1 00:01:02,708 --> 00:01:06,958 UM DIE WELT ZU VERÄNDERN, 2 00:01:07,041 --> 00:01:09,541 BRAUCHT ES 3 00:01:09,625 --> 00:01:15,291 EIN KLEINES GENIE 4 00:01:16,833 --> 00:01:20,291 Meine Mama sagt, ich bin wundervoll 5 00:01:24,208 --> 00:01:27,250 Mein Daddy sagt Er hat mich so furchtbar gern 6 00:01:27,791 --> 00:01:29,416 Ich bin eine Prinzessin 7 00:01:29,500 --> 00:01:31,166 Und ich bin ein Prinz 8 00:01:31,250 --> 00:01:34,750 Mama nennt mich Engel Oder kleiner Stern 9 00:01:34,833 --> 00:01:38,500 Mein Daddy sagt Ich bin schon ein kleiner Kämpfer! 10 00:01:38,583 --> 00:01:41,583 Keiner ist so stark und taff wie ich 11 00:01:42,166 --> 00:01:43,666 Daddy sagt, ein Held kann 12 00:01:43,750 --> 00:01:45,458 Was ihm nicht gefällt 13 00:01:45,541 --> 00:01:47,333 Kinderleicht verändern 14 00:01:47,416 --> 00:01:49,166 Der macht es einfach platt 15 00:01:49,958 --> 00:01:53,375 Mach auch von hier ein paar Fotos Von dem süßen kleinen Fratz 16 00:01:53,458 --> 00:01:56,833 Wir sollten's nicht sagen Aber sie ist süßer als die andern 17 00:01:56,916 --> 00:01:58,875 -Schau zu Mami -Juhu, schau zu Mami 18 00:01:58,958 --> 00:02:00,500 Spuck nicht auf deinen Bruder 19 00:02:00,583 --> 00:02:02,208 -Lach für Mami -Lach für Mutti 20 00:02:02,291 --> 00:02:03,875 -Sie schaut weg -Mach noch eins 21 00:02:03,958 --> 00:02:05,291 Schau nur, was er macht 22 00:02:05,375 --> 00:02:06,625 Gib doch mal acht 23 00:02:06,708 --> 00:02:10,083 Ich glaub, ihr IQ wird hoch Wenn sie so früh lacht! 24 00:02:10,166 --> 00:02:11,125 Sie ist reizend 25 00:02:11,208 --> 00:02:12,583 -So intuitiv -Und so munter 26 00:02:12,666 --> 00:02:14,666 Wirkt er nicht klüger als der Rest? 27 00:02:14,750 --> 00:02:16,708 Für mich steht das schon fest! 28 00:02:17,750 --> 00:02:23,250 Mama sagt, ich bin wundervoll Auf der Welt gibt's kein Kind wie mich 29 00:02:23,333 --> 00:02:26,708 Seit dem ersten Tag war klar Ich bin einfach ein Star 30 00:02:26,791 --> 00:02:30,083 Keiner war so wundervoll wie ich Mama sagt, ich bin wundervoll 31 00:02:30,166 --> 00:02:32,666 Mama sagt, ich bin wundervoll 32 00:02:32,750 --> 00:02:35,791 Ich bin so wonnig und so sonnig Es ist einfach toll 33 00:02:35,875 --> 00:02:39,208 Mancher fragt verachtungsvoll Was dieser ganze Zirkus soll 34 00:02:39,291 --> 00:02:42,416 Doch ich bin einfach wundervoll Noch nie war ein Kind so toll 35 00:02:42,500 --> 00:02:45,875 So wundervoll, so wundervoll So wundervoll, so wundervoll wie ich 36 00:02:45,958 --> 00:02:46,791 Ein Baby? 37 00:02:47,666 --> 00:02:50,041 Ich kriege kein Baby. Wie kommen Sie darauf? 38 00:02:51,125 --> 00:02:52,875 Unglaublich. Sie Kurpfuscher. 39 00:02:52,958 --> 00:02:54,541 Aber die Geburt steht bevor. 40 00:02:54,625 --> 00:02:57,708 Sind Sie verrückt? 41 00:02:57,791 --> 00:02:59,708 Frau Wurmwald, Sie haben Wehen. 42 00:02:59,791 --> 00:03:01,125 Hab ich nicht. 43 00:03:01,208 --> 00:03:04,208 Das ist was für Schwangere, 44 00:03:04,291 --> 00:03:08,583 die Babys kriegen! 45 00:03:09,166 --> 00:03:12,041 Ich kriege ein stinkendes Baby! 46 00:03:12,125 --> 00:03:15,916 Jedes Kind ist wie ein Geschenk 47 00:03:16,500 --> 00:03:20,666 Und etwas, das mir Hoffnung gibt 48 00:03:24,000 --> 00:03:28,291 Ein Baby ist wie eine weiße Leinwand 49 00:03:28,375 --> 00:03:31,666 So makellos und rein 50 00:03:31,750 --> 00:03:35,416 Weshalb es jeder liebt 51 00:03:36,000 --> 00:03:40,541 Oft erscheint das Leben Wirklich unwahrscheinlich 52 00:03:42,000 --> 00:03:47,916 Die Chance, zu existieren Ist so unvorstellbar klein 53 00:03:48,000 --> 00:03:51,541 Und doch stellt sich 54 00:03:51,625 --> 00:03:55,041 Neues Leben ein 55 00:03:57,541 --> 00:04:00,583 Und ein jedes Leben 56 00:04:00,666 --> 00:04:03,250 Es bleibt einfach 57 00:04:03,916 --> 00:04:06,916 Einfach wundervoll 58 00:04:07,416 --> 00:04:09,500 Wundervoll 59 00:04:09,583 --> 00:04:10,666 Was? 60 00:04:10,750 --> 00:04:11,791 Ein Mädchen. 61 00:04:12,375 --> 00:04:15,041 Sie meinen, mein Sohn ist ein Mädchen? 62 00:04:15,125 --> 00:04:17,000 Ihre Tochter ist ein Mädchen. 63 00:04:17,083 --> 00:04:18,416 Aber der Luftballon. 64 00:04:18,500 --> 00:04:19,375 EIN JUNGE 65 00:04:19,458 --> 00:04:21,375 Auf dem Ballon steht "Junge". 66 00:04:21,458 --> 00:04:24,458 Ihre Frau hat soeben ein wunderschönes, gesundes, 67 00:04:24,541 --> 00:04:26,166 glückliches Mädchen bekommen. 68 00:04:27,250 --> 00:04:29,166 Das sind großartige Neuigkeiten. 69 00:04:29,750 --> 00:04:34,958 So ein Schock Das Ganze ist ja wohl völlig unfair 70 00:04:35,750 --> 00:04:39,208 Pech stößt nur den Guten zu 71 00:04:39,291 --> 00:04:41,333 Wie dir und mir 72 00:04:41,875 --> 00:04:44,666 Warum trifft an diesem Tag 73 00:04:44,750 --> 00:04:47,666 Uns beide dieser Schicksalsschlag? 74 00:04:47,750 --> 00:04:49,500 -So ekelhaft -Wundervoll 75 00:04:49,583 --> 00:04:51,041 -Abstoßend -Wundervoll 76 00:04:51,125 --> 00:04:54,875 -Dass ich`s nicht ertragen kann -Auch noch ohne Pillermann 77 00:04:54,958 --> 00:04:58,083 Und es bleibt einfach wundervoll 78 00:04:58,166 --> 00:05:01,250 Ja, es bleibt einfach wundervoll 79 00:05:01,333 --> 00:05:05,041 Ja, es bleibt einfach wundervoll 80 00:05:05,125 --> 00:05:10,416 Mama sagt, ich bin wundervoll Auf der Welt gibt´s kein Kind wie mich 81 00:05:10,500 --> 00:05:14,166 Seit dem ersten Tag war klar Ich bin einfach ein Star 82 00:05:14,250 --> 00:05:17,375 Keiner war auf der Welt Je so wundervoll wie ich 83 00:05:17,458 --> 00:05:19,916 Mama sagt, ich bin wundervoll 84 00:05:20,000 --> 00:05:22,791 Ich bin so wonnig und so sonnig Es ist einfach toll 85 00:05:23,291 --> 00:05:26,208 Mancher fragt verachtungsvoll Was dieser Zirkus soll 86 00:05:26,291 --> 00:05:29,958 Doch ich bin einfach wundervoll Noch nie war ein Kind so toll wie… 87 00:05:31,458 --> 00:05:37,916 ROALD DAHLS MATILDA – DAS MUSICAL 88 00:05:38,916 --> 00:05:42,208 Mama sagt, ich bin eine kleine Pest 89 00:05:42,291 --> 00:05:45,208 Mein Daddy sagt, ich bin lahm 90 00:05:45,708 --> 00:05:49,250 Mama sagt, dass sie alles an mir stresst 91 00:05:49,333 --> 00:05:52,833 Schon seit dem Tag, an dem sie mich bekam 92 00:05:52,916 --> 00:05:56,333 Mein Daddy sagt Dass ich immer zu viel quatsche 93 00:05:56,416 --> 00:05:59,750 Und dass niemand Besserwisser mag 94 00:05:59,833 --> 00:06:03,625 Mama sagt, ich hab's wohl Ganz mächtig an der Klatsche 95 00:06:03,708 --> 00:06:07,500 Dad sagt, dass ich viel zu viel frag 96 00:06:07,583 --> 00:06:09,208 Alles in Ordnung, Matilda? 97 00:06:10,083 --> 00:06:11,958 Ja, danke, Frau Phelps. 98 00:06:12,041 --> 00:06:13,958 Ich schließe jetzt. 99 00:06:14,541 --> 00:06:15,458 Ach so. 100 00:06:16,083 --> 00:06:17,916 Ich bleibe, bis Sie so weit sind. 101 00:06:18,000 --> 00:06:20,583 Mit "jetzt" meine ich "vor einer Stunde". 102 00:06:20,666 --> 00:06:22,166 Ich bin schon so weit. 103 00:06:22,250 --> 00:06:24,333 Ich wollte dich nicht stören. 104 00:06:24,416 --> 00:06:27,625 Aber deine Eltern erwarten dich bestimmt zu Hause. 105 00:06:28,750 --> 00:06:30,500 Ja, sie haben mich gern da. 106 00:06:33,000 --> 00:06:34,791 Sie haben mich gern zu Hause. 107 00:06:36,833 --> 00:06:40,583 Oh nein, es ist eine Katastrophe, Harry! 108 00:06:40,666 --> 00:06:43,125 Wir haben es nicht in die Schule geschickt! 109 00:06:43,708 --> 00:06:45,708 Er geht doch ständig in die Schule. 110 00:06:45,791 --> 00:06:48,625 Ich bin ein Mädchen und war noch nie in der Schule. 111 00:06:48,708 --> 00:06:50,916 -Und woher die Bücher? -Bibliothek. 112 00:06:51,000 --> 00:06:52,375 Die haben jetzt Bücher? 113 00:06:52,458 --> 00:06:54,458 Oh, du bist so ein Idiot! 114 00:06:54,541 --> 00:06:58,083 Ich muss mich ums Geschäft kümmern, nicht um kleine Gören. 115 00:06:58,166 --> 00:07:01,250 Ich hab genug Stress dank den Schulden, die du machst. 116 00:07:01,333 --> 00:07:02,416 Die ich mache? 117 00:07:02,500 --> 00:07:05,000 Ja, du. Kapierst du das nicht? 118 00:07:05,083 --> 00:07:08,750 Wir sind gefangen in einem Schuldenkäfig. 119 00:07:08,833 --> 00:07:11,791 Und ich soll uns herauszaubern, 120 00:07:11,875 --> 00:07:13,958 wie ein Entfesselungskünstler! 121 00:07:14,041 --> 00:07:17,250 Entfesselungskünstler? Und ich hab den ganzen Haushalt! 122 00:07:17,333 --> 00:07:20,000 -Die Mikrowelle läuft nicht von selbst. -Hallo? 123 00:07:21,416 --> 00:07:23,958 -Wer zum Henker ist das? -Wollte ich dir sagen. 124 00:07:24,041 --> 00:07:27,125 Der Schulinspektor. Er ist im Esszimmer mit einer Tussi. 125 00:07:27,208 --> 00:07:28,500 Was machen wir? 126 00:07:29,583 --> 00:07:30,541 Also… 127 00:07:31,208 --> 00:07:35,250 Dr. Martin Luther King sagte einst: "Eine Lüge kann nicht überleben." 128 00:07:36,708 --> 00:07:38,833 Ja, wir lügen einfach. 129 00:07:38,916 --> 00:07:40,333 Wie der Doktor sagte. 130 00:07:41,875 --> 00:07:45,041 Hausunterricht, ja. 131 00:07:45,125 --> 00:07:47,958 Sie bekommt Hausunterricht. Ist total angesagt. 132 00:07:48,041 --> 00:07:50,916 Ich bin Geschäftsmann und Unternehmer. 133 00:07:51,000 --> 00:07:53,958 Ich weiß, was angesagt ist. 134 00:07:55,541 --> 00:07:59,041 Und was für eine Bildung erhält sie hier? 135 00:07:59,625 --> 00:08:03,166 Ich unterrichte Schminken und Harry Schweißen. 136 00:08:09,916 --> 00:08:11,750 Matilda, richtig? 137 00:08:14,041 --> 00:08:15,291 Ich bin Fräulein Honig. 138 00:08:17,541 --> 00:08:20,291 Du bekommst also Hausunterricht? 139 00:08:21,333 --> 00:08:25,000 Wir haben uns gefragt, ob du in die echte Schule gehen willst. 140 00:08:25,500 --> 00:08:27,250 Das Schuljahr läuft bereits, 141 00:08:27,333 --> 00:08:30,583 aber ein anderes Mädchen fängt ebenfalls zu spät an. 142 00:08:30,666 --> 00:08:32,791 Du könntest mit ihr anfangen. 143 00:08:32,875 --> 00:08:34,000 Wie ist sie so? 144 00:08:34,833 --> 00:08:35,916 Die echte Schule. 145 00:08:38,500 --> 00:08:41,875 Manchmal kann es anstrengend sein. 146 00:08:41,958 --> 00:08:44,666 Aber in meiner Klasse macht es wirklich Spaß. 147 00:08:45,416 --> 00:08:49,666 Ich lehre dich alles über Geschichte, Musik und Literatur… 148 00:08:49,750 --> 00:08:53,000 Literatur! Also Bücher? 149 00:08:54,250 --> 00:08:58,000 Wir haben viele Bücher in der Schule. Mit Geschichten. 150 00:08:58,083 --> 00:09:00,000 Und du lernst, welche zu schreiben. 151 00:09:01,291 --> 00:09:02,625 Was meinst du? 152 00:09:02,708 --> 00:09:05,458 Na schön, ich kümmere mich. 153 00:09:05,541 --> 00:09:07,125 Ich gehe lieber. 154 00:09:17,125 --> 00:09:18,583 Es war einmal 155 00:09:20,041 --> 00:09:21,583 ein kleines Mädchen, 156 00:09:22,750 --> 00:09:24,541 das gefangen war. 157 00:09:24,625 --> 00:09:25,916 Ich fasse es nicht! 158 00:09:26,000 --> 00:09:30,666 Die wagen es, so mit mir zu reden? Deinetwegen muss ich Strafe zahlen! 159 00:09:30,750 --> 00:09:33,750 Ihr habt doch vergessen, mich einzuschulen. 160 00:09:33,833 --> 00:09:37,208 Jetzt gehst du aber in die Schule, zur Knüppelkuh. 161 00:09:37,791 --> 00:09:39,166 Knüppelkuh? 162 00:09:39,250 --> 00:09:41,958 Agatha Knüppelkuh. Direktorin der Dahlheim Schule. 163 00:09:42,041 --> 00:09:44,625 Große, starke, gruselige Frau. 164 00:09:44,708 --> 00:09:47,750 War mal bei der Olympiade. Warf den Hammer. 165 00:09:48,333 --> 00:09:49,875 Und rate mal. 166 00:09:50,458 --> 00:09:52,666 Ich hab sie angerufen und ihr gesagt, 167 00:09:52,750 --> 00:09:57,458 was für ein fieser, kleiner Störenfried du bist. 168 00:09:57,541 --> 00:09:58,416 Nein! 169 00:09:58,500 --> 00:10:02,791 Oh, sie freut sich schon se auf dich! 170 00:10:03,916 --> 00:10:05,375 Das ist nicht fair! 171 00:10:05,958 --> 00:10:07,083 Nicht richtig! 172 00:10:07,166 --> 00:10:09,625 Das sollte dir eine Lehre sein! 173 00:10:09,708 --> 00:10:12,416 Ja, du widerlicher, kleiner Kobold. 174 00:10:12,500 --> 00:10:15,500 Jack und Jill war'n brav und still 175 00:10:15,583 --> 00:10:18,875 Der Ausgang ihres Ausflugs ist bekannt 176 00:10:18,958 --> 00:10:22,166 Sie kamen zu Fall mit 'nem heftigen Knall 177 00:10:22,250 --> 00:10:25,750 Sie hatten keine Chance Weil's im Buch so für sie stand 178 00:10:25,833 --> 00:10:29,125 Soll so ein Schicksal echt gerecht sein? 179 00:10:31,958 --> 00:10:33,458 Für Romeo und Julia 180 00:10:34,416 --> 00:10:37,458 War auch von allem Anfang an Schon das Ende klar 181 00:10:38,291 --> 00:10:41,916 "Der Liebe Macht" Und ein kleiner Schuss Dämlichkeit 182 00:10:42,000 --> 00:10:45,208 Beraubte sie ihres "Glücklich für alle Zeit" 183 00:10:45,291 --> 00:10:48,833 Das Ende ist leider oft Ziemlich abscheulich 184 00:10:49,875 --> 00:10:53,250 Doch könnte man's nicht ändern? Ging's nicht erfreulich? 185 00:10:54,625 --> 00:10:58,250 Wer brav ist und nur folgt Der fällt manchmal echt rein 186 00:11:01,125 --> 00:11:04,500 Pfeif auf das Bravsein Manchmal hilft nur noch frech sein 187 00:11:07,416 --> 00:11:10,500 Wenn das Leben dich nicht fair behandelt 188 00:11:10,583 --> 00:11:13,916 Und sich hier ganz sicher Nichts zum Besseren wandelt 189 00:11:14,000 --> 00:11:16,708 Wenn du wartest Dass sich noch mehr ansammelt 190 00:11:17,666 --> 00:11:19,208 Ändert sich nichts! 191 00:11:21,041 --> 00:11:23,833 Die Kleinen können auch Viel in die Wege leiten 192 00:11:23,916 --> 00:11:27,375 "Groß" und "klein" Sind größtenteils nur Kleinigkeiten 193 00:11:27,458 --> 00:11:30,166 Wenn du dich nicht wehrst Gegen Gegebenheiten 194 00:11:30,250 --> 00:11:31,666 Könntest du gleich sagen 195 00:11:31,750 --> 00:11:32,583 BLEICHMITTEL 196 00:11:32,666 --> 00:11:34,166 "Das alles ist okay" 197 00:11:34,250 --> 00:11:35,333 Und das ist falsch 198 00:11:36,708 --> 00:11:38,666 Und ist etwas falsch 199 00:11:40,291 --> 00:11:42,958 Dann geh dagegen an 200 00:11:48,083 --> 00:11:50,666 HAARWASSER 201 00:11:55,166 --> 00:11:58,875 Alles stürzt, alles fällt Wenn ein Schräubchen nicht hält 202 00:11:58,958 --> 00:12:02,166 Das Chaos ist groß Wenn man's einfach nur losmacht 203 00:12:02,250 --> 00:12:05,500 Ein Sturm wird entfacht Schlägt ein Flügel ganz sacht 204 00:12:05,583 --> 00:12:08,458 Der winzigste Floh beißt zu Dass es kracht 205 00:12:08,541 --> 00:12:09,750 Jeder Tag 206 00:12:09,833 --> 00:12:11,708 Beginnt mit dem Sonnenaufgang 207 00:12:11,791 --> 00:12:14,958 Und jede Flucht beginnt mit einem Ausgang 208 00:12:15,041 --> 00:12:18,916 Bist du in der Geschichte gefangen Und willst es nicht sein 209 00:12:19,000 --> 00:12:22,208 Musst du nicht heulen Und auch nicht schreien 210 00:12:22,291 --> 00:12:25,083 Die Kleinen können auch Viel in die Wege leiten 211 00:12:25,166 --> 00:12:28,291 "Groß" und "klein" Sind größtenteils nur Kleinigkeiten 212 00:12:28,375 --> 00:12:31,250 Wenn du dich nicht wehrst Gegen Gegebenheiten 213 00:12:31,333 --> 00:12:33,125 Änderst du nichts 214 00:12:34,791 --> 00:12:38,166 Wenn das Leben dich nicht fair behandelt 215 00:12:38,250 --> 00:12:41,333 Und sich hier ganz sicher Nichts zum Besseren wandelt 216 00:12:41,416 --> 00:12:44,708 Wenn du wartest Dass sich noch viel mehr ansammelt 217 00:12:44,791 --> 00:12:48,166 Dann könntest du gleich sagen "Das alles ist okay" 218 00:12:48,250 --> 00:12:49,791 Und das ist falsch 219 00:12:51,083 --> 00:12:52,708 Und ist etwas falsch 220 00:12:54,375 --> 00:12:57,458 Dann geh dagegen an 221 00:12:59,041 --> 00:13:02,000 Ich stürze mich jetzt Voll ins Gefecht hinein 222 00:13:02,583 --> 00:13:05,541 Richte es mir selbst Sonst wird es nie gerecht sein 223 00:13:05,625 --> 00:13:09,291 Pfeif auf das Bravsein Manchmal hilft dir nur frech sein 224 00:13:10,125 --> 00:13:11,916 Was hast du nur getan? 225 00:13:25,041 --> 00:13:28,041 Wieso wolltest du sie grün? Wegen dem Zirkus oder… 226 00:13:28,125 --> 00:13:29,416 Was für ein Zirkus? 227 00:13:29,500 --> 00:13:31,958 Dieser Entfesselungskünstler. 228 00:13:32,041 --> 00:13:33,416 Hat er grüne Haare? 229 00:13:33,500 --> 00:13:36,666 Es gibt keinen Entfesselungskünstler, und ich war das nicht. 230 00:13:40,916 --> 00:13:44,708 Entfesselungskünstler… 231 00:13:44,791 --> 00:13:47,791 Es war einmal ein großer Entfesselungskünstler. 232 00:13:48,375 --> 00:13:49,791 Er war so liebenswürdig. 233 00:13:49,875 --> 00:13:52,916 Die Art Mann, die ein Kind sich als Vater wünscht. 234 00:13:54,416 --> 00:13:57,250 Eines Tages verliebte er sich in… 235 00:13:57,916 --> 00:13:59,625 eine Akrobatin. 236 00:13:59,708 --> 00:14:06,250 DAHLHEIM SCHULE 237 00:14:14,250 --> 00:14:16,000 HEULEN VERBOTEN 238 00:14:17,500 --> 00:14:18,500 Matilda? 239 00:14:20,791 --> 00:14:22,333 Hallo, Frau Phelps! 240 00:14:22,416 --> 00:14:25,250 Die Schule geht erst in einer Stunde los. 241 00:14:25,875 --> 00:14:29,625 Oh, ich bin zu früh, weil ich mich so freue. 242 00:14:31,041 --> 00:14:33,500 Fräulein Honig lehrt uns Geschichtenerzählen. 243 00:14:34,250 --> 00:14:36,083 Aber ich habe schon eine. 244 00:14:36,833 --> 00:14:40,041 Ich fühle, wie sie sich in mir windet. 245 00:14:40,125 --> 00:14:42,500 Als würde ich gleich bersten. 246 00:14:42,583 --> 00:14:47,125 Wenn du zu bersten drohst, solltest du sie so bald wie möglich erzählen. 247 00:14:47,208 --> 00:14:48,833 Ich hole uns Limonade. 248 00:14:48,916 --> 00:14:52,083 Es könnte anstrengend werden. 249 00:14:53,291 --> 00:14:57,791 Matilda Wurmwald, Geschichten sind mein Geschäft. 250 00:14:59,875 --> 00:15:01,208 Es waren einmal 251 00:15:01,791 --> 00:15:05,125 die zwei größten Zirkuskünstler der Welt. 252 00:15:05,208 --> 00:15:10,541 Ein Entfesselungskünstler, der mit jedem Schloss fertigwurde, 253 00:15:10,625 --> 00:15:13,333 und eine Akrobatin, die so fabelhaft war, 254 00:15:13,416 --> 00:15:15,791 dass man glaubte, sie könnte fliegen, 255 00:15:15,875 --> 00:15:17,666 verliebten sich und heirateten. 256 00:15:18,541 --> 00:15:23,000 Zusammen führten sie die unglaublichsten Kunststücke auf. 257 00:15:23,625 --> 00:15:25,708 Die Menschen kamen von weit her. 258 00:15:25,791 --> 00:15:29,208 Könige, Königinnen, Berühmtheiten und Astronauten. 259 00:15:29,958 --> 00:15:32,500 Doch trotz ihrer Liebe, 260 00:15:32,583 --> 00:15:36,083 trotz ihres Ruhms waren sie traurig. 261 00:15:36,166 --> 00:15:40,208 "Wir haben alles, was man haben kann", sagte die Frau. 262 00:15:40,291 --> 00:15:43,208 "Nur nicht das, was wir am meisten wollen. 263 00:15:44,166 --> 00:15:45,500 Wir haben kein Kind." 264 00:15:45,583 --> 00:15:47,208 "Geduld, meine Liebe", 265 00:15:47,291 --> 00:15:48,708 antwortete ihr Mann. 266 00:15:48,791 --> 00:15:50,541 "Die Zeit arbeitet für uns. 267 00:15:50,625 --> 00:15:52,541 Sogar die Zeit liebt uns." 268 00:15:53,333 --> 00:15:56,583 Doch niemand ist Meister der Zeit. 269 00:15:57,166 --> 00:16:00,875 Die Zeit verging, und sie wurden alt und ruhig, 270 00:16:00,958 --> 00:16:02,166 doch kein Kind. 271 00:16:02,875 --> 00:16:06,375 Die Schwermut, allein in ihrem großen Haus zu leben, 272 00:16:06,458 --> 00:16:09,291 trieb sie zu immer gefährlicheren Kunststücken, 273 00:16:09,375 --> 00:16:14,125 weil nur die Arbeit eine Flucht aus ihrem traurigen Leben bot. 274 00:16:15,875 --> 00:16:18,166 Und so entschieden sie sich, 275 00:16:18,250 --> 00:16:21,791 das gefährlichste Kunststück aller Zeiten aufzuführen! 276 00:16:21,875 --> 00:16:23,250 Es heißt… 277 00:16:23,333 --> 00:16:26,708 Sagte die Akrobatin und gab das Ereignis der Presse bekannt, 278 00:16:26,791 --> 00:16:29,666 die sich versammelt hatte und atemlos zuhörte. 279 00:16:29,750 --> 00:16:33,000 "Die brennende Frau schleudert durch die Luft 280 00:16:33,083 --> 00:16:35,166 mit Dynamit in ihrem Haar 281 00:16:35,250 --> 00:16:38,250 über Haie und spitze Objekte…" 282 00:16:38,333 --> 00:16:41,833 "Gefangen von dem Mann im Käfig" und… 283 00:16:41,916 --> 00:16:46,750 Es ist das gefährlichste Kunststück auf der ganzen großen Welt! 284 00:16:52,916 --> 00:16:54,416 Es ist unser Schicksal. 285 00:16:55,375 --> 00:16:57,750 Die Einsamkeit hat uns hergeführt. 286 00:17:02,666 --> 00:17:05,166 Was passierte dann? 287 00:17:06,583 --> 00:17:08,583 Weiß ich nicht. 288 00:17:09,500 --> 00:17:11,125 Zumindest noch nicht. 289 00:17:11,708 --> 00:17:13,333 Die Schule. Ich gehe lieber. 290 00:17:13,916 --> 00:17:15,250 Und der Rest? 291 00:17:15,333 --> 00:17:16,750 Erzähle ich morgen. 292 00:17:16,833 --> 00:17:19,458 Morgen? Da bin ich am See. 293 00:17:19,541 --> 00:17:20,500 Am See, gut. 294 00:17:20,583 --> 00:17:22,958 Viel Spaß in der Schule. 295 00:17:23,041 --> 00:17:25,166 Und sei dort vorsichtig. 296 00:17:25,833 --> 00:17:27,083 Kein Problem. 297 00:17:27,166 --> 00:17:30,916 Wenn dir jemand Angst macht, mach ihm auch Angst. 298 00:17:31,500 --> 00:17:33,250 Aber Matilda, denk dran, 299 00:17:33,875 --> 00:17:35,666 zweimal falsch ist nicht richtig. 300 00:17:35,750 --> 00:17:37,041 Oder doch. 301 00:17:37,125 --> 00:17:39,916 Wenn man so Gerechtigkeit schafft. 302 00:17:40,000 --> 00:17:41,375 Was gut sein muss! 303 00:17:46,500 --> 00:17:47,916 HEULEN VERBOTEN 304 00:17:48,000 --> 00:17:50,291 Ist es auch dein erster Tag? 305 00:17:50,375 --> 00:17:54,625 Ja. Ich habe keine Angst, aber Isaac vielleicht schon. 306 00:17:56,291 --> 00:17:57,875 Gehen wir zusammen rein? 307 00:17:58,916 --> 00:18:03,041 Ja! So können Isaac und ich auf dich aufpassen, falls etwas… 308 00:18:03,125 --> 00:18:04,125 Du weißt schon. 309 00:18:15,000 --> 00:18:16,041 Ihr da, die Neuen! 310 00:18:17,458 --> 00:18:21,000 Ihr glaubt, ihr habt 'ne Chance Und kriegt keinen Stress 311 00:18:21,083 --> 00:18:25,291 Ihr haltet euch für was Besseres? Ihr werdet sehen 312 00:18:25,375 --> 00:18:27,875 Ihr könnt dem Unheil nicht entgehen 313 00:18:30,041 --> 00:18:34,458 Es bringt nichts Wenn ihr euch auch ganz doll anstrengt 314 00:18:34,541 --> 00:18:37,291 Das ist nur vertane Zeit 315 00:18:37,375 --> 00:18:41,750 Euer früheres Leben Ist jetzt Vergangenheit 316 00:18:43,333 --> 00:18:46,416 Ich komm hier wohl nie mehr raus 317 00:18:46,500 --> 00:18:49,125 Ich muss ewig hinter Gittern schmachten 318 00:18:49,208 --> 00:18:50,708 So eine Qual 319 00:18:50,791 --> 00:18:53,291 Doch manchmal kann ich mich erinnern 320 00:18:53,375 --> 00:18:55,833 Dass mein Leben früher gut war 321 00:18:55,916 --> 00:18:58,583 Und dass es manchmal richtig schön war 322 00:18:58,666 --> 00:19:02,625 Doch das endete beim Glockenschlag brutal 323 00:19:02,708 --> 00:19:05,083 Wir waren genau wie ihr 324 00:19:05,166 --> 00:19:07,708 So ahnungslos Wir stellten tausend Fragen 325 00:19:07,791 --> 00:19:09,916 Aber wollt ihr überleben 326 00:19:10,000 --> 00:19:13,083 Dann passt auf, macht euren Mund zu Und kein Getu 327 00:19:13,166 --> 00:19:16,750 Wenn ihr nicht hört und stört Droh'n euch Strafen 328 00:19:16,833 --> 00:19:19,833 Weint ihr, wird's schlimmer Im Horrorklassenzimmer 329 00:19:19,916 --> 00:19:22,125 Also seid besser auf der Hut 330 00:19:23,333 --> 00:19:24,416 Warum? 331 00:19:24,500 --> 00:19:25,666 Warum? 332 00:19:25,750 --> 00:19:27,958 Warum? Habt ihr uns nicht zugehört? 333 00:19:29,791 --> 00:19:32,500 Das seht ihr dann beim Sport 334 00:19:33,000 --> 00:19:34,166 Sport? 335 00:19:34,750 --> 00:19:35,666 Sportunterricht. 336 00:19:36,583 --> 00:19:38,250 Knüppelkuhs Spezialität. 337 00:19:39,333 --> 00:19:40,500 Wer seid ihr? 338 00:19:40,583 --> 00:19:43,416 Klassenordner. Wir bringen euch zum Unterricht. 339 00:19:43,500 --> 00:19:45,333 Wir lernen also bald was? 340 00:19:45,416 --> 00:19:47,041 Oh, verlasst euch drauf. 341 00:19:47,125 --> 00:19:49,333 Super, ich kann das Alphabet schon. 342 00:19:49,875 --> 00:19:52,916 Du kannst das Alphabet erst, wenn wir es dir lernen. 343 00:19:54,958 --> 00:19:56,750 Ihr glaubt, ihr habt 'ne Chance 344 00:19:56,833 --> 00:20:00,041 Und kriegt keinen Stress Ihr haltet euch für was Besseres? 345 00:20:00,125 --> 00:20:03,916 Ihr werdet sehn Ihr könnt dem Unheil nicht entgehn 346 00:20:05,791 --> 00:20:09,166 Es bringt nichts Wenn ihr euch auch ganz doll anstrengt 347 00:20:09,250 --> 00:20:11,208 Das ist nur vertane Zeit 348 00:20:11,791 --> 00:20:14,833 Euer früheres Leben Ist jetzt Vergangenheit 349 00:20:16,875 --> 00:20:20,000 Ich komm hier wohl nie mehr raus 350 00:20:20,083 --> 00:20:23,250 Ich muss ewig hinter Gittern schmachten 351 00:20:23,333 --> 00:20:25,166 So eine Qual 352 00:20:25,250 --> 00:20:27,625 Doch manchmal kann ich mich erinnern 353 00:20:27,708 --> 00:20:30,083 Dass mein Leben früher gut war 354 00:20:30,166 --> 00:20:32,833 Und dass es manchmal richtig schön war 355 00:20:32,916 --> 00:20:37,208 Doch das endete beim Glockenschlag brutal 356 00:20:42,708 --> 00:20:44,750 Wir waren genau wie ihr 357 00:20:44,833 --> 00:20:47,750 So ahnungslos Wir stellten tausend Fragen 358 00:20:47,833 --> 00:20:49,916 Aber wollt ihr überleben 359 00:20:50,000 --> 00:20:53,458 Dann passt auf Macht euren Mund zu und kein Getu 360 00:20:53,541 --> 00:20:56,458 Wenn ihr nicht hört und stört Droh'n euch Strafen 361 00:20:56,541 --> 00:20:58,375 Weint ihr, wird's schlimmer 362 00:20:58,458 --> 00:20:59,791 Im Horrorklassenzimmer 363 00:20:59,875 --> 00:21:02,750 Also seid besser auf der Hut 364 00:21:04,041 --> 00:21:04,875 Warum? 365 00:21:04,958 --> 00:21:06,375 Warum? 366 00:21:06,458 --> 00:21:07,333 Warum? 367 00:21:07,416 --> 00:21:08,791 Hört ihr nicht zu? 368 00:21:10,083 --> 00:21:13,708 Ich habe gehört, dass einige von euch nicht im Klassenzimmer sind. 369 00:21:13,791 --> 00:21:14,958 Korrigiert das. 370 00:21:15,041 --> 00:21:17,500 Ihr habt fünf Sekunden, um zu folgen. 371 00:21:17,583 --> 00:21:18,666 A-B-C-D-E-F-G 372 00:21:18,750 --> 00:21:19,958 -H-I-J-K-L-M-N-O -Fünf. 373 00:21:20,041 --> 00:21:21,000 P-Q-R-S 374 00:21:21,083 --> 00:21:22,333 -T-U-V-W-X -Vier. 375 00:21:22,416 --> 00:21:24,875 -Weh, weh, weh? -Drei. 376 00:21:24,958 --> 00:21:26,958 -Zwei. -Lavendel, Matilda, schnell. 377 00:21:27,041 --> 00:21:28,791 -Eins. -Wir sehen uns beim Sport 378 00:21:33,916 --> 00:21:37,833 Ja, Frau Knüppelkuh ist Pünktlichkeit wichtig. 379 00:21:37,916 --> 00:21:41,375 Kommt nicht zu spät. Jetzt lernt eure neuen Freunde kennen. 380 00:21:41,458 --> 00:21:43,083 Das sind Lavendel und Matilda. 381 00:21:43,666 --> 00:21:46,250 Wenn etwas zu schwer ist, 382 00:21:46,833 --> 00:21:48,000 fragt die anderen. 383 00:21:48,083 --> 00:21:49,958 Sie helfen euch. Ja? 384 00:21:50,541 --> 00:21:51,500 Fräulein Honig? 385 00:21:52,208 --> 00:21:53,750 Das tut meinem Kopf weh. 386 00:21:55,750 --> 00:21:57,541 Nigel, das ist nicht für dich. 387 00:21:57,625 --> 00:22:00,791 Hier findet abends Erwachsenenunterricht statt. 388 00:22:00,875 --> 00:22:02,416 Das wurde wohl vergessen. 389 00:22:05,916 --> 00:22:08,833 Nigel. 390 00:22:08,916 --> 00:22:10,000 Nigel. 391 00:22:11,791 --> 00:22:14,083 Entspannen. 392 00:22:15,833 --> 00:22:16,666 Sehr gut. 393 00:22:18,166 --> 00:22:21,333 Also, wer macht die Tafel fertig? 394 00:22:21,416 --> 00:22:22,875 -Ich. -Fräulein Honig, ich! 395 00:22:25,166 --> 00:22:27,458 Matilda. Wie wäre es mit dir? 396 00:22:31,250 --> 00:22:34,125 Also, heute lesen wir. 397 00:22:34,208 --> 00:22:36,041 -Ja! -Ja! 398 00:22:36,125 --> 00:22:39,458 Dieses Buch ist für Neunjährige, 399 00:22:39,541 --> 00:22:41,750 aber da ihr alle so gut seid, 400 00:22:41,833 --> 00:22:44,666 dachte ich, wir probieren es einfach. 401 00:22:44,750 --> 00:22:47,958 Bitte lest das erste Kapitel. 402 00:22:48,041 --> 00:22:51,625 -Eric, was ist ein Kapitel? -Ein Teil der Geschichte. 403 00:22:51,708 --> 00:22:53,916 Absolut perfekt, Eric. 404 00:22:54,000 --> 00:22:57,208 Ich hatte gehofft, dass ihr den ersten Teil lest 405 00:22:57,291 --> 00:23:00,333 und wir darüber reden, wie… 406 00:23:02,208 --> 00:23:04,333 Matilda, was machst du da? 407 00:23:05,416 --> 00:23:08,666 Na ja, ich mache die Tafel fertig. 408 00:23:08,750 --> 00:23:10,125 Wie Sie wollten. 409 00:23:11,458 --> 00:23:14,041 Nein, ich meinte abwischen. 410 00:23:15,458 --> 00:23:17,666 Ist das… richtig? 411 00:23:18,166 --> 00:23:19,083 Na ja, schon. 412 00:23:19,166 --> 00:23:22,041 Und dann dachte ich, ich mache den Rest. 413 00:23:22,666 --> 00:23:23,875 Den Rest? 414 00:23:24,583 --> 00:23:26,875 Die Primzahlen. 415 00:23:26,958 --> 00:23:29,041 X hoch 2 wiederholt sich. 416 00:23:31,041 --> 00:23:34,250 Da wusste ich, die Aufgaben waren Teil einer Sequenz. 417 00:23:35,958 --> 00:23:37,791 Magst du Mathe am liebsten? 418 00:23:38,416 --> 00:23:43,583 Es ist okay. Aber am liebsten lese ich. Das ist wie Urlaub für den Kopf. 419 00:23:44,541 --> 00:23:46,333 Und tust du das oft? 420 00:23:46,416 --> 00:23:49,083 Sich in Bücher flüchten? 421 00:23:49,166 --> 00:23:51,791 Oh ja, diese Woche hab ich viel gelesen. 422 00:23:51,875 --> 00:23:53,791 Viel? In einer Woche? 423 00:23:54,833 --> 00:23:57,416 Welche Bücher hast du gelesen? 424 00:23:57,500 --> 00:24:00,458 Nicholas Nickleby, Jane Eyre, 425 00:24:00,541 --> 00:24:03,500 Tess von den d’Urbervilles, Von Mäusen und Menschen, 426 00:24:03,583 --> 00:24:04,833 Der Herr der Ringe, 427 00:24:05,416 --> 00:24:08,250 Moby Dick, Schuld und Sühne, 428 00:24:09,000 --> 00:24:10,375 und… 429 00:24:11,375 --> 00:24:12,750 Ein Kater macht Theater. 430 00:24:27,916 --> 00:24:30,166 ZUTRITT FÜR MADEN VERBOTEN! 431 00:24:35,000 --> 00:24:36,458 DIREKTORIN 432 00:24:36,541 --> 00:24:37,916 Sei nicht albern. 433 00:24:42,208 --> 00:24:43,041 Herein. 434 00:24:48,125 --> 00:24:50,250 Steh da nicht so rum. Nur weiter. 435 00:24:50,333 --> 00:24:51,416 Ja, tut mir leid. 436 00:24:54,416 --> 00:24:56,958 Also, Frau Knüppelkuh, 437 00:24:57,041 --> 00:25:00,541 in meiner Klasse ist ein Mädchen namens Matilda Wurmwald und… 438 00:25:00,625 --> 00:25:03,375 Matilda Wurmwald, Tochter von Harry Wurmwald. 439 00:25:03,458 --> 00:25:04,416 Guter Mann. 440 00:25:05,125 --> 00:25:06,875 Er warnte mich vor der Göre. 441 00:25:07,875 --> 00:25:10,708 Sagte, sie sei eine echte… Plage. 442 00:25:10,791 --> 00:25:12,666 Frau Direktorin, ich glaube… 443 00:25:12,750 --> 00:25:14,875 Nein. Nein, tust du nicht. 444 00:25:16,333 --> 00:25:18,250 Wie lautet das Schulmotto? 445 00:25:19,333 --> 00:25:21,125 Bambinatum est Maggitum. 446 00:25:21,208 --> 00:25:25,625 Bambinatum est Maggitum. "Kinder sind Maden". 447 00:25:25,708 --> 00:25:28,250 Danke, dass du mich darauf aufmerksam machst. 448 00:25:28,333 --> 00:25:30,875 Ich werde sie zerstören. Guten Tag. 449 00:25:32,375 --> 00:25:36,708 Frau Knüppelkuh, ich glaube, Matilda Wurmwald ist ein Genie. 450 00:25:36,791 --> 00:25:38,916 Was? Nein. 451 00:25:39,000 --> 00:25:41,833 Habe ich es nicht gesagt? Sie ist eine Gangsterin. 452 00:25:41,916 --> 00:25:46,000 Sie rechnet im Kopf besser als ich mit Taschenrechner. 453 00:25:46,083 --> 00:25:48,250 Und die Bücher, die sie gelesen hat. 454 00:25:48,333 --> 00:25:52,750 Ich glaube, sie sollte zu den Elfjährigen versetzt werden. 455 00:25:52,833 --> 00:25:53,833 Sofort. 456 00:25:55,958 --> 00:25:59,125 Und die Regeln, Honig? 457 00:26:00,958 --> 00:26:03,375 Ich glaube, Matilda Wurmwald ist 458 00:26:04,500 --> 00:26:06,750 eine Ausnahme von den Regeln. 459 00:26:08,875 --> 00:26:09,708 Eine Ausnahme? 460 00:26:10,916 --> 00:26:12,125 Von den Regeln? 461 00:26:14,708 --> 00:26:17,750 An meiner Schule? 462 00:26:20,208 --> 00:26:22,416 Sieh die Trophäen 463 00:26:22,500 --> 00:26:25,916 Sieh, wie sie stehen Glänzend im Licht 464 00:26:26,000 --> 00:26:27,916 Und so wunderschön 465 00:26:28,000 --> 00:26:33,583 Was hab ich wohl getan, um einst Als Hammerwurf-Champion zu bestehn? 466 00:26:33,666 --> 00:26:35,750 1959 467 00:26:35,833 --> 00:26:39,458 Hab ich, als es drauf ankam Wohl was Neues probiert? 468 00:26:39,541 --> 00:26:45,000 Alle Regeln verschmäht Und einfach ignoriert 469 00:26:45,083 --> 00:26:47,875 Na? Sicher nicht! 470 00:26:47,958 --> 00:26:51,208 Fasste ich, als ich zum Kreis ging Einen neuen Plan? 471 00:26:51,958 --> 00:26:52,791 Was? 472 00:26:53,375 --> 00:26:56,375 Griff ich ruhig nach dem Kalk Oder winkte rum? 473 00:26:56,458 --> 00:26:58,000 Tat ich nicht! 474 00:26:58,083 --> 00:27:00,916 Als die Drehung begann Glotzte ich da ins Blau? 475 00:27:01,000 --> 00:27:03,958 Hab ich dümmlich geträumt Und den Abwurf versäumt? 476 00:27:04,041 --> 00:27:06,708 Glaubst du, ich wankte? Korrigierte, wie ich drehe? 477 00:27:06,791 --> 00:27:09,666 Glaubst du, ich schwankte In Bezug auf die Höhe? 478 00:27:10,291 --> 00:27:13,000 Als der Hammer dann flog Grunzte ich kurz auf 479 00:27:13,083 --> 00:27:16,000 Ein Gegrunz, wie beim Training Ein klarer Verlauf! 480 00:27:16,083 --> 00:27:19,666 Akkurat und exakt und präzise im Takt 481 00:27:19,750 --> 00:27:23,125 Kein Detail von meinem Wurf Hab ich ungefragt geändert 482 00:27:23,208 --> 00:27:26,750 Nein, nicht mal, als der Hammer sich erhob 483 00:27:26,833 --> 00:27:32,083 Und dann endlich unendlich weit flog 484 00:27:32,166 --> 00:27:35,208 Fing ich da an zu schreien? 485 00:27:35,291 --> 00:27:37,666 Nein, nein, nein 486 00:27:37,750 --> 00:27:40,750 Nein, nein, nein, nein 487 00:27:40,833 --> 00:27:43,750 Sie hat es geschafft! Sie ist die Beste! 488 00:27:48,916 --> 00:27:53,875 Wärst du gern ein echter Hammer Und ein Vorbild 489 00:27:54,750 --> 00:27:59,916 Dann rat ich dir Verlasse niemals deinen Kreis 490 00:28:01,375 --> 00:28:06,416 Willst du in das beste Team Dann brauchst du knochenharte Disziplin 491 00:28:07,083 --> 00:28:11,375 Darum tritt nicht einen Schritt Aus deinem Kreis 492 00:28:11,458 --> 00:28:12,333 Singt, Kinder. 493 00:28:12,416 --> 00:28:13,916 Zwei, drei, vier. 494 00:28:14,000 --> 00:28:16,791 Wärst du gern ein echter Hammer 495 00:28:16,875 --> 00:28:19,833 -Und ein Vorbild -Bambinatum est Maggitum 496 00:28:19,916 --> 00:28:23,000 Dann rat ich dir Verlasse niemals deinen Kreis 497 00:28:23,083 --> 00:28:24,750 Niemals 498 00:28:24,833 --> 00:28:26,333 Maggitum, Maggitum 499 00:28:26,416 --> 00:28:28,708 Erfolg erwächst aus Disziplin 500 00:28:28,791 --> 00:28:31,083 Und nicht Gehätschel oder Fantasien 501 00:28:31,166 --> 00:28:32,416 Fantasien 502 00:28:32,500 --> 00:28:37,000 Und sicher hilft es jedem Balg Wenn es das weiß 503 00:28:37,083 --> 00:28:37,958 Sing, Jenny! 504 00:28:38,541 --> 00:28:41,000 Wärst du gern ein echter Hammer 505 00:28:41,083 --> 00:28:44,666 -Und ein Vorbild -Bambinatum est Maggitum 506 00:28:44,750 --> 00:28:47,208 Dann raten wir, verlasse niemals 507 00:28:47,291 --> 00:28:49,458 Deinen Kreis 508 00:28:49,541 --> 00:28:51,125 Maggitum, Maggitum 509 00:28:51,208 --> 00:28:54,333 Circulum est 510 00:28:54,416 --> 00:28:57,875 Deus, Deus 511 00:28:57,958 --> 00:29:04,208 Gloria 512 00:29:08,333 --> 00:29:11,708 Diese Regel, simpel und schlicht 513 00:29:12,708 --> 00:29:17,208 Vom Hammerwerfen bleibt stets Pflicht 514 00:29:18,625 --> 00:29:21,750 Pack das Ding und lass es segeln 515 00:29:21,833 --> 00:29:24,875 Halt dich immer an die Regeln 516 00:29:24,958 --> 00:29:29,583 Und geh nicht einen Schritt Aus deinem Kreis 517 00:29:29,666 --> 00:29:31,041 Und jetzt raus. 518 00:29:35,541 --> 00:29:37,000 Wurmwald. 519 00:29:38,583 --> 00:29:39,791 Wurmwald. 520 00:29:41,500 --> 00:29:43,833 Wo bist du? 521 00:29:45,083 --> 00:29:47,458 Willst du von meinem ersten Schultag hören? 522 00:29:47,541 --> 00:29:49,666 Igitt. Lieber esse ich Gemüse. 523 00:29:50,750 --> 00:29:53,583 Es ist offiziell, ich bin ein Genie! 524 00:29:53,666 --> 00:29:55,583 Meine Pechsträhne ist vorbei. 525 00:29:55,666 --> 00:29:58,541 Dieser Typ kam aufs Gelände. Ein Riese. 526 00:29:58,625 --> 00:30:00,750 Ein Mann wie ein Bär. 527 00:30:00,833 --> 00:30:04,000 Und dieser Bär wollte einen Luxuswagen. 528 00:30:04,083 --> 00:30:06,666 Wie schön. Aber können Bären fahren? 529 00:30:06,750 --> 00:30:08,916 Nein. Es war kein echter Bär. 530 00:30:09,000 --> 00:30:10,625 Hast du einen Luxuswagen? 531 00:30:10,708 --> 00:30:12,375 -Ich hab zwei, Junge. -Mädchen. 532 00:30:12,458 --> 00:30:15,625 Einen mit kaputter Front und einen mit kaputtem Heck. 533 00:30:15,708 --> 00:30:18,083 Ich halbiere sie einfach, 534 00:30:18,166 --> 00:30:21,291 klebe sie zusammen und schwuppdiwupp. 535 00:30:21,375 --> 00:30:22,583 Daddy ist zurück. 536 00:30:22,666 --> 00:30:23,708 Das ist illegal. 537 00:30:23,791 --> 00:30:27,166 Und falsch. 538 00:30:28,250 --> 00:30:30,083 Was sagt er? Falsch? 539 00:30:30,875 --> 00:30:31,708 Falsch? 540 00:30:33,541 --> 00:30:34,666 Gib das her. 541 00:30:36,208 --> 00:30:38,500 Früchte des… Idiot! 542 00:30:38,583 --> 00:30:40,375 Wie kann Obst zornig sein? 543 00:30:40,458 --> 00:30:42,416 Hä? Was für ein Müll! 544 00:30:42,500 --> 00:30:44,125 Es geht nicht um Obst. 545 00:30:44,208 --> 00:30:47,250 -Sie widerspricht! Die Dame! -Ich widerspreche nicht! 546 00:30:47,333 --> 00:30:48,416 Werd nicht pampig! 547 00:30:49,000 --> 00:30:51,166 Ich zerreiße das Buch. 548 00:30:51,250 --> 00:30:53,458 -Es ist aus der Bibliothek! -Nur zu. 549 00:30:59,666 --> 00:31:00,750 Mach schon. 550 00:31:11,583 --> 00:31:13,041 Da! 551 00:31:19,791 --> 00:31:20,833 Da! 552 00:31:22,708 --> 00:31:25,208 Und jetzt ab ins Bett, du kleiner Bücherwurm. 553 00:31:32,208 --> 00:31:36,250 Wenn das Leben dich nicht fair behandelt 554 00:31:36,333 --> 00:31:37,541 HOCHLEISTUNGSKLEBER 555 00:31:37,625 --> 00:31:42,875 Und sich hier ganz sicher Nichts zum Besseren wandelt 556 00:31:43,666 --> 00:31:48,291 Wenn du wartest Dass sich noch viel mehr ansammelt 557 00:31:50,250 --> 00:31:53,250 Ändert sich nichts 558 00:31:56,541 --> 00:31:59,333 Die Kleinen können auch Viel in die Wege leiten 559 00:31:59,416 --> 00:32:03,166 "Groß" und "klein" Sind größtenteils nur Kleinigkeiten 560 00:32:03,250 --> 00:32:06,333 Wenn du dich nicht wehrst Gegen Gegebenheiten 561 00:32:06,416 --> 00:32:09,666 Könntest du gleich sagen "Das alles ist okay" 562 00:32:09,750 --> 00:32:11,416 Und das ist falsch 563 00:32:18,458 --> 00:32:21,708 Aber denk dran, Matilda, zweimal falsch ist nicht richtig. 564 00:32:21,791 --> 00:32:23,708 Ah, Milchgesicht. 565 00:32:24,458 --> 00:32:27,250 "Aus der Bibliothek…" 566 00:32:29,375 --> 00:32:30,833 Du kleine Nervensäge. 567 00:32:33,083 --> 00:32:34,291 Wo ist mein Hut? 568 00:32:35,750 --> 00:32:36,875 Hier, Papa. 569 00:32:43,583 --> 00:32:45,250 Du bist so was von dumm. 570 00:32:55,541 --> 00:32:59,208 Aber wie passt es rein? Ihr Kopf ist so groß wie unserer. 571 00:32:59,291 --> 00:33:00,875 Tut es weh, Matilda? 572 00:33:00,958 --> 00:33:03,666 Wenn so viel Gehirn in den Kopf gezwängt wird? 573 00:33:04,208 --> 00:33:06,125 Nein. Es scheint einfach 574 00:33:07,041 --> 00:33:07,875 reinzupassen. 575 00:33:08,541 --> 00:33:10,208 Kannst du Telekenipsis? 576 00:33:11,333 --> 00:33:13,458 Wenn du total viel Hirn hast, 577 00:33:13,541 --> 00:33:15,500 kommt es durch deine Augen raus, 578 00:33:15,583 --> 00:33:18,166 und du kannst Dinge mit den Gedanken bewegen. 579 00:33:18,250 --> 00:33:19,708 Pass auf. 580 00:33:38,125 --> 00:33:40,958 Es ist nicht gut, klug zu sein. Nicht hier. 581 00:33:41,041 --> 00:33:44,208 Die Knüppelkuh hasst kluge Kinder. Sie hasst sie. 582 00:33:44,291 --> 00:33:48,541 -Ist die Schule nicht zum Lernen da? -Diese Schule ist ein Gefängnis. 583 00:33:48,625 --> 00:33:51,833 Man darf nicht auffallen. Nicht bei Agatha. 584 00:33:51,916 --> 00:33:56,875 Man sagt, sie krempelte mal einen um. Plastikfolie hielt seine Organe zusammen. 585 00:33:56,958 --> 00:33:58,833 Das ist nicht wirklich passiert. 586 00:33:58,916 --> 00:34:02,208 Aber sie saß mal auf einem Siebtklässler, bis er Mus war. 587 00:34:02,291 --> 00:34:06,291 Sie erwischte Julius Rottwinkle beim Lakritzessen im Unterricht. 588 00:34:06,375 --> 00:34:10,375 Sie hob ihn hoch, schleuderte ihn rum und warf ihn aus dem Fenster. 589 00:34:10,458 --> 00:34:11,291 Hör zu. 590 00:34:11,958 --> 00:34:14,291 Lehrer werfen nicht mit Kindern um sich. 591 00:34:14,375 --> 00:34:16,666 Sie wollen einem nur Angst einjagen. 592 00:34:16,750 --> 00:34:17,708 Angst, ja? 593 00:34:18,416 --> 00:34:20,958 Im Luftabschneider lernst du, was Angst ist. 594 00:34:24,541 --> 00:34:25,791 Luftabschneider? 595 00:34:28,666 --> 00:34:32,541 Warst du irgendwann frech Dann steckt sie dich da rein 596 00:34:32,625 --> 00:34:35,541 Er ist furchtbar eng und klein 597 00:34:35,625 --> 00:34:38,000 Ganz schmal Selbst das Atmen wird zur Qual 598 00:34:38,083 --> 00:34:39,708 Doch wünsch dir keinen Sitz 599 00:34:39,791 --> 00:34:42,958 Dort sind überall Nägel Die sind furchtbar spitz 600 00:34:43,541 --> 00:34:47,083 Wenn die alte Tür in den Rahmen kracht 601 00:34:47,166 --> 00:34:50,458 Kannst du nichts mehr sehen Es herrscht finstere Nacht 602 00:34:50,541 --> 00:34:53,708 Und wenn du schreist, weißt du nicht War der Schrei laut? 603 00:34:53,791 --> 00:34:57,000 Weil nun dein Kopf deinem Ohr Und sich selbst nicht traut 604 00:34:57,083 --> 00:34:58,208 LUFTABSCHNEIDER 605 00:35:02,250 --> 00:35:03,708 Versteckt mich! 606 00:35:03,791 --> 00:35:08,000 Auf Knüppelkuhs Stuhl ist Sirup. Sie denkt, ich war es, aber niemals! 607 00:35:08,083 --> 00:35:09,666 Ihr Schlüpfer klebt fest. 608 00:35:11,375 --> 00:35:12,250 Ruhe! 609 00:35:12,875 --> 00:35:14,791 Du kommst in den Luftabschneider. 610 00:35:14,875 --> 00:35:17,791 Aber das ist nicht fair! Er hat nichts getan. 611 00:35:17,875 --> 00:35:20,166 Glaub mir. Der Junge ist verloren. 612 00:35:20,250 --> 00:35:22,375 Matilda, bitte hilf mir. 613 00:35:22,458 --> 00:35:24,000 Sag ihr doch einfach, dass… 614 00:35:26,750 --> 00:35:28,166 Wann ist das passiert? 615 00:35:28,750 --> 00:35:30,166 Vor etwa 20 Minuten. 616 00:35:30,250 --> 00:35:31,416 Aber warum? 617 00:35:33,375 --> 00:35:35,625 Versteck dich. Schnell, eure Jacken! 618 00:35:36,666 --> 00:35:38,458 Bitte sag ihr nicht, wo ich bin! 619 00:35:40,125 --> 00:35:40,958 Lauft! 620 00:35:41,041 --> 00:35:41,958 Bewegung! 621 00:35:42,041 --> 00:35:42,916 Schnell! 622 00:35:43,875 --> 00:35:44,916 Sie kommt. 623 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 Still! 624 00:35:48,833 --> 00:35:50,000 Lauf! 625 00:35:51,958 --> 00:35:53,208 Stillgestanden, Kind! 626 00:35:57,791 --> 00:36:03,500 Was für eine widerliche Parade von Wichten und Zwergen, 627 00:36:03,583 --> 00:36:06,916 die die ganze Zeit schnattern. 628 00:36:08,333 --> 00:36:12,291 Wo ist die Made namens Nigel? 629 00:36:15,750 --> 00:36:17,416 Dort, unter den Jacken. 630 00:36:24,375 --> 00:36:26,375 Wo er seit einer Stunde ist. 631 00:36:27,291 --> 00:36:28,125 Was? 632 00:36:28,958 --> 00:36:29,791 Ja. 633 00:36:29,875 --> 00:36:34,375 Nigel leidet an Narkolepsie, einer chronischen Schlafstörung. 634 00:36:35,000 --> 00:36:39,166 Bei der Krankheit erlebt der Betroffene Erschöpfungsphasen 635 00:36:39,250 --> 00:36:41,791 und schläft ohne Vorwarnung ein. 636 00:36:41,875 --> 00:36:44,875 Er schlief ein und wir deckten ihn zur Sicherheit zu. 637 00:36:45,666 --> 00:36:46,541 Richtig? 638 00:36:48,666 --> 00:36:49,791 Richtig? 639 00:36:53,625 --> 00:36:56,125 Ich hab was Komisches geträumt, Mama. 640 00:36:56,708 --> 00:36:57,916 Ich dachte, ich wäre… 641 00:37:00,500 --> 00:37:02,041 Hallo, Frau Knüppelkuh. 642 00:37:08,583 --> 00:37:10,208 Amanda Thripp. 643 00:37:15,291 --> 00:37:16,916 Ja, Frau Knüppelkuh. 644 00:37:17,500 --> 00:37:23,291 Was sagte ich über… Zöpfe? 645 00:37:23,875 --> 00:37:26,375 Ich hasse Zöpfe. 646 00:37:26,458 --> 00:37:28,958 Mami sagt, ich sehe damit hübsch aus. 647 00:37:29,041 --> 00:37:31,416 Deine Mutter ist eine Knalltüte! 648 00:37:31,500 --> 00:37:33,250 Und es geht los! 649 00:37:33,333 --> 00:37:34,875 Seht euch die Drehung an! 650 00:37:36,458 --> 00:37:37,958 Ach du meine Güte! 651 00:37:39,375 --> 00:37:41,708 Das ist weit! Sehr… 652 00:37:43,041 --> 00:37:44,291 …und wir sind da! 653 00:37:44,875 --> 00:37:46,583 Ja! Ich hab es noch drauf. 654 00:37:47,333 --> 00:37:50,583 Seht nach, ob das Kind noch lebt. 655 00:37:55,708 --> 00:37:57,500 Und wie heißt du? 656 00:37:57,583 --> 00:37:58,416 Matilda. 657 00:37:59,208 --> 00:38:00,291 Matilda Wurmwald. 658 00:38:02,500 --> 00:38:04,458 Du bist Wurmwald, was? 659 00:38:05,666 --> 00:38:08,583 Ich mag Querulanten, Wurmwald. 660 00:38:09,458 --> 00:38:11,541 Sie machen so ein schönes Geräusch, 661 00:38:12,125 --> 00:38:14,375 wenn sie zerbrechen. 662 00:38:15,083 --> 00:38:16,500 Sie lebt! 663 00:38:17,125 --> 00:38:19,250 -Hipp, hipp! -Hurra! 664 00:38:19,333 --> 00:38:21,333 -Hipp, hipp! -Hurra! 665 00:38:21,416 --> 00:38:23,791 -Hipp, hipp! -Hurra! 666 00:38:27,125 --> 00:38:29,958 Denk dran, Wurmwald, du kannst nicht gewinnen. 667 00:38:30,041 --> 00:38:34,375 Das verspreche ich dir. Und versprochen ist versprochen. 668 00:38:37,291 --> 00:38:39,833 Und so kam der große Tag. 669 00:38:39,916 --> 00:38:43,375 "Die brennende Frau schleudert durch die Luft 670 00:38:43,458 --> 00:38:45,875 mit Dynamit in ihrem Haar, 671 00:38:45,958 --> 00:38:49,250 über Haie und spitze Objekte, 672 00:38:49,333 --> 00:38:51,958 gefangen von dem Mann im Käfig in Ketten." 673 00:38:53,333 --> 00:38:57,708 Es war, als wäre die ganze Welt anwesend, um das todesverachtende Kunststück 674 00:38:57,791 --> 00:39:02,666 der Akrobatin und des Entfesselungskünstlers zu sehen. 675 00:39:36,333 --> 00:39:38,625 Alles wurde arrangiert 676 00:39:39,708 --> 00:39:42,166 von der bösen Stiefschwester der Akrobatin. 677 00:39:42,750 --> 00:39:46,333 Einer furchtbaren Frau, die einst olympische Hammerwerferin war. 678 00:39:46,916 --> 00:39:50,125 Man flüsterte, dass sie in ihrem dunklen Herzen 679 00:39:50,208 --> 00:39:53,708 dem Erfolg und der Liebe ihrer Stiefschwester grollte. 680 00:39:56,708 --> 00:39:58,041 Plötzlich 681 00:39:58,958 --> 00:40:03,208 kam der Entfesselungskünstler raus, doch keine Spur von der Akrobatin, 682 00:40:03,291 --> 00:40:06,916 und absolut keine Spur vom weißen Schal, den sie immer trug. 683 00:40:08,208 --> 00:40:10,125 Ladys und Gentlemen, 684 00:40:10,708 --> 00:40:12,500 Jungs und Mädchen, 685 00:40:12,583 --> 00:40:16,166 "Die brennende Frau, die durch die Luft schleudert 686 00:40:16,250 --> 00:40:18,875 mit Dynamit in ihrem Haar, 687 00:40:18,958 --> 00:40:21,291 über Haie und spitze Objekte, 688 00:40:21,375 --> 00:40:25,583 gefangen von dem Mann im Käfig in Ketten" wurde 689 00:40:25,666 --> 00:40:26,750 abgesagt! 690 00:40:29,750 --> 00:40:33,083 Abgesagt, denn meine Frau ist 691 00:40:33,833 --> 00:40:34,958 schwanger! 692 00:40:36,375 --> 00:40:37,541 Oh, Matilda. 693 00:40:39,166 --> 00:40:42,291 Absolute Ruhe. 694 00:40:44,583 --> 00:40:47,250 Man hätte eine Fliege rülpsen hören können. 695 00:40:49,833 --> 00:40:51,708 -Doch dann plötzlich… -Hipp, hipp! 696 00:40:51,791 --> 00:40:55,041 …jubelte die Menge los! 697 00:41:00,583 --> 00:41:02,708 Das große Kunststück war vergessen. 698 00:41:04,000 --> 00:41:06,625 Und der Applaus dauerte über eine Stunde an! 699 00:41:09,916 --> 00:41:12,625 Oh Matilda, wie wunderbar! 700 00:41:12,708 --> 00:41:14,958 Ich liebe Geschichten, die gut enden. 701 00:41:15,916 --> 00:41:17,791 Vergessen von allen, 702 00:41:17,875 --> 00:41:20,708 außer der bösen Stiefschwester der Akrobatin. 703 00:41:22,083 --> 00:41:26,500 Als alle sich beruhigt hatten, nahm sie einen Vertrag hervor! 704 00:41:26,583 --> 00:41:27,791 Einen Vertrag? 705 00:41:28,458 --> 00:41:31,583 Einen Vertrag, den ihr unterschrieben habt. 706 00:41:31,666 --> 00:41:34,583 -Ihr führt das Kunststück auf! -Nein. 707 00:41:34,666 --> 00:41:37,791 Ich habe die Poster bezahlt, die Werbung, 708 00:41:37,875 --> 00:41:40,291 die Erfrischungen, die Toiletten. 709 00:41:40,375 --> 00:41:43,875 Gebe ich den Leuten mein Geld zurück, wo ist dann mein Profit? 710 00:41:44,458 --> 00:41:47,333 Vertrag ist Vertrag ist Vertrag. 711 00:41:47,416 --> 00:41:49,000 Mir sind die Hände gebunden. 712 00:41:49,083 --> 00:41:52,291 "Die brennende Frau, die durch die Luft schleudert, 713 00:41:52,375 --> 00:41:54,250 mit Dynamit in ihrem Haar, 714 00:41:54,333 --> 00:41:57,000 über Haie und spitze Objekte, 715 00:41:57,083 --> 00:42:00,291 gefangen von dem Mann im Käfig in Ketten" wird aufgeführt, 716 00:42:00,375 --> 00:42:03,000 und zwar heute! 717 00:42:03,083 --> 00:42:05,666 Oder ihr beide kommt ins Gefängnis! 718 00:42:10,083 --> 00:42:11,958 Was passierte dann? 719 00:42:13,666 --> 00:42:14,833 Ich weiß nicht. 720 00:42:14,916 --> 00:42:16,875 Was? Wieso weißt du es nicht? 721 00:42:17,583 --> 00:42:20,666 Es sprudelt in Abständen aus mir heraus. 722 00:42:20,750 --> 00:42:23,916 Kannst du nicht noch etwas mehr für mich sprudeln? Jetzt? 723 00:42:24,500 --> 00:42:26,250 So funktioniert das nicht. 724 00:42:26,833 --> 00:42:28,000 Natürlich nicht. 725 00:42:28,625 --> 00:42:32,250 -Woher kommt das, Matilda? -Was meinen Sie? 726 00:42:32,333 --> 00:42:33,958 Es ist fantastisch. 727 00:42:34,041 --> 00:42:37,000 Aber es wird etwas gruselig. 728 00:42:37,083 --> 00:42:38,750 Ich sollte nichts mehr sagen. 729 00:42:38,833 --> 00:42:41,291 Nein. 730 00:42:41,375 --> 00:42:43,416 Wir müssen wissen, wie es endet. 731 00:42:44,458 --> 00:42:47,666 Ich meine ja nur, ist alles in Ordnung? Sag es mir. 732 00:42:47,750 --> 00:42:51,208 Ich gehe lieber, Frau Phelps. Mama wartet. 733 00:42:51,291 --> 00:42:53,833 Sie wird nervös, wenn ich nicht bei ihr bin. 734 00:42:53,916 --> 00:42:57,375 Sie sagt, jede Minute ohne mich ist wie eine Ewigkeit, also… 735 00:42:58,166 --> 00:43:00,666 Kommt sie mal her? Kann ich sie kennenlernen? 736 00:43:00,750 --> 00:43:02,208 Wiedersehen, Frau Phelps! 737 00:43:02,291 --> 00:43:04,583 Morgen bin ich bei der Windmühle! 738 00:43:04,666 --> 00:43:06,416 Gut. Ich finde Sie. 739 00:43:08,291 --> 00:43:10,833 DIE GRÖSSTEN ARTISTEN DER WELT 740 00:43:12,625 --> 00:43:14,041 Ich hab es. 741 00:43:14,125 --> 00:43:15,875 Harry! Lass los! 742 00:43:18,083 --> 00:43:19,416 Moment. 743 00:43:22,375 --> 00:43:24,458 -Du tust mir weh! -Ja. Moment. 744 00:43:28,416 --> 00:43:30,250 Lass mich ziehen, Harry. 745 00:43:30,333 --> 00:43:31,333 Dann zieh doch! 746 00:44:01,625 --> 00:44:02,458 Matilda. 747 00:44:05,958 --> 00:44:08,791 Ich glaube, du bist außergewöhnlich klug. 748 00:44:08,875 --> 00:44:11,500 Ich nehme die Sache also selbst in die Hand. 749 00:44:12,625 --> 00:44:16,791 Ab morgen bringe ich dir eine Auswahl an klugen Büchern mit. 750 00:44:16,875 --> 00:44:19,083 Du kannst sie im Unterricht lesen, 751 00:44:19,166 --> 00:44:23,750 und wenn du Fragen hast, versuche ich, sie zu beantworten. 752 00:44:25,041 --> 00:44:26,250 Was meinst du dazu? 753 00:44:34,041 --> 00:44:34,916 Matilda… 754 00:44:36,166 --> 00:44:37,791 Das ist eine große Umarmung. 755 00:44:39,125 --> 00:44:41,333 Du nimmst mir noch die Luft. 756 00:44:43,791 --> 00:44:45,833 Was für eine rührende, kleine Szene. 757 00:44:50,166 --> 00:44:51,041 Weg da! 758 00:44:51,750 --> 00:44:56,833 Ich sagte doch, diese Made bekommt keine Sonderbehandlung. 759 00:44:56,916 --> 00:45:00,166 Ich meine mich zu erinnern, gesagt zu haben, 760 00:45:00,250 --> 00:45:05,916 dass diese Rotznase die Ausgeburt des Bösen ist, nicht? 761 00:45:06,000 --> 00:45:07,625 Nein, Frau Knüppelkuh… 762 00:45:07,708 --> 00:45:09,416 Sagtest du eben "Nein", Jenny? 763 00:45:11,000 --> 00:45:11,833 Zu mir? 764 00:45:14,791 --> 00:45:18,166 Matilda Wurmwald ist eine Kriminelle. 765 00:45:19,875 --> 00:45:21,041 Heute Morgen 766 00:45:21,125 --> 00:45:25,416 wurde ein Stück meines Schokoladenkuchens gestohlen. 767 00:45:27,666 --> 00:45:30,500 Ich glaube, du bist für diese Untat verantwortlich. 768 00:45:31,375 --> 00:45:33,916 Du hast die Wahl: Gestehe und werd bestraft, 769 00:45:34,000 --> 00:45:36,625 oder nenn mich Lügnerin und werde bestraft. 770 00:45:39,916 --> 00:45:41,666 Denk genau darüber nach, 771 00:45:41,750 --> 00:45:45,083 was aus deinem Mund kommt, Wurmwald. 772 00:45:45,666 --> 00:45:47,458 Ich habe keine… 773 00:46:22,083 --> 00:46:23,250 Schokolade. 774 00:46:23,958 --> 00:46:26,291 Bruce Bogtrotter. 775 00:46:28,458 --> 00:46:30,625 Ja, Frau Knüppelkuh? 776 00:46:32,083 --> 00:46:34,416 Danke, Maurice, das wäre alles. 777 00:46:37,708 --> 00:46:41,958 Das Personal kann gehen. Alle raus. Los, raus. 778 00:46:42,041 --> 00:46:42,958 Weg da! 779 00:46:55,125 --> 00:46:56,750 Mein Kuchen war lecker, 780 00:46:57,708 --> 00:46:58,833 nicht wahr, Bruce? 781 00:46:58,916 --> 00:47:02,000 Ja, Frau Knüppelkuh, er war sehr lecker. 782 00:47:02,083 --> 00:47:03,541 So schokoladig. 783 00:47:04,125 --> 00:47:06,916 -Und es tut mir wirklich leid, ich… -Nicht doch… 784 00:47:07,791 --> 00:47:11,041 Solange er dir geschmeckt hat. Das ist die Hauptsache. 785 00:47:12,333 --> 00:47:13,166 Wirklich? 786 00:47:14,708 --> 00:47:16,250 Oh, Köchin? 787 00:47:38,291 --> 00:47:39,125 Seid still! 788 00:47:42,208 --> 00:47:44,500 Was ist, Bogtrotter? Kein Appetit mehr? 789 00:47:45,041 --> 00:47:48,750 Keine Sorge, du musst nur alles bis auf den letzten Krümel essen. 790 00:47:50,166 --> 00:47:54,125 Wenn du diese Wahnsinnstat vollbringst, verspreche ich dir, 791 00:47:54,208 --> 00:47:56,041 ist alles vergessen. 792 00:47:56,125 --> 00:47:58,041 Jeden Krümel? 793 00:47:59,166 --> 00:48:01,333 -Aber ich bin satt. -Bist du nicht. 794 00:48:01,416 --> 00:48:03,416 Ich sage dir, wann du satt bist. 795 00:48:03,500 --> 00:48:07,375 Und Verbrecher wie du sind erst satt, wenn der ganze Kuchen weg ist. 796 00:48:08,583 --> 00:48:11,458 -Aber… -Keine Zeit für "aber". Iss. 797 00:48:11,541 --> 00:48:13,041 Ich schaffe nicht alles. 798 00:48:13,125 --> 00:48:14,666 Er wird sich übergeben. 799 00:48:15,875 --> 00:48:20,375 Daran hätte er denken sollen, bevor er einen Pakt mit Satan schloss. 800 00:48:20,875 --> 00:48:22,708 -Iss. -Er kann nicht! 801 00:48:22,791 --> 00:48:24,500 -Iss. -Er kann sicher nicht! 802 00:48:24,583 --> 00:48:26,291 -Iss! -Er könnte explodieren! 803 00:48:26,375 --> 00:48:27,583 Iss! 804 00:48:27,666 --> 00:48:30,708 Ein kleines Stück Vielleicht auch zwei, Bruce 805 00:48:30,791 --> 00:48:34,541 Ist schnell verdrückt Doch sind's erst drei, Bruce 806 00:48:34,625 --> 00:48:38,000 Dann wird es eng Und macht vielleicht "peng" 807 00:48:38,083 --> 00:48:41,166 Denn dieses Ding ist fast so groß wie du 808 00:48:41,916 --> 00:48:44,833 Oh weh! Oh ja! Das schafft er nie, das schafft er nie! 809 00:48:44,916 --> 00:48:47,666 Halt dich nur ran, Bruce! Er explodiert! 810 00:48:48,291 --> 00:48:50,083 Er scheint elastisch 811 00:48:50,166 --> 00:48:52,125 Er explodiert! 812 00:48:52,208 --> 00:48:55,666 Echt fantastisch, seht ihn euch an! Seht nicht hin! 813 00:48:55,750 --> 00:48:58,625 Er schaufelt es rein Dieser Wirbelsturm 814 00:48:58,708 --> 00:49:02,375 Eins dürfte nun klar sein Er hat 'nen Bandwurm! 815 00:49:02,458 --> 00:49:05,791 Es scheint uns Dein Magen kann echt viel vertragen 816 00:49:06,291 --> 00:49:09,291 Und dehnt sich wie bei Riesenschlangen aus 817 00:49:09,875 --> 00:49:11,125 Oh nein! Oh ja! 818 00:49:11,208 --> 00:49:12,750 Das schafft er nie! 819 00:49:12,833 --> 00:49:17,583 Halt dich nur ran, Bruce! B-R-U-U-C-E 820 00:49:17,666 --> 00:49:18,750 Bruce! 821 00:49:19,958 --> 00:49:23,750 Bruce, wir rufen dir heute alle zu Komm, tu's 822 00:49:23,833 --> 00:49:26,208 Dann kommst du in den News 823 00:49:26,291 --> 00:49:29,541 Gibst Interviews Ein jeder Bissen ist Beweis deines IQs 824 00:49:29,625 --> 00:49:32,166 Wer dachte je, dass es möglich ist 825 00:49:33,041 --> 00:49:35,583 Was für ein Aktivist 826 00:49:35,666 --> 00:49:38,708 Er steht ein für uns, indem er frisst 827 00:49:39,875 --> 00:49:42,458 Schaff Raum, mach dich breiter Von Kopf bis Fuß 828 00:49:44,166 --> 00:49:46,416 Komm schon, tu's, Bruce 829 00:49:46,500 --> 00:49:49,500 Los, zieh dir's rein Zerkau das große Teil zu Mus 830 00:49:50,208 --> 00:49:51,958 Oooh, stopf es rein! 831 00:49:52,041 --> 00:49:53,250 Du bist fast fertig 832 00:49:53,333 --> 00:49:54,375 Beiß nur hinein 833 00:49:54,458 --> 00:49:57,875 Was immer geschieht, knick nicht ein Du kriegst sie klein! 834 00:49:57,958 --> 00:50:00,875 Komm schon Bruce, du wirst siegen 835 00:50:00,958 --> 00:50:04,208 Und dich mit süßem Ruhm bekleckern 836 00:50:04,291 --> 00:50:05,125 Bruce! 837 00:50:06,416 --> 00:50:10,458 Wir rufen dir heute alle zu: Komm, tu´s Dann kommst du in den News 838 00:50:10,541 --> 00:50:12,958 Gibst Interviews, Bruce! 839 00:50:13,041 --> 00:50:16,208 Nur noch ein Biss Dann ist ihr fettes Ego Mus 840 00:50:16,291 --> 00:50:18,541 Wir dachten nicht, dass das möglich ist 841 00:50:19,333 --> 00:50:21,833 Was für ein Aktivist 842 00:50:21,916 --> 00:50:24,500 Er steht ein für uns, indem er… 843 00:50:48,458 --> 00:50:52,375 Los, Bruce! 844 00:51:00,041 --> 00:51:04,291 Tut mir leid, Frau Knüppelkuh. Ich hab mich mitreißen lassen. 845 00:51:04,375 --> 00:51:05,833 Schon gut, Jenny. 846 00:51:06,333 --> 00:51:08,958 Das kann uns allen mal passieren. 847 00:51:09,041 --> 00:51:09,875 Sogar mir. 848 00:51:20,083 --> 00:51:22,166 Na, dann komm, Bogtrotter. 849 00:51:23,000 --> 00:51:24,916 -Was? -Hab ich das nicht erwähnt? 850 00:51:25,500 --> 00:51:30,458 Das war der erste Teil der Strafe. Der zweite Teil ist der Luftabschneider. 851 00:51:32,791 --> 00:51:34,875 Frau Knüppelkuh, er ist zu jung! 852 00:51:35,791 --> 00:51:37,958 Aber ich hab ihn aufgegessen. Bitte! 853 00:51:38,041 --> 00:51:39,875 Nicht das. Bitte! 854 00:51:39,958 --> 00:51:41,041 Nein! 855 00:51:41,916 --> 00:51:44,916 Sie sagten, wenn er alles isst, ist alles vergessen. 856 00:51:45,000 --> 00:51:48,166 Er hat jeden Krümel aufgegessen. Wir haben es gesehen! 857 00:51:48,250 --> 00:51:50,208 Er aß alles vor unseren Augen! 858 00:51:50,291 --> 00:51:55,125 Sie können die Regeln nicht ändern. Das ist ungerecht. Es ist Betrug! 859 00:51:56,541 --> 00:51:58,000 Du sagtest eben… 860 00:51:59,916 --> 00:52:00,833 …Nein. 861 00:52:02,291 --> 00:52:03,208 Zu mir. 862 00:52:07,833 --> 00:52:09,541 -Komm, Bogtrotter. -Bitte! 863 00:52:15,416 --> 00:52:16,583 -Los! -Nein! 864 00:52:16,666 --> 00:52:18,708 Um Wurmwald kümmere ich mich später. 865 00:52:18,791 --> 00:52:21,458 Wie auch um den Rest der Maden. 866 00:52:21,541 --> 00:52:23,583 Ich habe doch alles aufgegessen. 867 00:52:23,666 --> 00:52:25,625 Nein, bitte, Frau Knüppelkuh! 868 00:52:25,708 --> 00:52:27,416 Nicht in den Luftabschneider! 869 00:52:27,916 --> 00:52:30,666 Ich habe jeden Krümel aufgegessen! Bitte! 870 00:52:30,750 --> 00:52:33,916 Nicht in den Luftabschneider! Bitte! 871 00:52:37,708 --> 00:52:41,916 Seht ihr, Kinder, ich gewinne immer. 872 00:52:42,000 --> 00:52:44,583 Und ihr verliert immer. 873 00:52:45,458 --> 00:52:49,541 Weil ihr schwach seid, winzig, klitzeklein 874 00:52:50,125 --> 00:52:51,916 und unbedeutend. 875 00:52:59,625 --> 00:53:01,000 Bin ich erst groß 876 00:53:03,791 --> 00:53:07,916 Dann reich ich ganz leicht an die Äste 877 00:53:08,000 --> 00:53:11,708 Die man greifen muss Bis zum Wipfel hoch 878 00:53:11,791 --> 00:53:15,041 Das kann ich dann Denn ich bin ja schon groß 879 00:53:17,958 --> 00:53:19,500 Und bin ich erst groß 880 00:53:22,833 --> 00:53:26,458 Kenn ich die Antwort auf jede Frage 881 00:53:26,541 --> 00:53:29,500 Die mir jemand stellt, und zögere nie 882 00:53:29,583 --> 00:53:33,375 Ich weiß ganz viel, denn ich bin ja groß 883 00:53:36,708 --> 00:53:41,333 Und bin ich erst groß Ess ich Süßes immerzu 884 00:53:41,416 --> 00:53:47,833 Und ich tu nur, was ich will Und gehe abends spät ins Bett 885 00:53:49,125 --> 00:53:53,541 Und ich steh erst auf Wenn die Sonne richtig scheint 886 00:53:53,625 --> 00:53:57,541 Und schau Cartoons So lang ich schauen mag 887 00:53:57,625 --> 00:54:02,125 An jedem Tag Denn ich bin ja schon groß 888 00:54:02,916 --> 00:54:06,958 Bin ich erst groß 889 00:54:11,041 --> 00:54:12,541 Bin ich erst groß 890 00:54:12,625 --> 00:54:15,416 -Bin ich erst groß -Bin ich erst groß 891 00:54:15,500 --> 00:54:18,958 Dann bin ich stark genug für jede Last 892 00:54:19,041 --> 00:54:21,625 Die ich dann so zu tragen hab 893 00:54:21,708 --> 00:54:25,791 Das kann ich dann, denn ich bin ja groß 894 00:54:29,125 --> 00:54:30,791 Und bin ich erst groß 895 00:54:30,875 --> 00:54:33,875 -Bin ich erst groß -Bin ich erst groß 896 00:54:33,958 --> 00:54:37,625 Dann werd ich tapfer Mit den Monstern ringen 897 00:54:37,708 --> 00:54:41,250 Die mir schlimme Träume bringen 898 00:54:41,333 --> 00:54:44,583 Das ist leicht, denn ich bin ja groß 899 00:54:45,875 --> 00:54:48,916 Und bin ich erst groß 900 00:54:49,000 --> 00:54:52,333 Ess ich manchmal viel zu viel 901 00:54:52,416 --> 00:54:55,166 Und ich spiel mit Zeug, wo Mama sagt 902 00:54:55,250 --> 00:54:57,916 Das macht doch keinen Spaß 903 00:54:58,000 --> 00:55:01,125 Und ich stehe auf 904 00:55:01,208 --> 00:55:02,958 Wenn die Sonne scheint 905 00:55:03,041 --> 00:55:07,666 Und ich spiel den ganzen Tag Im Sonnenschein 906 00:55:07,750 --> 00:55:12,625 Und ich verbrenn mich nicht Denn ich bin ja schon groß 907 00:55:12,708 --> 00:55:17,250 Bin ich erst groß 908 00:55:36,625 --> 00:55:38,000 Bin ich erst groß 909 00:55:41,750 --> 00:55:45,958 Dann werd ich tapfer Mit den Monstern ringen 910 00:55:46,041 --> 00:55:49,750 Die mir schlimme Träume bringen 911 00:55:49,833 --> 00:55:54,416 Ohne Furcht, denn ich bin ja groß 912 00:55:55,708 --> 00:55:56,791 Bin ich erst groß 913 00:55:56,875 --> 00:56:00,083 Wenn das Leben dich nicht fair behandelt 914 00:56:00,166 --> 00:56:04,416 Und sich hier ganz sicher nichts Zum Besseren wandelt 915 00:56:04,500 --> 00:56:07,958 Du wartest Dass sich noch viel mehr ansammelt 916 00:56:08,041 --> 00:56:10,416 Ändert sich nichts 917 00:56:11,208 --> 00:56:12,375 Bin ich erst groß 918 00:56:12,458 --> 00:56:16,041 Will ich nur ein Teil Der Geschichte bleiben? 919 00:56:16,125 --> 00:56:19,791 Ich könnte sie doch einfach Völlig anders schreiben 920 00:56:19,875 --> 00:56:23,375 Wenn ich glaub, das Ende ist unabwendbar 921 00:56:23,458 --> 00:56:27,541 Dann könnte ich auch sagen: "Das alles ist okay" 922 00:56:28,791 --> 00:56:31,916 Frau Phelps! Wo ist der Themenbereich "Rache"? 923 00:56:32,000 --> 00:56:36,250 Wir haben keinen Themenbereich "Rache". 924 00:56:36,833 --> 00:56:40,041 Wenn dich jemand mobbt, sag es lieber jemandem. 925 00:56:40,125 --> 00:56:43,291 Sofort. Denn Schweigen macht sie stärker. 926 00:56:43,875 --> 00:56:47,250 Sag es einem Lehrer. Oder am besten der Direktorin. 927 00:56:48,208 --> 00:56:52,166 Ich hab den nächsten Teil der Geschichte. Aber ich muss Sie warnen. 928 00:56:53,291 --> 00:56:54,666 Es wird ernst. 929 00:56:58,708 --> 00:57:02,083 Die Akrobatin band langsam ihren weißen Schal 930 00:57:02,166 --> 00:57:03,750 ums Handgelenk ihres Mannes. 931 00:57:04,500 --> 00:57:06,125 Als Glücksbringer, Liebster. 932 00:57:07,000 --> 00:57:10,541 Dann gab sie ihm die größte Umarmung der Welt. 933 00:57:10,625 --> 00:57:14,791 Die war so fest, dass ihm fast die Luft wegblieb. 934 00:57:17,333 --> 00:57:18,916 Und sie bereiteten sich 935 00:57:19,625 --> 00:57:23,250 auf das gefährlichste Kunststück vor, das je aufgeführt wurde. 936 00:57:42,291 --> 00:57:46,166 Der große Entfesselungskünstler musste irgendwie entkommen, 937 00:57:46,250 --> 00:57:51,625 sich aus dem Käfig befreien und seine Frau innerhalb von 12 Sekunden retten. 938 00:57:51,708 --> 00:57:54,458 Oder sie würde in Stücke gerissen! 939 00:58:09,541 --> 00:58:14,000 Als die Lunte brannte, schwang sich die Akrobatin in die Luft. 940 00:58:14,083 --> 00:58:17,875 Eine Sekunde, zwei Sekunden… Die Menge hielt den Atem an, 941 00:58:17,958 --> 00:58:22,958 als sie höher und höher flog über die Haie und spitzen Objekte! 942 00:58:23,041 --> 00:58:25,166 Drei Sekunden, vier Sekunden. 943 00:58:25,250 --> 00:58:27,666 Die böse Schwester sah hämisch zu. 944 00:58:27,750 --> 00:58:30,041 Fünf Sekunden, sechs Sekunden. 945 00:58:30,125 --> 00:58:34,458 Der Entfesselungskünstler sah seine Frau und wand sich in den Ketten. 946 00:58:34,541 --> 00:58:37,458 Er wusste, ein noch so kleiner Fehler 947 00:58:37,541 --> 00:58:40,416 und er würde Frau und Tochter für immer verlieren. 948 00:58:41,041 --> 00:58:43,125 Sieben Sekunden, und plötzlich… 949 00:58:44,250 --> 00:58:45,458 Sie ließ los! 950 00:58:49,291 --> 00:58:52,291 Der Entfesselungskünstler streckte seinen starken Arm aus, 951 00:58:52,375 --> 00:58:54,625 um seine Frau und das Kind zu fangen. 952 00:58:55,500 --> 00:58:57,333 -Acht Sekunden! -Oh Gott! 953 00:58:57,416 --> 00:59:00,541 Neun Sekunden! Zehn Sekunden! Und… 954 00:59:01,208 --> 00:59:02,416 Und… 955 00:59:02,500 --> 00:59:04,583 Und… Elf Sekunden! 956 00:59:04,666 --> 00:59:09,333 Er schnappte sich das Dynamit und warf es weit, weit weg! 957 00:59:09,416 --> 00:59:13,333 Hurra! Die Geschichte endet also doch gut. 958 00:59:14,166 --> 00:59:15,000 Nein. 959 00:59:16,666 --> 00:59:17,583 Tut sie nicht. 960 00:59:30,875 --> 00:59:34,041 Nein! War sie ok? Hat sie überlebt? 961 00:59:34,750 --> 00:59:37,291 Sie brach sich sämtliche Knochen. 962 00:59:37,958 --> 00:59:40,166 Außer den Enden ihrer kleinen Finger. 963 00:59:41,125 --> 00:59:44,250 Sie lebte lang genug, um ihr Kind zu gebären. 964 00:59:47,958 --> 00:59:49,625 Doch sie war zu geschwächt. 965 00:59:51,208 --> 00:59:52,833 Liebe unser Mädchen. 966 00:59:54,500 --> 00:59:58,041 Liebe sie von ganzem Herzen. 967 00:59:59,791 --> 01:00:02,458 Sie ist alles, was wir je wollten. 968 01:00:12,708 --> 01:00:13,875 Und dann starb sie. 969 01:00:16,708 --> 01:00:17,750 Und dann 970 01:00:18,750 --> 01:00:20,125 wurde es noch schlimmer. 971 01:00:20,208 --> 01:00:21,750 Was? Schlimmer? 972 01:00:21,833 --> 01:00:23,416 Ich fürchte, ja. 973 01:00:23,500 --> 01:00:25,875 Denn der Entfesselungskünstler war so nett, 974 01:00:25,958 --> 01:00:30,041 dass er die böse Stiefschwester nicht eine Sekunde lang verdächtigte. 975 01:00:30,916 --> 01:00:35,708 Er bat sie sogar, bei ihm einzuziehen, um auf seine Tochter aufzupassen. 976 01:00:35,791 --> 01:00:38,166 Nein, bitte sie nicht darum. 977 01:00:38,250 --> 01:00:40,500 Sie war grausam zu dem Mädchen, 978 01:00:40,583 --> 01:00:43,250 ließ sie den ganzen Tag waschen und putzen. 979 01:00:43,333 --> 01:00:46,208 Sie schrie: "Schrubb den Boden, dann bin ich nett!" 980 01:00:46,291 --> 01:00:49,458 Wenn das Mädchen putzte, war sie sogar noch grausamer, 981 01:00:49,541 --> 01:00:52,416 denn sie war eine schreckliche Betrügerin! 982 01:00:52,500 --> 01:00:53,625 Ich hasse Betrüger! 983 01:00:53,708 --> 01:00:54,916 Alles ganz heimlich, 984 01:00:55,000 --> 01:00:57,666 damit der Entfesselungskünstler nichts ahnte. 985 01:00:57,750 --> 01:01:00,750 Und so wuchs das arme Mädchen mit der gemeinsten, 986 01:01:00,833 --> 01:01:03,875 fiesesten Tante auf, die man sich vorstellen kann! 987 01:01:03,958 --> 01:01:05,458 Rufen wir die Polizei! 988 01:01:07,041 --> 01:01:08,208 Frau Phelps. 989 01:01:09,291 --> 01:01:11,666 -Das ist nur eine Geschichte. -Was? 990 01:01:15,416 --> 01:01:16,708 Ja, natürlich. 991 01:01:17,375 --> 01:01:18,375 Eine Geschichte. 992 01:01:19,166 --> 01:01:21,500 Du lässt sie nur so echt klingen. 993 01:01:22,375 --> 01:01:24,083 Dein Verstand, Matilda. 994 01:01:24,583 --> 01:01:28,041 Deine Eltern müssen denken, sie haben im Lotto gewonnen. 995 01:01:28,666 --> 01:01:30,708 Oh, ja, das tun sie. 996 01:01:31,666 --> 01:01:33,250 Das sagen sie immer. 997 01:01:33,333 --> 01:01:35,375 Sie sagen: 998 01:01:35,916 --> 01:01:39,500 "Wir sind so stolz auf dich, Matilda. Du bist wie ein Gewinn im…" 999 01:01:43,333 --> 01:01:45,750 Ja. Ich gehe besser. 1000 01:01:50,625 --> 01:01:53,833 Es ist wie ein Gewinn im Lotto! 1001 01:01:53,916 --> 01:01:54,916 Was? 1002 01:01:55,541 --> 01:01:56,708 Ich? 1003 01:01:56,791 --> 01:01:59,250 Du? Nein, du bist wie fremde Popel essen. 1004 01:01:59,333 --> 01:02:01,583 Wie ein Gewinn in der Rotzerei, Junge. 1005 01:02:01,666 --> 01:02:04,541 -Ich bin ein Mädchen. -Aber wie, Harry? 1006 01:02:04,625 --> 01:02:06,208 Der dumme Muskelprotz? 1007 01:02:06,291 --> 01:02:08,958 Er hatte dumme Muskelprotz-Freunde. 1008 01:02:09,041 --> 01:02:10,625 Massenweise Geld. 1009 01:02:10,708 --> 01:02:13,041 Und jeder wollte einen Luxuswagen. 1010 01:02:13,125 --> 01:02:17,291 Und ich hatte nur alte Karren mit über 160.000 km auf dem Tacho. 1011 01:02:17,375 --> 01:02:20,375 Ich tat also, was jeder anständige Geschäftsmann tut. 1012 01:02:20,458 --> 01:02:21,500 Was? 1013 01:02:21,583 --> 01:02:26,875 Ich befestigte einen Bohrer am Tacho und ließ ihn rückwärts laufen. 1014 01:02:26,958 --> 01:02:29,416 Ich senkte den Kilometerstand jedes Wagens 1015 01:02:29,500 --> 01:02:33,083 und verkaufte sie an die großen, dummen Muskelprotze und… 1016 01:02:33,166 --> 01:02:34,875 Geld! 1017 01:02:34,958 --> 01:02:36,083 Aber das ist Betrug! 1018 01:02:37,416 --> 01:02:38,333 Wie bitte? 1019 01:02:38,416 --> 01:02:41,875 Du hast sie betrogen. Das ist nicht richtig. 1020 01:02:41,958 --> 01:02:43,416 Du bist ein Betrüger! 1021 01:02:44,000 --> 01:02:46,375 Oh, du kleines Schweinchen! 1022 01:02:47,500 --> 01:02:50,875 Es sind die Bücher, Harry. Und die Geschichten. 1023 01:02:50,958 --> 01:02:52,250 Ach ja? 1024 01:02:53,125 --> 01:02:53,958 Die Bücher? 1025 01:02:56,750 --> 01:02:58,500 Weißt du, was ich morgen mache? 1026 01:02:59,000 --> 01:03:00,583 Ich gehe zur Bibliothek 1027 01:03:01,375 --> 01:03:05,750 und sage der alten Schnepfe, sie soll dich nie wieder reinlassen. 1028 01:03:05,833 --> 01:03:07,125 Was? 1029 01:03:07,208 --> 01:03:10,000 Steckst deine Nase in Sachen, die dich nichts angehen. 1030 01:03:10,750 --> 01:03:14,875 Du miese, kleine Wanze! 1031 01:03:22,958 --> 01:03:27,666 In jener Nacht weinte sich die Tochter des Entfesselungskünstlers in den Schlaf. 1032 01:03:27,750 --> 01:03:31,458 Sie sagte ihm kein Wort über die böse Stieftante. 1033 01:03:31,541 --> 01:03:33,875 Ihr Vater litt schon genug. 1034 01:03:34,583 --> 01:03:38,083 Das ermutigte die Frau nur dazu, noch grausamer zu sein, 1035 01:03:38,166 --> 01:03:41,500 bis sie eines Tages explodierte. 1036 01:03:42,250 --> 01:03:45,041 Steckst deine Nase in Sachen, die dich nichts angehen! 1037 01:03:45,125 --> 01:03:47,458 Du miese, kleine Wanze! 1038 01:03:47,541 --> 01:03:50,666 Und sie warf sie in einen feuchten, 1039 01:03:50,750 --> 01:03:54,291 dunklen, staubigen Keller und verriegelte ihn. 1040 01:03:57,416 --> 01:04:01,083 Doch in jener Nacht kam der Entfesselungskünstler früher heim. 1041 01:04:02,666 --> 01:04:05,541 Und als er seine Tochter schluchzen hörte, 1042 01:04:05,625 --> 01:04:07,000 schlug er die Tür ein. 1043 01:04:11,500 --> 01:04:15,500 Weine nicht 1044 01:04:16,083 --> 01:04:19,708 Ich bleib jetzt bei dir, kleiner Schatz 1045 01:04:19,791 --> 01:04:21,708 Steh dir bei 1046 01:04:21,791 --> 01:04:23,833 Was auch sei 1047 01:04:23,916 --> 01:04:29,166 Will nicht, dass du weinst, kleiner Schatz 1048 01:04:29,250 --> 01:04:31,875 Vergib mir 1049 01:04:32,625 --> 01:04:36,708 Ich lass dich nie mehr allein 1050 01:04:38,125 --> 01:04:41,208 Verzeih, kleiner Schatz 1051 01:04:41,916 --> 01:04:44,083 Nun wird es besser 1052 01:04:44,166 --> 01:04:47,583 Ich bleibe jetzt hier 1053 01:04:49,458 --> 01:04:53,041 Bei dir 1054 01:04:55,958 --> 01:04:58,458 War ich so in meine Trauer vertieft, 1055 01:04:58,541 --> 01:05:00,375 dass ich das Wichtigste vergaß? 1056 01:05:00,958 --> 01:05:03,750 Ich hab dich so lieb, meine Kleine. 1057 01:05:03,833 --> 01:05:07,083 Ich werde es den Rest meines Lebens wiedergutmachen. 1058 01:05:15,625 --> 01:05:18,000 Nur Mut, Daddy 1059 01:05:20,916 --> 01:05:23,666 Mir geht's gut, Daddy 1060 01:05:24,250 --> 01:05:26,208 Alles gut, echt 1061 01:05:26,291 --> 01:05:29,708 Und ich will nicht, dass du weinst 1062 01:05:33,500 --> 01:05:35,083 Vergib mir 1063 01:05:35,166 --> 01:05:36,958 Daddy, vergib mir 1064 01:05:37,041 --> 01:05:39,291 Ich lass dich nie mehr allein 1065 01:05:39,375 --> 01:05:41,791 Du musst dich niemals mehr sorgen 1066 01:05:41,875 --> 01:05:44,458 -Das ist jetzt vorbei -Verzeih, kleiner Schatz 1067 01:05:44,541 --> 01:05:48,833 -Mir geht's jetzt gut, mit dir hab ich Mut -Nun wird es besser 1068 01:05:48,916 --> 01:05:51,750 -Denn du bleibst immer hier -Ich bleibe jetzt hier 1069 01:05:54,583 --> 01:05:57,333 -Bei dir -Bei mir 1070 01:05:59,666 --> 01:06:01,833 Doch als das Mädchen schlief, 1071 01:06:01,916 --> 01:06:05,625 dachte der Entfesselungskünstler an die böse Stiefschwester 1072 01:06:05,708 --> 01:06:08,750 und ein mächtiger Zorn wuchs in seinem Herzen! 1073 01:06:09,333 --> 01:06:11,708 Dieser Dämon, dieses Monster. 1074 01:06:11,791 --> 01:06:13,625 Sie schikaniert Kinder? 1075 01:06:14,291 --> 01:06:18,583 Die Ungerechtigkeit und Grausamkeit der Tante ließ ihn nicht mehr los 1076 01:06:18,666 --> 01:06:22,458 und braute sich zu einem mächtigen Sturm aus Wut zusammen, 1077 01:06:22,541 --> 01:06:25,166 den er nicht länger besänftigen konnte. 1078 01:06:32,291 --> 01:06:35,125 Das war das letzte Mal, dass das Mädchen ihn sah. 1079 01:06:36,583 --> 01:06:40,583 Denn er kam nie wieder nach Hause. 1080 01:06:54,541 --> 01:06:56,291 Kannst du Telekenipsis? 1081 01:06:56,875 --> 01:06:58,958 Wenn du total viel Hirn hast, 1082 01:06:59,041 --> 01:07:00,875 kommt es durch deine Augen raus, 1083 01:07:00,958 --> 01:07:03,583 und du kannst Dinge mit den Gedanken bewegen. 1084 01:07:07,166 --> 01:07:09,750 SIEGERIN 1085 01:07:17,541 --> 01:07:20,333 Matilda. Das ist für dich. 1086 01:07:23,416 --> 01:07:24,416 Danke. 1087 01:07:24,500 --> 01:07:27,416 Matilda, bitte schön. 1088 01:07:29,250 --> 01:07:30,791 NEIN! 1089 01:07:34,000 --> 01:07:36,291 Ist es nicht ein herrlicher Tag? 1090 01:07:36,375 --> 01:07:39,541 -Lavendel, was ist hier los? -Du bist eine Heldin. 1091 01:07:39,625 --> 01:07:40,750 Hier, Matilda. 1092 01:07:42,083 --> 01:07:44,291 Eier und Kresse, Stephanie? Echt mal! 1093 01:07:45,916 --> 01:07:47,083 Heldin? 1094 01:07:47,166 --> 01:07:49,583 Ja. Du führst eine Revolution an. 1095 01:07:49,666 --> 01:07:52,833 -Revolution? -Du sagtest Nein zur Knüppelkuh. 1096 01:07:52,916 --> 01:07:55,000 Das hat noch nie jemand gewagt. 1097 01:07:58,916 --> 01:08:00,875 Du führst eine Revolution an. 1098 01:08:00,958 --> 01:08:04,791 Du sagtest Nein zur Knüppelkuh. Das hat noch nie jemand gewagt. 1099 01:08:10,875 --> 01:08:12,208 Bereit für etwas Spaß? 1100 01:08:12,291 --> 01:08:13,541 Ja! 1101 01:08:13,625 --> 01:08:14,833 Spaß? 1102 01:08:15,500 --> 01:08:17,250 Sagtest du gerade "Spaß"? 1103 01:08:23,166 --> 01:08:26,458 Es ist nicht unsere Aufgabe, für Spaß zu sorgen. 1104 01:08:26,541 --> 01:08:30,500 Wir sind nicht hier, um sie zu ermutigen oder zu fördern. 1105 01:08:30,583 --> 01:08:33,250 Wir sind hier, um sie zu zermalmen, 1106 01:08:34,333 --> 01:08:36,375 bis sie sich nicht mehr winden. 1107 01:08:36,458 --> 01:08:40,750 Also, ich… Ich glaube nicht, dass… Dass… 1108 01:08:40,833 --> 01:08:44,750 Ach j-j-ja, Jenny? G-g-g-glaubst du, das interessiert j-j-jemanden? 1109 01:08:45,916 --> 01:08:49,041 Diese Klasse ist voller Rebellen, 1110 01:08:49,625 --> 01:08:52,458 und sie brauchen eine Lektion. 1111 01:08:53,000 --> 01:08:55,916 Holt eure Sportsachen und zieht euch unterwegs um. 1112 01:08:56,000 --> 01:08:57,333 Weißt du, Jenny, 1113 01:08:57,416 --> 01:09:00,458 um ein Kind etwas zu lehren, muss man das Kind 1114 01:09:01,375 --> 01:09:02,333 erst brechen. 1115 01:09:05,041 --> 01:09:07,375 Seit Kurzem riecht's hier unerträglich 1116 01:09:07,458 --> 01:09:09,625 Klappe, Made, wenn ich rede! 1117 01:09:09,708 --> 01:09:12,083 Eklig unerträglich, überall 1118 01:09:13,166 --> 01:09:16,541 Nur ein Geruchsinn wie meiner spürt Das kann nur eines sein 1119 01:09:16,625 --> 01:09:20,291 Es ist ein Anflug eines Aufstands Das Aroma von Krawall 1120 01:09:20,375 --> 01:09:23,250 Und er beleidigt eure Direktorin 1121 01:09:23,333 --> 01:09:25,291 Dieser faulige, halb vergorene Mief 1122 01:09:25,375 --> 01:09:28,791 Riecht ganz und gar nicht, wie er sollte 1123 01:09:28,875 --> 01:09:32,000 Den Hauch kriegt man am besten fort 1124 01:09:32,083 --> 01:09:35,250 Mit einem Mittel, und zwar Sport 1125 01:09:35,833 --> 01:09:40,541 Bald riecht's hier nach Schweiß Nicht nach Revolte 1126 01:09:41,541 --> 01:09:43,041 Kommt, ihr kleinen Wanzen! 1127 01:09:43,125 --> 01:09:45,041 Ich übernehme jetzt, Jenny! 1128 01:09:48,208 --> 01:09:52,291 Der Drang nach Revolte Verfliegt mit dem Schweiß 1129 01:09:52,375 --> 01:09:55,833 Und ich weiß, ihr werdet keuchen 1130 01:09:55,916 --> 01:10:00,416 Bald hängt in der Luft Der abscheuliche Duft 1131 01:10:00,500 --> 01:10:03,083 Von Aufruhr, wie von Seuchen 1132 01:10:04,166 --> 01:10:07,333 Bevor Geschmeiß Zu zahlreich und zu dreist wird 1133 01:10:07,416 --> 01:10:09,333 Tritt man drauf mit einem "platsch" 1134 01:10:11,500 --> 01:10:13,625 Gräbt sich der Wurm störrisch ein 1135 01:10:13,708 --> 01:10:15,833 Grabsch ins Erdreich hinein 1136 01:10:15,916 --> 01:10:17,750 Und reiß ihn aus dem Matsch 1137 01:10:18,833 --> 01:10:22,083 Es mieft hier nach Aufstand Es riecht nach Protest 1138 01:10:23,000 --> 01:10:26,541 Es riecht nach allgemeiner Bosheit 1139 01:10:26,625 --> 01:10:30,791 Ein Anflug von Aufruhr Ein Quäntchen Putsch 1140 01:10:30,875 --> 01:10:33,625 Ein Hauch von Hinterlist und Rohheit 1141 01:10:35,083 --> 01:10:37,083 Wenn sie bis zum Kollaps sprinten 1142 01:10:37,166 --> 01:10:40,416 Denken sie nicht mehr an Finten 1143 01:10:40,500 --> 01:10:43,250 Drakonische Disziplin 1144 01:10:43,333 --> 01:10:47,041 Ist stets die beste Medizin 1145 01:10:47,125 --> 01:10:49,458 AGATHA 0 MADEN 0 1146 01:10:49,541 --> 01:10:51,958 Disziplin Nur so kann man die Brut erzieh'n 1147 01:10:52,041 --> 01:10:54,416 Wenn sie knien Können sie nicht fliehen 1148 01:10:54,500 --> 01:10:56,875 Kein Strampeln und kein Tratschen mehr 1149 01:10:56,958 --> 01:10:59,541 Man stampft sie in den Boden So geht Disziplin 1150 01:11:00,041 --> 01:11:02,708 Wir müssen sie bekämpfen Mit Härte, Entschiedenheit 1151 01:11:02,791 --> 01:11:05,666 Jedes Streben dämpfen Das sie zum Aufstand treibt 1152 01:11:05,750 --> 01:11:08,416 Bedaure sie nicht Das ist nur verlor'ne Zeit 1153 01:11:08,500 --> 01:11:10,041 Die Madenbrut will Disziplin 1154 01:11:10,958 --> 01:11:13,291 Kein Winseln, Grinsen Schniefen und Triefen 1155 01:11:13,375 --> 01:11:15,666 Kein Jammern, Klammern Schluss mit dem Getu 1156 01:11:15,750 --> 01:11:18,708 Will man die Brut besiegen Muss man Konsequenzen ziehn 1157 01:11:18,791 --> 01:11:20,875 Mit Disziplin, Disziplin, Disziplin! 1158 01:11:20,958 --> 01:11:23,666 Es riecht nach Revolte Es mieft nach Krawall 1159 01:11:24,166 --> 01:11:26,500 Es stinkt nach garstigen Intrigen 1160 01:11:26,583 --> 01:11:29,750 Ein Pesthauch von Aufruhr Ein Dunst von Tumult 1161 01:11:29,833 --> 01:11:32,833 Ein Muff von Fäulnis und von Lügen 1162 01:11:32,916 --> 01:11:34,708 Was für eine Siegerin! 1163 01:11:34,791 --> 01:11:39,708 Agatha Knüppelkuh hat es wieder geschafft! Was für eine Athletin, eine Siegerin! 1164 01:11:40,791 --> 01:11:43,916 Wie wäre die Welt ohne Kinder? 1165 01:11:45,541 --> 01:11:48,083 Sie wär einfach ein Traum! 1166 01:11:49,416 --> 01:11:53,083 Die wahre Idylle Voller Frieden und Stille 1167 01:11:53,666 --> 01:11:56,958 Voller Weite und Raum 1168 01:11:57,708 --> 01:12:01,583 Und verborgen im Wald stünd ein Häuschen 1169 01:12:02,166 --> 01:12:05,958 Und dort lebten, ganz kultiviert 1170 01:12:06,541 --> 01:12:10,083 Ein Papagei namens Zeek Und ein Rummelplatz-Freak 1171 01:12:10,166 --> 01:12:13,500 Der Papierschiffchen geistig kreiert 1172 01:12:14,083 --> 01:12:18,458 Und der sagt Achte auf deine Pferdchen 1173 01:12:19,583 --> 01:12:22,916 Halt sie ganz nahe bei dir 1174 01:12:23,458 --> 01:12:28,208 Bleibt euch gut, bleibt euch treu Und singt laut 1175 01:12:28,291 --> 01:12:32,791 Ohne Scheu Wieher, wieher 1176 01:12:34,583 --> 01:12:36,125 Wieher… 1177 01:12:37,541 --> 01:12:38,958 Wieher… 1178 01:12:39,041 --> 01:12:40,916 Die ist verrückt. 1179 01:12:41,000 --> 01:12:42,375 Aha! 1180 01:12:42,458 --> 01:12:44,750 Seht ihr, ich hab's gesagt 1181 01:12:44,833 --> 01:12:48,208 Da ist die Made, die mich plagt 1182 01:12:48,291 --> 01:12:51,125 Das ist einfach nur dreist Und so widerwärtig 1183 01:12:51,208 --> 01:12:54,458 Und ich sage euch noch mal genau Wie das riecht 1184 01:12:54,541 --> 01:12:57,208 Nach Revolte 1185 01:12:57,291 --> 01:12:59,708 Das stinkt nach Krawall 1186 01:13:01,291 --> 01:13:06,625 Es mieft nach Ungehorsam und Frechheit 1187 01:13:06,708 --> 01:13:09,958 Ein Pesthauch von Aufruhr 1188 01:13:10,041 --> 01:13:12,291 Ein Dunst von Tumult 1189 01:13:12,375 --> 01:13:13,458 AGATHA 1000 MADEN 0000 1190 01:13:14,583 --> 01:13:18,458 Und ich schwöre euch Ich mach euch platt 1191 01:13:18,541 --> 01:13:21,708 Ich setz den Aufstand auf schachmatt 1192 01:13:21,791 --> 01:13:26,583 Ich feg mit harter Disziplin ganz glatt 1193 01:13:27,125 --> 01:13:29,833 Den fiesen Gestank 1194 01:13:30,708 --> 01:13:36,708 Hinfort! 1195 01:13:47,750 --> 01:13:49,250 Gut. Komm her. 1196 01:13:51,625 --> 01:13:53,458 Das ist kein Unterrichten! 1197 01:13:53,541 --> 01:13:55,500 Das ist grausam. 1198 01:13:57,208 --> 01:13:59,250 Grausam? Ja, natürlich. 1199 01:13:59,333 --> 01:14:00,333 Nur zu, Junge. 1200 01:14:00,416 --> 01:14:02,291 Du sagtest doch, es macht Spaß. 1201 01:14:03,791 --> 01:14:05,708 Aber das macht keinen Spaß! 1202 01:14:06,500 --> 01:14:08,875 Honig, du bist lächerlich! 1203 01:14:09,708 --> 01:14:11,083 Du bist… schwach. 1204 01:14:12,666 --> 01:14:14,375 Du bist… nass. 1205 01:14:14,958 --> 01:14:16,458 Du bist… 1206 01:14:18,625 --> 01:14:20,541 …ein wehleidiger kleiner… 1207 01:14:23,125 --> 01:14:23,958 …Molch. 1208 01:14:35,000 --> 01:14:35,958 Du! 1209 01:14:37,416 --> 01:14:39,208 Nein. Was? Ich? 1210 01:14:39,291 --> 01:14:42,583 Nein, ich hab nichts getan. Nein! 1211 01:14:43,958 --> 01:14:45,166 Seine Ohren! 1212 01:14:45,250 --> 01:14:49,958 Ich habe durch viele Experimente herausgefunden, Fräulein Honig, 1213 01:14:50,041 --> 01:14:52,666 dass die Ohren kleiner Jungs nicht abreiße! 1214 01:14:53,541 --> 01:14:55,166 Sie dehnen sich. 1215 01:14:59,500 --> 01:15:00,875 Bitte! 1216 01:15:01,875 --> 01:15:03,000 Lassen Sie ihn los! 1217 01:15:03,708 --> 01:15:07,916 Sie blöde, grausame Tyrannin! 1218 01:15:14,958 --> 01:15:17,333 Wie kannst du es wagen? 1219 01:15:18,916 --> 01:15:22,875 Du bist nicht geeignet für diese Schule. 1220 01:15:25,166 --> 01:15:26,708 Du bist böse. 1221 01:15:27,541 --> 01:15:30,125 Ich zerdrücke dich. Ich zertrample dich. 1222 01:15:30,708 --> 01:15:35,041 Ich zerlege dich, Fräulein. 1223 01:15:35,125 --> 01:15:37,541 Fragst du dich auch manchmal? Ich schon 1224 01:15:37,625 --> 01:15:40,416 Wenn ich jetzt ein Wort sag Wie etwa "rot" 1225 01:15:40,500 --> 01:15:43,916 Bedeutet das "rot" in deinem Kopf Dasselbe wie in meinem? 1226 01:15:44,000 --> 01:15:47,000 Denn "rot" ist am Ende Doch auch nur ein Code 1227 01:15:47,083 --> 01:15:50,666 Und wenn wir in Bewegung sind Und fast so schnell wie das Licht 1228 01:15:50,750 --> 01:15:53,250 Und wir halten ein Licht Ob das Licht sich  1229 01:15:53,333 --> 01:15:56,708 Dann trotzdem noch wegbewegt Und das ändert sich nicht? 1230 01:15:56,791 --> 01:15:59,750 Und das leuchtet doch ein Doch was ich wirklich mein 1231 01:15:59,833 --> 01:16:02,791 Könnt es sein? Ja, ich frag mich oft, bin ich im Kopf 1232 01:16:02,875 --> 01:16:05,833 Nicht doch wohl ziemlich anders Als die, die ich kenn? 1233 01:16:05,916 --> 01:16:09,083 Ich weiß schon die Antwort Bevor sie mich fragen 1234 01:16:09,166 --> 01:16:11,916 Ich weiß alle Sätze Bevor sie sie sagen 1235 01:16:12,000 --> 01:16:15,041 Und wenn alle nur schrei'n Weil sie Schreie wohl mögen 1236 01:16:15,125 --> 01:16:17,541 Wird in meinem Kopf Dieser Lärm furchtbar laut 1237 01:16:17,625 --> 01:16:20,625 Warum hören sie nie auf? Mein Dad, meine Mum 1238 01:16:20,708 --> 01:16:23,583 Die Geschichten, das Fernsehen Fängt gleich wieder an 1239 01:16:23,666 --> 01:16:26,583 Und ich weiß ja Das alles erklärt es wohl nicht 1240 01:16:27,500 --> 01:16:29,916 Der Lärm macht mich wütend Die Wut wird zu Licht 1241 01:16:30,000 --> 01:16:33,083 Dieses Brennen tief in mir Bleibt heute bestehn 1242 01:16:33,166 --> 01:16:36,583 Und es will nicht vergehn Das Geschrei und das Brennen 1243 01:16:36,666 --> 01:16:38,083 Ich spür mein Herz hämmern 1244 01:16:38,166 --> 01:16:39,708 Mein Kopf will zerspringen 1245 01:16:39,791 --> 01:16:45,583 Doch endlich naht, endlich naht… 1246 01:16:54,458 --> 01:16:56,375 Stille 1247 01:17:01,708 --> 01:17:07,000 Umfängt mich so, wie ein Hülle 1248 01:17:13,708 --> 01:17:17,333 Eine friedliche Stille 1249 01:17:19,000 --> 01:17:24,375 Wie das Flüstern von Seiten Verhalten und sacht 1250 01:17:25,833 --> 01:17:29,958 Wie der Wald, wenn er morgens erwacht 1251 01:17:34,041 --> 01:17:35,291 Stille 1252 01:17:40,875 --> 01:17:45,250 Umfängt mich so wie eine Hülle 1253 01:17:51,375 --> 01:17:54,458 Eine freundliche Stille 1254 01:17:56,583 --> 01:18:01,791 Ganz genau wie die Stille Im kuschligen Bett 1255 01:18:03,291 --> 01:18:06,833 Du hörst nichts Nur dein Herz, wie es schlägt 1256 01:18:09,375 --> 01:18:12,666 Ich kann die Menschen noch sehen 1257 01:18:12,750 --> 01:18:17,041 -Hörst du, du widerliches, böses… -Ich seh, wie sie reden 1258 01:18:17,125 --> 01:18:21,333 -Du Idiot! Du widerliches… -Doch das, was sie sagen 1259 01:18:21,416 --> 01:18:27,750 Kann ich alles nicht mehr hören 1260 01:18:31,083 --> 01:18:33,916 Und diese Stille 1261 01:18:35,125 --> 01:18:39,208 Gibt es nur dort 1262 01:18:41,625 --> 01:18:46,083 Mittendrin… 1263 01:18:47,083 --> 01:18:50,083 …widerlicher, kleiner Blutegel. 1264 01:18:50,166 --> 01:18:54,208 Mitten im Herzen des Sturms 1265 01:18:55,625 --> 01:18:57,458 Mit deinem Widerstand ist es aus. 1266 01:18:58,083 --> 01:19:00,791 Du hast die Tore der Hölle durchschritten. 1267 01:19:00,875 --> 01:19:03,666 Hörst du? Ich zerreiße dich in Stücke. 1268 01:19:04,541 --> 01:19:08,875 …schreckliches, abstoßendes, widerliches, ekelerregendes… 1269 01:19:12,958 --> 01:19:14,291 Wer war das? 1270 01:19:16,666 --> 01:19:18,833 Alles in Ordnung, Frau Knüppelkuh? 1271 01:19:27,791 --> 01:19:29,791 Oh Gott, der Molch! 1272 01:19:29,875 --> 01:19:34,541 Er ist in meinem Schlüpfer! 1273 01:19:36,791 --> 01:19:39,791 Er ist in meinem Schlüpfer! 1274 01:19:39,875 --> 01:19:45,458 Ich habe einen Molch im Schlüpfer! 1275 01:19:45,541 --> 01:19:48,500 Okay. Das war seltsam. 1276 01:19:51,000 --> 01:19:52,958 Gut. Alle zurück in die Klasse. 1277 01:19:55,500 --> 01:19:59,125 Und bitte seid den Rest des Tages lieb. 1278 01:20:01,833 --> 01:20:02,666 Matilda. 1279 01:20:02,750 --> 01:20:04,416 Ich muss Ihnen etwas zeigen. 1280 01:20:06,125 --> 01:20:07,416 Passen Sie auf. 1281 01:20:09,166 --> 01:20:11,291 Matilda, wenn Frau Knüppelkuh… 1282 01:20:11,375 --> 01:20:12,791 Sehen Sie. Bitte. 1283 01:20:19,791 --> 01:20:21,750 -Wir sollten gehen, bevor… -Halt. 1284 01:20:59,708 --> 01:21:01,708 Ich hab ihn mit den Augen bewegt. 1285 01:21:03,541 --> 01:21:04,791 Bin ich seltsam? 1286 01:21:08,708 --> 01:21:11,500 Was sagst du zu einer Tasse Tee? 1287 01:21:23,291 --> 01:21:25,250 Nicht dorthin. Hier entlang. 1288 01:21:26,916 --> 01:21:30,291 Was ist das wohl? Die Sache mit meinen Augen. 1289 01:21:31,041 --> 01:21:32,583 Wie fühlte es sich an? 1290 01:21:34,041 --> 01:21:35,416 Wie Zischen. 1291 01:21:36,125 --> 01:21:37,166 Zischen. 1292 01:21:38,125 --> 01:21:40,208 Kein schlimmes. Ein gutes Zischen. 1293 01:21:41,125 --> 01:21:42,208 Gutes Zischen. 1294 01:21:43,083 --> 01:21:44,125 Gutes Zischen. 1295 01:21:45,791 --> 01:21:47,958 Gut, mal sehen. 1296 01:21:48,875 --> 01:21:52,500 Ich bin keine Expertin. Es gibt wohl keine Experten fürs Zischen. 1297 01:21:52,583 --> 01:21:56,291 Aber ich glaube, es hat mit deinem unglaublichen Verstand zu tun. 1298 01:21:57,458 --> 01:22:00,291 Hab ich wegen meines Hirns keinen Platz im Kopf? 1299 01:22:00,375 --> 01:22:02,750 Deshalb kommt es durch meine Augen raus? 1300 01:22:03,375 --> 01:22:06,583 Ja. Genau das meine ich. 1301 01:22:09,250 --> 01:22:10,375 Da wären wir. 1302 01:22:11,083 --> 01:22:12,125 Wo sind wir? 1303 01:22:21,083 --> 01:22:23,500 Lehrer werden schlecht bezahlt. 1304 01:22:24,875 --> 01:22:28,541 Ja, da hast du recht. 1305 01:22:29,416 --> 01:22:31,500 Ich bin noch ärmer als die meisten. 1306 01:22:35,000 --> 01:22:38,583 Weißt du, mein Vater starb, als ich klein war. 1307 01:22:38,666 --> 01:22:42,041 Magnus war sein Name. Er war wunderbar. 1308 01:22:43,500 --> 01:22:48,708 Aber nach seinem Tod wurde meine Tante zu meinem gesetzlichen Vormund. 1309 01:22:49,375 --> 01:22:54,208 Und sie war grausam und gemein, wie man es sich nicht vorstellen kann. 1310 01:22:54,791 --> 01:22:58,375 Als ich Lehrerin wurde, präsentierte sie mir eine Rechnung. 1311 01:22:59,166 --> 01:23:00,541 Es stand alles drauf. 1312 01:23:00,625 --> 01:23:04,958 Jeder Teebeutel, jede Gasrechnung, jede Dose Bohnen. 1313 01:23:05,041 --> 01:23:08,750 Ich musste den Vertrag unterschreiben und ihr jeden Penny zahlen. 1314 01:23:09,250 --> 01:23:10,083 Wirklich? 1315 01:23:10,166 --> 01:23:13,916 Sie hatte ein Dokument, in dem stand, dass mein Vater ihr das Haus vermachte. 1316 01:23:14,875 --> 01:23:17,750 Aber hat Magnus das getan? 1317 01:23:17,833 --> 01:23:19,875 Ihr einfach so das Haus vermacht? 1318 01:23:20,916 --> 01:23:25,000 Ich war immer skeptisch. 1319 01:23:25,583 --> 01:23:28,916 Sie sagte, sein Tod war ein Unfall, aber… 1320 01:23:30,583 --> 01:23:32,125 Sie hat ihn umgebracht! 1321 01:23:33,875 --> 01:23:36,875 Das kann ich nicht mit Sicherheit sagen. 1322 01:23:38,333 --> 01:23:43,750 Aber die jahrelange Schikane durch die Frau machte mich 1323 01:23:45,208 --> 01:23:46,375 bedauernswert. 1324 01:23:48,291 --> 01:23:52,125 Dann entdeckte ich eines Tages diese alte Hütte. 1325 01:23:53,500 --> 01:23:54,708 Ich verliebte mich. 1326 01:23:56,166 --> 01:23:59,416 Ich bettelte den Besitzer an, mich einziehen zu lassen. 1327 01:24:00,208 --> 01:24:02,500 Er hielt mich für verrückt, 1328 01:24:03,583 --> 01:24:05,416 aber er willigte ein, und… 1329 01:24:07,458 --> 01:24:09,166 Und deshalb wohnen Sie hier. 1330 01:24:12,625 --> 01:24:16,041 Das Dach hält auch dicht, wenn es regnet 1331 01:24:17,083 --> 01:24:20,041 Die Tür sperrt die bittre Kälte aus 1332 01:24:20,833 --> 01:24:25,083 Und ich kann auf dem Boden Ganz aufrecht stehn 1333 01:24:29,500 --> 01:24:33,000 Auf dem Stuhl schreib ich für die Schule 1334 01:24:33,500 --> 01:24:37,791 Auf dem Kissen Kann ich träumen jede Nacht 1335 01:24:37,875 --> 01:24:40,916 Auf das Tischchen stell ich den Tee 1336 01:24:41,000 --> 01:24:43,166 Wie ein kleines Buffet 1337 01:24:46,416 --> 01:24:51,416 Es ist nicht viel Doch es ist genug für mich 1338 01:24:55,250 --> 01:24:59,458 Es ist nicht viel, doch es ist genug 1339 01:24:59,541 --> 01:25:03,416 Aber sie hat das Haus Ihres Vaters. Sie hat alles, was Ihnen gehört. 1340 01:25:05,125 --> 01:25:08,791 An die Wand häng ich ganz viele Bilder 1341 01:25:09,375 --> 01:25:13,666 Durch das Fenster seh ich Wie das Jahr vergeht 1342 01:25:13,750 --> 01:25:15,416 Und ich les hier beim Licht 1343 01:25:16,875 --> 01:25:21,041 Und bin einfach ich 1344 01:25:21,958 --> 01:25:27,666 Und wird es furchtbar kalt, ist das egal 1345 01:25:27,750 --> 01:25:31,125 Mag es draußen noch so schneien 1346 01:25:31,625 --> 01:25:37,791 Mir ist warm Ist mein Feuer auch sehr klein 1347 01:25:38,708 --> 01:25:45,291 Und ich will wirklich nirgends anders sein 1348 01:25:48,625 --> 01:25:54,541 Es ist nicht viel Doch es ist genug für mich 1349 01:25:57,250 --> 01:26:00,791 Denn das ist mein Haus 1350 01:26:01,833 --> 01:26:05,458 Das ist mein Haus 1351 01:26:07,041 --> 01:26:11,666 Es ist nicht viel Doch es ist genug für mich 1352 01:26:14,000 --> 01:26:18,333 Das ist mein Haus 1353 01:26:18,416 --> 01:26:22,750 Das ist mein Haus 1354 01:26:23,375 --> 01:26:30,041 Es ist nicht viel Doch es ist genug 1355 01:26:30,750 --> 01:26:33,583 -Ich bleib -Und wird es furchtbar kalt 1356 01:26:33,666 --> 01:26:38,333 -Ich bleib jetzt bei dir, kleiner Schatz -Ist das egal 1357 01:26:38,416 --> 01:26:40,916 Mag es draußen noch so schneien 1358 01:26:41,000 --> 01:26:43,166 -Steh dir bei -Mir ist warm 1359 01:26:43,250 --> 01:26:48,333 -Was auch sei, ich bin jetzt hier -Ist mein Feuer auch noch so klein 1360 01:26:49,125 --> 01:26:53,250 -Vergib mir, ich lasse dich -Auch der stärkste Sturm dort draußen 1361 01:26:53,333 --> 01:26:56,375 -Nie mehr alleine -Dringt nicht durch zu mir 1362 01:26:56,958 --> 01:27:03,541 -Ich weiß ja, so lange… -Ich weiß ja, alles, was ich brauche 1363 01:27:04,625 --> 01:27:08,583 Das ist hier 1364 01:27:12,375 --> 01:27:19,041 Es ist nicht viel Doch es ist genug für mich 1365 01:27:23,375 --> 01:27:30,333 Es ist nicht viel, doch es ist genug 1366 01:27:33,083 --> 01:27:34,000 Für mich 1367 01:27:39,000 --> 01:27:40,625 Woher haben Sie den Schal? 1368 01:27:42,500 --> 01:27:44,666 Oh, er gehörte meinem Vater. 1369 01:27:45,500 --> 01:27:47,958 Mama gab ihn ihm, bevor sie starb. 1370 01:27:48,041 --> 01:27:49,875 -Sie war… -Akrobatin. 1371 01:27:51,083 --> 01:27:53,916 Also, ja. Sie… 1372 01:27:54,000 --> 01:27:56,166 Woher… 1373 01:27:58,041 --> 01:28:00,625 -Und mein Vater war Entf… -Entfesselungskünstler. 1374 01:28:01,375 --> 01:28:03,166 Matilda, woher weißt du das? 1375 01:28:03,250 --> 01:28:05,458 Sie waren also Ihre Eltern. 1376 01:28:05,541 --> 01:28:09,000 -Was? Wer? -Die in meiner Geschichte. 1377 01:28:09,083 --> 01:28:11,125 Die Geschichte ist also echt. 1378 01:28:11,208 --> 01:28:12,958 Sie sind es, Ihr Leben. 1379 01:28:13,041 --> 01:28:15,291 Fräulein Honig, wer ist Ihre Tante? 1380 01:28:15,375 --> 01:28:19,416 Also, Matilda, eigentlich ist sie meine Stieftante. 1381 01:28:20,208 --> 01:28:21,208 Frau Knüppelkuh! 1382 01:28:21,291 --> 01:28:24,916 Ein Vertrag ist ein Vertrag ist ein Vertrag ist ein Vertrag! 1383 01:28:28,458 --> 01:28:29,291 Matilda. 1384 01:28:30,125 --> 01:28:31,125 Matilda, hör zu! 1385 01:28:32,000 --> 01:28:35,583 Du musst das alles vergessen! Und vorsichtig sein. 1386 01:28:36,333 --> 01:28:40,083 Frau Knüppelkuh wurde gedemütigt und ist zu schlimmen Dingen fähig. 1387 01:28:40,166 --> 01:28:41,750 Ich hab keine Angst vor ihr. 1388 01:28:41,833 --> 01:28:44,375 Solltest du aber. Sie ist gefährlich. 1389 01:28:45,125 --> 01:28:46,583 Das bin ich auch. 1390 01:29:44,458 --> 01:29:45,625 "Reich", sagte er. 1391 01:29:46,958 --> 01:29:48,500 "Bären", sagte er. 1392 01:29:49,666 --> 01:29:52,625 -"Ich bin ein Genie", sagte er. -Was ist hier los? 1393 01:29:53,208 --> 01:29:54,750 Packe! Es geht nach Spanien. 1394 01:29:55,875 --> 01:29:57,875 Spanien? Wieso? 1395 01:29:57,958 --> 01:30:00,791 Erinnerst du dich an die blöden Muskelprotze, 1396 01:30:00,875 --> 01:30:03,125 denen dein Vater alte Karren verkaufte? 1397 01:30:03,208 --> 01:30:04,333 Ich bitte dich… 1398 01:30:04,416 --> 01:30:06,583 Die waren von der verfluchten Mafia! 1399 01:30:06,666 --> 01:30:09,000 Und doch nicht so blöd. 1400 01:30:09,083 --> 01:30:12,166 Ich habe 24 Stunden, um ihnen das Geld zurückzuzahlen. 1401 01:30:12,250 --> 01:30:14,250 Aber jemand hat es ausgegeben. 1402 01:30:14,333 --> 01:30:17,083 Ich besorge morgen Pässe und hol dich von der Schule ab. 1403 01:30:17,166 --> 01:30:21,291 Was ist mit Frau Phelps, Lavendel, Nigel, Amanda? 1404 01:30:21,375 --> 01:30:23,041 -Fräulein Honig? -Vergiss sie! 1405 01:30:23,125 --> 01:30:25,375 Nach morgen wirst du sie nie wiedersehen! 1406 01:31:03,791 --> 01:31:07,000 MATILDA - BIN BEI DER BUCHMESSE BIS SPÄTER. WIE GEHT ES WEITER? 1407 01:31:16,208 --> 01:31:18,083 TUT MIR LEID, FRAU PHELPS 1408 01:31:18,166 --> 01:31:21,208 VIELLEICHT GEHEN NICHT ALLE GESCHICHTEN GUT AUS 1409 01:31:59,708 --> 01:32:02,708 Gestern wurde im Wald randaliert. 1410 01:32:02,791 --> 01:32:04,708 Das sind die Konsequenzen. 1411 01:32:04,791 --> 01:32:07,583 Ihr macht mein Spielzeug kaputt und ich eures. 1412 01:32:07,666 --> 01:32:10,208 Fräulein Honigs Klassenzimmer, sofort. 1413 01:32:11,291 --> 01:32:13,000 Kommt, Kinder. Keine Sorge. 1414 01:32:40,458 --> 01:32:41,500 Kinder… 1415 01:32:43,125 --> 01:32:46,916 Wie kann ich eure Direktorin sein, 1416 01:32:47,000 --> 01:32:52,250 wenn ich euch nicht bis ins Mark erschrecken kann? 1417 01:32:54,458 --> 01:32:57,958 Wenn die Kleinen nicht mal ein wenig pinkeln, 1418 01:32:58,041 --> 01:33:00,166 wenn ich ins Zimmer komme, dann 1419 01:33:01,041 --> 01:33:05,833 habe ich als Pädagogin versagt. 1420 01:33:09,000 --> 01:33:09,875 Also… 1421 01:33:11,250 --> 01:33:13,791 Heute machen wir einen Rechtschreibtest. 1422 01:33:15,458 --> 01:33:21,875 Und jeder, der falsch antwortet, 1423 01:33:23,083 --> 01:33:26,541 kommt in den Luftabschneider. 1424 01:33:26,625 --> 01:33:28,083 Das können Sie nicht tun! 1425 01:33:29,291 --> 01:33:30,875 Ach wirklich? Warum? 1426 01:33:30,958 --> 01:33:33,166 Wegen dem kleinen… 1427 01:33:35,041 --> 01:33:37,000 Vorfall gestern? 1428 01:33:37,750 --> 01:33:40,208 Hier ist ein Überraschungsluftabschneider. 1429 01:33:45,000 --> 01:33:46,208 Du! 1430 01:33:47,375 --> 01:33:49,041 Buchstabiere, mal sehen… 1431 01:33:49,125 --> 01:33:50,625 "Molch." 1432 01:33:50,708 --> 01:33:55,000 M-O-L-C-H. Molch. 1433 01:33:56,666 --> 01:33:57,500 Was? 1434 01:33:58,500 --> 01:34:00,750 -Woher weißt du das? -Von Fräulein Honig. 1435 01:34:00,833 --> 01:34:02,750 Sie ist eine sehr gute Lehrerin. 1436 01:34:03,916 --> 01:34:05,166 Unsinn! 1437 01:34:05,250 --> 01:34:08,958 Fräulein Honig ist viel zu sanft und gutmütig, 1438 01:34:09,041 --> 01:34:10,791 um in irgendwas gut zu sein! 1439 01:34:10,875 --> 01:34:11,916 Du! 1440 01:34:12,875 --> 01:34:16,833 Buchstabiere das, was ihr alle seid. 1441 01:34:16,916 --> 01:34:19,875 Buchstabiere "abscheulich". 1442 01:34:20,458 --> 01:34:24,333 Abscheulich. A-B-S-C-H-E-U… 1443 01:34:25,500 --> 01:34:27,083 L-I-C-H. Abscheulich. 1444 01:34:27,166 --> 01:34:29,083 Du mogelst, Zopfkind! 1445 01:34:29,166 --> 01:34:31,416 Sie mogelt nicht! Sie buchstabiert nur. 1446 01:34:32,041 --> 01:34:34,750 Ich lehrte sie mit Güte, Geduld und Respekt. 1447 01:34:34,833 --> 01:34:37,416 Diese Worte? In meinem Klassenzimmer? 1448 01:34:39,000 --> 01:34:41,833 Du. Rotznase. 1449 01:34:42,541 --> 01:34:43,791 Buchstabiere… 1450 01:34:44,916 --> 01:34:49,958 "Amchellakamanialseptricolistimose". 1451 01:34:50,041 --> 01:34:51,916 Aber das ist gar kein Wort. 1452 01:34:52,000 --> 01:34:55,458 Buchstabiere es! Vorsicht, es enthält stimmlose Buchstaben. 1453 01:34:57,750 --> 01:34:58,583 A… 1454 01:34:59,791 --> 01:35:00,625 M… 1455 01:35:01,541 --> 01:35:02,625 C… 1456 01:35:03,166 --> 01:35:04,083 H… 1457 01:35:05,583 --> 01:35:06,541 E… 1458 01:35:08,083 --> 01:35:09,083 L… 1459 01:35:09,916 --> 01:35:10,833 L… 1460 01:35:12,666 --> 01:35:13,625 A… 1461 01:35:15,250 --> 01:35:16,375 Oje… 1462 01:35:17,916 --> 01:35:18,916 K… 1463 01:35:19,541 --> 01:35:22,458 Wie schade, es war ein stilles V. 1464 01:35:22,541 --> 01:35:24,958 Du kommst in den Luftabschneider! 1465 01:35:25,875 --> 01:35:26,875 Katze! 1466 01:35:27,375 --> 01:35:30,583 C-A-T-Z-E. Katze. 1467 01:35:31,208 --> 01:35:35,583 Das war falsch. Ich muss auch in den Luftabschneider. 1468 01:35:35,666 --> 01:35:39,083 -Was? -Hund. H-U-N-T. Hund. 1469 01:35:39,166 --> 01:35:40,000 Und ich. 1470 01:35:40,916 --> 01:35:43,666 Tisch. T-I-E-S-C-H. 1471 01:35:43,750 --> 01:35:44,583 Und ich. 1472 01:35:44,666 --> 01:35:46,875 Alle passen wir nicht rein. Banane. 1473 01:35:46,958 --> 01:35:50,916 G-T-A-A-B-L… 1474 01:35:55,125 --> 01:35:56,125 Hört auf! 1475 01:36:20,125 --> 01:36:22,958 Ich war fleißig! 1476 01:36:24,541 --> 01:36:28,708 Ein Luftabschneider für jeden Einzelnen von euch! 1477 01:36:34,333 --> 01:36:35,833 Runter! 1478 01:36:39,250 --> 01:36:44,125 Jetzt ist unser kleiner Test vorbei. 1479 01:36:44,708 --> 01:36:47,291 Ich kann euch sagen, 1480 01:36:47,375 --> 01:36:51,166 dass keiner von euch ihn bestanden hat. 1481 01:36:52,291 --> 01:36:56,166 Wisst ihr, es gibt Gewinner und Verlierer 1482 01:36:56,250 --> 01:36:58,666 auf dieser Welt, Kinder. 1483 01:36:59,583 --> 01:37:03,333 Und ich bin eine… 1484 01:37:03,416 --> 01:37:04,458 Die Kreide! 1485 01:37:04,541 --> 01:37:06,458 Seht mal, die Kreide! 1486 01:37:08,583 --> 01:37:10,041 "Agatha… 1487 01:37:10,583 --> 01:37:13,541 Hier ist Magnus. 1488 01:37:14,125 --> 01:37:17,250 Gib meiner Jenny 1489 01:37:17,833 --> 01:37:21,500 ihr Haus zurück." 1490 01:37:21,583 --> 01:37:24,208 Wer macht das? Wer? Sagt es mir. 1491 01:37:24,791 --> 01:37:26,833 Niemand. Es ist ein Geist! 1492 01:37:26,916 --> 01:37:29,666 "Geh danach weg." 1493 01:37:29,750 --> 01:37:30,875 Oh nein. 1494 01:37:30,958 --> 01:37:34,041 "Oder ich 1495 01:37:34,125 --> 01:37:36,458 erwische dich, 1496 01:37:36,541 --> 01:37:38,875 so wie du 1497 01:37:38,958 --> 01:37:41,000 mich erwischt hast!" 1498 01:37:43,458 --> 01:37:44,875 Ihr denkt, ich bin blöd! 1499 01:37:45,708 --> 01:37:49,541 Das ist ein billiger Trick, wie die von Magnus früher! 1500 01:37:51,833 --> 01:37:53,708 Du kannst mir nichts tun. 1501 01:37:54,291 --> 01:37:55,541 Ich tue dir weh! 1502 01:37:55,625 --> 01:37:56,500 Nein! 1503 01:37:58,333 --> 01:37:59,333 Nein. 1504 01:38:25,083 --> 01:38:27,125 Es kann nicht Magnus sein. Nein. 1505 01:38:31,500 --> 01:38:32,666 Seht mal! Matilda. 1506 01:39:03,458 --> 01:39:07,666 Seht ihr! Ich gehe nirgendwohin! 1507 01:39:12,416 --> 01:39:14,666 Oh nein. Aufhören. 1508 01:39:14,750 --> 01:39:16,958 Was macht ihr mit meinen Haaren? 1509 01:39:18,375 --> 01:39:21,250 Zöpfe! Nein! 1510 01:39:21,333 --> 01:39:22,333 Nein! 1511 01:39:23,666 --> 01:39:26,208 Ich hasse Zöpfe! 1512 01:39:30,000 --> 01:39:33,625 Aufhören! Ich befehle es! 1513 01:39:36,166 --> 01:39:38,666 Lasst mich runter! 1514 01:39:39,625 --> 01:39:40,583 Lasst mich runter! 1515 01:40:06,250 --> 01:40:09,500 Es ist vorbei. Das ist jetzt meine Schule. 1516 01:40:13,916 --> 01:40:14,958 Lauf. 1517 01:40:34,458 --> 01:40:40,375 Oh-oh-oh 1518 01:40:40,458 --> 01:40:44,958 Nun ist sie weg Und sie kriegt uns nie mehr klein 1519 01:40:45,041 --> 01:40:50,250 Nun ist sie weg Und sie kann uns nie mehr einsperrn 1520 01:40:50,333 --> 01:40:53,791 Heute kämpften wir für unser Recht 1521 01:40:53,875 --> 01:40:56,708 Und wir können endlich froh sein Und frech sein 1522 01:40:56,791 --> 01:40:59,833 Nun ist sie weg Scheucht uns nicht in den Dreck 1523 01:40:59,916 --> 01:41:02,583 Nun ist sie weg Und erschreckt uns nie mehr 1524 01:41:02,666 --> 01:41:04,833 Nun ist sie weg und ich glaub's jetzt 1525 01:41:04,916 --> 01:41:07,708 -Wenn Mama sagt, ich bin wundervoll Ja! 1526 01:41:07,791 --> 01:41:10,291 Nun ist sie weg und wir sind endlich frei 1527 01:41:10,375 --> 01:41:12,666 Nun ist sie weg, nun sind alle dabei 1528 01:41:12,750 --> 01:41:15,833 Bei der Revolte Und ihr kriegt uns nicht mehr klein 1529 01:41:15,916 --> 01:41:19,833 Wir singen, wie's uns passt Und pfeifen auf den Reim 1530 01:41:19,916 --> 01:41:23,958 Wir machen die Revolte Wir fangen jetzt erst an 1531 01:41:24,041 --> 01:41:27,541 Die Revolte Die die Knüppelkuh nicht wollte 1532 01:41:28,291 --> 01:41:32,125 Wir machen die Revolte Und ihr kriegt uns nicht mehr klein 1533 01:41:32,208 --> 01:41:36,208 Wir singen, wie's uns passt Und pfeifen auf den Reim 1534 01:41:36,291 --> 01:41:40,708 Wir machen die Revolte Wir fangen jetzt erst an 1535 01:41:40,791 --> 01:41:43,416 Die Revolte Die die Knüppelkuh nicht wollte 1536 01:41:43,500 --> 01:41:45,875 Jetzt wird hier anderes Zeug gelehrt! 1537 01:41:46,708 --> 01:41:49,916 Nehmt euren Schläger Und benutzt ihn wie ein Schwert 1538 01:41:51,541 --> 01:41:53,750 Mir sagt keiner mehr Ich bin nichts wert 1539 01:41:53,833 --> 01:41:55,916 Wir klauen die Kreide aus dem Schrank 1540 01:41:56,000 --> 01:41:58,000 Und malen Schweinkram auf die Bank 1541 01:41:58,083 --> 01:41:59,208 Wie man's sollte 1542 01:41:59,291 --> 01:42:01,083 Bei Revolten! 1543 01:42:02,083 --> 01:42:03,916 Buchstabieren ist jetzt optional 1544 01:42:04,000 --> 01:42:05,750 Irren sich alle Ist's egal! 1545 01:42:05,833 --> 01:42:09,458 Es geht auch F-R-Ä-C-H! Denn wichtig ist nur das Frechsein! 1546 01:42:09,541 --> 01:42:13,083 Sie sagt: "Tretet nie aus dem Kreis" Doch wenn wir es alle tun 1547 01:42:13,166 --> 01:42:17,000 Werden Knüppelkuhs Albträume wahr Schieb dir deinen Hammer in den A… 1548 01:42:17,083 --> 01:42:19,125 Du hieltst uns für feig Wir sind kühn 1549 01:42:19,208 --> 01:42:21,375 Dachtest, du bleibst hier Musstest fliehn 1550 01:42:21,458 --> 01:42:23,333 Jetzt hilft dir kein Geplärr 1551 01:42:23,416 --> 01:42:25,291 Für uns alle beginnt jetzt die… 1552 01:42:25,375 --> 01:42:28,500 -R-E-V-O-L-T-E -Revolte! 1553 01:42:28,583 --> 01:42:30,958 -Wir S-I-N-G-E-N -Song! 1554 01:42:31,041 --> 01:42:32,666 -M-I-T -Reim! 1555 01:42:32,750 --> 01:42:36,541 Wir machen die R-EV-O-L-T-E 1556 01:42:36,625 --> 01:42:40,416 Und ihr kriegt uns nicht mehr klein 1557 01:42:41,083 --> 01:42:45,083 Wir machen die Revolte Und ihr kriegt uns nicht mehr klein 1558 01:42:45,166 --> 01:42:49,166 Wir singen, wie's uns passt Und pfeifen auf den Reim 1559 01:42:49,250 --> 01:42:53,208 Wir machen die Revolte Wir fangen jetzt erst an 1560 01:42:53,291 --> 01:42:55,458 Und nun geht sie richtig los 1561 01:42:55,541 --> 01:42:59,708 Legt los, legt los, legt los, legt los 1562 01:42:59,791 --> 01:43:03,958 Wir machen die Revolte Und ihr kriegt uns nicht mehr klein 1563 01:43:04,041 --> 01:43:08,041 Wir singen, wie's uns passt Und pfeifen auf den Reim 1564 01:43:08,125 --> 01:43:12,416 Wir machen die Revolte Wir fangen jetzt erst an 1565 01:43:12,500 --> 01:43:15,875 Und nun geht es richtig los! 1566 01:43:18,166 --> 01:43:19,000 AUTO WURMWALD 1567 01:43:24,875 --> 01:43:28,083 Komm! Los, Junge. Wir kommen zu spät! 1568 01:43:28,166 --> 01:43:30,541 Sie ist ein… Sie müssen los? 1569 01:43:30,625 --> 01:43:32,166 Spanien. Wir ziehen um. 1570 01:43:32,250 --> 01:43:33,916 Wir fliegen in 40 Minuten. 1571 01:43:34,000 --> 01:43:37,250 Hey! Verabschiede dich! 1572 01:43:37,333 --> 01:43:38,916 Nein, Matilda. Geh nicht. 1573 01:43:39,000 --> 01:43:40,125 -Nein. -Geh nicht. 1574 01:43:40,208 --> 01:43:41,916 -Matilda, bitte. -Nein, Matilda. 1575 01:43:42,750 --> 01:43:44,791 Es ist nicht meine Entscheidung. 1576 01:43:57,875 --> 01:43:59,083 Danke. 1577 01:44:03,625 --> 01:44:04,500 Komm. 1578 01:44:05,500 --> 01:44:07,208 Beeil dich gefälligst. 1579 01:44:09,125 --> 01:44:10,333 Gut. Steig ein. 1580 01:44:10,916 --> 01:44:12,166 Wo sitze ich? 1581 01:44:12,250 --> 01:44:14,791 Es kann hinten sitzen. Es hat klebrige Finger. 1582 01:44:14,875 --> 01:44:17,000 Er kann doch nicht hinten sitzen. 1583 01:44:17,083 --> 01:44:18,416 Lassen Sie Matilda hier. 1584 01:44:21,000 --> 01:44:24,000 Herr Wurmwald, ich würde Matilda gern nehmen. 1585 01:44:24,083 --> 01:44:25,500 Wie bitte? 1586 01:44:25,583 --> 01:44:28,125 Wenn sie bei mir bleiben möchte. 1587 01:44:28,208 --> 01:44:33,041 Ich kümmer mich um sie mit Liebe und Respekt und Fürsorge und… 1588 01:44:34,666 --> 01:44:36,333 Ich zahle für alles. 1589 01:44:38,500 --> 01:44:40,041 Möchtest du das, Matilda? 1590 01:44:41,333 --> 01:44:42,708 -Moment mal! -Harry! 1591 01:44:43,708 --> 01:44:46,708 Wir sollen unsere Tochter hier bei Ihnen lassen? 1592 01:44:49,000 --> 01:44:50,625 Wie hast du mich genannt? 1593 01:44:50,708 --> 01:44:52,875 Wir verpassen den Flieger! 1594 01:44:52,958 --> 01:44:56,541 Hast du mich eben… deine Tochter genannt? 1595 01:44:57,250 --> 01:44:59,666 Wenn sie das will. 1596 01:45:03,666 --> 01:45:06,208 Und? Willst du das? 1597 01:45:06,791 --> 01:45:09,375 Du willst hier bei Fräulein Honig bleiben? 1598 01:45:10,500 --> 01:45:11,416 Ja. 1599 01:45:14,291 --> 01:45:16,250 Ja, ich… Ja. 1600 01:45:17,500 --> 01:45:21,083 Und Sie wollen sich um sie kümmern? 1601 01:45:22,458 --> 01:45:23,916 Das will ich. Ja. 1602 01:45:31,125 --> 01:45:32,708 Wir haben nicht viel Platz. 1603 01:45:34,625 --> 01:45:35,583 Ja. 1604 01:45:36,208 --> 01:45:37,416 Ja, ist gut. 1605 01:45:38,500 --> 01:45:39,500 Ja. 1606 01:45:46,541 --> 01:45:47,541 Danke. 1607 01:46:09,000 --> 01:46:10,000 Harry! 1608 01:46:13,291 --> 01:46:15,375 Bitte! 1609 01:46:16,750 --> 01:46:18,208 Sie hat es geschafft. 1610 01:46:19,750 --> 01:46:21,166 Wunderbar. Gut. 1611 01:46:32,708 --> 01:46:35,166 -Hipp, hipp! -Hurra! 1612 01:46:35,250 --> 01:46:37,833 -Hipp, hipp! -Hurra! 1613 01:46:37,916 --> 01:46:41,291 -Hipp, hipp! -Hurra! 1614 01:46:43,250 --> 01:46:46,333 Ich hab lange gedacht 1615 01:46:46,416 --> 01:46:49,708 Ich bin ganz allein, hab keine Macht 1616 01:46:49,791 --> 01:46:53,166 Und dass es so bleibt 1617 01:47:00,625 --> 01:47:04,791 Ich hab mir niemals vertraut 1618 01:47:04,875 --> 01:47:11,875 Mir schien die Welt nur furchtbar grau So hoffnungslos grau 1619 01:47:14,583 --> 01:47:18,750 Doch irgendwann sah ich hinauf 1620 01:47:18,833 --> 01:47:22,250 Das Wolkenmeer löste sich auf 1621 01:47:22,333 --> 01:47:26,166 Ich sah strahlendes Licht 1622 01:47:26,250 --> 01:47:30,916 Und klar und ganz nah, plötzlich dich 1623 01:47:31,000 --> 01:47:34,958 Du hast das Dunkel gebannt 1624 01:47:36,041 --> 01:47:40,000 Und nahmst mich gleich bei der Hand 1625 01:47:40,083 --> 01:47:42,041 Ich hab lange gedacht 1626 01:47:42,125 --> 01:47:46,541 -Hab lange gedacht -Dass sich aus mir keiner etwas macht 1627 01:47:46,625 --> 01:47:49,958 -Ich bleibe wohl, bleibe ganz allein -Ich bleibe ganz allein 1628 01:47:53,541 --> 01:47:55,625 Und dann hab ich gedacht 1629 01:47:55,708 --> 01:48:00,208 -Es gibt nur mich -Ich gebe jetzt selbst auf mich acht 1630 01:48:00,291 --> 01:48:04,416 -Mich ganz allein -Ich ganz allein 1631 01:48:07,041 --> 01:48:11,750 -Doch irgendwann sah ich hinauf -Doch irgendwann sah ich hinauf 1632 01:48:11,833 --> 01:48:14,291 Das Wolkenmeer löste sich auf 1633 01:48:14,375 --> 01:48:18,041 -Ich sah strahlendes Licht -Strahlendes Licht 1634 01:48:18,125 --> 01:48:22,916 Und klar und ganz nah, plötzlich dich 1635 01:48:23,000 --> 01:48:27,375 Du hast das Dunkel gebannt 1636 01:48:28,208 --> 01:48:32,166 Und nahmst mich gleich bei der Hand 1637 01:48:32,875 --> 01:48:34,500 Nahmst mich bei der Hand 1638 01:48:34,583 --> 01:48:36,750 DAHLHEIM SCHULE 1639 01:48:36,833 --> 01:48:39,708 -Und du warst da für mich -Vorsicht. Etwas nach links. 1640 01:48:39,791 --> 01:48:40,916 FREUNDLICHE SCHULE 1641 01:48:41,000 --> 01:48:45,625 -Perfekt! -Ich hab durch dich erkannt 1642 01:48:46,125 --> 01:48:50,208 Ich fühlte mich augenblicklich glücklich 1643 01:48:50,291 --> 01:48:54,416 Nur durch dich war die Angst endlich fort 1644 01:48:54,500 --> 01:48:58,208 Dann zieh ich tapfer in den Streit 1645 01:48:58,291 --> 01:48:59,708 DIREKTORIN 1646 01:48:59,791 --> 01:49:03,958 -Du hast das Dunkel gebannt -Du warst für mich da 1647 01:49:04,041 --> 01:49:08,083 Du nahmst mich gleich bei der Hand 1648 01:49:08,583 --> 01:49:12,666 Du nahmst mich gleich bei der Hand 1649 01:49:12,750 --> 01:49:17,791 -Du tratst Türen für mich ein -Türen für mich ein 1650 01:49:17,875 --> 01:49:21,875 -Du halfst mir zu verstehen -Du halfst mir zu verstehen 1651 01:49:21,958 --> 01:49:25,875 Dass es ein anderes Ich gab 1652 01:49:26,500 --> 01:49:30,416 Du nahmst mich gleich bei der Hand 1653 01:49:30,500 --> 01:49:35,208 -Du warst für mich da -Ich wünschte nur 1654 01:49:35,291 --> 01:49:39,875 Du hast das Dunkel gebannt 1655 01:49:39,958 --> 01:49:44,333 Ich fühlte mich augenblicklich glücklich 1656 01:49:44,416 --> 01:49:48,666 Du nahmst mich gleich bei der Hand 1657 01:49:48,750 --> 01:49:52,958 Du warst einfach für mich da 1658 01:49:53,041 --> 01:49:57,916 Du hast das Dunkel gebannt 1659 01:49:58,000 --> 01:50:03,416 Ich fühlte mich augenblicklich glücklich 1660 01:50:16,250 --> 01:50:20,583 Du nahmst mich gleich 1661 01:50:21,250 --> 01:50:24,833 Bei der Hand 1662 01:50:51,333 --> 01:50:56,583 ROALD DAHLS MATILDA – DAS MUSICAL 1663 01:56:40,625 --> 01:56:45,625 Untertitel von: Anja Graefe