1
00:01:02,708 --> 00:01:06,958
UM DIE WELT ZU VERÄNDERN,
2
00:01:07,041 --> 00:01:09,541
BRAUCHT ES
3
00:01:09,625 --> 00:01:15,291
EIN KLEINES GENIE
4
00:01:16,833 --> 00:01:20,291
Meine Mama sagt, ich bin wundervoll
5
00:01:24,208 --> 00:01:27,250
Mein Daddy sagt
Er hat mich so furchtbar gern
6
00:01:27,791 --> 00:01:29,416
Ich bin eine Prinzessin
7
00:01:29,500 --> 00:01:31,166
Und ich bin ein Prinz
8
00:01:31,250 --> 00:01:34,750
Mama nennt mich Engel
Oder kleiner Stern
9
00:01:34,833 --> 00:01:38,500
Mein Daddy sagt
Ich bin schon ein kleiner Kämpfer!
10
00:01:38,583 --> 00:01:41,583
Keiner ist so stark und taff wie ich
11
00:01:42,166 --> 00:01:43,666
Daddy sagt, ein Held kann
12
00:01:43,750 --> 00:01:45,458
Was ihm nicht gefällt
13
00:01:45,541 --> 00:01:47,333
Kinderleicht verändern
14
00:01:47,416 --> 00:01:49,166
Der macht es einfach platt
15
00:01:49,958 --> 00:01:53,375
Mach auch von hier ein paar Fotos
Von dem süßen kleinen Fratz
16
00:01:53,458 --> 00:01:56,833
Wir sollten's nicht sagen
Aber sie ist süßer als die andern
17
00:01:56,916 --> 00:01:58,875
-Schau zu Mami
-Juhu, schau zu Mami
18
00:01:58,958 --> 00:02:00,500
Spuck nicht auf deinen Bruder
19
00:02:00,583 --> 00:02:02,208
-Lach für Mami
-Lach für Mutti
20
00:02:02,291 --> 00:02:03,875
-Sie schaut weg
-Mach noch eins
21
00:02:03,958 --> 00:02:05,291
Schau nur, was er macht
22
00:02:05,375 --> 00:02:06,625
Gib doch mal acht
23
00:02:06,708 --> 00:02:10,083
Ich glaub, ihr IQ wird hoch
Wenn sie so früh lacht!
24
00:02:10,166 --> 00:02:11,125
Sie ist reizend
25
00:02:11,208 --> 00:02:12,583
-So intuitiv
-Und so munter
26
00:02:12,666 --> 00:02:14,666
Wirkt er nicht klüger als der Rest?
27
00:02:14,750 --> 00:02:16,708
Für mich steht das schon fest!
28
00:02:17,750 --> 00:02:23,250
Mama sagt, ich bin wundervoll
Auf der Welt gibt's kein Kind wie mich
29
00:02:23,333 --> 00:02:26,708
Seit dem ersten Tag war klar
Ich bin einfach ein Star
30
00:02:26,791 --> 00:02:30,083
Keiner war so wundervoll wie ich
Mama sagt, ich bin wundervoll
31
00:02:30,166 --> 00:02:32,666
Mama sagt, ich bin wundervoll
32
00:02:32,750 --> 00:02:35,791
Ich bin so wonnig und so sonnig
Es ist einfach toll
33
00:02:35,875 --> 00:02:39,208
Mancher fragt verachtungsvoll
Was dieser ganze Zirkus soll
34
00:02:39,291 --> 00:02:42,416
Doch ich bin einfach wundervoll
Noch nie war ein Kind so toll
35
00:02:42,500 --> 00:02:45,875
So wundervoll, so wundervoll
So wundervoll, so wundervoll wie ich
36
00:02:45,958 --> 00:02:46,791
Ein Baby?
37
00:02:47,666 --> 00:02:50,041
Ich kriege kein Baby.
Wie kommen Sie darauf?
38
00:02:51,125 --> 00:02:52,875
Unglaublich. Sie Kurpfuscher.
39
00:02:52,958 --> 00:02:54,541
Aber die Geburt steht bevor.
40
00:02:54,625 --> 00:02:57,708
Sind Sie verrückt?
41
00:02:57,791 --> 00:02:59,708
Frau Wurmwald, Sie haben Wehen.
42
00:02:59,791 --> 00:03:01,125
Hab ich nicht.
43
00:03:01,208 --> 00:03:04,208
Das ist was für Schwangere,
44
00:03:04,291 --> 00:03:08,583
die Babys kriegen!
45
00:03:09,166 --> 00:03:12,041
Ich kriege ein stinkendes Baby!
46
00:03:12,125 --> 00:03:15,916
Jedes Kind ist wie ein Geschenk
47
00:03:16,500 --> 00:03:20,666
Und etwas, das mir Hoffnung gibt
48
00:03:24,000 --> 00:03:28,291
Ein Baby ist wie eine weiße Leinwand
49
00:03:28,375 --> 00:03:31,666
So makellos und rein
50
00:03:31,750 --> 00:03:35,416
Weshalb es jeder liebt
51
00:03:36,000 --> 00:03:40,541
Oft erscheint das Leben
Wirklich unwahrscheinlich
52
00:03:42,000 --> 00:03:47,916
Die Chance, zu existieren
Ist so unvorstellbar klein
53
00:03:48,000 --> 00:03:51,541
Und doch stellt sich
54
00:03:51,625 --> 00:03:55,041
Neues Leben ein
55
00:03:57,541 --> 00:04:00,583
Und ein jedes Leben
56
00:04:00,666 --> 00:04:03,250
Es bleibt einfach
57
00:04:03,916 --> 00:04:06,916
Einfach wundervoll
58
00:04:07,416 --> 00:04:09,500
Wundervoll
59
00:04:09,583 --> 00:04:10,666
Was?
60
00:04:10,750 --> 00:04:11,791
Ein Mädchen.
61
00:04:12,375 --> 00:04:15,041
Sie meinen, mein Sohn ist ein Mädchen?
62
00:04:15,125 --> 00:04:17,000
Ihre Tochter ist ein Mädchen.
63
00:04:17,083 --> 00:04:18,416
Aber der Luftballon.
64
00:04:18,500 --> 00:04:19,375
EIN JUNGE
65
00:04:19,458 --> 00:04:21,375
Auf dem Ballon steht "Junge".
66
00:04:21,458 --> 00:04:24,458
Ihre Frau hat soeben
ein wunderschönes, gesundes,
67
00:04:24,541 --> 00:04:26,166
glückliches Mädchen bekommen.
68
00:04:27,250 --> 00:04:29,166
Das sind großartige Neuigkeiten.
69
00:04:29,750 --> 00:04:34,958
So ein Schock
Das Ganze ist ja wohl völlig unfair
70
00:04:35,750 --> 00:04:39,208
Pech stößt nur den Guten zu
71
00:04:39,291 --> 00:04:41,333
Wie dir und mir
72
00:04:41,875 --> 00:04:44,666
Warum trifft an diesem Tag
73
00:04:44,750 --> 00:04:47,666
Uns beide dieser Schicksalsschlag?
74
00:04:47,750 --> 00:04:49,500
-So ekelhaft
-Wundervoll
75
00:04:49,583 --> 00:04:51,041
-Abstoßend
-Wundervoll
76
00:04:51,125 --> 00:04:54,875
-Dass ich`s nicht ertragen kann
-Auch noch ohne Pillermann
77
00:04:54,958 --> 00:04:58,083
Und es bleibt einfach wundervoll
78
00:04:58,166 --> 00:05:01,250
Ja, es bleibt einfach wundervoll
79
00:05:01,333 --> 00:05:05,041
Ja, es bleibt einfach wundervoll
80
00:05:05,125 --> 00:05:10,416
Mama sagt, ich bin wundervoll
Auf der Welt gibt´s kein Kind wie mich
81
00:05:10,500 --> 00:05:14,166
Seit dem ersten Tag war klar
Ich bin einfach ein Star
82
00:05:14,250 --> 00:05:17,375
Keiner war auf der Welt
Je so wundervoll wie ich
83
00:05:17,458 --> 00:05:19,916
Mama sagt, ich bin wundervoll
84
00:05:20,000 --> 00:05:22,791
Ich bin so wonnig und so sonnig
Es ist einfach toll
85
00:05:23,291 --> 00:05:26,208
Mancher fragt verachtungsvoll
Was dieser Zirkus soll
86
00:05:26,291 --> 00:05:29,958
Doch ich bin einfach wundervoll
Noch nie war ein Kind so toll wie…
87
00:05:31,458 --> 00:05:37,916
ROALD DAHLS MATILDA – DAS MUSICAL
88
00:05:38,916 --> 00:05:42,208
Mama sagt, ich bin eine kleine Pest
89
00:05:42,291 --> 00:05:45,208
Mein Daddy sagt, ich bin lahm
90
00:05:45,708 --> 00:05:49,250
Mama sagt, dass sie alles an mir stresst
91
00:05:49,333 --> 00:05:52,833
Schon seit dem Tag, an dem sie mich bekam
92
00:05:52,916 --> 00:05:56,333
Mein Daddy sagt
Dass ich immer zu viel quatsche
93
00:05:56,416 --> 00:05:59,750
Und dass niemand Besserwisser mag
94
00:05:59,833 --> 00:06:03,625
Mama sagt, ich hab's wohl
Ganz mächtig an der Klatsche
95
00:06:03,708 --> 00:06:07,500
Dad sagt, dass ich viel zu viel frag
96
00:06:07,583 --> 00:06:09,208
Alles in Ordnung, Matilda?
97
00:06:10,083 --> 00:06:11,958
Ja, danke, Frau Phelps.
98
00:06:12,041 --> 00:06:13,958
Ich schließe jetzt.
99
00:06:14,541 --> 00:06:15,458
Ach so.
100
00:06:16,083 --> 00:06:17,916
Ich bleibe, bis Sie so weit sind.
101
00:06:18,000 --> 00:06:20,583
Mit "jetzt" meine ich "vor einer Stunde".
102
00:06:20,666 --> 00:06:22,166
Ich bin schon so weit.
103
00:06:22,250 --> 00:06:24,333
Ich wollte dich nicht stören.
104
00:06:24,416 --> 00:06:27,625
Aber deine Eltern
erwarten dich bestimmt zu Hause.
105
00:06:28,750 --> 00:06:30,500
Ja, sie haben mich gern da.
106
00:06:33,000 --> 00:06:34,791
Sie haben mich gern zu Hause.
107
00:06:36,833 --> 00:06:40,583
Oh nein, es ist eine Katastrophe, Harry!
108
00:06:40,666 --> 00:06:43,125
Wir haben es nicht
in die Schule geschickt!
109
00:06:43,708 --> 00:06:45,708
Er geht doch ständig in die Schule.
110
00:06:45,791 --> 00:06:48,625
Ich bin ein Mädchen
und war noch nie in der Schule.
111
00:06:48,708 --> 00:06:50,916
-Und woher die Bücher?
-Bibliothek.
112
00:06:51,000 --> 00:06:52,375
Die haben jetzt Bücher?
113
00:06:52,458 --> 00:06:54,458
Oh, du bist so ein Idiot!
114
00:06:54,541 --> 00:06:58,083
Ich muss mich ums Geschäft kümmern,
nicht um kleine Gören.
115
00:06:58,166 --> 00:07:01,250
Ich hab genug Stress dank den Schulden,
die du machst.
116
00:07:01,333 --> 00:07:02,416
Die ich mache?
117
00:07:02,500 --> 00:07:05,000
Ja, du. Kapierst du das nicht?
118
00:07:05,083 --> 00:07:08,750
Wir sind gefangen in einem Schuldenkäfig.
119
00:07:08,833 --> 00:07:11,791
Und ich soll uns herauszaubern,
120
00:07:11,875 --> 00:07:13,958
wie ein Entfesselungskünstler!
121
00:07:14,041 --> 00:07:17,250
Entfesselungskünstler?
Und ich hab den ganzen Haushalt!
122
00:07:17,333 --> 00:07:20,000
-Die Mikrowelle läuft nicht von selbst.
-Hallo?
123
00:07:21,416 --> 00:07:23,958
-Wer zum Henker ist das?
-Wollte ich dir sagen.
124
00:07:24,041 --> 00:07:27,125
Der Schulinspektor.
Er ist im Esszimmer mit einer Tussi.
125
00:07:27,208 --> 00:07:28,500
Was machen wir?
126
00:07:29,583 --> 00:07:30,541
Also…
127
00:07:31,208 --> 00:07:35,250
Dr. Martin Luther King sagte einst:
"Eine Lüge kann nicht überleben."
128
00:07:36,708 --> 00:07:38,833
Ja, wir lügen einfach.
129
00:07:38,916 --> 00:07:40,333
Wie der Doktor sagte.
130
00:07:41,875 --> 00:07:45,041
Hausunterricht, ja.
131
00:07:45,125 --> 00:07:47,958
Sie bekommt Hausunterricht.
Ist total angesagt.
132
00:07:48,041 --> 00:07:50,916
Ich bin Geschäftsmann und Unternehmer.
133
00:07:51,000 --> 00:07:53,958
Ich weiß, was angesagt ist.
134
00:07:55,541 --> 00:07:59,041
Und was für eine Bildung erhält sie hier?
135
00:07:59,625 --> 00:08:03,166
Ich unterrichte Schminken
und Harry Schweißen.
136
00:08:09,916 --> 00:08:11,750
Matilda, richtig?
137
00:08:14,041 --> 00:08:15,291
Ich bin Fräulein Honig.
138
00:08:17,541 --> 00:08:20,291
Du bekommst also Hausunterricht?
139
00:08:21,333 --> 00:08:25,000
Wir haben uns gefragt,
ob du in die echte Schule gehen willst.
140
00:08:25,500 --> 00:08:27,250
Das Schuljahr läuft bereits,
141
00:08:27,333 --> 00:08:30,583
aber ein anderes Mädchen
fängt ebenfalls zu spät an.
142
00:08:30,666 --> 00:08:32,791
Du könntest mit ihr anfangen.
143
00:08:32,875 --> 00:08:34,000
Wie ist sie so?
144
00:08:34,833 --> 00:08:35,916
Die echte Schule.
145
00:08:38,500 --> 00:08:41,875
Manchmal kann es anstrengend sein.
146
00:08:41,958 --> 00:08:44,666
Aber in meiner Klasse
macht es wirklich Spaß.
147
00:08:45,416 --> 00:08:49,666
Ich lehre dich alles über Geschichte,
Musik und Literatur…
148
00:08:49,750 --> 00:08:53,000
Literatur! Also Bücher?
149
00:08:54,250 --> 00:08:58,000
Wir haben viele Bücher in der Schule.
Mit Geschichten.
150
00:08:58,083 --> 00:09:00,000
Und du lernst, welche zu schreiben.
151
00:09:01,291 --> 00:09:02,625
Was meinst du?
152
00:09:02,708 --> 00:09:05,458
Na schön, ich kümmere mich.
153
00:09:05,541 --> 00:09:07,125
Ich gehe lieber.
154
00:09:17,125 --> 00:09:18,583
Es war einmal
155
00:09:20,041 --> 00:09:21,583
ein kleines Mädchen,
156
00:09:22,750 --> 00:09:24,541
das gefangen war.
157
00:09:24,625 --> 00:09:25,916
Ich fasse es nicht!
158
00:09:26,000 --> 00:09:30,666
Die wagen es, so mit mir zu reden?
Deinetwegen muss ich Strafe zahlen!
159
00:09:30,750 --> 00:09:33,750
Ihr habt doch vergessen,
mich einzuschulen.
160
00:09:33,833 --> 00:09:37,208
Jetzt gehst du aber in die Schule,
zur Knüppelkuh.
161
00:09:37,791 --> 00:09:39,166
Knüppelkuh?
162
00:09:39,250 --> 00:09:41,958
Agatha Knüppelkuh.
Direktorin der Dahlheim Schule.
163
00:09:42,041 --> 00:09:44,625
Große, starke, gruselige Frau.
164
00:09:44,708 --> 00:09:47,750
War mal bei der Olympiade.
Warf den Hammer.
165
00:09:48,333 --> 00:09:49,875
Und rate mal.
166
00:09:50,458 --> 00:09:52,666
Ich hab sie angerufen und ihr gesagt,
167
00:09:52,750 --> 00:09:57,458
was für ein fieser,
kleiner Störenfried du bist.
168
00:09:57,541 --> 00:09:58,416
Nein!
169
00:09:58,500 --> 00:10:02,791
Oh, sie freut sich schon se auf dich!
170
00:10:03,916 --> 00:10:05,375
Das ist nicht fair!
171
00:10:05,958 --> 00:10:07,083
Nicht richtig!
172
00:10:07,166 --> 00:10:09,625
Das sollte dir eine Lehre sein!
173
00:10:09,708 --> 00:10:12,416
Ja, du widerlicher, kleiner Kobold.
174
00:10:12,500 --> 00:10:15,500
Jack und Jill war'n brav und still
175
00:10:15,583 --> 00:10:18,875
Der Ausgang ihres Ausflugs ist bekannt
176
00:10:18,958 --> 00:10:22,166
Sie kamen zu Fall mit 'nem heftigen Knall
177
00:10:22,250 --> 00:10:25,750
Sie hatten keine Chance
Weil's im Buch so für sie stand
178
00:10:25,833 --> 00:10:29,125
Soll so ein Schicksal echt gerecht sein?
179
00:10:31,958 --> 00:10:33,458
Für Romeo und Julia
180
00:10:34,416 --> 00:10:37,458
War auch von allem Anfang an
Schon das Ende klar
181
00:10:38,291 --> 00:10:41,916
"Der Liebe Macht"
Und ein kleiner Schuss Dämlichkeit
182
00:10:42,000 --> 00:10:45,208
Beraubte sie ihres
"Glücklich für alle Zeit"
183
00:10:45,291 --> 00:10:48,833
Das Ende ist leider oft
Ziemlich abscheulich
184
00:10:49,875 --> 00:10:53,250
Doch könnte man's nicht ändern?
Ging's nicht erfreulich?
185
00:10:54,625 --> 00:10:58,250
Wer brav ist und nur folgt
Der fällt manchmal echt rein
186
00:11:01,125 --> 00:11:04,500
Pfeif auf das Bravsein
Manchmal hilft nur noch frech sein
187
00:11:07,416 --> 00:11:10,500
Wenn das Leben dich nicht fair behandelt
188
00:11:10,583 --> 00:11:13,916
Und sich hier ganz sicher
Nichts zum Besseren wandelt
189
00:11:14,000 --> 00:11:16,708
Wenn du wartest
Dass sich noch mehr ansammelt
190
00:11:17,666 --> 00:11:19,208
Ändert sich nichts!
191
00:11:21,041 --> 00:11:23,833
Die Kleinen können auch
Viel in die Wege leiten
192
00:11:23,916 --> 00:11:27,375
"Groß" und "klein"
Sind größtenteils nur Kleinigkeiten
193
00:11:27,458 --> 00:11:30,166
Wenn du dich nicht wehrst
Gegen Gegebenheiten
194
00:11:30,250 --> 00:11:31,666
Könntest du gleich sagen
195
00:11:31,750 --> 00:11:32,583
BLEICHMITTEL
196
00:11:32,666 --> 00:11:34,166
"Das alles ist okay"
197
00:11:34,250 --> 00:11:35,333
Und das ist falsch
198
00:11:36,708 --> 00:11:38,666
Und ist etwas falsch
199
00:11:40,291 --> 00:11:42,958
Dann geh dagegen an
200
00:11:48,083 --> 00:11:50,666
HAARWASSER
201
00:11:55,166 --> 00:11:58,875
Alles stürzt, alles fällt
Wenn ein Schräubchen nicht hält
202
00:11:58,958 --> 00:12:02,166
Das Chaos ist groß
Wenn man's einfach nur losmacht
203
00:12:02,250 --> 00:12:05,500
Ein Sturm wird entfacht
Schlägt ein Flügel ganz sacht
204
00:12:05,583 --> 00:12:08,458
Der winzigste Floh beißt zu
Dass es kracht
205
00:12:08,541 --> 00:12:09,750
Jeder Tag
206
00:12:09,833 --> 00:12:11,708
Beginnt mit dem Sonnenaufgang
207
00:12:11,791 --> 00:12:14,958
Und jede Flucht beginnt mit einem Ausgang
208
00:12:15,041 --> 00:12:18,916
Bist du in der Geschichte gefangen
Und willst es nicht sein
209
00:12:19,000 --> 00:12:22,208
Musst du nicht heulen
Und auch nicht schreien
210
00:12:22,291 --> 00:12:25,083
Die Kleinen können auch
Viel in die Wege leiten
211
00:12:25,166 --> 00:12:28,291
"Groß" und "klein"
Sind größtenteils nur Kleinigkeiten
212
00:12:28,375 --> 00:12:31,250
Wenn du dich nicht wehrst
Gegen Gegebenheiten
213
00:12:31,333 --> 00:12:33,125
Änderst du nichts
214
00:12:34,791 --> 00:12:38,166
Wenn das Leben dich nicht fair behandelt
215
00:12:38,250 --> 00:12:41,333
Und sich hier ganz sicher
Nichts zum Besseren wandelt
216
00:12:41,416 --> 00:12:44,708
Wenn du wartest
Dass sich noch viel mehr ansammelt
217
00:12:44,791 --> 00:12:48,166
Dann könntest du gleich sagen
"Das alles ist okay"
218
00:12:48,250 --> 00:12:49,791
Und das ist falsch
219
00:12:51,083 --> 00:12:52,708
Und ist etwas falsch
220
00:12:54,375 --> 00:12:57,458
Dann geh dagegen an
221
00:12:59,041 --> 00:13:02,000
Ich stürze mich jetzt
Voll ins Gefecht hinein
222
00:13:02,583 --> 00:13:05,541
Richte es mir selbst
Sonst wird es nie gerecht sein
223
00:13:05,625 --> 00:13:09,291
Pfeif auf das Bravsein
Manchmal hilft dir nur frech sein
224
00:13:10,125 --> 00:13:11,916
Was hast du nur getan?
225
00:13:25,041 --> 00:13:28,041
Wieso wolltest du sie grün?
Wegen dem Zirkus oder…
226
00:13:28,125 --> 00:13:29,416
Was für ein Zirkus?
227
00:13:29,500 --> 00:13:31,958
Dieser Entfesselungskünstler.
228
00:13:32,041 --> 00:13:33,416
Hat er grüne Haare?
229
00:13:33,500 --> 00:13:36,666
Es gibt keinen Entfesselungskünstler,
und ich war das nicht.
230
00:13:40,916 --> 00:13:44,708
Entfesselungskünstler…
231
00:13:44,791 --> 00:13:47,791
Es war einmal
ein großer Entfesselungskünstler.
232
00:13:48,375 --> 00:13:49,791
Er war so liebenswürdig.
233
00:13:49,875 --> 00:13:52,916
Die Art Mann,
die ein Kind sich als Vater wünscht.
234
00:13:54,416 --> 00:13:57,250
Eines Tages verliebte er sich in…
235
00:13:57,916 --> 00:13:59,625
eine Akrobatin.
236
00:13:59,708 --> 00:14:06,250
DAHLHEIM SCHULE
237
00:14:14,250 --> 00:14:16,000
HEULEN VERBOTEN
238
00:14:17,500 --> 00:14:18,500
Matilda?
239
00:14:20,791 --> 00:14:22,333
Hallo, Frau Phelps!
240
00:14:22,416 --> 00:14:25,250
Die Schule geht erst in einer Stunde los.
241
00:14:25,875 --> 00:14:29,625
Oh, ich bin zu früh,
weil ich mich so freue.
242
00:14:31,041 --> 00:14:33,500
Fräulein Honig
lehrt uns Geschichtenerzählen.
243
00:14:34,250 --> 00:14:36,083
Aber ich habe schon eine.
244
00:14:36,833 --> 00:14:40,041
Ich fühle, wie sie sich in mir windet.
245
00:14:40,125 --> 00:14:42,500
Als würde ich gleich bersten.
246
00:14:42,583 --> 00:14:47,125
Wenn du zu bersten drohst, solltest du sie
so bald wie möglich erzählen.
247
00:14:47,208 --> 00:14:48,833
Ich hole uns Limonade.
248
00:14:48,916 --> 00:14:52,083
Es könnte anstrengend werden.
249
00:14:53,291 --> 00:14:57,791
Matilda Wurmwald,
Geschichten sind mein Geschäft.
250
00:14:59,875 --> 00:15:01,208
Es waren einmal
251
00:15:01,791 --> 00:15:05,125
die zwei größten Zirkuskünstler der Welt.
252
00:15:05,208 --> 00:15:10,541
Ein Entfesselungskünstler,
der mit jedem Schloss fertigwurde,
253
00:15:10,625 --> 00:15:13,333
und eine Akrobatin, die so fabelhaft war,
254
00:15:13,416 --> 00:15:15,791
dass man glaubte, sie könnte fliegen,
255
00:15:15,875 --> 00:15:17,666
verliebten sich und heirateten.
256
00:15:18,541 --> 00:15:23,000
Zusammen führten sie
die unglaublichsten Kunststücke auf.
257
00:15:23,625 --> 00:15:25,708
Die Menschen kamen von weit her.
258
00:15:25,791 --> 00:15:29,208
Könige, Königinnen,
Berühmtheiten und Astronauten.
259
00:15:29,958 --> 00:15:32,500
Doch trotz ihrer Liebe,
260
00:15:32,583 --> 00:15:36,083
trotz ihres Ruhms waren sie traurig.
261
00:15:36,166 --> 00:15:40,208
"Wir haben alles, was man haben kann",
sagte die Frau.
262
00:15:40,291 --> 00:15:43,208
"Nur nicht das, was wir am meisten wollen.
263
00:15:44,166 --> 00:15:45,500
Wir haben kein Kind."
264
00:15:45,583 --> 00:15:47,208
"Geduld, meine Liebe",
265
00:15:47,291 --> 00:15:48,708
antwortete ihr Mann.
266
00:15:48,791 --> 00:15:50,541
"Die Zeit arbeitet für uns.
267
00:15:50,625 --> 00:15:52,541
Sogar die Zeit liebt uns."
268
00:15:53,333 --> 00:15:56,583
Doch niemand ist Meister der Zeit.
269
00:15:57,166 --> 00:16:00,875
Die Zeit verging,
und sie wurden alt und ruhig,
270
00:16:00,958 --> 00:16:02,166
doch kein Kind.
271
00:16:02,875 --> 00:16:06,375
Die Schwermut,
allein in ihrem großen Haus zu leben,
272
00:16:06,458 --> 00:16:09,291
trieb sie
zu immer gefährlicheren Kunststücken,
273
00:16:09,375 --> 00:16:14,125
weil nur die Arbeit eine Flucht
aus ihrem traurigen Leben bot.
274
00:16:15,875 --> 00:16:18,166
Und so entschieden sie sich,
275
00:16:18,250 --> 00:16:21,791
das gefährlichste Kunststück aller Zeiten
aufzuführen!
276
00:16:21,875 --> 00:16:23,250
Es heißt…
277
00:16:23,333 --> 00:16:26,708
Sagte die Akrobatin
und gab das Ereignis der Presse bekannt,
278
00:16:26,791 --> 00:16:29,666
die sich versammelt hatte
und atemlos zuhörte.
279
00:16:29,750 --> 00:16:33,000
"Die brennende Frau
schleudert durch die Luft
280
00:16:33,083 --> 00:16:35,166
mit Dynamit in ihrem Haar
281
00:16:35,250 --> 00:16:38,250
über Haie und spitze Objekte…"
282
00:16:38,333 --> 00:16:41,833
"Gefangen von dem Mann im Käfig" und…
283
00:16:41,916 --> 00:16:46,750
Es ist das gefährlichste Kunststück
auf der ganzen großen Welt!
284
00:16:52,916 --> 00:16:54,416
Es ist unser Schicksal.
285
00:16:55,375 --> 00:16:57,750
Die Einsamkeit hat uns hergeführt.
286
00:17:02,666 --> 00:17:05,166
Was passierte dann?
287
00:17:06,583 --> 00:17:08,583
Weiß ich nicht.
288
00:17:09,500 --> 00:17:11,125
Zumindest noch nicht.
289
00:17:11,708 --> 00:17:13,333
Die Schule. Ich gehe lieber.
290
00:17:13,916 --> 00:17:15,250
Und der Rest?
291
00:17:15,333 --> 00:17:16,750
Erzähle ich morgen.
292
00:17:16,833 --> 00:17:19,458
Morgen? Da bin ich am See.
293
00:17:19,541 --> 00:17:20,500
Am See, gut.
294
00:17:20,583 --> 00:17:22,958
Viel Spaß in der Schule.
295
00:17:23,041 --> 00:17:25,166
Und sei dort vorsichtig.
296
00:17:25,833 --> 00:17:27,083
Kein Problem.
297
00:17:27,166 --> 00:17:30,916
Wenn dir jemand Angst macht,
mach ihm auch Angst.
298
00:17:31,500 --> 00:17:33,250
Aber Matilda, denk dran,
299
00:17:33,875 --> 00:17:35,666
zweimal falsch ist nicht richtig.
300
00:17:35,750 --> 00:17:37,041
Oder doch.
301
00:17:37,125 --> 00:17:39,916
Wenn man so Gerechtigkeit schafft.
302
00:17:40,000 --> 00:17:41,375
Was gut sein muss!
303
00:17:46,500 --> 00:17:47,916
HEULEN VERBOTEN
304
00:17:48,000 --> 00:17:50,291
Ist es auch dein erster Tag?
305
00:17:50,375 --> 00:17:54,625
Ja. Ich habe keine Angst,
aber Isaac vielleicht schon.
306
00:17:56,291 --> 00:17:57,875
Gehen wir zusammen rein?
307
00:17:58,916 --> 00:18:03,041
Ja! So können Isaac und ich
auf dich aufpassen, falls etwas…
308
00:18:03,125 --> 00:18:04,125
Du weißt schon.
309
00:18:15,000 --> 00:18:16,041
Ihr da, die Neuen!
310
00:18:17,458 --> 00:18:21,000
Ihr glaubt, ihr habt 'ne Chance
Und kriegt keinen Stress
311
00:18:21,083 --> 00:18:25,291
Ihr haltet euch für was Besseres?
Ihr werdet sehen
312
00:18:25,375 --> 00:18:27,875
Ihr könnt dem Unheil nicht entgehen
313
00:18:30,041 --> 00:18:34,458
Es bringt nichts
Wenn ihr euch auch ganz doll anstrengt
314
00:18:34,541 --> 00:18:37,291
Das ist nur vertane Zeit
315
00:18:37,375 --> 00:18:41,750
Euer früheres Leben
Ist jetzt Vergangenheit
316
00:18:43,333 --> 00:18:46,416
Ich komm hier wohl nie mehr raus
317
00:18:46,500 --> 00:18:49,125
Ich muss ewig hinter Gittern schmachten
318
00:18:49,208 --> 00:18:50,708
So eine Qual
319
00:18:50,791 --> 00:18:53,291
Doch manchmal kann ich mich erinnern
320
00:18:53,375 --> 00:18:55,833
Dass mein Leben früher gut war
321
00:18:55,916 --> 00:18:58,583
Und dass es manchmal richtig schön war
322
00:18:58,666 --> 00:19:02,625
Doch das endete beim Glockenschlag brutal
323
00:19:02,708 --> 00:19:05,083
Wir waren genau wie ihr
324
00:19:05,166 --> 00:19:07,708
So ahnungslos
Wir stellten tausend Fragen
325
00:19:07,791 --> 00:19:09,916
Aber wollt ihr überleben
326
00:19:10,000 --> 00:19:13,083
Dann passt auf, macht euren Mund zu
Und kein Getu
327
00:19:13,166 --> 00:19:16,750
Wenn ihr nicht hört und stört
Droh'n euch Strafen
328
00:19:16,833 --> 00:19:19,833
Weint ihr, wird's schlimmer
Im Horrorklassenzimmer
329
00:19:19,916 --> 00:19:22,125
Also seid besser auf der Hut
330
00:19:23,333 --> 00:19:24,416
Warum?
331
00:19:24,500 --> 00:19:25,666
Warum?
332
00:19:25,750 --> 00:19:27,958
Warum? Habt ihr uns nicht zugehört?
333
00:19:29,791 --> 00:19:32,500
Das seht ihr dann beim Sport
334
00:19:33,000 --> 00:19:34,166
Sport?
335
00:19:34,750 --> 00:19:35,666
Sportunterricht.
336
00:19:36,583 --> 00:19:38,250
Knüppelkuhs Spezialität.
337
00:19:39,333 --> 00:19:40,500
Wer seid ihr?
338
00:19:40,583 --> 00:19:43,416
Klassenordner.
Wir bringen euch zum Unterricht.
339
00:19:43,500 --> 00:19:45,333
Wir lernen also bald was?
340
00:19:45,416 --> 00:19:47,041
Oh, verlasst euch drauf.
341
00:19:47,125 --> 00:19:49,333
Super, ich kann das Alphabet schon.
342
00:19:49,875 --> 00:19:52,916
Du kannst das Alphabet erst,
wenn wir es dir lernen.
343
00:19:54,958 --> 00:19:56,750
Ihr glaubt, ihr habt 'ne Chance
344
00:19:56,833 --> 00:20:00,041
Und kriegt keinen Stress
Ihr haltet euch für was Besseres?
345
00:20:00,125 --> 00:20:03,916
Ihr werdet sehn
Ihr könnt dem Unheil nicht entgehn
346
00:20:05,791 --> 00:20:09,166
Es bringt nichts
Wenn ihr euch auch ganz doll anstrengt
347
00:20:09,250 --> 00:20:11,208
Das ist nur vertane Zeit
348
00:20:11,791 --> 00:20:14,833
Euer früheres Leben
Ist jetzt Vergangenheit
349
00:20:16,875 --> 00:20:20,000
Ich komm hier wohl nie mehr raus
350
00:20:20,083 --> 00:20:23,250
Ich muss ewig hinter Gittern schmachten
351
00:20:23,333 --> 00:20:25,166
So eine Qual
352
00:20:25,250 --> 00:20:27,625
Doch manchmal kann ich mich erinnern
353
00:20:27,708 --> 00:20:30,083
Dass mein Leben früher gut war
354
00:20:30,166 --> 00:20:32,833
Und dass es manchmal richtig schön war
355
00:20:32,916 --> 00:20:37,208
Doch das endete beim Glockenschlag brutal
356
00:20:42,708 --> 00:20:44,750
Wir waren genau wie ihr
357
00:20:44,833 --> 00:20:47,750
So ahnungslos
Wir stellten tausend Fragen
358
00:20:47,833 --> 00:20:49,916
Aber wollt ihr überleben
359
00:20:50,000 --> 00:20:53,458
Dann passt auf
Macht euren Mund zu und kein Getu
360
00:20:53,541 --> 00:20:56,458
Wenn ihr nicht hört und stört
Droh'n euch Strafen
361
00:20:56,541 --> 00:20:58,375
Weint ihr, wird's schlimmer
362
00:20:58,458 --> 00:20:59,791
Im Horrorklassenzimmer
363
00:20:59,875 --> 00:21:02,750
Also seid besser auf der Hut
364
00:21:04,041 --> 00:21:04,875
Warum?
365
00:21:04,958 --> 00:21:06,375
Warum?
366
00:21:06,458 --> 00:21:07,333
Warum?
367
00:21:07,416 --> 00:21:08,791
Hört ihr nicht zu?
368
00:21:10,083 --> 00:21:13,708
Ich habe gehört, dass einige von euch
nicht im Klassenzimmer sind.
369
00:21:13,791 --> 00:21:14,958
Korrigiert das.
370
00:21:15,041 --> 00:21:17,500
Ihr habt fünf Sekunden, um zu folgen.
371
00:21:17,583 --> 00:21:18,666
A-B-C-D-E-F-G
372
00:21:18,750 --> 00:21:19,958
-H-I-J-K-L-M-N-O
-Fünf.
373
00:21:20,041 --> 00:21:21,000
P-Q-R-S
374
00:21:21,083 --> 00:21:22,333
-T-U-V-W-X
-Vier.
375
00:21:22,416 --> 00:21:24,875
-Weh, weh, weh?
-Drei.
376
00:21:24,958 --> 00:21:26,958
-Zwei.
-Lavendel, Matilda, schnell.
377
00:21:27,041 --> 00:21:28,791
-Eins.
-Wir sehen uns beim Sport
378
00:21:33,916 --> 00:21:37,833
Ja, Frau Knüppelkuh
ist Pünktlichkeit wichtig.
379
00:21:37,916 --> 00:21:41,375
Kommt nicht zu spät.
Jetzt lernt eure neuen Freunde kennen.
380
00:21:41,458 --> 00:21:43,083
Das sind Lavendel und Matilda.
381
00:21:43,666 --> 00:21:46,250
Wenn etwas zu schwer ist,
382
00:21:46,833 --> 00:21:48,000
fragt die anderen.
383
00:21:48,083 --> 00:21:49,958
Sie helfen euch. Ja?
384
00:21:50,541 --> 00:21:51,500
Fräulein Honig?
385
00:21:52,208 --> 00:21:53,750
Das tut meinem Kopf weh.
386
00:21:55,750 --> 00:21:57,541
Nigel, das ist nicht für dich.
387
00:21:57,625 --> 00:22:00,791
Hier findet abends
Erwachsenenunterricht statt.
388
00:22:00,875 --> 00:22:02,416
Das wurde wohl vergessen.
389
00:22:05,916 --> 00:22:08,833
Nigel.
390
00:22:08,916 --> 00:22:10,000
Nigel.
391
00:22:11,791 --> 00:22:14,083
Entspannen.
392
00:22:15,833 --> 00:22:16,666
Sehr gut.
393
00:22:18,166 --> 00:22:21,333
Also, wer macht die Tafel fertig?
394
00:22:21,416 --> 00:22:22,875
-Ich.
-Fräulein Honig, ich!
395
00:22:25,166 --> 00:22:27,458
Matilda. Wie wäre es mit dir?
396
00:22:31,250 --> 00:22:34,125
Also, heute lesen wir.
397
00:22:34,208 --> 00:22:36,041
-Ja!
-Ja!
398
00:22:36,125 --> 00:22:39,458
Dieses Buch ist für Neunjährige,
399
00:22:39,541 --> 00:22:41,750
aber da ihr alle so gut seid,
400
00:22:41,833 --> 00:22:44,666
dachte ich, wir probieren es einfach.
401
00:22:44,750 --> 00:22:47,958
Bitte lest das erste Kapitel.
402
00:22:48,041 --> 00:22:51,625
-Eric, was ist ein Kapitel?
-Ein Teil der Geschichte.
403
00:22:51,708 --> 00:22:53,916
Absolut perfekt, Eric.
404
00:22:54,000 --> 00:22:57,208
Ich hatte gehofft,
dass ihr den ersten Teil lest
405
00:22:57,291 --> 00:23:00,333
und wir darüber reden, wie…
406
00:23:02,208 --> 00:23:04,333
Matilda, was machst du da?
407
00:23:05,416 --> 00:23:08,666
Na ja, ich mache die Tafel fertig.
408
00:23:08,750 --> 00:23:10,125
Wie Sie wollten.
409
00:23:11,458 --> 00:23:14,041
Nein, ich meinte abwischen.
410
00:23:15,458 --> 00:23:17,666
Ist das… richtig?
411
00:23:18,166 --> 00:23:19,083
Na ja, schon.
412
00:23:19,166 --> 00:23:22,041
Und dann dachte ich, ich mache den Rest.
413
00:23:22,666 --> 00:23:23,875
Den Rest?
414
00:23:24,583 --> 00:23:26,875
Die Primzahlen.
415
00:23:26,958 --> 00:23:29,041
X hoch 2 wiederholt sich.
416
00:23:31,041 --> 00:23:34,250
Da wusste ich,
die Aufgaben waren Teil einer Sequenz.
417
00:23:35,958 --> 00:23:37,791
Magst du Mathe am liebsten?
418
00:23:38,416 --> 00:23:43,583
Es ist okay. Aber am liebsten lese ich.
Das ist wie Urlaub für den Kopf.
419
00:23:44,541 --> 00:23:46,333
Und tust du das oft?
420
00:23:46,416 --> 00:23:49,083
Sich in Bücher flüchten?
421
00:23:49,166 --> 00:23:51,791
Oh ja, diese Woche hab ich viel gelesen.
422
00:23:51,875 --> 00:23:53,791
Viel? In einer Woche?
423
00:23:54,833 --> 00:23:57,416
Welche Bücher hast du gelesen?
424
00:23:57,500 --> 00:24:00,458
Nicholas Nickleby, Jane Eyre,
425
00:24:00,541 --> 00:24:03,500
Tess von den d’Urbervilles,
Von Mäusen und Menschen,
426
00:24:03,583 --> 00:24:04,833
Der Herr der Ringe,
427
00:24:05,416 --> 00:24:08,250
Moby Dick, Schuld und Sühne,
428
00:24:09,000 --> 00:24:10,375
und…
429
00:24:11,375 --> 00:24:12,750
Ein Kater macht Theater.
430
00:24:27,916 --> 00:24:30,166
ZUTRITT FÜR MADEN VERBOTEN!
431
00:24:35,000 --> 00:24:36,458
DIREKTORIN
432
00:24:36,541 --> 00:24:37,916
Sei nicht albern.
433
00:24:42,208 --> 00:24:43,041
Herein.
434
00:24:48,125 --> 00:24:50,250
Steh da nicht so rum. Nur weiter.
435
00:24:50,333 --> 00:24:51,416
Ja, tut mir leid.
436
00:24:54,416 --> 00:24:56,958
Also, Frau Knüppelkuh,
437
00:24:57,041 --> 00:25:00,541
in meiner Klasse ist ein Mädchen
namens Matilda Wurmwald und…
438
00:25:00,625 --> 00:25:03,375
Matilda Wurmwald,
Tochter von Harry Wurmwald.
439
00:25:03,458 --> 00:25:04,416
Guter Mann.
440
00:25:05,125 --> 00:25:06,875
Er warnte mich vor der Göre.
441
00:25:07,875 --> 00:25:10,708
Sagte, sie sei eine echte… Plage.
442
00:25:10,791 --> 00:25:12,666
Frau Direktorin, ich glaube…
443
00:25:12,750 --> 00:25:14,875
Nein. Nein, tust du nicht.
444
00:25:16,333 --> 00:25:18,250
Wie lautet das Schulmotto?
445
00:25:19,333 --> 00:25:21,125
Bambinatum est Maggitum.
446
00:25:21,208 --> 00:25:25,625
Bambinatum est Maggitum.
"Kinder sind Maden".
447
00:25:25,708 --> 00:25:28,250
Danke, dass du mich
darauf aufmerksam machst.
448
00:25:28,333 --> 00:25:30,875
Ich werde sie zerstören. Guten Tag.
449
00:25:32,375 --> 00:25:36,708
Frau Knüppelkuh, ich glaube,
Matilda Wurmwald ist ein Genie.
450
00:25:36,791 --> 00:25:38,916
Was? Nein.
451
00:25:39,000 --> 00:25:41,833
Habe ich es nicht gesagt?
Sie ist eine Gangsterin.
452
00:25:41,916 --> 00:25:46,000
Sie rechnet im Kopf besser
als ich mit Taschenrechner.
453
00:25:46,083 --> 00:25:48,250
Und die Bücher, die sie gelesen hat.
454
00:25:48,333 --> 00:25:52,750
Ich glaube, sie sollte
zu den Elfjährigen versetzt werden.
455
00:25:52,833 --> 00:25:53,833
Sofort.
456
00:25:55,958 --> 00:25:59,125
Und die Regeln, Honig?
457
00:26:00,958 --> 00:26:03,375
Ich glaube, Matilda Wurmwald ist
458
00:26:04,500 --> 00:26:06,750
eine Ausnahme von den Regeln.
459
00:26:08,875 --> 00:26:09,708
Eine Ausnahme?
460
00:26:10,916 --> 00:26:12,125
Von den Regeln?
461
00:26:14,708 --> 00:26:17,750
An meiner Schule?
462
00:26:20,208 --> 00:26:22,416
Sieh die Trophäen
463
00:26:22,500 --> 00:26:25,916
Sieh, wie sie stehen
Glänzend im Licht
464
00:26:26,000 --> 00:26:27,916
Und so wunderschön
465
00:26:28,000 --> 00:26:33,583
Was hab ich wohl getan, um einst
Als Hammerwurf-Champion zu bestehn?
466
00:26:33,666 --> 00:26:35,750
1959
467
00:26:35,833 --> 00:26:39,458
Hab ich, als es drauf ankam
Wohl was Neues probiert?
468
00:26:39,541 --> 00:26:45,000
Alle Regeln verschmäht
Und einfach ignoriert
469
00:26:45,083 --> 00:26:47,875
Na? Sicher nicht!
470
00:26:47,958 --> 00:26:51,208
Fasste ich, als ich zum Kreis ging
Einen neuen Plan?
471
00:26:51,958 --> 00:26:52,791
Was?
472
00:26:53,375 --> 00:26:56,375
Griff ich ruhig nach dem Kalk
Oder winkte rum?
473
00:26:56,458 --> 00:26:58,000
Tat ich nicht!
474
00:26:58,083 --> 00:27:00,916
Als die Drehung begann
Glotzte ich da ins Blau?
475
00:27:01,000 --> 00:27:03,958
Hab ich dümmlich geträumt
Und den Abwurf versäumt?
476
00:27:04,041 --> 00:27:06,708
Glaubst du, ich wankte?
Korrigierte, wie ich drehe?
477
00:27:06,791 --> 00:27:09,666
Glaubst du, ich schwankte
In Bezug auf die Höhe?
478
00:27:10,291 --> 00:27:13,000
Als der Hammer dann flog
Grunzte ich kurz auf
479
00:27:13,083 --> 00:27:16,000
Ein Gegrunz, wie beim Training
Ein klarer Verlauf!
480
00:27:16,083 --> 00:27:19,666
Akkurat und exakt und präzise im Takt
481
00:27:19,750 --> 00:27:23,125
Kein Detail von meinem Wurf
Hab ich ungefragt geändert
482
00:27:23,208 --> 00:27:26,750
Nein, nicht mal, als der Hammer sich erhob
483
00:27:26,833 --> 00:27:32,083
Und dann endlich unendlich weit flog
484
00:27:32,166 --> 00:27:35,208
Fing ich da an zu schreien?
485
00:27:35,291 --> 00:27:37,666
Nein, nein, nein
486
00:27:37,750 --> 00:27:40,750
Nein, nein, nein, nein
487
00:27:40,833 --> 00:27:43,750
Sie hat es geschafft! Sie ist die Beste!
488
00:27:48,916 --> 00:27:53,875
Wärst du gern ein echter Hammer
Und ein Vorbild
489
00:27:54,750 --> 00:27:59,916
Dann rat ich dir
Verlasse niemals deinen Kreis
490
00:28:01,375 --> 00:28:06,416
Willst du in das beste Team
Dann brauchst du knochenharte Disziplin
491
00:28:07,083 --> 00:28:11,375
Darum tritt nicht einen Schritt
Aus deinem Kreis
492
00:28:11,458 --> 00:28:12,333
Singt, Kinder.
493
00:28:12,416 --> 00:28:13,916
Zwei, drei, vier.
494
00:28:14,000 --> 00:28:16,791
Wärst du gern ein echter Hammer
495
00:28:16,875 --> 00:28:19,833
-Und ein Vorbild
-Bambinatum est Maggitum
496
00:28:19,916 --> 00:28:23,000
Dann rat ich dir
Verlasse niemals deinen Kreis
497
00:28:23,083 --> 00:28:24,750
Niemals
498
00:28:24,833 --> 00:28:26,333
Maggitum, Maggitum
499
00:28:26,416 --> 00:28:28,708
Erfolg erwächst aus Disziplin
500
00:28:28,791 --> 00:28:31,083
Und nicht Gehätschel oder Fantasien
501
00:28:31,166 --> 00:28:32,416
Fantasien
502
00:28:32,500 --> 00:28:37,000
Und sicher hilft es jedem Balg
Wenn es das weiß
503
00:28:37,083 --> 00:28:37,958
Sing, Jenny!
504
00:28:38,541 --> 00:28:41,000
Wärst du gern ein echter Hammer
505
00:28:41,083 --> 00:28:44,666
-Und ein Vorbild
-Bambinatum est Maggitum
506
00:28:44,750 --> 00:28:47,208
Dann raten wir, verlasse niemals
507
00:28:47,291 --> 00:28:49,458
Deinen Kreis
508
00:28:49,541 --> 00:28:51,125
Maggitum, Maggitum
509
00:28:51,208 --> 00:28:54,333
Circulum est
510
00:28:54,416 --> 00:28:57,875
Deus, Deus
511
00:28:57,958 --> 00:29:04,208
Gloria
512
00:29:08,333 --> 00:29:11,708
Diese Regel, simpel und schlicht
513
00:29:12,708 --> 00:29:17,208
Vom Hammerwerfen bleibt stets Pflicht
514
00:29:18,625 --> 00:29:21,750
Pack das Ding und lass es segeln
515
00:29:21,833 --> 00:29:24,875
Halt dich immer an die Regeln
516
00:29:24,958 --> 00:29:29,583
Und geh nicht einen Schritt
Aus deinem Kreis
517
00:29:29,666 --> 00:29:31,041
Und jetzt raus.
518
00:29:35,541 --> 00:29:37,000
Wurmwald.
519
00:29:38,583 --> 00:29:39,791
Wurmwald.
520
00:29:41,500 --> 00:29:43,833
Wo bist du?
521
00:29:45,083 --> 00:29:47,458
Willst du
von meinem ersten Schultag hören?
522
00:29:47,541 --> 00:29:49,666
Igitt. Lieber esse ich Gemüse.
523
00:29:50,750 --> 00:29:53,583
Es ist offiziell, ich bin ein Genie!
524
00:29:53,666 --> 00:29:55,583
Meine Pechsträhne ist vorbei.
525
00:29:55,666 --> 00:29:58,541
Dieser Typ kam aufs Gelände. Ein Riese.
526
00:29:58,625 --> 00:30:00,750
Ein Mann wie ein Bär.
527
00:30:00,833 --> 00:30:04,000
Und dieser Bär wollte einen Luxuswagen.
528
00:30:04,083 --> 00:30:06,666
Wie schön. Aber können Bären fahren?
529
00:30:06,750 --> 00:30:08,916
Nein. Es war kein echter Bär.
530
00:30:09,000 --> 00:30:10,625
Hast du einen Luxuswagen?
531
00:30:10,708 --> 00:30:12,375
-Ich hab zwei, Junge.
-Mädchen.
532
00:30:12,458 --> 00:30:15,625
Einen mit kaputter Front
und einen mit kaputtem Heck.
533
00:30:15,708 --> 00:30:18,083
Ich halbiere sie einfach,
534
00:30:18,166 --> 00:30:21,291
klebe sie zusammen und schwuppdiwupp.
535
00:30:21,375 --> 00:30:22,583
Daddy ist zurück.
536
00:30:22,666 --> 00:30:23,708
Das ist illegal.
537
00:30:23,791 --> 00:30:27,166
Und falsch.
538
00:30:28,250 --> 00:30:30,083
Was sagt er? Falsch?
539
00:30:30,875 --> 00:30:31,708
Falsch?
540
00:30:33,541 --> 00:30:34,666
Gib das her.
541
00:30:36,208 --> 00:30:38,500
Früchte des… Idiot!
542
00:30:38,583 --> 00:30:40,375
Wie kann Obst zornig sein?
543
00:30:40,458 --> 00:30:42,416
Hä? Was für ein Müll!
544
00:30:42,500 --> 00:30:44,125
Es geht nicht um Obst.
545
00:30:44,208 --> 00:30:47,250
-Sie widerspricht! Die Dame!
-Ich widerspreche nicht!
546
00:30:47,333 --> 00:30:48,416
Werd nicht pampig!
547
00:30:49,000 --> 00:30:51,166
Ich zerreiße das Buch.
548
00:30:51,250 --> 00:30:53,458
-Es ist aus der Bibliothek!
-Nur zu.
549
00:30:59,666 --> 00:31:00,750
Mach schon.
550
00:31:11,583 --> 00:31:13,041
Da!
551
00:31:19,791 --> 00:31:20,833
Da!
552
00:31:22,708 --> 00:31:25,208
Und jetzt ab ins Bett,
du kleiner Bücherwurm.
553
00:31:32,208 --> 00:31:36,250
Wenn das Leben dich nicht fair behandelt
554
00:31:36,333 --> 00:31:37,541
HOCHLEISTUNGSKLEBER
555
00:31:37,625 --> 00:31:42,875
Und sich hier ganz sicher
Nichts zum Besseren wandelt
556
00:31:43,666 --> 00:31:48,291
Wenn du wartest
Dass sich noch viel mehr ansammelt
557
00:31:50,250 --> 00:31:53,250
Ändert sich nichts
558
00:31:56,541 --> 00:31:59,333
Die Kleinen können auch
Viel in die Wege leiten
559
00:31:59,416 --> 00:32:03,166
"Groß" und "klein"
Sind größtenteils nur Kleinigkeiten
560
00:32:03,250 --> 00:32:06,333
Wenn du dich nicht wehrst
Gegen Gegebenheiten
561
00:32:06,416 --> 00:32:09,666
Könntest du gleich sagen
"Das alles ist okay"
562
00:32:09,750 --> 00:32:11,416
Und das ist falsch
563
00:32:18,458 --> 00:32:21,708
Aber denk dran, Matilda,
zweimal falsch ist nicht richtig.
564
00:32:21,791 --> 00:32:23,708
Ah, Milchgesicht.
565
00:32:24,458 --> 00:32:27,250
"Aus der Bibliothek…"
566
00:32:29,375 --> 00:32:30,833
Du kleine Nervensäge.
567
00:32:33,083 --> 00:32:34,291
Wo ist mein Hut?
568
00:32:35,750 --> 00:32:36,875
Hier, Papa.
569
00:32:43,583 --> 00:32:45,250
Du bist so was von dumm.
570
00:32:55,541 --> 00:32:59,208
Aber wie passt es rein?
Ihr Kopf ist so groß wie unserer.
571
00:32:59,291 --> 00:33:00,875
Tut es weh, Matilda?
572
00:33:00,958 --> 00:33:03,666
Wenn so viel Gehirn
in den Kopf gezwängt wird?
573
00:33:04,208 --> 00:33:06,125
Nein. Es scheint einfach
574
00:33:07,041 --> 00:33:07,875
reinzupassen.
575
00:33:08,541 --> 00:33:10,208
Kannst du Telekenipsis?
576
00:33:11,333 --> 00:33:13,458
Wenn du total viel Hirn hast,
577
00:33:13,541 --> 00:33:15,500
kommt es durch deine Augen raus,
578
00:33:15,583 --> 00:33:18,166
und du kannst Dinge
mit den Gedanken bewegen.
579
00:33:18,250 --> 00:33:19,708
Pass auf.
580
00:33:38,125 --> 00:33:40,958
Es ist nicht gut, klug zu sein.
Nicht hier.
581
00:33:41,041 --> 00:33:44,208
Die Knüppelkuh hasst kluge Kinder.
Sie hasst sie.
582
00:33:44,291 --> 00:33:48,541
-Ist die Schule nicht zum Lernen da?
-Diese Schule ist ein Gefängnis.
583
00:33:48,625 --> 00:33:51,833
Man darf nicht auffallen.
Nicht bei Agatha.
584
00:33:51,916 --> 00:33:56,875
Man sagt, sie krempelte mal einen um.
Plastikfolie hielt seine Organe zusammen.
585
00:33:56,958 --> 00:33:58,833
Das ist nicht wirklich passiert.
586
00:33:58,916 --> 00:34:02,208
Aber sie saß mal auf einem Siebtklässler,
bis er Mus war.
587
00:34:02,291 --> 00:34:06,291
Sie erwischte Julius Rottwinkle
beim Lakritzessen im Unterricht.
588
00:34:06,375 --> 00:34:10,375
Sie hob ihn hoch, schleuderte ihn rum
und warf ihn aus dem Fenster.
589
00:34:10,458 --> 00:34:11,291
Hör zu.
590
00:34:11,958 --> 00:34:14,291
Lehrer werfen nicht mit Kindern um sich.
591
00:34:14,375 --> 00:34:16,666
Sie wollen einem nur Angst einjagen.
592
00:34:16,750 --> 00:34:17,708
Angst, ja?
593
00:34:18,416 --> 00:34:20,958
Im Luftabschneider lernst du,
was Angst ist.
594
00:34:24,541 --> 00:34:25,791
Luftabschneider?
595
00:34:28,666 --> 00:34:32,541
Warst du irgendwann frech
Dann steckt sie dich da rein
596
00:34:32,625 --> 00:34:35,541
Er ist furchtbar eng und klein
597
00:34:35,625 --> 00:34:38,000
Ganz schmal
Selbst das Atmen wird zur Qual
598
00:34:38,083 --> 00:34:39,708
Doch wünsch dir keinen Sitz
599
00:34:39,791 --> 00:34:42,958
Dort sind überall Nägel
Die sind furchtbar spitz
600
00:34:43,541 --> 00:34:47,083
Wenn die alte Tür in den Rahmen kracht
601
00:34:47,166 --> 00:34:50,458
Kannst du nichts mehr sehen
Es herrscht finstere Nacht
602
00:34:50,541 --> 00:34:53,708
Und wenn du schreist, weißt du nicht
War der Schrei laut?
603
00:34:53,791 --> 00:34:57,000
Weil nun dein Kopf deinem Ohr
Und sich selbst nicht traut
604
00:34:57,083 --> 00:34:58,208
LUFTABSCHNEIDER
605
00:35:02,250 --> 00:35:03,708
Versteckt mich!
606
00:35:03,791 --> 00:35:08,000
Auf Knüppelkuhs Stuhl ist Sirup.
Sie denkt, ich war es, aber niemals!
607
00:35:08,083 --> 00:35:09,666
Ihr Schlüpfer klebt fest.
608
00:35:11,375 --> 00:35:12,250
Ruhe!
609
00:35:12,875 --> 00:35:14,791
Du kommst in den Luftabschneider.
610
00:35:14,875 --> 00:35:17,791
Aber das ist nicht fair!
Er hat nichts getan.
611
00:35:17,875 --> 00:35:20,166
Glaub mir. Der Junge ist verloren.
612
00:35:20,250 --> 00:35:22,375
Matilda, bitte hilf mir.
613
00:35:22,458 --> 00:35:24,000
Sag ihr doch einfach, dass…
614
00:35:26,750 --> 00:35:28,166
Wann ist das passiert?
615
00:35:28,750 --> 00:35:30,166
Vor etwa 20 Minuten.
616
00:35:30,250 --> 00:35:31,416
Aber warum?
617
00:35:33,375 --> 00:35:35,625
Versteck dich. Schnell, eure Jacken!
618
00:35:36,666 --> 00:35:38,458
Bitte sag ihr nicht, wo ich bin!
619
00:35:40,125 --> 00:35:40,958
Lauft!
620
00:35:41,041 --> 00:35:41,958
Bewegung!
621
00:35:42,041 --> 00:35:42,916
Schnell!
622
00:35:43,875 --> 00:35:44,916
Sie kommt.
623
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
Still!
624
00:35:48,833 --> 00:35:50,000
Lauf!
625
00:35:51,958 --> 00:35:53,208
Stillgestanden, Kind!
626
00:35:57,791 --> 00:36:03,500
Was für eine widerliche Parade
von Wichten und Zwergen,
627
00:36:03,583 --> 00:36:06,916
die die ganze Zeit schnattern.
628
00:36:08,333 --> 00:36:12,291
Wo ist die Made namens Nigel?
629
00:36:15,750 --> 00:36:17,416
Dort, unter den Jacken.
630
00:36:24,375 --> 00:36:26,375
Wo er seit einer Stunde ist.
631
00:36:27,291 --> 00:36:28,125
Was?
632
00:36:28,958 --> 00:36:29,791
Ja.
633
00:36:29,875 --> 00:36:34,375
Nigel leidet an Narkolepsie,
einer chronischen Schlafstörung.
634
00:36:35,000 --> 00:36:39,166
Bei der Krankheit
erlebt der Betroffene Erschöpfungsphasen
635
00:36:39,250 --> 00:36:41,791
und schläft ohne Vorwarnung ein.
636
00:36:41,875 --> 00:36:44,875
Er schlief ein
und wir deckten ihn zur Sicherheit zu.
637
00:36:45,666 --> 00:36:46,541
Richtig?
638
00:36:48,666 --> 00:36:49,791
Richtig?
639
00:36:53,625 --> 00:36:56,125
Ich hab was Komisches geträumt, Mama.
640
00:36:56,708 --> 00:36:57,916
Ich dachte, ich wäre…
641
00:37:00,500 --> 00:37:02,041
Hallo, Frau Knüppelkuh.
642
00:37:08,583 --> 00:37:10,208
Amanda Thripp.
643
00:37:15,291 --> 00:37:16,916
Ja, Frau Knüppelkuh.
644
00:37:17,500 --> 00:37:23,291
Was sagte ich über… Zöpfe?
645
00:37:23,875 --> 00:37:26,375
Ich hasse Zöpfe.
646
00:37:26,458 --> 00:37:28,958
Mami sagt, ich sehe damit hübsch aus.
647
00:37:29,041 --> 00:37:31,416
Deine Mutter ist eine Knalltüte!
648
00:37:31,500 --> 00:37:33,250
Und es geht los!
649
00:37:33,333 --> 00:37:34,875
Seht euch die Drehung an!
650
00:37:36,458 --> 00:37:37,958
Ach du meine Güte!
651
00:37:39,375 --> 00:37:41,708
Das ist weit! Sehr…
652
00:37:43,041 --> 00:37:44,291
…und wir sind da!
653
00:37:44,875 --> 00:37:46,583
Ja! Ich hab es noch drauf.
654
00:37:47,333 --> 00:37:50,583
Seht nach, ob das Kind noch lebt.
655
00:37:55,708 --> 00:37:57,500
Und wie heißt du?
656
00:37:57,583 --> 00:37:58,416
Matilda.
657
00:37:59,208 --> 00:38:00,291
Matilda Wurmwald.
658
00:38:02,500 --> 00:38:04,458
Du bist Wurmwald, was?
659
00:38:05,666 --> 00:38:08,583
Ich mag Querulanten, Wurmwald.
660
00:38:09,458 --> 00:38:11,541
Sie machen so ein schönes Geräusch,
661
00:38:12,125 --> 00:38:14,375
wenn sie zerbrechen.
662
00:38:15,083 --> 00:38:16,500
Sie lebt!
663
00:38:17,125 --> 00:38:19,250
-Hipp, hipp!
-Hurra!
664
00:38:19,333 --> 00:38:21,333
-Hipp, hipp!
-Hurra!
665
00:38:21,416 --> 00:38:23,791
-Hipp, hipp!
-Hurra!
666
00:38:27,125 --> 00:38:29,958
Denk dran, Wurmwald,
du kannst nicht gewinnen.
667
00:38:30,041 --> 00:38:34,375
Das verspreche ich dir.
Und versprochen ist versprochen.
668
00:38:37,291 --> 00:38:39,833
Und so kam der große Tag.
669
00:38:39,916 --> 00:38:43,375
"Die brennende Frau
schleudert durch die Luft
670
00:38:43,458 --> 00:38:45,875
mit Dynamit in ihrem Haar,
671
00:38:45,958 --> 00:38:49,250
über Haie und spitze Objekte,
672
00:38:49,333 --> 00:38:51,958
gefangen von dem Mann im Käfig in Ketten."
673
00:38:53,333 --> 00:38:57,708
Es war, als wäre die ganze Welt anwesend,
um das todesverachtende Kunststück
674
00:38:57,791 --> 00:39:02,666
der Akrobatin
und des Entfesselungskünstlers zu sehen.
675
00:39:36,333 --> 00:39:38,625
Alles wurde arrangiert
676
00:39:39,708 --> 00:39:42,166
von der bösen Stiefschwester
der Akrobatin.
677
00:39:42,750 --> 00:39:46,333
Einer furchtbaren Frau,
die einst olympische Hammerwerferin war.
678
00:39:46,916 --> 00:39:50,125
Man flüsterte,
dass sie in ihrem dunklen Herzen
679
00:39:50,208 --> 00:39:53,708
dem Erfolg und der Liebe
ihrer Stiefschwester grollte.
680
00:39:56,708 --> 00:39:58,041
Plötzlich
681
00:39:58,958 --> 00:40:03,208
kam der Entfesselungskünstler raus,
doch keine Spur von der Akrobatin,
682
00:40:03,291 --> 00:40:06,916
und absolut keine Spur
vom weißen Schal, den sie immer trug.
683
00:40:08,208 --> 00:40:10,125
Ladys und Gentlemen,
684
00:40:10,708 --> 00:40:12,500
Jungs und Mädchen,
685
00:40:12,583 --> 00:40:16,166
"Die brennende Frau,
die durch die Luft schleudert
686
00:40:16,250 --> 00:40:18,875
mit Dynamit in ihrem Haar,
687
00:40:18,958 --> 00:40:21,291
über Haie und spitze Objekte,
688
00:40:21,375 --> 00:40:25,583
gefangen von dem Mann im Käfig in Ketten"
wurde
689
00:40:25,666 --> 00:40:26,750
abgesagt!
690
00:40:29,750 --> 00:40:33,083
Abgesagt, denn meine Frau ist
691
00:40:33,833 --> 00:40:34,958
schwanger!
692
00:40:36,375 --> 00:40:37,541
Oh, Matilda.
693
00:40:39,166 --> 00:40:42,291
Absolute Ruhe.
694
00:40:44,583 --> 00:40:47,250
Man hätte eine Fliege
rülpsen hören können.
695
00:40:49,833 --> 00:40:51,708
-Doch dann plötzlich…
-Hipp, hipp!
696
00:40:51,791 --> 00:40:55,041
…jubelte die Menge los!
697
00:41:00,583 --> 00:41:02,708
Das große Kunststück war vergessen.
698
00:41:04,000 --> 00:41:06,625
Und der Applaus
dauerte über eine Stunde an!
699
00:41:09,916 --> 00:41:12,625
Oh Matilda, wie wunderbar!
700
00:41:12,708 --> 00:41:14,958
Ich liebe Geschichten, die gut enden.
701
00:41:15,916 --> 00:41:17,791
Vergessen von allen,
702
00:41:17,875 --> 00:41:20,708
außer der bösen Stiefschwester
der Akrobatin.
703
00:41:22,083 --> 00:41:26,500
Als alle sich beruhigt hatten,
nahm sie einen Vertrag hervor!
704
00:41:26,583 --> 00:41:27,791
Einen Vertrag?
705
00:41:28,458 --> 00:41:31,583
Einen Vertrag,
den ihr unterschrieben habt.
706
00:41:31,666 --> 00:41:34,583
-Ihr führt das Kunststück auf!
-Nein.
707
00:41:34,666 --> 00:41:37,791
Ich habe die Poster bezahlt, die Werbung,
708
00:41:37,875 --> 00:41:40,291
die Erfrischungen, die Toiletten.
709
00:41:40,375 --> 00:41:43,875
Gebe ich den Leuten mein Geld zurück,
wo ist dann mein Profit?
710
00:41:44,458 --> 00:41:47,333
Vertrag ist Vertrag ist Vertrag.
711
00:41:47,416 --> 00:41:49,000
Mir sind die Hände gebunden.
712
00:41:49,083 --> 00:41:52,291
"Die brennende Frau,
die durch die Luft schleudert,
713
00:41:52,375 --> 00:41:54,250
mit Dynamit in ihrem Haar,
714
00:41:54,333 --> 00:41:57,000
über Haie und spitze Objekte,
715
00:41:57,083 --> 00:42:00,291
gefangen von dem Mann im Käfig in Ketten"
wird aufgeführt,
716
00:42:00,375 --> 00:42:03,000
und zwar heute!
717
00:42:03,083 --> 00:42:05,666
Oder ihr beide kommt ins Gefängnis!
718
00:42:10,083 --> 00:42:11,958
Was passierte dann?
719
00:42:13,666 --> 00:42:14,833
Ich weiß nicht.
720
00:42:14,916 --> 00:42:16,875
Was? Wieso weißt du es nicht?
721
00:42:17,583 --> 00:42:20,666
Es sprudelt in Abständen
aus mir heraus.
722
00:42:20,750 --> 00:42:23,916
Kannst du nicht noch etwas mehr
für mich sprudeln? Jetzt?
723
00:42:24,500 --> 00:42:26,250
So funktioniert das nicht.
724
00:42:26,833 --> 00:42:28,000
Natürlich nicht.
725
00:42:28,625 --> 00:42:32,250
-Woher kommt das, Matilda?
-Was meinen Sie?
726
00:42:32,333 --> 00:42:33,958
Es ist fantastisch.
727
00:42:34,041 --> 00:42:37,000
Aber es wird etwas gruselig.
728
00:42:37,083 --> 00:42:38,750
Ich sollte nichts mehr sagen.
729
00:42:38,833 --> 00:42:41,291
Nein.
730
00:42:41,375 --> 00:42:43,416
Wir müssen wissen, wie es endet.
731
00:42:44,458 --> 00:42:47,666
Ich meine ja nur, ist alles in Ordnung?
Sag es mir.
732
00:42:47,750 --> 00:42:51,208
Ich gehe lieber, Frau Phelps. Mama wartet.
733
00:42:51,291 --> 00:42:53,833
Sie wird nervös,
wenn ich nicht bei ihr bin.
734
00:42:53,916 --> 00:42:57,375
Sie sagt, jede Minute ohne mich
ist wie eine Ewigkeit, also…
735
00:42:58,166 --> 00:43:00,666
Kommt sie mal her?
Kann ich sie kennenlernen?
736
00:43:00,750 --> 00:43:02,208
Wiedersehen, Frau Phelps!
737
00:43:02,291 --> 00:43:04,583
Morgen bin ich bei der Windmühle!
738
00:43:04,666 --> 00:43:06,416
Gut. Ich finde Sie.
739
00:43:08,291 --> 00:43:10,833
DIE GRÖSSTEN ARTISTEN DER WELT
740
00:43:12,625 --> 00:43:14,041
Ich hab es.
741
00:43:14,125 --> 00:43:15,875
Harry! Lass los!
742
00:43:18,083 --> 00:43:19,416
Moment.
743
00:43:22,375 --> 00:43:24,458
-Du tust mir weh!
-Ja. Moment.
744
00:43:28,416 --> 00:43:30,250
Lass mich ziehen, Harry.
745
00:43:30,333 --> 00:43:31,333
Dann zieh doch!
746
00:44:01,625 --> 00:44:02,458
Matilda.
747
00:44:05,958 --> 00:44:08,791
Ich glaube, du bist außergewöhnlich klug.
748
00:44:08,875 --> 00:44:11,500
Ich nehme die Sache also
selbst in die Hand.
749
00:44:12,625 --> 00:44:16,791
Ab morgen bringe ich dir
eine Auswahl an klugen Büchern mit.
750
00:44:16,875 --> 00:44:19,083
Du kannst sie im Unterricht lesen,
751
00:44:19,166 --> 00:44:23,750
und wenn du Fragen hast,
versuche ich, sie zu beantworten.
752
00:44:25,041 --> 00:44:26,250
Was meinst du dazu?
753
00:44:34,041 --> 00:44:34,916
Matilda…
754
00:44:36,166 --> 00:44:37,791
Das ist eine große Umarmung.
755
00:44:39,125 --> 00:44:41,333
Du nimmst mir noch die Luft.
756
00:44:43,791 --> 00:44:45,833
Was für eine rührende, kleine Szene.
757
00:44:50,166 --> 00:44:51,041
Weg da!
758
00:44:51,750 --> 00:44:56,833
Ich sagte doch,
diese Made bekommt keine Sonderbehandlung.
759
00:44:56,916 --> 00:45:00,166
Ich meine mich zu erinnern,
gesagt zu haben,
760
00:45:00,250 --> 00:45:05,916
dass diese Rotznase
die Ausgeburt des Bösen ist, nicht?
761
00:45:06,000 --> 00:45:07,625
Nein, Frau Knüppelkuh…
762
00:45:07,708 --> 00:45:09,416
Sagtest du eben "Nein", Jenny?
763
00:45:11,000 --> 00:45:11,833
Zu mir?
764
00:45:14,791 --> 00:45:18,166
Matilda Wurmwald ist eine Kriminelle.
765
00:45:19,875 --> 00:45:21,041
Heute Morgen
766
00:45:21,125 --> 00:45:25,416
wurde ein Stück
meines Schokoladenkuchens gestohlen.
767
00:45:27,666 --> 00:45:30,500
Ich glaube,
du bist für diese Untat verantwortlich.
768
00:45:31,375 --> 00:45:33,916
Du hast die Wahl:
Gestehe und werd bestraft,
769
00:45:34,000 --> 00:45:36,625
oder nenn mich Lügnerin
und werde bestraft.
770
00:45:39,916 --> 00:45:41,666
Denk genau darüber nach,
771
00:45:41,750 --> 00:45:45,083
was aus deinem Mund kommt, Wurmwald.
772
00:45:45,666 --> 00:45:47,458
Ich habe keine…
773
00:46:22,083 --> 00:46:23,250
Schokolade.
774
00:46:23,958 --> 00:46:26,291
Bruce Bogtrotter.
775
00:46:28,458 --> 00:46:30,625
Ja, Frau Knüppelkuh?
776
00:46:32,083 --> 00:46:34,416
Danke, Maurice, das wäre alles.
777
00:46:37,708 --> 00:46:41,958
Das Personal kann gehen.
Alle raus. Los, raus.
778
00:46:42,041 --> 00:46:42,958
Weg da!
779
00:46:55,125 --> 00:46:56,750
Mein Kuchen war lecker,
780
00:46:57,708 --> 00:46:58,833
nicht wahr, Bruce?
781
00:46:58,916 --> 00:47:02,000
Ja, Frau Knüppelkuh, er war sehr lecker.
782
00:47:02,083 --> 00:47:03,541
So schokoladig.
783
00:47:04,125 --> 00:47:06,916
-Und es tut mir wirklich leid, ich…
-Nicht doch…
784
00:47:07,791 --> 00:47:11,041
Solange er dir geschmeckt hat.
Das ist die Hauptsache.
785
00:47:12,333 --> 00:47:13,166
Wirklich?
786
00:47:14,708 --> 00:47:16,250
Oh, Köchin?
787
00:47:38,291 --> 00:47:39,125
Seid still!
788
00:47:42,208 --> 00:47:44,500
Was ist, Bogtrotter? Kein Appetit mehr?
789
00:47:45,041 --> 00:47:48,750
Keine Sorge, du musst nur alles
bis auf den letzten Krümel essen.
790
00:47:50,166 --> 00:47:54,125
Wenn du diese Wahnsinnstat vollbringst,
verspreche ich dir,
791
00:47:54,208 --> 00:47:56,041
ist alles vergessen.
792
00:47:56,125 --> 00:47:58,041
Jeden Krümel?
793
00:47:59,166 --> 00:48:01,333
-Aber ich bin satt.
-Bist du nicht.
794
00:48:01,416 --> 00:48:03,416
Ich sage dir, wann du satt bist.
795
00:48:03,500 --> 00:48:07,375
Und Verbrecher wie du sind erst satt,
wenn der ganze Kuchen weg ist.
796
00:48:08,583 --> 00:48:11,458
-Aber…
-Keine Zeit für "aber". Iss.
797
00:48:11,541 --> 00:48:13,041
Ich schaffe nicht alles.
798
00:48:13,125 --> 00:48:14,666
Er wird sich übergeben.
799
00:48:15,875 --> 00:48:20,375
Daran hätte er denken sollen,
bevor er einen Pakt mit Satan schloss.
800
00:48:20,875 --> 00:48:22,708
-Iss.
-Er kann nicht!
801
00:48:22,791 --> 00:48:24,500
-Iss.
-Er kann sicher nicht!
802
00:48:24,583 --> 00:48:26,291
-Iss!
-Er könnte explodieren!
803
00:48:26,375 --> 00:48:27,583
Iss!
804
00:48:27,666 --> 00:48:30,708
Ein kleines Stück
Vielleicht auch zwei, Bruce
805
00:48:30,791 --> 00:48:34,541
Ist schnell verdrückt
Doch sind's erst drei, Bruce
806
00:48:34,625 --> 00:48:38,000
Dann wird es eng
Und macht vielleicht "peng"
807
00:48:38,083 --> 00:48:41,166
Denn dieses Ding ist fast so groß wie du
808
00:48:41,916 --> 00:48:44,833
Oh weh! Oh ja!
Das schafft er nie, das schafft er nie!
809
00:48:44,916 --> 00:48:47,666
Halt dich nur ran, Bruce!
Er explodiert!
810
00:48:48,291 --> 00:48:50,083
Er scheint elastisch
811
00:48:50,166 --> 00:48:52,125
Er explodiert!
812
00:48:52,208 --> 00:48:55,666
Echt fantastisch, seht ihn euch an!
Seht nicht hin!
813
00:48:55,750 --> 00:48:58,625
Er schaufelt es rein
Dieser Wirbelsturm
814
00:48:58,708 --> 00:49:02,375
Eins dürfte nun klar sein
Er hat 'nen Bandwurm!
815
00:49:02,458 --> 00:49:05,791
Es scheint uns
Dein Magen kann echt viel vertragen
816
00:49:06,291 --> 00:49:09,291
Und dehnt sich wie bei Riesenschlangen aus
817
00:49:09,875 --> 00:49:11,125
Oh nein! Oh ja!
818
00:49:11,208 --> 00:49:12,750
Das schafft er nie!
819
00:49:12,833 --> 00:49:17,583
Halt dich nur ran, Bruce!
B-R-U-U-C-E
820
00:49:17,666 --> 00:49:18,750
Bruce!
821
00:49:19,958 --> 00:49:23,750
Bruce, wir rufen dir heute alle zu
Komm, tu's
822
00:49:23,833 --> 00:49:26,208
Dann kommst du in den News
823
00:49:26,291 --> 00:49:29,541
Gibst Interviews
Ein jeder Bissen ist Beweis deines IQs
824
00:49:29,625 --> 00:49:32,166
Wer dachte je, dass es möglich ist
825
00:49:33,041 --> 00:49:35,583
Was für ein Aktivist
826
00:49:35,666 --> 00:49:38,708
Er steht ein für uns, indem er frisst
827
00:49:39,875 --> 00:49:42,458
Schaff Raum, mach dich breiter
Von Kopf bis Fuß
828
00:49:44,166 --> 00:49:46,416
Komm schon, tu's, Bruce
829
00:49:46,500 --> 00:49:49,500
Los, zieh dir's rein
Zerkau das große Teil zu Mus
830
00:49:50,208 --> 00:49:51,958
Oooh, stopf es rein!
831
00:49:52,041 --> 00:49:53,250
Du bist fast fertig
832
00:49:53,333 --> 00:49:54,375
Beiß nur hinein
833
00:49:54,458 --> 00:49:57,875
Was immer geschieht, knick nicht ein
Du kriegst sie klein!
834
00:49:57,958 --> 00:50:00,875
Komm schon Bruce, du wirst siegen
835
00:50:00,958 --> 00:50:04,208
Und dich mit süßem Ruhm bekleckern
836
00:50:04,291 --> 00:50:05,125
Bruce!
837
00:50:06,416 --> 00:50:10,458
Wir rufen dir heute alle zu: Komm, tu´s
Dann kommst du in den News
838
00:50:10,541 --> 00:50:12,958
Gibst Interviews, Bruce!
839
00:50:13,041 --> 00:50:16,208
Nur noch ein Biss
Dann ist ihr fettes Ego Mus
840
00:50:16,291 --> 00:50:18,541
Wir dachten nicht, dass das möglich ist
841
00:50:19,333 --> 00:50:21,833
Was für ein Aktivist
842
00:50:21,916 --> 00:50:24,500
Er steht ein für uns, indem er…
843
00:50:48,458 --> 00:50:52,375
Los, Bruce!
844
00:51:00,041 --> 00:51:04,291
Tut mir leid, Frau Knüppelkuh.
Ich hab mich mitreißen lassen.
845
00:51:04,375 --> 00:51:05,833
Schon gut, Jenny.
846
00:51:06,333 --> 00:51:08,958
Das kann uns allen mal passieren.
847
00:51:09,041 --> 00:51:09,875
Sogar mir.
848
00:51:20,083 --> 00:51:22,166
Na, dann komm, Bogtrotter.
849
00:51:23,000 --> 00:51:24,916
-Was?
-Hab ich das nicht erwähnt?
850
00:51:25,500 --> 00:51:30,458
Das war der erste Teil der Strafe.
Der zweite Teil ist der Luftabschneider.
851
00:51:32,791 --> 00:51:34,875
Frau Knüppelkuh, er ist zu jung!
852
00:51:35,791 --> 00:51:37,958
Aber ich hab ihn aufgegessen. Bitte!
853
00:51:38,041 --> 00:51:39,875
Nicht das. Bitte!
854
00:51:39,958 --> 00:51:41,041
Nein!
855
00:51:41,916 --> 00:51:44,916
Sie sagten, wenn er alles isst,
ist alles vergessen.
856
00:51:45,000 --> 00:51:48,166
Er hat jeden Krümel aufgegessen.
Wir haben es gesehen!
857
00:51:48,250 --> 00:51:50,208
Er aß alles vor unseren Augen!
858
00:51:50,291 --> 00:51:55,125
Sie können die Regeln nicht ändern.
Das ist ungerecht. Es ist Betrug!
859
00:51:56,541 --> 00:51:58,000
Du sagtest eben…
860
00:51:59,916 --> 00:52:00,833
…Nein.
861
00:52:02,291 --> 00:52:03,208
Zu mir.
862
00:52:07,833 --> 00:52:09,541
-Komm, Bogtrotter.
-Bitte!
863
00:52:15,416 --> 00:52:16,583
-Los!
-Nein!
864
00:52:16,666 --> 00:52:18,708
Um Wurmwald kümmere ich mich später.
865
00:52:18,791 --> 00:52:21,458
Wie auch um den Rest der Maden.
866
00:52:21,541 --> 00:52:23,583
Ich habe doch alles aufgegessen.
867
00:52:23,666 --> 00:52:25,625
Nein, bitte, Frau Knüppelkuh!
868
00:52:25,708 --> 00:52:27,416
Nicht in den Luftabschneider!
869
00:52:27,916 --> 00:52:30,666
Ich habe jeden Krümel aufgegessen! Bitte!
870
00:52:30,750 --> 00:52:33,916
Nicht in den Luftabschneider! Bitte!
871
00:52:37,708 --> 00:52:41,916
Seht ihr, Kinder, ich gewinne immer.
872
00:52:42,000 --> 00:52:44,583
Und ihr verliert immer.
873
00:52:45,458 --> 00:52:49,541
Weil ihr schwach seid, winzig, klitzeklein
874
00:52:50,125 --> 00:52:51,916
und unbedeutend.
875
00:52:59,625 --> 00:53:01,000
Bin ich erst groß
876
00:53:03,791 --> 00:53:07,916
Dann reich ich ganz leicht an die Äste
877
00:53:08,000 --> 00:53:11,708
Die man greifen muss
Bis zum Wipfel hoch
878
00:53:11,791 --> 00:53:15,041
Das kann ich dann
Denn ich bin ja schon groß
879
00:53:17,958 --> 00:53:19,500
Und bin ich erst groß
880
00:53:22,833 --> 00:53:26,458
Kenn ich die Antwort auf jede Frage
881
00:53:26,541 --> 00:53:29,500
Die mir jemand stellt, und zögere nie
882
00:53:29,583 --> 00:53:33,375
Ich weiß ganz viel, denn ich bin ja groß
883
00:53:36,708 --> 00:53:41,333
Und bin ich erst groß
Ess ich Süßes immerzu
884
00:53:41,416 --> 00:53:47,833
Und ich tu nur, was ich will
Und gehe abends spät ins Bett
885
00:53:49,125 --> 00:53:53,541
Und ich steh erst auf
Wenn die Sonne richtig scheint
886
00:53:53,625 --> 00:53:57,541
Und schau Cartoons
So lang ich schauen mag
887
00:53:57,625 --> 00:54:02,125
An jedem Tag
Denn ich bin ja schon groß
888
00:54:02,916 --> 00:54:06,958
Bin ich erst groß
889
00:54:11,041 --> 00:54:12,541
Bin ich erst groß
890
00:54:12,625 --> 00:54:15,416
-Bin ich erst groß
-Bin ich erst groß
891
00:54:15,500 --> 00:54:18,958
Dann bin ich stark genug für jede Last
892
00:54:19,041 --> 00:54:21,625
Die ich dann so zu tragen hab
893
00:54:21,708 --> 00:54:25,791
Das kann ich dann, denn ich bin ja groß
894
00:54:29,125 --> 00:54:30,791
Und bin ich erst groß
895
00:54:30,875 --> 00:54:33,875
-Bin ich erst groß
-Bin ich erst groß
896
00:54:33,958 --> 00:54:37,625
Dann werd ich tapfer
Mit den Monstern ringen
897
00:54:37,708 --> 00:54:41,250
Die mir schlimme Träume bringen
898
00:54:41,333 --> 00:54:44,583
Das ist leicht, denn ich bin ja groß
899
00:54:45,875 --> 00:54:48,916
Und bin ich erst groß
900
00:54:49,000 --> 00:54:52,333
Ess ich manchmal viel zu viel
901
00:54:52,416 --> 00:54:55,166
Und ich spiel mit Zeug, wo Mama sagt
902
00:54:55,250 --> 00:54:57,916
Das macht doch keinen Spaß
903
00:54:58,000 --> 00:55:01,125
Und ich stehe auf
904
00:55:01,208 --> 00:55:02,958
Wenn die Sonne scheint
905
00:55:03,041 --> 00:55:07,666
Und ich spiel den ganzen Tag
Im Sonnenschein
906
00:55:07,750 --> 00:55:12,625
Und ich verbrenn mich nicht
Denn ich bin ja schon groß
907
00:55:12,708 --> 00:55:17,250
Bin ich erst groß
908
00:55:36,625 --> 00:55:38,000
Bin ich erst groß
909
00:55:41,750 --> 00:55:45,958
Dann werd ich tapfer
Mit den Monstern ringen
910
00:55:46,041 --> 00:55:49,750
Die mir schlimme Träume bringen
911
00:55:49,833 --> 00:55:54,416
Ohne Furcht, denn ich bin ja groß
912
00:55:55,708 --> 00:55:56,791
Bin ich erst groß
913
00:55:56,875 --> 00:56:00,083
Wenn das Leben dich nicht fair behandelt
914
00:56:00,166 --> 00:56:04,416
Und sich hier ganz sicher nichts
Zum Besseren wandelt
915
00:56:04,500 --> 00:56:07,958
Du wartest
Dass sich noch viel mehr ansammelt
916
00:56:08,041 --> 00:56:10,416
Ändert sich nichts
917
00:56:11,208 --> 00:56:12,375
Bin ich erst groß
918
00:56:12,458 --> 00:56:16,041
Will ich nur ein Teil
Der Geschichte bleiben?
919
00:56:16,125 --> 00:56:19,791
Ich könnte sie doch einfach
Völlig anders schreiben
920
00:56:19,875 --> 00:56:23,375
Wenn ich glaub, das Ende ist unabwendbar
921
00:56:23,458 --> 00:56:27,541
Dann könnte ich auch sagen:
"Das alles ist okay"
922
00:56:28,791 --> 00:56:31,916
Frau Phelps!
Wo ist der Themenbereich "Rache"?
923
00:56:32,000 --> 00:56:36,250
Wir haben keinen Themenbereich "Rache".
924
00:56:36,833 --> 00:56:40,041
Wenn dich jemand mobbt,
sag es lieber jemandem.
925
00:56:40,125 --> 00:56:43,291
Sofort. Denn Schweigen macht sie stärker.
926
00:56:43,875 --> 00:56:47,250
Sag es einem Lehrer.
Oder am besten der Direktorin.
927
00:56:48,208 --> 00:56:52,166
Ich hab den nächsten Teil der Geschichte.
Aber ich muss Sie warnen.
928
00:56:53,291 --> 00:56:54,666
Es wird ernst.
929
00:56:58,708 --> 00:57:02,083
Die Akrobatin band langsam
ihren weißen Schal
930
00:57:02,166 --> 00:57:03,750
ums Handgelenk ihres Mannes.
931
00:57:04,500 --> 00:57:06,125
Als Glücksbringer, Liebster.
932
00:57:07,000 --> 00:57:10,541
Dann gab sie ihm
die größte Umarmung der Welt.
933
00:57:10,625 --> 00:57:14,791
Die war so fest,
dass ihm fast die Luft wegblieb.
934
00:57:17,333 --> 00:57:18,916
Und sie bereiteten sich
935
00:57:19,625 --> 00:57:23,250
auf das gefährlichste Kunststück vor,
das je aufgeführt wurde.
936
00:57:42,291 --> 00:57:46,166
Der große Entfesselungskünstler
musste irgendwie entkommen,
937
00:57:46,250 --> 00:57:51,625
sich aus dem Käfig befreien und seine Frau
innerhalb von 12 Sekunden retten.
938
00:57:51,708 --> 00:57:54,458
Oder sie würde in Stücke gerissen!
939
00:58:09,541 --> 00:58:14,000
Als die Lunte brannte,
schwang sich die Akrobatin in die Luft.
940
00:58:14,083 --> 00:58:17,875
Eine Sekunde, zwei Sekunden…
Die Menge hielt den Atem an,
941
00:58:17,958 --> 00:58:22,958
als sie höher und höher flog
über die Haie und spitzen Objekte!
942
00:58:23,041 --> 00:58:25,166
Drei Sekunden, vier Sekunden.
943
00:58:25,250 --> 00:58:27,666
Die böse Schwester sah hämisch zu.
944
00:58:27,750 --> 00:58:30,041
Fünf Sekunden, sechs Sekunden.
945
00:58:30,125 --> 00:58:34,458
Der Entfesselungskünstler sah seine Frau
und wand sich in den Ketten.
946
00:58:34,541 --> 00:58:37,458
Er wusste, ein noch so kleiner Fehler
947
00:58:37,541 --> 00:58:40,416
und er würde Frau und Tochter
für immer verlieren.
948
00:58:41,041 --> 00:58:43,125
Sieben Sekunden, und plötzlich…
949
00:58:44,250 --> 00:58:45,458
Sie ließ los!
950
00:58:49,291 --> 00:58:52,291
Der Entfesselungskünstler
streckte seinen starken Arm aus,
951
00:58:52,375 --> 00:58:54,625
um seine Frau und das Kind zu fangen.
952
00:58:55,500 --> 00:58:57,333
-Acht Sekunden!
-Oh Gott!
953
00:58:57,416 --> 00:59:00,541
Neun Sekunden! Zehn Sekunden! Und…
954
00:59:01,208 --> 00:59:02,416
Und…
955
00:59:02,500 --> 00:59:04,583
Und… Elf Sekunden!
956
00:59:04,666 --> 00:59:09,333
Er schnappte sich das Dynamit
und warf es weit, weit weg!
957
00:59:09,416 --> 00:59:13,333
Hurra! Die Geschichte endet also doch gut.
958
00:59:14,166 --> 00:59:15,000
Nein.
959
00:59:16,666 --> 00:59:17,583
Tut sie nicht.
960
00:59:30,875 --> 00:59:34,041
Nein! War sie ok? Hat sie überlebt?
961
00:59:34,750 --> 00:59:37,291
Sie brach sich sämtliche Knochen.
962
00:59:37,958 --> 00:59:40,166
Außer den Enden ihrer kleinen Finger.
963
00:59:41,125 --> 00:59:44,250
Sie lebte lang genug,
um ihr Kind zu gebären.
964
00:59:47,958 --> 00:59:49,625
Doch sie war zu geschwächt.
965
00:59:51,208 --> 00:59:52,833
Liebe unser Mädchen.
966
00:59:54,500 --> 00:59:58,041
Liebe sie von ganzem Herzen.
967
00:59:59,791 --> 01:00:02,458
Sie ist alles, was wir je wollten.
968
01:00:12,708 --> 01:00:13,875
Und dann starb sie.
969
01:00:16,708 --> 01:00:17,750
Und dann
970
01:00:18,750 --> 01:00:20,125
wurde es noch schlimmer.
971
01:00:20,208 --> 01:00:21,750
Was? Schlimmer?
972
01:00:21,833 --> 01:00:23,416
Ich fürchte, ja.
973
01:00:23,500 --> 01:00:25,875
Denn der Entfesselungskünstler
war so nett,
974
01:00:25,958 --> 01:00:30,041
dass er die böse Stiefschwester
nicht eine Sekunde lang verdächtigte.
975
01:00:30,916 --> 01:00:35,708
Er bat sie sogar, bei ihm einzuziehen,
um auf seine Tochter aufzupassen.
976
01:00:35,791 --> 01:00:38,166
Nein, bitte sie nicht darum.
977
01:00:38,250 --> 01:00:40,500
Sie war grausam zu dem Mädchen,
978
01:00:40,583 --> 01:00:43,250
ließ sie den ganzen Tag
waschen und putzen.
979
01:00:43,333 --> 01:00:46,208
Sie schrie:
"Schrubb den Boden, dann bin ich nett!"
980
01:00:46,291 --> 01:00:49,458
Wenn das Mädchen putzte,
war sie sogar noch grausamer,
981
01:00:49,541 --> 01:00:52,416
denn sie war eine schreckliche Betrügerin!
982
01:00:52,500 --> 01:00:53,625
Ich hasse Betrüger!
983
01:00:53,708 --> 01:00:54,916
Alles ganz heimlich,
984
01:00:55,000 --> 01:00:57,666
damit der Entfesselungskünstler
nichts ahnte.
985
01:00:57,750 --> 01:01:00,750
Und so wuchs das arme Mädchen
mit der gemeinsten,
986
01:01:00,833 --> 01:01:03,875
fiesesten Tante auf,
die man sich vorstellen kann!
987
01:01:03,958 --> 01:01:05,458
Rufen wir die Polizei!
988
01:01:07,041 --> 01:01:08,208
Frau Phelps.
989
01:01:09,291 --> 01:01:11,666
-Das ist nur eine Geschichte.
-Was?
990
01:01:15,416 --> 01:01:16,708
Ja, natürlich.
991
01:01:17,375 --> 01:01:18,375
Eine Geschichte.
992
01:01:19,166 --> 01:01:21,500
Du lässt sie nur so echt klingen.
993
01:01:22,375 --> 01:01:24,083
Dein Verstand, Matilda.
994
01:01:24,583 --> 01:01:28,041
Deine Eltern müssen denken,
sie haben im Lotto gewonnen.
995
01:01:28,666 --> 01:01:30,708
Oh, ja, das tun sie.
996
01:01:31,666 --> 01:01:33,250
Das sagen sie immer.
997
01:01:33,333 --> 01:01:35,375
Sie sagen:
998
01:01:35,916 --> 01:01:39,500
"Wir sind so stolz auf dich, Matilda.
Du bist wie ein Gewinn im…"
999
01:01:43,333 --> 01:01:45,750
Ja. Ich gehe besser.
1000
01:01:50,625 --> 01:01:53,833
Es ist wie ein Gewinn im Lotto!
1001
01:01:53,916 --> 01:01:54,916
Was?
1002
01:01:55,541 --> 01:01:56,708
Ich?
1003
01:01:56,791 --> 01:01:59,250
Du? Nein, du bist wie fremde Popel essen.
1004
01:01:59,333 --> 01:02:01,583
Wie ein Gewinn in der Rotzerei, Junge.
1005
01:02:01,666 --> 01:02:04,541
-Ich bin ein Mädchen.
-Aber wie, Harry?
1006
01:02:04,625 --> 01:02:06,208
Der dumme Muskelprotz?
1007
01:02:06,291 --> 01:02:08,958
Er hatte dumme Muskelprotz-Freunde.
1008
01:02:09,041 --> 01:02:10,625
Massenweise Geld.
1009
01:02:10,708 --> 01:02:13,041
Und jeder wollte einen Luxuswagen.
1010
01:02:13,125 --> 01:02:17,291
Und ich hatte nur alte Karren
mit über 160.000 km auf dem Tacho.
1011
01:02:17,375 --> 01:02:20,375
Ich tat also,
was jeder anständige Geschäftsmann tut.
1012
01:02:20,458 --> 01:02:21,500
Was?
1013
01:02:21,583 --> 01:02:26,875
Ich befestigte einen Bohrer am Tacho
und ließ ihn rückwärts laufen.
1014
01:02:26,958 --> 01:02:29,416
Ich senkte den Kilometerstand
jedes Wagens
1015
01:02:29,500 --> 01:02:33,083
und verkaufte sie an die großen,
dummen Muskelprotze und…
1016
01:02:33,166 --> 01:02:34,875
Geld!
1017
01:02:34,958 --> 01:02:36,083
Aber das ist Betrug!
1018
01:02:37,416 --> 01:02:38,333
Wie bitte?
1019
01:02:38,416 --> 01:02:41,875
Du hast sie betrogen.
Das ist nicht richtig.
1020
01:02:41,958 --> 01:02:43,416
Du bist ein Betrüger!
1021
01:02:44,000 --> 01:02:46,375
Oh, du kleines Schweinchen!
1022
01:02:47,500 --> 01:02:50,875
Es sind die Bücher, Harry.
Und die Geschichten.
1023
01:02:50,958 --> 01:02:52,250
Ach ja?
1024
01:02:53,125 --> 01:02:53,958
Die Bücher?
1025
01:02:56,750 --> 01:02:58,500
Weißt du, was ich morgen mache?
1026
01:02:59,000 --> 01:03:00,583
Ich gehe zur Bibliothek
1027
01:03:01,375 --> 01:03:05,750
und sage der alten Schnepfe,
sie soll dich nie wieder reinlassen.
1028
01:03:05,833 --> 01:03:07,125
Was?
1029
01:03:07,208 --> 01:03:10,000
Steckst deine Nase in Sachen,
die dich nichts angehen.
1030
01:03:10,750 --> 01:03:14,875
Du miese, kleine Wanze!
1031
01:03:22,958 --> 01:03:27,666
In jener Nacht weinte sich die Tochter
des Entfesselungskünstlers in den Schlaf.
1032
01:03:27,750 --> 01:03:31,458
Sie sagte ihm kein Wort
über die böse Stieftante.
1033
01:03:31,541 --> 01:03:33,875
Ihr Vater litt schon genug.
1034
01:03:34,583 --> 01:03:38,083
Das ermutigte die Frau nur dazu,
noch grausamer zu sein,
1035
01:03:38,166 --> 01:03:41,500
bis sie eines Tages explodierte.
1036
01:03:42,250 --> 01:03:45,041
Steckst deine Nase in Sachen,
die dich nichts angehen!
1037
01:03:45,125 --> 01:03:47,458
Du miese, kleine Wanze!
1038
01:03:47,541 --> 01:03:50,666
Und sie warf sie in einen feuchten,
1039
01:03:50,750 --> 01:03:54,291
dunklen, staubigen Keller
und verriegelte ihn.
1040
01:03:57,416 --> 01:04:01,083
Doch in jener Nacht kam
der Entfesselungskünstler früher heim.
1041
01:04:02,666 --> 01:04:05,541
Und als er seine Tochter schluchzen hörte,
1042
01:04:05,625 --> 01:04:07,000
schlug er die Tür ein.
1043
01:04:11,500 --> 01:04:15,500
Weine nicht
1044
01:04:16,083 --> 01:04:19,708
Ich bleib jetzt bei dir, kleiner Schatz
1045
01:04:19,791 --> 01:04:21,708
Steh dir bei
1046
01:04:21,791 --> 01:04:23,833
Was auch sei
1047
01:04:23,916 --> 01:04:29,166
Will nicht, dass du weinst, kleiner Schatz
1048
01:04:29,250 --> 01:04:31,875
Vergib mir
1049
01:04:32,625 --> 01:04:36,708
Ich lass dich nie mehr allein
1050
01:04:38,125 --> 01:04:41,208
Verzeih, kleiner Schatz
1051
01:04:41,916 --> 01:04:44,083
Nun wird es besser
1052
01:04:44,166 --> 01:04:47,583
Ich bleibe jetzt hier
1053
01:04:49,458 --> 01:04:53,041
Bei dir
1054
01:04:55,958 --> 01:04:58,458
War ich so in meine Trauer vertieft,
1055
01:04:58,541 --> 01:05:00,375
dass ich das Wichtigste vergaß?
1056
01:05:00,958 --> 01:05:03,750
Ich hab dich so lieb, meine Kleine.
1057
01:05:03,833 --> 01:05:07,083
Ich werde es den Rest meines Lebens
wiedergutmachen.
1058
01:05:15,625 --> 01:05:18,000
Nur Mut, Daddy
1059
01:05:20,916 --> 01:05:23,666
Mir geht's gut, Daddy
1060
01:05:24,250 --> 01:05:26,208
Alles gut, echt
1061
01:05:26,291 --> 01:05:29,708
Und ich will nicht, dass du weinst
1062
01:05:33,500 --> 01:05:35,083
Vergib mir
1063
01:05:35,166 --> 01:05:36,958
Daddy, vergib mir
1064
01:05:37,041 --> 01:05:39,291
Ich lass dich nie mehr allein
1065
01:05:39,375 --> 01:05:41,791
Du musst dich niemals mehr sorgen
1066
01:05:41,875 --> 01:05:44,458
-Das ist jetzt vorbei
-Verzeih, kleiner Schatz
1067
01:05:44,541 --> 01:05:48,833
-Mir geht's jetzt gut, mit dir hab ich Mut
-Nun wird es besser
1068
01:05:48,916 --> 01:05:51,750
-Denn du bleibst immer hier
-Ich bleibe jetzt hier
1069
01:05:54,583 --> 01:05:57,333
-Bei dir
-Bei mir
1070
01:05:59,666 --> 01:06:01,833
Doch als das Mädchen schlief,
1071
01:06:01,916 --> 01:06:05,625
dachte der Entfesselungskünstler
an die böse Stiefschwester
1072
01:06:05,708 --> 01:06:08,750
und ein mächtiger Zorn
wuchs in seinem Herzen!
1073
01:06:09,333 --> 01:06:11,708
Dieser Dämon, dieses Monster.
1074
01:06:11,791 --> 01:06:13,625
Sie schikaniert Kinder?
1075
01:06:14,291 --> 01:06:18,583
Die Ungerechtigkeit und Grausamkeit
der Tante ließ ihn nicht mehr los
1076
01:06:18,666 --> 01:06:22,458
und braute sich zu einem mächtigen Sturm
aus Wut zusammen,
1077
01:06:22,541 --> 01:06:25,166
den er nicht länger besänftigen konnte.
1078
01:06:32,291 --> 01:06:35,125
Das war das letzte Mal,
dass das Mädchen ihn sah.
1079
01:06:36,583 --> 01:06:40,583
Denn er kam nie wieder nach Hause.
1080
01:06:54,541 --> 01:06:56,291
Kannst du Telekenipsis?
1081
01:06:56,875 --> 01:06:58,958
Wenn du total viel Hirn hast,
1082
01:06:59,041 --> 01:07:00,875
kommt es durch deine Augen raus,
1083
01:07:00,958 --> 01:07:03,583
und du kannst Dinge
mit den Gedanken bewegen.
1084
01:07:07,166 --> 01:07:09,750
SIEGERIN
1085
01:07:17,541 --> 01:07:20,333
Matilda. Das ist für dich.
1086
01:07:23,416 --> 01:07:24,416
Danke.
1087
01:07:24,500 --> 01:07:27,416
Matilda, bitte schön.
1088
01:07:29,250 --> 01:07:30,791
NEIN!
1089
01:07:34,000 --> 01:07:36,291
Ist es nicht ein herrlicher Tag?
1090
01:07:36,375 --> 01:07:39,541
-Lavendel, was ist hier los?
-Du bist eine Heldin.
1091
01:07:39,625 --> 01:07:40,750
Hier, Matilda.
1092
01:07:42,083 --> 01:07:44,291
Eier und Kresse, Stephanie? Echt mal!
1093
01:07:45,916 --> 01:07:47,083
Heldin?
1094
01:07:47,166 --> 01:07:49,583
Ja. Du führst eine Revolution an.
1095
01:07:49,666 --> 01:07:52,833
-Revolution?
-Du sagtest Nein zur Knüppelkuh.
1096
01:07:52,916 --> 01:07:55,000
Das hat noch nie jemand gewagt.
1097
01:07:58,916 --> 01:08:00,875
Du führst eine Revolution an.
1098
01:08:00,958 --> 01:08:04,791
Du sagtest Nein zur Knüppelkuh.
Das hat noch nie jemand gewagt.
1099
01:08:10,875 --> 01:08:12,208
Bereit für etwas Spaß?
1100
01:08:12,291 --> 01:08:13,541
Ja!
1101
01:08:13,625 --> 01:08:14,833
Spaß?
1102
01:08:15,500 --> 01:08:17,250
Sagtest du gerade "Spaß"?
1103
01:08:23,166 --> 01:08:26,458
Es ist nicht unsere Aufgabe,
für Spaß zu sorgen.
1104
01:08:26,541 --> 01:08:30,500
Wir sind nicht hier,
um sie zu ermutigen oder zu fördern.
1105
01:08:30,583 --> 01:08:33,250
Wir sind hier, um sie zu zermalmen,
1106
01:08:34,333 --> 01:08:36,375
bis sie sich nicht mehr winden.
1107
01:08:36,458 --> 01:08:40,750
Also, ich… Ich glaube nicht, dass… Dass…
1108
01:08:40,833 --> 01:08:44,750
Ach j-j-ja, Jenny? G-g-g-glaubst du,
das interessiert j-j-jemanden?
1109
01:08:45,916 --> 01:08:49,041
Diese Klasse ist voller Rebellen,
1110
01:08:49,625 --> 01:08:52,458
und sie brauchen eine Lektion.
1111
01:08:53,000 --> 01:08:55,916
Holt eure Sportsachen
und zieht euch unterwegs um.
1112
01:08:56,000 --> 01:08:57,333
Weißt du, Jenny,
1113
01:08:57,416 --> 01:09:00,458
um ein Kind etwas zu lehren,
muss man das Kind
1114
01:09:01,375 --> 01:09:02,333
erst brechen.
1115
01:09:05,041 --> 01:09:07,375
Seit Kurzem riecht's hier unerträglich
1116
01:09:07,458 --> 01:09:09,625
Klappe, Made, wenn ich rede!
1117
01:09:09,708 --> 01:09:12,083
Eklig unerträglich, überall
1118
01:09:13,166 --> 01:09:16,541
Nur ein Geruchsinn wie meiner spürt
Das kann nur eines sein
1119
01:09:16,625 --> 01:09:20,291
Es ist ein Anflug eines Aufstands
Das Aroma von Krawall
1120
01:09:20,375 --> 01:09:23,250
Und er beleidigt eure Direktorin
1121
01:09:23,333 --> 01:09:25,291
Dieser faulige, halb vergorene Mief
1122
01:09:25,375 --> 01:09:28,791
Riecht ganz und gar nicht, wie er sollte
1123
01:09:28,875 --> 01:09:32,000
Den Hauch kriegt man am besten fort
1124
01:09:32,083 --> 01:09:35,250
Mit einem Mittel, und zwar Sport
1125
01:09:35,833 --> 01:09:40,541
Bald riecht's hier nach Schweiß
Nicht nach Revolte
1126
01:09:41,541 --> 01:09:43,041
Kommt, ihr kleinen Wanzen!
1127
01:09:43,125 --> 01:09:45,041
Ich übernehme jetzt, Jenny!
1128
01:09:48,208 --> 01:09:52,291
Der Drang nach Revolte
Verfliegt mit dem Schweiß
1129
01:09:52,375 --> 01:09:55,833
Und ich weiß, ihr werdet keuchen
1130
01:09:55,916 --> 01:10:00,416
Bald hängt in der Luft
Der abscheuliche Duft
1131
01:10:00,500 --> 01:10:03,083
Von Aufruhr, wie von Seuchen
1132
01:10:04,166 --> 01:10:07,333
Bevor Geschmeiß
Zu zahlreich und zu dreist wird
1133
01:10:07,416 --> 01:10:09,333
Tritt man drauf mit einem "platsch"
1134
01:10:11,500 --> 01:10:13,625
Gräbt sich der Wurm störrisch ein
1135
01:10:13,708 --> 01:10:15,833
Grabsch ins Erdreich hinein
1136
01:10:15,916 --> 01:10:17,750
Und reiß ihn aus dem Matsch
1137
01:10:18,833 --> 01:10:22,083
Es mieft hier nach Aufstand
Es riecht nach Protest
1138
01:10:23,000 --> 01:10:26,541
Es riecht nach allgemeiner Bosheit
1139
01:10:26,625 --> 01:10:30,791
Ein Anflug von Aufruhr
Ein Quäntchen Putsch
1140
01:10:30,875 --> 01:10:33,625
Ein Hauch von Hinterlist und Rohheit
1141
01:10:35,083 --> 01:10:37,083
Wenn sie bis zum Kollaps sprinten
1142
01:10:37,166 --> 01:10:40,416
Denken sie nicht mehr an Finten
1143
01:10:40,500 --> 01:10:43,250
Drakonische Disziplin
1144
01:10:43,333 --> 01:10:47,041
Ist stets die beste Medizin
1145
01:10:47,125 --> 01:10:49,458
AGATHA 0
MADEN 0
1146
01:10:49,541 --> 01:10:51,958
Disziplin
Nur so kann man die Brut erzieh'n
1147
01:10:52,041 --> 01:10:54,416
Wenn sie knien
Können sie nicht fliehen
1148
01:10:54,500 --> 01:10:56,875
Kein Strampeln und kein Tratschen mehr
1149
01:10:56,958 --> 01:10:59,541
Man stampft sie in den Boden
So geht Disziplin
1150
01:11:00,041 --> 01:11:02,708
Wir müssen sie bekämpfen
Mit Härte, Entschiedenheit
1151
01:11:02,791 --> 01:11:05,666
Jedes Streben dämpfen
Das sie zum Aufstand treibt
1152
01:11:05,750 --> 01:11:08,416
Bedaure sie nicht
Das ist nur verlor'ne Zeit
1153
01:11:08,500 --> 01:11:10,041
Die Madenbrut will Disziplin
1154
01:11:10,958 --> 01:11:13,291
Kein Winseln, Grinsen
Schniefen und Triefen
1155
01:11:13,375 --> 01:11:15,666
Kein Jammern, Klammern
Schluss mit dem Getu
1156
01:11:15,750 --> 01:11:18,708
Will man die Brut besiegen
Muss man Konsequenzen ziehn
1157
01:11:18,791 --> 01:11:20,875
Mit Disziplin, Disziplin, Disziplin!
1158
01:11:20,958 --> 01:11:23,666
Es riecht nach Revolte
Es mieft nach Krawall
1159
01:11:24,166 --> 01:11:26,500
Es stinkt nach garstigen Intrigen
1160
01:11:26,583 --> 01:11:29,750
Ein Pesthauch von Aufruhr
Ein Dunst von Tumult
1161
01:11:29,833 --> 01:11:32,833
Ein Muff von Fäulnis und von Lügen
1162
01:11:32,916 --> 01:11:34,708
Was für eine Siegerin!
1163
01:11:34,791 --> 01:11:39,708
Agatha Knüppelkuh hat es wieder geschafft!
Was für eine Athletin, eine Siegerin!
1164
01:11:40,791 --> 01:11:43,916
Wie wäre die Welt ohne Kinder?
1165
01:11:45,541 --> 01:11:48,083
Sie wär einfach ein Traum!
1166
01:11:49,416 --> 01:11:53,083
Die wahre Idylle
Voller Frieden und Stille
1167
01:11:53,666 --> 01:11:56,958
Voller Weite und Raum
1168
01:11:57,708 --> 01:12:01,583
Und verborgen im Wald stünd ein Häuschen
1169
01:12:02,166 --> 01:12:05,958
Und dort lebten, ganz kultiviert
1170
01:12:06,541 --> 01:12:10,083
Ein Papagei namens Zeek
Und ein Rummelplatz-Freak
1171
01:12:10,166 --> 01:12:13,500
Der Papierschiffchen geistig kreiert
1172
01:12:14,083 --> 01:12:18,458
Und der sagt
Achte auf deine Pferdchen
1173
01:12:19,583 --> 01:12:22,916
Halt sie ganz nahe bei dir
1174
01:12:23,458 --> 01:12:28,208
Bleibt euch gut, bleibt euch treu
Und singt laut
1175
01:12:28,291 --> 01:12:32,791
Ohne Scheu
Wieher, wieher
1176
01:12:34,583 --> 01:12:36,125
Wieher…
1177
01:12:37,541 --> 01:12:38,958
Wieher…
1178
01:12:39,041 --> 01:12:40,916
Die ist verrückt.
1179
01:12:41,000 --> 01:12:42,375
Aha!
1180
01:12:42,458 --> 01:12:44,750
Seht ihr, ich hab's gesagt
1181
01:12:44,833 --> 01:12:48,208
Da ist die Made, die mich plagt
1182
01:12:48,291 --> 01:12:51,125
Das ist einfach nur dreist
Und so widerwärtig
1183
01:12:51,208 --> 01:12:54,458
Und ich sage euch noch mal genau
Wie das riecht
1184
01:12:54,541 --> 01:12:57,208
Nach Revolte
1185
01:12:57,291 --> 01:12:59,708
Das stinkt nach Krawall
1186
01:13:01,291 --> 01:13:06,625
Es mieft nach Ungehorsam und Frechheit
1187
01:13:06,708 --> 01:13:09,958
Ein Pesthauch von Aufruhr
1188
01:13:10,041 --> 01:13:12,291
Ein Dunst von Tumult
1189
01:13:12,375 --> 01:13:13,458
AGATHA 1000
MADEN 0000
1190
01:13:14,583 --> 01:13:18,458
Und ich schwöre euch
Ich mach euch platt
1191
01:13:18,541 --> 01:13:21,708
Ich setz den Aufstand auf schachmatt
1192
01:13:21,791 --> 01:13:26,583
Ich feg mit harter Disziplin ganz glatt
1193
01:13:27,125 --> 01:13:29,833
Den fiesen Gestank
1194
01:13:30,708 --> 01:13:36,708
Hinfort!
1195
01:13:47,750 --> 01:13:49,250
Gut. Komm her.
1196
01:13:51,625 --> 01:13:53,458
Das ist kein Unterrichten!
1197
01:13:53,541 --> 01:13:55,500
Das ist grausam.
1198
01:13:57,208 --> 01:13:59,250
Grausam? Ja, natürlich.
1199
01:13:59,333 --> 01:14:00,333
Nur zu, Junge.
1200
01:14:00,416 --> 01:14:02,291
Du sagtest doch, es macht Spaß.
1201
01:14:03,791 --> 01:14:05,708
Aber das macht keinen Spaß!
1202
01:14:06,500 --> 01:14:08,875
Honig, du bist lächerlich!
1203
01:14:09,708 --> 01:14:11,083
Du bist… schwach.
1204
01:14:12,666 --> 01:14:14,375
Du bist… nass.
1205
01:14:14,958 --> 01:14:16,458
Du bist…
1206
01:14:18,625 --> 01:14:20,541
…ein wehleidiger kleiner…
1207
01:14:23,125 --> 01:14:23,958
…Molch.
1208
01:14:35,000 --> 01:14:35,958
Du!
1209
01:14:37,416 --> 01:14:39,208
Nein. Was? Ich?
1210
01:14:39,291 --> 01:14:42,583
Nein, ich hab nichts getan. Nein!
1211
01:14:43,958 --> 01:14:45,166
Seine Ohren!
1212
01:14:45,250 --> 01:14:49,958
Ich habe durch viele Experimente
herausgefunden, Fräulein Honig,
1213
01:14:50,041 --> 01:14:52,666
dass die Ohren kleiner Jungs
nicht abreiße!
1214
01:14:53,541 --> 01:14:55,166
Sie dehnen sich.
1215
01:14:59,500 --> 01:15:00,875
Bitte!
1216
01:15:01,875 --> 01:15:03,000
Lassen Sie ihn los!
1217
01:15:03,708 --> 01:15:07,916
Sie blöde, grausame Tyrannin!
1218
01:15:14,958 --> 01:15:17,333
Wie kannst du es wagen?
1219
01:15:18,916 --> 01:15:22,875
Du bist nicht geeignet für diese Schule.
1220
01:15:25,166 --> 01:15:26,708
Du bist böse.
1221
01:15:27,541 --> 01:15:30,125
Ich zerdrücke dich. Ich zertrample dich.
1222
01:15:30,708 --> 01:15:35,041
Ich zerlege dich, Fräulein.
1223
01:15:35,125 --> 01:15:37,541
Fragst du dich auch manchmal?
Ich schon
1224
01:15:37,625 --> 01:15:40,416
Wenn ich jetzt ein Wort sag
Wie etwa "rot"
1225
01:15:40,500 --> 01:15:43,916
Bedeutet das "rot" in deinem Kopf
Dasselbe wie in meinem?
1226
01:15:44,000 --> 01:15:47,000
Denn "rot" ist am Ende
Doch auch nur ein Code
1227
01:15:47,083 --> 01:15:50,666
Und wenn wir in Bewegung sind
Und fast so schnell wie das Licht
1228
01:15:50,750 --> 01:15:53,250
Und wir halten ein Licht
Ob das Licht sich
1229
01:15:53,333 --> 01:15:56,708
Dann trotzdem noch wegbewegt
Und das ändert sich nicht?
1230
01:15:56,791 --> 01:15:59,750
Und das leuchtet doch ein
Doch was ich wirklich mein
1231
01:15:59,833 --> 01:16:02,791
Könnt es sein?
Ja, ich frag mich oft, bin ich im Kopf
1232
01:16:02,875 --> 01:16:05,833
Nicht doch wohl ziemlich anders
Als die, die ich kenn?
1233
01:16:05,916 --> 01:16:09,083
Ich weiß schon die Antwort
Bevor sie mich fragen
1234
01:16:09,166 --> 01:16:11,916
Ich weiß alle Sätze
Bevor sie sie sagen
1235
01:16:12,000 --> 01:16:15,041
Und wenn alle nur schrei'n
Weil sie Schreie wohl mögen
1236
01:16:15,125 --> 01:16:17,541
Wird in meinem Kopf
Dieser Lärm furchtbar laut
1237
01:16:17,625 --> 01:16:20,625
Warum hören sie nie auf?
Mein Dad, meine Mum
1238
01:16:20,708 --> 01:16:23,583
Die Geschichten, das Fernsehen
Fängt gleich wieder an
1239
01:16:23,666 --> 01:16:26,583
Und ich weiß ja
Das alles erklärt es wohl nicht
1240
01:16:27,500 --> 01:16:29,916
Der Lärm macht mich wütend
Die Wut wird zu Licht
1241
01:16:30,000 --> 01:16:33,083
Dieses Brennen tief in mir
Bleibt heute bestehn
1242
01:16:33,166 --> 01:16:36,583
Und es will nicht vergehn
Das Geschrei und das Brennen
1243
01:16:36,666 --> 01:16:38,083
Ich spür mein Herz hämmern
1244
01:16:38,166 --> 01:16:39,708
Mein Kopf will zerspringen
1245
01:16:39,791 --> 01:16:45,583
Doch endlich naht, endlich naht…
1246
01:16:54,458 --> 01:16:56,375
Stille
1247
01:17:01,708 --> 01:17:07,000
Umfängt mich so, wie ein Hülle
1248
01:17:13,708 --> 01:17:17,333
Eine friedliche Stille
1249
01:17:19,000 --> 01:17:24,375
Wie das Flüstern von Seiten
Verhalten und sacht
1250
01:17:25,833 --> 01:17:29,958
Wie der Wald, wenn er morgens erwacht
1251
01:17:34,041 --> 01:17:35,291
Stille
1252
01:17:40,875 --> 01:17:45,250
Umfängt mich so wie eine Hülle
1253
01:17:51,375 --> 01:17:54,458
Eine freundliche Stille
1254
01:17:56,583 --> 01:18:01,791
Ganz genau wie die Stille
Im kuschligen Bett
1255
01:18:03,291 --> 01:18:06,833
Du hörst nichts
Nur dein Herz, wie es schlägt
1256
01:18:09,375 --> 01:18:12,666
Ich kann die Menschen noch sehen
1257
01:18:12,750 --> 01:18:17,041
-Hörst du, du widerliches, böses…
-Ich seh, wie sie reden
1258
01:18:17,125 --> 01:18:21,333
-Du Idiot! Du widerliches…
-Doch das, was sie sagen
1259
01:18:21,416 --> 01:18:27,750
Kann ich alles nicht mehr hören
1260
01:18:31,083 --> 01:18:33,916
Und diese Stille
1261
01:18:35,125 --> 01:18:39,208
Gibt es nur dort
1262
01:18:41,625 --> 01:18:46,083
Mittendrin…
1263
01:18:47,083 --> 01:18:50,083
…widerlicher, kleiner Blutegel.
1264
01:18:50,166 --> 01:18:54,208
Mitten im Herzen des Sturms
1265
01:18:55,625 --> 01:18:57,458
Mit deinem Widerstand ist es aus.
1266
01:18:58,083 --> 01:19:00,791
Du hast die Tore der Hölle durchschritten.
1267
01:19:00,875 --> 01:19:03,666
Hörst du? Ich zerreiße dich in Stücke.
1268
01:19:04,541 --> 01:19:08,875
…schreckliches, abstoßendes,
widerliches, ekelerregendes…
1269
01:19:12,958 --> 01:19:14,291
Wer war das?
1270
01:19:16,666 --> 01:19:18,833
Alles in Ordnung, Frau Knüppelkuh?
1271
01:19:27,791 --> 01:19:29,791
Oh Gott, der Molch!
1272
01:19:29,875 --> 01:19:34,541
Er ist in meinem Schlüpfer!
1273
01:19:36,791 --> 01:19:39,791
Er ist in meinem Schlüpfer!
1274
01:19:39,875 --> 01:19:45,458
Ich habe einen Molch im Schlüpfer!
1275
01:19:45,541 --> 01:19:48,500
Okay. Das war seltsam.
1276
01:19:51,000 --> 01:19:52,958
Gut. Alle zurück in die Klasse.
1277
01:19:55,500 --> 01:19:59,125
Und bitte seid den Rest des Tages lieb.
1278
01:20:01,833 --> 01:20:02,666
Matilda.
1279
01:20:02,750 --> 01:20:04,416
Ich muss Ihnen etwas zeigen.
1280
01:20:06,125 --> 01:20:07,416
Passen Sie auf.
1281
01:20:09,166 --> 01:20:11,291
Matilda, wenn Frau Knüppelkuh…
1282
01:20:11,375 --> 01:20:12,791
Sehen Sie. Bitte.
1283
01:20:19,791 --> 01:20:21,750
-Wir sollten gehen, bevor…
-Halt.
1284
01:20:59,708 --> 01:21:01,708
Ich hab ihn mit den Augen bewegt.
1285
01:21:03,541 --> 01:21:04,791
Bin ich seltsam?
1286
01:21:08,708 --> 01:21:11,500
Was sagst du zu einer Tasse Tee?
1287
01:21:23,291 --> 01:21:25,250
Nicht dorthin. Hier entlang.
1288
01:21:26,916 --> 01:21:30,291
Was ist das wohl?
Die Sache mit meinen Augen.
1289
01:21:31,041 --> 01:21:32,583
Wie fühlte es sich an?
1290
01:21:34,041 --> 01:21:35,416
Wie Zischen.
1291
01:21:36,125 --> 01:21:37,166
Zischen.
1292
01:21:38,125 --> 01:21:40,208
Kein schlimmes. Ein gutes Zischen.
1293
01:21:41,125 --> 01:21:42,208
Gutes Zischen.
1294
01:21:43,083 --> 01:21:44,125
Gutes Zischen.
1295
01:21:45,791 --> 01:21:47,958
Gut, mal sehen.
1296
01:21:48,875 --> 01:21:52,500
Ich bin keine Expertin.
Es gibt wohl keine Experten fürs Zischen.
1297
01:21:52,583 --> 01:21:56,291
Aber ich glaube, es hat
mit deinem unglaublichen Verstand zu tun.
1298
01:21:57,458 --> 01:22:00,291
Hab ich wegen meines Hirns
keinen Platz im Kopf?
1299
01:22:00,375 --> 01:22:02,750
Deshalb kommt es durch meine Augen raus?
1300
01:22:03,375 --> 01:22:06,583
Ja. Genau das meine ich.
1301
01:22:09,250 --> 01:22:10,375
Da wären wir.
1302
01:22:11,083 --> 01:22:12,125
Wo sind wir?
1303
01:22:21,083 --> 01:22:23,500
Lehrer werden schlecht bezahlt.
1304
01:22:24,875 --> 01:22:28,541
Ja, da hast du recht.
1305
01:22:29,416 --> 01:22:31,500
Ich bin noch ärmer als die meisten.
1306
01:22:35,000 --> 01:22:38,583
Weißt du,
mein Vater starb, als ich klein war.
1307
01:22:38,666 --> 01:22:42,041
Magnus war sein Name. Er war wunderbar.
1308
01:22:43,500 --> 01:22:48,708
Aber nach seinem Tod wurde meine Tante
zu meinem gesetzlichen Vormund.
1309
01:22:49,375 --> 01:22:54,208
Und sie war grausam und gemein,
wie man es sich nicht vorstellen kann.
1310
01:22:54,791 --> 01:22:58,375
Als ich Lehrerin wurde,
präsentierte sie mir eine Rechnung.
1311
01:22:59,166 --> 01:23:00,541
Es stand alles drauf.
1312
01:23:00,625 --> 01:23:04,958
Jeder Teebeutel,
jede Gasrechnung, jede Dose Bohnen.
1313
01:23:05,041 --> 01:23:08,750
Ich musste den Vertrag unterschreiben
und ihr jeden Penny zahlen.
1314
01:23:09,250 --> 01:23:10,083
Wirklich?
1315
01:23:10,166 --> 01:23:13,916
Sie hatte ein Dokument, in dem stand,
dass mein Vater ihr das Haus vermachte.
1316
01:23:14,875 --> 01:23:17,750
Aber hat Magnus das getan?
1317
01:23:17,833 --> 01:23:19,875
Ihr einfach so das Haus vermacht?
1318
01:23:20,916 --> 01:23:25,000
Ich war immer skeptisch.
1319
01:23:25,583 --> 01:23:28,916
Sie sagte, sein Tod war ein Unfall, aber…
1320
01:23:30,583 --> 01:23:32,125
Sie hat ihn umgebracht!
1321
01:23:33,875 --> 01:23:36,875
Das kann ich nicht mit Sicherheit sagen.
1322
01:23:38,333 --> 01:23:43,750
Aber die jahrelange Schikane
durch die Frau machte mich
1323
01:23:45,208 --> 01:23:46,375
bedauernswert.
1324
01:23:48,291 --> 01:23:52,125
Dann entdeckte ich eines Tages
diese alte Hütte.
1325
01:23:53,500 --> 01:23:54,708
Ich verliebte mich.
1326
01:23:56,166 --> 01:23:59,416
Ich bettelte den Besitzer an,
mich einziehen zu lassen.
1327
01:24:00,208 --> 01:24:02,500
Er hielt mich für verrückt,
1328
01:24:03,583 --> 01:24:05,416
aber er willigte ein, und…
1329
01:24:07,458 --> 01:24:09,166
Und deshalb wohnen Sie hier.
1330
01:24:12,625 --> 01:24:16,041
Das Dach hält auch dicht, wenn es regnet
1331
01:24:17,083 --> 01:24:20,041
Die Tür sperrt die bittre Kälte aus
1332
01:24:20,833 --> 01:24:25,083
Und ich kann auf dem Boden
Ganz aufrecht stehn
1333
01:24:29,500 --> 01:24:33,000
Auf dem Stuhl schreib ich für die Schule
1334
01:24:33,500 --> 01:24:37,791
Auf dem Kissen
Kann ich träumen jede Nacht
1335
01:24:37,875 --> 01:24:40,916
Auf das Tischchen stell ich den Tee
1336
01:24:41,000 --> 01:24:43,166
Wie ein kleines Buffet
1337
01:24:46,416 --> 01:24:51,416
Es ist nicht viel
Doch es ist genug für mich
1338
01:24:55,250 --> 01:24:59,458
Es ist nicht viel, doch es ist genug
1339
01:24:59,541 --> 01:25:03,416
Aber sie hat das Haus Ihres Vaters.
Sie hat alles, was Ihnen gehört.
1340
01:25:05,125 --> 01:25:08,791
An die Wand häng ich ganz viele Bilder
1341
01:25:09,375 --> 01:25:13,666
Durch das Fenster seh ich
Wie das Jahr vergeht
1342
01:25:13,750 --> 01:25:15,416
Und ich les hier beim Licht
1343
01:25:16,875 --> 01:25:21,041
Und bin einfach ich
1344
01:25:21,958 --> 01:25:27,666
Und wird es furchtbar kalt, ist das egal
1345
01:25:27,750 --> 01:25:31,125
Mag es draußen noch so schneien
1346
01:25:31,625 --> 01:25:37,791
Mir ist warm
Ist mein Feuer auch sehr klein
1347
01:25:38,708 --> 01:25:45,291
Und ich will wirklich nirgends anders sein
1348
01:25:48,625 --> 01:25:54,541
Es ist nicht viel
Doch es ist genug für mich
1349
01:25:57,250 --> 01:26:00,791
Denn das ist mein Haus
1350
01:26:01,833 --> 01:26:05,458
Das ist mein Haus
1351
01:26:07,041 --> 01:26:11,666
Es ist nicht viel
Doch es ist genug für mich
1352
01:26:14,000 --> 01:26:18,333
Das ist mein Haus
1353
01:26:18,416 --> 01:26:22,750
Das ist mein Haus
1354
01:26:23,375 --> 01:26:30,041
Es ist nicht viel
Doch es ist genug
1355
01:26:30,750 --> 01:26:33,583
-Ich bleib
-Und wird es furchtbar kalt
1356
01:26:33,666 --> 01:26:38,333
-Ich bleib jetzt bei dir, kleiner Schatz
-Ist das egal
1357
01:26:38,416 --> 01:26:40,916
Mag es draußen noch so schneien
1358
01:26:41,000 --> 01:26:43,166
-Steh dir bei
-Mir ist warm
1359
01:26:43,250 --> 01:26:48,333
-Was auch sei, ich bin jetzt hier
-Ist mein Feuer auch noch so klein
1360
01:26:49,125 --> 01:26:53,250
-Vergib mir, ich lasse dich
-Auch der stärkste Sturm dort draußen
1361
01:26:53,333 --> 01:26:56,375
-Nie mehr alleine
-Dringt nicht durch zu mir
1362
01:26:56,958 --> 01:27:03,541
-Ich weiß ja, so lange…
-Ich weiß ja, alles, was ich brauche
1363
01:27:04,625 --> 01:27:08,583
Das ist hier
1364
01:27:12,375 --> 01:27:19,041
Es ist nicht viel
Doch es ist genug für mich
1365
01:27:23,375 --> 01:27:30,333
Es ist nicht viel, doch es ist genug
1366
01:27:33,083 --> 01:27:34,000
Für mich
1367
01:27:39,000 --> 01:27:40,625
Woher haben Sie den Schal?
1368
01:27:42,500 --> 01:27:44,666
Oh, er gehörte meinem Vater.
1369
01:27:45,500 --> 01:27:47,958
Mama gab ihn ihm, bevor sie starb.
1370
01:27:48,041 --> 01:27:49,875
-Sie war…
-Akrobatin.
1371
01:27:51,083 --> 01:27:53,916
Also, ja. Sie…
1372
01:27:54,000 --> 01:27:56,166
Woher…
1373
01:27:58,041 --> 01:28:00,625
-Und mein Vater war Entf…
-Entfesselungskünstler.
1374
01:28:01,375 --> 01:28:03,166
Matilda, woher weißt du das?
1375
01:28:03,250 --> 01:28:05,458
Sie waren also Ihre Eltern.
1376
01:28:05,541 --> 01:28:09,000
-Was? Wer?
-Die in meiner Geschichte.
1377
01:28:09,083 --> 01:28:11,125
Die Geschichte ist also echt.
1378
01:28:11,208 --> 01:28:12,958
Sie sind es, Ihr Leben.
1379
01:28:13,041 --> 01:28:15,291
Fräulein Honig, wer ist Ihre Tante?
1380
01:28:15,375 --> 01:28:19,416
Also, Matilda,
eigentlich ist sie meine Stieftante.
1381
01:28:20,208 --> 01:28:21,208
Frau Knüppelkuh!
1382
01:28:21,291 --> 01:28:24,916
Ein Vertrag ist ein Vertrag
ist ein Vertrag ist ein Vertrag!
1383
01:28:28,458 --> 01:28:29,291
Matilda.
1384
01:28:30,125 --> 01:28:31,125
Matilda, hör zu!
1385
01:28:32,000 --> 01:28:35,583
Du musst das alles vergessen!
Und vorsichtig sein.
1386
01:28:36,333 --> 01:28:40,083
Frau Knüppelkuh wurde gedemütigt
und ist zu schlimmen Dingen fähig.
1387
01:28:40,166 --> 01:28:41,750
Ich hab keine Angst vor ihr.
1388
01:28:41,833 --> 01:28:44,375
Solltest du aber. Sie ist gefährlich.
1389
01:28:45,125 --> 01:28:46,583
Das bin ich auch.
1390
01:29:44,458 --> 01:29:45,625
"Reich", sagte er.
1391
01:29:46,958 --> 01:29:48,500
"Bären", sagte er.
1392
01:29:49,666 --> 01:29:52,625
-"Ich bin ein Genie", sagte er.
-Was ist hier los?
1393
01:29:53,208 --> 01:29:54,750
Packe! Es geht nach Spanien.
1394
01:29:55,875 --> 01:29:57,875
Spanien? Wieso?
1395
01:29:57,958 --> 01:30:00,791
Erinnerst du dich
an die blöden Muskelprotze,
1396
01:30:00,875 --> 01:30:03,125
denen dein Vater alte Karren verkaufte?
1397
01:30:03,208 --> 01:30:04,333
Ich bitte dich…
1398
01:30:04,416 --> 01:30:06,583
Die waren von der verfluchten Mafia!
1399
01:30:06,666 --> 01:30:09,000
Und doch nicht so blöd.
1400
01:30:09,083 --> 01:30:12,166
Ich habe 24 Stunden,
um ihnen das Geld zurückzuzahlen.
1401
01:30:12,250 --> 01:30:14,250
Aber jemand hat es ausgegeben.
1402
01:30:14,333 --> 01:30:17,083
Ich besorge morgen Pässe
und hol dich von der Schule ab.
1403
01:30:17,166 --> 01:30:21,291
Was ist mit Frau Phelps,
Lavendel, Nigel, Amanda?
1404
01:30:21,375 --> 01:30:23,041
-Fräulein Honig?
-Vergiss sie!
1405
01:30:23,125 --> 01:30:25,375
Nach morgen wirst du sie nie wiedersehen!
1406
01:31:03,791 --> 01:31:07,000
MATILDA - BIN BEI DER BUCHMESSE
BIS SPÄTER. WIE GEHT ES WEITER?
1407
01:31:16,208 --> 01:31:18,083
TUT MIR LEID, FRAU PHELPS
1408
01:31:18,166 --> 01:31:21,208
VIELLEICHT GEHEN
NICHT ALLE GESCHICHTEN GUT AUS
1409
01:31:59,708 --> 01:32:02,708
Gestern wurde im Wald randaliert.
1410
01:32:02,791 --> 01:32:04,708
Das sind die Konsequenzen.
1411
01:32:04,791 --> 01:32:07,583
Ihr macht mein Spielzeug kaputt
und ich eures.
1412
01:32:07,666 --> 01:32:10,208
Fräulein Honigs Klassenzimmer, sofort.
1413
01:32:11,291 --> 01:32:13,000
Kommt, Kinder. Keine Sorge.
1414
01:32:40,458 --> 01:32:41,500
Kinder…
1415
01:32:43,125 --> 01:32:46,916
Wie kann ich eure Direktorin sein,
1416
01:32:47,000 --> 01:32:52,250
wenn ich euch nicht
bis ins Mark erschrecken kann?
1417
01:32:54,458 --> 01:32:57,958
Wenn die Kleinen
nicht mal ein wenig pinkeln,
1418
01:32:58,041 --> 01:33:00,166
wenn ich ins Zimmer komme, dann
1419
01:33:01,041 --> 01:33:05,833
habe ich als Pädagogin versagt.
1420
01:33:09,000 --> 01:33:09,875
Also…
1421
01:33:11,250 --> 01:33:13,791
Heute machen wir einen Rechtschreibtest.
1422
01:33:15,458 --> 01:33:21,875
Und jeder, der falsch antwortet,
1423
01:33:23,083 --> 01:33:26,541
kommt in den Luftabschneider.
1424
01:33:26,625 --> 01:33:28,083
Das können Sie nicht tun!
1425
01:33:29,291 --> 01:33:30,875
Ach wirklich? Warum?
1426
01:33:30,958 --> 01:33:33,166
Wegen dem kleinen…
1427
01:33:35,041 --> 01:33:37,000
Vorfall gestern?
1428
01:33:37,750 --> 01:33:40,208
Hier ist ein Überraschungsluftabschneider.
1429
01:33:45,000 --> 01:33:46,208
Du!
1430
01:33:47,375 --> 01:33:49,041
Buchstabiere, mal sehen…
1431
01:33:49,125 --> 01:33:50,625
"Molch."
1432
01:33:50,708 --> 01:33:55,000
M-O-L-C-H. Molch.
1433
01:33:56,666 --> 01:33:57,500
Was?
1434
01:33:58,500 --> 01:34:00,750
-Woher weißt du das?
-Von Fräulein Honig.
1435
01:34:00,833 --> 01:34:02,750
Sie ist eine sehr gute Lehrerin.
1436
01:34:03,916 --> 01:34:05,166
Unsinn!
1437
01:34:05,250 --> 01:34:08,958
Fräulein Honig
ist viel zu sanft und gutmütig,
1438
01:34:09,041 --> 01:34:10,791
um in irgendwas gut zu sein!
1439
01:34:10,875 --> 01:34:11,916
Du!
1440
01:34:12,875 --> 01:34:16,833
Buchstabiere das, was ihr alle seid.
1441
01:34:16,916 --> 01:34:19,875
Buchstabiere "abscheulich".
1442
01:34:20,458 --> 01:34:24,333
Abscheulich. A-B-S-C-H-E-U…
1443
01:34:25,500 --> 01:34:27,083
L-I-C-H. Abscheulich.
1444
01:34:27,166 --> 01:34:29,083
Du mogelst, Zopfkind!
1445
01:34:29,166 --> 01:34:31,416
Sie mogelt nicht! Sie buchstabiert nur.
1446
01:34:32,041 --> 01:34:34,750
Ich lehrte sie mit Güte,
Geduld und Respekt.
1447
01:34:34,833 --> 01:34:37,416
Diese Worte? In meinem Klassenzimmer?
1448
01:34:39,000 --> 01:34:41,833
Du. Rotznase.
1449
01:34:42,541 --> 01:34:43,791
Buchstabiere…
1450
01:34:44,916 --> 01:34:49,958
"Amchellakamanialseptricolistimose".
1451
01:34:50,041 --> 01:34:51,916
Aber das ist gar kein Wort.
1452
01:34:52,000 --> 01:34:55,458
Buchstabiere es!
Vorsicht, es enthält stimmlose Buchstaben.
1453
01:34:57,750 --> 01:34:58,583
A…
1454
01:34:59,791 --> 01:35:00,625
M…
1455
01:35:01,541 --> 01:35:02,625
C…
1456
01:35:03,166 --> 01:35:04,083
H…
1457
01:35:05,583 --> 01:35:06,541
E…
1458
01:35:08,083 --> 01:35:09,083
L…
1459
01:35:09,916 --> 01:35:10,833
L…
1460
01:35:12,666 --> 01:35:13,625
A…
1461
01:35:15,250 --> 01:35:16,375
Oje…
1462
01:35:17,916 --> 01:35:18,916
K…
1463
01:35:19,541 --> 01:35:22,458
Wie schade, es war ein stilles V.
1464
01:35:22,541 --> 01:35:24,958
Du kommst in den Luftabschneider!
1465
01:35:25,875 --> 01:35:26,875
Katze!
1466
01:35:27,375 --> 01:35:30,583
C-A-T-Z-E. Katze.
1467
01:35:31,208 --> 01:35:35,583
Das war falsch.
Ich muss auch in den Luftabschneider.
1468
01:35:35,666 --> 01:35:39,083
-Was?
-Hund. H-U-N-T. Hund.
1469
01:35:39,166 --> 01:35:40,000
Und ich.
1470
01:35:40,916 --> 01:35:43,666
Tisch. T-I-E-S-C-H.
1471
01:35:43,750 --> 01:35:44,583
Und ich.
1472
01:35:44,666 --> 01:35:46,875
Alle passen wir nicht rein. Banane.
1473
01:35:46,958 --> 01:35:50,916
G-T-A-A-B-L…
1474
01:35:55,125 --> 01:35:56,125
Hört auf!
1475
01:36:20,125 --> 01:36:22,958
Ich war fleißig!
1476
01:36:24,541 --> 01:36:28,708
Ein Luftabschneider
für jeden Einzelnen von euch!
1477
01:36:34,333 --> 01:36:35,833
Runter!
1478
01:36:39,250 --> 01:36:44,125
Jetzt ist unser kleiner Test vorbei.
1479
01:36:44,708 --> 01:36:47,291
Ich kann euch sagen,
1480
01:36:47,375 --> 01:36:51,166
dass keiner von euch ihn bestanden hat.
1481
01:36:52,291 --> 01:36:56,166
Wisst ihr, es gibt Gewinner und Verlierer
1482
01:36:56,250 --> 01:36:58,666
auf dieser Welt, Kinder.
1483
01:36:59,583 --> 01:37:03,333
Und ich bin eine…
1484
01:37:03,416 --> 01:37:04,458
Die Kreide!
1485
01:37:04,541 --> 01:37:06,458
Seht mal, die Kreide!
1486
01:37:08,583 --> 01:37:10,041
"Agatha…
1487
01:37:10,583 --> 01:37:13,541
Hier ist Magnus.
1488
01:37:14,125 --> 01:37:17,250
Gib meiner Jenny
1489
01:37:17,833 --> 01:37:21,500
ihr Haus zurück."
1490
01:37:21,583 --> 01:37:24,208
Wer macht das? Wer? Sagt es mir.
1491
01:37:24,791 --> 01:37:26,833
Niemand. Es ist ein Geist!
1492
01:37:26,916 --> 01:37:29,666
"Geh danach weg."
1493
01:37:29,750 --> 01:37:30,875
Oh nein.
1494
01:37:30,958 --> 01:37:34,041
"Oder ich
1495
01:37:34,125 --> 01:37:36,458
erwische dich,
1496
01:37:36,541 --> 01:37:38,875
so wie du
1497
01:37:38,958 --> 01:37:41,000
mich erwischt hast!"
1498
01:37:43,458 --> 01:37:44,875
Ihr denkt, ich bin blöd!
1499
01:37:45,708 --> 01:37:49,541
Das ist ein billiger Trick,
wie die von Magnus früher!
1500
01:37:51,833 --> 01:37:53,708
Du kannst mir nichts tun.
1501
01:37:54,291 --> 01:37:55,541
Ich tue dir weh!
1502
01:37:55,625 --> 01:37:56,500
Nein!
1503
01:37:58,333 --> 01:37:59,333
Nein.
1504
01:38:25,083 --> 01:38:27,125
Es kann nicht Magnus sein. Nein.
1505
01:38:31,500 --> 01:38:32,666
Seht mal! Matilda.
1506
01:39:03,458 --> 01:39:07,666
Seht ihr! Ich gehe nirgendwohin!
1507
01:39:12,416 --> 01:39:14,666
Oh nein. Aufhören.
1508
01:39:14,750 --> 01:39:16,958
Was macht ihr mit meinen Haaren?
1509
01:39:18,375 --> 01:39:21,250
Zöpfe! Nein!
1510
01:39:21,333 --> 01:39:22,333
Nein!
1511
01:39:23,666 --> 01:39:26,208
Ich hasse Zöpfe!
1512
01:39:30,000 --> 01:39:33,625
Aufhören! Ich befehle es!
1513
01:39:36,166 --> 01:39:38,666
Lasst mich runter!
1514
01:39:39,625 --> 01:39:40,583
Lasst mich runter!
1515
01:40:06,250 --> 01:40:09,500
Es ist vorbei. Das ist jetzt meine Schule.
1516
01:40:13,916 --> 01:40:14,958
Lauf.
1517
01:40:34,458 --> 01:40:40,375
Oh-oh-oh
1518
01:40:40,458 --> 01:40:44,958
Nun ist sie weg
Und sie kriegt uns nie mehr klein
1519
01:40:45,041 --> 01:40:50,250
Nun ist sie weg
Und sie kann uns nie mehr einsperrn
1520
01:40:50,333 --> 01:40:53,791
Heute kämpften wir für unser Recht
1521
01:40:53,875 --> 01:40:56,708
Und wir können endlich froh sein
Und frech sein
1522
01:40:56,791 --> 01:40:59,833
Nun ist sie weg
Scheucht uns nicht in den Dreck
1523
01:40:59,916 --> 01:41:02,583
Nun ist sie weg
Und erschreckt uns nie mehr
1524
01:41:02,666 --> 01:41:04,833
Nun ist sie weg und ich glaub's jetzt
1525
01:41:04,916 --> 01:41:07,708
-Wenn Mama sagt, ich bin wundervoll
Ja!
1526
01:41:07,791 --> 01:41:10,291
Nun ist sie weg und wir sind endlich frei
1527
01:41:10,375 --> 01:41:12,666
Nun ist sie weg, nun sind alle dabei
1528
01:41:12,750 --> 01:41:15,833
Bei der Revolte
Und ihr kriegt uns nicht mehr klein
1529
01:41:15,916 --> 01:41:19,833
Wir singen, wie's uns passt
Und pfeifen auf den Reim
1530
01:41:19,916 --> 01:41:23,958
Wir machen die Revolte
Wir fangen jetzt erst an
1531
01:41:24,041 --> 01:41:27,541
Die Revolte
Die die Knüppelkuh nicht wollte
1532
01:41:28,291 --> 01:41:32,125
Wir machen die Revolte
Und ihr kriegt uns nicht mehr klein
1533
01:41:32,208 --> 01:41:36,208
Wir singen, wie's uns passt
Und pfeifen auf den Reim
1534
01:41:36,291 --> 01:41:40,708
Wir machen die Revolte
Wir fangen jetzt erst an
1535
01:41:40,791 --> 01:41:43,416
Die Revolte
Die die Knüppelkuh nicht wollte
1536
01:41:43,500 --> 01:41:45,875
Jetzt wird hier anderes Zeug gelehrt!
1537
01:41:46,708 --> 01:41:49,916
Nehmt euren Schläger
Und benutzt ihn wie ein Schwert
1538
01:41:51,541 --> 01:41:53,750
Mir sagt keiner mehr
Ich bin nichts wert
1539
01:41:53,833 --> 01:41:55,916
Wir klauen die Kreide aus dem Schrank
1540
01:41:56,000 --> 01:41:58,000
Und malen Schweinkram auf die Bank
1541
01:41:58,083 --> 01:41:59,208
Wie man's sollte
1542
01:41:59,291 --> 01:42:01,083
Bei Revolten!
1543
01:42:02,083 --> 01:42:03,916
Buchstabieren ist jetzt optional
1544
01:42:04,000 --> 01:42:05,750
Irren sich alle
Ist's egal!
1545
01:42:05,833 --> 01:42:09,458
Es geht auch F-R-Ä-C-H!
Denn wichtig ist nur das Frechsein!
1546
01:42:09,541 --> 01:42:13,083
Sie sagt: "Tretet nie aus dem Kreis"
Doch wenn wir es alle tun
1547
01:42:13,166 --> 01:42:17,000
Werden Knüppelkuhs Albträume wahr
Schieb dir deinen Hammer in den A…
1548
01:42:17,083 --> 01:42:19,125
Du hieltst uns für feig
Wir sind kühn
1549
01:42:19,208 --> 01:42:21,375
Dachtest, du bleibst hier
Musstest fliehn
1550
01:42:21,458 --> 01:42:23,333
Jetzt hilft dir kein Geplärr
1551
01:42:23,416 --> 01:42:25,291
Für uns alle beginnt jetzt die…
1552
01:42:25,375 --> 01:42:28,500
-R-E-V-O-L-T-E
-Revolte!
1553
01:42:28,583 --> 01:42:30,958
-Wir S-I-N-G-E-N
-Song!
1554
01:42:31,041 --> 01:42:32,666
-M-I-T
-Reim!
1555
01:42:32,750 --> 01:42:36,541
Wir machen die R-EV-O-L-T-E
1556
01:42:36,625 --> 01:42:40,416
Und ihr kriegt uns nicht mehr klein
1557
01:42:41,083 --> 01:42:45,083
Wir machen die Revolte
Und ihr kriegt uns nicht mehr klein
1558
01:42:45,166 --> 01:42:49,166
Wir singen, wie's uns passt
Und pfeifen auf den Reim
1559
01:42:49,250 --> 01:42:53,208
Wir machen die Revolte
Wir fangen jetzt erst an
1560
01:42:53,291 --> 01:42:55,458
Und nun geht sie richtig los
1561
01:42:55,541 --> 01:42:59,708
Legt los, legt los, legt los, legt los
1562
01:42:59,791 --> 01:43:03,958
Wir machen die Revolte
Und ihr kriegt uns nicht mehr klein
1563
01:43:04,041 --> 01:43:08,041
Wir singen, wie's uns passt
Und pfeifen auf den Reim
1564
01:43:08,125 --> 01:43:12,416
Wir machen die Revolte
Wir fangen jetzt erst an
1565
01:43:12,500 --> 01:43:15,875
Und nun geht es richtig los!
1566
01:43:18,166 --> 01:43:19,000
AUTO WURMWALD
1567
01:43:24,875 --> 01:43:28,083
Komm! Los, Junge. Wir kommen zu spät!
1568
01:43:28,166 --> 01:43:30,541
Sie ist ein… Sie müssen los?
1569
01:43:30,625 --> 01:43:32,166
Spanien. Wir ziehen um.
1570
01:43:32,250 --> 01:43:33,916
Wir fliegen in 40 Minuten.
1571
01:43:34,000 --> 01:43:37,250
Hey! Verabschiede dich!
1572
01:43:37,333 --> 01:43:38,916
Nein, Matilda. Geh nicht.
1573
01:43:39,000 --> 01:43:40,125
-Nein.
-Geh nicht.
1574
01:43:40,208 --> 01:43:41,916
-Matilda, bitte.
-Nein, Matilda.
1575
01:43:42,750 --> 01:43:44,791
Es ist nicht meine Entscheidung.
1576
01:43:57,875 --> 01:43:59,083
Danke.
1577
01:44:03,625 --> 01:44:04,500
Komm.
1578
01:44:05,500 --> 01:44:07,208
Beeil dich gefälligst.
1579
01:44:09,125 --> 01:44:10,333
Gut. Steig ein.
1580
01:44:10,916 --> 01:44:12,166
Wo sitze ich?
1581
01:44:12,250 --> 01:44:14,791
Es kann hinten sitzen.
Es hat klebrige Finger.
1582
01:44:14,875 --> 01:44:17,000
Er kann doch nicht hinten sitzen.
1583
01:44:17,083 --> 01:44:18,416
Lassen Sie Matilda hier.
1584
01:44:21,000 --> 01:44:24,000
Herr Wurmwald,
ich würde Matilda gern nehmen.
1585
01:44:24,083 --> 01:44:25,500
Wie bitte?
1586
01:44:25,583 --> 01:44:28,125
Wenn sie bei mir bleiben möchte.
1587
01:44:28,208 --> 01:44:33,041
Ich kümmer mich um sie mit Liebe
und Respekt und Fürsorge und…
1588
01:44:34,666 --> 01:44:36,333
Ich zahle für alles.
1589
01:44:38,500 --> 01:44:40,041
Möchtest du das, Matilda?
1590
01:44:41,333 --> 01:44:42,708
-Moment mal!
-Harry!
1591
01:44:43,708 --> 01:44:46,708
Wir sollen unsere Tochter
hier bei Ihnen lassen?
1592
01:44:49,000 --> 01:44:50,625
Wie hast du mich genannt?
1593
01:44:50,708 --> 01:44:52,875
Wir verpassen den Flieger!
1594
01:44:52,958 --> 01:44:56,541
Hast du mich eben… deine Tochter genannt?
1595
01:44:57,250 --> 01:44:59,666
Wenn sie das will.
1596
01:45:03,666 --> 01:45:06,208
Und? Willst du das?
1597
01:45:06,791 --> 01:45:09,375
Du willst hier bei Fräulein Honig bleiben?
1598
01:45:10,500 --> 01:45:11,416
Ja.
1599
01:45:14,291 --> 01:45:16,250
Ja, ich… Ja.
1600
01:45:17,500 --> 01:45:21,083
Und Sie wollen sich um sie kümmern?
1601
01:45:22,458 --> 01:45:23,916
Das will ich. Ja.
1602
01:45:31,125 --> 01:45:32,708
Wir haben nicht viel Platz.
1603
01:45:34,625 --> 01:45:35,583
Ja.
1604
01:45:36,208 --> 01:45:37,416
Ja, ist gut.
1605
01:45:38,500 --> 01:45:39,500
Ja.
1606
01:45:46,541 --> 01:45:47,541
Danke.
1607
01:46:09,000 --> 01:46:10,000
Harry!
1608
01:46:13,291 --> 01:46:15,375
Bitte!
1609
01:46:16,750 --> 01:46:18,208
Sie hat es geschafft.
1610
01:46:19,750 --> 01:46:21,166
Wunderbar. Gut.
1611
01:46:32,708 --> 01:46:35,166
-Hipp, hipp!
-Hurra!
1612
01:46:35,250 --> 01:46:37,833
-Hipp, hipp!
-Hurra!
1613
01:46:37,916 --> 01:46:41,291
-Hipp, hipp!
-Hurra!
1614
01:46:43,250 --> 01:46:46,333
Ich hab lange gedacht
1615
01:46:46,416 --> 01:46:49,708
Ich bin ganz allein, hab keine Macht
1616
01:46:49,791 --> 01:46:53,166
Und dass es so bleibt
1617
01:47:00,625 --> 01:47:04,791
Ich hab mir niemals vertraut
1618
01:47:04,875 --> 01:47:11,875
Mir schien die Welt nur furchtbar grau
So hoffnungslos grau
1619
01:47:14,583 --> 01:47:18,750
Doch irgendwann sah ich hinauf
1620
01:47:18,833 --> 01:47:22,250
Das Wolkenmeer löste sich auf
1621
01:47:22,333 --> 01:47:26,166
Ich sah strahlendes Licht
1622
01:47:26,250 --> 01:47:30,916
Und klar und ganz nah, plötzlich dich
1623
01:47:31,000 --> 01:47:34,958
Du hast das Dunkel gebannt
1624
01:47:36,041 --> 01:47:40,000
Und nahmst mich gleich bei der Hand
1625
01:47:40,083 --> 01:47:42,041
Ich hab lange gedacht
1626
01:47:42,125 --> 01:47:46,541
-Hab lange gedacht
-Dass sich aus mir keiner etwas macht
1627
01:47:46,625 --> 01:47:49,958
-Ich bleibe wohl, bleibe ganz allein
-Ich bleibe ganz allein
1628
01:47:53,541 --> 01:47:55,625
Und dann hab ich gedacht
1629
01:47:55,708 --> 01:48:00,208
-Es gibt nur mich
-Ich gebe jetzt selbst auf mich acht
1630
01:48:00,291 --> 01:48:04,416
-Mich ganz allein
-Ich ganz allein
1631
01:48:07,041 --> 01:48:11,750
-Doch irgendwann sah ich hinauf
-Doch irgendwann sah ich hinauf
1632
01:48:11,833 --> 01:48:14,291
Das Wolkenmeer löste sich auf
1633
01:48:14,375 --> 01:48:18,041
-Ich sah strahlendes Licht
-Strahlendes Licht
1634
01:48:18,125 --> 01:48:22,916
Und klar und ganz nah, plötzlich dich
1635
01:48:23,000 --> 01:48:27,375
Du hast das Dunkel gebannt
1636
01:48:28,208 --> 01:48:32,166
Und nahmst mich gleich bei der Hand
1637
01:48:32,875 --> 01:48:34,500
Nahmst mich bei der Hand
1638
01:48:34,583 --> 01:48:36,750
DAHLHEIM SCHULE
1639
01:48:36,833 --> 01:48:39,708
-Und du warst da für mich
-Vorsicht. Etwas nach links.
1640
01:48:39,791 --> 01:48:40,916
FREUNDLICHE SCHULE
1641
01:48:41,000 --> 01:48:45,625
-Perfekt!
-Ich hab durch dich erkannt
1642
01:48:46,125 --> 01:48:50,208
Ich fühlte mich augenblicklich glücklich
1643
01:48:50,291 --> 01:48:54,416
Nur durch dich war die Angst endlich fort
1644
01:48:54,500 --> 01:48:58,208
Dann zieh ich tapfer in den Streit
1645
01:48:58,291 --> 01:48:59,708
DIREKTORIN
1646
01:48:59,791 --> 01:49:03,958
-Du hast das Dunkel gebannt
-Du warst für mich da
1647
01:49:04,041 --> 01:49:08,083
Du nahmst mich gleich bei der Hand
1648
01:49:08,583 --> 01:49:12,666
Du nahmst mich gleich bei der Hand
1649
01:49:12,750 --> 01:49:17,791
-Du tratst Türen für mich ein
-Türen für mich ein
1650
01:49:17,875 --> 01:49:21,875
-Du halfst mir zu verstehen
-Du halfst mir zu verstehen
1651
01:49:21,958 --> 01:49:25,875
Dass es ein anderes Ich gab
1652
01:49:26,500 --> 01:49:30,416
Du nahmst mich gleich bei der Hand
1653
01:49:30,500 --> 01:49:35,208
-Du warst für mich da
-Ich wünschte nur
1654
01:49:35,291 --> 01:49:39,875
Du hast das Dunkel gebannt
1655
01:49:39,958 --> 01:49:44,333
Ich fühlte mich augenblicklich glücklich
1656
01:49:44,416 --> 01:49:48,666
Du nahmst mich gleich bei der Hand
1657
01:49:48,750 --> 01:49:52,958
Du warst einfach für mich da
1658
01:49:53,041 --> 01:49:57,916
Du hast das Dunkel gebannt
1659
01:49:58,000 --> 01:50:03,416
Ich fühlte mich augenblicklich glücklich
1660
01:50:16,250 --> 01:50:20,583
Du nahmst mich gleich
1661
01:50:21,250 --> 01:50:24,833
Bei der Hand
1662
01:50:51,333 --> 01:50:56,583
ROALD DAHLS MATILDA – DAS MUSICAL
1663
01:56:40,625 --> 01:56:45,625
Untertitel von: Anja Graefe