1
00:01:02,713 --> 00:01:06,963
MUNDUA ALDATZEKO
2
00:01:07,046 --> 00:01:09,546
BEHAR DENA DA
3
00:01:09,630 --> 00:01:15,296
JENIO TXIKI BAT
4
00:01:16,838 --> 00:01:20,296
Amak dio mirari bat naizela.
5
00:01:24,213 --> 00:01:27,255
Aitak dio txikitxo berezia naizela.
6
00:01:27,796 --> 00:01:29,421
Printzesa bat naiz ni.
7
00:01:29,505 --> 00:01:31,171
Printze bat naiz ni.
8
00:01:31,255 --> 00:01:34,755
Amak dio
zerutik jaitsitako aingerua naizela.
9
00:01:34,838 --> 00:01:38,505
Aitak dio soldadutxo berezi bat naizela.
10
00:01:38,588 --> 00:01:41,588
Inor ez da ni bezain ausart, ez indartsu.
11
00:01:42,171 --> 00:01:43,671
Aitatxok esan al dizu?
12
00:01:43,755 --> 00:01:45,463
Handitzen naizenean,
13
00:01:45,546 --> 00:01:47,338
soldadutxo bat izango naiz.
14
00:01:47,421 --> 00:01:49,171
Eta zu muturrean joko!
15
00:01:49,963 --> 00:01:53,380
Egiozu beste bat
alde honetatik gure iratxoari.
16
00:01:53,463 --> 00:01:56,838
Ez genuke hau esan behar,
baina besteak baino politagoa da.
17
00:01:56,921 --> 00:01:58,880
- Bai maitagarria!
- Begiratu amatxori.
18
00:01:58,963 --> 00:02:00,505
Ez oka egin anaiaren gainean.
19
00:02:00,588 --> 00:02:02,213
Irribarrea amatxorentzat.
20
00:02:02,296 --> 00:02:03,880
- Keinu egin du.
- Atera beste bat.
21
00:02:03,963 --> 00:02:05,296
Ikusi al duzu hori?
22
00:02:05,380 --> 00:02:06,630
Ohikoa da? Bi egun ditu.
23
00:02:06,713 --> 00:02:10,088
Hain goiz irri egitea
adimen handiaren seinale al da?
24
00:02:10,171 --> 00:02:11,130
Maitagarria da.
25
00:02:11,213 --> 00:02:12,588
- Bai azkarra.
- Bai argia.
26
00:02:12,671 --> 00:02:14,671
Beste haurrak baino bizkorragoa?
27
00:02:14,755 --> 00:02:16,713
Ikaragarria da esatea, baina.
28
00:02:17,755 --> 00:02:23,255
Amak dio mirari bat naizela,
ene aurpegia begiratu besterik ez dagoela.
29
00:02:23,338 --> 00:02:26,713
Medikuak zilborrestea ebaki zidan egunetik
30
00:02:26,796 --> 00:02:30,088
argi geratu zen
nire miragarritasunak ez duela berdinik.
31
00:02:30,171 --> 00:02:32,671
Amak dio mirari bat naizela,
32
00:02:32,755 --> 00:02:35,796
disko-bola bat bezain
distiratsu eta ñimiñoa.
33
00:02:35,880 --> 00:02:39,213
Izan zaitezke zinikoa,
baina hauxe da egia enpirikoa:
34
00:02:39,296 --> 00:02:42,421
ez da inoiz izan miraririk
ni bezain egiazko, ikusgarri,
35
00:02:42,505 --> 00:02:45,880
benetan miragarri eta zoragarririk.
36
00:02:45,963 --> 00:02:46,796
Haur bat?
37
00:02:47,671 --> 00:02:50,046
Ez dut umerik izango. Zergatik diozu hori?
38
00:02:51,130 --> 00:02:52,880
Kito, hitzontzikeria hutsa da hau.
39
00:02:52,963 --> 00:02:54,546
Baina… erditzear zaude.
40
00:02:54,630 --> 00:02:57,713
Burutik eginda zaude?
41
00:02:57,796 --> 00:02:59,713
Wormwood andrea, uzkurdurak dituzu.
42
00:02:59,796 --> 00:03:04,213
Ez dut uzkurdurarik! Horiek bakarrik
43
00:03:04,296 --> 00:03:08,588
haur bat erditzear dauden
emakume haurdunek dituzte.
44
00:03:09,171 --> 00:03:12,046
Haur txatxu bat erditzear nago!
45
00:03:12,130 --> 00:03:15,921
Mundura bizi bat ekartzen dudan bakoitzean
46
00:03:16,505 --> 00:03:20,671
gizateriarekiko fedea berreskuratzen dut.
47
00:03:24,005 --> 00:03:28,296
Jaioberri bakoitzaren bizitza
margotu gabeko mihise bat da.
48
00:03:28,380 --> 00:03:31,671
Larruazal leun ukigabeak,
49
00:03:31,755 --> 00:03:35,421
galbideratu gabeko buruak.
50
00:03:36,005 --> 00:03:40,546
Bizitza gertagaitza eta sinestezina da,
51
00:03:42,005 --> 00:03:47,921
existitzeko aukerak
ikaragarri txikiak dira.
52
00:03:48,005 --> 00:03:51,546
Bizitzako gauzarik ohikoena
53
00:03:51,630 --> 00:03:55,046
bizia da.
54
00:03:57,546 --> 00:04:00,588
Eta, hala ere, bizi berri bakoitza,
55
00:04:00,671 --> 00:04:03,255
bizi berri guzti-guztiak,
56
00:04:03,921 --> 00:04:06,921
mirari bat dira.
57
00:04:07,005 --> 00:04:09,505
Miraria!
58
00:04:09,588 --> 00:04:10,671
Zer?
59
00:04:10,755 --> 00:04:11,796
Neska bat.
60
00:04:12,380 --> 00:04:15,046
Nola, nire semea neska bat dela?
61
00:04:15,130 --> 00:04:17,005
Zure alaba neska bat dela.
62
00:04:17,088 --> 00:04:19,380
Bai, baina puxikak… Tira!
63
00:04:19,463 --> 00:04:21,380
Puxikek "mutila" diote.
64
00:04:21,463 --> 00:04:24,463
Wormwood jauna, zeure emazteak
neskato polit, osasuntsu
65
00:04:24,546 --> 00:04:26,755
eta alai bat izan du. Neskato aparta.
66
00:04:27,255 --> 00:04:29,171
Berri zoragarria da!
67
00:04:29,755 --> 00:04:33,505
Zergatik gertatzen zaizkie gauza txarrak
68
00:04:33,588 --> 00:04:34,963
pertsona onei?
69
00:04:35,755 --> 00:04:39,213
Herritar agurgarri eta zintzoei,
70
00:04:39,296 --> 00:04:41,338
zu eta ni bezalakoei?
71
00:04:41,880 --> 00:04:44,671
Ezer txarrik egin ez badugu,
72
00:04:44,755 --> 00:04:47,671
zergatik ezbehar hau guri tokatu?
73
00:04:47,755 --> 00:04:49,505
- Gauza ikaragarri…
- Miraria!
74
00:04:49,588 --> 00:04:51,046
- …nardagarri…
- Miraria!
75
00:04:51,130 --> 00:04:52,463
…iletsu eta lerdetsu hau?
76
00:04:52,546 --> 00:04:54,880
Txilibiturik ere ez duena!
77
00:04:54,963 --> 00:04:58,088
Bizia mirari bat da.
78
00:04:58,171 --> 00:05:01,255
Bizia mirari bat da.
79
00:05:01,338 --> 00:05:05,046
Bizia mirari bat da!
80
00:05:05,130 --> 00:05:10,421
Amak dio mirari bat naizela,
ene aurpegia begiratu besterik ez dagoela.
81
00:05:10,505 --> 00:05:14,171
Medikuak zilborrestea ebaki zidan egunetik
82
00:05:14,255 --> 00:05:17,380
argi geratu zen
nire miragarritasunak ez duela berdinik.
83
00:05:17,463 --> 00:05:19,921
Amak dio mirari bat naizela,
84
00:05:20,005 --> 00:05:22,796
disko-bola bat bezain
distiratsu eta ñimiñoa.
85
00:05:23,296 --> 00:05:26,213
Izan zaitezke zinikoa,
baina hauxe da egia enpirikoa:
86
00:05:26,296 --> 00:05:29,963
ez da inoiz izan miraririk
ni bezain miragarriagorik!
87
00:05:38,921 --> 00:05:42,213
Amak dio
zizare txiki nardagarri bat naizela.
88
00:05:42,296 --> 00:05:45,213
Aitak, berriz, gogaikarria.
89
00:05:45,713 --> 00:05:49,255
Amak dio zomorrotxo handiuste bat naizela,
90
00:05:49,338 --> 00:05:52,838
ni bezalako umeak
legez kanpokoak izan beharko genukeela.
91
00:05:52,921 --> 00:05:56,338
Aitak dio
mihia bridatzen ikasi behar dudala,
92
00:05:56,421 --> 00:05:59,755
inork ez dituela
neskato erantzukorrak gogoko.
93
00:05:59,838 --> 00:06:03,630
Amak dio jaiotze kontrolerako
arrazoi on bat naizela.
94
00:06:03,713 --> 00:06:07,505
Aitak dio telebista gehiago
ikusi beharko nukeela.
95
00:06:07,588 --> 00:06:09,213
Dena ondo, Matilda?
96
00:06:10,088 --> 00:06:11,963
Bai, milesker, Phelps andrea.
97
00:06:12,046 --> 00:06:13,963
Tira, ia ixteko ordua da.
98
00:06:14,546 --> 00:06:16,005
Bai, noski.
99
00:06:16,088 --> 00:06:17,921
Jasotzen duzun bitartean gera naiteke?
100
00:06:18,005 --> 00:06:20,588
"Ia" esan dudanean,
duela ordu bat esan nahi nuen.
101
00:06:20,671 --> 00:06:22,171
Jada den-dena jaso dut.
102
00:06:22,255 --> 00:06:24,338
Goxo ikusi zaitut,
ez zintudan eragotzi nahi.
103
00:06:24,421 --> 00:06:27,630
Baina ziur nago gurasoek
zu etxean izateko irrikan daudela.
104
00:06:28,671 --> 00:06:30,505
Bai, ni etxean izatea maite dute.
105
00:06:33,046 --> 00:06:34,796
Izugarri maite dute.
106
00:06:36,838 --> 00:06:40,588
Ene, hau hondamendia, Harry!
107
00:06:40,671 --> 00:06:45,713
- Eskolara bidaltzea ahaztu zaigu!
- Eskolan ematen du eguna. Ezta, mutiko?
108
00:06:45,796 --> 00:06:48,630
Neska naiz eta ez,
ez naiz inoiz eskolara joan.
109
00:06:48,713 --> 00:06:50,921
- Liburuak nondik atera dituzu?
- Liburutegitik.
110
00:06:51,005 --> 00:06:52,380
Liburuak egiten dituzte orain?
111
00:06:52,463 --> 00:06:54,463
Ene, ergel hutsa zara!
112
00:06:54,546 --> 00:06:58,088
Nor, ni? Negozio bat zuzentzen dut.
Ez da nire lana mukizuak zaintzea.
113
00:06:58,171 --> 00:07:01,255
Nahikoa estresa jasaten dut
zuk zorpetu gaituzunarekin!
114
00:07:01,338 --> 00:07:02,421
Nik zorpetu gaitugula?
115
00:07:02,505 --> 00:07:05,005
Bai, zuk. Ez al zara konturatzen?
116
00:07:05,088 --> 00:07:08,755
Leporaino gaude zorretan harrapatuta.
117
00:07:08,838 --> 00:07:10,921
Eta nik zorretatik libratzea nahi duzu,
118
00:07:11,005 --> 00:07:13,963
eskapista madarikatu bat banintz bezala!
119
00:07:14,046 --> 00:07:15,838
Eskapista bat, diozu?
120
00:07:15,921 --> 00:07:18,880
Ni etxeaz arduratzen naiz.
Afaria ez da bere kabuz mikrohuintzen.
121
00:07:18,963 --> 00:07:20,005
Kaixo?
122
00:07:21,421 --> 00:07:23,963
- Nor demontre da hori?
- Esatera nioan.
123
00:07:24,046 --> 00:07:27,130
Eskolako ikuskaria etorri da.
Jangelan dago mari-ziztrin batekin.
124
00:07:27,213 --> 00:07:28,505
Zer egingo dugu?
125
00:07:29,588 --> 00:07:30,546
Tira,
126
00:07:31,213 --> 00:07:35,088
Martin Luther King doktoreak
esan zuen: "Gezurrak ezin du bizi".
127
00:07:36,713 --> 00:07:40,338
Bai, gezurrekin aurrera aterako gara.
Doktore horrek esan zuen bezala.
128
00:07:41,880 --> 00:07:45,046
Etxean ikasten du, bai.
129
00:07:45,130 --> 00:07:46,463
Etxean irakasten diogu dena.
130
00:07:46,546 --> 00:07:47,963
Azken moda da.
131
00:07:48,046 --> 00:07:50,921
Hara, enpresari eta ekintzailea izanez,
132
00:07:51,005 --> 00:07:53,963
modaz asko dakit.
133
00:07:54,046 --> 00:07:55,463
Ondo da.
134
00:07:55,546 --> 00:07:59,046
Eta zer-nolako ikasketak
jasotzen ditu hemen?
135
00:07:59,630 --> 00:08:03,171
Bueno, nik makillajea
eta Harryk soldatzen irakasten dio.
136
00:08:09,921 --> 00:08:11,755
Matilda zara, ezta?
137
00:08:14,046 --> 00:08:15,296
Honey andereñoa naiz.
138
00:08:17,546 --> 00:08:20,296
Etxean ikasten duzu, ezta?
139
00:08:21,338 --> 00:08:25,005
Jakin nahi genuen
ea ikastolan ikasi nahiko zenuke.
140
00:08:25,505 --> 00:08:27,255
Aste pare batzuk daramagu jada,
141
00:08:27,338 --> 00:08:30,588
baina badugu beste neska bat
kurtsoaren hasiera galdu duela.
142
00:08:30,671 --> 00:08:32,796
Harekin bat egin zenezake.
143
00:08:32,880 --> 00:08:34,005
Nolakoa da?
144
00:08:34,838 --> 00:08:35,921
Ikastolan ikastea.
145
00:08:38,505 --> 00:08:41,880
Batzuetan gogorra izan daiteke.
146
00:08:41,963 --> 00:08:44,671
Baina zin degizut
nire klasea oso dibertigarria dela.
147
00:08:45,421 --> 00:08:49,671
Historia irakatsiko dizut,
baita musika, literatura…
148
00:08:49,755 --> 00:08:53,005
Literatura! Liburuak, orduan?
149
00:08:54,255 --> 00:08:58,005
Eskolan liburu pilo bat dauzkagu.
Istorioz bete-beteak.
150
00:08:58,088 --> 00:09:00,005
Zeureak idazten ere irakatsiko dizugu.
151
00:09:01,296 --> 00:09:02,630
Zer iruditzen zaizu?
152
00:09:02,713 --> 00:09:05,463
Tira, konponduko dugu.
153
00:09:05,546 --> 00:09:07,130
Joan beharra dut.
154
00:09:17,130 --> 00:09:18,588
Bazen behin…
155
00:09:20,046 --> 00:09:21,588
neskato txiki bat…
156
00:09:22,755 --> 00:09:24,546
harrapatuta bizi zena.
157
00:09:24,630 --> 00:09:25,921
Ezin dut sinetsi!
158
00:09:26,005 --> 00:09:28,546
Nola ausartzen dira?
Niri horrela hitz egitea ere!
159
00:09:29,088 --> 00:09:30,671
Isuna jasoko dut zure erruz!
160
00:09:30,755 --> 00:09:33,755
Ez da nire errua!
Ni eskolara bidaltzea ahaztu zaizu.
161
00:09:33,838 --> 00:09:37,213
Ba, orain ikastolara zoaz
eta Trunchbull ezagutuko duzu.
162
00:09:37,796 --> 00:09:39,171
Trunchbull?
163
00:09:39,255 --> 00:09:41,963
Agatha Trunchbull,
Crunchem Eskolako zuzendaria.
164
00:09:42,046 --> 00:09:44,630
Emakume handi, indartsu
eta ikaragarri bat.
165
00:09:44,713 --> 00:09:47,755
Olinpiadetan ibilia da.
Bai, mailua jaurtitzen.
166
00:09:48,338 --> 00:09:49,880
Eta badakizu zer egin dudan?
167
00:09:50,463 --> 00:09:52,671
Deitu egin diot eta esan diot
168
00:09:52,755 --> 00:09:57,463
zer iratxo gaizto
eta nazkagarria zaren.
169
00:09:57,546 --> 00:09:58,421
Ez.
170
00:09:58,505 --> 00:10:02,796
Bai, eta zu ezagutzeko irrikan dago!
171
00:10:03,921 --> 00:10:05,380
Ez da bidezkoa!
172
00:10:05,963 --> 00:10:07,088
Hori ez dago ondo!
173
00:10:07,171 --> 00:10:09,630
Horrek irakatsiko dizu.
Bizitza hondatu diguzu!
174
00:10:09,713 --> 00:10:12,421
Bai horixe, zizare nazkagarria.
175
00:10:12,505 --> 00:10:15,505
Jack eta Jill mendira igo ziren
176
00:10:15,588 --> 00:10:18,880
baldea urez betetzeko, hori diote.
177
00:10:18,963 --> 00:10:22,171
Ondorengo erorketa saihestezina zen.
178
00:10:22,255 --> 00:10:25,755
Ez zuten aukerarik izan,
horrela idatziak izan ziren.
179
00:10:25,838 --> 00:10:29,130
Euren istorioen biktima errugabeak.
180
00:10:31,963 --> 00:10:33,463
Romeo eta Julieta bezala,
181
00:10:34,421 --> 00:10:37,463
ezagutu aurretik ere
izarretan zegoen idatzita:
182
00:10:38,296 --> 00:10:41,921
maitasunak, zoriak
eta lelokeria apur batek
183
00:10:42,005 --> 00:10:45,213
zoriontsu izateko itxaropena
lapurtuko zieten.
184
00:10:45,296 --> 00:10:48,838
Amaierak nahiko odoltsuak izan ohi dira.
185
00:10:49,880 --> 00:10:53,255
Zergatik ez zituzten
euren istorioak aldatu?
186
00:10:54,630 --> 00:10:58,255
Esaten digutena egin behar dugula
esan digute, baina noski,
187
00:11:01,130 --> 00:11:04,505
batzuetan bihurriak izan behar gara.
188
00:11:07,421 --> 00:11:10,505
Bizitza bidegabea dela
ohartu bazara ere,
189
00:11:10,588 --> 00:11:13,921
ez du esan nahi
irria ahoan eta jasan behar duzunik.
190
00:11:14,005 --> 00:11:16,713
Irainak beti jasaten badituzu,
191
00:11:17,671 --> 00:11:19,213
ezer ez da aldatuko.
192
00:11:21,046 --> 00:11:23,838
Txikia izan arren, asko egin dezakezu.
193
00:11:23,921 --> 00:11:27,380
Ez zaitzala "txikia" bezalako
hitz ñimiño bat geldiarazi.
194
00:11:27,463 --> 00:11:30,171
Eserita geratzen bazara, umil zaitzaten,
195
00:11:30,255 --> 00:11:31,671
iradokitzen ari zara…
196
00:11:31,755 --> 00:11:32,588
DEKOLORATZAILEA
197
00:11:32,671 --> 00:11:34,171
…ondo iruditzen zaizula.
198
00:11:34,255 --> 00:11:35,338
Eta hori ez dago ondo.
199
00:11:36,713 --> 00:11:38,671
Eta ondo ez badago,
200
00:11:40,296 --> 00:11:42,963
aldatu beharko duzu.
201
00:11:48,088 --> 00:11:50,671
ILE LOZIOA
202
00:11:55,171 --> 00:11:58,880
Instant batean, matxinada txiki bat.
203
00:11:58,963 --> 00:12:02,171
Ohol baten kirrinka, gerra baten hazia.
204
00:12:02,255 --> 00:12:05,505
Hegalada batez ekaitza hasi daiteke.
205
00:12:05,588 --> 00:12:08,463
Zomorrorik txikienak dakar ezten handiena.
206
00:12:08,546 --> 00:12:09,755
Eguna
207
00:12:09,838 --> 00:12:11,713
erlojuaren birarekin, tik! hasten da.
208
00:12:11,796 --> 00:12:14,963
Eta ihesaldiak, sarrailaren klik! batekin.
209
00:12:15,046 --> 00:12:18,921
Zeure istorioan harrapatuta bazaude,
atera nahian,
210
00:12:19,005 --> 00:12:22,213
ez egin negar, ez oihurik egin!
211
00:12:22,296 --> 00:12:24,338
Txikia zara eta asko egin dezakezu.
212
00:12:24,421 --> 00:12:28,296
Ez zaitzala "txikia" bezalako
hitz ñimiño bat geldiarazi.
213
00:12:28,380 --> 00:12:31,255
Eserita geratzen bazara, umil zaitzaten,
214
00:12:31,338 --> 00:12:33,130
ez duzu ezer aldatuko.
215
00:12:34,796 --> 00:12:38,171
Bizitza bidegabea dela
ohartu bazara ere,
216
00:12:38,255 --> 00:12:41,338
ez du esan nahi
irria ahoan eta jasan behar duzunik.
217
00:12:41,421 --> 00:12:44,713
Irainak beti jasaten badituzu,
218
00:12:44,796 --> 00:12:48,171
iradokitzen ari zara
ondo iruditzen zaizula.
219
00:12:48,255 --> 00:12:49,796
Eta hori ez dago ondo!
220
00:12:51,088 --> 00:12:52,713
Eta ondo ez badago,
221
00:12:54,380 --> 00:12:57,463
aldatu beharko duzu.
222
00:12:59,046 --> 00:13:02,005
Inork ez du nire egoera aldatuko,
223
00:13:02,588 --> 00:13:05,546
neuk bakarrik alda dezaket nire istorioa.
224
00:13:05,630 --> 00:13:09,296
Batzuetan bihurria izan behar zara.
225
00:13:10,130 --> 00:13:11,921
Zer bota didazu ilean?
226
00:13:25,046 --> 00:13:28,046
Zer dela-eta kolore berdea?
Zirkuko gauzaren bat da?
227
00:13:28,130 --> 00:13:29,421
Zer zirku?
228
00:13:29,505 --> 00:13:31,963
Aipatu zenuen eskapista horren zirkua.
229
00:13:32,046 --> 00:13:33,421
Ile berdea du?
230
00:13:33,505 --> 00:13:36,671
Ez dago eskapistarik,
eta esan dizut nik ez dudala egin.
231
00:13:40,921 --> 00:13:44,713
Eskapista… Eskapista…
232
00:13:44,796 --> 00:13:47,796
Bazen behin, eskapista oso on bat.
233
00:13:48,380 --> 00:13:49,796
Bihotz oso handia zuen.
234
00:13:49,880 --> 00:13:52,921
Ume guztiek
aitatzat nahiko zuten gizona zen.
235
00:13:54,421 --> 00:13:57,255
Eta egun batean, maitemindu egin zen…
236
00:13:57,921 --> 00:13:59,630
akrobata batekin.
237
00:13:59,713 --> 00:14:06,255
CRUNCHEM ESKOLA
238
00:14:14,255 --> 00:14:16,005
NEGARRIK EZ
239
00:14:17,505 --> 00:14:18,505
Matilda?
240
00:14:20,796 --> 00:14:22,338
Kaixo, Phelps andrea!
241
00:14:22,421 --> 00:14:25,255
Ordu bat falta da klaseak hasteko, ezta?
242
00:14:25,880 --> 00:14:29,630
Hara, goizegi iritsi naiz… zirraragatik.
243
00:14:31,046 --> 00:14:33,505
Honey andereñoak
ipuinak kontatzen irakatsiko digu.
244
00:14:34,255 --> 00:14:36,088
Baina, uste dut jada bat asmatu dudala.
245
00:14:36,838 --> 00:14:40,046
Barruan mugitzen sentitzen dut.
246
00:14:40,130 --> 00:14:44,130
- Ateratzear balego bezala.
- Tira, ateratzear badago,
247
00:14:44,213 --> 00:14:47,130
lehenbailehen kontatu beharko duzu, ezta?
248
00:14:47,213 --> 00:14:48,838
Limonada ekarriko dut.
249
00:14:48,921 --> 00:14:52,088
Agian gogorregia da.
250
00:14:53,296 --> 00:14:57,796
Matilda Wormwood,
ipuinekin dihardut. Ondo egongo naiz.
251
00:14:59,880 --> 00:15:01,213
Bazen behin,
252
00:15:01,796 --> 00:15:05,130
zirkuko bi artista, handienak munduan:
253
00:15:05,213 --> 00:15:10,546
Eskapista bat, inoiz asmatutako
zerrapo guzti-guztiak ireki zitzakeena,
254
00:15:10,630 --> 00:15:13,338
eta akrobata bat, hain trebea,
255
00:15:13,421 --> 00:15:15,796
non hegan egiten zuela zirudien.
256
00:15:15,880 --> 00:15:17,671
Maitemindu eta ezkondu egin ziren.
257
00:15:18,546 --> 00:15:23,005
Elkarrekin emanaldi harrigarrienak
burutzen zituzten.
258
00:15:23,630 --> 00:15:25,713
Jendea urrun-urrunetik zetorren.
259
00:15:25,796 --> 00:15:29,213
Errege, erreginak, pertsona ospetsuak
eta astronautak.
260
00:15:29,963 --> 00:15:32,505
Baina, euren maitasuna izan arren,
261
00:15:32,588 --> 00:15:36,088
eta ospe handia bazuten ere,
atsekabetuta bizi ziren.
262
00:15:36,171 --> 00:15:40,213
"Munduak eskaini ditzakeen gauza guztiak
lortu ditugu", esan zuen emazteak.
263
00:15:40,296 --> 00:15:43,213
"Guk gehien desiratzen duguna izan ezik.
264
00:15:44,171 --> 00:15:45,505
Ez baitugu umerik".
265
00:15:45,588 --> 00:15:47,213
"Pazientzia, laztana",
266
00:15:47,296 --> 00:15:50,546
erantzun zion senarrak.
"Denbora gure alde dago.
267
00:15:50,630 --> 00:15:52,546
Denborak ere maite gaitu".
268
00:15:53,338 --> 00:15:56,588
Baina inork ezin du denbora menperatu.
269
00:15:57,171 --> 00:16:00,880
Eta denbora igaro ahala,
zahartu egin ziren eta oraindik ere,
270
00:16:00,963 --> 00:16:02,171
umerik ez.
271
00:16:02,880 --> 00:16:06,380
Etxe huts handi horretan
bakarrik bizitzearen tristurak
272
00:16:06,463 --> 00:16:09,296
saio gero eta arriskutsuagoak
egitera bultzatu zituen.
273
00:16:09,380 --> 00:16:14,130
Lana baitzen euren bizitzen atsekabea
saihesteko leku bakarra.
274
00:16:15,880 --> 00:16:18,171
Beraz, erabaki zuten
275
00:16:18,255 --> 00:16:21,796
munduan inoiz egin den
ikuskizunik arriskutsuena eskaintzea.
276
00:16:21,880 --> 00:16:23,255
Honela deitu dugu…
277
00:16:23,338 --> 00:16:24,421
Esan zuen akrobatak,
278
00:16:24,505 --> 00:16:26,713
ikuskizuna aurkeztuz
munduko prentsaren aurrean,
279
00:16:26,796 --> 00:16:29,671
zirrara handiz entzutera bildu zena.
280
00:16:29,755 --> 00:16:33,005
Zerura jaurtitako emakumea sutan,
281
00:16:33,088 --> 00:16:35,171
ilean dinamita daramala,
282
00:16:35,255 --> 00:16:38,255
marrazo
eta objektu zorrotzen gainetik hegan,
283
00:16:38,338 --> 00:16:41,838
kaiolan giltzapetuta dagoen
gizonak harrapatuta, eta…
284
00:16:41,921 --> 00:16:46,755
munduan inoiz eskaini den
ikuskizun arriskutsuena da!
285
00:16:52,921 --> 00:16:54,421
Hau da gure patua.
286
00:16:55,380 --> 00:16:57,755
Bizitzako bakardadeak hona eraman gaitu.
287
00:17:02,671 --> 00:17:05,171
Bueno, zer gertatu zen gero?
288
00:17:06,588 --> 00:17:08,588
Ez dakit.
289
00:17:09,505 --> 00:17:11,130
Oraindik ez, behintzat.
290
00:17:11,713 --> 00:17:13,338
Ateak ireki dituzte. Banoa.
291
00:17:13,921 --> 00:17:15,255
Baina, eta istorioa?
292
00:17:15,338 --> 00:17:16,755
Bihar kontatuko dizut.
293
00:17:16,838 --> 00:17:19,463
Bihar? Bihar lakuan egongo naiz.
294
00:17:19,546 --> 00:17:20,505
Lakuan, ados.
295
00:17:20,588 --> 00:17:22,963
Tira, ondo pasa eskolan!
296
00:17:23,046 --> 00:17:25,171
Eta… kontuz ibili.
297
00:17:25,838 --> 00:17:27,088
Ez nau batere kezkatzen.
298
00:17:27,171 --> 00:17:30,921
Inork gauza izugarririk egiten badizu,
bueltan zeuk ere egin diezazkiokezu.
299
00:17:31,505 --> 00:17:33,255
Baina, Matilda, ez ahaztu:
300
00:17:33,880 --> 00:17:35,671
bi okerrek ez dute ekintza ona egiten.
301
00:17:35,755 --> 00:17:37,046
Ez, ordea, hala bada.
302
00:17:37,130 --> 00:17:39,921
Orduan, bi okerrez zerbait ona lortu duzu.
303
00:17:40,005 --> 00:17:41,380
Eta hori ondo dago!
304
00:17:46,505 --> 00:17:47,921
NEGARRIK EZ
305
00:17:48,005 --> 00:17:50,296
Zure lehen eguna da ere bai?
306
00:17:50,380 --> 00:17:54,630
Bai. Ni ez nago urduri,
baina agian Isaac bai.
307
00:17:56,296 --> 00:17:57,880
Elkarrekin sartuko gara?
308
00:17:58,921 --> 00:18:03,046
Bai! Horrela, Isaac eta biok
babestu egingo zaitugu, edozer gertatuz…
309
00:18:03,130 --> 00:18:04,130
Tira, badakizu.
310
00:18:15,005 --> 00:18:16,046
Ei, ume berriak!
311
00:18:17,463 --> 00:18:21,005
Uste baduzue
hemendik bizirik irtengo zaretela
312
00:18:21,088 --> 00:18:25,296
printze eta printzesak bezala jokatuz,
laster ikusiko duzue:
313
00:18:25,380 --> 00:18:27,880
ez dago tragedia saihesterik.
314
00:18:30,046 --> 00:18:34,463
Eta ahalegin handiak eginda ere,
315
00:18:34,546 --> 00:18:37,296
alferrik izango da.
316
00:18:37,380 --> 00:18:41,755
Orain arte ezagutu duzuen bizitza
joandako ura da.
317
00:18:43,338 --> 00:18:46,421
Kartzela honetan asko sufritu dut.
318
00:18:46,505 --> 00:18:49,130
Urteak daramatzat
kaiola honetan harrapatuta.
319
00:18:49,213 --> 00:18:50,713
Infernu bat da!
320
00:18:50,796 --> 00:18:53,296
Baina saiatuz gero,
garai hurbilak oroi ditzaket,
321
00:18:53,380 --> 00:18:55,838
nire bizitza amaituta egon baino lehen,
322
00:18:55,921 --> 00:18:58,588
oraindik zoriontsu nintzenean,
323
00:18:58,671 --> 00:19:02,630
txirrina lehen aldiz entzun nuen aurretik.
324
00:19:02,713 --> 00:19:05,088
Zuk bezala, jakin-mina nuen.
325
00:19:05,171 --> 00:19:07,713
Inozentea, milaka galdera nituen.
326
00:19:07,796 --> 00:19:09,921
Baina sufritu nahi ez baduzu,
327
00:19:10,005 --> 00:19:13,088
entzun arretaz,
gauza pare bat irakatsiko dizkizut.
328
00:19:13,171 --> 00:19:14,713
Ireki belarriak, maitea.
329
00:19:14,796 --> 00:19:16,755
Marratik irteten bazara, zigortuko zaitu.
330
00:19:16,838 --> 00:19:19,838
Negar eginez gero, zigorra bikoiztu.
Ez sartu istiluetan!
331
00:19:19,921 --> 00:19:22,130
Eta gogoratu: kontuz ibili behar duzu.
332
00:19:23,338 --> 00:19:24,421
Zergatik?
333
00:19:24,505 --> 00:19:25,671
Zergatik?
334
00:19:25,755 --> 00:19:27,963
Zergatik? Ez al diguzu entzun?
335
00:19:29,796 --> 00:19:32,505
Soinketan ikusiko duzu!
336
00:19:33,005 --> 00:19:34,171
Zer da Soinketa?
337
00:19:34,755 --> 00:19:35,671
Gorputz-hezkuntza.
338
00:19:36,588 --> 00:19:38,255
Trunchbullen arloa.
339
00:19:39,338 --> 00:19:40,505
Nortzuk zarete zuek?
340
00:19:40,588 --> 00:19:43,421
Prefektuak gara.
Klasera eramango zaituztegu.
341
00:19:43,505 --> 00:19:45,338
Ikasten hasiko gara?
342
00:19:45,421 --> 00:19:47,046
Bai, ondo ikasiko duzue.
343
00:19:47,130 --> 00:19:49,338
Primeran, nik badakit alfabetoa.
344
00:19:49,880 --> 00:19:52,921
Guk irakasten dizuegunean,
orduan jakingo duzue alfabetoa.
345
00:19:54,963 --> 00:19:56,755
Uste baduzue
346
00:19:56,838 --> 00:20:00,046
hemendik bizirik irtengo zaretela
printze eta printzesak bezala jokatuz,
347
00:20:00,130 --> 00:20:03,921
laster ikusiko duzue:
ez dago tragedia saihesterik.
348
00:20:05,796 --> 00:20:09,171
Eta ahalegin handiak eginda ere,
349
00:20:09,255 --> 00:20:11,213
alferrik izango da.
350
00:20:11,796 --> 00:20:14,838
Orain arte ezagutu duzuen bizitza
joandako ura da.
351
00:20:16,880 --> 00:20:20,005
Kartzela honetan asko sufritu dut.
352
00:20:20,088 --> 00:20:23,255
Urteak daramatzat
kaiola honetan harrapatuta.
353
00:20:23,338 --> 00:20:25,171
Infernu bat da!
354
00:20:25,255 --> 00:20:27,630
Baina saiatuz gero,
garai hurbilak oroi ditzaket,
355
00:20:27,713 --> 00:20:30,088
nire bizitza amaituta egon baino lehen,
356
00:20:30,171 --> 00:20:32,838
oraindik zoriontsu nintzenean,
357
00:20:32,921 --> 00:20:37,213
txirrina lehen aldiz entzun nuen aurretik.
358
00:20:42,713 --> 00:20:44,755
Zuk bezala, jakin-mina nuen.
359
00:20:44,838 --> 00:20:47,755
Inozentea, milaka galdera nituen.
360
00:20:47,838 --> 00:20:49,921
Baina sufritu nahi ez baduzu,
361
00:20:50,005 --> 00:20:53,463
entzun arretaz,
gauza pare bat irakatsiko dizkizut.
362
00:20:53,546 --> 00:20:54,796
Ireki belarriak, maitea.
363
00:20:54,880 --> 00:20:58,380
Marratik irteten bazara, zigortuko zaitu.
Negar eginez gero, zigorra bikoiztu.
364
00:20:58,463 --> 00:20:59,796
Ez sartu istiluetan!
365
00:20:59,880 --> 00:21:02,755
Eta gogoratu: kontuz ibili behar duzu.
366
00:21:04,046 --> 00:21:04,880
Zergatik?
367
00:21:04,963 --> 00:21:06,380
Zergatik?
368
00:21:06,463 --> 00:21:07,338
Zergatik?
369
00:21:07,421 --> 00:21:08,796
Ez al diguzu entzun?
370
00:21:10,088 --> 00:21:13,713
Zuetako batzuk klasean ez zaudetela
konturatu naiz.
371
00:21:13,796 --> 00:21:14,963
Klasera, orain.
372
00:21:15,046 --> 00:21:17,505
Bost segundo dituzue agindua betetzeko.
373
00:21:17,588 --> 00:21:18,671
A-B-C-D-E-F-G,
374
00:21:18,755 --> 00:21:19,963
- H-I-J-K-L-M-N-O…
- Bost!
375
00:21:20,046 --> 00:21:21,005
P-Q-R-S…
376
00:21:21,088 --> 00:21:22,338
- T-U-V-W-X.
- Lau!
377
00:21:22,421 --> 00:21:24,880
- Zergatik, zergatik, zergatik?
- Hiru!
378
00:21:24,963 --> 00:21:26,963
- Bi!
- Lavender, Matilda! Barrura, bizkor.
379
00:21:27,046 --> 00:21:28,796
- Bat!
- Soinketan ikusiko duzue.
380
00:21:33,921 --> 00:21:37,838
Hara, Trunchbull andereñoak
puntualtasuna gogoko du.
381
00:21:37,921 --> 00:21:41,380
Hobe garaiz iristea. Ea ba,
goazen zeuen lagun berriak ezagutzera.
382
00:21:41,463 --> 00:21:43,088
Hauek Lavender eta Matilda dira.
383
00:21:43,671 --> 00:21:46,255
Zerbait zailegia bada,
384
00:21:46,838 --> 00:21:48,005
gelakide bati galdetu.
385
00:21:48,088 --> 00:21:49,963
Lagunduko dizuete.
386
00:21:50,546 --> 00:21:51,505
Andereño!
387
00:21:52,213 --> 00:21:53,755
Buruan min ematen dit.
388
00:21:55,755 --> 00:21:57,546
Lasai, Nigel, ez da zuentzako.
389
00:21:57,630 --> 00:22:00,796
Helduentzako klaseak
ematen dituzte hemen gauez.
390
00:22:00,880 --> 00:22:02,421
Ezabatzea ahaztuko zuten.
391
00:22:05,921 --> 00:22:08,838
Nigel.
392
00:22:08,921 --> 00:22:10,005
Nigel,
393
00:22:11,796 --> 00:22:14,088
lasai zaitez.
394
00:22:15,838 --> 00:22:16,671
Oso ondo.
395
00:22:18,171 --> 00:22:21,338
Tira, nork ezabatu nahi du arbela?
396
00:22:21,421 --> 00:22:22,880
- Nik, mesedez!
- Andereño, nik!
397
00:22:25,088 --> 00:22:25,921
Matilda.
398
00:22:26,421 --> 00:22:27,463
Zer diozu?
399
00:22:31,005 --> 00:22:34,130
Bueno, gaur irakurtzen ariko gara.
400
00:22:34,213 --> 00:22:36,046
- Bai!
- Aupa!
401
00:22:36,130 --> 00:22:39,463
Liburu hau bederatzi urteentzako da,
402
00:22:39,546 --> 00:22:41,755
baina primeran ari zaretenez,
403
00:22:41,838 --> 00:22:44,671
saia gaitezkeela pentsatu dut.
404
00:22:44,755 --> 00:22:47,963
Lehen atala irakurriko dugu.
405
00:22:48,046 --> 00:22:51,630
- Eric, zer da atal bat?
- Istorio zati bat, andereño.
406
00:22:51,713 --> 00:22:53,921
Zoragarria, Eric.
407
00:22:54,005 --> 00:22:57,213
Ba, nahi dudana da
denok lehen zatia irakurtzea.
408
00:22:57,296 --> 00:23:00,338
Gero, hausnartuko dugu ea…
409
00:23:02,213 --> 00:23:04,338
Matilda, zertan zabiltza?
410
00:23:05,421 --> 00:23:08,671
Ba, ebazten ari naiz.
411
00:23:08,755 --> 00:23:10,130
Zuk esan bezala.
412
00:23:11,463 --> 00:23:14,046
Ez, ezabatzea nahi nuen.
413
00:23:15,463 --> 00:23:17,671
Zuzena al da?
414
00:23:18,171 --> 00:23:19,088
Bai, bueno.
415
00:23:19,171 --> 00:23:22,046
Gainerakoa egitea pentsatu dut.
416
00:23:22,671 --> 00:23:23,880
Gainerakoa?
417
00:23:24,588 --> 00:23:26,463
Bai, zenbaki lehenena.
418
00:23:26,963 --> 00:23:29,046
X berdin AB ber bi denean.
419
00:23:31,046 --> 00:23:34,255
Sekuentzia batetik abiatuta
ebatzi dutela ohartu naiz.
420
00:23:35,963 --> 00:23:37,796
Matematika gustuko duzu?
421
00:23:38,421 --> 00:23:41,171
Ez dago gaizki,
baina irakurtzea da gehien gogoko dudana.
422
00:23:41,671 --> 00:23:43,588
Buruan bidaiatzea bezala da.
423
00:23:44,546 --> 00:23:45,921
Maiz egiten duzu?
424
00:23:46,421 --> 00:23:49,088
Guzti-guztitik ihes egiteko?
Liburuen bidez.
425
00:23:49,171 --> 00:23:51,796
Bai, aste honetan pilo bat irakurri dut.
426
00:23:51,880 --> 00:23:53,796
Pilo bat, astebetean?
427
00:23:54,838 --> 00:23:57,421
Ba, esadazu irakurri dituzun liburuak.
428
00:23:57,505 --> 00:24:00,463
Nicholas Nickleby, Jane Eyre,
429
00:24:00,546 --> 00:24:03,505
d'Urbervilletarren Tess,
Saguak eta gizonak,
430
00:24:03,588 --> 00:24:04,838
Eraztunen Jauna,
431
00:24:05,421 --> 00:24:08,255
Moby Dick, Krimena eta zigorra
432
00:24:09,005 --> 00:24:10,380
eta…
433
00:24:11,463 --> 00:24:12,755
The Cat in the Hat.
434
00:24:27,921 --> 00:24:30,171
ZOMORROEK DEBEKATUTA DUTE SARTZEA
435
00:24:35,005 --> 00:24:36,463
ZUZENDARIA
436
00:24:36,546 --> 00:24:37,921
Ez izan patetikoa.
437
00:24:42,213 --> 00:24:43,046
Sartu.
438
00:24:48,171 --> 00:24:50,255
Baina ez gelditu hor, aurrera.
439
00:24:50,338 --> 00:24:51,421
Bai, barkatu.
440
00:24:54,421 --> 00:24:56,963
Hara, Trunchbull andereñoa,
441
00:24:57,046 --> 00:25:00,546
bada neskato bat,
Matilda Wormwood izenekoa…
442
00:25:00,630 --> 00:25:03,380
Matilda Wormwood,
Harry Wormwood jaunaren alaba.
443
00:25:03,463 --> 00:25:04,421
Gizon aparta.
444
00:25:05,130 --> 00:25:06,880
Mukizuari buruz ohartarazi zidan.
445
00:25:07,880 --> 00:25:10,713
Antza, oso ume pestea da.
446
00:25:10,796 --> 00:25:12,671
Ez, zuzendari andrea. Ez dut uste…
447
00:25:12,755 --> 00:25:14,880
Usteak erdia ustel.
448
00:25:16,338 --> 00:25:18,255
Zein da gure eskolako leloa?
449
00:25:19,338 --> 00:25:21,130
Bambinatum est Maggitum.
450
00:25:21,213 --> 00:25:25,630
Bambinatum est Maggitum.
"Umeak zomorroak dira".
451
00:25:25,713 --> 00:25:28,255
Eskerrik asko esateagatik.
452
00:25:28,338 --> 00:25:30,880
Unea heltzen denean zapalduko dut. Agur.
453
00:25:32,380 --> 00:25:36,713
Trunchbull andereñoa, nire ustez,
Matilda Wormwood jenio bat da.
454
00:25:36,796 --> 00:25:38,921
Zer? Ez.
455
00:25:39,005 --> 00:25:41,838
Ez al dizut esan gaizkile bat dela?
456
00:25:41,921 --> 00:25:46,005
Nik kalkulagailuarekin egin ezin ditzaket
eragiketak buruz egin ditu.
457
00:25:46,088 --> 00:25:48,255
Eta irakurri dituen liburuak!
458
00:25:48,338 --> 00:25:52,755
Nire uste apalean, nagusien gelara
joan beharko litzateke, 11 urtekoekin.
459
00:25:52,838 --> 00:25:53,838
Zuzenean.
460
00:25:55,963 --> 00:25:59,130
Eta arauak zer, Honey?
461
00:26:00,963 --> 00:26:03,380
Nire ustez, Matilda Wormwood…
462
00:26:04,505 --> 00:26:06,755
arauen salbuespen bat da.
463
00:26:08,880 --> 00:26:09,713
Salbuespena?
464
00:26:10,921 --> 00:26:12,130
Arauen salbuespena?
465
00:26:14,713 --> 00:26:17,755
Nire eskolan?
466
00:26:20,213 --> 00:26:22,421
Begira nire garaikurrak.
467
00:26:22,505 --> 00:26:25,921
Eguzkiaren argitan diz-diz egiten dute.
468
00:26:26,005 --> 00:26:27,921
Hain distiratsuak!
469
00:26:28,005 --> 00:26:33,588
Nola uste duzu lortu nuela britainiar
mailu-jaurtitzaile txapelduna izatea
470
00:26:33,671 --> 00:26:35,755
1959an?
471
00:26:35,838 --> 00:26:39,463
Uste al duzu une horretan,
nire une handia heldu zenean,
472
00:26:39,546 --> 00:26:45,005
arauak erdeinuz onartu nituela?
473
00:26:45,088 --> 00:26:47,880
Hara? Bai zera!
474
00:26:47,963 --> 00:26:51,213
Zirkulura sartzean,
nire plana aldatu al nuen?
475
00:26:51,963 --> 00:26:52,796
Zer?
476
00:26:53,380 --> 00:26:56,380
Eskuak hautseztatu ondoren,
astindu al nituen?
477
00:26:56,463 --> 00:26:58,005
Ez horixe!
478
00:26:58,088 --> 00:27:00,921
Biraka astean,
paisaiari begira geratu al nintzen?
479
00:27:01,005 --> 00:27:03,963
Txundituta, amesten hasi al nintzen?
480
00:27:04,046 --> 00:27:06,713
Uste al duzu
ardatza galdu edo zuzendu nuela?
481
00:27:06,796 --> 00:27:09,130
Altxatze asmoa aldatu al nuen?
482
00:27:10,296 --> 00:27:13,005
Mailua jaurti nuenean,
marrua ezberdin egin al nuen,
483
00:27:13,088 --> 00:27:16,005
hilabeteak praktikatzen neraman marrua?
484
00:27:16,088 --> 00:27:19,671
Bai zera, ez horixe!
Zehatz-mehatz egin nuen.
485
00:27:19,755 --> 00:27:23,130
Jaurtiketaren xehetasun bakar bat ere
ez nuen aldatu, ez ahaztu.
486
00:27:23,213 --> 00:27:26,755
Ezta mailua askatu nuenean,
487
00:27:26,838 --> 00:27:32,088
airean gora eta gora,
harmailen gainetik joan zenean.
488
00:27:32,171 --> 00:27:35,213
Deskuidatu al nintzen?
489
00:27:35,296 --> 00:27:37,671
Ez, ez, ez.
490
00:27:37,755 --> 00:27:40,755
Ez, ez, ez, ez, ez.
491
00:27:40,838 --> 00:27:43,796
Lortu du! Onena da!
492
00:27:48,796 --> 00:27:53,838
Zure herrialdearen alde
mailua jaurti nahi baduzu,
493
00:27:54,755 --> 00:27:59,921
zirkuluaren barruan
egon beharko duzu denbora guztian.
494
00:28:01,380 --> 00:28:06,421
Taldearen kide izateko,
ahaztu zoriontasuna eta autoestimua,
495
00:28:07,088 --> 00:28:11,380
oinak marraren barruan mantendu,
hori da egin behar duzuna.
496
00:28:11,463 --> 00:28:12,338
Abestu, umeak.
497
00:28:12,421 --> 00:28:13,921
Bi, hiru, lau.
498
00:28:14,005 --> 00:28:16,796
Zure herrialdearen alde
499
00:28:16,880 --> 00:28:19,838
- mailua jaurti nahi baduzu…
- Bambinatum est Maggitum.
500
00:28:19,921 --> 00:28:23,005
…zirkuluaren barruan egon beharko duzu
501
00:28:23,088 --> 00:28:24,755
denbora guztian!
502
00:28:24,838 --> 00:28:26,338
Maggitum, Maggitum.
503
00:28:26,421 --> 00:28:28,713
Eta arrakasta irakasteko,
504
00:28:28,796 --> 00:28:31,088
ahaztu sinpatia eta samurtasuna.
505
00:28:31,171 --> 00:28:32,421
Samurtasuna!
506
00:28:32,505 --> 00:28:37,005
Kakanarru horiek zu obeditzera behartu!
507
00:28:37,088 --> 00:28:37,963
Abestu, Jenny!
508
00:28:38,546 --> 00:28:41,005
Zure herrialdearen alde
509
00:28:41,088 --> 00:28:44,671
- mailua jaurti nahi baduzu…
- Bambinatum est Maggitum.
510
00:28:44,755 --> 00:28:47,213
…zirkuluaren barruan egon beharko duzu
511
00:28:47,296 --> 00:28:49,463
denbora guztian!
512
00:28:49,546 --> 00:28:51,130
Maggitum, Maggitum.
513
00:28:51,213 --> 00:28:54,338
Circulum est
514
00:28:54,421 --> 00:28:57,880
deus, deus!
515
00:28:57,963 --> 00:29:04,213
Gloria!
516
00:29:08,338 --> 00:29:11,713
Arau erraz bat dut
517
00:29:12,713 --> 00:29:17,213
mailu jaurtiketan, bizitzan, eta eskolan.
518
00:29:18,630 --> 00:29:21,755
Bizitza baloi bat da, ikasi botatzen.
519
00:29:21,838 --> 00:29:24,880
Arauak ezagutu, eta obeditu.
520
00:29:24,963 --> 00:29:29,588
Eta ez atera oinak marratik!
521
00:29:29,671 --> 00:29:31,046
Orain, ospa!
522
00:29:35,546 --> 00:29:37,005
Wormwood.
523
00:29:38,588 --> 00:29:39,796
Wormwood.
524
00:29:41,505 --> 00:29:43,838
Non sartu zara?
525
00:29:45,088 --> 00:29:47,463
Nire lehen eskola-eguna
nola joan den jakin nahi?
526
00:29:47,546 --> 00:29:49,671
Baita zera ere! Nahiago barazkiak jan.
527
00:29:50,755 --> 00:29:53,588
Ofiziala da, jenio bat naiz!
528
00:29:53,671 --> 00:29:55,588
Bolada txarra amaitu da.
529
00:29:55,671 --> 00:29:58,546
Tipo bat etorri da. Gizon handikotea.
530
00:29:58,630 --> 00:30:00,755
Hartz handi-handi baten modukoa.
531
00:30:00,838 --> 00:30:04,005
Eta hartz handiak
luxuzko auto bat nahi zuen.
532
00:30:04,088 --> 00:30:06,671
Zoragarria!
Baina, hartzek gidatzen dakite?
533
00:30:06,755 --> 00:30:08,921
Ez, ez zen benetako hartza.
534
00:30:09,005 --> 00:30:10,630
Luxuzko autorik bal al duzu?
535
00:30:10,713 --> 00:30:12,380
- Bi, mutiko.
- Neska naiz.
536
00:30:12,463 --> 00:30:15,630
Batak kolpea du aurrean,
besteak kolpea du atzean.
537
00:30:15,713 --> 00:30:18,088
Beraz, biak erditik moztu,
538
00:30:18,171 --> 00:30:21,296
elkar itsatsi, eta kito.
539
00:30:21,380 --> 00:30:23,713
- Ni bai argia.
- Baina, ez al da delitua?
540
00:30:23,796 --> 00:30:27,171
Eta, bueno, gaizki dago.
541
00:30:28,255 --> 00:30:30,088
Zer esan du horrek, gaizki dagoela?
542
00:30:30,880 --> 00:30:31,713
Gaizki?
543
00:30:33,546 --> 00:30:34,671
Emadazu hori!
544
00:30:36,213 --> 00:30:38,505
Suminaren mahats… Kaikua!
545
00:30:38,588 --> 00:30:40,380
Nola haserretuko dira mahatsak?
546
00:30:40,463 --> 00:30:42,421
E? Zabor hutsa da!
547
00:30:42,505 --> 00:30:44,130
Ez da mahatsei buruzkoa.
548
00:30:44,213 --> 00:30:45,921
Ozarra atera zaigu neskatoa!
549
00:30:46,005 --> 00:30:47,255
Ez naiz ozarturik ari.
550
00:30:47,338 --> 00:30:48,421
Kontuz gero nirekin!
551
00:30:49,005 --> 00:30:51,171
Liburua zure aurrean puskatuko dut.
552
00:30:51,255 --> 00:30:53,463
- Ez, liburutegikoa da!
- Aurrera, ba.
553
00:30:59,671 --> 00:31:00,755
Benga.
554
00:31:11,588 --> 00:31:13,046
Tori!
555
00:31:19,796 --> 00:31:20,838
Kito!
556
00:31:22,713 --> 00:31:25,213
Orain ohera, liburu zomorroa!
557
00:31:32,213 --> 00:31:37,130
Bizitza bidegabea dela
ohartu bazara ere,
558
00:31:37,630 --> 00:31:42,880
ez du esan nahi
irria ahoan eta jasan behar duzunik.
559
00:31:43,671 --> 00:31:48,296
Irainak beti jasaten badituzu
560
00:31:50,255 --> 00:31:53,255
ezer ez da aldatuko.
561
00:31:56,546 --> 00:31:59,338
Txikia izan arren, asko egin dezakezu.
562
00:31:59,421 --> 00:32:03,171
Ez zaitzala "txikia" bezalako
hitz ñimiño bat geldiarazi.
563
00:32:03,255 --> 00:32:06,338
Eserita geratzen bazara, umil zaitzaten,
564
00:32:06,421 --> 00:32:09,671
iradokitzen ari zara
ondo iruditzen zaizula.
565
00:32:09,755 --> 00:32:11,421
Eta hori ez dago ondo!
566
00:32:18,463 --> 00:32:21,713
Matilda, ez ahaztu:
bi okerrek ez dute ekintza ona egiten.
567
00:32:21,796 --> 00:32:23,713
A, memeloa!
568
00:32:24,463 --> 00:32:27,255
"Liburutegikoa da, liburutegikoa da".
569
00:32:29,380 --> 00:32:30,838
Deabrutxo nazkagarria.
570
00:32:33,088 --> 00:32:34,296
Non dago nire kapela?
571
00:32:35,755 --> 00:32:36,880
Hementxe, aita.
572
00:32:43,588 --> 00:32:45,255
Lerdoa zara, gero.
573
00:32:55,546 --> 00:32:59,213
Nola sartzen dira den-denak hor barruan?
Tamaina berdineko buruak ditugu.
574
00:32:59,296 --> 00:33:00,880
Min ematen dizu, Matilda?
575
00:33:00,963 --> 00:33:03,671
Hainbeste garun estu-estu hor izanda?
576
00:33:04,255 --> 00:33:06,130
Ez. Badirudi…
577
00:33:07,046 --> 00:33:07,880
ongi sartzen direla.
578
00:33:08,546 --> 00:33:10,213
Telekinepsia egin dezakezu?
579
00:33:11,338 --> 00:33:15,505
Garun pilo bat dituzunean gertatzen da.
Begietatik ateratzen zaizkizu.
580
00:33:15,588 --> 00:33:18,171
Eta pentsamenduaz gauzak mugi ditzakezu.
581
00:33:18,255 --> 00:33:19,713
Begira.
582
00:33:38,130 --> 00:33:40,963
Hobe da oso argia ez izatea.
Hemen, behintzat.
583
00:33:41,046 --> 00:33:44,213
Trunchbullek
gorroto ditu ume argiak. Higuina die.
584
00:33:44,296 --> 00:33:46,088
Baina, eskola ikasteko da.
585
00:33:46,171 --> 00:33:48,546
Hau ez da eskola bat, kartzela baizik.
586
00:33:48,630 --> 00:33:50,005
Hobe da ez nabarmentzea.
587
00:33:50,088 --> 00:33:51,838
Agatharen aurrean, behintzat.
588
00:33:51,921 --> 00:33:54,630
Diotenez, ume bat
barrukoz kanpora utzi zuen.
589
00:33:54,713 --> 00:33:56,880
Zeloz estalia ibiltzen zen
organoak ez galtzeko.
590
00:33:56,963 --> 00:33:58,838
Hori gezurra da, Bruce.
591
00:33:58,921 --> 00:34:02,213
Baina, egia da gelatina bihurtu arte,
11 urteko baten gainean eseri zela.
592
00:34:02,296 --> 00:34:06,296
Julius Rottwinkle harrapatu zuen
erregalizeko gozokiak jaten klasean.
593
00:34:06,380 --> 00:34:10,380
Beso batetik heldu,
bueltak eman eta leihotik bota zuen.
594
00:34:10,463 --> 00:34:11,296
Aizu,
595
00:34:11,963 --> 00:34:14,296
irakasleek ez dituzte umeak jaurtitzen.
596
00:34:14,380 --> 00:34:16,671
Handiek zuek beldurtu nahian dabiltza.
597
00:34:16,755 --> 00:34:17,713
Beldurtu nahian?
598
00:34:18,421 --> 00:34:20,963
Ez dakizu zer den beldurra,
Kaiolan egon arte.
599
00:34:24,546 --> 00:34:25,796
Zer da Kaiola?
600
00:34:28,671 --> 00:34:32,546
Hara bidaltzen zaituzte
zintzo izan ez bazara.
601
00:34:32,630 --> 00:34:35,546
Hesolez beteta, egurrezkoa da.
602
00:34:35,630 --> 00:34:38,005
Estu-estua, ezin zara eseri.
603
00:34:38,088 --> 00:34:39,713
Eta ahal bazenu ere,
604
00:34:39,796 --> 00:34:42,963
zoruan iltze zorrotzak ditu,
hobe duzu zutik mantendu.
605
00:34:43,546 --> 00:34:47,088
Txangak kirrink egitean
eta atea ixten denean,
606
00:34:47,171 --> 00:34:50,463
ez duzu piperrik ikusten,
ezta sudur punta ere.
607
00:34:50,546 --> 00:34:53,713
Eta garrasi egitean,
ezin jakin soinurik atera ote duzun,
608
00:34:53,796 --> 00:34:57,005
edo buruan duzun oihua ahora iritsi den.
609
00:34:57,088 --> 00:34:58,213
KAIOLA
610
00:35:02,255 --> 00:35:03,713
Ezkutatu nazazue!
611
00:35:03,796 --> 00:35:06,046
Norbaitek eztia bota du
Trunchbullen aulkian.
612
00:35:06,130 --> 00:35:08,005
Ni izan naizela uste du, baina ez!
613
00:35:08,088 --> 00:35:09,671
Kuleroak aulkira itsatsi zaizkio.
614
00:35:11,380 --> 00:35:12,255
Ixo!
615
00:35:12,880 --> 00:35:14,796
Kaiolara bidaliko zaitu.
616
00:35:14,880 --> 00:35:17,796
Baina hori ez dago ondo!
Berak ez du ezer egin.
617
00:35:17,880 --> 00:35:20,171
Egidazu kasu, gizajoak jai du.
618
00:35:20,255 --> 00:35:22,380
Matilda, mesedez, lagundu.
619
00:35:22,463 --> 00:35:24,005
Zergatik ez diogu esaten…
620
00:35:24,921 --> 00:35:25,838
Ongi.
621
00:35:26,755 --> 00:35:28,171
Esan, noiz gertatu da?
622
00:35:28,755 --> 00:35:30,171
Duela 20 minutu.
623
00:35:30,255 --> 00:35:31,421
Zergatik?
624
00:35:33,380 --> 00:35:35,630
Ezkutatu behar zara. Jakak, bizkor!
625
00:35:36,671 --> 00:35:38,463
Mesedez, ez esan non nagoen!
626
00:35:40,130 --> 00:35:40,963
Azkar, azkar!
627
00:35:41,046 --> 00:35:41,963
Goazen!
628
00:35:42,046 --> 00:35:42,921
Bizkor!
629
00:35:43,880 --> 00:35:44,921
Badator.
630
00:35:45,005 --> 00:35:46,005
Ixo!
631
00:35:48,838 --> 00:35:50,005
Azkar!
632
00:35:51,963 --> 00:35:53,213
Geldi hor!
633
00:35:57,796 --> 00:36:03,505
A zer babalore koadrila nazkagarria,
634
00:36:03,588 --> 00:36:06,921
beti marmarka.
635
00:36:08,338 --> 00:36:12,296
Non dago Nigel izeneko zomorro hori?
636
00:36:15,755 --> 00:36:17,421
Hortxe, jaka horien azpian.
637
00:36:24,380 --> 00:36:26,380
Hortxe darama ordu bat.
638
00:36:27,296 --> 00:36:28,130
Nola?
639
00:36:28,963 --> 00:36:29,796
Bai.
640
00:36:29,880 --> 00:36:34,380
Nigelek loguraren nahaste bitxi
eta kroniko bat jasaten du, narkolepsia.
641
00:36:35,005 --> 00:36:37,005
Gaitza bereizten da,
642
00:36:37,088 --> 00:36:39,171
gaixoak neke akutuko aldiak sufritu
643
00:36:39,255 --> 00:36:41,796
eta bat-batean loak hartzen duelako.
644
00:36:41,880 --> 00:36:44,588
Loak hartu
eta jakekin estali dugu babesteko.
645
00:36:45,671 --> 00:36:46,546
Ezta?
646
00:36:48,671 --> 00:36:49,796
Ezta?
647
00:36:53,630 --> 00:36:56,130
Oso amets bitxia izan dut, amatxo.
648
00:36:56,713 --> 00:36:57,921
Uste nuen…
649
00:37:00,505 --> 00:37:02,046
Kaixo, Trunchbull andereñoa.
650
00:37:08,588 --> 00:37:10,213
Amanda Thripp.
651
00:37:15,296 --> 00:37:16,921
Bai, Trunchbull andereñoa?
652
00:37:17,505 --> 00:37:23,296
Zer esan dut nik txirikordei buruz?
653
00:37:23,880 --> 00:37:26,380
Txirikordak gorroto ditut.
654
00:37:26,463 --> 00:37:28,963
Baina, amari gustatzen zaizkio.
Oso polita nagoela dio.
655
00:37:29,046 --> 00:37:31,421
Ba, zure ama txotxoloa da!
656
00:37:31,505 --> 00:37:33,255
Horra hor!
657
00:37:33,338 --> 00:37:34,880
A zer bira bikaina!
658
00:37:36,463 --> 00:37:37,963
Ene maitea!
659
00:37:39,380 --> 00:37:41,713
Zeruan gora doa!
660
00:37:43,046 --> 00:37:44,296
Eta listo!
661
00:37:44,880 --> 00:37:46,588
Bai! Onena naiz.
662
00:37:47,338 --> 00:37:50,588
Zoaz ikustera ea mukizu hori
oraindik bizirik dagoen.
663
00:37:55,713 --> 00:37:57,505
Eta nola deitzen zara zu?
664
00:37:57,588 --> 00:37:58,421
Matilda.
665
00:37:59,213 --> 00:38:00,296
Matilda Wormwood.
666
00:38:02,505 --> 00:38:04,463
Hara, Wormwood zara.
667
00:38:05,671 --> 00:38:08,588
Bazter-nahasleak gogoko ditut, Wormwood.
668
00:38:09,463 --> 00:38:11,546
Soinu ederra egiten dute…
669
00:38:12,130 --> 00:38:14,380
umiltzen direnean.
670
00:38:15,088 --> 00:38:16,505
Bizirik dago!
671
00:38:17,130 --> 00:38:19,255
- Aupa!
- Bai!
672
00:38:19,338 --> 00:38:21,338
Gora!
673
00:38:21,421 --> 00:38:23,796
Aupa!
674
00:38:27,130 --> 00:38:29,963
Gogoratu, Wormwood:
inoiz ez duzu irabaziko.
675
00:38:30,046 --> 00:38:34,380
Promes egiten dizut.
Eta promes bat, promes-promes bat da.
676
00:38:37,296 --> 00:38:39,838
Eta egun handia heldu zen.
677
00:38:39,921 --> 00:38:43,380
Zerura jaurtitako emakumea sutan,
678
00:38:43,463 --> 00:38:45,880
ilean dinamita daramala,
679
00:38:45,963 --> 00:38:49,255
marrazo eta objektu zorrotzen
gainetik hegan,
680
00:38:49,338 --> 00:38:51,963
kaiolan giltzapetuta dagoen
gizonak harrapatuta!
681
00:38:53,338 --> 00:38:57,713
Mundu osoa han bildu zela zirudien,
682
00:38:57,796 --> 00:39:02,671
akrobata eta eskapistaren
ausarkeriazko ikuskizuna ikustera.
683
00:39:36,338 --> 00:39:38,630
Guzti horren antolatzailea…
684
00:39:39,713 --> 00:39:42,171
akrobataren ahizpaorde maltzurra zen.
685
00:39:42,755 --> 00:39:46,338
Emakume beldurgarria, garai batean
olinpiadetan mailu-jaurtitzailea izan zen.
686
00:39:46,921 --> 00:39:50,130
Zurrumurruek zioten
bere bihotz makur eta ilunean,
687
00:39:50,213 --> 00:39:53,713
bere ahizpaordearen arrakasta
eta maitasunari enbidia gorria ziela.
688
00:39:56,713 --> 00:39:58,046
Bat-batean…
689
00:39:58,963 --> 00:40:00,838
eskapista pistara atera zen,
690
00:40:00,921 --> 00:40:03,213
baina akrobataren arrastorik ez,
691
00:40:03,296 --> 00:40:06,921
ezta beti gainean zeraman
zapi zuri distiratsuarena.
692
00:40:08,213 --> 00:40:10,130
Jaun-andreok,
693
00:40:10,713 --> 00:40:12,505
neska-mutilok,
694
00:40:12,588 --> 00:40:16,171
Zerura jaurtitako emakumea sutan,
695
00:40:16,255 --> 00:40:18,880
ilean dinamita daramala,
696
00:40:18,963 --> 00:40:21,296
marrazo
eta objektu zorrotzen gainetik hegan,
697
00:40:21,380 --> 00:40:23,630
kaiolan giltzapetuta dagoen
gizonak harrapatuta
698
00:40:23,713 --> 00:40:26,755
bertan behera gelditu da!
699
00:40:29,755 --> 00:40:33,088
Arrazoia honakoa da: nire emaztea…
700
00:40:33,838 --> 00:40:34,963
haurdun dago!
701
00:40:36,380 --> 00:40:37,546
O, Matilda!
702
00:40:39,171 --> 00:40:42,296
Isiltasun osoa egin zen.
703
00:40:44,588 --> 00:40:47,255
Euli baten korrokada entzuteko modukoa.
704
00:40:49,838 --> 00:40:51,713
Orduan, bat-batean, ikusleek…
705
00:40:51,796 --> 00:40:55,046
begirunez zutitu eta oihuka hasi ziren!
706
00:41:00,588 --> 00:41:02,713
Ikuskizun handia berehala ahaztu zuten.
707
00:41:04,005 --> 00:41:06,505
Eta txalo zaparradak orduak iraun zituen!
708
00:41:09,921 --> 00:41:12,630
Ene! Matilda, hau poza!
709
00:41:12,713 --> 00:41:14,838
Amaiera alaiak gogoko ditut.
710
00:41:15,921 --> 00:41:20,713
Denek berehala ahaztu zuten,
akrobataren ahizpaordea izan ezik.
711
00:41:22,088 --> 00:41:26,505
Giroa lasaitu bezain pronto
kontratu bat atera zuen!
712
00:41:26,588 --> 00:41:27,796
Kontratu bat?
713
00:41:28,463 --> 00:41:31,588
Ikuskizun hau egiteko
sinatu duzuen kontratua.
714
00:41:31,671 --> 00:41:34,588
- Eta ikuskizuna burutuko duzue!
- Ez.
715
00:41:34,671 --> 00:41:37,796
Posterrak, iragarkiak,
716
00:41:37,880 --> 00:41:40,296
cateringa, komunak,
den dena ordaindu dut.
717
00:41:40,380 --> 00:41:42,296
Jendeari dirua itzultzen badiot,
718
00:41:42,380 --> 00:41:43,880
nire etekinak, zer?
719
00:41:44,463 --> 00:41:47,338
Eta kontratu bat,
kontratu-kontratu bat da.
720
00:41:47,421 --> 00:41:49,005
Eskuak lotuta ditut.
721
00:41:49,088 --> 00:41:52,296
Zerura jaurtitako emakumea sutan,
722
00:41:52,380 --> 00:41:54,255
ilean dinamita daramala,
723
00:41:54,338 --> 00:41:57,005
marrazo
eta objektu zorrotzen gainetik hegan,
724
00:41:57,088 --> 00:42:00,296
kaiolan giltzapetuta dagoen
gizonak harrapatuta egingo da.
725
00:42:00,380 --> 00:42:03,005
Gaur bertan, gainera!
726
00:42:03,088 --> 00:42:05,671
Edo biok kartzelara joango zarete!
727
00:42:10,088 --> 00:42:11,963
Eta gero, zer gertatu zen?
728
00:42:13,671 --> 00:42:14,838
Ez dakit.
729
00:42:14,921 --> 00:42:16,880
Zer? Nola liteke zuk ez jakitea?
730
00:42:17,588 --> 00:42:20,671
Apurka bururatzen zait.
731
00:42:20,755 --> 00:42:23,921
Apurka horiek
estutu ditzakezu niretzat? Eta orain.
732
00:42:24,505 --> 00:42:26,255
Ez dut uste horrek balioko duenik.
733
00:42:26,838 --> 00:42:28,005
Jakina.
734
00:42:28,630 --> 00:42:32,255
- Nondik dator hau guztia, Matilda?
- Zer esan nahi duzu?
735
00:42:32,338 --> 00:42:33,963
Tira, zoragarria da.
736
00:42:34,046 --> 00:42:37,005
Baina, ilun samarra bihurtzen ari da.
737
00:42:37,088 --> 00:42:38,755
Ez nizuke ipuina kontatu behar.
738
00:42:38,838 --> 00:42:41,296
Ez, ez, ez. Ez.
739
00:42:41,380 --> 00:42:43,421
Amaiera jakin behar dugu.
740
00:42:44,463 --> 00:42:46,671
Esan nahi dudana da, ondo zaude?
741
00:42:46,755 --> 00:42:47,671
Kontatu niri.
742
00:42:47,755 --> 00:42:51,213
Joan behar dut, Phelps andrea.
Ama zain dut.
743
00:42:51,296 --> 00:42:53,838
Oso triste jartzen da
nigandik urrun dagoenean.
744
00:42:53,921 --> 00:42:57,380
Minutuak eternitate direla
esaten du, beraz…
745
00:42:58,171 --> 00:43:00,671
Egunen batean etorriko da? Ezagutuko dut?
746
00:43:00,755 --> 00:43:02,213
Agur, Phelps andrea!
747
00:43:02,296 --> 00:43:04,588
Matilda, bihar haize-errotan egongo naiz.
748
00:43:04,671 --> 00:43:06,421
Ongi, aurkituko zaitut.
749
00:43:08,296 --> 00:43:10,838
MUNDUKO AKROBATARIK ONENA
MUNDUKO ESKAPISTARIK ONENA
750
00:43:12,630 --> 00:43:14,046
Ia lortu dut.
751
00:43:14,130 --> 00:43:15,880
Harry, egin tira!
752
00:43:18,088 --> 00:43:19,421
Egon.
753
00:43:22,380 --> 00:43:24,463
- Min egiten didazu!
- Bai, egon. Lasai.
754
00:43:28,421 --> 00:43:30,255
Tira egin behar dut, Harry.
755
00:43:30,338 --> 00:43:31,338
Ba, egin tira!
756
00:44:01,630 --> 00:44:02,463
Matilda.
757
00:44:05,963 --> 00:44:08,338
Aparteko burua duzu.
758
00:44:08,880 --> 00:44:11,505
Horregatik, neure gain hartuko dut kontua.
759
00:44:12,630 --> 00:44:13,921
Bihartik aurrera,
760
00:44:14,005 --> 00:44:16,505
liburu zail batzuk ekarriko dizkizut.
761
00:44:16,588 --> 00:44:19,088
Gelan irakurri ditzakezu
ni besteei irakatsi bitartean.
762
00:44:19,171 --> 00:44:21,963
Eta galderarik baduzu, tira…
763
00:44:22,046 --> 00:44:23,755
Erantzuten saiatuko naiz.
764
00:44:25,046 --> 00:44:26,255
Zer diozu?
765
00:44:33,546 --> 00:44:34,713
Matilda…
766
00:44:36,171 --> 00:44:37,796
Hau besarkada handia!
767
00:44:39,130 --> 00:44:41,338
Hustu egingo nauzu.
768
00:44:43,796 --> 00:44:45,838
Hunkigarria, benetan.
769
00:44:50,171 --> 00:44:51,046
Kendu paretik!
770
00:44:51,755 --> 00:44:56,838
Labezomorro honek
tratu berezirik jasoko ez zuela esan nuen.
771
00:44:56,921 --> 00:45:00,171
Gainera, gogoan dut jakinarazi nizula
772
00:45:00,255 --> 00:45:05,921
mukizu hau bereziki, Deabrua
pertsona bihurtuta zela. Ez da hala?
773
00:45:06,005 --> 00:45:07,630
Ez, zuzendari andrea, Matilda…
774
00:45:07,713 --> 00:45:09,421
Ezetz esan didazu, Jenny?
775
00:45:11,005 --> 00:45:11,838
Niri?
776
00:45:14,796 --> 00:45:18,171
Matilda Wormwood gaizkile bat da.
777
00:45:19,880 --> 00:45:21,046
Gaur goizean,
778
00:45:21,130 --> 00:45:25,421
nire txokolatezko tartaren
zati bat lapurtu dute.
779
00:45:27,671 --> 00:45:31,296
Nik gaiztakeria honen
erantzuletzat jotzen zaitut, Wormwood.
780
00:45:31,380 --> 00:45:33,921
Bi aukera dituzu:
errua aitortu eta zigortua izan,
781
00:45:34,005 --> 00:45:36,630
edo ni gezurtero deitu eta zigortua izan.
782
00:45:39,921 --> 00:45:41,671
Ondo hausnartu
783
00:45:41,755 --> 00:45:45,088
aho horretatik aterako dena, Wormwood.
784
00:45:45,671 --> 00:45:47,463
Ez nuen nik…
785
00:46:21,880 --> 00:46:23,255
Txokolatea!
786
00:46:23,963 --> 00:46:26,296
Bruce Bogtrotter.
787
00:46:28,463 --> 00:46:30,630
Bai, Trunchbull andereñoa?
788
00:46:32,088 --> 00:46:34,421
Milesker, Maurice, besterik ez.
789
00:46:37,713 --> 00:46:41,963
Zuzendaritza batzordea kanpora.
Denak kanpora, azkar. Goazen!
790
00:46:42,046 --> 00:46:42,963
Kendu paretik!
791
00:46:55,130 --> 00:46:56,755
Nire tarta atsegin duzu.
792
00:46:57,713 --> 00:46:58,838
Ezta, Bruce?
793
00:46:58,921 --> 00:47:02,005
Bai, Trunchbull andereñoa,
oso goxoa zegoen.
794
00:47:02,088 --> 00:47:03,546
Txokolatez bete-beteta.
795
00:47:04,130 --> 00:47:06,005
Eta asko sentitzen dut, nik…
796
00:47:06,088 --> 00:47:06,921
Ez, ez…
797
00:47:07,796 --> 00:47:11,046
Hori da garrantzitsuena,
tartaz gozatu izana.
798
00:47:12,338 --> 00:47:13,171
A, bai?
799
00:47:14,713 --> 00:47:16,255
Sukaldari!
800
00:47:38,296 --> 00:47:39,130
Ixo!
801
00:47:42,213 --> 00:47:44,505
Zer duzu, Bogtrotter?
Jateko gogoa joan zaizu?
802
00:47:45,046 --> 00:47:48,755
Ez kezkatu, tarta osoa
jan besterik ez duzu egin behar.
803
00:47:50,171 --> 00:47:54,130
Eta dena amaitzen baduzu, hitzematen dizut
804
00:47:54,213 --> 00:47:56,046
barkatuko dizut.
805
00:47:56,130 --> 00:47:58,046
Tarta osoa?
806
00:47:59,171 --> 00:48:01,338
- Baina, beteta nago.
- O, ez. Ez zaude beteta.
807
00:48:01,421 --> 00:48:04,796
Neuk esango dizut beteta noiz zauden.
Eta zu bezalako basalapurrek
808
00:48:04,880 --> 00:48:07,380
ez daude beteta platera garbitu arte.
809
00:48:08,588 --> 00:48:11,463
- Baina…
- Ez dugu honetarako astirik. Jan.
810
00:48:11,546 --> 00:48:13,046
Baina, ezin dut dena jan.
811
00:48:13,130 --> 00:48:14,671
Botaka egingo du.
812
00:48:15,880 --> 00:48:17,213
Aurretik pentsatu behar zuen,
813
00:48:17,296 --> 00:48:20,380
Satanasekin ituna egin
eta nire tarta lapurtu baino lehen.
814
00:48:20,880 --> 00:48:22,713
- Jan.
- Ezingo du!
815
00:48:22,796 --> 00:48:24,505
- Jan.
- Ezinezkoa da!
816
00:48:24,588 --> 00:48:26,296
- Jan!
- Lehertzera doa!
817
00:48:26,380 --> 00:48:27,588
Jan!
818
00:48:27,671 --> 00:48:30,713
Zatitxo bat, edo agian bi, Bruce?
819
00:48:30,796 --> 00:48:34,546
Ondo legoke. Baina zeuk ere, Bruce,
820
00:48:34,630 --> 00:48:38,005
onartu behar duzu:
tartaren eta zure artean,
821
00:48:38,088 --> 00:48:41,171
tamainan ez dago alde handirik.
822
00:48:41,921 --> 00:48:44,838
Ezingo du, ez! Ezinezkoa da, ezinezkoa!
823
00:48:44,921 --> 00:48:47,671
Txapelduna zara, Bruce! Lehertzera doa!
824
00:48:48,296 --> 00:48:50,088
Gomazkoa da.
825
00:48:50,171 --> 00:48:52,130
Goragalea emango dio, esaiozu gelditzeko!
826
00:48:52,213 --> 00:48:55,671
Egundokoa da, begira nola jaten duen!
Ezin dut begiratu!
827
00:48:55,755 --> 00:48:58,630
Honek aditzera ematen du, Bruce,
828
00:48:58,713 --> 00:49:02,380
denok susmatzen genuena:
zizare bat duzu, Bruce.
829
00:49:02,463 --> 00:49:05,796
Edo, agian, zure tripa handia
Tardis bat bezalakoa da,
830
00:49:06,296 --> 00:49:09,296
barruan dezente zabalagoa.
831
00:49:09,880 --> 00:49:11,130
Ezingo du, ez!
832
00:49:11,213 --> 00:49:12,755
Ezinezkoa da, ezinezkoa!
833
00:49:12,838 --> 00:49:17,588
Txapelduna zara, Bruce! B-R-O-O-C-E!
834
00:49:17,671 --> 00:49:18,755
Bruce!
835
00:49:19,671 --> 00:49:23,755
Ez duzu berriz bullyingik jasango
ipurdi handi horrengatik!
836
00:49:23,838 --> 00:49:26,213
Tregoa emango dizu, Bruce.
837
00:49:26,296 --> 00:49:29,546
Poliki-poliki irentsiz, giroa berotuz doa.
838
00:49:29,630 --> 00:49:32,171
Ezinezkoa zela uste genuen,
839
00:49:33,046 --> 00:49:35,588
baina egia bihurtzen ari da.
840
00:49:35,671 --> 00:49:38,713
Geuk ere jango dugu pastela.
841
00:49:39,880 --> 00:49:42,463
Ordua da,
tripa burrunbari hori martxan jarri.
842
00:49:44,171 --> 00:49:46,421
Aitzakiarik ez, Bruce!
843
00:49:46,505 --> 00:49:49,505
Gerrikoa askatu,
prakak solte beharko dituzu.
844
00:49:50,213 --> 00:49:51,963
O, sartu ahoan!
845
00:49:52,046 --> 00:49:53,255
- Bruce!
- Ia amaitu duzu.
846
00:49:53,338 --> 00:49:54,380
- Bruce!
- Ahora.
847
00:49:54,463 --> 00:49:56,213
Edonola ere, ez eman amore.
848
00:49:56,296 --> 00:49:57,880
- Bruce!
- Ez dezala irabazi!
849
00:49:57,963 --> 00:50:00,880
Benga, Bruce, izan gure heroia.
850
00:50:00,963 --> 00:50:04,213
Txokolatezko loria lortu!
851
00:50:04,296 --> 00:50:05,130
Bruce!
852
00:50:06,421 --> 00:50:10,463
Ez duzu berriz bullyingik jasango
ipurdi handi horrengatik!
853
00:50:10,546 --> 00:50:12,963
Tregoa emango dizu, Bruce.
854
00:50:13,046 --> 00:50:16,213
Apurtxo bat gehiago eta bereak egin du!
855
00:50:16,296 --> 00:50:18,546
Ezinezkoa zela uste genuen,
856
00:50:19,338 --> 00:50:21,838
baina egia bihurtzen ari da.
857
00:50:21,921 --> 00:50:24,505
Geuk ere jango dugu pastela.
858
00:50:48,463 --> 00:50:52,380
Eutsi goiari, Brucie!
859
00:51:00,046 --> 00:51:04,296
Barkatu, Trunchbull andereñoa.
Amain eman diot neure buruari.
860
00:51:04,380 --> 00:51:05,838
Lasai, Jenny.
861
00:51:06,338 --> 00:51:08,963
Denoi gertatzen zaigu noizean behin.
862
00:51:09,046 --> 00:51:09,880
Baita nire ere.
863
00:51:19,880 --> 00:51:22,171
Ea, zatoz, Bogtrotter.
864
00:51:23,005 --> 00:51:24,755
- Zer?
- Ahaztu zait aipatzea?
865
00:51:25,505 --> 00:51:27,255
Zure zigorraren lehen atala zen.
866
00:51:27,338 --> 00:51:30,463
Bigarren atal bat dago,
eta atal hori Kaiola du izena.
867
00:51:32,796 --> 00:51:34,880
Ez, mesedez! Gazteegia da.
868
00:51:35,796 --> 00:51:37,963
Baina, osoa jan dut. Mesedez!
869
00:51:38,046 --> 00:51:39,880
Kaiola ez, mesedez!
870
00:51:39,963 --> 00:51:41,046
Ez!
871
00:51:42,088 --> 00:51:44,921
Zuk esan zenuen tarta osoa janez gero,
barkatuko zenuela.
872
00:51:45,005 --> 00:51:48,171
Tarta osoa jan du. Denok ikusi dugu!
873
00:51:48,255 --> 00:51:50,213
Denon aurrean egin du!
874
00:51:50,296 --> 00:51:52,213
Arauak ezin dituzu aldatu.
875
00:51:52,296 --> 00:51:55,130
Hori ez dago ondo. Tranpa egin duzu!
876
00:51:56,546 --> 00:51:58,005
Ezetz esan didazu.
877
00:51:59,921 --> 00:52:00,838
Ezetz.
878
00:52:02,296 --> 00:52:03,213
Niri.
879
00:52:07,838 --> 00:52:09,546
- Zatoz, Bogtrotter.
- Arren!
880
00:52:15,421 --> 00:52:16,588
- Zatoz hona!
- Ez!
881
00:52:16,671 --> 00:52:21,463
Wormwoodez garaia iristen denean
arduratuko naiz. Baita besteez ere.
882
00:52:21,546 --> 00:52:23,588
Baina, tarta osoa jan dut.
883
00:52:23,671 --> 00:52:25,630
Ez, mesedez, zuzendari andrea!
884
00:52:25,713 --> 00:52:27,255
Kaiola ez!
885
00:52:27,921 --> 00:52:29,046
Platera garbitu dut.
886
00:52:29,130 --> 00:52:30,630
Mesedez!
887
00:52:30,713 --> 00:52:33,921
Kaiola ez, mesedez!
888
00:52:37,713 --> 00:52:41,921
Ikusten, umeak? Nik beti irabaziko dut.
889
00:52:42,005 --> 00:52:44,588
Eta zuek beti galduko duzue.
890
00:52:45,463 --> 00:52:49,546
Ume ahul, tipi, ñimiño
891
00:52:50,130 --> 00:52:51,921
eta purtzil batzuek zaretelako.
892
00:52:59,630 --> 00:53:01,005
Handitzen naizenean…
893
00:53:03,796 --> 00:53:07,921
altua izango naiz,
nahikoa adarretara iristeko
894
00:53:08,005 --> 00:53:11,713
eta zuhaitzetara
igotzeko gauza izango naiz.
895
00:53:11,796 --> 00:53:15,046
Handia zarenean igo ditzakezu.
896
00:53:17,963 --> 00:53:19,505
Handitzen naizenean…
897
00:53:22,838 --> 00:53:26,463
oso argia izango naiz,
898
00:53:26,546 --> 00:53:29,505
nahikoa galdera guztiak erantzuteko.
899
00:53:29,588 --> 00:53:33,380
Txikitan nituen galderak
erantzuteko gauza izango naiz.
900
00:53:36,713 --> 00:53:41,338
Handitzen naizenean,
egunero gozokiak jango ditut
901
00:53:41,421 --> 00:53:47,838
lanerako bidean, eta gauero
berandu joango naiz ohera.
902
00:53:49,130 --> 00:53:53,546
Eta eguzkia irten orduko esnatuko naiz.
903
00:53:53,630 --> 00:53:57,546
Marrazki bizidunak ikusiko ditut
begiak karratuak bihurtu arte.
904
00:53:57,630 --> 00:54:02,130
Eta ez dit axolako,
heldua izango bainaiz.
905
00:54:02,921 --> 00:54:06,963
Handitzen naizenean…
906
00:54:11,046 --> 00:54:12,546
Handitzen naizenean…
907
00:54:12,630 --> 00:54:15,421
- Handitzen naizenean…
- Handitzen naizenean…
908
00:54:15,505 --> 00:54:18,963
Nahikoa indartsua izango naiz
909
00:54:19,046 --> 00:54:25,796
handia zarenean eraman beharreko
gauza pisutsuak eramateko.
910
00:54:29,130 --> 00:54:30,796
Handitzen naizenean…
911
00:54:30,880 --> 00:54:33,755
- Handitzen naizenean…
- Handitzen naizenean…
912
00:54:33,838 --> 00:54:37,630
Ausarta izango naiz,
nahikoa munstroei aurre egiteko,
913
00:54:37,713 --> 00:54:41,255
ohe azpian lo egiten dutenak.
914
00:54:41,338 --> 00:54:44,588
Gauero, handia izateko.
915
00:54:45,880 --> 00:54:48,921
Handitzen naizenean…
916
00:54:49,005 --> 00:54:52,338
litxarreriak jango ditut egunero
917
00:54:52,421 --> 00:54:55,171
eta amaren gauzekin jolastuko naiz,
918
00:54:55,255 --> 00:54:57,921
amak dibertigarria ez dela
uste izan arren.
919
00:54:58,005 --> 00:55:01,130
Eta esnatu egingo naiz…
920
00:55:01,213 --> 00:55:03,838
Eguzkia irten orduko.
921
00:55:03,921 --> 00:55:07,671
Orduak igaroko ditut eguzkitan etzanda
922
00:55:07,755 --> 00:55:12,630
eta ez naiz erreko, handia izango bainaiz.
923
00:55:12,713 --> 00:55:17,255
Handitzen naizenean…
924
00:55:36,630 --> 00:55:38,005
Handitzen naizenean…
925
00:55:41,755 --> 00:55:45,963
Ausarta izango naiz,
nahikoa munstroei aurre egiteko,
926
00:55:46,046 --> 00:55:49,755
ohe azpian lo egiten dutenak.
927
00:55:49,838 --> 00:55:54,421
Gauero, handia izateko.
928
00:55:55,713 --> 00:55:56,796
Handitzen naizenean…
929
00:55:56,880 --> 00:56:00,088
Bizitza bidegabea dela
ohartu bazara ere,
930
00:56:00,171 --> 00:56:04,421
ez du esan nahi
irria ahoan eta jasan behar duzunik.
931
00:56:04,505 --> 00:56:07,963
Irainak beti jasaten badituzu,
932
00:56:08,046 --> 00:56:10,421
ez da ezer aldatuko.
933
00:56:11,213 --> 00:56:12,380
Handitzen naizenean…
934
00:56:12,463 --> 00:56:16,046
Istorio honetan bizi banaiz ere,
935
00:56:16,130 --> 00:56:19,796
den-dena ez dago idatzita.
936
00:56:19,880 --> 00:56:23,380
Amaiera erabakita dagoela
pentsatzen badut,
937
00:56:23,463 --> 00:56:27,546
ondo iruditzen zaidala
iradokitzen ari naiz.
938
00:56:28,796 --> 00:56:31,921
Phelps andrea! Non dago mendekuaren apala?
939
00:56:32,005 --> 00:56:36,255
Tira, ez dugu mendekuaren apalik.
Bullying kontua al da?
940
00:56:36,838 --> 00:56:40,046
Matoiei aurre egiteko modurik onena
norbaiti esatea da.
941
00:56:40,630 --> 00:56:43,296
Segituan. Isiltasunak hazi egiten ditu.
942
00:56:43,880 --> 00:56:47,255
Esan andereñoari.
Edo hobeto oraindik, zuzendariari.
943
00:56:48,213 --> 00:56:50,796
Uste dut ipuinaren hurrengo zatia dudala.
944
00:56:50,880 --> 00:56:52,171
Baina ohartarazi behar dizut
945
00:56:53,296 --> 00:56:54,671
oso latza izango dela.
946
00:56:58,755 --> 00:57:03,755
Poliki, akrobatak zapi zuri distiratsua
bere senarraren eskumuturrera lotu zuen.
947
00:57:04,505 --> 00:57:06,130
Zorte ona emango digu.
948
00:57:07,005 --> 00:57:10,546
Gero, senarra besarkatu zuen,
besarkada handi-handia.
949
00:57:10,630 --> 00:57:14,796
Hain handia, bere maitea
hustu egingo zuela pentsatu zuen.
950
00:57:17,338 --> 00:57:19,546
Eta honela, prestatu egin ziren
951
00:57:19,630 --> 00:57:23,130
munduan inoiz egin den
ikuskizunik arriskutsuenerako.
952
00:57:42,296 --> 00:57:46,171
Eskapista handiak,
nola edo hala, kateetatik askatu,
953
00:57:46,255 --> 00:57:47,671
kaiolatik atera,
954
00:57:47,755 --> 00:57:51,630
eta emaztea erreskatatzen
saiatu behar zuen 12 segundotan.
955
00:57:51,713 --> 00:57:54,463
Bestela, emaztea
mila zatitan lehertuko zen!
956
00:58:09,546 --> 00:58:14,005
Metxa piztu bezain pronto,
akrobatak salto egin zuen.
957
00:58:14,088 --> 00:58:17,880
Segundo bat, bi segundo…
ikusleek arnasari eutsi zioten
958
00:58:17,963 --> 00:58:21,338
akrobatak kulunkan gora eta gora
igotzen zen bitartean, marrazoen
959
00:58:21,421 --> 00:58:22,963
eta objektu zorrotzen gainetik!
960
00:58:23,046 --> 00:58:25,171
Hiru segundo, lau segundo.
961
00:58:25,255 --> 00:58:27,671
Ahizpaordea, berriz, poz-pozik begira.
962
00:58:27,755 --> 00:58:30,046
Bost segundo, sei segundo.
963
00:58:30,130 --> 00:58:32,255
Eskapistak ez zion emazteari begirik kendu
964
00:58:32,338 --> 00:58:34,463
kateen kontra borrokatzen zen bitartean,
965
00:58:34,546 --> 00:58:37,463
bazekien-eta akats txiki-txikiena eginda,
966
00:58:37,546 --> 00:58:40,421
emaztea eta haurra galduko zituela.
967
00:58:41,046 --> 00:58:43,130
Hiru segundo, eta orduan…
968
00:58:44,255 --> 00:58:45,463
Askatu egin zen!
969
00:58:49,255 --> 00:58:52,296
Eskapistak beso gihartsua luzatu zuen
970
00:58:52,380 --> 00:58:54,630
emaztea eta haurra harrapatzeko asmoz.
971
00:58:55,505 --> 00:58:57,338
- Bost segundo!
- Ezin dut begiratu.
972
00:58:57,421 --> 00:59:00,546
Bederatzi segundo! Hamar segundo! Eta…
973
00:59:01,213 --> 00:59:02,421
Eta…
974
00:59:02,505 --> 00:59:04,588
Eta 11 segundo!
975
00:59:04,671 --> 00:59:09,338
Dinamita hartu eta urru-urrun bota zuen!
976
00:59:09,421 --> 00:59:13,338
Aupa! Beraz, hala ere,
ipuinak amaiera zoriontsua zuen.
977
00:59:14,171 --> 00:59:15,005
Ez.
978
00:59:16,671 --> 00:59:17,588
Ez da ondo amaitzen.
979
00:59:30,880 --> 00:59:34,046
Ez! Ondo al zegoen? Bizirik atera zen?
980
00:59:34,630 --> 00:59:37,296
Gorputzeko hezur
guzti-guztiak hautsi zituen.
981
00:59:37,963 --> 00:59:40,171
Hatz txikien puntakoak izan ezik.
982
00:59:41,130 --> 00:59:44,255
Haurra erditzeko haina bizi izan zen.
983
00:59:47,963 --> 00:59:49,630
Baina esfortzu handiegia egin zuen.
984
00:59:51,213 --> 00:59:52,838
Geure alaba maite ezazu.
985
00:59:54,505 --> 00:59:58,046
Bihotz-bihotzez maite ezazu.
986
00:59:59,671 --> 01:00:02,463
Gehien irrikatzen genuena da.
987
01:00:12,713 --> 01:00:13,880
Gero, hil egin zen.
988
01:00:16,713 --> 01:00:17,755
Orduan…
989
01:00:18,755 --> 01:00:20,130
gauzak okertu ziren.
990
01:00:20,213 --> 01:00:21,755
Zer? Okertu?
991
01:00:21,838 --> 01:00:23,421
Zoritxarrez, bai.
992
01:00:23,505 --> 01:00:25,880
Eskapista hain bihozbera zen,
993
01:00:25,963 --> 01:00:30,046
ez zion inoiz gertatutakoa
ahizpaordeari leporatu.
994
01:00:30,921 --> 01:00:35,713
Izan ere, alaba zaintzen lagundu
eta eurenean bizitzeko eskatu zion.
995
01:00:35,796 --> 01:00:38,171
Ez, ez! Ez eskatu hori.
996
01:00:38,255 --> 01:00:40,505
Neskatoarekin ankerra besterik ez zen.
997
01:00:40,588 --> 01:00:43,713
Egun osoa garbitzera behartuz,
hauxe oihukatzen zuen:
998
01:00:43,796 --> 01:00:46,213
"Zorua garbitu eta atsegina izango naiz!".
999
01:00:46,296 --> 01:00:49,463
Eta zorua garbitu ostean,
are ankerragoa izaten zen.
1000
01:00:49,546 --> 01:00:52,421
Tranpati gaizto-gaiztoa zelako!
1001
01:00:52,505 --> 01:00:53,630
Tranpatiak sutara!
1002
01:00:53,713 --> 01:00:57,671
Beti ezkutuan,
eskapistak susmatu ez zezan.
1003
01:00:57,755 --> 01:01:00,755
Eta horrelaxe, neskato gaixoa
imajina dezakezun izebarik gaizto,
1004
01:01:00,838 --> 01:01:03,880
zital, ankerrenaren alboan hazi zen!
1005
01:01:03,963 --> 01:01:05,463
Deitu poliziari!
1006
01:01:07,046 --> 01:01:08,213
Phelps andrea.
1007
01:01:09,130 --> 01:01:10,671
Ipuin bat baino ez da.
1008
01:01:11,255 --> 01:01:12,130
Nola?
1009
01:01:15,421 --> 01:01:16,713
Bai, jakina.
1010
01:01:17,380 --> 01:01:18,380
Ipuin bat.
1011
01:01:19,171 --> 01:01:21,505
Kontua da, zuk egia bihurtzen duzula.
1012
01:01:22,380 --> 01:01:24,088
Zeure adimen hori, Matilda.
1013
01:01:24,588 --> 01:01:28,046
Zu bezalako haur batekin, gurasoek
loteria irabazi dutela pentsatuko dute.
1014
01:01:28,671 --> 01:01:30,713
Bai, halaxe da.
1015
01:01:31,671 --> 01:01:33,255
Beti esaten dute.
1016
01:01:33,338 --> 01:01:35,838
Hain zuzen, esaten dute:
1017
01:01:35,921 --> 01:01:39,505
"Oso harro gaude zutaz,
Matilda, loteria irabaztea…".
1018
01:01:43,338 --> 01:01:45,755
Tira, hobe dut joatea.
1019
01:01:50,630 --> 01:01:53,838
Loteria irabaztea bezalakoa da!
1020
01:01:53,921 --> 01:01:54,921
Zer?
1021
01:01:55,546 --> 01:01:56,713
Ni?
1022
01:01:56,796 --> 01:01:59,255
Zu? Ez, zu norbaiten mukiak jatea
bezalakoa zara.
1023
01:01:59,338 --> 01:02:01,588
Mukieria irabaztea bezalakoxea, mutil.
1024
01:02:01,671 --> 01:02:02,713
Neska naiz.
1025
01:02:02,796 --> 01:02:04,546
Baina nola, Harry?
1026
01:02:04,630 --> 01:02:06,213
Gogoratzen handikote gihartsua?
1027
01:02:06,296 --> 01:02:08,963
Ba, lagun gihartsu pilo bat zituen.
1028
01:02:09,046 --> 01:02:10,630
Dirua barra-barra.
1029
01:02:10,713 --> 01:02:13,046
Denak luxuzko autoak erosi nahian.
1030
01:02:13,130 --> 01:02:17,296
Kontagailuan 150 000 kilometro zituzten
auto zahar pilo bat baino ez nituen.
1031
01:02:17,380 --> 01:02:20,380
Beraz, edozein enpresaburu zintzok
egingo lukeena egin nuen.
1032
01:02:20,463 --> 01:02:21,505
Zer?
1033
01:02:21,588 --> 01:02:22,880
Zulagailu bat erosi.
1034
01:02:22,963 --> 01:02:26,880
Kontagailura konektatu nuen
eta kablea atzekoz aurrera birarazi.
1035
01:02:26,963 --> 01:02:29,421
Auto guztiei
kilometro kopurua jaitsi nien,
1036
01:02:29,505 --> 01:02:33,088
handikote gihartsu
lerdo horiei saldu nizkien, eta…
1037
01:02:33,171 --> 01:02:34,880
Dirua!
1038
01:02:34,963 --> 01:02:36,088
Baina, tranpa egin duzu!
1039
01:02:37,421 --> 01:02:38,338
Barkatu?
1040
01:02:38,421 --> 01:02:41,880
Tranpa egin duzu.
Egin duzuna ez dago ondo.
1041
01:02:41,963 --> 01:02:43,421
Iruzurti bat zara!
1042
01:02:44,005 --> 01:02:46,380
Txerri zikina!
1043
01:02:47,505 --> 01:02:50,880
Liburuen errua da,
liburu eta istorio horien errua!
1044
01:02:50,963 --> 01:02:52,255
A, bai?
1045
01:02:53,130 --> 01:02:53,963
Liburuak, e?
1046
01:02:56,755 --> 01:02:58,505
Badakizu zer egingo dudan bihar?
1047
01:02:59,005 --> 01:03:00,588
Liburutegira joango naiz
1048
01:03:01,380 --> 01:03:05,755
eta alu zahar horrekin hitz egingo dut,
sarrera debekatu diezazun.
1049
01:03:05,838 --> 01:03:07,130
Zer?
1050
01:03:07,213 --> 01:03:10,005
Beti muturrak sartzen
ez dagokizun gauzetan.
1051
01:03:10,755 --> 01:03:14,880
Txikitxo nazkagarria!
1052
01:03:22,963 --> 01:03:27,671
Gau hartan, eskapistaren alabak
negarrez lo hartu zuen.
1053
01:03:27,755 --> 01:03:31,463
Ez zuen hitzik esan
izeba-ordearen bortizkeriaz.
1054
01:03:31,546 --> 01:03:33,880
Ez zuen bere aita gehiago sufriarazi nahi.
1055
01:03:34,588 --> 01:03:38,088
Horrek, andreak ankerkeria handiagoak
egitera bultzatu zuen.
1056
01:03:38,171 --> 01:03:41,505
egun batean bere onetik atera zen arte.
1057
01:03:42,255 --> 01:03:45,046
Beti muturrak sartzen
ez dagokizun gauzetan.
1058
01:03:45,130 --> 01:03:47,463
Txikitxo nazkagarria!
1059
01:03:47,546 --> 01:03:50,671
Eta neskatoa ganbara heze,
1060
01:03:50,755 --> 01:03:54,296
ilun eta hautsez bete batera bota zuen.
Atea giltzaz itxi eta joan egin zen.
1061
01:03:57,421 --> 01:04:01,088
Baina gau hartan,
eskapista goiz itzuli zen etxera.
1062
01:04:02,671 --> 01:04:05,546
Eta alabaren negarrak
entzun bezain pronto,
1063
01:04:05,630 --> 01:04:07,588
atea kolpe batez ireki zuen.
1064
01:04:11,505 --> 01:04:15,505
Ez negar egin.
1065
01:04:16,088 --> 01:04:19,713
Hemen nago, iratxo.
1066
01:04:19,796 --> 01:04:21,713
Mesedez, ez negar egin.
1067
01:04:21,796 --> 01:04:23,838
Lehortu begiak.
1068
01:04:23,921 --> 01:04:29,171
Garbitu malkoak, txikitxo.
1069
01:04:29,255 --> 01:04:31,880
Barkaidazu.
1070
01:04:32,630 --> 01:04:36,713
Ez zintudan baztertu nahi.
1071
01:04:38,130 --> 01:04:41,213
Ez negar egin, iratxo.
1072
01:04:41,921 --> 01:04:44,088
Ezerk ez dizu minik egingo.
1073
01:04:44,171 --> 01:04:47,588
Ez izan beldurrik.
1074
01:04:49,463 --> 01:04:53,046
Hemen nago.
1075
01:04:55,963 --> 01:04:58,463
Nahigabeak jota egon naiz,
1076
01:04:58,546 --> 01:05:00,380
eta gauzarik garrantzitsuena ahaztu dut.
1077
01:05:00,963 --> 01:05:03,755
Asko maite zaitut, ene alaba.
1078
01:05:03,838 --> 01:05:07,088
Bizitza osoa emango dut
egindako kaltea konpontzen.
1079
01:05:15,588 --> 01:05:18,005
Ez negar egin, aitatxo.
1080
01:05:20,921 --> 01:05:23,671
Ondo nago, aitatxo.
1081
01:05:24,255 --> 01:05:26,213
Mesedez, ez negar egin.
1082
01:05:26,296 --> 01:05:29,713
Zatoz, malkoak garbituko dizkizut.
1083
01:05:33,505 --> 01:05:35,088
Barkaidazu.
1084
01:05:35,171 --> 01:05:36,963
Aitatxo, barkatu.
1085
01:05:37,046 --> 01:05:39,296
Ez zintudan baztertu nahi.
1086
01:05:39,380 --> 01:05:41,796
Ez zintudan sufriarazi nahi.
1087
01:05:41,880 --> 01:05:44,463
- Mesedez, aita, ez negar egin.
- Ez negar egin, iratxo.
1088
01:05:44,546 --> 01:05:48,838
- Zure ondoan ondo egongo naiz.
- Ezerk ez dizu minik egingo.
1089
01:05:48,921 --> 01:05:51,755
- Ez dut beldurrik.
- Ez izan beldurrik.
1090
01:05:54,588 --> 01:05:57,338
- Hemen zaude.
- Hemen nago.
1091
01:05:59,671 --> 01:06:01,838
Baina neskatoa loak hartu zuenean,
1092
01:06:01,921 --> 01:06:05,630
eskapistak ahizpaorde maltzurrean
pentsatzen hasi zen,
1093
01:06:05,713 --> 01:06:08,755
eta bere bihotz handian
amorru bizi bat hazi zen!
1094
01:06:09,338 --> 01:06:11,713
Deabrua, munstro halakoa.
1095
01:06:11,796 --> 01:06:13,630
Umeak jazarri, hori al da gustuko duena?
1096
01:06:14,296 --> 01:06:18,588
Izebaren ankerkeriaren injustiziarekin
bueltaka eta bueltaka zebilen.
1097
01:06:18,671 --> 01:06:22,463
Gira eta bira,
haserre-ekaitz handi batean bilakatu zen,
1098
01:06:22,546 --> 01:06:25,171
eta bere buruak ezin izan zion eutsi.
1099
01:06:32,296 --> 01:06:35,130
Eta hura izan zen neskatoak
aita ikusi zuen azken aldia.
1100
01:06:36,588 --> 01:06:40,588
Ez baitzen sekula etxera itzuli.
1101
01:06:54,546 --> 01:06:56,296
Telekinepsia egin dezakezu?
1102
01:06:56,880 --> 01:06:58,963
Garun pilo bat dituzunean gertatzen da.
1103
01:06:59,046 --> 01:07:00,880
Begietatik ateratzen zaizkizu.
1104
01:07:00,963 --> 01:07:03,338
Eta pentsamenduaz gauzak mugi ditzakezu.
1105
01:07:07,171 --> 01:07:09,755
TXAPELDUNA
1106
01:07:17,546 --> 01:07:20,338
Matilda. Hau zuretzat da.
1107
01:07:23,421 --> 01:07:24,421
Eskerrik asko.
1108
01:07:24,505 --> 01:07:27,421
Matilda, hemen zaude.
1109
01:07:29,255 --> 01:07:30,796
EZ!
1110
01:07:34,005 --> 01:07:36,296
Egun ederra da, gero. Ezta, laguntxo?
1111
01:07:36,380 --> 01:07:39,546
- Lavender, zer gertatzen ari da?
- Heroi bat zara.
1112
01:07:39,630 --> 01:07:40,755
Tori, Matilda.
1113
01:07:42,088 --> 01:07:44,296
Sandwich begetala, Stephanie? Neska!
1114
01:07:45,921 --> 01:07:47,088
Heroi bat?
1115
01:07:47,171 --> 01:07:49,588
Bai, matxinadaren gidari zara.
1116
01:07:49,671 --> 01:07:52,838
- Zer iraultza?
- Trunchbulli ezetz esan zenion.
1117
01:07:52,921 --> 01:07:55,005
Ikusten? Sekula ez da
horrelakorik gertatu.
1118
01:07:58,921 --> 01:08:00,880
Matxinadaren gidari zara.
1119
01:08:00,963 --> 01:08:02,630
Trunchbulli ezetz esan zenion.
1120
01:08:03,296 --> 01:08:04,963
Sekula ez da horrelakorik gertatu.
1121
01:08:10,880 --> 01:08:12,213
Ondo pasatzeko prest?
1122
01:08:12,296 --> 01:08:13,546
Bai!
1123
01:08:13,630 --> 01:08:14,838
Ondo pasa?
1124
01:08:15,505 --> 01:08:17,255
"Ondo pasatzeko" esan duzu?
1125
01:08:23,171 --> 01:08:26,463
Umeak dibertitzea ez da gure lana.
1126
01:08:26,546 --> 01:08:30,505
Ez gaude hemen
zomorroak animatu eta maitatzeko.
1127
01:08:30,588 --> 01:08:33,255
Haiek zapaltzeko gaude…
1128
01:08:34,338 --> 01:08:36,380
zigi-zaga eten arte.
1129
01:08:36,463 --> 01:08:40,755
Tira, nik… Nik ez dut uste, zera…
1130
01:08:40,838 --> 01:08:44,755
Benetan, Jenny?
Norbaiti axola zaiola uste duzu?
1131
01:08:45,921 --> 01:08:49,046
Gela hau matxinoz beteta dago,
1132
01:08:49,630 --> 01:08:52,463
eta benetako lezio bat behar dute.
1133
01:08:53,046 --> 01:08:55,921
Hartu txandalak eta aldatu bidean.
1134
01:08:56,005 --> 01:08:57,338
Jenny,
1135
01:08:57,421 --> 01:09:00,463
umea hezitzeko, aurrenik umea…
1136
01:09:01,463 --> 01:09:02,588
umildu behar duzu.
1137
01:09:05,046 --> 01:09:07,380
Azkenaldian eskola hau kiratsa dario…
1138
01:09:07,463 --> 01:09:09,630
Ixo, zomorro, hitz egiten ari naiz!
1139
01:09:09,713 --> 01:09:12,088
Kirats oso kezkagarria dario…
1140
01:09:13,171 --> 01:09:14,963
Sudur bikainenak soilik igartzen dute,
1141
01:09:15,046 --> 01:09:16,546
baina nik ondo ezagutzen dut.
1142
01:09:16,630 --> 01:09:20,296
Matxinadaren lurrina da,
disidentziaren buketa.
1143
01:09:20,380 --> 01:09:23,255
Eta zaudete ziur zuzendari honi
1144
01:09:23,338 --> 01:09:25,296
usain nardagarri hori
1145
01:09:25,380 --> 01:09:28,796
erabat iraingarria egiten zaiola.
1146
01:09:28,880 --> 01:09:32,005
Eta kiratsaren hedapena geldiarazteko,
1147
01:09:32,088 --> 01:09:35,255
Soinketa klase batek
1148
01:09:35,838 --> 01:09:40,546
baldarrak matxinoetatik bereiz ditzake.
1149
01:09:41,546 --> 01:09:43,046
Aurrera, furunkuluak.
1150
01:09:43,130 --> 01:09:45,046
Utzi nire kontu, Jenny!
1151
01:09:48,213 --> 01:09:52,296
Erreboltaren usaina izerdian ageri da,
1152
01:09:52,380 --> 01:09:55,838
eta Soinketan izerdi asko botako duzue.
1153
01:09:55,921 --> 01:10:00,421
Eta ez du luze joko, laster usainduko dut
1154
01:10:00,505 --> 01:10:03,088
konplizitate kirats hura!
1155
01:10:04,171 --> 01:10:07,338
Belar txarrak zainak luze izan aurretik,
1156
01:10:07,421 --> 01:10:09,338
sustraitik moztu behar dira.
1157
01:10:11,505 --> 01:10:13,630
Zizareak buelta eman aurretik,
1158
01:10:13,713 --> 01:10:15,838
ustekabean harrapatu behar duzu
1159
01:10:15,921 --> 01:10:17,755
eta lokatzatik atera.
1160
01:10:18,838 --> 01:10:22,088
Matxinada-bafada, asmoaren kiratsa,
1161
01:10:23,005 --> 01:10:26,546
aurrenerabe-protesta usaina!
1162
01:10:26,630 --> 01:10:30,796
Asaldura hatsa, iraultza kiratsa,
1163
01:10:30,880 --> 01:10:33,630
eraikitzen ari den anarkia bolada!
1164
01:10:35,088 --> 01:10:37,088
Gaizkile hauek
korri egitera behartu ondoren,
1165
01:10:37,171 --> 01:10:40,421
azpikerietan jarduteko
kaka eginda egongo dira.
1166
01:10:40,505 --> 01:10:43,255
Pauso-arinean, diziplina pixka batek
1167
01:10:43,338 --> 01:10:47,046
gainbehera geldituko du.
1168
01:10:47,130 --> 01:10:49,463
AGATHA 0
ZOMORROAK 0
1169
01:10:49,546 --> 01:10:51,963
Diziplina, diziplina!
Jaramonik egiten ez duten haurrentzat,
1170
01:10:52,046 --> 01:10:54,421
iratxo ipurterreentzat,
gelan ele-mele dabiltzanak.
1171
01:10:54,505 --> 01:10:56,880
Marmarika, murmurika, hizkimizmiki beti.
1172
01:10:56,963 --> 01:10:59,296
Berritsuak diziplinaz leuntzen ditut nik.
1173
01:11:00,046 --> 01:11:02,713
Zorroztasuna eta diziplinari gogor eutsi.
1174
01:11:02,796 --> 01:11:05,671
Barrabaskeria anarkista honi aurka egin.
1175
01:11:05,755 --> 01:11:08,421
Tolerantzia eta gupida
denbora galtzeak dira, mukizuek
1176
01:11:08,505 --> 01:11:10,046
diziplina baino ez dute behar.
1177
01:11:10,963 --> 01:11:13,296
Milikeriak, zinkurinak,
lerdeak, zezeldurak,
1178
01:11:13,380 --> 01:11:15,671
"Andereño, mukiak!",
ondu ditzakegun trabak dira.
1179
01:11:15,755 --> 01:11:18,713
Hezieraren artea menderatzeak
misteriorik ez du.
1180
01:11:18,796 --> 01:11:20,880
Diziplina, diziplina, diziplina!
1181
01:11:20,963 --> 01:11:23,671
Matxinada-usaina, erreboltaren kiratsa,
1182
01:11:24,171 --> 01:11:26,505
aurrenerabe-azpikeria usaina!
1183
01:11:26,588 --> 01:11:29,755
erresistentzia-bafada, disidentzia hatsa!
1184
01:11:29,838 --> 01:11:32,838
Desegiten ari den zuntz moralaren kiratsa…
1185
01:11:32,921 --> 01:11:34,713
Gure txapelduna!
1186
01:11:34,796 --> 01:11:36,963
Agatha Trunchbull, berriro garaile!
1187
01:11:37,046 --> 01:11:39,713
Atleta bikaina, irabazlea!
1188
01:11:40,796 --> 01:11:43,921
Imajinatu haurrik gabeko mundu bat,
1189
01:11:45,546 --> 01:11:48,088
begiak itxi eta amestu.
1190
01:11:49,421 --> 01:11:53,088
Tira, saiatu, ba!
Imajinatu bakea eta lasaitasuna.
1191
01:11:53,671 --> 01:11:56,963
Errekaren zurrumurrua…
1192
01:11:57,713 --> 01:12:01,588
Orain, imajinatu
etxola bat basoaren erdian.
1193
01:12:02,171 --> 01:12:05,963
Eta etxolaren barruan,
1194
01:12:06,546 --> 01:12:10,088
Zeek izeneko loro bat, izaki bitxi bat,
1195
01:12:10,171 --> 01:12:13,505
pentsamenduaz
paperezko kapelak tolestu ditzakeena.
1196
01:12:14,088 --> 01:12:18,463
Loroak dio: "Ez utzi zaldiak lapurtzen!
1197
01:12:19,588 --> 01:12:22,921
Ez ditzatela eraman!".
1198
01:12:23,463 --> 01:12:28,213
Bidea aurkitzen baduzu,
zure zain egongo dira
1199
01:12:28,296 --> 01:12:32,796
iiiiii, irrintzika abesten.
1200
01:12:34,588 --> 01:12:36,130
Iiiiii…
1201
01:12:37,546 --> 01:12:38,963
Iiiiii…
1202
01:12:39,046 --> 01:12:40,921
Burutik eginda dago.
1203
01:12:41,005 --> 01:12:42,380
Aja!
1204
01:12:42,463 --> 01:12:44,755
Bada, esan bezala,
1205
01:12:44,838 --> 01:12:48,213
zomorro kirasdunak burua altxatu du.
1206
01:12:48,296 --> 01:12:51,130
Ikusi al duzu gauza nazkagarriagorik?
1207
01:12:51,213 --> 01:12:54,463
Usaindu al duzu usain txarragorik
1208
01:12:54,546 --> 01:12:57,213
matxinada-usaina baino?
1209
01:12:57,296 --> 01:12:59,713
Erreboltaren lurrina,
1210
01:13:01,296 --> 01:13:06,630
altxamenduaren kiratsa,
1211
01:13:06,713 --> 01:13:09,963
erresistentzia-bafada
1212
01:13:10,046 --> 01:13:12,546
disidentzia hatsa!
1213
01:13:14,588 --> 01:13:18,463
Eta ez dut amore emango
zuek guztiok zapaldu arte,
1214
01:13:18,546 --> 01:13:21,713
matxinada hau zanpatu arte,
1215
01:13:21,796 --> 01:13:26,588
Diziplina izerditsu zoragarri honek
1216
01:13:27,130 --> 01:13:29,838
usain nazkagarri hau eraman arte,
1217
01:13:30,713 --> 01:13:36,713
betirako!
1218
01:13:47,755 --> 01:13:49,255
Ea, hemendik aterako zaitut.
1219
01:13:51,630 --> 01:13:53,463
Hau ez da irakastea!
1220
01:13:53,546 --> 01:13:55,505
Hau krudelkeria da.
1221
01:13:57,213 --> 01:13:59,255
Krudelkeria? Bai, noski.
1222
01:13:59,338 --> 01:14:00,338
Barrura, txiki.
1223
01:14:00,421 --> 01:14:02,130
Ondo pasako zutela esan zenuen.
1224
01:14:03,796 --> 01:14:05,713
Hau ez da ondo pasatzea.
1225
01:14:06,505 --> 01:14:08,880
Honey andereñoa, patetikoa zara!
1226
01:14:09,713 --> 01:14:11,088
Ahula zara.
1227
01:14:12,671 --> 01:14:14,380
Busti-busti eginda zaude.
1228
01:14:14,880 --> 01:14:16,463
Eta, gainera…
1229
01:14:18,630 --> 01:14:20,546
neskato negarti…
1230
01:14:23,130 --> 01:14:23,963
Uhandre bat.
1231
01:14:35,005 --> 01:14:35,963
Zu!
1232
01:14:37,421 --> 01:14:39,213
Ez. Nor, ni?
1233
01:14:39,296 --> 01:14:42,588
Ez, ni ez naiz izan. Ez!
1234
01:14:43,963 --> 01:14:45,171
Belarriak ez!
1235
01:14:45,255 --> 01:14:48,296
Ikasi egin dut, Honey andereñoa,
1236
01:14:48,380 --> 01:14:49,963
esperientziaren bidez,
1237
01:14:50,046 --> 01:14:52,671
umetxoen belarriak
ez direla inoiz ateratzen.
1238
01:14:53,546 --> 01:14:55,171
Luzatu egiten dira.
1239
01:14:59,505 --> 01:15:00,880
Mesedez!
1240
01:15:01,880 --> 01:15:03,005
Utziozu bakean!
1241
01:15:03,713 --> 01:15:07,921
Matoi lerdo maltzur hori!
1242
01:15:14,963 --> 01:15:17,338
Nola ausartu zara.
1243
01:15:18,921 --> 01:15:22,880
Eskola honetan ez dago tokirik zuretzat.
1244
01:15:25,171 --> 01:15:26,713
Maltzurra zara.
1245
01:15:27,546 --> 01:15:30,130
Zapalduko zaitut. Txikituko zaitut.
1246
01:15:30,713 --> 01:15:35,046
Disekzionatu egingo zaitut, neska.
1247
01:15:35,130 --> 01:15:37,546
Noizbait pentsatu al duzu,
nik behintzat bai,
1248
01:15:37,630 --> 01:15:40,421
esaten dudanean, adibidez, “gorria”,
1249
01:15:40,505 --> 01:15:43,921
ezin dugula jakin
ea burura etortzen zaizun "gorria"
1250
01:15:44,005 --> 01:15:47,005
eta burura etortzen zaidan
"gorria" berdinak diren?
1251
01:15:47,088 --> 01:15:50,671
Eta bidaiatzen badugu,
ia argiaren abiaduran,
1252
01:15:50,755 --> 01:15:53,255
lanpara bat eskuan, lanpara hori
1253
01:15:53,338 --> 01:15:56,713
gugandik urrunduz joango da
argiaren abiadura maximoan.
1254
01:15:56,796 --> 01:15:59,755
Nolabait badu zentzua.
Esan nahi dudana da,
1255
01:15:59,838 --> 01:16:02,796
ez nago ziur,
baina jakin nahi nuke neure burua
1256
01:16:02,880 --> 01:16:05,838
ez ote den nire lagun batzuenenaren
pixka bat desberdina?
1257
01:16:05,921 --> 01:16:09,088
Berez datozkidan erantzun hauek,
1258
01:16:09,171 --> 01:16:11,921
ustekabean agertzen diren
ipuin oso horiek!
1259
01:16:12,005 --> 01:16:15,046
Denek garrasika hasten direnean,
garrasika ibiltzea gogoko balute,
1260
01:16:15,130 --> 01:16:17,546
zalaparta izugarria
sortzen da nire buruan!
1261
01:16:17,630 --> 01:16:20,630
Eta aitak eta amak
bakean utz ziezadaten nahi dut.
1262
01:16:20,713 --> 01:16:23,588
Eta telebista eta ipuinak
behingoz geldituko balira!
1263
01:16:23,671 --> 01:16:26,588
Eta barkatu, ez naiz ondo azaltzen ari.
1264
01:16:27,505 --> 01:16:29,921
Zarata haserre bihurtzen da
eta haserrea argia,
1265
01:16:30,005 --> 01:16:33,088
eta nire barruko energia,
gero ahuldu ohi da.
1266
01:16:33,171 --> 01:16:36,588
Baina gaur ez! Eta beroa eta garrasiak,
1267
01:16:36,671 --> 01:16:38,088
nire bihotza taupa, taupaka,
1268
01:16:38,171 --> 01:16:39,713
begiak sutan ditut,
1269
01:16:39,796 --> 01:16:45,588
Eta bat-batean den-dena, den-dena…
1270
01:16:54,463 --> 01:16:56,380
bare-bare dago.
1271
01:17:01,713 --> 01:17:07,005
Isiltasuna bezala, baina isilik egon gabe.
1272
01:17:13,713 --> 01:17:17,338
Lasaitasun bare batean murgildurik.
1273
01:17:19,005 --> 01:17:24,380
Liburu baten orria pasatzean bezala,
1274
01:17:25,838 --> 01:17:29,963
edo basoan barrena ibiliz gelditzean.
1275
01:17:34,046 --> 01:17:35,296
Bare-bare.
1276
01:17:40,880 --> 01:17:45,255
Isiltasuna bezala, baina isilik egon gabe.
1277
01:17:51,380 --> 01:17:54,463
Lasaitasun goxo batean murgildurik.
1278
01:17:56,588 --> 01:18:01,796
Ohean buruz behera etzanda egotean bezala,
1279
01:18:03,296 --> 01:18:06,838
bihotzaren taupadak buruan entzutean.
1280
01:18:09,380 --> 01:18:12,671
Eta jendez inguratuta egon arren…
1281
01:18:12,755 --> 01:18:17,046
- Entzuten didazu, zomorrotxo?
- …ezpainak mugitzen dituzten arren…
1282
01:18:17,130 --> 01:18:21,338
- Astakirtena! Zizarea!
- …ahoskatzen dituzten hitzak…
1283
01:18:21,421 --> 01:18:27,755
jada ez zaizkit iristen!
1284
01:18:31,088 --> 01:18:33,921
Eta bare-bare dago.
1285
01:18:35,130 --> 01:18:39,213
Eta bero-bero nago.
1286
01:18:41,630 --> 01:18:46,088
Zeran sartu banintz bezala…
1287
01:18:47,088 --> 01:18:50,088
Zizare nardagarri hori.
1288
01:18:50,171 --> 01:18:54,213
…ekaitzaren begian.
1289
01:18:55,630 --> 01:18:57,463
Matxinada hau amaitutzat eman.
1290
01:18:58,088 --> 01:19:00,796
Infernura zuzen-zuzen joango zara.
1291
01:19:00,880 --> 01:19:03,671
Entzun didazu? Txiki-txiki egingo zaitut.
1292
01:19:04,546 --> 01:19:08,880
Basapiztia nardagarria!
Labezomorro zornetsu hori!
1293
01:19:12,963 --> 01:19:14,296
Nor izan da?
1294
01:19:16,671 --> 01:19:18,838
Ondo zaude, Trunchbull andereñoa?
1295
01:19:27,796 --> 01:19:29,796
Ai ama, uhandrea!
1296
01:19:29,880 --> 01:19:34,546
Kuleroetan sartu zait!
1297
01:19:36,796 --> 01:19:39,796
Kuleroetan sartu zait!
1298
01:19:39,880 --> 01:19:45,463
Uhandrea kuleroetan sartu zait!
1299
01:19:45,546 --> 01:19:48,505
Ongi. Hori arraroa izan da.
1300
01:19:51,005 --> 01:19:52,963
Bueno. Haurrak, zoazte gelara.
1301
01:19:55,505 --> 01:19:59,130
Eta, mesedez, saia zaitezte denok
kontu handiz ibiltzen.
1302
01:20:01,838 --> 01:20:02,671
Matilda.
1303
01:20:02,755 --> 01:20:04,421
Zerbait erakutsi nahi dizut.
1304
01:20:06,130 --> 01:20:07,421
Begira, Honey andereñoa.
1305
01:20:09,171 --> 01:20:11,296
Matilda, Trunchbull andereñoak…
1306
01:20:11,380 --> 01:20:12,796
Begira. Mesedez.
1307
01:20:19,796 --> 01:20:21,755
- Joan behar dugu.
- Itxaron.
1308
01:20:59,713 --> 01:21:01,713
Begiekin mugitu dut.
1309
01:21:03,546 --> 01:21:04,796
Arraroa naiz?
1310
01:21:08,713 --> 01:21:11,505
Te-kikara bat nahiko zenuke?
1311
01:21:23,296 --> 01:21:25,255
Ez, ez, ez. Hemendik da, zatoz.
1312
01:21:26,921 --> 01:21:30,296
Begietan dudan gauza hau,
zer uste duzu dela?
1313
01:21:31,046 --> 01:21:32,588
Tira, zer sentitu duzu?
1314
01:21:34,046 --> 01:21:35,421
Borborra bezala.
1315
01:21:36,130 --> 01:21:37,171
Borborra.
1316
01:21:38,130 --> 01:21:40,213
Baina ez modu txarrean, modu atseginean.
1317
01:21:41,130 --> 01:21:42,213
Borbor atsegina.
1318
01:21:43,088 --> 01:21:44,130
Borbor atsegina.
1319
01:21:45,796 --> 01:21:47,963
Ongi, ea ba.
1320
01:21:48,880 --> 01:21:52,505
Ez naiz aditua, eta ez dut uste
borborrean aditurik dagoenik,
1321
01:21:52,588 --> 01:21:56,296
baina nire ustez
zure aparteko adimenarekin zerikusia du.
1322
01:21:57,463 --> 01:22:00,296
Esan nahi duzu,
buruan ez dudala lekurik nire garunentzat?
1323
01:22:00,380 --> 01:22:02,630
Eta begietatik atera behar dutela?
1324
01:22:03,380 --> 01:22:06,588
Ba, bai. Horixe da esan nahi dudana.
1325
01:22:09,255 --> 01:22:10,380
Bueno, iritsi gara.
1326
01:22:11,088 --> 01:22:12,130
Non gaude?
1327
01:22:19,921 --> 01:22:21,005
Hara.
1328
01:22:21,088 --> 01:22:23,505
Irakasleei oso gutxi ordaintzen dizuete.
1329
01:22:24,880 --> 01:22:28,546
Ba, bai. Egia esan, bai.
1330
01:22:29,421 --> 01:22:31,296
Baina ni besteak baino pobreagoa naiz.
1331
01:22:35,005 --> 01:22:38,588
Txikia nintzenean, aita hil egin zen.
1332
01:22:38,671 --> 01:22:42,046
Magnus zuen izena. Bihotz oso handia zuen.
1333
01:22:43,505 --> 01:22:46,130
Baina, aita joatean,
1334
01:22:46,213 --> 01:22:48,713
izeba nire legezko tutorea bilakatu zen.
1335
01:22:49,380 --> 01:22:54,213
Eta oso-oso gaiztoa eta ankerra zen.
1336
01:22:54,796 --> 01:22:58,380
Eta gero, irakasle-lana lortu nuenean,
faktura bat erakutsi zidan.
1337
01:22:59,171 --> 01:23:00,546
Den-dena idatzi zuen.
1338
01:23:00,630 --> 01:23:04,963
Te-poltsa guzti-guztiak, gasaren fakturak,
baita babarrun lata bakoitza.
1339
01:23:05,046 --> 01:23:08,755
Eta kontratu bat sinarazi zidan.
1340
01:23:09,255 --> 01:23:10,088
Benetan?
1341
01:23:10,171 --> 01:23:13,921
Agiri bat ere idatzi zuen, aitak
etxea hari eman ziola zioena.
1342
01:23:14,880 --> 01:23:17,755
Baina, Magnusek benetan hori egin zuen?
1343
01:23:17,838 --> 01:23:19,880
Etxea hari eman zion?
1344
01:23:20,921 --> 01:23:25,005
Tira, susmagarria zela pentsatu dut beti.
1345
01:23:25,588 --> 01:23:28,921
Berak zioen aitaren heriotza
istripu bat izan zela, baina…
1346
01:23:30,588 --> 01:23:32,130
Bera izan zela uste duzu!
1347
01:23:33,880 --> 01:23:36,880
Tira, hori ez dakit ziur.
1348
01:23:38,338 --> 01:23:43,755
Badakidana da, urteak bere kontrolpean
eman ondoren, zera bihurtu naizela…
1349
01:23:45,213 --> 01:23:46,380
patetikoa.
1350
01:23:48,296 --> 01:23:52,130
Baina, egun batean,
etxetxo zahar honekin topo egin nuen.
1351
01:23:53,505 --> 01:23:54,713
Eta maitemindu nintzen.
1352
01:23:56,171 --> 01:23:59,296
Etxetxoa alokatzeko erregutu nion
bere jabea zen baserritarrari.
1353
01:24:00,213 --> 01:24:02,505
"Erotuta zaude" esan zidan, baina…
1354
01:24:03,588 --> 01:24:05,421
baietz esan zuen, eta…
1355
01:24:07,463 --> 01:24:09,171
Horregatik bizi zara hemen.
1356
01:24:12,630 --> 01:24:16,046
Teilatuak lehor mantentzen nau
euria ari duenean.
1357
01:24:17,088 --> 01:24:20,046
Ateak hotza kanpoan mantentzen du.
1358
01:24:20,838 --> 01:24:25,088
Lurzoruan bi oinen gainean
zutik egon naiteke.
1359
01:24:29,505 --> 01:24:33,005
Aulkian klaseak prestatzen ditut.
1360
01:24:33,505 --> 01:24:37,796
Burkoan gauak lotan igarotzen ditut.
1361
01:24:37,880 --> 01:24:40,921
Eta mahaia, ikusten duzunez,
1362
01:24:41,005 --> 01:24:43,171
tira, te-ordurako ezin hobea!
1363
01:24:46,421 --> 01:24:51,421
Ez da asko, baina aski da niretzat.
1364
01:24:55,255 --> 01:24:59,463
Ez da asko, baina aski da.
1365
01:24:59,546 --> 01:25:01,380
Baina, andereño, zure aitaren etxea du.
1366
01:25:01,463 --> 01:25:03,421
Zureak diren gauza guzti-guztiak.
1367
01:25:05,130 --> 01:25:08,796
Paretan marrazki ederrak eseki ditut.
1368
01:25:09,380 --> 01:25:13,671
Leihotik urtaroak igarotzen ikusten ditut.
1369
01:25:13,755 --> 01:25:15,421
Lanpararen argitan irakurtzen dut
1370
01:25:16,880 --> 01:25:21,046
eta aske naiz!
1371
01:25:21,963 --> 01:25:27,671
Eta kanpoan hotz dagoenean ez naiz beldur.
1372
01:25:27,755 --> 01:25:31,130
Elur-ekaitzen erdian ere,
1373
01:25:31,630 --> 01:25:37,796
goxo-goxo, sutondo txiki
eta egoskor batek berotzen nau.
1374
01:25:38,713 --> 01:25:45,296
Eta ez nuke beste inon egon nahi.
1375
01:25:48,630 --> 01:25:54,546
Ez da asko, baina aski da niretzat.
1376
01:25:57,255 --> 01:26:00,796
Hau nire etxea baita.
1377
01:26:01,838 --> 01:26:05,463
Nire etxea da.
1378
01:26:07,046 --> 01:26:11,671
Ez da asko, baina aski da niretzat.
1379
01:26:14,005 --> 01:26:18,338
Nire etxea da.
1380
01:26:18,421 --> 01:26:22,755
Nire etxea da.
1381
01:26:23,380 --> 01:26:30,046
Ez da asko, baina aski da niretzat.
1382
01:26:30,755 --> 01:26:33,588
- Ez egin negar.
- Kanpoan hotz eta ilun dagoenean…
1383
01:26:33,671 --> 01:26:38,338
- Mesedez. Hemen nago, iratxo.
- …ez dut beldurrik.
1384
01:26:38,421 --> 01:26:40,921
Ekaitz bortitzenetan ere…
1385
01:26:41,005 --> 01:26:43,171
- Ez negar egin.
- …goxo-goxo nago…
1386
01:26:43,255 --> 01:26:48,338
- Malkoak garbituko dizkizut.
- …sutondo txikiak berotzen nau.
1387
01:26:49,130 --> 01:26:53,255
- Barkaidazu.
- Eta kanpoan hotz handia egitean…
1388
01:26:53,338 --> 01:26:56,380
- Ez zintudan baztertu nahi.
- …ia ez naiz konturatzen.
1389
01:26:56,963 --> 01:27:03,546
- Min egin dizut, badakit.
- Badakit-eta behar dudan guztia…
1390
01:27:04,630 --> 01:27:08,588
hemen dudala.
1391
01:27:12,380 --> 01:27:19,046
Ez da asko, baina aski da niretzat.
1392
01:27:23,380 --> 01:27:30,338
Ez da asko, baina aski da
1393
01:27:33,088 --> 01:27:34,005
niretzat.
1394
01:27:39,005 --> 01:27:40,630
Nondik atera duzu zapi hau?
1395
01:27:42,505 --> 01:27:44,671
Nire aitarena zen.
1396
01:27:45,505 --> 01:27:47,963
Amak eman zion hil aurretik.
1397
01:27:48,046 --> 01:27:49,880
- Ama…
- Akrobata zen.
1398
01:27:51,088 --> 01:27:53,921
Bai, hala da.
1399
01:27:54,005 --> 01:27:56,171
Baina, nola dakizu?
1400
01:27:58,046 --> 01:28:00,630
- Nire aita, ordea…
- Eskapista zen.
1401
01:28:01,380 --> 01:28:03,171
Matilda, nola dakizu hori?
1402
01:28:03,255 --> 01:28:05,463
Zeure gurasoak ziren.
1403
01:28:05,546 --> 01:28:07,546
Zer? Nortzuk?
1404
01:28:07,630 --> 01:28:09,005
Nire ipuinaren pertsonaiak.
1405
01:28:09,088 --> 01:28:11,130
Asmatu nuela uste nuen, baina egia da!
1406
01:28:11,213 --> 01:28:12,963
Zu zara, zeure bizitza da.
1407
01:28:13,046 --> 01:28:15,296
Honey andereñoa, nor da zure izeba?
1408
01:28:15,380 --> 01:28:19,421
Bueno, egia esan, nire… izeba-ordea da.
1409
01:28:20,213 --> 01:28:21,213
Trunchbull andereñoa!
1410
01:28:21,296 --> 01:28:24,963
Eta kontratu bat,
kontratu-kontratu bat da.
1411
01:28:28,463 --> 01:28:29,296
Matilda.
1412
01:28:30,130 --> 01:28:31,130
Matilda, entzun!
1413
01:28:32,005 --> 01:28:35,588
Ahaztu ezazu! Kontuz ibili behar zara.
1414
01:28:36,338 --> 01:28:40,088
Trunchbull makurrarazi dute,
eta gauza izugarriak egiteko gai da.
1415
01:28:40,171 --> 01:28:41,755
Ez nau beldurtzen.
1416
01:28:41,838 --> 01:28:44,380
Ba, hala izan behar luke.
Trunchbull arriskutsua da.
1417
01:28:45,130 --> 01:28:46,588
Ni ere bai.
1418
01:29:44,463 --> 01:29:45,630
"Aberatsak", esan zuen.
1419
01:29:46,963 --> 01:29:48,505
"Hartzak", esan zuen.
1420
01:29:49,671 --> 01:29:52,630
- "Jenio bat naiz", esan zuen.
- Zer gertatzen ari da?
1421
01:29:53,213 --> 01:29:54,755
Maleta prestatu, Espainiara goaz.
1422
01:29:55,880 --> 01:29:57,880
Espainiara, zergatik?
1423
01:29:57,963 --> 01:30:00,796
Gogoratzen
handikote gihartsu lerdo horiek?
1424
01:30:00,880 --> 01:30:03,130
Zure aita ergelak
auto ziztrinak saldu zizkien!
1425
01:30:03,213 --> 01:30:04,338
Kontxo, laztana.
1426
01:30:04,421 --> 01:30:06,588
Bada, mafiakoak ziren!
1427
01:30:06,671 --> 01:30:09,005
Eta ez hain lerdoak, dirudienez.
1428
01:30:09,088 --> 01:30:12,171
Eta 24 ordu ditut dirua itzultzeko.
1429
01:30:12,255 --> 01:30:14,130
Baina norbait dena xahutu du.
1430
01:30:14,213 --> 01:30:17,088
Pasaporteak bihar lortuko ditut.
Eskolara zure bila joango naiz.
1431
01:30:17,171 --> 01:30:21,296
Eta Phelps andrea,
Lavender, Nigel, Amanda, zer?
1432
01:30:21,380 --> 01:30:23,046
- Honey andereñoa?
- Ahaztu itzazu!
1433
01:30:23,130 --> 01:30:25,380
Bihartik aurrera,
ez dituzu inoiz berriro ikusiko!
1434
01:31:03,796 --> 01:31:07,005
MATILDA - LIBURU AZOKAN NAGO
GERO NATOR - ZER GERTATU ZEN GERO?
1435
01:31:16,213 --> 01:31:18,088
BARKATU PHELPS ANDREA
1436
01:31:18,171 --> 01:31:21,213
AGIAN IPUIN GUZTIEK
EZ DUTE AMAIERA ZORIONTSUA
1437
01:31:59,713 --> 01:32:02,713
Atzo, bandalismo ekintza bat
gertatu zen basoan.
1438
01:32:02,796 --> 01:32:04,713
Horra hor ekintzaren ondorioa.
1439
01:32:04,796 --> 01:32:07,588
Nire jostailuak apurtuz gero,
zuenak apurtuko ditut.
1440
01:32:07,671 --> 01:32:10,213
Honey andereñoaren gela, jantokira, orain.
1441
01:32:11,296 --> 01:32:13,005
Goazen, txikitxoak. Ez kezkatu.
1442
01:32:40,463 --> 01:32:41,505
Haurrak…
1443
01:32:43,130 --> 01:32:46,921
Nola izango naiz ba zuen zuzendaria
1444
01:32:47,005 --> 01:32:52,255
hezurretaraino ikaratzen ez bazaituztet?
1445
01:32:54,463 --> 01:32:57,963
Txikiek gainean txiza egiten ez badute,
pixka bat behintzat,
1446
01:32:58,046 --> 01:33:00,171
gelara sartzen naizenean, orduan…
1447
01:33:01,046 --> 01:33:05,838
hezitzaile gisa huts egin dut.
1448
01:33:09,005 --> 01:33:09,880
Beraz…
1449
01:33:11,255 --> 01:33:13,796
Gaur ortografia azterketa bat egingo dugu.
1450
01:33:15,463 --> 01:33:21,880
Eta hitz bakar batean
huts egiten duen umeak,
1451
01:33:23,088 --> 01:33:26,546
Kaiolara joango da.
1452
01:33:26,630 --> 01:33:28,088
Ezin duzu hori egin!
1453
01:33:29,296 --> 01:33:30,880
A, bai? Zergatik?
1454
01:33:30,963 --> 01:33:33,171
Atzo gertatutako…
1455
01:33:35,046 --> 01:33:37,005
istriputxoa dela-eta?
1456
01:33:37,755 --> 01:33:40,213
Ba, hona hemen ezusteko Kaiola.
1457
01:33:45,005 --> 01:33:46,213
Zu!
1458
01:33:47,380 --> 01:33:49,046
Letreia ezazu, ea ba…
1459
01:33:49,630 --> 01:33:50,630
"uhandre".
1460
01:33:50,713 --> 01:33:55,005
U-H-A-N-D-R-E. Uhandre.
1461
01:33:56,671 --> 01:33:57,505
Zer?
1462
01:33:58,380 --> 01:33:59,380
Nola dakizu hori?
1463
01:33:59,463 --> 01:34:02,463
Honey andereñoak irakatsi digu.
Oso ona da irakasten.
1464
01:34:03,921 --> 01:34:05,171
Txakurraren putza!
1465
01:34:05,255 --> 01:34:08,963
Honey andereñoa bigun eta maitekorregia da
1466
01:34:09,046 --> 01:34:10,755
zerbaitetan ona izateko!
1467
01:34:10,838 --> 01:34:11,921
Zu!
1468
01:34:12,880 --> 01:34:16,838
Letreiatu zuek guztiok zareten hori.
1469
01:34:16,921 --> 01:34:19,880
Esan letrak, "nardagarri".
1470
01:34:20,463 --> 01:34:24,338
Nardagarri. N-A-R-D-A-G…
1471
01:34:25,505 --> 01:34:27,088
A-R-R-I. Nardagarri.
1472
01:34:27,171 --> 01:34:29,088
Tranpa egin duzu, mari-motots!
1473
01:34:29,171 --> 01:34:31,421
Ez du tranparik egin!
Letreiatzen ikasi du.
1474
01:34:32,463 --> 01:34:34,755
Pazientzia, goxotasuna
eta errespetuaren bidez.
1475
01:34:34,838 --> 01:34:37,421
Nola ausartzen zara
hitz horiek nire gelan esaten!
1476
01:34:39,005 --> 01:34:41,838
Zu. Mukizua.
1477
01:34:42,546 --> 01:34:43,796
Zutitu eta letreiatu…
1478
01:34:45,421 --> 01:34:49,963
"amchellakamanialseptricolistimosis".
1479
01:34:50,046 --> 01:34:51,921
Hitz hori ez da existitzen.
1480
01:34:52,005 --> 01:34:53,421
Esan letrak edo Kaiolara.
1481
01:34:53,505 --> 01:34:55,463
Eta kontuz, hizki isilak ditu.
1482
01:34:57,755 --> 01:34:58,588
A…
1483
01:34:59,796 --> 01:35:00,630
M…
1484
01:35:01,546 --> 01:35:02,630
C…
1485
01:35:03,171 --> 01:35:04,088
H…
1486
01:35:05,588 --> 01:35:06,546
E…
1487
01:35:08,088 --> 01:35:09,088
L…
1488
01:35:09,921 --> 01:35:10,838
L…
1489
01:35:12,671 --> 01:35:13,630
A…
1490
01:35:15,255 --> 01:35:16,380
Kontxo, kontxo…
1491
01:35:17,921 --> 01:35:18,921
K…
1492
01:35:19,546 --> 01:35:22,463
Sentitzen dut, bihotza, V isila zen.
1493
01:35:22,546 --> 01:35:24,963
Kaiolara zoaz!
1494
01:35:25,880 --> 01:35:26,880
Katua!
1495
01:35:27,380 --> 01:35:30,588
K-A-F-U-A. Katua.
1496
01:35:31,213 --> 01:35:35,588
Huts egin dut, andereño.
Kaiolara joan beharko dut.
1497
01:35:35,671 --> 01:35:39,088
- Zer?
- Txakur. T-S-A-K-U-R. Txakur.
1498
01:35:39,171 --> 01:35:40,005
Baita ni ere.
1499
01:35:40,921 --> 01:35:43,671
Mahai. M-A-I.
1500
01:35:43,755 --> 01:35:44,588
Eta ni ere.
1501
01:35:44,671 --> 01:35:46,880
Ezin gaituzu denok
Kaiolara eraman. Banana.
1502
01:35:46,963 --> 01:35:50,921
G-T-A-A-B-L…
1503
01:35:55,130 --> 01:35:56,130
Ixo!
1504
01:36:20,130 --> 01:36:22,963
Lanpetuta ibili naiz!
1505
01:36:24,546 --> 01:36:28,713
Kaiola bana hemen zaudeten guztiontzat!
1506
01:36:34,338 --> 01:36:35,838
Lurrera!
1507
01:36:39,255 --> 01:36:44,130
Eta orain, azterketa bukatu dugunez,
1508
01:36:44,713 --> 01:36:47,296
lasai asko esan dezaket
1509
01:36:47,380 --> 01:36:51,171
inork ez duela gainditu.
1510
01:36:52,296 --> 01:36:58,671
Umeak, mundua
irabazlez eta galtzailez beteta dago.
1511
01:36:59,588 --> 01:37:03,338
Eta ni…
1512
01:37:03,421 --> 01:37:04,463
Klariona!
1513
01:37:04,546 --> 01:37:06,463
Begiratu klariona!
1514
01:37:08,588 --> 01:37:10,046
"Agatha…
1515
01:37:10,588 --> 01:37:13,546
Magnus naiz.
1516
01:37:14,130 --> 01:37:17,255
Itzuli Jennyri…
1517
01:37:17,838 --> 01:37:21,505
bere etxea".
1518
01:37:21,588 --> 01:37:24,213
Nor ari da hau egiten? Esan.
1519
01:37:24,796 --> 01:37:26,838
Inor ez, mamu bat da!
1520
01:37:26,921 --> 01:37:29,671
"Gero, alde".
1521
01:37:29,755 --> 01:37:30,880
O, ez.
1522
01:37:30,963 --> 01:37:34,046
"Bestela…
1523
01:37:34,130 --> 01:37:36,463
akabatu egingo zaitut…
1524
01:37:36,546 --> 01:37:38,880
zuk ni…
1525
01:37:38,963 --> 01:37:41,005
akabatu ninduzun bezala!".
1526
01:37:43,505 --> 01:37:44,880
Ergela naizela uste duzue?
1527
01:37:45,713 --> 01:37:49,546
Trukotxo kaskar bat baino ez da,
Magnusenak bezala!
1528
01:37:51,838 --> 01:37:53,713
Ez didazue minik egingo!
1529
01:37:54,296 --> 01:37:55,546
Ikusiko duzue!
1530
01:37:55,630 --> 01:37:56,505
Ez!
1531
01:37:58,338 --> 01:37:59,338
Ez.
1532
01:38:25,088 --> 01:38:27,130
Ezin da Magnus izan. Ez da posible!
1533
01:38:31,505 --> 01:38:32,671
Begira! Matilda.
1534
01:39:03,463 --> 01:39:07,671
Ikusten? Ez naiz inora joango!
1535
01:39:12,421 --> 01:39:14,671
O, ez. Gelditu!
1536
01:39:14,755 --> 01:39:16,963
Zer egiten ari zara nire ilearekin?
1537
01:39:18,380 --> 01:39:21,255
Txirikordak! Ez!
1538
01:39:21,338 --> 01:39:22,338
Ez!
1539
01:39:23,671 --> 01:39:26,213
Gorroto ditut!
1540
01:39:30,005 --> 01:39:33,630
Gelditu! Agindu bat da!
1541
01:39:36,171 --> 01:39:38,671
Utz nazazu! Jaitsi nazazu!
1542
01:39:39,630 --> 01:39:40,588
Jaitsi nazazu!
1543
01:40:06,255 --> 01:40:07,505
Amaitu da.
1544
01:40:08,088 --> 01:40:09,505
Orain eskola neurea da.
1545
01:40:13,921 --> 01:40:14,963
Korri.
1546
01:40:34,463 --> 01:40:40,380
O!
1547
01:40:40,463 --> 01:40:44,963
Ez du berriro daukadan onena bereganatuko.
1548
01:40:45,046 --> 01:40:50,255
Ez dit berriro askatasuna kenduko.
1549
01:40:50,338 --> 01:40:53,796
Eta ez dugu ahaztuko
borrokatu ginen egun hartaz,
1550
01:40:53,880 --> 01:40:56,713
bihurriak izateko eskubidearen alde!
1551
01:40:56,796 --> 01:40:59,838
Kaiolako atea ez da beste inoiz itxiko.
1552
01:40:59,921 --> 01:41:02,588
Ez dut berriro bullyingik jasango,
1553
01:41:02,671 --> 01:41:04,838
eta ez dut berriro zalantzan jarriko
1554
01:41:04,921 --> 01:41:06,588
amak dionean mirari bat naizela!
1555
01:41:06,671 --> 01:41:07,713
Bai!
1556
01:41:07,796 --> 01:41:10,296
Ez gaitu berriro giltzapetuko.
1557
01:41:10,380 --> 01:41:12,671
Inoiz ez, jada ohartu garelako.
1558
01:41:12,755 --> 01:41:15,838
Ume matxinatuak gara matxinada garaian.
1559
01:41:15,921 --> 01:41:19,838
Abesten ditugu kantak,
errima aztoratzaileez osatuak!
1560
01:41:19,921 --> 01:41:23,963
Matxinada amaitu arte
ume matxinatuak izango gara.
1561
01:41:24,046 --> 01:41:27,546
Trunchbull ziztu bizian joango da.
Matxinoak gara!
1562
01:41:28,296 --> 01:41:32,130
Ume matxinatuak gara matxinada garaian.
1563
01:41:32,213 --> 01:41:36,213
Abesten ditugu kantak,
errima aztoratzaileez osatuak!
1564
01:41:36,296 --> 01:41:40,713
Matxinada amaitu arte
ume matxinatuak izango gara.
1565
01:41:40,796 --> 01:41:43,421
Trunchbull ziztu bizian joango da.
Matxinoak gara!
1566
01:41:43,505 --> 01:41:45,880
Izan gaitezen aldra zalapartatsua!
1567
01:41:46,713 --> 01:41:49,921
Har ezazu hockey makila
eta ezpatatzat erabili!
1568
01:41:51,546 --> 01:41:53,755
Ez gaituzte berriro ezikusia egingo.
1569
01:41:53,838 --> 01:41:55,921
Klarionen apala aurkituko dugu.
1570
01:41:56,005 --> 01:41:58,005
Arbelan marrazki zakarrak egingo ditugu!
1571
01:41:58,088 --> 01:41:59,213
Ez da iraingarria,
1572
01:41:59,296 --> 01:42:01,088
matxinoak gara!
1573
01:42:02,088 --> 01:42:03,921
Nahi dugun bezala letreiatuko dugu.
1574
01:42:04,005 --> 01:42:05,755
Askok oker bagaude, okerra da zuzena!
1575
01:42:05,838 --> 01:42:07,546
Guztiok, B-I-U-R-R-I!
1576
01:42:07,630 --> 01:42:09,463
Bihurriak garelako!
1577
01:42:09,546 --> 01:42:11,338
"Marratik ez atera" esan diguzu,
1578
01:42:11,421 --> 01:42:13,088
baina denok batera ukatuz gero
1579
01:42:13,171 --> 01:42:15,421
Trunchbullek ezingo du ezer egin.
1580
01:42:15,505 --> 01:42:17,171
Har dezala mailua eta ospa!
1581
01:42:17,255 --> 01:42:19,130
Ahulak ginelakoan, ba indartsuak gara.
1582
01:42:19,213 --> 01:42:21,380
Umilduko ginelakoan, baina oker zeunden!
1583
01:42:21,463 --> 01:42:23,338
Gehiegi estutu gaituzu.
1584
01:42:23,421 --> 01:42:25,296
Ez dago atzera-bueltarik,
1585
01:42:25,380 --> 01:42:27,296
matxinoak garelako!
1586
01:42:27,380 --> 01:42:28,505
Matxinada!
1587
01:42:28,588 --> 01:42:30,963
- Abesten ditugu…
- Kantak!
1588
01:42:31,046 --> 01:42:32,671
- Errima aztoratzaileez…
- Osatuak!
1589
01:42:32,755 --> 01:42:36,546
Matxinoak gara,
1590
01:42:36,630 --> 01:42:40,421
beranduegi da zuretzat!
1591
01:42:41,088 --> 01:42:45,088
Ume matxinatuak gara matxinada garaian.
1592
01:42:45,171 --> 01:42:49,171
Abesten ditugu kantak,
errima aztoratzaileez osatuak!
1593
01:42:49,255 --> 01:42:53,213
Matxinada amaitu arte
ume matxinatuak izango gara.
1594
01:42:53,296 --> 01:42:55,463
Beranduegi da zuretzat,
1595
01:42:55,546 --> 01:42:59,713
zuretzat, zuretzat!
1596
01:42:59,796 --> 01:43:03,963
Ume matxinatuak gara matxinada garaian.
1597
01:43:04,046 --> 01:43:08,046
Abesten ditugu kantak,
errima aztoratzaileez osatuak!
1598
01:43:08,130 --> 01:43:12,421
Matxinada amaitu arte
ume matxinatuak izango gara.
1599
01:43:12,505 --> 01:43:15,880
Beranduegi da zuretzat, matxinoak gara!
1600
01:43:18,171 --> 01:43:19,005
WORMWOOD MOTORRAK
1601
01:43:24,880 --> 01:43:25,713
Bagoaz!
1602
01:43:26,421 --> 01:43:28,088
Benga, mutil. Berandu iritsiko gara!
1603
01:43:28,171 --> 01:43:30,546
Neska… Barkatu, bazoazte?
1604
01:43:30,630 --> 01:43:32,171
Espainiara goaz bizitzera.
1605
01:43:32,255 --> 01:43:33,921
Hegazkina 40 minututan aterako da.
1606
01:43:34,005 --> 01:43:37,255
Aizu! Esan agur eta goazen!
1607
01:43:37,338 --> 01:43:38,921
Ez, Matilda! Ezin zara joan.
1608
01:43:39,005 --> 01:43:40,130
- Ez.
- Ez joan.
1609
01:43:40,213 --> 01:43:41,921
- Matilda, mesedez.
- Ez, Matilda!
1610
01:43:42,755 --> 01:43:44,796
Ez dago nire esku.
1611
01:43:48,505 --> 01:43:51,755
IRAULTZA
1612
01:43:57,880 --> 01:43:59,088
Eskerrik asko.
1613
01:44:03,630 --> 01:44:04,505
Benga.
1614
01:44:05,505 --> 01:44:07,213
Mugi zaitez.
1615
01:44:09,130 --> 01:44:10,338
Ongi. Barrura!
1616
01:44:10,921 --> 01:44:12,171
Non eseriko naiz?
1617
01:44:12,255 --> 01:44:14,796
Atzean joan dadila.
Eskutxo horiekin ondo eutsiko dio.
1618
01:44:14,880 --> 01:44:17,005
Baina, zer? Ezin dugu semea atzean eraman.
1619
01:44:17,088 --> 01:44:18,421
Utziozu nirekin geratzen.
1620
01:44:21,005 --> 01:44:24,005
Wormwood jauna,
Matilda gustura hartuko nuke.
1621
01:44:24,088 --> 01:44:25,505
Barkatu?
1622
01:44:25,588 --> 01:44:28,130
Matildak nirekin bizi nahi badu, noski.
1623
01:44:28,213 --> 01:44:33,046
Maitasun handiz
eta errespetuz zainduko nuke, eta…
1624
01:44:34,671 --> 01:44:36,338
gastu guztiak ordainduko nituzke.
1625
01:44:38,380 --> 01:44:40,046
Zer deritzozu, Matilda?
1626
01:44:41,338 --> 01:44:42,713
- Egon!
- Harry!
1627
01:44:43,713 --> 01:44:46,713
Gure alaba zurekin uztea nahi duzu?
1628
01:44:49,005 --> 01:44:50,630
Nola deitu didazu?
1629
01:44:50,713 --> 01:44:52,880
Hegazkina galduko dugu!
1630
01:44:52,963 --> 01:44:56,546
Alaba deitu didazu?
1631
01:44:57,255 --> 01:44:59,671
Berak hori nahi badu, bai.
1632
01:45:03,671 --> 01:45:06,213
Eta? Zuk hori nahi duzu?
1633
01:45:06,796 --> 01:45:09,380
Hemen gelditu nahi duzu
Honey andereñoarekin?
1634
01:45:10,505 --> 01:45:11,421
Bai.
1635
01:45:14,296 --> 01:45:16,255
Bai, nahi dut.
1636
01:45:17,505 --> 01:45:21,088
Eta zuk Matilda zaindu nahi duzu?
1637
01:45:22,463 --> 01:45:23,921
Bai, nahi dut.
1638
01:45:31,130 --> 01:45:32,630
Lekuz eskas gabiltza.
1639
01:45:34,630 --> 01:45:35,588
Ongi da.
1640
01:45:36,213 --> 01:45:37,421
Ongi, tira.
1641
01:45:38,421 --> 01:45:39,505
Bale.
1642
01:45:46,546 --> 01:45:47,546
Eskerrik asko.
1643
01:46:09,005 --> 01:46:10,005
Harry!
1644
01:46:13,296 --> 01:46:15,380
Goazen!
1645
01:46:16,755 --> 01:46:18,213
Lortu du.
1646
01:46:19,755 --> 01:46:21,171
Primeran, goazen.
1647
01:46:32,713 --> 01:46:35,171
Aupa!
1648
01:46:35,255 --> 01:46:37,838
Gora!
1649
01:46:37,921 --> 01:46:41,296
Aupa!
1650
01:46:43,255 --> 01:46:46,338
Ziur nengoen
1651
01:46:46,421 --> 01:46:49,713
inoiz ez nuela ihes egingo
1652
01:46:49,796 --> 01:46:53,171
niretzat idatzitako istoriotik.
1653
01:47:00,630 --> 01:47:04,796
Ez nuen irtenbiderik aurkitzen.
1654
01:47:04,880 --> 01:47:11,880
Ezin nuen ikusi nire inguruan
biraka ari ziren lainoetatik haratago.
1655
01:47:14,588 --> 01:47:18,755
Baina egun batean, begiak ireki nituen.
1656
01:47:18,838 --> 01:47:22,255
Gora begiratu eta ohartu nintzen
1657
01:47:22,338 --> 01:47:26,171
zerua urdin-urdina bihurtu zela.
1658
01:47:26,255 --> 01:47:30,921
Eta zu zeunden nire alboan,
1659
01:47:31,005 --> 01:47:34,963
zure jarlekua lasai hartuz.
1660
01:47:36,046 --> 01:47:40,005
Eta nire eskua heldu zenuen.
1661
01:47:40,088 --> 01:47:42,046
Ez nuen uste…
1662
01:47:42,130 --> 01:47:46,546
- Ez nuen uste…
- …konfiantzarik izango nuenik…
1663
01:47:46,630 --> 01:47:49,963
- …beste inor topatuko nuenik.
- …beste inorengan.
1664
01:47:53,546 --> 01:47:55,630
Eta ziur nengoen…
1665
01:47:55,713 --> 01:48:00,213
- Eta ziur nengoen…
- …bizirik irauten ikasi beharko nuela…
1666
01:48:00,296 --> 01:48:04,421
- …beti bakarrik egongo nintzela.
- …bakar-bakarrik.
1667
01:48:07,046 --> 01:48:11,130
- Eta egun batean, begiak ireki nituen.
- Eta egun batean, begiak ireki nituen.
1668
01:48:11,213 --> 01:48:14,296
Gora begiratu eta ohartu nintzen
1669
01:48:14,380 --> 01:48:18,046
- zerua urdin-urdina bihurtu zela.
- Urdin-urdina.
1670
01:48:18,130 --> 01:48:22,921
Eta zu zeunden nire alboan,
1671
01:48:23,005 --> 01:48:27,380
zure jarlekua lasai hartuz.
1672
01:48:28,213 --> 01:48:32,171
Eta nire eskua heldu zenuen.
1673
01:48:32,796 --> 01:48:34,505
Nire eskua heldu zenuen.
1674
01:48:34,588 --> 01:48:36,755
CRUNCHEM ESKOLA
1675
01:48:36,838 --> 01:48:39,713
Ni laguntzeko zeunden bertan…
1676
01:48:39,796 --> 01:48:40,921
LAGUNARTEKO ESKOLA
1677
01:48:41,005 --> 01:48:45,671
…zure jarlekua lasai hartuz,
1678
01:48:45,755 --> 01:48:50,213
nire istorioaren amaiera aldatuz.
1679
01:48:50,296 --> 01:48:54,421
Hor zeunden
nire beldurrei aurre egin nienean.
1680
01:48:54,505 --> 01:48:58,213
Erori eta gero, zutitzen lagundu zenidan.
1681
01:48:58,296 --> 01:48:59,713
ZUZENDARIA
1682
01:48:59,796 --> 01:49:03,963
- Ekaitza desagertzean…
- Han zeunden.
1683
01:49:04,046 --> 01:49:08,130
Zure eskutik helduta nengoen.
1684
01:49:08,213 --> 01:49:12,671
Zure eskutik helduta nengoen.
1685
01:49:12,755 --> 01:49:17,796
- Ateak ostikoka bota zenituen.
- Ateak niretzat bota zenituen.
1686
01:49:17,880 --> 01:49:21,880
- Lagundu didazu ulertzen…
- Lagundu didazu ulertzen…
1687
01:49:21,963 --> 01:49:23,463
Banuela beste bertsio bat.
1688
01:49:23,546 --> 01:49:24,546
TELEKINEPSIA MUTIKOA
1689
01:49:24,630 --> 01:49:25,880
Beste bertsio bat.
1690
01:49:25,963 --> 01:49:30,421
Zure eskutik helduta nengoen.
1691
01:49:30,505 --> 01:49:35,421
Ni laguntzeko zeunden bertan…
1692
01:49:35,505 --> 01:49:39,880
…zure jarlekua lasai hartuz,
1693
01:49:39,963 --> 01:49:44,088
nire istorioaren amaiera aldatuz.
1694
01:49:44,171 --> 01:49:48,671
Zure eskutik helduta nengoen.
1695
01:49:48,755 --> 01:49:52,963
Ni laguntzeko zeunden bertan,
1696
01:49:53,046 --> 01:49:57,921
zure jarlekua lasai hartuz,
1697
01:49:58,005 --> 01:50:03,421
nire istorioaren amaiera aldatuz.
1698
01:50:16,255 --> 01:50:20,588
Zure eskutik
1699
01:50:21,255 --> 01:50:24,838
helduta nengoen.
1700
01:56:40,630 --> 01:56:45,630
Azpitituluak: Loinaz Castro