:07:36,380 --> 01:07:39,546
-Lavendel, was ist hier los?
-Du bist eine Heldin.
1091
01:07:39,630 --> 01:07:40,755
Hier, Matilda.
1092
01:07:42,088 --> 01:07:44,296
Eier und Kresse, Stephanie? Echt mal!
1093
01:07:45,921 --> 01:07:47,088
Heldin?
1094
01:07:47,171 --> 01:07:49,588
Ja. Du führst eine Revolution an.
1095
01:07:49,671 --> 01:07:52,838
-Revolution?
-Du sagtest Nein zur Knüppelkuh.
1096
01:07:52,921 --> 01:07:55,005
Das hat noch nie jemand gewagt.
1097
01:07:58,921 --> 01:08:00,880
Du führst eine Revolution an.
1098
01:08:00,963 --> 01:08:04,796
Du sagtest Nein zur Knüppelkuh.
Das hat noch nie jemand gewagt.
1099
01:08:10,880 --> 01:08:12,213
Bereit für etwas Spaß?
1100
01:08:12,296 --> 01:08:13,546
Ja!
1101
01:08:13,630 --> 01:08:14,838
Spaß?
1102
01:08:15,505 --> 01:08:17,255
Sagtest du gerade "Spaß"?
1103
01:08:23,171 --> 01:08:26,463
Es ist nicht unsere Aufgabe,
für Spaß zu sorgen.
1104
01:08:26,546 --> 01:08:30,505
Wir sind nicht hier,
um sie zu ermutigen oder zu fördern.
1105
01:08:30,588 --> 01:08:33,255
Wir sind hier, um sie zu zermalmen,
1106
01:08:34,338 --> 01:08:36,380
bis sie sich nicht mehr winden.
1107
01:08:36,463 --> 01:08:40,755
Also, ich… Ich glaube nicht, dass… Dass…
1108
01:08:40,838 --> 01:08:44,755
Ach j-j-ja, Jenny? G-g-g-glaubst du,
das interessiert j-j-jemanden?
1109
01:08:45,921 --> 01:08:49,046
Diese Klasse ist voller Rebellen,
1110
01:08:49,630 --> 01:08:52,463
und sie brauchen eine Lektion.
1111
01:08:53,005 --> 01:08:55,921
Holt eure Sportsachen
und zieht euch unterwegs um.
1112
01:08:56,005 --> 01:08:57,338
Weißt du, Jenny,
1113
01:08:57,421 --> 01:09:00,463
um ein Kind etwas zu lehren,
muss man das Kind
1114
01:09:01,380 --> 01:09:02,338
erst brechen.
1115
01:09:05,046 --> 01:09:07,380
Seit Kurzem riecht's hier unerträglich
1116
01:09:07,463 --> 01:09:09,630
Klappe, Made, wenn ich rede!
1117
01:09:09,713 --> 01:09:12,088
Eklig unerträglich, überall
1118
01:09:13,171 --> 01:09:16,546
Nur ein Geruchsinn wie meiner spürt
Das kann nur eines sein
1119
01:09:16,630 --> 01:09:20,296
Es ist ein Anflug eines Aufstands
Das Aroma von Krawall
1120
01:09:20,380 --> 01:09:23,255
Und er beleidigt eure Direktorin
1121
01:09:23,338 --> 01:09:25,296
Dieser faulige, halb vergorene Mief
1122
01:09:25,380 --> 01:09:28,796
Riecht ganz und gar nicht, wie er sollte
1123
01:09:28,880 --> 01:09:32,005
Den Hauch kriegt man am besten fort
1124
01:09:32,088 --> 01:09:35,255
Mit einem Mittel, und zwar Sport
1125
01:09:35,838 --> 01:09:40,546
Bald riecht's hier nach Schweiß
Nicht nach Revolte
1126
01:09:41,546 --> 01:09:43,046
Kommt, ihr kleinen Wanzen!
1127
01:09:43,130 --> 01:09:45,046
Ich übernehme jetzt, Jenny!
1128
01:09:48,213 --> 01:09:52,296
Der Drang nach Revolte
Verfliegt mit dem Schweiß
1129
01:09:52,380 --> 01:09:55,838
Und ich weiß, ihr werdet keuchen
1130
01:09:55,921 --> 01:10:00,421
Bald hängt in der Luft
Der abscheuliche Duft
1131
01:10:00,505 --> 01:10:03,088
Von Aufruhr, wie von Seuchen
1132
01:10:04,171 --> 01:10:07,338
Bevor Geschmeiß
Zu zahlreich und zu dreist wird
1133
01:10:07,421 --> 01:10:09,338
Tritt man drauf mit einem "platsch"
1134
01:10:11,505 --> 01:10:13,630
Gräbt sich der Wurm störrisch ein
1135
01:10:13,713 --> 01:10:15,838
Grabsch ins Erdreich hinein
1136
01:10:15,921 --> 01:10:17,755
Und reiß ihn aus dem Matsch
1137
01:10:18,838 --> 01:10:22,088
Es mieft hier nach Aufstand
Es riecht nach Protest
1138
01:10:23,005 --> 01:10:26,546
Es riecht nach allgemeiner Bosheit
1139
01:10:26,630 --> 01:10:30,796
Ein Anflug von Aufruhr
Ein Quäntchen Putsch
1140
01:10:30,880 --> 01:10:33,630
Ein Hauch von Hinterlist und Rohheit
1141
01:10:35,088 --> 01:10:37,088
Wenn sie bis zum Kollaps sprinten
1142
01:10:37,171 --> 01:10:40,421
Denken sie nicht mehr an Finten
1143
01:10:40,505 --> 01:10:43,255
Drakonische Disziplin
1144
01:10:43,338 --> 01:10:47,046
Ist stets die beste Medizin
1145
01:10:47,130 --> 01:10:49,463
AGATHA 0
MADEN 0
1146
01:10:49,546 --> 01:10:51,963
Disziplin
Nur so kann man die Brut erzieh'n
1147
01:10:52,046 --> 01:10:54,421
Wenn sie knien
Können sie nicht fliehen
1148
01:10:54,505 --> 01:10:56,880
Kein Strampeln und kein Tratschen mehr
1149
01:10:56,963 --> 01:10:59,546
Man stampft sie in den Boden
So geht Disziplin
1150
01:11:00,046 --> 01:11:02,713
Wir müssen sie bekämpfen
Mit Härte, Entschiedenheit
1151
01:11:02,796 --> 01:11:05,671
Jedes Streben dämpfen
Das sie zum Aufstand treibt
1152
01:11:05,755 --> 01:11:08,421
Bedaure sie nicht
Das ist nur verlor'ne Zeit
1153
01:11:08,505 --> 01:11:10,046
Die Madenbrut will Disziplin
1154
01:11:10,963 --> 01:11:13,296
Kein Winseln, Grinsen
Schniefen und Triefen
1155
01:11:13,380 --> 01:11:15,671
Kein Jammern, Klammern
Schluss mit dem Getu
1156
01:11:15,755 --> 01:11:18,713
Will man die Brut besiegen
Muss man Konsequenzen ziehn
1157
01:11:18,796 --> 01:11:20,880
Mit Disziplin, Disziplin, Disziplin!
1158
01:11:20,963 --> 01:11:23,671
Es riecht nach Revolte
Es mieft nach Krawall
1159
01:11:24,171 --> 01:11:26,505
Es stinkt nach garstigen Intrigen
1160
01:11:26,588 --> 01:11:29,755
Ein Pesthauch von Aufruhr
Ein Dunst von Tumult
1161
01:11:29,838 --> 01:11:32,838
Ein Muff von Fäulnis und von Lügen
1162
01:11:32,921 --> 01:11:34,713
Was für eine Siegerin!
1163
01:11:34,796 --> 01:11:39,713
Agatha Knüppelkuh hat es wieder geschafft!
Was für eine Athletin, eine Siegerin!
1164
01:11:40,796 --> 01:11:43,921
Wie wäre die Welt ohne Kinder?
1165
01:11:45,546 --> 01:11:48,088
Sie wär einfach ein Traum!
1166
01:11:49,421 --> 01:11:53,088
Die wahre Idylle
Voller Frieden und Stille
1167
01:11:53,671 --> 01:11:56,963
Voller Weite und Raum
1168
01:11:57,713 --> 01:12:01,588
Und verborgen im Wald stünd ein Häuschen
1169
01:12:02,171 --> 01:12:05,963
Und dort lebten, ganz kultiviert
1170
01:12:06,546 --> 01:12:10,088
Ein Papagei namens Zeek
Und ein Rummelplatz-Freak
1171
01:12:10,171 --> 01:12:13,505
Der Papierschiffchen geistig kreiert
1172
01:12:14,088 --> 01:12:18,463
Und der sagt
Achte auf deine Pferdchen
1173
01:12:19,588 --> 01:12:22,921
Halt sie ganz nahe bei dir
1174
01:12:23,463 --> 01:12:28,213
Bleibt euch gut, bleibt euch treu
Und singt laut
1175
01:12:28,296 --> 01:12:32,796
Ohne Scheu
Wieher, wieher
1176
01:12:34,588 --> 01:12:36,130
Wieher…
1177
01:12:37,546 --> 01:12:38,963
Wieher…
1178
01:12:39,046 --> 01:12:40,921
Die ist verrückt.
1179
01:12:41,005 --> 01:12:42,380
Aha!
1180
01:12:42,463 --> 01:12:44,755
Seht ihr, ich hab's gesagt
1181
01:12:44,838 --> 01:12:48,213
Da ist die Made, die mich plagt
1182
01:12:48,296 --> 01:12:51,130
Das ist einfach nur dreist
Und so widerwärtig
1183
01:12:51,213 --> 01:12:54,463
Und ich sage euch noch mal genau
Wie das riecht
1184
01:12:54,546 --> 01:12:57,213
Nach Revolte
1185
01:12:57,296 --> 01:12:59,713
Das stinkt nach Krawall
1186
01:13:01,296 --> 01:13:06,630
Es mieft nach Ungehorsam und Frechheit
1187
01:13:06,713 --> 01:13:09,963
Ein Pesthauch von Aufruhr
1188
01:13:10,046 --> 01:13:12,296
Ein Dunst von Tumult
1189
01:13:12,380 --> 01:13:13,463
AGATHA 1000
MADEN 0000
1190
01:13:14,588 --> 01:13:18,463
Und ich schwöre euch
Ich mach euch platt
1191
01:13:18,546 --> 01:13:21,713
Ich setz den Aufstand auf schachmatt
1192
01:13:21,796 --> 01:13:26,588
Ich feg mit harter Disziplin ganz glatt
1193
01:13:27,130 --> 01:13:29,838
Den fiesen Gestank
1194
01:13:30,713 --> 01:13:36,713
Hinfort!
1195
01:13:47,755 --> 01:13:49,255
Gut. Komm her.
1196
01:13:51,630 --> 01:13:53,463
Das ist kein Unterrichten!
1197
01:13:53,546 --> 01:13:55,505
Das ist grausam.
1198
01:13:57,213 --> 01:13:59,255
Grausam? Ja, natürlich.
1199
01:13:59,338 --> 01:14:00,338
Nur zu, Junge.
1200
01:14:00,421 --> 01:14:02,296
Du sagtest doch, es macht Spaß.
1201
01:14:03,796 --> 01:14:05,713
Aber das macht keinen Spaß!
1202
01:14:06,505 --> 01:14:08,880
Honig, du bist lächerlich!
1203
01:14:09,713 --> 01:14:11,088
Du bist… schwach.
1204
01:14:12,671 --> 01:14:14,380
Du bist… nass.
1205
01:14:14,963 --> 01:14:16,463
Du bist…
1206
01:14:18,630 --> 01:14:20,546
…ein wehleidiger kleiner…
1207
01:14:23,130 --> 01:14:23,963
…Molch.
1208
01:14:35,005 --> 01:14:35,963
Du!
1209
01:14:37,421 --> 01:14:39,213
Nein. Was? Ich?
1210
01:14:39,296 --> 01:14:42,588
Nein, ich hab nichts getan. Nein!
1211
01:14:43,963 --> 01:14:45,171
Seine Ohren!
1212
01:14:45,255 --> 01:14:49,963
Ich habe durch viele Experimente
herausgefunden, Fräulein Honig,
1213
01:14:50,046 --> 01:14:52,671
dass die Ohren kleiner Jungs
nicht abreiße!
1214
01:14:53,546 --> 01:14:55,171
Sie dehnen sich.
1215
01:14:59,505 --> 01:15:00,880
Bitte!
1216
01:15:01,880 --> 01:15:03,005
Lassen Sie ihn los!
1217
01:15:03,713 --> 01:15:07,921
Sie blöde, grausame Tyrannin!
1218
01:15:14,963 --> 01:15:17,338
Wie kannst du es wagen?
1219
01:15:18,921 --> 01:15:22,880
Du bist nicht geeignet für diese Schule.
1220
01:15:25,171 --> 01:15:26,713
Du bist böse.
1221
01:15:27,546 --> 01:15:30,130
Ich zerdrücke dich. Ich zertrample dich.
1222
01:15:30,713 --> 01:15:35,046
Ich zerlege dich, Fräulein.
1223
01:15:35,130 --> 01:15:37,546
Fragst du dich auch manchmal?
Ich schon
1224
01:15:37,630 --> 01:15:40,421
Wenn ich jetzt ein Wort sag
Wie etwa "rot"
1225
01:15:40,505 --> 01:15:43,921
Bedeutet das "rot" in deinem Kopf
Dasselbe wie in meinem?
1226
01:15:44,005 --> 01:15:47,005
Denn "rot" ist am Ende
Doch auch nur ein Code
1227
01:15:47,088 --> 01:15:50,671
Und wenn wir in Bewegung sind
Und fast so schnell wie das Licht
1228
01:15:50,755 --> 01:15:53,255
Und wir halten ein Licht
Ob das Licht sich
1229
01:15:53,338 --> 01:15:56,713
Dann trotzdem noch wegbewegt
Und das ändert sich nicht?
1230
01:15:56,796 --> 01:15:59,755
Und das leuchtet doch ein
Doch was ich wirklich mein
1231
01:15:59,838 --> 01:16:02,796
Könnt es sein?
Ja, ich frag mich oft, bin ich im Kopf
1232
01:16:02,880 --> 01:16:05,838
Nicht doch wohl ziemlich anders
Als die, die ich kenn?
1233
01:16:05,921 --> 01:16:09,088
Ich weiß schon die Antwort
Bevor sie mich fragen
1234
01:16:09,171 --> 01:16:11,921
Ich weiß alle Sätze
Bevor sie sie sagen
1235
01:16:12,005 --> 01:16:15,046
Und wenn alle nur schrei'n
Weil sie Schreie wohl mögen
1236
01:16:15,130 --> 01:16:17,546
Wird in meinem Kopf
Dieser Lärm furchtbar laut
1237
01:16:17,630 --> 01:16:20,630
Warum hören sie nie auf?
Mein Dad, meine Mum
1238
01:16:20,713 --> 01:16:23,588
Die Geschichten, das Fernsehen
Fängt gleich wieder an
1239
01:16:23,671 --> 01:16:26,588
Und ich weiß ja
Das alles erklärt es wohl nicht
1240
01:16:27,505 --> 01:16:29,921
Der Lärm macht mich wütend
Die Wut wird zu Licht
1241
01:16:30,005 --> 01:16:33,088
Dieses Brennen tief in mir
Bleibt heute bestehn
1242
01:16:33,171 --> 01:16:36,588
Und es will nicht vergehn
Das Geschrei und das Brennen
1243
01:16:36,671 --> 01:16:38,088
Ich spür mein Herz hämmern
1244
01:16:38,171 --> 01:16:39,713
Mein Kopf will zerspringen
1245
01:16:39,796 --> 01:16:45,588
Doch endlich naht, endlich naht…
1246
01:16:54,463 --> 01:16:56,380
Stille
1247
01:17:01,713 --> 01:17:07,005
Umfängt mich so, wie ein Hülle
1248
01:17:13,713 --> 01:17:17,338
Eine friedliche Stille
1249
01:17:19,005 --> 01:17:24,380
Wie das Flüstern von Seiten
Verhalten und sacht
1250
01:17:25,838 --> 01:17:29,963
Wie der Wald, wenn er morgens erwacht
1251
01:17:34,046 --> 01:17:35,296
Stille
1252
01:17:40,880 --> 01:17:45,255
Umfängt mich so wie eine Hülle
1253
01:17:51,380 --> 01:17:54,463
Eine freundliche Stille
1254
01:17:56,588 --> 01:18:01,796
Ganz genau wie die Stille
Im kuschligen Bett
1255
01:18:03,296 --> 01:18:06,838
Du hörst nichts
Nur dein Herz, wie es schlägt
1256
01:18:09,380 --> 01:18:12,671
Ich kann die Menschen noch sehen
1257
01:18:12,755 --> 01:18:17,046
-Hörst du, du widerliches, böses…
-Ich seh, wie sie reden
1258
01:18:17,130 --> 01:18:21,338
-Du Idiot! Du widerliches…
-Doch das, was sie sagen
1259
01:18:21,421 --> 01:18:27,755
Kann ich alles nicht mehr hören
1260
01:18:31,088 --> 01:18:33,921
Und diese Stille
1261
01:18:35,130 --> 01:18:39,213
Gibt es nur dort
1262
01:18:41,630 --> 01:18:46,088
Mittendrin…
1263
01:18:47,088 --> 01:18:50,088
…widerlicher, kleiner Blutegel.
1264
01:18:50,171 --> 01:18:54,213
Mitten im Herzen des Sturms
1265
01:18:55,630 --> 01:18:57,463
Mit deinem Widerstand ist es aus.
1266
01:18:58,088 --> 01:19:00,796
Du hast die Tore der Hölle durchschritten.
1267
01:19:00,880 --> 01:19:03,671
Hörst du? Ich zerreiße dich in Stücke.
1268
01:19:04,546 --> 01:19:08,880
…schreckliches, abstoßendes,
widerliches, ekelerregendes…
1269
01:19:12,963 --> 01:19:14,296
Wer war das?
1270
01:19:16,671 --> 01:19:18,838
Alles in Ordnung, Frau Knüppelkuh?
1271
01:19:27,796 --> 01:19:29,796
Oh Gott, der Molch!
1272
01:19:29,880 --> 01:19:34,546
Er ist in meinem Schlüpfer!
1273
01:19:36,796 --> 01:19:39,796
Er ist in meinem Schlüpfer!
1274
01:19:39,880 --> 01:19:45,463
Ich habe einen Molch im Schlüpfer!
1275
01:19:45,546 --> 01:19:48,505
Okay. Das war seltsam.
1276
01:19:51,005 --> 01:19:52,963
Gut. Alle zurück in die Klasse.
1277
01:19:55,505 --> 01:19:59,130
Und bitte seid den Rest des Tages lieb.
1278
01:20:01,838 --> 01:20:02,671
Matilda.
1279
01:20:02,755 --> 01:20:04,421
Ich muss Ihnen etwas zeigen.
1280
01:20:06,130 --> 01:20:07,421
Passen Sie auf.
1281
01:20:09,171 --> 01:20:11,296
Matilda, wenn Frau Knüppelkuh…
1282
01:20:11,380 --> 01:20:12,796
Sehen Sie. Bitte.
1283
01:20:19,796 --> 01:20:21,755
-Wir sollten gehen, bevor…
-Halt.
1284
01:20:59,713 --> 01:21:01,713
Ich hab ihn mit den Augen bewegt.
1285
01:21:03,546 --> 01:21:04,796
Bin ich seltsam?
1286
01:21:08,713 --> 01:21:11,505
Was sagst du zu einer Tasse Tee?
1287
01:21:23,296 --> 01:21:25,255
Nicht dorthin. Hier entlang.
1288
01:21:26,921 --> 01:21:30,296
Was ist das wohl?
Die Sache mit meinen Augen.
1289
01:21:31,046 --> 01:21:32,588
Wie fühlte es sich an?
1290
01:21:34,046 --> 01:21:35,421
Wie Zischen.
1291
01:21:36,130 --> 01:21:37,171
Zischen.
1292
01:21:38,130 --> 01:21:40,213
Kein schlimmes. Ein gutes Zischen.
1293
01:21:41,130 --> 01:21:42,213
Gutes Zischen.
1294
01:21:43,088 --> 01:21:44,130
Gutes Zischen.
1295
01:21:45,796 --> 01:21:47,963
Gut, mal sehen.
1296
01:21:48,880 --> 01:21:52,505
Ich bin keine Expertin.
Es gibt wohl keine Experten fürs Zischen.
1297
01:21:52,588 --> 01:21:56,296
Aber ich glaube, es hat
mit deinem unglaublichen Verstand zu tun.
1298
01:21:57,463 --> 01:22:00,296
Hab ich wegen meines Hirns
keinen Platz im Kopf?
1299
01:22:00,380 --> 01:22:02,755
Deshalb kommt es durch meine Augen raus?
1300
01:22:03,380 --> 01:22:06,588
Ja. Genau das meine ich.
1301
01:22:09,255 --> 01:22:10,380
Da wären wir.
1302
01:22:11,088 --> 01:22:12,130
Wo sind wir?
1303
01:22:21,088 --> 01:22:23,505
Lehrer werden schlecht bezahlt.
1304
01:22:24,880 --> 01:22:28,546
Ja, da hast du recht.
1305
01:22:29,421 --> 01:22:31,505
Ich bin noch ärmer als die meisten.
1306
01:22:35,005 --> 01:22:38,588
Weißt du,
mein Vater starb, als ich klein war.
1307
01:22:38,671 --> 01:22:42,046
Magnus war sein Name. Er war wunderbar.
1308
01:22:43,505 --> 01:22:48,713
Aber nach seinem Tod wurde meine Tante
zu meinem gesetzlichen Vormund.
1309
01:22:49,380 --> 01:22:54,213
Und sie war grausam und gemein,
wie man es sich nicht vorstellen kann.
1310
01:22:54,796 --> 01:22:58,380
Als ich Lehrerin wurde,
präsentierte sie mir eine Rechnung.
1311
01:22:59,171 --> 01:23:00,546
Es stand alles drauf.
1312
01:23:00,630 --> 01:23:04,963
Jeder Teebeutel,
jede Gasrechnung, jede Dose Bohnen.
1313
01:23:05,046 --> 01:23:08,755
Ich musste den Vertrag unterschreiben
und ihr jeden Penny zahlen.
1314
01:23:09,255 --> 01:23:10,088
Wirklich?
1315
01:23:10,171 --> 01:23:13,921
Sie hatte ein Dokument, in dem stand,
dass mein Vater ihr das Haus vermachte.
1316
01:23:14,880 --> 01:23:17,755
Aber hat Magnus das getan?
1317
01:23:17,838 --> 01:23:19,880
Ihr einfach so das Haus vermacht?
1318
01:23:20,921 --> 01:23:25,005
Ich war immer skeptisch.
1319
01:23:25,588 --> 01:23:28,921
Sie sagte, sein Tod war ein Unfall, aber…
1320
01:23:30,588 --> 01:23:32,130
Sie hat ihn umgebracht!
1321
01:23:33,880 --> 01:23:36,880
Das kann ich nicht mit Sicherheit sagen.
1322
01:23:38,338 --> 01:23:43,755
Aber die jahrelange Schikane
durch die Frau machte mich
1323
01:23:45,213 --> 01:23:46,380
bedauernswert.
1324
01:23:48,296 --> 01:23:52,130
Dann entdeckte ich eines Tages
diese alte Hütte.
1325
01:23:53,505 --> 01:23:54,713
Ich verliebte mich.
1326
01:23:56,171 --> 01:23:59,421
Ich bettelte den Besitzer an,
mich einziehen zu lassen.
1327
01:24:00,213 --> 01:24:02,505
Er hielt mich für verrückt,
1328
01:24:03,588 --> 01:24:05,421
aber er willigte ein, und…
1329
01:24:07,463 --> 01:24:09,171
Und deshalb wohnen Sie hier.
1330
01:24:12,630 --> 01:24:16,046
Das Dach hält auch dicht, wenn es regnet
1331
01:24:17,088 --> 01:24:20,046
Die Tür sperrt die bittre Kälte aus
1332
01:24:20,838 --> 01:24:25,088
Und ich kann auf dem Boden
Ganz aufrecht stehn
1333
01:24:29,505 --> 01:24:33,005
Auf dem Stuhl schreib ich für die Schule
1334
01:24:33,505 --> 01:24:37,796
Auf dem Kissen
Kann ich träumen jede Nacht
1335
01:24:37,880 --> 01:24:40,921
Auf das Tischchen stell ich den Tee
1336
01:24:41,005 --> 01:24:43,171
Wie ein kleines Buffet
1337
01:24:46,421 --> 01:24:51,421
Es ist nicht viel
Doch es ist genug für mich
1338
01:24:55,255 --> 01:24:59,463
Es ist nicht viel, doch es ist genug
1339
01:24:59,546 --> 01:25:03,421
Aber sie hat das Haus Ihres Vaters.
Sie hat alles, was Ihnen gehört.
1340
01:25:05,130 --> 01:25:08,796
An die Wand häng ich ganz viele Bilder
1341
01:25:09,380 --> 01:25:13,671
Durch das Fenster seh ich
Wie das Jahr vergeht
1342
01:25:13,755 --> 01:25:15,421
Und ich les hier beim Licht
1343
01:25:16,880 --> 01:25:21,046
Und bin einfach ich
1344
01:25:21,963 --> 01:25:27,671
Und wird es furchtbar kalt, ist das egal
1345
01:25:27,755 --> 01:25:31,130
Mag es draußen noch so schneien
1346
01:25:31,630 --> 01:25:37,796
Mir ist warm
Ist mein Feuer auch sehr klein
1347
01:25:38,713 --> 01:25:45,296
Und ich will wirklich nirgends anders sein
1348
01:25:48,630 --> 01:25:54,546
Es ist nicht viel
Doch es ist genug für mich
1349
01:25:57,255 --> 01:26:00,796
Denn das ist mein Haus
1350
01:26:01,838 --> 01:26:05,463
Das ist mein Haus
1351
01:26:07,046 --> 01:26:11,671
Es ist nicht viel
Doch es ist genug für mich
1352
01:26:14,005 --> 01:26:18,338
Das ist mein Haus
1353
01:26:18,421 --> 01:26:22,755
Das ist mein Haus
1354
01:26:23,380 --> 01:26:30,046
Es ist nicht viel
Doch es ist genug
1355
01:26:30,755 --> 01:26:33,588
-Ich bleib
-Und wird es furchtbar kalt
1356
01:26:33,671 --> 01:26:38,338
-Ich bleib jetzt bei dir, kleiner Schatz
-Ist das egal
1357
01:26:38,421 --> 01:26:40,921
Mag es draußen noch so schneien
1358
01:26:41,005 --> 01:26:43,171
-Steh dir bei
-Mir ist warm
1359
01:26:43,255 --> 01:26:48,338
-Was auch sei, ich bin jetzt hier
-Ist mein Feuer auch noch so klein
1360
01:26:49,130 --> 01:26:53,255
-Vergib mir, ich lasse dich
-Auch der stärkste Sturm dort draußen
1361
01:26:53,338 --> 01:26:56,380
-Nie mehr alleine
-Dringt nicht durch zu mir
1362
01:26:56,963 --> 01:27:03,546
-Ich weiß ja, so lange…
-Ich weiß ja, alles, was ich brauche
1363
01:27:04,630 --> 01:27:08,588
Das ist hier
1364
01:27:12,380 --> 01:27:19,046
Es ist nicht viel
Doch es ist genug für mich
1365
01:27:23,380 --> 01:27:30,338
Es ist nicht viel, doch es ist genug
1366
01:27:33,088 --> 01:27:34,005
Für mich
1367
01:27:39,005 --> 01:27:40,630
Woher haben Sie den Schal?
1368
01:27:42,505 --> 01:27:44,671
Oh, er gehörte meinem Vater.
1369
01:27:45,505 --> 01:27:47,963
Mama gab ihn ihm, bevor sie starb.
1370
01:27:48,046 --> 01:27:49,880
-Sie war…
-Akrobatin.
1371
01:27:51,088 --> 01:27:53,921
Also, ja. Sie…
1372
01:27:54,005 --> 01:27:56,171
Woher…
1373
01:27:58,046 --> 01:28:00,630
-Und mein Vater war Entf…
-Entfesselungskünstler.
1374
01:28:01,380 --> 01:28:03,171
Matilda, woher weißt du das?
1375
01:28:03,255 --> 01:28:05,463
Sie waren also Ihre Eltern.
1376
01:28:05,546 --> 01:28:09,005
-Was? Wer?
-Die in meiner Geschichte.
1377
01:28:09,088 --> 01:28:11,130
Die Geschichte ist also echt.
1378
01:28:11,213 --> 01:28:12,963
Sie sind es, Ihr Leben.
1379
01:28:13,046 --> 01:28:15,296
Fräulein Honig, wer ist Ihre Tante?
1380
01:28:15,380 --> 01:28:19,421
Also, Matilda,
eigentlich ist sie meine Stieftante.
1381
01:28:20,213 --> 01:28:21,213
Frau Knüppelkuh!
1382
01:28:21,296 --> 01:28:24,921
Ein Vertrag ist ein Vertrag
ist ein Vertrag ist ein Vertrag!
1383
01:28:28,463 --> 01:28:29,296
Matilda.
1384
01:28:30,130 --> 01:28:31,130
Matilda, hör zu!
1385
01:28:32,005 --> 01:28:35,588
Du musst das alles vergessen!
Und vorsichtig sein.
1386
01:28:36,338 --> 01:28:40,088
Frau Knüppelkuh wurde gedemütigt
und ist zu schlimmen Dingen fähig.
1387
01:28:40,171 --> 01:28:41,755
Ich hab keine Angst vor ihr.
1388
01:28:41,838 --> 01:28:44,380
Solltest du aber. Sie ist gefährlich.
1389
01:28:45,130 --> 01:28:46,588
Das bin ich auch.
1390
01:29:44,463 --> 01:29:45,630
"Reich", sagte er.
1391
01:29:46,963 --> 01:29:48,505
"Bären", sagte er.
1392
01:29:49,671 --> 01:29:52,630
-"Ich bin ein Genie", sagte er.
-Was ist hier los?
1393
01:29:53,213 --> 01:29:54,755
Packe! Es geht nach Spanien.
1394
01:29:55,880 --> 01:29:57,880
Spanien? Wieso?
1395
01:29:57,963 --> 01:30:00,796
Erinnerst du dich
an die blöden Muskelprotze,
1396
01:30:00,880 --> 01:30:03,130
denen dein Vater alte Karren verkaufte?
1397
01:30:03,213 --> 01:30:04,338
Ich bitte dich…
1398
01:30:04,421 --> 01:30:06,588
Die waren von der verfluchten Mafia!
1399
01:30:06,671 --> 01:30:09,005
Und doch nicht so blöd.
1400
01:30:09,088 --> 01:30:12,171
Ich habe 24 Stunden,
um ihnen das Geld zurückzuzahlen.
1401
01:30:12,255 --> 01:30:14,255
Aber jemand hat es ausgegeben.
1402
01:30:14,338 --> 01:30:17,088
Ich besorge morgen Pässe
und hol dich von der Schule ab.
1403
01:30:17,171 --> 01:30:21,296
Was ist mit Frau Phelps,
Lavendel, Nigel, Amanda?
1404
01:30:21,380 --> 01:30:23,046
-Fräulein Honig?
-Vergiss sie!
1405
01:30:23,130 --> 01:30:25,380
Nach morgen wirst du sie nie wiedersehen!
1406
01:31:03,796 --> 01:31:07,005
MATILDA - BIN BEI DER BUCHMESSE
BIS SPÄTER. WIE GEHT ES WEITER?
1407
01:31:16,213 --> 01:31:18,088
TUT MIR LEID, FRAU PHELPS
1408
01:31:18,171 --> 01:31:21,213
VIELLEICHT GEHEN
NICHT ALLE GESCHICHTEN GUT AUS
1409
01:31:59,713 --> 01:32:02,713
Gestern wurde im Wald randaliert.
1410
01:32:02,796 --> 01:32:04,713
Das sind die Konsequenzen.
1411
01:32:04,796 --> 01:32:07,588
Ihr macht mein Spielzeug kaputt
und ich eures.
1412
01:32:07,671 --> 01:32:10,213
Fräulein Honigs Klassenzimmer, sofort.
1413
01:32:11,296 --> 01:32:13,005
Kommt, Kinder. Keine Sorge.
1414
01:32:40,463 --> 01:32:41,505
Kinder…
1415
01:32:43,130 --> 01:32:46,921
Wie kann ich eure Direktorin sein,
1416
01:32:47,005 --> 01:32:52,255
wenn ich euch nicht
bis ins Mark erschrecken kann?
1417
01:32:54,463 --> 01:32:57,963
Wenn die Kleinen
nicht mal ein wenig pinkeln,
1418
01:32:58,046 --> 01:33:00,171
wenn ich ins Zimmer komme, dann
1419
01:33:01,046 --> 01:33:05,838
habe ich als Pädagogin versagt.
1420
01:33:09,005 --> 01:33:09,880
Also…
1421
01:33:11,255 --> 01:33:13,796
Heute machen wir einen Rechtschreibtest.
1422
01:33:15,463 --> 01:33:21,880
Und jeder, der falsch antwortet,
1423
01:33:23,088 --> 01:33:26,546
kommt in den Luftabschneider.
1424
01:33:26,630 --> 01:33:28,088
Das können Sie nicht tun!
1425
01:33:29,296 --> 01:33:30,880
Ach wirklich? Warum?
1426
01:33:30,963 --> 01:33:33,171
Wegen dem kleinen…
1427
01:33:35,046 --> 01:33:37,005
Vorfall gestern?
1428
01:33:37,755 --> 01:33:40,213
Hier ist ein Überraschungsluftabschneider.
1429
01:33:45,005 --> 01:33:46,213
Du!
1430
01:33:47,380 --> 01:33:49,046
Buchstabiere, mal sehen…
1431
01:33:49,130 --> 01:33:50,630
"Molch."
1432
01:33:50,713 --> 01:33:55,005
M-O-L-C-H. Molch.
1433
01:33:56,671 --> 01:33:57,505
Was?
1434
01:33:58,505 --> 01:34:00,755
-Woher weißt du das?
-Von Fräulein Honig.
1435
01:34:00,838 --> 01:34:02,755
Sie ist eine sehr gute Lehrerin.
1436
01:34:03,921 --> 01:34:05,171
Unsinn!
1437
01:34:05,255 --> 01:34:08,963
Fräulein Honig
ist viel zu sanft und gutmütig,
1438
01:34:09,046 --> 01:34:10,796
um in irgendwas gut zu sein!
1439
01:34:10,880 --> 01:34:11,921
Du!
1440
01:34:12,880 --> 01:34:16,838
Buchstabiere das, was ihr alle seid.
1441
01:34:16,921 --> 01:34:19,880
Buchstabiere "abscheulich".
1442
01:34:20,463 --> 01:34:24,338
Abscheulich. A-B-S-C-H-E-U…
1443
01:34:25,505 --> 01:34:27,088
L-I-C-H. Abscheulich.
1444
01:34:27,171 --> 01:34:29,088
Du mogelst, Zopfkind!
1445
01:34:29,171 --> 01:34:31,421
Sie mogelt nicht! Sie buchstabiert nur.
1446
01:34:32,046 --> 01:34:34,755
Ich lehrte sie mit Güte,
Geduld und Respekt.
1447
01:34:34,838 --> 01:34:37,421
Diese Worte? In meinem Klassenzimmer?
1448
01:34:39,005 --> 01:34:41,838
Du. Rotznase.
1449
01:34:42,546 --> 01:34:43,796
Buchstabiere…
1450
01:34:44,921 --> 01:34:49,963
"Amchellakamanialseptricolistimose".
1451
01:34:50,046 --> 01:34:51,921
Aber das ist gar kein Wort.
1452
01:34:52,005 --> 01:34:55,463
Buchstabiere es!
Vorsicht, es enthält stimmlose Buchstaben.
1453
01:34:57,755 --> 01:34:58,588
A…
1454
01:34:59,796 --> 01:35:00,630
M…
1455
01:35:01,546 --> 01:35:02,630
C…
1456
01:35:03,171 --> 01:35:04,088
H…
1457
01:35:05,588 --> 01:35:06,546
E…
1458
01:35:08,088 --> 01:35:09,088
L…
1459
01:35:09,921 --> 01:35:10,838
L…
1460
01:35:12,671 --> 01:35:13,630
A…
1461
01:35:15,255 --> 01:35:16,380
Oje…
1462
01:35:17,921 --> 01:35:18,921
K…
1463
01:35:19,546 --> 01:35:22,463
Wie schade, es war ein stilles V.
1464
01:35:22,546 --> 01:35:24,963
Du kommst in den Luftabschneider!
1465
01:35:25,880 --> 01:35:26,880
Katze!
1466
01:35:27,380 --> 01:35:30,588
C-A-T-Z-E. Katze.
1467
01:35:31,213 --> 01:35:35,588
Das war falsch.
Ich muss auch in den Luftabschneider.
1468
01:35:35,671 --> 01:35:39,088
-Was?
-Hund. H-U-N-T. Hund.
1469
01:35:39,171 --> 01:35:40,005
Und ich.
1470
01:35:40,921 --> 01:35:43,671
Tisch. T-I-E-S-C-H.
1471
01:35:43,755 --> 01:35:44,588
Und ich.
1472
01:35:44,671 --> 01:35:46,880
Alle passen wir nicht rein. Banane.
1473
01:35:46,963 --> 01:35:50,921
G-T-A-A-B-L…
1474
01:35:55,130 --> 01:35:56,130
Hört auf!
1475
01:36:20,130 --> 01:36:22,963
Ich war fleißig!
1476
01:36:24,546 --> 01:36:28,713
Ein Luftabschneider
für jeden Einzelnen von euch!
1477
01:36:34,338 --> 01:36:35,838
Runter!
1478
01:36:39,255 --> 01:36:44,130
Jetzt ist unser kleiner Test vorbei.
1479
01:36:44,713 --> 01:36:47,296
Ich kann euch sagen,
1480
01:36:47,380 --> 01:36:51,171
dass keiner von euch ihn bestanden hat.
1481
01:36:52,296 --> 01:36:56,171
Wisst ihr, es gibt Gewinner und Verlierer
1482
01:36:56,255 --> 01:36:58,671
auf dieser Welt, Kinder.
1483
01:36:59,588 --> 01:37:03,338
Und ich bin eine…
1484
01:37:03,421 --> 01:37:04,463
Die Kreide!
1485
01:37:04,546 --> 01:37:06,463
Seht mal, die Kreide!
1486
01:37:08,588 --> 01:37:10,046
"Agatha…
1487
01:37:10,588 --> 01:37:13,546
Hier ist Magnus.
1488
01:37:14,130 --> 01:37:17,255
Gib meiner Jenny
1489
01:37:17,838 --> 01:37:21,505
ihr Haus zurück."
1490
01:37:21,588 --> 01:37:24,213
Wer macht das? Wer? Sagt es mir.
1491
01:37:24,796 --> 01:37:26,838
Niemand. Es ist ein Geist!
1492
01:37:26,921 --> 01:37:29,671
"Geh danach weg."
1493
01:37:29,755 --> 01:37:30,880
Oh nein.
1494
01:37:30,963 --> 01:37:34,046
"Oder ich
1495
01:37:34,130 --> 01:37:36,463
erwische dich,
1496
01:37:36,546 --> 01:37:38,880
so wie du
1497
01:37:38,963 --> 01:37:41,005
mich erwischt hast!"
1498
01:37:43,463 --> 01:37:44,880
Ihr denkt, ich bin blöd!
1499
01:37:45,713 --> 01:37:49,546
Das ist ein billiger Trick,
wie die von Magnus früher!
1500
01:37:51,838 --> 01:37:53,713
Du kannst mir nichts tun.
1501
01:37:54,296 --> 01:37:55,546
Ich tue dir weh!
1502
01:37:55,630 --> 01:37:56,505
Nein!
1503
01:37:58,338 --> 01:37:59,338
Nein.
1504
01:38:25,088 --> 01:38:27,130
Es kann nicht Magnus sein. Nein.
1505
01:38:31,505 --> 01:38:32,671
Seht mal! Matilda.
1506
01:39:03,463 --> 01:39:07,671
Seht ihr! Ich gehe nirgendwohin!
1507
01:39:12,421 --> 01:39:14,671
Oh nein. Aufhören.
1508
01:39:14,755 --> 01:39:16,963
Was macht ihr mit meinen Haaren?
1509
01:39:18,380 --> 01:39:21,255
Zöpfe! Nein!
1510
01:39:21,338 --> 01:39:22,338
Nein!
1511
01:39:23,671 --> 01:39:26,213
Ich hasse Zöpfe!
1512
01:39:30,005 --> 01:39:33,630
Aufhören! Ich befehle es!
1513
01:39:36,171 --> 01:39:38,671
Lasst mich runter!
1514
01:39:39,630 --> 01:39:40,588
Lasst mich runter!
1515
01:40:06,255 --> 01:40:09,505
Es ist vorbei. Das ist jetzt meine Schule.
1516
01:40:13,921 --> 01:40:14,963
Lauf.
1517
01:40:34,463 --> 01:40:40,380
Oh-oh-oh
1518
01:40:40,463 --> 01:40:44,963
Nun ist sie weg
Und sie kriegt uns nie mehr klein
1519
01:40:45,046 --> 01:40:50,255
Nun ist sie weg
Und sie kann uns nie mehr einsperrn
1520
01:40:50,338 --> 01:40:53,796
Heute kämpften wir für unser Recht
1521
01:40:53,880 --> 01:40:56,713
Und wir können endlich froh sein
Und frech sein
1522
01:40:56,796 --> 01:40:59,838
Nun ist sie weg
Scheucht uns nicht in den Dreck
1523
01:40:59,921 --> 01:41:02,588
Nun ist sie weg
Und erschreckt uns nie mehr
1524
01:41:02,671 --> 01:41:04,838
Nun ist sie weg und ich glaub's jetzt
1525
01:41:04,921 --> 01:41:07,713
-Wenn Mama sagt, ich bin wundervoll
-Ja!
1526
01:41:07,796 --> 01:41:10,296
Nun ist sie weg und wir sind endlich frei
1527
01:41:10,380 --> 01:41:12,671
Nun ist sie weg, nun sind alle dabei
1528
01:41:12,755 --> 01:41:15,838
Bei der Revolte
Und ihr kriegt uns nicht mehr klein
1529
01:41:15,921 --> 01:41:19,838
Wir singen, wie's uns passt
Und pfeifen auf den Reim
1530
01:41:19,921 --> 01:41:23,963
Wir machen die Revolte
Wir fangen jetzt erst an
1531
01:41:24,046 --> 01:41:27,546
Die Revolte
Die die Knüppelkuh nicht wollte
1532
01:41:28,296 --> 01:41:32,130
Wir machen die Revolte
Und ihr kriegt uns nicht mehr klein
1533
01:41:32,213 --> 01:41:36,213
Wir singen, wie's uns passt
Und pfeifen auf den Reim
1534
01:41:36,296 --> 01:41:40,713
Wir machen die Revolte
Wir fangen jetzt erst an
1535
01:41:40,796 --> 01:41:43,421
Die Revolte
Die die Knüppelkuh nicht wollte
1536
01:41:43,505 --> 01:41:45,880
Jetzt wird hier anderes Zeug gelehrt!
1537
01:41:46,713 --> 01:41:49,921
Nehmt euren Schläger
Und benutzt ihn wie ein Schwert
1538
01:41:51,546 --> 01:41:53,755
Mir sagt keiner mehr
Ich bin nichts wert
1539
01:41:53,838 --> 01:41:55,921
Wir klauen die Kreide aus dem Schrank
1540
01:41:56,005 --> 01:41:58,005
Und malen Schweinkram auf die Bank
1541
01:41:58,088 --> 01:41:59,213
Wie man's sollte
1542
01:41:59,296 --> 01:42:01,088
Bei Revolten!
1543
01:42:02,088 --> 01:42:03,921
Buchstabieren ist jetzt optional
1544
01:42:04,005 --> 01:42:05,755
Irren sich alle
Ist's egal!
1545
01:42:05,838 --> 01:42:09,463
Es geht auch F-R-Ä-C-H!
Denn wichtig ist nur das Frechsein!
1546
01:42:09,546 --> 01:42:13,088
Sie sagt: "Tretet nie aus dem Kreis"
Doch wenn wir es alle tun
1547
01:42:13,171 --> 01:42:17,005
Werden Knüppelkuhs Albträume wahr
Schieb dir deinen Hammer in den A…
1548
01:42:17,088 --> 01:42:19,130
Du hieltst uns für feig
Wir sind kühn
1549
01:42:19,213 --> 01:42:21,380
Dachtest, du bleibst hier
Musstest fliehn
1550
01:42:21,463 --> 01:42:23,338
Jetzt hilft dir kein Geplärr
1551
01:42:23,421 --> 01:42:25,296
Für uns alle beginnt jetzt die…
1552
01:42:25,380 --> 01:42:28,505
-R-E-V-O-L-T-E
-Revolte!
1553
01:42:28,588 --> 01:42:30,963
-Wir S-I-N-G-E-N
-Song!
1554
01:42:31,046 --> 01:42:32,671
-M-I-T
-Reim!
1555
01:42:32,755 --> 01:42:36,546
Wir machen die R-EV-O-L-T-E
1556
01:42:36,630 --> 01:42:40,421
Und ihr kriegt uns nicht mehr klein
1557
01:42:41,088 --> 01:42:45,088
Wir machen die Revolte
Und ihr kriegt uns nicht mehr klein
1558
01:42:45,171 --> 01:42:49,171
Wir singen, wie's uns passt
Und pfeifen auf den Reim
1559
01:42:49,255 --> 01:42:53,213
Wir machen die Revolte
Wir fangen jetzt erst an
1560
01:42:53,296 --> 01:42:55,463
Und nun geht sie richtig los
1561
01:42:55,546 --> 01:42:59,713
Legt los, legt los, legt los, legt los
1562
01:42:59,796 --> 01:43:03,963
Wir machen die Revolte
Und ihr kriegt uns nicht mehr klein
1563
01:43:04,046 --> 01:43:08,046
Wir singen, wie's uns passt
Und pfeifen auf den Reim
1564
01:43:08,130 --> 01:43:12,421
Wir machen die Revolte
Wir fangen jetzt erst an
1565
01:43:12,505 --> 01:43:15,880
Und nun geht es richtig los!
1566
01:43:18,171 --> 01:43:19,005
AUTO WURMWALD
1567
01:43:24,880 --> 01:43:28,088
Komm! Los, Junge. Wir kommen zu spät!
1568
01:43:28,171 --> 01:43:30,546
Sie ist ein… Sie müssen los?
1569
01:43:30,630 --> 01:43:32,171
Spanien. Wir ziehen um.
1570
01:43:32,255 --> 01:43:33,921
Wir fliegen in 40 Minuten.
1571
01:43:34,005 --> 01:43:37,255
Hey! Verabschiede dich!
1572
01:43:37,338 --> 01:43:38,921
Nein, Matilda. Geh nicht.
1573
01:43:39,005 --> 01:43:40,130
-Nein.
-Geh nicht.
1574
01:43:40,213 --> 01:43:41,921
-Matilda, bitte.
-Nein, Matilda.
1575
01:43:42,755 --> 01:43:44,796
Es ist nicht meine Entscheidung.
1576
01:43:57,880 --> 01:43:59,088
Danke.
1577
01:44:03,630 --> 01:44:04,505
Komm.
1578
01:44:05,505 --> 01:44:07,213
Beeil dich gefälligst.
1579
01:44:09,130 --> 01:44:10,338
Gut. Steig ein.
1580
01:44:10,921 --> 01:44:12,171
Wo sitze ich?
1581
01:44:12,255 --> 01:44:14,796
Es kann hinten sitzen.
Es hat klebrige Finger.
1582
01:44:14,880 --> 01:44:17,005
Er kann doch nicht hinten sitzen.
1583
01:44:17,088 --> 01:44:18,421
Lassen Sie Matilda hier.
1584
01:44:21,005 --> 01:44:24,005
Herr Wurmwald,
ich würde Matilda gern nehmen.
1585
01:44:24,088 --> 01:44:25,505
Wie bitte?
1586
01:44:25,588 --> 01:44:28,130
Wenn sie bei mir bleiben möchte.
1587
01:44:28,213 --> 01:44:33,046
Ich kümmer mich um sie mit Liebe
und Respekt und Fürsorge und…
1588
01:44:34,671 --> 01:44:36,338
Ich zahle für alles.
1589
01:44:38,505 --> 01:44:40,046
Möchtest du das, Matilda?
1590
01:44:41,338 --> 01:44:42,713
-Moment mal!
-Harry!
1591
01:44:43,713 --> 01:44:46,713
Wir sollen unsere Tochter
hier bei Ihnen lassen?
1592
01:44:49,005 --> 01:44:50,630
Wie hast du mich genannt?
1593
01:44:50,713 --> 01:44:52,880
Wir verpassen den Flieger!
1594
01:44:52,963 --> 01:44:56,546
Hast du mich eben… deine Tochter genannt?
1595
01:44:57,255 --> 01:44:59,671
Wenn sie das will.
1596
01:45:03,671 --> 01:45:06,213
Und? Willst du das?
1597
01:45:06,796 --> 01:45:09,380
Du willst hier bei Fräulein Honig bleiben?
1598
01:45:10,505 --> 01:45:11,421
Ja.
1599
01:45:14,296 --> 01:45:16,255
Ja, ich… Ja.
1600
01:45:17,505 --> 01:45:21,088
Und Sie wollen sich um sie kümmern?
1601
01:45:22,463 --> 01:45:23,921
Das will ich. Ja.
1602
01:45:31,130 --> 01:45:32,713
Wir haben nicht viel Platz.
1603
01:45:34,630 --> 01:45:35,588
Ja.
1604
01:45:36,213 --> 01:45:37,421
Ja, ist gut.
1605
01:45:38,505 --> 01:45:39,505
Ja.
1606
01:45:46,546 --> 01:45:47,546
Danke.
1607
01:46:09,005 --> 01:46:10,005
Harry!
1608
01:46:13,296 --> 01:46:15,380
Bitte!
1609
01:46:16,755 --> 01:46:18,213
Sie hat es geschafft.
1610
01:46:19,755 --> 01:46:21,171
Wunderbar. Gut.
1611
01:46:32,713 --> 01:46:35,171
-Hipp, hipp!
-Hurra!
1612
01:46:35,255 --> 01:46:37,838
-Hipp, hipp!
-Hurra!
1613
01:46:37,921 --> 01:46:41,296
-Hipp, hipp!
-Hurra!
1614
01:46:43,255 --> 01:46:46,338
Ich hab lange gedacht
1615
01:46:46,421 --> 01:46:49,713
Ich bin ganz allein, hab keine Macht
1616
01:46:49,796 --> 01:46:53,171
Und dass es so bleibt
1617
01:47:00,630 --> 01:47:04,796
Ich hab mir niemals vertraut
1618
01:47:04,880 --> 01:47:11,880
Mir schien die Welt nur furchtbar grau
So hoffnungslos grau
1619
01:47:14,588 --> 01:47:18,755
Doch irgendwann sah ich hinauf
1620
01:47:18,838 --> 01:47:22,255
Das Wolkenmeer löste sich auf
1621
01:47:22,338 --> 01:47:26,171
Ich sah strahlendes Licht
1622
01:47:26,255 --> 01:47:30,921
Und klar und ganz nah, plötzlich dich
1623
01:47:31,005 --> 01:47:34,963
Du hast das Dunkel gebannt
1624
01:47:36,046 --> 01:47:40,005
Und nahmst mich gleich bei der Hand
1625
01:47:40,088 --> 01:47:42,046
Ich hab lange gedacht
1626
01:47:42,130 --> 01:47:46,546
-Hab lange gedacht
-Dass sich aus mir keiner etwas macht
1627
01:47:46,630 --> 01:47:49,963
-Ich bleibe wohl, bleibe ganz allein
-Ich bleibe ganz allein
1628
01:47:53,546 --> 01:47:55,630
Und dann hab ich gedacht
1629
01:47:55,713 --> 01:48:00,213
-Es gibt nur mich
-Ich gebe jetzt selbst auf mich acht
1630
01:48:00,296 --> 01:48:04,421
-Mich ganz allein
-Ich ganz allein
1631
01:48:07,046 --> 01:48:11,755
-Doch irgendwann sah ich hinauf
-Doch irgendwann sah ich hinauf
1632
01:48:11,838 --> 01:48:14,296
Das Wolkenmeer löste sich auf
1633
01:48:14,380 --> 01:48:18,046
-Ich sah strahlendes Licht
-Strahlendes Licht
1634
01:48:18,130 --> 01:48:22,921
Und klar und ganz nah, plötzlich dich
1635
01:48:23,005 --> 01:48:27,380
Du hast das Dunkel gebannt
1636
01:48:28,213 --> 01:48:32,171
Und nahmst mich gleich bei der Hand
1637
01:48:32,880 --> 01:48:34,505
Nahmst mich bei der Hand
1638
01:48:34,588 --> 01:48:36,755
DAHLHEIM SCHULE
1639
01:48:36,838 --> 01:48:39,713
-Und du warst da für mich
-Vorsicht. Etwas nach links.
1640
01:48:39,796 --> 01:48:40,921
FREUNDLICHE SCHULE
1641
01:48:41,005 --> 01:48:45,630
-Perfekt!
-Ich hab durch dich erkannt
1642
01:48:46,130 --> 01:48:50,213
Ich fühlte mich augenblicklich glücklich
1643
01:48:50,296 --> 01:48:54,421
Nur durch dich war die Angst endlich fort
1644
01:48:54,505 --> 01:48:58,213
Dann zieh ich tapfer in den Streit
1645
01:48:58,296 --> 01:48:59,713
DIREKTORIN
1646
01:48:59,796 --> 01:49:03,963
-Du hast das Dunkel gebannt
-Du warst für mich da
1647
01:49:04,046 --> 01:49:08,088
Du nahmst mich gleich bei der Hand
1648
01:49:08,588 --> 01:49:12,671
Du nahmst mich gleich bei der Hand
1649
01:49:12,755 --> 01:49:17,796
-Du tratst Türen für mich ein
-Türen für mich ein
1650
01:49:17,880 --> 01:49:21,880
-Du halfst mir zu verstehen
-Du halfst mir zu verstehen
1651
01:49:21,963 --> 01:49:25,880
Dass es ein anderes Ich gab
1652
01:49:26,505 --> 01:49:30,421
Du nahmst mich gleich bei der Hand
1653
01:49:30,505 --> 01:49:35,213
-Du warst für mich da
-Ich wünschte nur
1654
01:49:35,296 --> 01:49:39,880
Du hast das Dunkel gebannt
1655
01:49:39,963 --> 01:49:44,338
Ich fühlte mich augenblicklich glücklich
1656
01:49:44,421 --> 01:49:48,671
Du nahmst mich gleich bei der Hand
1657
01:49:48,755 --> 01:49:52,963
Du warst einfach für mich da
1658
01:49:53,046 --> 01:49:57,921
Du hast das Dunkel gebannt
1659
01:49:58,005 --> 01:50:03,421
Ich fühlte mich augenblicklich glücklich
1660
01:50:16,255 --> 01:50:20,588
Du nahmst mich gleich
1661
01:50:21,255 --> 01:50:24,838
Bei der Hand
1662
01:50:51,338 --> 01:50:56,588
ROALD DAHLS MATILDA – DAS MUSICAL
1663
01:56:40,630 --> 01:56:45,630
Untertitel von: Anja Graefe