1 00:01:02,713 --> 00:01:06,963 MUNDUA ALDATZEKO 2 00:01:07,046 --> 00:01:09,546 BEHAR DENA DA 3 00:01:09,630 --> 00:01:15,296 JENIO TXIKI BAT 4 00:01:16,838 --> 00:01:20,296 Amak dio mirari bat naizela. 5 00:01:24,213 --> 00:01:27,255 Aitak dio txikitxo berezia naizela. 6 00:01:27,796 --> 00:01:29,421 Printzesa bat naiz ni. 7 00:01:29,505 --> 00:01:31,171 Printze bat naiz ni. 8 00:01:31,255 --> 00:01:34,755 Amak dio zerutik jaitsitako aingerua naizela. 9 00:01:34,838 --> 00:01:38,505 Aitak dio soldadutxo berezi bat naizela. 10 00:01:38,588 --> 00:01:41,588 Inor ez da ni bezain ausart, ez indartsu. 11 00:01:42,171 --> 00:01:43,671 Aitatxok esan al dizu? 12 00:01:43,755 --> 00:01:45,463 Handitzen naizenean, 13 00:01:45,546 --> 00:01:47,338 soldadutxo bat izango naiz. 14 00:01:47,421 --> 00:01:49,171 Eta zu muturrean joko! 15 00:01:49,963 --> 00:01:53,380 Egiozu beste bat alde honetatik gure iratxoari. 16 00:01:53,463 --> 00:01:56,838 Ez genuke hau esan behar, baina besteak baino politagoa da. 17 00:01:56,921 --> 00:01:58,880 - Bai maitagarria! - Begiratu amatxori. 18 00:01:58,963 --> 00:02:00,505 Ez oka egin anaiaren gainean. 19 00:02:00,588 --> 00:02:02,213 Irribarrea amatxorentzat. 20 00:02:02,296 --> 00:02:03,880 - Keinu egin du. - Atera beste bat. 21 00:02:03,963 --> 00:02:05,296 Ikusi al duzu hori? 22 00:02:05,380 --> 00:02:06,630 Ohikoa da? Bi egun ditu. 23 00:02:06,713 --> 00:02:10,088 Hain goiz irri egitea adimen handiaren seinale al da? 24 00:02:10,171 --> 00:02:11,130 Maitagarria da. 25 00:02:11,213 --> 00:02:12,588 - Bai azkarra. - Bai argia. 26 00:02:12,671 --> 00:02:14,671 Beste haurrak baino bizkorragoa? 27 00:02:14,755 --> 00:02:16,713 Ikaragarria da esatea, baina. 28 00:02:17,755 --> 00:02:23,255 Amak dio mirari bat naizela, ene aurpegia begiratu besterik ez dagoela. 29 00:02:23,338 --> 00:02:26,713 Medikuak zilborrestea ebaki zidan egunetik 30 00:02:26,796 --> 00:02:30,088 argi geratu zen nire miragarritasunak ez duela berdinik. 31 00:02:30,171 --> 00:02:32,671 Amak dio mirari bat naizela, 32 00:02:32,755 --> 00:02:35,796 disko-bola bat bezain distiratsu eta ñimiñoa. 33 00:02:35,880 --> 00:02:39,213 Izan zaitezke zinikoa, baina hauxe da egia enpirikoa: 34 00:02:39,296 --> 00:02:42,421 ez da inoiz izan miraririk ni bezain egiazko, ikusgarri, 35 00:02:42,505 --> 00:02:45,880 benetan miragarri eta zoragarririk. 36 00:02:45,963 --> 00:02:46,796 Haur bat? 37 00:02:47,671 --> 00:02:50,046 Ez dut umerik izango. Zergatik diozu hori? 38 00:02:51,130 --> 00:02:52,880 Kito, hitzontzikeria hutsa da hau. 39 00:02:52,963 --> 00:02:54,546 Baina… erditzear zaude. 40 00:02:54,630 --> 00:02:57,713 Burutik eginda zaude? 41 00:02:57,796 --> 00:02:59,713 Wormwood andrea, uzkurdurak dituzu. 42 00:02:59,796 --> 00:03:04,213 Ez dut uzkurdurarik! Horiek bakarrik 43 00:03:04,296 --> 00:03:08,588 haur bat erditzear dauden emakume haurdunek dituzte. 44 00:03:09,171 --> 00:03:12,046 Haur txatxu bat erditzear nago! 45 00:03:12,130 --> 00:03:15,921 Mundura bizi bat ekartzen dudan bakoitzean 46 00:03:16,505 --> 00:03:20,671 gizateriarekiko fedea berreskuratzen dut. 47 00:03:24,005 --> 00:03:28,296 Jaioberri bakoitzaren bizitza margotu gabeko mihise bat da. 48 00:03:28,380 --> 00:03:31,671 Larruazal leun ukigabeak, 49 00:03:31,755 --> 00:03:35,421 galbideratu gabeko buruak. 50 00:03:36,005 --> 00:03:40,546 Bizitza gertagaitza eta sinestezina da, 51 00:03:42,005 --> 00:03:47,921 existitzeko aukerak ikaragarri txikiak dira. 52 00:03:48,005 --> 00:03:51,546 Bizitzako gauzarik ohikoena 53 00:03:51,630 --> 00:03:55,046 bizia da. 54 00:03:57,546 --> 00:04:00,588 Eta, hala ere, bizi berri bakoitza, 55 00:04:00,671 --> 00:04:03,255 bizi berri guzti-guztiak, 56 00:04:03,921 --> 00:04:06,921 mirari bat dira. 57 00:04:07,005 --> 00:04:09,505 Miraria! 58 00:04:09,588 --> 00:04:10,671 Zer? 59 00:04:10,755 --> 00:04:11,796 Neska bat. 60 00:04:12,380 --> 00:04:15,046 Nola, nire semea neska bat dela? 61 00:04:15,130 --> 00:04:17,005 Zure alaba neska bat dela. 62 00:04:17,088 --> 00:04:19,380 Bai, baina puxikak… Tira! 63 00:04:19,463 --> 00:04:21,380 Puxikek "mutila" diote. 64 00:04:21,463 --> 00:04:24,463 Wormwood jauna, zeure emazteak neskato polit, osasuntsu 65 00:04:24,546 --> 00:04:26,755 eta alai bat izan du. Neskato aparta. 66 00:04:27,255 --> 00:04:29,171 Berri zoragarria da! 67 00:04:29,755 --> 00:04:33,505 Zergatik gertatzen zaizkie gauza txarrak 68 00:04:33,588 --> 00:04:34,963 pertsona onei? 69 00:04:35,755 --> 00:04:39,213 Herritar agurgarri eta zintzoei, 70 00:04:39,296 --> 00:04:41,338 zu eta ni bezalakoei? 71 00:04:41,880 --> 00:04:44,671 Ezer txarrik egin ez badugu, 72 00:04:44,755 --> 00:04:47,671 zergatik ezbehar hau guri tokatu? 73 00:04:47,755 --> 00:04:49,505 - Gauza ikaragarri… - Miraria! 74 00:04:49,588 --> 00:04:51,046 - …nardagarri… - Miraria! 75 00:04:51,130 --> 00:04:52,463 …iletsu eta lerdetsu hau? 76 00:04:52,546 --> 00:04:54,880 Txilibiturik ere ez duena! 77 00:04:54,963 --> 00:04:58,088 Bizia mirari bat da. 78 00:04:58,171 --> 00:05:01,255 Bizia mirari bat da. 79 00:05:01,338 --> 00:05:05,046 Bizia mirari bat da! 80 00:05:05,130 --> 00:05:10,421 Amak dio mirari bat naizela, ene aurpegia begiratu besterik ez dagoela. 81 00:05:10,505 --> 00:05:14,171 Medikuak zilborrestea ebaki zidan egunetik 82 00:05:14,255 --> 00:05:17,380 argi geratu zen nire miragarritasunak ez duela berdinik. 83 00:05:17,463 --> 00:05:19,921 Amak dio mirari bat naizela, 84 00:05:20,005 --> 00:05:22,796 disko-bola bat bezain distiratsu eta ñimiñoa. 85 00:05:23,296 --> 00:05:26,213 Izan zaitezke zinikoa, baina hauxe da egia enpirikoa: 86 00:05:26,296 --> 00:05:29,963 ez da inoiz izan miraririk ni bezain miragarriagorik! 87 00:05:38,921 --> 00:05:42,213 Amak dio zizare txiki nardagarri bat naizela. 88 00:05:42,296 --> 00:05:45,213 Aitak, berriz, gogaikarria. 89 00:05:45,713 --> 00:05:49,255 Amak dio zomorrotxo handiuste bat naizela, 90 00:05:49,338 --> 00:05:52,838 ni bezalako umeak legez kanpokoak izan beharko genukeela. 91 00:05:52,921 --> 00:05:56,338 Aitak dio mihia bridatzen ikasi behar dudala, 92 00:05:56,421 --> 00:05:59,755 inork ez dituela neskato erantzukorrak gogoko. 93 00:05:59,838 --> 00:06:03,630 Amak dio jaiotze kontrolerako arrazoi on bat naizela. 94 00:06:03,713 --> 00:06:07,505 Aitak dio telebista gehiago ikusi beharko nukeela. 95 00:06:07,588 --> 00:06:09,213 Dena ondo, Matilda? 96 00:06:10,088 --> 00:06:11,963 Bai, milesker, Phelps andrea. 97 00:06:12,046 --> 00:06:13,963 Tira, ia ixteko ordua da. 98 00:06:14,546 --> 00:06:16,005 Bai, noski. 99 00:06:16,088 --> 00:06:17,921 Jasotzen duzun bitartean gera naiteke? 100 00:06:18,005 --> 00:06:20,588 "Ia" esan dudanean, duela ordu bat esan nahi nuen. 101 00:06:20,671 --> 00:06:22,171 Jada den-dena jaso dut. 102 00:06:22,255 --> 00:06:24,338 Goxo ikusi zaitut, ez zintudan eragotzi nahi. 103 00:06:24,421 --> 00:06:27,630 Baina ziur nago gurasoek zu etxean izateko irrikan daudela. 104 00:06:28,671 --> 00:06:30,505 Bai, ni etxean izatea maite dute. 105 00:06:33,046 --> 00:06:34,796 Izugarri maite dute. 106 00:06:36,838 --> 00:06:40,588 Ene, hau hondamendia, Harry! 107 00:06:40,671 --> 00:06:45,713 - Eskolara bidaltzea ahaztu zaigu! - Eskolan ematen du eguna. Ezta, mutiko? 108 00:06:45,796 --> 00:06:48,630 Neska naiz eta ez, ez naiz inoiz eskolara joan. 109 00:06:48,713 --> 00:06:50,921 - Liburuak nondik atera dituzu? - Liburutegitik. 110 00:06:51,005 --> 00:06:52,380 Liburuak egiten dituzte orain? 111 00:06:52,463 --> 00:06:54,463 Ene, ergel hutsa zara! 112 00:06:54,546 --> 00:06:58,088 Nor, ni? Negozio bat zuzentzen dut. Ez da nire lana mukizuak zaintzea. 113 00:06:58,171 --> 00:07:01,255 Nahikoa estresa jasaten dut zuk zorpetu gaituzunarekin! 114 00:07:01,338 --> 00:07:02,421 Nik zorpetu gaitugula? 115 00:07:02,505 --> 00:07:05,005 Bai, zuk. Ez al zara konturatzen? 116 00:07:05,088 --> 00:07:08,755 Leporaino gaude zorretan harrapatuta. 117 00:07:08,838 --> 00:07:10,921 Eta nik zorretatik libratzea nahi duzu, 118 00:07:11,005 --> 00:07:13,963 eskapista madarikatu bat banintz bezala! 119 00:07:14,046 --> 00:07:15,838 Eskapista bat, diozu? 120 00:07:15,921 --> 00:07:18,880 Ni etxeaz arduratzen naiz. Afaria ez da bere kabuz mikrohuintzen. 121 00:07:18,963 --> 00:07:20,005 Kaixo? 122 00:07:21,421 --> 00:07:23,963 - Nor demontre da hori? - Esatera nioan. 123 00:07:24,046 --> 00:07:27,130 Eskolako ikuskaria etorri da. Jangelan dago mari-ziztrin batekin. 124 00:07:27,213 --> 00:07:28,505 Zer egingo dugu? 125 00:07:29,588 --> 00:07:30,546 Tira, 126 00:07:31,213 --> 00:07:35,088 Martin Luther King doktoreak esan zuen: "Gezurrak ezin du bizi". 127 00:07:36,713 --> 00:07:40,338 Bai, gezurrekin aurrera aterako gara. Doktore horrek esan zuen bezala. 128 00:07:41,880 --> 00:07:45,046 Etxean ikasten du, bai. 129 00:07:45,130 --> 00:07:46,463 Etxean irakasten diogu dena. 130 00:07:46,546 --> 00:07:47,963 Azken moda da. 131 00:07:48,046 --> 00:07:50,921 Hara, enpresari eta ekintzailea izanez, 132 00:07:51,005 --> 00:07:53,963 modaz asko dakit. 133 00:07:54,046 --> 00:07:55,463 Ondo da. 134 00:07:55,546 --> 00:07:59,046 Eta zer-nolako ikasketak jasotzen ditu hemen? 135 00:07:59,630 --> 00:08:03,171 Bueno, nik makillajea eta Harryk soldatzen irakasten dio. 136 00:08:09,921 --> 00:08:11,755 Matilda zara, ezta? 137 00:08:14,046 --> 00:08:15,296 Honey andereñoa naiz. 138 00:08:17,546 --> 00:08:20,296 Etxean ikasten duzu, ezta? 139 00:08:21,338 --> 00:08:25,005 Jakin nahi genuen ea ikastolan ikasi nahiko zenuke. 140 00:08:25,505 --> 00:08:27,255 Aste pare batzuk daramagu jada, 141 00:08:27,338 --> 00:08:30,588 baina badugu beste neska bat kurtsoaren hasiera galdu duela. 142 00:08:30,671 --> 00:08:32,796 Harekin bat egin zenezake. 143 00:08:32,880 --> 00:08:34,005 Nolakoa da? 144 00:08:34,838 --> 00:08:35,921 Ikastolan ikastea. 145 00:08:38,505 --> 00:08:41,880 Batzuetan gogorra izan daiteke. 146 00:08:41,963 --> 00:08:44,671 Baina zin degizut nire klasea oso dibertigarria dela. 147 00:08:45,421 --> 00:08:49,671 Historia irakatsiko dizut, baita musika, literatura… 148 00:08:49,755 --> 00:08:53,005 Literatura! Liburuak, orduan? 149 00:08:54,255 --> 00:08:58,005 Eskolan liburu pilo bat dauzkagu. Istorioz bete-beteak. 150 00:08:58,088 --> 00:09:00,005 Zeureak idazten ere irakatsiko dizugu. 151 00:09:01,296 --> 00:09:02,630 Zer iruditzen zaizu? 152 00:09:02,713 --> 00:09:05,463 Tira, konponduko dugu. 153 00:09:05,546 --> 00:09:07,130 Joan beharra dut. 154 00:09:17,130 --> 00:09:18,588 Bazen behin… 155 00:09:20,046 --> 00:09:21,588 neskato txiki bat… 156 00:09:22,755 --> 00:09:24,546 harrapatuta bizi zena. 157 00:09:24,630 --> 00:09:25,921 Ezin dut sinetsi! 158 00:09:26,005 --> 00:09:28,546 Nola ausartzen dira? Niri horrela hitz egitea ere! 159 00:09:29,088 --> 00:09:30,671 Isuna jasoko dut zure erruz! 160 00:09:30,755 --> 00:09:33,755 Ez da nire errua! Ni eskolara bidaltzea ahaztu zaizu. 161 00:09:33,838 --> 00:09:37,213 Ba, orain ikastolara zoaz eta Trunchbull ezagutuko duzu. 162 00:09:37,796 --> 00:09:39,171 Trunchbull? 163 00:09:39,255 --> 00:09:41,963 Agatha Trunchbull, Crunchem Eskolako zuzendaria. 164 00:09:42,046 --> 00:09:44,630 Emakume handi, indartsu eta ikaragarri bat. 165 00:09:44,713 --> 00:09:47,755 Olinpiadetan ibilia da. Bai, mailua jaurtitzen. 166 00:09:48,338 --> 00:09:49,880 Eta badakizu zer egin dudan? 167 00:09:50,463 --> 00:09:52,671 Deitu egin diot eta esan diot 168 00:09:52,755 --> 00:09:57,463 zer iratxo gaizto eta nazkagarria zaren. 169 00:09:57,546 --> 00:09:58,421 Ez. 170 00:09:58,505 --> 00:10:02,796 Bai, eta zu ezagutzeko irrikan dago! 171 00:10:03,921 --> 00:10:05,380 Ez da bidezkoa! 172 00:10:05,963 --> 00:10:07,088 Hori ez dago ondo! 173 00:10:07,171 --> 00:10:09,630 Horrek irakatsiko dizu. Bizitza hondatu diguzu! 174 00:10:09,713 --> 00:10:12,421 Bai horixe, zizare nazkagarria. 175 00:10:12,505 --> 00:10:15,505 Jack eta Jill mendira igo ziren 176 00:10:15,588 --> 00:10:18,880 baldea urez betetzeko, hori diote. 177 00:10:18,963 --> 00:10:22,171 Ondorengo erorketa saihestezina zen. 178 00:10:22,255 --> 00:10:25,755 Ez zuten aukerarik izan, horrela idatziak izan ziren. 179 00:10:25,838 --> 00:10:29,130 Euren istorioen biktima errugabeak. 180 00:10:31,963 --> 00:10:33,463 Romeo eta Julieta bezala, 181 00:10:34,421 --> 00:10:37,463 ezagutu aurretik ere izarretan zegoen idatzita: 182 00:10:38,296 --> 00:10:41,921 maitasunak, zoriak eta lelokeria apur batek 183 00:10:42,005 --> 00:10:45,213 zoriontsu izateko itxaropena lapurtuko zieten. 184 00:10:45,296 --> 00:10:48,838 Amaierak nahiko odoltsuak izan ohi dira. 185 00:10:49,880 --> 00:10:53,255 Zergatik ez zituzten euren istorioak aldatu? 186 00:10:54,630 --> 00:10:58,255 Esaten digutena egin behar dugula esan digute, baina noski, 187 00:11:01,130 --> 00:11:04,505 batzuetan bihurriak izan behar gara. 188 00:11:07,421 --> 00:11:10,505 Bizitza bidegabea dela ohartu bazara ere, 189 00:11:10,588 --> 00:11:13,921 ez du esan nahi irria ahoan eta jasan behar duzunik. 190 00:11:14,005 --> 00:11:16,713 Irainak beti jasaten badituzu, 191 00:11:17,671 --> 00:11:19,213 ezer ez da aldatuko. 192 00:11:21,046 --> 00:11:23,838 Txikia izan arren, asko egin dezakezu. 193 00:11:23,921 --> 00:11:27,380 Ez zaitzala "txikia" bezalako hitz ñimiño bat geldiarazi. 194 00:11:27,463 --> 00:11:30,171 Eserita geratzen bazara, umil zaitzaten, 195 00:11:30,255 --> 00:11:31,671 iradokitzen ari zara… 196 00:11:31,755 --> 00:11:32,588 DEKOLORATZAILEA 197 00:11:32,671 --> 00:11:34,171 …ondo iruditzen zaizula. 198 00:11:34,255 --> 00:11:35,338 Eta hori ez dago ondo. 199 00:11:36,713 --> 00:11:38,671 Eta ondo ez badago, 200 00:11:40,296 --> 00:11:42,963 aldatu beharko duzu. 201 00:11:48,088 --> 00:11:50,671 ILE LOZIOA 202 00:11:55,171 --> 00:11:58,880 Instant batean, matxinada txiki bat. 203 00:11:58,963 --> 00:12:02,171 Ohol baten kirrinka, gerra baten hazia. 204 00:12:02,255 --> 00:12:05,505 Hegalada batez ekaitza hasi daiteke. 205 00:12:05,588 --> 00:12:08,463 Zomorrorik txikienak dakar ezten handiena. 206 00:12:08,546 --> 00:12:09,755 Eguna 207 00:12:09,838 --> 00:12:11,713 erlojuaren birarekin, tik! hasten da. 208 00:12:11,796 --> 00:12:14,963 Eta ihesaldiak, sarrailaren klik! batekin. 209 00:12:15,046 --> 00:12:18,921 Zeure istorioan harrapatuta bazaude, atera nahian, 210 00:12:19,005 --> 00:12:22,213 ez egin negar, ez oihurik egin! 211 00:12:22,296 --> 00:12:24,338 Txikia zara eta asko egin dezakezu. 212 00:12:24,421 --> 00:12:28,296 Ez zaitzala "txikia" bezalako hitz ñimiño bat geldiarazi. 213 00:12:28,380 --> 00:12:31,255 Eserita geratzen bazara, umil zaitzaten, 214 00:12:31,338 --> 00:12:33,130 ez duzu ezer aldatuko. 215 00:12:34,796 --> 00:12:38,171 Bizitza bidegabea dela ohartu bazara ere, 216 00:12:38,255 --> 00:12:41,338 ez du esan nahi irria ahoan eta jasan behar duzunik. 217 00:12:41,421 --> 00:12:44,713 Irainak beti jasaten badituzu, 218 00:12:44,796 --> 00:12:48,171 iradokitzen ari zara ondo iruditzen zaizula. 219 00:12:48,255 --> 00:12:49,796 Eta hori ez dago ondo! 220 00:12:51,088 --> 00:12:52,713 Eta ondo ez badago, 221 00:12:54,380 --> 00:12:57,463 aldatu beharko duzu. 222 00:12:59,046 --> 00:13:02,005 Inork ez du nire egoera aldatuko, 223 00:13:02,588 --> 00:13:05,546 neuk bakarrik alda dezaket nire istorioa. 224 00:13:05,630 --> 00:13:09,296 Batzuetan bihurria izan behar zara. 225 00:13:10,130 --> 00:13:11,921 Zer bota didazu ilean? 226 00:13:25,046 --> 00:13:28,046 Zer dela-eta kolore berdea? Zirkuko gauzaren bat da? 227 00:13:28,130 --> 00:13:29,421 Zer zirku? 228 00:13:29,505 --> 00:13:31,963 Aipatu zenuen eskapista horren zirkua. 229 00:13:32,046 --> 00:13:33,421 Ile berdea du? 230 00:13:33,505 --> 00:13:36,671 Ez dago eskapistarik, eta esan dizut nik ez dudala egin. 231 00:13:40,921 --> 00:13:44,713 Eskapista… Eskapista… 232 00:13:44,796 --> 00:13:47,796 Bazen behin, eskapista oso on bat. 233 00:13:48,380 --> 00:13:49,796 Bihotz oso handia zuen. 234 00:13:49,880 --> 00:13:52,921 Ume guztiek aitatzat nahiko zuten gizona zen. 235 00:13:54,421 --> 00:13:57,255 Eta egun batean, maitemindu egin zen… 236 00:13:57,921 --> 00:13:59,630 akrobata batekin. 237 00:13:59,713 --> 00:14:06,255 CRUNCHEM ESKOLA 238 00:14:14,255 --> 00:14:16,005 NEGARRIK EZ 239 00:14:17,505 --> 00:14:18,505 Matilda? 240 00:14:20,796 --> 00:14:22,338 Kaixo, Phelps andrea! 241 00:14:22,421 --> 00:14:25,255 Ordu bat falta da klaseak hasteko, ezta? 242 00:14:25,880 --> 00:14:29,630 Hara, goizegi iritsi naiz… zirraragatik. 243 00:14:31,046 --> 00:14:33,505 Honey andereñoak ipuinak kontatzen irakatsiko digu. 244 00:14:34,255 --> 00:14:36,088 Baina, uste dut jada bat asmatu dudala. 245 00:14:36,838 --> 00:14:40,046 Barruan mugitzen sentitzen dut. 246 00:14:40,130 --> 00:14:44,130 - Ateratzear balego bezala. - Tira, ateratzear badago, 247 00:14:44,213 --> 00:14:47,130 lehenbailehen kontatu beharko duzu, ezta? 248 00:14:47,213 --> 00:14:48,838 Limonada ekarriko dut. 249 00:14:48,921 --> 00:14:52,088 Agian gogorregia da. 250 00:14:53,296 --> 00:14:57,796 Matilda Wormwood, ipuinekin dihardut. Ondo egongo naiz. 251 00:14:59,880 --> 00:15:01,213 Bazen behin, 252 00:15:01,796 --> 00:15:05,130 zirkuko bi artista, handienak munduan: 253 00:15:05,213 --> 00:15:10,546 Eskapista bat, inoiz asmatutako zerrapo guzti-guztiak ireki zitzakeena, 254 00:15:10,630 --> 00:15:13,338 eta akrobata bat, hain trebea, 255 00:15:13,421 --> 00:15:15,796 non hegan egiten zuela zirudien. 256 00:15:15,880 --> 00:15:17,671 Maitemindu eta ezkondu egin ziren. 257 00:15:18,546 --> 00:15:23,005 Elkarrekin emanaldi harrigarrienak burutzen zituzten. 258 00:15:23,630 --> 00:15:25,713 Jendea urrun-urrunetik zetorren. 259 00:15:25,796 --> 00:15:29,213 Errege, erreginak, pertsona ospetsuak eta astronautak. 260 00:15:29,963 --> 00:15:32,505 Baina, euren maitasuna izan arren, 261 00:15:32,588 --> 00:15:36,088 eta ospe handia bazuten ere, atsekabetuta bizi ziren. 262 00:15:36,171 --> 00:15:40,213 "Munduak eskaini ditzakeen gauza guztiak lortu ditugu", esan zuen emazteak. 263 00:15:40,296 --> 00:15:43,213 "Guk gehien desiratzen duguna izan ezik. 264 00:15:44,171 --> 00:15:45,505 Ez baitugu umerik". 265 00:15:45,588 --> 00:15:47,213 "Pazientzia, laztana", 266 00:15:47,296 --> 00:15:50,546 erantzun zion senarrak. "Denbora gure alde dago. 267 00:15:50,630 --> 00:15:52,546 Denborak ere maite gaitu". 268 00:15:53,338 --> 00:15:56,588 Baina inork ezin du denbora menperatu. 269 00:15:57,171 --> 00:16:00,880 Eta denbora igaro ahala, zahartu egin ziren eta oraindik ere, 270 00:16:00,963 --> 00:16:02,171 umerik ez. 271 00:16:02,880 --> 00:16:06,380 Etxe huts handi horretan bakarrik bizitzearen tristurak 272 00:16:06,463 --> 00:16:09,296 saio gero eta arriskutsuagoak egitera bultzatu zituen. 273 00:16:09,380 --> 00:16:14,130 Lana baitzen euren bizitzen atsekabea saihesteko leku bakarra. 274 00:16:15,880 --> 00:16:18,171 Beraz, erabaki zuten 275 00:16:18,255 --> 00:16:21,796 munduan inoiz egin den ikuskizunik arriskutsuena eskaintzea. 276 00:16:21,880 --> 00:16:23,255 Honela deitu dugu… 277 00:16:23,338 --> 00:16:24,421 Esan zuen akrobatak, 278 00:16:24,505 --> 00:16:26,713 ikuskizuna aurkeztuz munduko prentsaren aurrean, 279 00:16:26,796 --> 00:16:29,671 zirrara handiz entzutera bildu zena. 280 00:16:29,755 --> 00:16:33,005 Zerura jaurtitako emakumea sutan, 281 00:16:33,088 --> 00:16:35,171 ilean dinamita daramala, 282 00:16:35,255 --> 00:16:38,255 marrazo eta objektu zorrotzen gainetik hegan, 283 00:16:38,338 --> 00:16:41,838 kaiolan giltzapetuta dagoen gizonak harrapatuta, eta… 284 00:16:41,921 --> 00:16:46,755 munduan inoiz eskaini den ikuskizun arriskutsuena da! 285 00:16:52,921 --> 00:16:54,421 Hau da gure patua. 286 00:16:55,380 --> 00:16:57,755 Bizitzako bakardadeak hona eraman gaitu. 287 00:17:02,671 --> 00:17:05,171 Bueno, zer gertatu zen gero? 288 00:17:06,588 --> 00:17:08,588 Ez dakit. 289 00:17:09,505 --> 00:17:11,130 Oraindik ez, behintzat. 290 00:17:11,713 --> 00:17:13,338 Ateak ireki dituzte. Banoa. 291 00:17:13,921 --> 00:17:15,255 Baina, eta istorioa? 292 00:17:15,338 --> 00:17:16,755 Bihar kontatuko dizut. 293 00:17:16,838 --> 00:17:19,463 Bihar? Bihar lakuan egongo naiz. 294 00:17:19,546 --> 00:17:20,505 Lakuan, ados. 295 00:17:20,588 --> 00:17:22,963 Tira, ondo pasa eskolan! 296 00:17:23,046 --> 00:17:25,171 Eta… kontuz ibili. 297 00:17:25,838 --> 00:17:27,088 Ez nau batere kezkatzen. 298 00:17:27,171 --> 00:17:30,921 Inork gauza izugarririk egiten badizu, bueltan zeuk ere egin diezazkiokezu. 299 00:17:31,505 --> 00:17:33,255 Baina, Matilda, ez ahaztu: 300 00:17:33,880 --> 00:17:35,671 bi okerrek ez dute ekintza ona egiten. 301 00:17:35,755 --> 00:17:37,046 Ez, ordea, hala bada. 302 00:17:37,130 --> 00:17:39,921 Orduan, bi okerrez zerbait ona lortu duzu. 303 00:17:40,005 --> 00:17:41,380 Eta hori ondo dago! 304 00:17:46,505 --> 00:17:47,921 NEGARRIK EZ 305 00:17:48,005 --> 00:17:50,296 Zure lehen eguna da ere bai? 306 00:17:50,380 --> 00:17:54,630 Bai. Ni ez nago urduri, baina agian Isaac bai. 307 00:17:56,296 --> 00:17:57,880 Elkarrekin sartuko gara? 308 00:17:58,921 --> 00:18:03,046 Bai! Horrela, Isaac eta biok babestu egingo zaitugu, edozer gertatuz… 309 00:18:03,130 --> 00:18:04,130 Tira, badakizu. 310 00:18:15,005 --> 00:18:16,046 Ei, ume berriak! 311 00:18:17,463 --> 00:18:21,005 Uste baduzue hemendik bizirik irtengo zaretela 312 00:18:21,088 --> 00:18:25,296 printze eta printzesak bezala jokatuz, laster ikusiko duzue: 313 00:18:25,380 --> 00:18:27,880 ez dago tragedia saihesterik. 314 00:18:30,046 --> 00:18:34,463 Eta ahalegin handiak eginda ere, 315 00:18:34,546 --> 00:18:37,296 alferrik izango da. 316 00:18:37,380 --> 00:18:41,755 Orain arte ezagutu duzuen bizitza joandako ura da. 317 00:18:43,338 --> 00:18:46,421 Kartzela honetan asko sufritu dut. 318 00:18:46,505 --> 00:18:49,130 Urteak daramatzat kaiola honetan harrapatuta. 319 00:18:49,213 --> 00:18:50,713 Infernu bat da! 320 00:18:50,796 --> 00:18:53,296 Baina saiatuz gero, garai hurbilak oroi ditzaket, 321 00:18:53,380 --> 00:18:55,838 nire bizitza amaituta egon baino lehen, 322 00:18:55,921 --> 00:18:58,588 oraindik zoriontsu nintzenean, 323 00:18:58,671 --> 00:19:02,630 txirrina lehen aldiz entzun nuen aurretik. 324 00:19:02,713 --> 00:19:05,088 Zuk bezala, jakin-mina nuen. 325 00:19:05,171 --> 00:19:07,713 Inozentea, milaka galdera nituen. 326 00:19:07,796 --> 00:19:09,921 Baina sufritu nahi ez baduzu, 327 00:19:10,005 --> 00:19:13,088 entzun arretaz, gauza pare bat irakatsiko dizkizut. 328 00:19:13,171 --> 00:19:14,713 Ireki belarriak, maitea. 329 00:19:14,796 --> 00:19:16,755 Marratik irteten bazara, zigortuko zaitu. 330 00:19:16,838 --> 00:19:19,838 Negar eginez gero, zigorra bikoiztu. Ez sartu istiluetan! 331 00:19:19,921 --> 00:19:22,130 Eta gogoratu: kontuz ibili behar duzu. 332 00:19:23,338 --> 00:19:24,421 Zergatik? 333 00:19:24,505 --> 00:19:25,671 Zergatik? 334 00:19:25,755 --> 00:19:27,963 Zergatik? Ez al diguzu entzun? 335 00:19:29,796 --> 00:19:32,505 Soinketan ikusiko duzu! 336 00:19:33,005 --> 00:19:34,171 Zer da Soinketa? 337 00:19:34,755 --> 00:19:35,671 Gorputz-hezkuntza. 338 00:19:36,588 --> 00:19:38,255 Trunchbullen arloa. 339 00:19:39,338 --> 00:19:40,505 Nortzuk zarete zuek? 340 00:19:40,588 --> 00:19:43,421 Prefektuak gara. Klasera eramango zaituztegu. 341 00:19:43,505 --> 00:19:45,338 Ikasten hasiko gara? 342 00:19:45,421 --> 00:19:47,046 Bai, ondo ikasiko duzue. 343 00:19:47,130 --> 00:19:49,338 Primeran, nik badakit alfabetoa. 344 00:19:49,880 --> 00:19:52,921 Guk irakasten dizuegunean, orduan jakingo duzue alfabetoa. 345 00:19:54,963 --> 00:19:56,755 Uste baduzue 346 00:19:56,838 --> 00:20:00,046 hemendik bizirik irtengo zaretela printze eta printzesak bezala jokatuz, 347 00:20:00,130 --> 00:20:03,921 laster ikusiko duzue: ez dago tragedia saihesterik. 348 00:20:05,796 --> 00:20:09,171 Eta ahalegin handiak eginda ere, 349 00:20:09,255 --> 00:20:11,213 alferrik izango da. 350 00:20:11,796 --> 00:20:14,838 Orain arte ezagutu duzuen bizitza joandako ura da. 351 00:20:16,880 --> 00:20:20,005 Kartzela honetan asko sufritu dut. 352 00:20:20,088 --> 00:20:23,255 Urteak daramatzat kaiola honetan harrapatuta. 353 00:20:23,338 --> 00:20:25,171 Infernu bat da! 354 00:20:25,255 --> 00:20:27,630 Baina saiatuz gero, garai hurbilak oroi ditzaket, 355 00:20:27,713 --> 00:20:30,088 nire bizitza amaituta egon baino lehen, 356 00:20:30,171 --> 00:20:32,838 oraindik zoriontsu nintzenean, 357 00:20:32,921 --> 00:20:37,213 txirrina lehen aldiz entzun nuen aurretik. 358 00:20:42,713 --> 00:20:44,755 Zuk bezala, jakin-mina nuen. 359 00:20:44,838 --> 00:20:47,755 Inozentea, milaka galdera nituen. 360 00:20:47,838 --> 00:20:49,921 Baina sufritu nahi ez baduzu, 361 00:20:50,005 --> 00:20:53,463 entzun arretaz, gauza pare bat irakatsiko dizkizut. 362 00:20:53,546 --> 00:20:54,796 Ireki belarriak, maitea. 363 00:20:54,880 --> 00:20:58,380 Marratik irteten bazara, zigortuko zaitu. Negar eginez gero, zigorra bikoiztu. 364 00:20:58,463 --> 00:20:59,796 Ez sartu istiluetan! 365 00:20:59,880 --> 00:21:02,755 Eta gogoratu: kontuz ibili behar duzu. 366 00:21:04,046 --> 00:21:04,880 Zergatik? 367 00:21:04,963 --> 00:21:06,380 Zergatik? 368 00:21:06,463 --> 00:21:07,338 Zergatik? 369 00:21:07,421 --> 00:21:08,796 Ez al diguzu entzun? 370 00:21:10,088 --> 00:21:13,713 Zuetako batzuk klasean ez zaudetela konturatu naiz. 371 00:21:13,796 --> 00:21:14,963 Klasera, orain. 372 00:21:15,046 --> 00:21:17,505 Bost segundo dituzue agindua betetzeko. 373 00:21:17,588 --> 00:21:18,671 A-B-C-D-E-F-G, 374 00:21:18,755 --> 00:21:19,963 - H-I-J-K-L-M-N-O… - Bost! 375 00:21:20,046 --> 00:21:21,005 P-Q-R-S… 376 00:21:21,088 --> 00:21:22,338 - T-U-V-W-X. - Lau! 377 00:21:22,421 --> 00:21:24,880 - Zergatik, zergatik, zergatik? - Hiru! 378 00:21:24,963 --> 00:21:26,963 - Bi! - Lavender, Matilda! Barrura, bizkor. 379 00:21:27,046 --> 00:21:28,796 - Bat! - Soinketan ikusiko duzue. 380 00:21:33,921 --> 00:21:37,838 Hara, Trunchbull andereñoak puntualtasuna gogoko du. 381 00:21:37,921 --> 00:21:41,380 Hobe garaiz iristea. Ea ba, goazen zeuen lagun berriak ezagutzera. 382 00:21:41,463 --> 00:21:43,088 Hauek Lavender eta Matilda dira. 383 00:21:43,671 --> 00:21:46,255 Zerbait zailegia bada, 384 00:21:46,838 --> 00:21:48,005 gelakide bati galdetu. 385 00:21:48,088 --> 00:21:49,963 Lagunduko dizuete. 386 00:21:50,546 --> 00:21:51,505 Andereño! 387 00:21:52,213 --> 00:21:53,755 Buruan min ematen dit. 388 00:21:55,755 --> 00:21:57,546 Lasai, Nigel, ez da zuentzako. 389 00:21:57,630 --> 00:22:00,796 Helduentzako klaseak ematen dituzte hemen gauez. 390 00:22:00,880 --> 00:22:02,421 Ezabatzea ahaztuko zuten. 391 00:22:05,921 --> 00:22:08,838 Nigel. 392 00:22:08,921 --> 00:22:10,005 Nigel, 393 00:22:11,796 --> 00:22:14,088 lasai zaitez. 394 00:22:15,838 --> 00:22:16,671 Oso ondo. 395 00:22:18,171 --> 00:22:21,338 Tira, nork ezabatu nahi du arbela? 396 00:22:21,421 --> 00:22:22,880 - Nik, mesedez! - Andereño, nik! 397 00:22:25,088 --> 00:22:25,921 Matilda. 398 00:22:26,421 --> 00:22:27,463 Zer diozu? 399 00:22:31,005 --> 00:22:34,130 Bueno, gaur irakurtzen ariko gara. 400 00:22:34,213 --> 00:22:36,046 - Bai! - Aupa! 401 00:22:36,130 --> 00:22:39,463 Liburu hau bederatzi urteentzako da, 402 00:22:39,546 --> 00:22:41,755 baina primeran ari zaretenez, 403 00:22:41,838 --> 00:22:44,671 saia gaitezkeela pentsatu dut. 404 00:22:44,755 --> 00:22:47,963 Lehen atala irakurriko dugu. 405 00:22:48,046 --> 00:22:51,630 - Eric, zer da atal bat? - Istorio zati bat, andereño. 406 00:22:51,713 --> 00:22:53,921 Zoragarria, Eric. 407 00:22:54,005 --> 00:22:57,213 Ba, nahi dudana da denok lehen zatia irakurtzea. 408 00:22:57,296 --> 00:23:00,338 Gero, hausnartuko dugu ea… 409 00:23:02,213 --> 00:23:04,338 Matilda, zertan zabiltza? 410 00:23:05,421 --> 00:23:08,671 Ba, ebazten ari naiz. 411 00:23:08,755 --> 00:23:10,130 Zuk esan bezala. 412 00:23:11,463 --> 00:23:14,046 Ez, ezabatzea nahi nuen. 413 00:23:15,463 --> 00:23:17,671 Zuzena al da? 414 00:23:18,171 --> 00:23:19,088 Bai, bueno. 415 00:23:19,171 --> 00:23:22,046 Gainerakoa egitea pentsatu dut. 416 00:23:22,671 --> 00:23:23,880 Gainerakoa? 417 00:23:24,588 --> 00:23:26,463 Bai, zenbaki lehenena. 418 00:23:26,963 --> 00:23:29,046 X berdin AB ber bi denean. 419 00:23:31,046 --> 00:23:34,255 Sekuentzia batetik abiatuta ebatzi dutela ohartu naiz. 420 00:23:35,963 --> 00:23:37,796 Matematika gustuko duzu? 421 00:23:38,421 --> 00:23:41,171 Ez dago gaizki, baina irakurtzea da gehien gogoko dudana. 422 00:23:41,671 --> 00:23:43,588 Buruan bidaiatzea bezala da. 423 00:23:44,546 --> 00:23:45,921 Maiz egiten duzu? 424 00:23:46,421 --> 00:23:49,088 Guzti-guztitik ihes egiteko? Liburuen bidez. 425 00:23:49,171 --> 00:23:51,796 Bai, aste honetan pilo bat irakurri dut. 426 00:23:51,880 --> 00:23:53,796 Pilo bat, astebetean? 427 00:23:54,838 --> 00:23:57,421 Ba, esadazu irakurri dituzun liburuak. 428 00:23:57,505 --> 00:24:00,463 Nicholas Nickleby, Jane Eyre, 429 00:24:00,546 --> 00:24:03,505 d'Urbervilletarren Tess, Saguak eta gizonak, 430 00:24:03,588 --> 00:24:04,838 Eraztunen Jauna, 431 00:24:05,421 --> 00:24:08,255 Moby Dick, Krimena eta zigorra 432 00:24:09,005 --> 00:24:10,380 eta… 433 00:24:11,463 --> 00:24:12,755 The Cat in the Hat. 434 00:24:27,921 --> 00:24:30,171 ZOMORROEK DEBEKATUTA DUTE SARTZEA 435 00:24:35,005 --> 00:24:36,463 ZUZENDARIA 436 00:24:36,546 --> 00:24:37,921 Ez izan patetikoa. 437 00:24:42,213 --> 00:24:43,046 Sartu. 438 00:24:48,171 --> 00:24:50,255 Baina ez gelditu hor, aurrera. 439 00:24:50,338 --> 00:24:51,421 Bai, barkatu. 440 00:24:54,421 --> 00:24:56,963 Hara, Trunchbull andereñoa, 441 00:24:57,046 --> 00:25:00,546 bada neskato bat, Matilda Wormwood izenekoa… 442 00:25:00,630 --> 00:25:03,380 Matilda Wormwood, Harry Wormwood jaunaren alaba. 443 00:25:03,463 --> 00:25:04,421 Gizon aparta. 444 00:25:05,130 --> 00:25:06,880 Mukizuari buruz ohartarazi zidan. 445 00:25:07,880 --> 00:25:10,713 Antza, oso ume pestea da. 446 00:25:10,796 --> 00:25:12,671 Ez, zuzendari andrea. Ez dut uste… 447 00:25:12,755 --> 00:25:14,880 Usteak erdia ustel. 448 00:25:16,338 --> 00:25:18,255 Zein da gure eskolako leloa? 449 00:25:19,338 --> 00:25:21,130 Bambinatum est Maggitum. 450 00:25:21,213 --> 00:25:25,630 Bambinatum est Maggitum. "Umeak zomorroak dira". 451 00:25:25,713 --> 00:25:28,255 Eskerrik asko esateagatik. 452 00:25:28,338 --> 00:25:30,880 Unea heltzen denean zapalduko dut. Agur. 453 00:25:32,380 --> 00:25:36,713 Trunchbull andereñoa, nire ustez, Matilda Wormwood jenio bat da. 454 00:25:36,796 --> 00:25:38,921 Zer? Ez. 455 00:25:39,005 --> 00:25:41,838 Ez al dizut esan gaizkile bat dela? 456 00:25:41,921 --> 00:25:46,005 Nik kalkulagailuarekin egin ezin ditzaket eragiketak buruz egin ditu. 457 00:25:46,088 --> 00:25:48,255 Eta irakurri dituen liburuak! 458 00:25:48,338 --> 00:25:52,755 Nire uste apalean, nagusien gelara joan beharko litzateke, 11 urtekoekin. 459 00:25:52,838 --> 00:25:53,838 Zuzenean. 460 00:25:55,963 --> 00:25:59,130 Eta arauak zer, Honey? 461 00:26:00,963 --> 00:26:03,380 Nire ustez, Matilda Wormwood… 462 00:26:04,505 --> 00:26:06,755 arauen salbuespen bat da. 463 00:26:08,880 --> 00:26:09,713 Salbuespena? 464 00:26:10,921 --> 00:26:12,130 Arauen salbuespena? 465 00:26:14,713 --> 00:26:17,755 Nire eskolan? 466 00:26:20,213 --> 00:26:22,421 Begira nire garaikurrak. 467 00:26:22,505 --> 00:26:25,921 Eguzkiaren argitan diz-diz egiten dute. 468 00:26:26,005 --> 00:26:27,921 Hain distiratsuak! 469 00:26:28,005 --> 00:26:33,588 Nola uste duzu lortu nuela britainiar mailu-jaurtitzaile txapelduna izatea 470 00:26:33,671 --> 00:26:35,755 1959an? 471 00:26:35,838 --> 00:26:39,463 Uste al duzu une horretan, nire une handia heldu zenean, 472 00:26:39,546 --> 00:26:45,005 arauak erdeinuz onartu nituela? 473 00:26:45,088 --> 00:26:47,880 Hara? Bai zera! 474 00:26:47,963 --> 00:26:51,213 Zirkulura sartzean, nire plana aldatu al nuen? 475 00:26:51,963 --> 00:26:52,796 Zer? 476 00:26:53,380 --> 00:26:56,380 Eskuak hautseztatu ondoren, astindu al nituen? 477 00:26:56,463 --> 00:26:58,005 Ez horixe! 478 00:26:58,088 --> 00:27:00,921 Biraka astean, paisaiari begira geratu al nintzen? 479 00:27:01,005 --> 00:27:03,963 Txundituta, amesten hasi al nintzen? 480 00:27:04,046 --> 00:27:06,713 Uste al duzu ardatza galdu edo zuzendu nuela? 481 00:27:06,796 --> 00:27:09,130 Altxatze asmoa aldatu al nuen? 482 00:27:10,296 --> 00:27:13,005 Mailua jaurti nuenean, marrua ezberdin egin al nuen, 483 00:27:13,088 --> 00:27:16,005 hilabeteak praktikatzen neraman marrua? 484 00:27:16,088 --> 00:27:19,671 Bai zera, ez horixe! Zehatz-mehatz egin nuen. 485 00:27:19,755 --> 00:27:23,130 Jaurtiketaren xehetasun bakar bat ere ez nuen aldatu, ez ahaztu. 486 00:27:23,213 --> 00:27:26,755 Ezta mailua askatu nuenean, 487 00:27:26,838 --> 00:27:32,088 airean gora eta gora, harmailen gainetik joan zenean. 488 00:27:32,171 --> 00:27:35,213 Deskuidatu al nintzen? 489 00:27:35,296 --> 00:27:37,671 Ez, ez, ez. 490 00:27:37,755 --> 00:27:40,755 Ez, ez, ez, ez, ez. 491 00:27:40,838 --> 00:27:43,796 Lortu du! Onena da! 492 00:27:48,796 --> 00:27:53,838 Zure herrialdearen alde mailua jaurti nahi baduzu, 493 00:27:54,755 --> 00:27:59,921 zirkuluaren barruan egon beharko duzu denbora guztian. 494 00:28:01,380 --> 00:28:06,421 Taldearen kide izateko, ahaztu zoriontasuna eta autoestimua, 495 00:28:07,088 --> 00:28:11,380 oinak marraren barruan mantendu, hori da egin behar duzuna. 496 00:28:11,463 --> 00:28:12,338 Abestu, umeak. 497 00:28:12,421 --> 00:28:13,921 Bi, hiru, lau. 498 00:28:14,005 --> 00:28:16,796 Zure herrialdearen alde 499 00:28:16,880 --> 00:28:19,838 - mailua jaurti nahi baduzu… - Bambinatum est Maggitum. 500 00:28:19,921 --> 00:28:23,005 …zirkuluaren barruan egon beharko duzu 501 00:28:23,088 --> 00:28:24,755 denbora guztian! 502 00:28:24,838 --> 00:28:26,338 Maggitum, Maggitum. 503 00:28:26,421 --> 00:28:28,713 Eta arrakasta irakasteko, 504 00:28:28,796 --> 00:28:31,088 ahaztu sinpatia eta samurtasuna. 505 00:28:31,171 --> 00:28:32,421 Samurtasuna! 506 00:28:32,505 --> 00:28:37,005 Kakanarru horiek zu obeditzera behartu! 507 00:28:37,088 --> 00:28:37,963 Abestu, Jenny! 508 00:28:38,546 --> 00:28:41,005 Zure herrialdearen alde 509 00:28:41,088 --> 00:28:44,671 - mailua jaurti nahi baduzu… - Bambinatum est Maggitum. 510 00:28:44,755 --> 00:28:47,213 …zirkuluaren barruan egon beharko duzu 511 00:28:47,296 --> 00:28:49,463 denbora guztian! 512 00:28:49,546 --> 00:28:51,130 Maggitum, Maggitum. 513 00:28:51,213 --> 00:28:54,338 Circulum est 514 00:28:54,421 --> 00:28:57,880 deus, deus! 515 00:28:57,963 --> 00:29:04,213 Gloria! 516 00:29:08,338 --> 00:29:11,713 Arau erraz bat dut 517 00:29:12,713 --> 00:29:17,213 mailu jaurtiketan, bizitzan, eta eskolan. 518 00:29:18,630 --> 00:29:21,755 Bizitza baloi bat da, ikasi botatzen. 519 00:29:21,838 --> 00:29:24,880 Arauak ezagutu, eta obeditu. 520 00:29:24,963 --> 00:29:29,588 Eta ez atera oinak marratik! 521 00:29:29,671 --> 00:29:31,046 Orain, ospa! 522 00:29:35,546 --> 00:29:37,005 Wormwood. 523 00:29:38,588 --> 00:29:39,796 Wormwood. 524 00:29:41,505 --> 00:29:43,838 Non sartu zara? 525 00:29:45,088 --> 00:29:47,463 Nire lehen eskola-eguna nola joan den jakin nahi? 526 00:29:47,546 --> 00:29:49,671 Baita zera ere! Nahiago barazkiak jan. 527 00:29:50,755 --> 00:29:53,588 Ofiziala da, jenio bat naiz! 528 00:29:53,671 --> 00:29:55,588 Bolada txarra amaitu da. 529 00:29:55,671 --> 00:29:58,546 Tipo bat etorri da. Gizon handikotea. 530 00:29:58,630 --> 00:30:00,755 Hartz handi-handi baten modukoa. 531 00:30:00,838 --> 00:30:04,005 Eta hartz handiak luxuzko auto bat nahi zuen. 532 00:30:04,088 --> 00:30:06,671 Zoragarria! Baina, hartzek gidatzen dakite? 533 00:30:06,755 --> 00:30:08,921 Ez, ez zen benetako hartza. 534 00:30:09,005 --> 00:30:10,630 Luxuzko autorik bal al duzu? 535 00:30:10,713 --> 00:30:12,380 - Bi, mutiko. - Neska naiz. 536 00:30:12,463 --> 00:30:15,630 Batak kolpea du aurrean, besteak kolpea du atzean. 537 00:30:15,713 --> 00:30:18,088 Beraz, biak erditik moztu, 538 00:30:18,171 --> 00:30:21,296 elkar itsatsi, eta kito. 539 00:30:21,380 --> 00:30:23,713 - Ni bai argia. - Baina, ez al da delitua? 540 00:30:23,796 --> 00:30:27,171 Eta, bueno, gaizki dago. 541 00:30:28,255 --> 00:30:30,088 Zer esan du horrek, gaizki dagoela? 542 00:30:30,880 --> 00:30:31,713 Gaizki? 543 00:30:33,546 --> 00:30:34,671 Emadazu hori! 544 00:30:36,213 --> 00:30:38,505 Suminaren mahats… Kaikua! 545 00:30:38,588 --> 00:30:40,380 Nola haserretuko dira mahatsak? 546 00:30:40,463 --> 00:30:42,421 E? Zabor hutsa da! 547 00:30:42,505 --> 00:30:44,130 Ez da mahatsei buruzkoa. 548 00:30:44,213 --> 00:30:45,921 Ozarra atera zaigu neskatoa! 549 00:30:46,005 --> 00:30:47,255 Ez naiz ozarturik ari. 550 00:30:47,338 --> 00:30:48,421 Kontuz gero nirekin! 551 00:30:49,005 --> 00:30:51,171 Liburua zure aurrean puskatuko dut. 552 00:30:51,255 --> 00:30:53,463 - Ez, liburutegikoa da! - Aurrera, ba. 553 00:30:59,671 --> 00:31:00,755 Benga. 554 00:31:11,588 --> 00:31:13,046 Tori! 555 00:31:19,796 --> 00:31:20,838 Kito! 556 00:31:22,713 --> 00:31:25,213 Orain ohera, liburu zomorroa! 557 00:31:32,213 --> 00:31:37,130 Bizitza bidegabea dela ohartu bazara ere, 558 00:31:37,630 --> 00:31:42,880 ez du esan nahi irria ahoan eta jasan behar duzunik. 559 00:31:43,671 --> 00:31:48,296 Irainak beti jasaten badituzu 560 00:31:50,255 --> 00:31:53,255 ezer ez da aldatuko. 561 00:31:56,546 --> 00:31:59,338 Txikia izan arren, asko egin dezakezu. 562 00:31:59,421 --> 00:32:03,171 Ez zaitzala "txikia" bezalako hitz ñimiño bat geldiarazi. 563 00:32:03,255 --> 00:32:06,338 Eserita geratzen bazara, umil zaitzaten, 564 00:32:06,421 --> 00:32:09,671 iradokitzen ari zara ondo iruditzen zaizula. 565 00:32:09,755 --> 00:32:11,421 Eta hori ez dago ondo! 566 00:32:18,463 --> 00:32:21,713 Matilda, ez ahaztu: bi okerrek ez dute ekintza ona egiten. 567 00:32:21,796 --> 00:32:23,713 A, memeloa! 568 00:32:24,463 --> 00:32:27,255 "Liburutegikoa da, liburutegikoa da". 569 00:32:29,380 --> 00:32:30,838 Deabrutxo nazkagarria. 570 00:32:33,088 --> 00:32:34,296 Non dago nire kapela? 571 00:32:35,755 --> 00:32:36,880 Hementxe, aita. 572 00:32:43,588 --> 00:32:45,255 Lerdoa zara, gero. 573 00:32:55,546 --> 00:32:59,213 Nola sartzen dira den-denak hor barruan? Tamaina berdineko buruak ditugu. 574 00:32:59,296 --> 00:33:00,880 Min ematen dizu, Matilda? 575 00:33:00,963 --> 00:33:03,671 Hainbeste garun estu-estu hor izanda? 576 00:33:04,255 --> 00:33:06,130 Ez. Badirudi… 577 00:33:07,046 --> 00:33:07,880 ongi sartzen direla. 578 00:33:08,546 --> 00:33:10,213 Telekinepsia egin dezakezu? 579 00:33:11,338 --> 00:33:15,505 Garun pilo bat dituzunean gertatzen da. Begietatik ateratzen zaizkizu. 580 00:33:15,588 --> 00:33:18,171 Eta pentsamenduaz gauzak mugi ditzakezu. 581 00:33:18,255 --> 00:33:19,713 Begira. 582 00:33:38,130 --> 00:33:40,963 Hobe da oso argia ez izatea. Hemen, behintzat. 583 00:33:41,046 --> 00:33:44,213 Trunchbullek gorroto ditu ume argiak. Higuina die. 584 00:33:44,296 --> 00:33:46,088 Baina, eskola ikasteko da. 585 00:33:46,171 --> 00:33:48,546 Hau ez da eskola bat, kartzela baizik. 586 00:33:48,630 --> 00:33:50,005 Hobe da ez nabarmentzea. 587 00:33:50,088 --> 00:33:51,838 Agatharen aurrean, behintzat. 588 00:33:51,921 --> 00:33:54,630 Diotenez, ume bat barrukoz kanpora utzi zuen. 589 00:33:54,713 --> 00:33:56,880 Zeloz estalia ibiltzen zen organoak ez galtzeko. 590 00:33:56,963 --> 00:33:58,838 Hori gezurra da, Bruce. 591 00:33:58,921 --> 00:34:02,213 Baina, egia da gelatina bihurtu arte, 11 urteko baten gainean eseri zela. 592 00:34:02,296 --> 00:34:06,296 Julius Rottwinkle harrapatu zuen erregalizeko gozokiak jaten klasean. 593 00:34:06,380 --> 00:34:10,380 Beso batetik heldu, bueltak eman eta leihotik bota zuen. 594 00:34:10,463 --> 00:34:11,296 Aizu, 595 00:34:11,963 --> 00:34:14,296 irakasleek ez dituzte umeak jaurtitzen. 596 00:34:14,380 --> 00:34:16,671 Handiek zuek beldurtu nahian dabiltza. 597 00:34:16,755 --> 00:34:17,713 Beldurtu nahian? 598 00:34:18,421 --> 00:34:20,963 Ez dakizu zer den beldurra, Kaiolan egon arte. 599 00:34:24,546 --> 00:34:25,796 Zer da Kaiola? 600 00:34:28,671 --> 00:34:32,546 Hara bidaltzen zaituzte zintzo izan ez bazara. 601 00:34:32,630 --> 00:34:35,546 Hesolez beteta, egurrezkoa da. 602 00:34:35,630 --> 00:34:38,005 Estu-estua, ezin zara eseri. 603 00:34:38,088 --> 00:34:39,713 Eta ahal bazenu ere, 604 00:34:39,796 --> 00:34:42,963 zoruan iltze zorrotzak ditu, hobe duzu zutik mantendu. 605 00:34:43,546 --> 00:34:47,088 Txangak kirrink egitean eta atea ixten denean, 606 00:34:47,171 --> 00:34:50,463 ez duzu piperrik ikusten, ezta sudur punta ere. 607 00:34:50,546 --> 00:34:53,713 Eta garrasi egitean, ezin jakin soinurik atera ote duzun, 608 00:34:53,796 --> 00:34:57,005 edo buruan duzun oihua ahora iritsi den. 609 00:34:57,088 --> 00:34:58,213 KAIOLA 610 00:35:02,255 --> 00:35:03,713 Ezkutatu nazazue! 611 00:35:03,796 --> 00:35:06,046 Norbaitek eztia bota du Trunchbullen aulkian. 612 00:35:06,130 --> 00:35:08,005 Ni izan naizela uste du, baina ez! 613 00:35:08,088 --> 00:35:09,671 Kuleroak aulkira itsatsi zaizkio. 614 00:35:11,380 --> 00:35:12,255 Ixo! 615 00:35:12,880 --> 00:35:14,796 Kaiolara bidaliko zaitu. 616 00:35:14,880 --> 00:35:17,796 Baina hori ez dago ondo! Berak ez du ezer egin. 617 00:35:17,880 --> 00:35:20,171 Egidazu kasu, gizajoak jai du. 618 00:35:20,255 --> 00:35:22,380 Matilda, mesedez, lagundu. 619 00:35:22,463 --> 00:35:24,005 Zergatik ez diogu esaten… 620 00:35:24,921 --> 00:35:25,838 Ongi. 621 00:35:26,755 --> 00:35:28,171 Esan, noiz gertatu da? 622 00:35:28,755 --> 00:35:30,171 Duela 20 minutu. 623 00:35:30,255 --> 00:35:31,421 Zergatik? 624 00:35:33,380 --> 00:35:35,630 Ezkutatu behar zara. Jakak, bizkor! 625 00:35:36,671 --> 00:35:38,463 Mesedez, ez esan non nagoen! 626 00:35:40,130 --> 00:35:40,963 Azkar, azkar! 627 00:35:41,046 --> 00:35:41,963 Goazen! 628 00:35:42,046 --> 00:35:42,921 Bizkor! 629 00:35:43,880 --> 00:35:44,921 Badator. 630 00:35:45,005 --> 00:35:46,005 Ixo! 631 00:35:48,838 --> 00:35:50,005 Azkar! 632 00:35:51,963 --> 00:35:53,213 Geldi hor! 633 00:35:57,796 --> 00:36:03,505 A zer babalore koadrila nazkagarria, 634 00:36:03,588 --> 00:36:06,921 beti marmarka. 635 00:36:08,338 --> 00:36:12,296 Non dago Nigel izeneko zomorro hori? 636 00:36:15,755 --> 00:36:17,421 Hortxe, jaka horien azpian. 637 00:36:24,380 --> 00:36:26,380 Hortxe darama ordu bat. 638 00:36:27,296 --> 00:36:28,130 Nola? 639 00:36:28,963 --> 00:36:29,796 Bai. 640 00:36:29,880 --> 00:36:34,380 Nigelek loguraren nahaste bitxi eta kroniko bat jasaten du, narkolepsia. 641 00:36:35,005 --> 00:36:37,005 Gaitza bereizten da, 642 00:36:37,088 --> 00:36:39,171 gaixoak neke akutuko aldiak sufritu 643 00:36:39,255 --> 00:36:41,796 eta bat-batean loak hartzen duelako. 644 00:36:41,880 --> 00:36:44,588 Loak hartu eta jakekin estali dugu babesteko. 645 00:36:45,671 --> 00:36:46,546 Ezta? 646 00:36:48,671 --> 00:36:49,796 Ezta? 647 00:36:53,630 --> 00:36:56,130 Oso amets bitxia izan dut, amatxo. 648 00:36:56,713 --> 00:36:57,921 Uste nuen… 649 00:37:00,505 --> 00:37:02,046 Kaixo, Trunchbull andereñoa. 650 00:37:08,588 --> 00:37:10,213 Amanda Thripp. 651 00:37:15,296 --> 00:37:16,921 Bai, Trunchbull andereñoa? 652 00:37:17,505 --> 00:37:23,296 Zer esan dut nik txirikordei buruz? 653 00:37:23,880 --> 00:37:26,380 Txirikordak gorroto ditut. 654 00:37:26,463 --> 00:37:28,963 Baina, amari gustatzen zaizkio. Oso polita nagoela dio. 655 00:37:29,046 --> 00:37:31,421 Ba, zure ama txotxoloa da! 656 00:37:31,505 --> 00:37:33,255 Horra hor! 657 00:37:33,338 --> 00:37:34,880 A zer bira bikaina! 658 00:37:36,463 --> 00:37:37,963 Ene maitea! 659 00:37:39,380 --> 00:37:41,713 Zeruan gora doa! 660 00:37:43,046 --> 00:37:44,296 Eta listo! 661 00:37:44,880 --> 00:37:46,588 Bai! Onena naiz. 662 00:37:47,338 --> 00:37:50,588 Zoaz ikustera ea mukizu hori oraindik bizirik dagoen. 663 00:37:55,713 --> 00:37:57,505 Eta nola deitzen zara zu? 664 00:37:57,588 --> 00:37:58,421 Matilda. 665 00:37:59,213 --> 00:38:00,296 Matilda Wormwood. 666 00:38:02,505 --> 00:38:04,463 Hara, Wormwood zara. 667 00:38:05,671 --> 00:38:08,588 Bazter-nahasleak gogoko ditut, Wormwood. 668 00:38:09,463 --> 00:38:11,546 Soinu ederra egiten dute… 669 00:38:12,130 --> 00:38:14,380 umiltzen direnean. 670 00:38:15,088 --> 00:38:16,505 Bizirik dago! 671 00:38:17,130 --> 00:38:19,255 - Aupa! - Bai! 672 00:38:19,338 --> 00:38:21,338 Gora! 673 00:38:21,421 --> 00:38:23,796 Aupa! 674 00:38:27,130 --> 00:38:29,963 Gogoratu, Wormwood: inoiz ez duzu irabaziko. 675 00:38:30,046 --> 00:38:34,380 Promes egiten dizut. Eta promes bat, promes-promes bat da. 676 00:38:37,296 --> 00:38:39,838 Eta egun handia heldu zen. 677 00:38:39,921 --> 00:38:43,380 Zerura jaurtitako emakumea sutan, 678 00:38:43,463 --> 00:38:45,880 ilean dinamita daramala, 679 00:38:45,963 --> 00:38:49,255 marrazo eta objektu zorrotzen gainetik hegan, 680 00:38:49,338 --> 00:38:51,963 kaiolan giltzapetuta dagoen gizonak harrapatuta! 681 00:38:53,338 --> 00:38:57,713 Mundu osoa han bildu zela zirudien, 682 00:38:57,796 --> 00:39:02,671 akrobata eta eskapistaren ausarkeriazko ikuskizuna ikustera. 683 00:39:36,338 --> 00:39:38,630 Guzti horren antolatzailea… 684 00:39:39,713 --> 00:39:42,171 akrobataren ahizpaorde maltzurra zen. 685 00:39:42,755 --> 00:39:46,338 Emakume beldurgarria, garai batean olinpiadetan mailu-jaurtitzailea izan zen. 686 00:39:46,921 --> 00:39:50,130 Zurrumurruek zioten bere bihotz makur eta ilunean, 687 00:39:50,213 --> 00:39:53,713 bere ahizpaordearen arrakasta eta maitasunari enbidia gorria ziela. 688 00:39:56,713 --> 00:39:58,046 Bat-batean… 689 00:39:58,963 --> 00:40:00,838 eskapista pistara atera zen, 690 00:40:00,921 --> 00:40:03,213 baina akrobataren arrastorik ez, 691 00:40:03,296 --> 00:40:06,921 ezta beti gainean zeraman zapi zuri distiratsuarena. 692 00:40:08,213 --> 00:40:10,130 Jaun-andreok, 693 00:40:10,713 --> 00:40:12,505 neska-mutilok, 694 00:40:12,588 --> 00:40:16,171 Zerura jaurtitako emakumea sutan, 695 00:40:16,255 --> 00:40:18,880 ilean dinamita daramala, 696 00:40:18,963 --> 00:40:21,296 marrazo eta objektu zorrotzen gainetik hegan, 697 00:40:21,380 --> 00:40:23,630 kaiolan giltzapetuta dagoen gizonak harrapatuta 698 00:40:23,713 --> 00:40:26,755 bertan behera gelditu da! 699 00:40:29,755 --> 00:40:33,088 Arrazoia honakoa da: nire emaztea… 700 00:40:33,838 --> 00:40:34,963 haurdun dago! 701 00:40:36,380 --> 00:40:37,546 O, Matilda! 702 00:40:39,171 --> 00:40:42,296 Isiltasun osoa egin zen. 703 00:40:44,588 --> 00:40:47,255 Euli baten korrokada entzuteko modukoa. 704 00:40:49,838 --> 00:40:51,713 Orduan, bat-batean, ikusleek… 705 00:40:51,796 --> 00:40:55,046 begirunez zutitu eta oihuka hasi ziren! 706 00:41:00,588 --> 00:41:02,713 Ikuskizun handia berehala ahaztu zuten. 707 00:41:04,005 --> 00:41:06,505 Eta txalo zaparradak orduak iraun zituen! 708 00:41:09,921 --> 00:41:12,630 Ene! Matilda, hau poza! 709 00:41:12,713 --> 00:41:14,838 Amaiera alaiak gogoko ditut. 710 00:41:15,921 --> 00:41:20,713 Denek berehala ahaztu zuten, akrobataren ahizpaordea izan ezik. 711 00:41:22,088 --> 00:41:26,505 Giroa lasaitu bezain pronto kontratu bat atera zuen! 712 00:41:26,588 --> 00:41:27,796 Kontratu bat? 713 00:41:28,463 --> 00:41:31,588 Ikuskizun hau egiteko sinatu duzuen kontratua. 714 00:41:31,671 --> 00:41:34,588 - Eta ikuskizuna burutuko duzue! - Ez. 715 00:41:34,671 --> 00:41:37,796 Posterrak, iragarkiak, 716 00:41:37,880 --> 00:41:40,296 cateringa, komunak, den dena ordaindu dut. 717 00:41:40,380 --> 00:41:42,296 Jendeari dirua itzultzen badiot, 718 00:41:42,380 --> 00:41:43,880 nire etekinak, zer? 719 00:41:44,463 --> 00:41:47,338 Eta kontratu bat, kontratu-kontratu bat da. 720 00:41:47,421 --> 00:41:49,005 Eskuak lotuta ditut. 721 00:41:49,088 --> 00:41:52,296 Zerura jaurtitako emakumea sutan, 722 00:41:52,380 --> 00:41:54,255 ilean dinamita daramala, 723 00:41:54,338 --> 00:41:57,005 marrazo eta objektu zorrotzen gainetik hegan, 724 00:41:57,088 --> 00:42:00,296 kaiolan giltzapetuta dagoen gizonak harrapatuta egingo da. 725 00:42:00,380 --> 00:42:03,005 Gaur bertan, gainera! 726 00:42:03,088 --> 00:42:05,671 Edo biok kartzelara joango zarete! 727 00:42:10,088 --> 00:42:11,963 Eta gero, zer gertatu zen? 728 00:42:13,671 --> 00:42:14,838 Ez dakit. 729 00:42:14,921 --> 00:42:16,880 Zer? Nola liteke zuk ez jakitea? 730 00:42:17,588 --> 00:42:20,671 Apurka bururatzen zait. 731 00:42:20,755 --> 00:42:23,921 Apurka horiek estutu ditzakezu niretzat? Eta orain. 732 00:42:24,505 --> 00:42:26,255 Ez dut uste horrek balioko duenik. 733 00:42:26,838 --> 00:42:28,005 Jakina. 734 00:42:28,630 --> 00:42:32,255 - Nondik dator hau guztia, Matilda? - Zer esan nahi duzu? 735 00:42:32,338 --> 00:42:33,963 Tira, zoragarria da. 736 00:42:34,046 --> 00:42:37,005 Baina, ilun samarra bihurtzen ari da. 737 00:42:37,088 --> 00:42:38,755 Ez nizuke ipuina kontatu behar. 738 00:42:38,838 --> 00:42:41,296 Ez, ez, ez. Ez. 739 00:42:41,380 --> 00:42:43,421 Amaiera jakin behar dugu. 740 00:42:44,463 --> 00:42:46,671 Esan nahi dudana da, ondo zaude? 741 00:42:46,755 --> 00:42:47,671 Kontatu niri. 742 00:42:47,755 --> 00:42:51,213 Joan behar dut, Phelps andrea. Ama zain dut. 743 00:42:51,296 --> 00:42:53,838 Oso triste jartzen da nigandik urrun dagoenean. 744 00:42:53,921 --> 00:42:57,380 Minutuak eternitate direla esaten du, beraz… 745 00:42:58,171 --> 00:43:00,671 Egunen batean etorriko da? Ezagutuko dut? 746 00:43:00,755 --> 00:43:02,213 Agur, Phelps andrea! 747 00:43:02,296 --> 00:43:04,588 Matilda, bihar haize-errotan egongo naiz. 748 00:43:04,671 --> 00:43:06,421 Ongi, aurkituko zaitut. 749 00:43:08,296 --> 00:43:10,838 MUNDUKO AKROBATARIK ONENA MUNDUKO ESKAPISTARIK ONENA 750 00:43:12,630 --> 00:43:14,046 Ia lortu dut. 751 00:43:14,130 --> 00:43:15,880 Harry, egin tira! 752 00:43:18,088 --> 00:43:19,421 Egon. 753 00:43:22,380 --> 00:43:24,463 - Min egiten didazu! - Bai, egon. Lasai. 754 00:43:28,421 --> 00:43:30,255 Tira egin behar dut, Harry. 755 00:43:30,338 --> 00:43:31,338 Ba, egin tira! 756 00:44:01,630 --> 00:44:02,463 Matilda. 757 00:44:05,963 --> 00:44:08,338 Aparteko burua duzu. 758 00:44:08,880 --> 00:44:11,505 Horregatik, neure gain hartuko dut kontua. 759 00:44:12,630 --> 00:44:13,921 Bihartik aurrera, 760 00:44:14,005 --> 00:44:16,505 liburu zail batzuk ekarriko dizkizut. 761 00:44:16,588 --> 00:44:19,088 Gelan irakurri ditzakezu ni besteei irakatsi bitartean. 762 00:44:19,171 --> 00:44:21,963 Eta galderarik baduzu, tira… 763 00:44:22,046 --> 00:44:23,755 Erantzuten saiatuko naiz. 764 00:44:25,046 --> 00:44:26,255 Zer diozu? 765 00:44:33,546 --> 00:44:34,713 Matilda… 766 00:44:36,171 --> 00:44:37,796 Hau besarkada handia! 767 00:44:39,130 --> 00:44:41,338 Hustu egingo nauzu. 768 00:44:43,796 --> 00:44:45,838 Hunkigarria, benetan. 769 00:44:50,171 --> 00:44:51,046 Kendu paretik! 770 00:44:51,755 --> 00:44:56,838 Labezomorro honek tratu berezirik jasoko ez zuela esan nuen. 771 00:44:56,921 --> 00:45:00,171 Gainera, gogoan dut jakinarazi nizula 772 00:45:00,255 --> 00:45:05,921 mukizu hau bereziki, Deabrua pertsona bihurtuta zela. Ez da hala? 773 00:45:06,005 --> 00:45:07,630 Ez, zuzendari andrea, Matilda… 774 00:45:07,713 --> 00:45:09,421 Ezetz esan didazu, Jenny? 775 00:45:11,005 --> 00:45:11,838 Niri? 776 00:45:14,796 --> 00:45:18,171 Matilda Wormwood gaizkile bat da. 777 00:45:19,880 --> 00:45:21,046 Gaur goizean, 778 00:45:21,130 --> 00:45:25,421 nire txokolatezko tartaren zati bat lapurtu dute. 779 00:45:27,671 --> 00:45:31,296 Nik gaiztakeria honen erantzuletzat jotzen zaitut, Wormwood. 780 00:45:31,380 --> 00:45:33,921 Bi aukera dituzu: errua aitortu eta zigortua izan, 781 00:45:34,005 --> 00:45:36,630 edo ni gezurtero deitu eta zigortua izan. 782 00:45:39,921 --> 00:45:41,671 Ondo hausnartu 783 00:45:41,755 --> 00:45:45,088 aho horretatik aterako dena, Wormwood. 784 00:45:45,671 --> 00:45:47,463 Ez nuen nik… 785 00:46:21,880 --> 00:46:23,255 Txokolatea! 786 00:46:23,963 --> 00:46:26,296 Bruce Bogtrotter. 787 00:46:28,463 --> 00:46:30,630 Bai, Trunchbull andereñoa? 788 00:46:32,088 --> 00:46:34,421 Milesker, Maurice, besterik ez. 789 00:46:37,713 --> 00:46:41,963 Zuzendaritza batzordea kanpora. Denak kanpora, azkar. Goazen! 790 00:46:42,046 --> 00:46:42,963 Kendu paretik! 791 00:46:55,130 --> 00:46:56,755 Nire tarta atsegin duzu. 792 00:46:57,713 --> 00:46:58,838 Ezta, Bruce? 793 00:46:58,921 --> 00:47:02,005 Bai, Trunchbull andereñoa, oso goxoa zegoen. 794 00:47:02,088 --> 00:47:03,546 Txokolatez bete-beteta. 795 00:47:04,130 --> 00:47:06,005 Eta asko sentitzen dut, nik… 796 00:47:06,088 --> 00:47:06,921 Ez, ez… 797 00:47:07,796 --> 00:47:11,046 Hori da garrantzitsuena, tartaz gozatu izana. 798 00:47:12,338 --> 00:47:13,171 A, bai? 799 00:47:14,713 --> 00:47:16,255 Sukaldari! 800 00:47:38,296 --> 00:47:39,130 Ixo! 801 00:47:42,213 --> 00:47:44,505 Zer duzu, Bogtrotter? Jateko gogoa joan zaizu? 802 00:47:45,046 --> 00:47:48,755 Ez kezkatu, tarta osoa jan besterik ez duzu egin behar. 803 00:47:50,171 --> 00:47:54,130 Eta dena amaitzen baduzu, hitzematen dizut 804 00:47:54,213 --> 00:47:56,046 barkatuko dizut. 805 00:47:56,130 --> 00:47:58,046 Tarta osoa? 806 00:47:59,171 --> 00:48:01,338 - Baina, beteta nago. - O, ez. Ez zaude beteta. 807 00:48:01,421 --> 00:48:04,796 Neuk esango dizut beteta noiz zauden. Eta zu bezalako basalapurrek 808 00:48:04,880 --> 00:48:07,380 ez daude beteta platera garbitu arte. 809 00:48:08,588 --> 00:48:11,463 - Baina… - Ez dugu honetarako astirik. Jan. 810 00:48:11,546 --> 00:48:13,046 Baina, ezin dut dena jan. 811 00:48:13,130 --> 00:48:14,671 Botaka egingo du. 812 00:48:15,880 --> 00:48:17,213 Aurretik pentsatu behar zuen, 813 00:48:17,296 --> 00:48:20,380 Satanasekin ituna egin eta nire tarta lapurtu baino lehen. 814 00:48:20,880 --> 00:48:22,713 - Jan. - Ezingo du! 815 00:48:22,796 --> 00:48:24,505 - Jan. - Ezinezkoa da! 816 00:48:24,588 --> 00:48:26,296 - Jan! - Lehertzera doa! 817 00:48:26,380 --> 00:48:27,588 Jan! 818 00:48:27,671 --> 00:48:30,713 Zatitxo bat, edo agian bi, Bruce? 819 00:48:30,796 --> 00:48:34,546 Ondo legoke. Baina zeuk ere, Bruce, 820 00:48:34,630 --> 00:48:38,005 onartu behar duzu: tartaren eta zure artean, 821 00:48:38,088 --> 00:48:41,171 tamainan ez dago alde handirik. 822 00:48:41,921 --> 00:48:44,838 Ezingo du, ez! Ezinezkoa da, ezinezkoa! 823 00:48:44,921 --> 00:48:47,671 Txapelduna zara, Bruce! Lehertzera doa! 824 00:48:48,296 --> 00:48:50,088 Gomazkoa da. 825 00:48:50,171 --> 00:48:52,130 Goragalea emango dio, esaiozu gelditzeko! 826 00:48:52,213 --> 00:48:55,671 Egundokoa da, begira nola jaten duen! Ezin dut begiratu! 827 00:48:55,755 --> 00:48:58,630 Honek aditzera ematen du, Bruce, 828 00:48:58,713 --> 00:49:02,380 denok susmatzen genuena: zizare bat duzu, Bruce. 829 00:49:02,463 --> 00:49:05,796 Edo, agian, zure tripa handia Tardis bat bezalakoa da, 830 00:49:06,296 --> 00:49:09,296 barruan dezente zabalagoa. 831 00:49:09,880 --> 00:49:11,130 Ezingo du, ez! 832 00:49:11,213 --> 00:49:12,755 Ezinezkoa da, ezinezkoa! 833 00:49:12,838 --> 00:49:17,588 Txapelduna zara, Bruce! B-R-O-O-C-E! 834 00:49:17,671 --> 00:49:18,755 Bruce! 835 00:49:19,671 --> 00:49:23,755 Ez duzu berriz bullyingik jasango ipurdi handi horrengatik! 836 00:49:23,838 --> 00:49:26,213 Tregoa emango dizu, Bruce. 837 00:49:26,296 --> 00:49:29,546 Poliki-poliki irentsiz, giroa berotuz doa. 838 00:49:29,630 --> 00:49:32,171 Ezinezkoa zela uste genuen, 839 00:49:33,046 --> 00:49:35,588 baina egia bihurtzen ari da. 840 00:49:35,671 --> 00:49:38,713 Geuk ere jango dugu pastela. 841 00:49:39,880 --> 00:49:42,463 Ordua da, tripa burrunbari hori martxan jarri. 842 00:49:44,171 --> 00:49:46,421 Aitzakiarik ez, Bruce! 843 00:49:46,505 --> 00:49:49,505 Gerrikoa askatu, prakak solte beharko dituzu. 844 00:49:50,213 --> 00:49:51,963 O, sartu ahoan! 845 00:49:52,046 --> 00:49:53,255 - Bruce! - Ia amaitu duzu. 846 00:49:53,338 --> 00:49:54,380 - Bruce! - Ahora. 847 00:49:54,463 --> 00:49:56,213 Edonola ere, ez eman amore. 848 00:49:56,296 --> 00:49:57,880 - Bruce! - Ez dezala irabazi! 849 00:49:57,963 --> 00:50:00,880 Benga, Bruce, izan gure heroia. 850 00:50:00,963 --> 00:50:04,213 Txokolatezko loria lortu! 851 00:50:04,296 --> 00:50:05,130 Bruce! 852 00:50:06,421 --> 00:50:10,463 Ez duzu berriz bullyingik jasango ipurdi handi horrengatik! 853 00:50:10,546 --> 00:50:12,963 Tregoa emango dizu, Bruce. 854 00:50:13,046 --> 00:50:16,213 Apurtxo bat gehiago eta bereak egin du! 855 00:50:16,296 --> 00:50:18,546 Ezinezkoa zela uste genuen, 856 00:50:19,338 --> 00:50:21,838 baina egia bihurtzen ari da. 857 00:50:21,921 --> 00:50:24,505 Geuk ere jango dugu pastela. 858 00:50:48,463 --> 00:50:52,380 Eutsi goiari, Brucie! 859 00:51:00,046 --> 00:51:04,296 Barkatu, Trunchbull andereñoa. Amain eman diot neure buruari. 860 00:51:04,380 --> 00:51:05,838 Lasai, Jenny. 861 00:51:06,338 --> 00:51:08,963 Denoi gertatzen zaigu noizean behin. 862 00:51:09,046 --> 00:51:09,880 Baita nire ere. 863 00:51:19,880 --> 00:51:22,171 Ea, zatoz, Bogtrotter. 864 00:51:23,005 --> 00:51:24,755 - Zer? - Ahaztu zait aipatzea? 865 00:51:25,505 --> 00:51:27,255 Zure zigorraren lehen atala zen. 866 00:51:27,338 --> 00:51:30,463 Bigarren atal bat dago, eta atal hori Kaiola du izena. 867 00:51:32,796 --> 00:51:34,880 Ez, mesedez! Gazteegia da. 868 00:51:35,796 --> 00:51:37,963 Baina, osoa jan dut. Mesedez! 869 00:51:38,046 --> 00:51:39,880 Kaiola ez, mesedez! 870 00:51:39,963 --> 00:51:41,046 Ez! 871 00:51:42,088 --> 00:51:44,921 Zuk esan zenuen tarta osoa janez gero, barkatuko zenuela. 872 00:51:45,005 --> 00:51:48,171 Tarta osoa jan du. Denok ikusi dugu! 873 00:51:48,255 --> 00:51:50,213 Denon aurrean egin du! 874 00:51:50,296 --> 00:51:52,213 Arauak ezin dituzu aldatu. 875 00:51:52,296 --> 00:51:55,130 Hori ez dago ondo. Tranpa egin duzu! 876 00:51:56,546 --> 00:51:58,005 Ezetz esan didazu. 877 00:51:59,921 --> 00:52:00,838 Ezetz. 878 00:52:02,296 --> 00:52:03,213 Niri. 879 00:52:07,838 --> 00:52:09,546 - Zatoz, Bogtrotter. - Arren! 880 00:52:15,421 --> 00:52:16,588 - Zatoz hona! - Ez! 881 00:52:16,671 --> 00:52:21,463 Wormwoodez garaia iristen denean arduratuko naiz. Baita besteez ere. 882 00:52:21,546 --> 00:52:23,588 Baina, tarta osoa jan dut. 883 00:52:23,671 --> 00:52:25,630 Ez, mesedez, zuzendari andrea! 884 00:52:25,713 --> 00:52:27,255 Kaiola ez! 885 00:52:27,921 --> 00:52:29,046 Platera garbitu dut. 886 00:52:29,130 --> 00:52:30,630 Mesedez! 887 00:52:30,713 --> 00:52:33,921 Kaiola ez, mesedez! 888 00:52:37,713 --> 00:52:41,921 Ikusten, umeak? Nik beti irabaziko dut. 889 00:52:42,005 --> 00:52:44,588 Eta zuek beti galduko duzue. 890 00:52:45,463 --> 00:52:49,546 Ume ahul, tipi, ñimiño 891 00:52:50,130 --> 00:52:51,921 eta purtzil batzuek zaretelako. 892 00:52:59,630 --> 00:53:01,005 Handitzen naizenean… 893 00:53:03,796 --> 00:53:07,921 altua izango naiz, nahikoa adarretara iristeko 894 00:53:08,005 --> 00:53:11,713 eta zuhaitzetara igotzeko gauza izango naiz. 895 00:53:11,796 --> 00:53:15,046 Handia zarenean igo ditzakezu. 896 00:53:17,963 --> 00:53:19,505 Handitzen naizenean… 897 00:53:22,838 --> 00:53:26,463 oso argia izango naiz, 898 00:53:26,546 --> 00:53:29,505 nahikoa galdera guztiak erantzuteko. 899 00:53:29,588 --> 00:53:33,380 Txikitan nituen galderak erantzuteko gauza izango naiz. 900 00:53:36,713 --> 00:53:41,338 Handitzen naizenean, egunero gozokiak jango ditut 901 00:53:41,421 --> 00:53:47,838 lanerako bidean, eta gauero berandu joango naiz ohera. 902 00:53:49,130 --> 00:53:53,546 Eta eguzkia irten orduko esnatuko naiz. 903 00:53:53,630 --> 00:53:57,546 Marrazki bizidunak ikusiko ditut begiak karratuak bihurtu arte. 904 00:53:57,630 --> 00:54:02,130 Eta ez dit axolako, heldua izango bainaiz. 905 00:54:02,921 --> 00:54:06,963 Handitzen naizenean… 906 00:54:11,046 --> 00:54:12,546 Handitzen naizenean… 907 00:54:12,630 --> 00:54:15,421 - Handitzen naizenean… - Handitzen naizenean… 908 00:54:15,505 --> 00:54:18,963 Nahikoa indartsua izango naiz 909 00:54:19,046 --> 00:54:25,796 handia zarenean eraman beharreko gauza pisutsuak eramateko. 910 00:54:29,130 --> 00:54:30,796 Handitzen naizenean… 911 00:54:30,880 --> 00:54:33,755 - Handitzen naizenean… - Handitzen naizenean… 912 00:54:33,838 --> 00:54:37,630 Ausarta izango naiz, nahikoa munstroei aurre egiteko, 913 00:54:37,713 --> 00:54:41,255 ohe azpian lo egiten dutenak. 914 00:54:41,338 --> 00:54:44,588 Gauero, handia izateko. 915 00:54:45,880 --> 00:54:48,921 Handitzen naizenean… 916 00:54:49,005 --> 00:54:52,338 litxarreriak jango ditut egunero 917 00:54:52,421 --> 00:54:55,171 eta amaren gauzekin jolastuko naiz, 918 00:54:55,255 --> 00:54:57,921 amak dibertigarria ez dela uste izan arren. 919 00:54:58,005 --> 00:55:01,130 Eta esnatu egingo naiz… 920 00:55:01,213 --> 00:55:03,838 Eguzkia irten orduko. 921 00:55:03,921 --> 00:55:07,671 Orduak igaroko ditut eguzkitan etzanda 922 00:55:07,755 --> 00:55:12,630 eta ez naiz erreko, handia izango bainaiz. 923 00:55:12,713 --> 00:55:17,255 Handitzen naizenean… 924 00:55:36,630 --> 00:55:38,005 Handitzen naizenean… 925 00:55:41,755 --> 00:55:45,963 Ausarta izango naiz, nahikoa munstroei aurre egiteko, 926 00:55:46,046 --> 00:55:49,755 ohe azpian lo egiten dutenak. 927 00:55:49,838 --> 00:55:54,421 Gauero, handia izateko. 928 00:55:55,713 --> 00:55:56,796 Handitzen naizenean… 929 00:55:56,880 --> 00:56:00,088 Bizitza bidegabea dela ohartu bazara ere, 930 00:56:00,171 --> 00:56:04,421 ez du esan nahi irria ahoan eta jasan behar duzunik. 931 00:56:04,505 --> 00:56:07,963 Irainak beti jasaten badituzu, 932 00:56:08,046 --> 00:56:10,421 ez da ezer aldatuko. 933 00:56:11,213 --> 00:56:12,380 Handitzen naizenean… 934 00:56:12,463 --> 00:56:16,046 Istorio honetan bizi banaiz ere, 935 00:56:16,130 --> 00:56:19,796 den-dena ez dago idatzita. 936 00:56:19,880 --> 00:56:23,380 Amaiera erabakita dagoela pentsatzen badut, 937 00:56:23,463 --> 00:56:27,546 ondo iruditzen zaidala iradokitzen ari naiz. 938 00:56:28,796 --> 00:56:31,921 Phelps andrea! Non dago mendekuaren apala? 939 00:56:32,005 --> 00:56:36,255 Tira, ez dugu mendekuaren apalik. Bullying kontua al da? 940 00:56:36,838 --> 00:56:40,046 Matoiei aurre egiteko modurik onena norbaiti esatea da. 941 00:56:40,630 --> 00:56:43,296 Segituan. Isiltasunak hazi egiten ditu. 942 00:56:43,880 --> 00:56:47,255 Esan andereñoari. Edo hobeto oraindik, zuzendariari. 943 00:56:48,213 --> 00:56:50,796 Uste dut ipuinaren hurrengo zatia dudala. 944 00:56:50,880 --> 00:56:52,171 Baina ohartarazi behar dizut 945 00:56:53,296 --> 00:56:54,671 oso latza izango dela. 946 00:56:58,755 --> 00:57:03,755 Poliki, akrobatak zapi zuri distiratsua bere senarraren eskumuturrera lotu zuen. 947 00:57:04,505 --> 00:57:06,130 Zorte ona emango digu. 948 00:57:07,005 --> 00:57:10,546 Gero, senarra besarkatu zuen, besarkada handi-handia. 949 00:57:10,630 --> 00:57:14,796 Hain handia, bere maitea hustu egingo zuela pentsatu zuen. 950 00:57:17,338 --> 00:57:19,546 Eta honela, prestatu egin ziren 951 00:57:19,630 --> 00:57:23,130 munduan inoiz egin den ikuskizunik arriskutsuenerako. 952 00:57:42,296 --> 00:57:46,171 Eskapista handiak, nola edo hala, kateetatik askatu, 953 00:57:46,255 --> 00:57:47,671 kaiolatik atera, 954 00:57:47,755 --> 00:57:51,630 eta emaztea erreskatatzen saiatu behar zuen 12 segundotan. 955 00:57:51,713 --> 00:57:54,463 Bestela, emaztea mila zatitan lehertuko zen! 956 00:58:09,546 --> 00:58:14,005 Metxa piztu bezain pronto, akrobatak salto egin zuen. 957 00:58:14,088 --> 00:58:17,880 Segundo bat, bi segundo… ikusleek arnasari eutsi zioten 958 00:58:17,963 --> 00:58:21,338 akrobatak kulunkan gora eta gora igotzen zen bitartean, marrazoen 959 00:58:21,421 --> 00:58:22,963 eta objektu zorrotzen gainetik! 960 00:58:23,046 --> 00:58:25,171 Hiru segundo, lau segundo. 961 00:58:25,255 --> 00:58:27,671 Ahizpaordea, berriz, poz-pozik begira. 962 00:58:27,755 --> 00:58:30,046 Bost segundo, sei segundo. 963 00:58:30,130 --> 00:58:32,255 Eskapistak ez zion emazteari begirik kendu 964 00:58:32,338 --> 00:58:34,463 kateen kontra borrokatzen zen bitartean, 965 00:58:34,546 --> 00:58:37,463 bazekien-eta akats txiki-txikiena eginda, 966 00:58:37,546 --> 00:58:40,421 emaztea eta haurra galduko zituela. 967 00:58:41,046 --> 00:58:43,130 Hiru segundo, eta orduan… 968 00:58:44,255 --> 00:58:45,463 Askatu egin zen! 969 00:58:49,255 --> 00:58:52,296 Eskapistak beso gihartsua luzatu zuen 970 00:58:52,380 --> 00:58:54,630 emaztea eta haurra harrapatzeko asmoz. 971 00:58:55,505 --> 00:58:57,338 - Bost segundo! - Ezin dut begiratu. 972 00:58:57,421 --> 00:59:00,546 Bederatzi segundo! Hamar segundo! Eta… 973 00:59:01,213 --> 00:59:02,421 Eta… 974 00:59:02,505 --> 00:59:04,588 Eta 11 segundo! 975 00:59:04,671 --> 00:59:09,338 Dinamita hartu eta urru-urrun bota zuen! 976 00:59:09,421 --> 00:59:13,338 Aupa! Beraz, hala ere, ipuinak amaiera zoriontsua zuen. 977 00:59:14,171 --> 00:59:15,005 Ez. 978 00:59:16,671 --> 00:59:17,588 Ez da ondo amaitzen. 979 00:59:30,880 --> 00:59:34,046 Ez! Ondo al zegoen? Bizirik atera zen? 980 00:59:34,630 --> 00:59:37,296 Gorputzeko hezur guzti-guztiak hautsi zituen. 981 00:59:37,963 --> 00:59:40,171 Hatz txikien puntakoak izan ezik. 982 00:59:41,130 --> 00:59:44,255 Haurra erditzeko haina bizi izan zen. 983 00:59:47,963 --> 00:59:49,630 Baina esfortzu handiegia egin zuen. 984 00:59:51,213 --> 00:59:52,838 Geure alaba maite ezazu. 985 00:59:54,505 --> 00:59:58,046 Bihotz-bihotzez maite ezazu. 986 00:59:59,671 --> 01:00:02,463 Gehien irrikatzen genuena da. 987 01:00:12,713 --> 01:00:13,880 Gero, hil egin zen. 988 01:00:16,713 --> 01:00:17,755 Orduan… 989 01:00:18,755 --> 01:00:20,130 gauzak okertu ziren. 990 01:00:20,213 --> 01:00:21,755 Zer? Okertu? 991 01:00:21,838 --> 01:00:23,421 Zoritxarrez, bai. 992 01:00:23,505 --> 01:00:25,880 Eskapista hain bihozbera zen, 993 01:00:25,963 --> 01:00:30,046 ez zion inoiz gertatutakoa ahizpaordeari leporatu. 994 01:00:30,921 --> 01:00:35,713 Izan ere, alaba zaintzen lagundu eta eurenean bizitzeko eskatu zion. 995 01:00:35,796 --> 01:00:38,171 Ez, ez! Ez eskatu hori. 996 01:00:38,255 --> 01:00:40,505 Neskatoarekin ankerra besterik ez zen. 997 01:00:40,588 --> 01:00:43,713 Egun osoa garbitzera behartuz, hauxe oihukatzen zuen: 998 01:00:43,796 --> 01:00:46,213 "Zorua garbitu eta atsegina izango naiz!". 999 01:00:46,296 --> 01:00:49,463 Eta zorua garbitu ostean, are ankerragoa izaten zen. 1000 01:00:49,546 --> 01:00:52,421 Tranpati gaizto-gaiztoa zelako! 1001 01:00:52,505 --> 01:00:53,630 Tranpatiak sutara! 1002 01:00:53,713 --> 01:00:57,671 Beti ezkutuan, eskapistak susmatu ez zezan. 1003 01:00:57,755 --> 01:01:00,755 Eta horrelaxe, neskato gaixoa imajina dezakezun izebarik gaizto, 1004 01:01:00,838 --> 01:01:03,880 zital, ankerrenaren alboan hazi zen! 1005 01:01:03,963 --> 01:01:05,463 Deitu poliziari! 1006 01:01:07,046 --> 01:01:08,213 Phelps andrea. 1007 01:01:09,130 --> 01:01:10,671 Ipuin bat baino ez da. 1008 01:01:11,255 --> 01:01:12,130 Nola? 1009 01:01:15,421 --> 01:01:16,713 Bai, jakina. 1010 01:01:17,380 --> 01:01:18,380 Ipuin bat. 1011 01:01:19,171 --> 01:01:21,505 Kontua da, zuk egia bihurtzen duzula. 1012 01:01:22,380 --> 01:01:24,088 Zeure adimen hori, Matilda. 1013 01:01:24,588 --> 01:01:28,046 Zu bezalako haur batekin, gurasoek loteria irabazi dutela pentsatuko dute. 1014 01:01:28,671 --> 01:01:30,713 Bai, halaxe da. 1015 01:01:31,671 --> 01:01:33,255 Beti esaten dute. 1016 01:01:33,338 --> 01:01:35,838 Hain zuzen, esaten dute: 1017 01:01:35,921 --> 01:01:39,505 "Oso harro gaude zutaz, Matilda, loteria irabaztea…". 1018 01:01:43,338 --> 01:01:45,755 Tira, hobe dut joatea. 1019 01:01:50,630 --> 01:01:53,838 Loteria irabaztea bezalakoa da! 1020 01:01:53,921 --> 01:01:54,921 Zer? 1021 01:01:55,546 --> 01:01:56,713 Ni? 1022 01:01:56,796 --> 01:01:59,255 Zu? Ez, zu norbaiten mukiak jatea bezalakoa zara. 1023 01:01:59,338 --> 01:02:01,588 Mukieria irabaztea bezalakoxea, mutil. 1024 01:02:01,671 --> 01:02:02,713 Neska naiz. 1025 01:02:02,796 --> 01:02:04,546 Baina nola, Harry? 1026 01:02:04,630 --> 01:02:06,213 Gogoratzen handikote gihartsua? 1027 01:02:06,296 --> 01:02:08,963 Ba, lagun gihartsu pilo bat zituen. 1028 01:02:09,046 --> 01:02:10,630 Dirua barra-barra. 1029 01:02:10,713 --> 01:02:13,046 Denak luxuzko autoak erosi nahian. 1030 01:02:13,130 --> 01:02:17,296 Kontagailuan 150 000 kilometro zituzten auto zahar pilo bat baino ez nituen. 1031 01:02:17,380 --> 01:02:20,380 Beraz, edozein enpresaburu zintzok egingo lukeena egin nuen. 1032 01:02:20,463 --> 01:02:21,505 Zer? 1033 01:02:21,588 --> 01:02:22,880 Zulagailu bat erosi. 1034 01:02:22,963 --> 01:02:26,880 Kontagailura konektatu nuen eta kablea atzekoz aurrera birarazi. 1035 01:02:26,963 --> 01:02:29,421 Auto guztiei kilometro kopurua jaitsi nien, 1036 01:02:29,505 --> 01:02:33,088 handikote gihartsu lerdo horiei saldu nizkien, eta… 1037 01:02:33,171 --> 01:02:34,880 Dirua! 1038 01:02:34,963 --> 01:02:36,088 Baina, tranpa egin duzu! 1039 01:02:37,421 --> 01:02:38,338 Barkatu? 1040 01:02:38,421 --> 01:02:41,880 Tranpa egin duzu. Egin duzuna ez dago ondo. 1041 01:02:41,963 --> 01:02:43,421 Iruzurti bat zara! 1042 01:02:44,005 --> 01:02:46,380 Txerri zikina! 1043 01:02:47,505 --> 01:02:50,880 Liburuen errua da, liburu eta istorio horien errua! 1044 01:02:50,963 --> 01:02:52,255 A, bai? 1045 01:02:53,130 --> 01:02:53,963 Liburuak, e? 1046 01:02:56,755 --> 01:02:58,505 Badakizu zer egingo dudan bihar? 1047 01:02:59,005 --> 01:03:00,588 Liburutegira joango naiz 1048 01:03:01,380 --> 01:03:05,755 eta alu zahar horrekin hitz egingo dut, sarrera debekatu diezazun. 1049 01:03:05,838 --> 01:03:07,130 Zer? 1050 01:03:07,213 --> 01:03:10,005 Beti muturrak sartzen ez dagokizun gauzetan. 1051 01:03:10,755 --> 01:03:14,880 Txikitxo nazkagarria! 1052 01:03:22,963 --> 01:03:27,671 Gau hartan, eskapistaren alabak negarrez lo hartu zuen. 1053 01:03:27,755 --> 01:03:31,463 Ez zuen hitzik esan izeba-ordearen bortizkeriaz. 1054 01:03:31,546 --> 01:03:33,880 Ez zuen bere aita gehiago sufriarazi nahi. 1055 01:03:34,588 --> 01:03:38,088 Horrek, andreak ankerkeria handiagoak egitera bultzatu zuen. 1056 01:03:38,171 --> 01:03:41,505 egun batean bere onetik atera zen arte. 1057 01:03:42,255 --> 01:03:45,046 Beti muturrak sartzen ez dagokizun gauzetan. 1058 01:03:45,130 --> 01:03:47,463 Txikitxo nazkagarria! 1059 01:03:47,546 --> 01:03:50,671 Eta neskatoa ganbara heze, 1060 01:03:50,755 --> 01:03:54,296 ilun eta hautsez bete batera bota zuen. Atea giltzaz itxi eta joan egin zen. 1061 01:03:57,421 --> 01:04:01,088 Baina gau hartan, eskapista goiz itzuli zen etxera. 1062 01:04:02,671 --> 01:04:05,546 Eta alabaren negarrak entzun bezain pronto, 1063 01:04:05,630 --> 01:04:07,588 atea kolpe batez ireki zuen. 1064 01:04:11,505 --> 01:04:15,505 Ez negar egin. 1065 01:04:16,088 --> 01:04:19,713 Hemen nago, iratxo. 1066 01:04:19,796 --> 01:04:21,713 Mesedez, ez negar egin. 1067 01:04:21,796 --> 01:04:23,838 Lehortu begiak. 1068 01:04:23,921 --> 01:04:29,171 Garbitu malkoak, txikitxo. 1069 01:04:29,255 --> 01:04:31,880 Barkaidazu. 1070 01:04:32,630 --> 01:04:36,713 Ez zintudan baztertu nahi. 1071 01:04:38,130 --> 01:04:41,213 Ez negar egin, iratxo. 1072 01:04:41,921 --> 01:04:44,088 Ezerk ez dizu minik egingo. 1073 01:04:44,171 --> 01:04:47,588 Ez izan beldurrik. 1074 01:04:49,463 --> 01:04:53,046 Hemen nago. 1075 01:04:55,963 --> 01:04:58,463 Nahigabeak jota egon naiz, 1076 01:04:58,546 --> 01:05:00,380 eta gauzarik garrantzitsuena ahaztu dut. 1077 01:05:00,963 --> 01:05:03,755 Asko maite zaitut, ene alaba. 1078 01:05:03,838 --> 01:05:07,088 Bizitza osoa emango dut egindako kaltea konpontzen. 1079 01:05:15,588 --> 01:05:18,005 Ez negar egin, aitatxo. 1080 01:05:20,921 --> 01:05:23,671 Ondo nago, aitatxo. 1081 01:05:24,255 --> 01:05:26,213 Mesedez, ez negar egin. 1082 01:05:26,296 --> 01:05:29,713 Zatoz, malkoak garbituko dizkizut. 1083 01:05:33,505 --> 01:05:35,088 Barkaidazu. 1084 01:05:35,171 --> 01:05:36,963 Aitatxo, barkatu. 1085 01:05:37,046 --> 01:05:39,296 Ez zintudan baztertu nahi. 1086 01:05:39,380 --> 01:05:41,796 Ez zintudan sufriarazi nahi. 1087 01:05:41,880 --> 01:05:44,463 - Mesedez, aita, ez negar egin. - Ez negar egin, iratxo. 1088 01:05:44,546 --> 01:05:48,838 - Zure ondoan ondo egongo naiz. - Ezerk ez dizu minik egingo. 1089 01:05:48,921 --> 01:05:51,755 - Ez dut beldurrik. - Ez izan beldurrik. 1090 01:05:54,588 --> 01:05:57,338 - Hemen zaude. - Hemen nago. 1091 01:05:59,671 --> 01:06:01,838 Baina neskatoa loak hartu zuenean, 1092 01:06:01,921 --> 01:06:05,630 eskapistak ahizpaorde maltzurrean pentsatzen hasi zen, 1093 01:06:05,713 --> 01:06:08,755 eta bere bihotz handian amorru bizi bat hazi zen! 1094 01:06:09,338 --> 01:06:11,713 Deabrua, munstro halakoa. 1095 01:06:11,796 --> 01:06:13,630 Umeak jazarri, hori al da gustuko duena? 1096 01:06:14,296 --> 01:06:18,588 Izebaren ankerkeriaren injustiziarekin bueltaka eta bueltaka zebilen. 1097 01:06:18,671 --> 01:06:22,463 Gira eta bira, haserre-ekaitz handi batean bilakatu zen, 1098 01:06:22,546 --> 01:06:25,171 eta bere buruak ezin izan zion eutsi. 1099 01:06:32,296 --> 01:06:35,130 Eta hura izan zen neskatoak aita ikusi zuen azken aldia. 1100 01:06:36,588 --> 01:06:40,588 Ez baitzen sekula etxera itzuli. 1101 01:06:54,546 --> 01:06:56,296 Telekinepsia egin dezakezu? 1102 01:06:56,880 --> 01:06:58,963 Garun pilo bat dituzunean gertatzen da. 1103 01:06:59,046 --> 01:07:00,880 Begietatik ateratzen zaizkizu. 1104 01:07:00,963 --> 01:07:03,338 Eta pentsamenduaz gauzak mugi ditzakezu. 1105 01:07:07,171 --> 01:07:09,755 TXAPELDUNA 1106 01:07:17,546 --> 01:07:20,338 Matilda. Hau zuretzat da. 1107 01:07:23,421 --> 01:07:24,421 Eskerrik asko. 1108 01:07:24,505 --> 01:07:27,421 Matilda, hemen zaude. 1109 01:07:29,255 --> 01:07:30,796 EZ! 1110 01:07:34,005 --> 01:07:36,296 Egun ederra da, gero. Ezta, laguntxo? 1111 01:07:36,380 --> 01:07:39,546 - Lavender, zer gertatzen ari da? - Heroi bat zara. 1112 01:07:39,630 --> 01:07:40,755 Tori, Matilda. 1113 01:07:42,088 --> 01:07:44,296 Sandwich begetala, Stephanie? Neska! 1114 01:07:45,921 --> 01:07:47,088 Heroi bat? 1115 01:07:47,171 --> 01:07:49,588 Bai, matxinadaren gidari zara. 1116 01:07:49,671 --> 01:07:52,838 - Zer iraultza? - Trunchbulli ezetz esan zenion. 1117 01:07:52,921 --> 01:07:55,005 Ikusten? Sekula ez da horrelakorik gertatu. 1118 01:07:58,921 --> 01:08:00,880 Matxinadaren gidari zara. 1119 01:08:00,963 --> 01:08:02,630 Trunchbulli ezetz esan zenion. 1120 01:08:03,296 --> 01:08:04,963 Sekula ez da horrelakorik gertatu. 1121 01:08:10,880 --> 01:08:12,213 Ondo pasatzeko prest? 1122 01:08:12,296 --> 01:08:13,546 Bai! 1123 01:08:13,630 --> 01:08:14,838 Ondo pasa? 1124 01:08:15,505 --> 01:08:17,255 "Ondo pasatzeko" esan duzu? 1125 01:08:23,171 --> 01:08:26,463 Umeak dibertitzea ez da gure lana. 1126 01:08:26,546 --> 01:08:30,505 Ez gaude hemen zomorroak animatu eta maitatzeko. 1127 01:08:30,588 --> 01:08:33,255 Haiek zapaltzeko gaude… 1128 01:08:34,338 --> 01:08:36,380 zigi-zaga eten arte. 1129 01:08:36,463 --> 01:08:40,755 Tira, nik… Nik ez dut uste, zera… 1130 01:08:40,838 --> 01:08:44,755 Benetan, Jenny? Norbaiti axola zaiola uste duzu? 1131 01:08:45,921 --> 01:08:49,046 Gela hau matxinoz beteta dago, 1132 01:08:49,630 --> 01:08:52,463 eta benetako lezio bat behar dute. 1133 01:08:53,046 --> 01:08:55,921 Hartu txandalak eta aldatu bidean. 1134 01:08:56,005 --> 01:08:57,338 Jenny, 1135 01:08:57,421 --> 01:09:00,463 umea hezitzeko, aurrenik umea… 1136 01:09:01,463 --> 01:09:02,588 umildu behar duzu. 1137 01:09:05,046 --> 01:09:07,380 Azkenaldian eskola hau kiratsa dario… 1138 01:09:07,463 --> 01:09:09,630 Ixo, zomorro, hitz egiten ari naiz! 1139 01:09:09,713 --> 01:09:12,088 Kirats oso kezkagarria dario… 1140 01:09:13,171 --> 01:09:14,963 Sudur bikainenak soilik igartzen dute, 1141 01:09:15,046 --> 01:09:16,546 baina nik ondo ezagutzen dut. 1142 01:09:16,630 --> 01:09:20,296 Matxinadaren lurrina da, disidentziaren buketa. 1143 01:09:20,380 --> 01:09:23,255 Eta zaudete ziur zuzendari honi 1144 01:09:23,338 --> 01:09:25,296 usain nardagarri hori 1145 01:09:25,380 --> 01:09:28,796 erabat iraingarria egiten zaiola. 1146 01:09:28,880 --> 01:09:32,005 Eta kiratsaren hedapena geldiarazteko, 1147 01:09:32,088 --> 01:09:35,255 Soinketa klase batek 1148 01:09:35,838 --> 01:09:40,546 baldarrak matxinoetatik bereiz ditzake. 1149 01:09:41,546 --> 01:09:43,046 Aurrera, furunkuluak. 1150 01:09:43,130 --> 01:09:45,046 Utzi nire kontu, Jenny! 1151 01:09:48,213 --> 01:09:52,296 Erreboltaren usaina izerdian ageri da, 1152 01:09:52,380 --> 01:09:55,838 eta Soinketan izerdi asko botako duzue. 1153 01:09:55,921 --> 01:10:00,421 Eta ez du luze joko, laster usainduko dut 1154 01:10:00,505 --> 01:10:03,088 konplizitate kirats hura! 1155 01:10:04,171 --> 01:10:07,338 Belar txarrak zainak luze izan aurretik, 1156 01:10:07,421 --> 01:10:09,338 sustraitik moztu behar dira. 1157 01:10:11,505 --> 01:10:13,630 Zizareak buelta eman aurretik, 1158 01:10:13,713 --> 01:10:15,838 ustekabean harrapatu behar duzu 1159 01:10:15,921 --> 01:10:17,755 eta lokatzatik atera. 1160 01:10:18,838 --> 01:10:22,088 Matxinada-bafada, asmoaren kiratsa, 1161 01:10:23,005 --> 01:10:26,546 aurrenerabe-protesta usaina! 1162 01:10:26,630 --> 01:10:30,796 Asaldura hatsa, iraultza kiratsa, 1163 01:10:30,880 --> 01:10:33,630 eraikitzen ari den anarkia bolada! 1164 01:10:35,088 --> 01:10:37,088 Gaizkile hauek korri egitera behartu ondoren, 1165 01:10:37,171 --> 01:10:40,421 azpikerietan jarduteko kaka eginda egongo dira. 1166 01:10:40,505 --> 01:10:43,255 Pauso-arinean, diziplina pixka batek 1167 01:10:43,338 --> 01:10:47,046 gainbehera geldituko du. 1168 01:10:47,130 --> 01:10:49,463 AGATHA 0 ZOMORROAK 0 1169 01:10:49,546 --> 01:10:51,963 Diziplina, diziplina! Jaramonik egiten ez duten haurrentzat, 1170 01:10:52,046 --> 01:10:54,421 iratxo ipurterreentzat, gelan ele-mele dabiltzanak. 1171 01:10:54,505 --> 01:10:56,880 Marmarika, murmurika, hizkimizmiki beti. 1172 01:10:56,963 --> 01:10:59,296 Berritsuak diziplinaz leuntzen ditut nik. 1173 01:11:00,046 --> 01:11:02,713 Zorroztasuna eta diziplinari gogor eutsi. 1174 01:11:02,796 --> 01:11:05,671 Barrabaskeria anarkista honi aurka egin. 1175 01:11:05,755 --> 01:11:08,421 Tolerantzia eta gupida denbora galtzeak dira, mukizuek 1176 01:11:08,505 --> 01:11:10,046 diziplina baino ez dute behar. 1177 01:11:10,963 --> 01:11:13,296 Milikeriak, zinkurinak, lerdeak, zezeldurak, 1178 01:11:13,380 --> 01:11:15,671 "Andereño, mukiak!", ondu ditzakegun trabak dira. 1179 01:11:15,755 --> 01:11:18,713 Hezieraren artea menderatzeak misteriorik ez du. 1180 01:11:18,796 --> 01:11:20,880 Diziplina, diziplina, diziplina! 1181 01:11:20,963 --> 01:11:23,671 Matxinada-usaina, erreboltaren kiratsa, 1182 01:11:24,171 --> 01:11:26,505 aurrenerabe-azpikeria usaina! 1183 01:11:26,588 --> 01:11:29,755 erresistentzia-bafada, disidentzia hatsa! 1184 01:11:29,838 --> 01:11:32,838 Desegiten ari den zuntz moralaren kiratsa… 1185 01:11:32,921 --> 01:11:34,713 Gure txapelduna! 1186 01:11:34,796 --> 01:11:36,963 Agatha Trunchbull, berriro garaile! 1187 01:11:37,046 --> 01:11:39,713 Atleta bikaina, irabazlea! 1188 01:11:40,796 --> 01:11:43,921 Imajinatu haurrik gabeko mundu bat, 1189 01:11:45,546 --> 01:11:48,088 begiak itxi eta amestu. 1190 01:11:49,421 --> 01:11:53,088 Tira, saiatu, ba! Imajinatu bakea eta lasaitasuna. 1191 01:11:53,671 --> 01:11:56,963 Errekaren zurrumurrua… 1192 01:11:57,713 --> 01:12:01,588 Orain, imajinatu etxola bat basoaren erdian. 1193 01:12:02,171 --> 01:12:05,963 Eta etxolaren barruan, 1194 01:12:06,546 --> 01:12:10,088 Zeek izeneko loro bat, izaki bitxi bat, 1195 01:12:10,171 --> 01:12:13,505 pentsamenduaz paperezko kapelak tolestu ditzakeena. 1196 01:12:14,088 --> 01:12:18,463 Loroak dio: "Ez utzi zaldiak lapurtzen! 1197 01:12:19,588 --> 01:12:22,921 Ez ditzatela eraman!". 1198 01:12:23,463 --> 01:12:28,213 Bidea aurkitzen baduzu, zure zain egongo dira 1199 01:12:28,296 --> 01:12:32,796 iiiiii, irrintzika abesten. 1200 01:12:34,588 --> 01:12:36,130 Iiiiii… 1201 01:12:37,546 --> 01:12:38,963 Iiiiii… 1202 01:12:39,046 --> 01:12:40,921 Burutik eginda dago. 1203 01:12:41,005 --> 01:12:42,380 Aja! 1204 01:12:42,463 --> 01:12:44,755 Bada, esan bezala, 1205 01:12:44,838 --> 01:12:48,213 zomorro kirasdunak burua altxatu du. 1206 01:12:48,296 --> 01:12:51,130 Ikusi al duzu gauza nazkagarriagorik? 1207 01:12:51,213 --> 01:12:54,463 Usaindu al duzu usain txarragorik 1208 01:12:54,546 --> 01:12:57,213 matxinada-usaina baino? 1209 01:12:57,296 --> 01:12:59,713 Erreboltaren lurrina, 1210 01:13:01,296 --> 01:13:06,630 altxamenduaren kiratsa, 1211 01:13:06,713 --> 01:13:09,963 erresistentzia-bafada 1212 01:13:10,046 --> 01:13:12,546 disidentzia hatsa! 1213 01:13:14,588 --> 01:13:18,463 Eta ez dut amore emango zuek guztiok zapaldu arte, 1214 01:13:18,546 --> 01:13:21,713 matxinada hau zanpatu arte, 1215 01:13:21,796 --> 01:13:26,588 Diziplina izerditsu zoragarri honek 1216 01:13:27,130 --> 01:13:29,838 usain nazkagarri hau eraman arte, 1217 01:13:30,713 --> 01:13:36,713 betirako! 1218 01:13:47,755 --> 01:13:49,255 Ea, hemendik aterako zaitut. 1219 01:13:51,630 --> 01:13:53,463 Hau ez da irakastea! 1220 01:13:53,546 --> 01:13:55,505 Hau krudelkeria da. 1221 01:13:57,213 --> 01:13:59,255 Krudelkeria? Bai, noski. 1222 01:13:59,338 --> 01:14:00,338 Barrura, txiki. 1223 01:14:00,421 --> 01:14:02,130 Ondo pasako zutela esan zenuen. 1224 01:14:03,796 --> 01:14:05,713 Hau ez da ondo pasatzea. 1225 01:14:06,505 --> 01:14:08,880 Honey andereñoa, patetikoa zara! 1226 01:14:09,713 --> 01:14:11,088 Ahula zara. 1227 01:14:12,671 --> 01:14:14,380 Busti-busti eginda zaude. 1228 01:14:14,880 --> 01:14:16,463 Eta, gainera… 1229 01:14:18,630 --> 01:14:20,546 neskato negarti… 1230 01:14:23,130 --> 01:14:23,963 Uhandre bat. 1231 01:14:35,005 --> 01:14:35,963 Zu! 1232 01:14:37,421 --> 01:14:39,213 Ez. Nor, ni? 1233 01:14:39,296 --> 01:14:42,588 Ez, ni ez naiz izan. Ez! 1234 01:14:43,963 --> 01:14:45,171 Belarriak ez! 1235 01:14:45,255 --> 01:14:48,296 Ikasi egin dut, Honey andereñoa, 1236 01:14:48,380 --> 01:14:49,963 esperientziaren bidez, 1237 01:14:50,046 --> 01:14:52,671 umetxoen belarriak ez direla inoiz ateratzen. 1238 01:14:53,546 --> 01:14:55,171 Luzatu egiten dira. 1239 01:14:59,505 --> 01:15:00,880 Mesedez! 1240 01:15:01,880 --> 01:15:03,005 Utziozu bakean! 1241 01:15:03,713 --> 01:15:07,921 Matoi lerdo maltzur hori! 1242 01:15:14,963 --> 01:15:17,338 Nola ausartu zara. 1243 01:15:18,921 --> 01:15:22,880 Eskola honetan ez dago tokirik zuretzat. 1244 01:15:25,171 --> 01:15:26,713 Maltzurra zara. 1245 01:15:27,546 --> 01:15:30,130 Zapalduko zaitut. Txikituko zaitut. 1246 01:15:30,713 --> 01:15:35,046 Disekzionatu egingo zaitut, neska. 1247 01:15:35,130 --> 01:15:37,546 Noizbait pentsatu al duzu, nik behintzat bai, 1248 01:15:37,630 --> 01:15:40,421 esaten dudanean, adibidez, “gorria”, 1249 01:15:40,505 --> 01:15:43,921 ezin dugula jakin ea burura etortzen zaizun "gorria" 1250 01:15:44,005 --> 01:15:47,005 eta burura etortzen zaidan "gorria" berdinak diren? 1251 01:15:47,088 --> 01:15:50,671 Eta bidaiatzen badugu, ia argiaren abiaduran, 1252 01:15:50,755 --> 01:15:53,255 lanpara bat eskuan, lanpara hori 1253 01:15:53,338 --> 01:15:56,713 gugandik urrunduz joango da argiaren abiadura maximoan. 1254 01:15:56,796 --> 01:15:59,755 Nolabait badu zentzua. Esan nahi dudana da, 1255 01:15:59,838 --> 01:16:02,796 ez nago ziur, baina jakin nahi nuke neure burua 1256 01:16:02,880 --> 01:16:05,838 ez ote den nire lagun batzuenenaren pixka bat desberdina? 1257 01:16:05,921 --> 01:16:09,088 Berez datozkidan erantzun hauek, 1258 01:16:09,171 --> 01:16:11,921 ustekabean agertzen diren ipuin oso horiek! 1259 01:16:12,005 --> 01:16:15,046 Denek garrasika hasten direnean, garrasika ibiltzea gogoko balute, 1260 01:16:15,130 --> 01:16:17,546 zalaparta izugarria sortzen da nire buruan! 1261 01:16:17,630 --> 01:16:20,630 Eta aitak eta amak bakean utz ziezadaten nahi dut. 1262 01:16:20,713 --> 01:16:23,588 Eta telebista eta ipuinak behingoz geldituko balira! 1263 01:16:23,671 --> 01:16:26,588 Eta barkatu, ez naiz ondo azaltzen ari. 1264 01:16:27,505 --> 01:16:29,921 Zarata haserre bihurtzen da eta haserrea argia, 1265 01:16:30,005 --> 01:16:33,088 eta nire barruko energia, gero ahuldu ohi da. 1266 01:16:33,171 --> 01:16:36,588 Baina gaur ez! Eta beroa eta garrasiak, 1267 01:16:36,671 --> 01:16:38,088 nire bihotza taupa, taupaka, 1268 01:16:38,171 --> 01:16:39,713 begiak sutan ditut, 1269 01:16:39,796 --> 01:16:45,588 Eta bat-batean den-dena, den-dena… 1270 01:16:54,463 --> 01:16:56,380 bare-bare dago. 1271 01:17:01,713 --> 01:17:07,005 Isiltasuna bezala, baina isilik egon gabe. 1272 01:17:13,713 --> 01:17:17,338 Lasaitasun bare batean murgildurik. 1273 01:17:19,005 --> 01:17:24,380 Liburu baten orria pasatzean bezala, 1274 01:17:25,838 --> 01:17:29,963 edo basoan barrena ibiliz gelditzean. 1275 01:17:34,046 --> 01:17:35,296 Bare-bare. 1276 01:17:40,880 --> 01:17:45,255 Isiltasuna bezala, baina isilik egon gabe. 1277 01:17:51,380 --> 01:17:54,463 Lasaitasun goxo batean murgildurik. 1278 01:17:56,588 --> 01:18:01,796 Ohean buruz behera etzanda egotean bezala, 1279 01:18:03,296 --> 01:18:06,838 bihotzaren taupadak buruan entzutean. 1280 01:18:09,380 --> 01:18:12,671 Eta jendez inguratuta egon arren… 1281 01:18:12,755 --> 01:18:17,046 - Entzuten didazu, zomorrotxo? - …ezpainak mugitzen dituzten arren… 1282 01:18:17,130 --> 01:18:21,338 - Astakirtena! Zizarea! - …ahoskatzen dituzten hitzak… 1283 01:18:21,421 --> 01:18:27,755 jada ez zaizkit iristen! 1284 01:18:31,088 --> 01:18:33,921 Eta bare-bare dago. 1285 01:18:35,130 --> 01:18:39,213 Eta bero-bero nago. 1286 01:18:41,630 --> 01:18:46,088 Zeran sartu banintz bezala… 1287 01:18:47,088 --> 01:18:50,088 Zizare nardagarri hori. 1288 01:18:50,171 --> 01:18:54,213 …ekaitzaren begian. 1289 01:18:55,630 --> 01:18:57,463 Matxinada hau amaitutzat eman. 1290 01:18:58,088 --> 01:19:00,796 Infernura zuzen-zuzen joango zara. 1291 01:19:00,880 --> 01:19:03,671 Entzun didazu? Txiki-txiki egingo zaitut. 1292 01:19:04,546 --> 01:19:08,880 Basapiztia nardagarria! Labezomorro zornetsu hori! 1293 01:19:12,963 --> 01:19:14,296 Nor izan da? 1294 01:19:16,671 --> 01:19:18,838 Ondo zaude, Trunchbull andereñoa? 1295 01:19:27,796 --> 01:19:29,796 Ai ama, uhandrea! 1296 01:19:29,880 --> 01:19:34,546 Kuleroetan sartu zait! 1297 01:19:36,796 --> 01:19:39,796 Kuleroetan sartu zait! 1298 01:19:39,880 --> 01:19:45,463 Uhandrea kuleroetan sartu zait! 1299 01:19:45,546 --> 01:19:48,505 Ongi. Hori arraroa izan da. 1300 01:19:51,005 --> 01:19:52,963 Bueno. Haurrak, zoazte gelara. 1301 01:19:55,505 --> 01:19:59,130 Eta, mesedez, saia zaitezte denok kontu handiz ibiltzen. 1302 01:20:01,838 --> 01:20:02,671 Matilda. 1303 01:20:02,755 --> 01:20:04,421 Zerbait erakutsi nahi dizut. 1304 01:20:06,130 --> 01:20:07,421 Begira, Honey andereñoa. 1305 01:20:09,171 --> 01:20:11,296 Matilda, Trunchbull andereñoak… 1306 01:20:11,380 --> 01:20:12,796 Begira. Mesedez. 1307 01:20:19,796 --> 01:20:21,755 - Joan behar dugu. - Itxaron. 1308 01:20:59,713 --> 01:21:01,713 Begiekin mugitu dut. 1309 01:21:03,546 --> 01:21:04,796 Arraroa naiz? 1310 01:21:08,713 --> 01:21:11,505 Te-kikara bat nahiko zenuke? 1311 01:21:23,296 --> 01:21:25,255 Ez, ez, ez. Hemendik da, zatoz. 1312 01:21:26,921 --> 01:21:30,296 Begietan dudan gauza hau, zer uste duzu dela? 1313 01:21:31,046 --> 01:21:32,588 Tira, zer sentitu duzu? 1314 01:21:34,046 --> 01:21:35,421 Borborra bezala. 1315 01:21:36,130 --> 01:21:37,171 Borborra. 1316 01:21:38,130 --> 01:21:40,213 Baina ez modu txarrean, modu atseginean. 1317 01:21:41,130 --> 01:21:42,213 Borbor atsegina. 1318 01:21:43,088 --> 01:21:44,130 Borbor atsegina. 1319 01:21:45,796 --> 01:21:47,963 Ongi, ea ba. 1320 01:21:48,880 --> 01:21:52,505 Ez naiz aditua, eta ez dut uste borborrean aditurik dagoenik, 1321 01:21:52,588 --> 01:21:56,296 baina nire ustez zure aparteko adimenarekin zerikusia du. 1322 01:21:57,463 --> 01:22:00,296 Esan nahi duzu, buruan ez dudala lekurik nire garunentzat? 1323 01:22:00,380 --> 01:22:02,630 Eta begietatik atera behar dutela? 1324 01:22:03,380 --> 01:22:06,588 Ba, bai. Horixe da esan nahi dudana. 1325 01:22:09,255 --> 01:22:10,380 Bueno, iritsi gara. 1326 01:22:11,088 --> 01:22:12,130 Non gaude? 1327 01:22:19,921 --> 01:22:21,005 Hara. 1328 01:22:21,088 --> 01:22:23,505 Irakasleei oso gutxi ordaintzen dizuete. 1329 01:22:24,880 --> 01:22:28,546 Ba, bai. Egia esan, bai. 1330 01:22:29,421 --> 01:22:31,296 Baina ni besteak baino pobreagoa naiz. 1331 01:22:35,005 --> 01:22:38,588 Txikia nintzenean, aita hil egin zen. 1332 01:22:38,671 --> 01:22:42,046 Magnus zuen izena. Bihotz oso handia zuen. 1333 01:22:43,505 --> 01:22:46,130 Baina, aita joatean, 1334 01:22:46,213 --> 01:22:48,713 izeba nire legezko tutorea bilakatu zen. 1335 01:22:49,380 --> 01:22:54,213 Eta oso-oso gaiztoa eta ankerra zen. 1336 01:22:54,796 --> 01:22:58,380 Eta gero, irakasle-lana lortu nuenean, faktura bat erakutsi zidan. 1337 01:22:59,171 --> 01:23:00,546 Den-dena idatzi zuen. 1338 01:23:00,630 --> 01:23:04,963 Te-poltsa guzti-guztiak, gasaren fakturak, baita babarrun lata bakoitza. 1339 01:23:05,046 --> 01:23:08,755 Eta kontratu bat sinarazi zidan. 1340 01:23:09,255 --> 01:23:10,088 Benetan? 1341 01:23:10,171 --> 01:23:13,921 Agiri bat ere idatzi zuen, aitak etxea hari eman ziola zioena. 1342 01:23:14,880 --> 01:23:17,755 Baina, Magnusek benetan hori egin zuen? 1343 01:23:17,838 --> 01:23:19,880 Etxea hari eman zion? 1344 01:23:20,921 --> 01:23:25,005 Tira, susmagarria zela pentsatu dut beti. 1345 01:23:25,588 --> 01:23:28,921 Berak zioen aitaren heriotza istripu bat izan zela, baina… 1346 01:23:30,588 --> 01:23:32,130 Bera izan zela uste duzu! 1347 01:23:33,880 --> 01:23:36,880 Tira, hori ez dakit ziur. 1348 01:23:38,338 --> 01:23:43,755 Badakidana da, urteak bere kontrolpean eman ondoren, zera bihurtu naizela… 1349 01:23:45,213 --> 01:23:46,380 patetikoa. 1350 01:23:48,296 --> 01:23:52,130 Baina, egun batean, etxetxo zahar honekin topo egin nuen. 1351 01:23:53,505 --> 01:23:54,713 Eta maitemindu nintzen. 1352 01:23:56,171 --> 01:23:59,296 Etxetxoa alokatzeko erregutu nion bere jabea zen baserritarrari. 1353 01:24:00,213 --> 01:24:02,505 "Erotuta zaude" esan zidan, baina… 1354 01:24:03,588 --> 01:24:05,421 baietz esan zuen, eta… 1355 01:24:07,463 --> 01:24:09,171 Horregatik bizi zara hemen. 1356 01:24:12,630 --> 01:24:16,046 Teilatuak lehor mantentzen nau euria ari duenean. 1357 01:24:17,088 --> 01:24:20,046 Ateak hotza kanpoan mantentzen du. 1358 01:24:20,838 --> 01:24:25,088 Lurzoruan bi oinen gainean zutik egon naiteke. 1359 01:24:29,505 --> 01:24:33,005 Aulkian klaseak prestatzen ditut. 1360 01:24:33,505 --> 01:24:37,796 Burkoan gauak lotan igarotzen ditut. 1361 01:24:37,880 --> 01:24:40,921 Eta mahaia, ikusten duzunez, 1362 01:24:41,005 --> 01:24:43,171 tira, te-ordurako ezin hobea! 1363 01:24:46,421 --> 01:24:51,421 Ez da asko, baina aski da niretzat. 1364 01:24:55,255 --> 01:24:59,463 Ez da asko, baina aski da. 1365 01:24:59,546 --> 01:25:01,380 Baina, andereño, zure aitaren etxea du. 1366 01:25:01,463 --> 01:25:03,421 Zureak diren gauza guzti-guztiak. 1367 01:25:05,130 --> 01:25:08,796 Paretan marrazki ederrak eseki ditut. 1368 01:25:09,380 --> 01:25:13,671 Leihotik urtaroak igarotzen ikusten ditut. 1369 01:25:13,755 --> 01:25:15,421 Lanpararen argitan irakurtzen dut 1370 01:25:16,880 --> 01:25:21,046 eta aske naiz! 1371 01:25:21,963 --> 01:25:27,671 Eta kanpoan hotz dagoenean ez naiz beldur. 1372 01:25:27,755 --> 01:25:31,130 Elur-ekaitzen erdian ere, 1373 01:25:31,630 --> 01:25:37,796 goxo-goxo, sutondo txiki eta egoskor batek berotzen nau. 1374 01:25:38,713 --> 01:25:45,296 Eta ez nuke beste inon egon nahi. 1375 01:25:48,630 --> 01:25:54,546 Ez da asko, baina aski da niretzat. 1376 01:25:57,255 --> 01:26:00,796 Hau nire etxea baita. 1377 01:26:01,838 --> 01:26:05,463 Nire etxea da. 1378 01:26:07,046 --> 01:26:11,671 Ez da asko, baina aski da niretzat. 1379 01:26:14,005 --> 01:26:18,338 Nire etxea da. 1380 01:26:18,421 --> 01:26:22,755 Nire etxea da. 1381 01:26:23,380 --> 01:26:30,046 Ez da asko, baina aski da niretzat. 1382 01:26:30,755 --> 01:26:33,588 - Ez egin negar. - Kanpoan hotz eta ilun dagoenean… 1383 01:26:33,671 --> 01:26:38,338 - Mesedez. Hemen nago, iratxo. - …ez dut beldurrik. 1384 01:26:38,421 --> 01:26:40,921 Ekaitz bortitzenetan ere… 1385 01:26:41,005 --> 01:26:43,171 - Ez negar egin. - …goxo-goxo nago… 1386 01:26:43,255 --> 01:26:48,338 - Malkoak garbituko dizkizut. - …sutondo txikiak berotzen nau. 1387 01:26:49,130 --> 01:26:53,255 - Barkaidazu. - Eta kanpoan hotz handia egitean… 1388 01:26:53,338 --> 01:26:56,380 - Ez zintudan baztertu nahi. - …ia ez naiz konturatzen. 1389 01:26:56,963 --> 01:27:03,546 - Min egin dizut, badakit. - Badakit-eta behar dudan guztia… 1390 01:27:04,630 --> 01:27:08,588 hemen dudala. 1391 01:27:12,380 --> 01:27:19,046 Ez da asko, baina aski da niretzat. 1392 01:27:23,380 --> 01:27:30,338 Ez da asko, baina aski da 1393 01:27:33,088 --> 01:27:34,005 niretzat. 1394 01:27:39,005 --> 01:27:40,630 Nondik atera duzu zapi hau? 1395 01:27:42,505 --> 01:27:44,671 Nire aitarena zen. 1396 01:27:45,505 --> 01:27:47,963 Amak eman zion hil aurretik. 1397 01:27:48,046 --> 01:27:49,880 - Ama… - Akrobata zen. 1398 01:27:51,088 --> 01:27:53,921 Bai, hala da. 1399 01:27:54,005 --> 01:27:56,171 Baina, nola dakizu? 1400 01:27:58,046 --> 01:28:00,630 - Nire aita, ordea… - Eskapista zen. 1401 01:28:01,380 --> 01:28:03,171 Matilda, nola dakizu hori? 1402 01:28:03,255 --> 01:28:05,463 Zeure gurasoak ziren. 1403 01:28:05,546 --> 01:28:07,546 Zer? Nortzuk? 1404 01:28:07,630 --> 01:28:09,005 Nire ipuinaren pertsonaiak. 1405 01:28:09,088 --> 01:28:11,130 Asmatu nuela uste nuen, baina egia da! 1406 01:28:11,213 --> 01:28:12,963 Zu zara, zeure bizitza da. 1407 01:28:13,046 --> 01:28:15,296 Honey andereñoa, nor da zure izeba? 1408 01:28:15,380 --> 01:28:19,421 Bueno, egia esan, nire… izeba-ordea da. 1409 01:28:20,213 --> 01:28:21,213 Trunchbull andereñoa! 1410 01:28:21,296 --> 01:28:24,963 Eta kontratu bat, kontratu-kontratu bat da. 1411 01:28:28,463 --> 01:28:29,296 Matilda. 1412 01:28:30,130 --> 01:28:31,130 Matilda, entzun! 1413 01:28:32,005 --> 01:28:35,588 Ahaztu ezazu! Kontuz ibili behar zara. 1414 01:28:36,338 --> 01:28:40,088 Trunchbull makurrarazi dute, eta gauza izugarriak egiteko gai da. 1415 01:28:40,171 --> 01:28:41,755 Ez nau beldurtzen. 1416 01:28:41,838 --> 01:28:44,380 Ba, hala izan behar luke. Trunchbull arriskutsua da. 1417 01:28:45,130 --> 01:28:46,588 Ni ere bai. 1418 01:29:44,463 --> 01:29:45,630 "Aberatsak", esan zuen. 1419 01:29:46,963 --> 01:29:48,505 "Hartzak", esan zuen. 1420 01:29:49,671 --> 01:29:52,630 - "Jenio bat naiz", esan zuen. - Zer gertatzen ari da? 1421 01:29:53,213 --> 01:29:54,755 Maleta prestatu, Espainiara goaz. 1422 01:29:55,880 --> 01:29:57,880 Espainiara, zergatik? 1423 01:29:57,963 --> 01:30:00,796 Gogoratzen handikote gihartsu lerdo horiek? 1424 01:30:00,880 --> 01:30:03,130 Zure aita ergelak auto ziztrinak saldu zizkien! 1425 01:30:03,213 --> 01:30:04,338 Kontxo, laztana. 1426 01:30:04,421 --> 01:30:06,588 Bada, mafiakoak ziren! 1427 01:30:06,671 --> 01:30:09,005 Eta ez hain lerdoak, dirudienez. 1428 01:30:09,088 --> 01:30:12,171 Eta 24 ordu ditut dirua itzultzeko. 1429 01:30:12,255 --> 01:30:14,130 Baina norbait dena xahutu du. 1430 01:30:14,213 --> 01:30:17,088 Pasaporteak bihar lortuko ditut. Eskolara zure bila joango naiz. 1431 01:30:17,171 --> 01:30:21,296 Eta Phelps andrea, Lavender, Nigel, Amanda, zer? 1432 01:30:21,380 --> 01:30:23,046 - Honey andereñoa? - Ahaztu itzazu! 1433 01:30:23,130 --> 01:30:25,380 Bihartik aurrera, ez dituzu inoiz berriro ikusiko! 1434 01:31:03,796 --> 01:31:07,005 MATILDA - LIBURU AZOKAN NAGO GERO NATOR - ZER GERTATU ZEN GERO? 1435 01:31:16,213 --> 01:31:18,088 BARKATU PHELPS ANDREA 1436 01:31:18,171 --> 01:31:21,213 AGIAN IPUIN GUZTIEK EZ DUTE AMAIERA ZORIONTSUA 1437 01:31:59,713 --> 01:32:02,713 Atzo, bandalismo ekintza bat gertatu zen basoan. 1438 01:32:02,796 --> 01:32:04,713 Horra hor ekintzaren ondorioa. 1439 01:32:04,796 --> 01:32:07,588 Nire jostailuak apurtuz gero, zuenak apurtuko ditut. 1440 01:32:07,671 --> 01:32:10,213 Honey andereñoaren gela, jantokira, orain. 1441 01:32:11,296 --> 01:32:13,005 Goazen, txikitxoak. Ez kezkatu. 1442 01:32:40,463 --> 01:32:41,505 Haurrak… 1443 01:32:43,130 --> 01:32:46,921 Nola izango naiz ba zuen zuzendaria 1444 01:32:47,005 --> 01:32:52,255 hezurretaraino ikaratzen ez bazaituztet? 1445 01:32:54,463 --> 01:32:57,963 Txikiek gainean txiza egiten ez badute, pixka bat behintzat, 1446 01:32:58,046 --> 01:33:00,171 gelara sartzen naizenean, orduan… 1447 01:33:01,046 --> 01:33:05,838 hezitzaile gisa huts egin dut. 1448 01:33:09,005 --> 01:33:09,880 Beraz… 1449 01:33:11,255 --> 01:33:13,796 Gaur ortografia azterketa bat egingo dugu. 1450 01:33:15,463 --> 01:33:21,880 Eta hitz bakar batean huts egiten duen umeak, 1451 01:33:23,088 --> 01:33:26,546 Kaiolara joango da. 1452 01:33:26,630 --> 01:33:28,088 Ezin duzu hori egin! 1453 01:33:29,296 --> 01:33:30,880 A, bai? Zergatik? 1454 01:33:30,963 --> 01:33:33,171 Atzo gertatutako… 1455 01:33:35,046 --> 01:33:37,005 istriputxoa dela-eta? 1456 01:33:37,755 --> 01:33:40,213 Ba, hona hemen ezusteko Kaiola. 1457 01:33:45,005 --> 01:33:46,213 Zu! 1458 01:33:47,380 --> 01:33:49,046 Letreia ezazu, ea ba… 1459 01:33:49,630 --> 01:33:50,630 "uhandre". 1460 01:33:50,713 --> 01:33:55,005 U-H-A-N-D-R-E. Uhandre. 1461 01:33:56,671 --> 01:33:57,505 Zer? 1462 01:33:58,380 --> 01:33:59,380 Nola dakizu hori? 1463 01:33:59,463 --> 01:34:02,463 Honey andereñoak irakatsi digu. Oso ona da irakasten. 1464 01:34:03,921 --> 01:34:05,171 Txakurraren putza! 1465 01:34:05,255 --> 01:34:08,963 Honey andereñoa bigun eta maitekorregia da 1466 01:34:09,046 --> 01:34:10,755 zerbaitetan ona izateko! 1467 01:34:10,838 --> 01:34:11,921 Zu! 1468 01:34:12,880 --> 01:34:16,838 Letreiatu zuek guztiok zareten hori. 1469 01:34:16,921 --> 01:34:19,880 Esan letrak, "nardagarri". 1470 01:34:20,463 --> 01:34:24,338 Nardagarri. N-A-R-D-A-G… 1471 01:34:25,505 --> 01:34:27,088 A-R-R-I. Nardagarri. 1472 01:34:27,171 --> 01:34:29,088 Tranpa egin duzu, mari-motots! 1473 01:34:29,171 --> 01:34:31,421 Ez du tranparik egin! Letreiatzen ikasi du. 1474 01:34:32,463 --> 01:34:34,755 Pazientzia, goxotasuna eta errespetuaren bidez. 1475 01:34:34,838 --> 01:34:37,421 Nola ausartzen zara hitz horiek nire gelan esaten! 1476 01:34:39,005 --> 01:34:41,838 Zu. Mukizua. 1477 01:34:42,546 --> 01:34:43,796 Zutitu eta letreiatu… 1478 01:34:45,421 --> 01:34:49,963 "amchellakamanialseptricolistimosis". 1479 01:34:50,046 --> 01:34:51,921 Hitz hori ez da existitzen. 1480 01:34:52,005 --> 01:34:53,421 Esan letrak edo Kaiolara. 1481 01:34:53,505 --> 01:34:55,463 Eta kontuz, hizki isilak ditu. 1482 01:34:57,755 --> 01:34:58,588 A… 1483 01:34:59,796 --> 01:35:00,630 M… 1484 01:35:01,546 --> 01:35:02,630 C… 1485 01:35:03,171 --> 01:35:04,088 H… 1486 01:35:05,588 --> 01:35:06,546 E… 1487 01:35:08,088 --> 01:35:09,088 L… 1488 01:35:09,921 --> 01:35:10,838 L… 1489 01:35:12,671 --> 01:35:13,630 A… 1490 01:35:15,255 --> 01:35:16,380 Kontxo, kontxo… 1491 01:35:17,921 --> 01:35:18,921 K… 1492 01:35:19,546 --> 01:35:22,463 Sentitzen dut, bihotza, V isila zen. 1493 01:35:22,546 --> 01:35:24,963 Kaiolara zoaz! 1494 01:35:25,880 --> 01:35:26,880 Katua! 1495 01:35:27,380 --> 01:35:30,588 K-A-F-U-A. Katua. 1496 01:35:31,213 --> 01:35:35,588 Huts egin dut, andereño. Kaiolara joan beharko dut. 1497 01:35:35,671 --> 01:35:39,088 - Zer? - Txakur. T-S-A-K-U-R. Txakur. 1498 01:35:39,171 --> 01:35:40,005 Baita ni ere. 1499 01:35:40,921 --> 01:35:43,671 Mahai. M-A-I. 1500 01:35:43,755 --> 01:35:44,588 Eta ni ere. 1501 01:35:44,671 --> 01:35:46,880 Ezin gaituzu denok Kaiolara eraman. Banana. 1502 01:35:46,963 --> 01:35:50,921 G-T-A-A-B-L… 1503 01:35:55,130 --> 01:35:56,130 Ixo! 1504 01:36:20,130 --> 01:36:22,963 Lanpetuta ibili naiz! 1505 01:36:24,546 --> 01:36:28,713 Kaiola bana hemen zaudeten guztiontzat! 1506 01:36:34,338 --> 01:36:35,838 Lurrera! 1507 01:36:39,255 --> 01:36:44,130 Eta orain, azterketa bukatu dugunez, 1508 01:36:44,713 --> 01:36:47,296 lasai asko esan dezaket 1509 01:36:47,380 --> 01:36:51,171 inork ez duela gainditu. 1510 01:36:52,296 --> 01:36:58,671 Umeak, mundua irabazlez eta galtzailez beteta dago. 1511 01:36:59,588 --> 01:37:03,338 Eta ni… 1512 01:37:03,421 --> 01:37:04,463 Klariona! 1513 01:37:04,546 --> 01:37:06,463 Begiratu klariona! 1514 01:37:08,588 --> 01:37:10,046 "Agatha… 1515 01:37:10,588 --> 01:37:13,546 Magnus naiz. 1516 01:37:14,130 --> 01:37:17,255 Itzuli Jennyri… 1517 01:37:17,838 --> 01:37:21,505 bere etxea". 1518 01:37:21,588 --> 01:37:24,213 Nor ari da hau egiten? Esan. 1519 01:37:24,796 --> 01:37:26,838 Inor ez, mamu bat da! 1520 01:37:26,921 --> 01:37:29,671 "Gero, alde". 1521 01:37:29,755 --> 01:37:30,880 O, ez. 1522 01:37:30,963 --> 01:37:34,046 "Bestela… 1523 01:37:34,130 --> 01:37:36,463 akabatu egingo zaitut… 1524 01:37:36,546 --> 01:37:38,880 zuk ni… 1525 01:37:38,963 --> 01:37:41,005 akabatu ninduzun bezala!". 1526 01:37:43,505 --> 01:37:44,880 Ergela naizela uste duzue? 1527 01:37:45,713 --> 01:37:49,546 Trukotxo kaskar bat baino ez da, Magnusenak bezala! 1528 01:37:51,838 --> 01:37:53,713 Ez didazue minik egingo! 1529 01:37:54,296 --> 01:37:55,546 Ikusiko duzue! 1530 01:37:55,630 --> 01:37:56,505 Ez! 1531 01:37:58,338 --> 01:37:59,338 Ez. 1532 01:38:25,088 --> 01:38:27,130 Ezin da Magnus izan. Ez da posible! 1533 01:38:31,505 --> 01:38:32,671 Begira! Matilda. 1534 01:39:03,463 --> 01:39:07,671 Ikusten? Ez naiz inora joango! 1535 01:39:12,421 --> 01:39:14,671 O, ez. Gelditu! 1536 01:39:14,755 --> 01:39:16,963 Zer egiten ari zara nire ilearekin? 1537 01:39:18,380 --> 01:39:21,255 Txirikordak! Ez! 1538 01:39:21,338 --> 01:39:22,338 Ez! 1539 01:39:23,671 --> 01:39:26,213 Gorroto ditut! 1540 01:39:30,005 --> 01:39:33,630 Gelditu! Agindu bat da! 1541 01:39:36,171 --> 01:39:38,671 Utz nazazu! Jaitsi nazazu! 1542 01:39:39,630 --> 01:39:40,588 Jaitsi nazazu! 1543 01:40:06,255 --> 01:40:07,505 Amaitu da. 1544 01:40:08,088 --> 01:40:09,505 Orain eskola neurea da. 1545 01:40:13,921 --> 01:40:14,963 Korri. 1546 01:40:34,463 --> 01:40:40,380 O! 1547 01:40:40,463 --> 01:40:44,963 Ez du berriro daukadan onena bereganatuko. 1548 01:40:45,046 --> 01:40:50,255 Ez dit berriro askatasuna kenduko. 1549 01:40:50,338 --> 01:40:53,796 Eta ez dugu ahaztuko borrokatu ginen egun hartaz, 1550 01:40:53,880 --> 01:40:56,713 bihurriak izateko eskubidearen alde! 1551 01:40:56,796 --> 01:40:59,838 Kaiolako atea ez da beste inoiz itxiko. 1552 01:40:59,921 --> 01:41:02,588 Ez dut berriro bullyingik jasango, 1553 01:41:02,671 --> 01:41:04,838 eta ez dut berriro zalantzan jarriko 1554 01:41:04,921 --> 01:41:06,588 amak dionean mirari bat naizela! 1555 01:41:06,671 --> 01:41:07,713 Bai! 1556 01:41:07,796 --> 01:41:10,296 Ez gaitu berriro giltzapetuko. 1557 01:41:10,380 --> 01:41:12,671 Inoiz ez, jada ohartu garelako. 1558 01:41:12,755 --> 01:41:15,838 Ume matxinatuak gara matxinada garaian. 1559 01:41:15,921 --> 01:41:19,838 Abesten ditugu kantak, errima aztoratzaileez osatuak! 1560 01:41:19,921 --> 01:41:23,963 Matxinada amaitu arte ume matxinatuak izango gara. 1561 01:41:24,046 --> 01:41:27,546 Trunchbull ziztu bizian joango da. Matxinoak gara! 1562 01:41:28,296 --> 01:41:32,130 Ume matxinatuak gara matxinada garaian. 1563 01:41:32,213 --> 01:41:36,213 Abesten ditugu kantak, errima aztoratzaileez osatuak! 1564 01:41:36,296 --> 01:41:40,713 Matxinada amaitu arte ume matxinatuak izango gara. 1565 01:41:40,796 --> 01:41:43,421 Trunchbull ziztu bizian joango da. Matxinoak gara! 1566 01:41:43,505 --> 01:41:45,880 Izan gaitezen aldra zalapartatsua! 1567 01:41:46,713 --> 01:41:49,921 Har ezazu hockey makila eta ezpatatzat erabili! 1568 01:41:51,546 --> 01:41:53,755 Ez gaituzte berriro ezikusia egingo. 1569 01:41:53,838 --> 01:41:55,921 Klarionen apala aurkituko dugu. 1570 01:41:56,005 --> 01:41:58,005 Arbelan marrazki zakarrak egingo ditugu! 1571 01:41:58,088 --> 01:41:59,213 Ez da iraingarria, 1572 01:41:59,296 --> 01:42:01,088 matxinoak gara! 1573 01:42:02,088 --> 01:42:03,921 Nahi dugun bezala letreiatuko dugu. 1574 01:42:04,005 --> 01:42:05,755 Askok oker bagaude, okerra da zuzena! 1575 01:42:05,838 --> 01:42:07,546 Guztiok, B-I-U-R-R-I! 1576 01:42:07,630 --> 01:42:09,463 Bihurriak garelako! 1577 01:42:09,546 --> 01:42:11,338 "Marratik ez atera" esan diguzu, 1578 01:42:11,421 --> 01:42:13,088 baina denok batera ukatuz gero 1579 01:42:13,171 --> 01:42:15,421 Trunchbullek ezingo du ezer egin. 1580 01:42:15,505 --> 01:42:17,171 Har dezala mailua eta ospa! 1581 01:42:17,255 --> 01:42:19,130 Ahulak ginelakoan, ba indartsuak gara. 1582 01:42:19,213 --> 01:42:21,380 Umilduko ginelakoan, baina oker zeunden! 1583 01:42:21,463 --> 01:42:23,338 Gehiegi estutu gaituzu. 1584 01:42:23,421 --> 01:42:25,296 Ez dago atzera-bueltarik, 1585 01:42:25,380 --> 01:42:27,296 matxinoak garelako! 1586 01:42:27,380 --> 01:42:28,505 Matxinada! 1587 01:42:28,588 --> 01:42:30,963 - Abesten ditugu… - Kantak! 1588 01:42:31,046 --> 01:42:32,671 - Errima aztoratzaileez… - Osatuak! 1589 01:42:32,755 --> 01:42:36,546 Matxinoak gara, 1590 01:42:36,630 --> 01:42:40,421 beranduegi da zuretzat! 1591 01:42:41,088 --> 01:42:45,088 Ume matxinatuak gara matxinada garaian. 1592 01:42:45,171 --> 01:42:49,171 Abesten ditugu kantak, errima aztoratzaileez osatuak! 1593 01:42:49,255 --> 01:42:53,213 Matxinada amaitu arte ume matxinatuak izango gara. 1594 01:42:53,296 --> 01:42:55,463 Beranduegi da zuretzat, 1595 01:42:55,546 --> 01:42:59,713 zuretzat, zuretzat! 1596 01:42:59,796 --> 01:43:03,963 Ume matxinatuak gara matxinada garaian. 1597 01:43:04,046 --> 01:43:08,046 Abesten ditugu kantak, errima aztoratzaileez osatuak! 1598 01:43:08,130 --> 01:43:12,421 Matxinada amaitu arte ume matxinatuak izango gara. 1599 01:43:12,505 --> 01:43:15,880 Beranduegi da zuretzat, matxinoak gara! 1600 01:43:18,171 --> 01:43:19,005 WORMWOOD MOTORRAK 1601 01:43:24,880 --> 01:43:25,713 Bagoaz! 1602 01:43:26,421 --> 01:43:28,088 Benga, mutil. Berandu iritsiko gara! 1603 01:43:28,171 --> 01:43:30,546 Neska… Barkatu, bazoazte? 1604 01:43:30,630 --> 01:43:32,171 Espainiara goaz bizitzera. 1605 01:43:32,255 --> 01:43:33,921 Hegazkina 40 minututan aterako da. 1606 01:43:34,005 --> 01:43:37,255 Aizu! Esan agur eta goazen! 1607 01:43:37,338 --> 01:43:38,921 Ez, Matilda! Ezin zara joan. 1608 01:43:39,005 --> 01:43:40,130 - Ez. - Ez joan. 1609 01:43:40,213 --> 01:43:41,921 - Matilda, mesedez. - Ez, Matilda! 1610 01:43:42,755 --> 01:43:44,796 Ez dago nire esku. 1611 01:43:48,505 --> 01:43:51,755 IRAULTZA 1612 01:43:57,880 --> 01:43:59,088 Eskerrik asko. 1613 01:44:03,630 --> 01:44:04,505 Benga. 1614 01:44:05,505 --> 01:44:07,213 Mugi zaitez. 1615 01:44:09,130 --> 01:44:10,338 Ongi. Barrura! 1616 01:44:10,921 --> 01:44:12,171 Non eseriko naiz? 1617 01:44:12,255 --> 01:44:14,796 Atzean joan dadila. Eskutxo horiekin ondo eutsiko dio. 1618 01:44:14,880 --> 01:44:17,005 Baina, zer? Ezin dugu semea atzean eraman. 1619 01:44:17,088 --> 01:44:18,421 Utziozu nirekin geratzen. 1620 01:44:21,005 --> 01:44:24,005 Wormwood jauna, Matilda gustura hartuko nuke. 1621 01:44:24,088 --> 01:44:25,505 Barkatu? 1622 01:44:25,588 --> 01:44:28,130 Matildak nirekin bizi nahi badu, noski. 1623 01:44:28,213 --> 01:44:33,046 Maitasun handiz eta errespetuz zainduko nuke, eta… 1624 01:44:34,671 --> 01:44:36,338 gastu guztiak ordainduko nituzke. 1625 01:44:38,380 --> 01:44:40,046 Zer deritzozu, Matilda? 1626 01:44:41,338 --> 01:44:42,713 - Egon! - Harry! 1627 01:44:43,713 --> 01:44:46,713 Gure alaba zurekin uztea nahi duzu? 1628 01:44:49,005 --> 01:44:50,630 Nola deitu didazu? 1629 01:44:50,713 --> 01:44:52,880 Hegazkina galduko dugu! 1630 01:44:52,963 --> 01:44:56,546 Alaba deitu didazu? 1631 01:44:57,255 --> 01:44:59,671 Berak hori nahi badu, bai. 1632 01:45:03,671 --> 01:45:06,213 Eta? Zuk hori nahi duzu? 1633 01:45:06,796 --> 01:45:09,380 Hemen gelditu nahi duzu Honey andereñoarekin? 1634 01:45:10,505 --> 01:45:11,421 Bai. 1635 01:45:14,296 --> 01:45:16,255 Bai, nahi dut. 1636 01:45:17,505 --> 01:45:21,088 Eta zuk Matilda zaindu nahi duzu? 1637 01:45:22,463 --> 01:45:23,921 Bai, nahi dut. 1638 01:45:31,130 --> 01:45:32,630 Lekuz eskas gabiltza. 1639 01:45:34,630 --> 01:45:35,588 Ongi da. 1640 01:45:36,213 --> 01:45:37,421 Ongi, tira. 1641 01:45:38,421 --> 01:45:39,505 Bale. 1642 01:45:46,546 --> 01:45:47,546 Eskerrik asko. 1643 01:46:09,005 --> 01:46:10,005 Harry! 1644 01:46:13,296 --> 01:46:15,380 Goazen! 1645 01:46:16,755 --> 01:46:18,213 Lortu du. 1646 01:46:19,755 --> 01:46:21,171 Primeran, goazen. 1647 01:46:32,713 --> 01:46:35,171 Aupa! 1648 01:46:35,255 --> 01:46:37,838 Gora! 1649 01:46:37,921 --> 01:46:41,296 Aupa! 1650 01:46:43,255 --> 01:46:46,338 Ziur nengoen 1651 01:46:46,421 --> 01:46:49,713 inoiz ez nuela ihes egingo 1652 01:46:49,796 --> 01:46:53,171 niretzat idatzitako istoriotik. 1653 01:47:00,630 --> 01:47:04,796 Ez nuen irtenbiderik aurkitzen. 1654 01:47:04,880 --> 01:47:11,880 Ezin nuen ikusi nire inguruan biraka ari ziren lainoetatik haratago. 1655 01:47:14,588 --> 01:47:18,755 Baina egun batean, begiak ireki nituen. 1656 01:47:18,838 --> 01:47:22,255 Gora begiratu eta ohartu nintzen 1657 01:47:22,338 --> 01:47:26,171 zerua urdin-urdina bihurtu zela. 1658 01:47:26,255 --> 01:47:30,921 Eta zu zeunden nire alboan, 1659 01:47:31,005 --> 01:47:34,963 zure jarlekua lasai hartuz. 1660 01:47:36,046 --> 01:47:40,005 Eta nire eskua heldu zenuen. 1661 01:47:40,088 --> 01:47:42,046 Ez nuen uste… 1662 01:47:42,130 --> 01:47:46,546 - Ez nuen uste… - …konfiantzarik izango nuenik… 1663 01:47:46,630 --> 01:47:49,963 - …beste inor topatuko nuenik. - …beste inorengan. 1664 01:47:53,546 --> 01:47:55,630 Eta ziur nengoen… 1665 01:47:55,713 --> 01:48:00,213 - Eta ziur nengoen… - …bizirik irauten ikasi beharko nuela… 1666 01:48:00,296 --> 01:48:04,421 - …beti bakarrik egongo nintzela. - …bakar-bakarrik. 1667 01:48:07,046 --> 01:48:11,130 - Eta egun batean, begiak ireki nituen. - Eta egun batean, begiak ireki nituen. 1668 01:48:11,213 --> 01:48:14,296 Gora begiratu eta ohartu nintzen 1669 01:48:14,380 --> 01:48:18,046 - zerua urdin-urdina bihurtu zela. - Urdin-urdina. 1670 01:48:18,130 --> 01:48:22,921 Eta zu zeunden nire alboan, 1671 01:48:23,005 --> 01:48:27,380 zure jarlekua lasai hartuz. 1672 01:48:28,213 --> 01:48:32,171 Eta nire eskua heldu zenuen. 1673 01:48:32,796 --> 01:48:34,505 Nire eskua heldu zenuen. 1674 01:48:34,588 --> 01:48:36,755 CRUNCHEM ESKOLA 1675 01:48:36,838 --> 01:48:39,713 Ni laguntzeko zeunden bertan… 1676 01:48:39,796 --> 01:48:40,921 LAGUNARTEKO ESKOLA 1677 01:48:41,005 --> 01:48:45,671 …zure jarlekua lasai hartuz, 1678 01:48:45,755 --> 01:48:50,213 nire istorioaren amaiera aldatuz. 1679 01:48:50,296 --> 01:48:54,421 Hor zeunden nire beldurrei aurre egin nienean. 1680 01:48:54,505 --> 01:48:58,213 Erori eta gero, zutitzen lagundu zenidan. 1681 01:48:58,296 --> 01:48:59,713 ZUZENDARIA 1682 01:48:59,796 --> 01:49:03,963 - Ekaitza desagertzean… - Han zeunden. 1683 01:49:04,046 --> 01:49:08,130 Zure eskutik helduta nengoen. 1684 01:49:08,213 --> 01:49:12,671 Zure eskutik helduta nengoen. 1685 01:49:12,755 --> 01:49:17,796 - Ateak ostikoka bota zenituen. - Ateak niretzat bota zenituen. 1686 01:49:17,880 --> 01:49:21,880 - Lagundu didazu ulertzen… - Lagundu didazu ulertzen… 1687 01:49:21,963 --> 01:49:23,463 Banuela beste bertsio bat. 1688 01:49:23,546 --> 01:49:24,546 TELEKINEPSIA MUTIKOA 1689 01:49:24,630 --> 01:49:25,880 Beste bertsio bat. 1690 01:49:25,963 --> 01:49:30,421 Zure eskutik helduta nengoen. 1691 01:49:30,505 --> 01:49:35,421 Ni laguntzeko zeunden bertan… 1692 01:49:35,505 --> 01:49:39,880 …zure jarlekua lasai hartuz, 1693 01:49:39,963 --> 01:49:44,088 nire istorioaren amaiera aldatuz. 1694 01:49:44,171 --> 01:49:48,671 Zure eskutik helduta nengoen. 1695 01:49:48,755 --> 01:49:52,963 Ni laguntzeko zeunden bertan, 1696 01:49:53,046 --> 01:49:57,921 zure jarlekua lasai hartuz, 1697 01:49:58,005 --> 01:50:03,421 nire istorioaren amaiera aldatuz. 1698 01:50:16,255 --> 01:50:20,588 Zure eskutik 1699 01:50:21,255 --> 01:50:24,838 helduta nengoen. 1700 01:56:40,630 --> 01:56:45,630 Azpitituluak: Loinaz Castro