1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:18,024 --> 00:02:20,460 - What'd you do that for? - Spider. 4 00:02:20,494 --> 00:02:21,996 You got a problem with spiders? 5 00:02:22,029 --> 00:02:24,031 I don't like 'em. 6 00:02:24,064 --> 00:02:25,632 What're you gonna do with your share of the money? 7 00:02:25,666 --> 00:02:27,434 Well, I just assumed get through takin' it 8 00:02:27,466 --> 00:02:29,535 before I start thinkin' about spendin' it. 9 00:02:29,568 --> 00:02:32,238 Yeah, I'ma find me a sweetie. 10 00:02:32,272 --> 00:02:34,208 Move her to heaven. Heaven on Earth. 11 00:02:34,240 --> 00:02:36,343 - Yeah? Where's that? - Grapevine. 12 00:02:36,375 --> 00:02:37,577 Grapevine, Texas. 13 00:02:37,611 --> 00:02:39,480 Thick with game, thin with the law. 14 00:02:39,512 --> 00:02:41,981 I've been to Grapevine. 15 00:02:42,014 --> 00:02:44,250 Yeah, just about the best place on Earth. 16 00:02:44,284 --> 00:02:48,022 Stop your yappin'. It's comin'. 17 00:02:48,054 --> 00:02:49,956 Are you sure about this? 18 00:02:49,989 --> 00:02:51,357 It's Henley's money we're talkin' about here. 19 00:02:51,391 --> 00:02:53,661 I know whose money it is. 20 00:02:53,693 --> 00:02:55,095 Get out there. 21 00:03:02,068 --> 00:03:04,405 Render a reward to the proud. 22 00:03:04,437 --> 00:03:07,308 Lord, how long shall the wicked triumph? 23 00:03:12,446 --> 00:03:15,516 You are in the process of being separated from your cargo. 24 00:03:15,548 --> 00:03:19,519 Kindly exit the stage with said cargo and place your hands above... 25 00:03:19,553 --> 00:03:22,189 Isaac! 26 00:03:22,221 --> 00:03:24,090 Help, Isaac! 27 00:04:05,098 --> 00:04:06,400 You killed him. 28 00:04:06,433 --> 00:04:09,135 - You know who that is? - Was. 29 00:04:09,168 --> 00:04:11,772 Was, right. You killed Henley's son. 30 00:04:11,805 --> 00:04:14,608 Well, he shouldn't have let his kid join the family business. 31 00:04:16,442 --> 00:04:18,212 I didn't see anything. 32 00:04:18,245 --> 00:04:20,481 He's seen our faces. 33 00:04:20,514 --> 00:04:22,941 Well, if he didn't see our faces, 34 00:04:22,942 --> 00:04:24,651 he sure as hell heard you screamin' my name. 35 00:04:24,683 --> 00:04:26,587 I swear, I didn't hear nothin'. 36 00:04:26,620 --> 00:04:28,355 Idiot. 37 00:04:28,387 --> 00:04:30,224 You know I don't like being called names. 38 00:04:30,257 --> 00:04:32,760 I didn't see or hear anything. 39 00:04:32,793 --> 00:04:35,495 - I... honest. - Sure, you didn't. 40 00:04:35,529 --> 00:04:39,099 I'll never say a word, sir. I swear to you. 41 00:04:39,132 --> 00:04:41,769 I... I got children. 42 00:04:41,801 --> 00:04:44,604 We can't take any chances. 43 00:04:44,637 --> 00:04:46,606 No, no, no. Accountants always keep their word, don't they? 44 00:04:46,639 --> 00:04:49,810 Yeah, that's right. We sure do, accountants. 45 00:04:49,842 --> 00:04:51,111 Always. 46 00:04:57,384 --> 00:04:58,651 All right, you're free to go. 47 00:05:01,555 --> 00:05:04,158 - Nah. - Hey! 48 00:05:04,190 --> 00:05:05,258 What are you doin'? 49 00:05:09,562 --> 00:05:11,197 No. 50 00:05:14,567 --> 00:05:16,803 Well, now he's gonna go talk to Henley. 51 00:05:16,837 --> 00:05:18,538 Who's the idiot? 52 00:05:23,209 --> 00:05:24,678 965... 53 00:05:24,711 --> 00:05:29,183 - ...66... - 194... should be 195. 54 00:05:29,216 --> 00:05:32,086 You made me lose my count again. 55 00:05:32,118 --> 00:05:33,419 Well, you can count it tomorrow. 56 00:05:33,452 --> 00:05:36,823 Hey, you should smoke some of this opium 57 00:05:36,856 --> 00:05:40,793 that Henley was so gracious to donate to the cause. 58 00:05:40,827 --> 00:05:42,663 I ain't touchin' that. 59 00:05:42,695 --> 00:05:45,698 Suit yourself. More for me. 60 00:05:48,834 --> 00:05:51,671 We should finish those bottles. 61 00:05:51,704 --> 00:05:53,272 God. 62 00:05:53,305 --> 00:05:54,474 I think I might already be a bit... 63 00:05:54,507 --> 00:05:56,109 Drunk. 64 00:05:56,142 --> 00:05:59,412 You know I don't like being called names. 65 00:06:02,481 --> 00:06:05,285 Come on, buddy. Celebrate! Right? 66 00:07:14,353 --> 00:07:16,190 Thank you, ladies. 67 00:07:19,759 --> 00:07:21,195 Good morning. 68 00:07:23,462 --> 00:07:26,766 I would like to talk to you today 69 00:07:26,800 --> 00:07:32,639 about a subject we discuss far too rarely. 70 00:07:34,808 --> 00:07:37,543 We cannot stand by idly 71 00:07:37,577 --> 00:07:42,583 while the great evil of slavery tears our nation asunder. 72 00:07:42,615 --> 00:07:47,954 How can we, as good Christians, champion a practice 73 00:07:47,988 --> 00:07:51,959 that is the opposite of fairness and decency? 74 00:07:51,991 --> 00:07:54,560 That... 75 00:07:54,594 --> 00:07:58,731 That is not the Bible I know. 76 00:08:10,310 --> 00:08:12,746 Enjoy your Sabbath. 77 00:08:12,778 --> 00:08:15,248 Young Sarah, always good to see you. 78 00:08:17,617 --> 00:08:20,521 Look forward to our invitation for supper next week. 79 00:08:28,427 --> 00:08:31,664 Pastor Simmons, did you enjoy the sermon today? 80 00:08:32,998 --> 00:08:34,368 Did I enjoy your sermon? 81 00:08:34,401 --> 00:08:36,002 Yes. 82 00:08:36,036 --> 00:08:38,939 No, sir, I did not enjoy your sermon in the least. 83 00:08:38,972 --> 00:08:44,711 I specifically asked you to moderate your more unusual views. 84 00:08:44,743 --> 00:08:47,013 Well, I felt the topic was relevant... 85 00:08:47,046 --> 00:08:50,816 It's my intention to bring people into this congregation, 86 00:08:50,849 --> 00:08:54,687 not drain it with divisive talk and controversial opinions. 87 00:08:54,720 --> 00:08:56,455 But relevant to our calling. 88 00:08:56,488 --> 00:08:59,425 Our calling? What do you know of calling, circuit preacher? 89 00:09:03,762 --> 00:09:05,666 Ma'am. 90 00:09:12,571 --> 00:09:13,640 Wait for me, Nancy. 91 00:09:21,080 --> 00:09:22,983 Pastor, a word? 92 00:09:32,492 --> 00:09:36,796 I'm sorry, but I feel you unjustly berated me in front of... 93 00:09:36,829 --> 00:09:39,065 You're lucky I didn't walk up to the pulpit, 94 00:09:39,099 --> 00:09:41,801 bullwhip you out of this church and into the street. 95 00:09:48,874 --> 00:09:52,778 Perhaps I should just find another church. 96 00:09:52,811 --> 00:09:55,882 You'll forever be known in these parts as a Negro-lovin' preacher. 97 00:09:59,051 --> 00:10:01,887 You'll never get another job preachin' in this state 98 00:10:01,921 --> 00:10:03,456 and I'll see to it. 99 00:10:07,860 --> 00:10:08,995 You disgust me. 100 00:10:12,132 --> 00:10:16,370 Do not step one foot into this vestibule again, 101 00:10:16,402 --> 00:10:19,605 and that goes for that trollop you call a wife. 102 00:10:20,974 --> 00:10:23,042 I'd adjust your tone! 103 00:10:25,411 --> 00:10:27,613 You in your heart are a violent man. 104 00:10:33,051 --> 00:10:35,122 I picked this up at the post office. 105 00:10:46,565 --> 00:10:49,402 Like father, like son. 106 00:10:57,911 --> 00:10:59,813 You can take that with you. 107 00:11:23,036 --> 00:11:25,705 I've never seen you carve so intently. 108 00:11:31,210 --> 00:11:33,746 I suppose I should thank the good Lord 109 00:11:33,780 --> 00:11:36,516 for finding it in His providence 110 00:11:36,549 --> 00:11:38,651 to put so much soft pine on the Earth. 111 00:11:42,754 --> 00:11:44,524 What happened with the pastor this morning? 112 00:11:46,959 --> 00:11:48,894 We... 113 00:11:48,927 --> 00:11:51,664 had a parting of the ways. 114 00:11:51,698 --> 00:11:53,066 Well... 115 00:11:55,634 --> 00:11:58,871 this is just a bump in the road. You'll see. 116 00:12:02,007 --> 00:12:04,478 I have a bigger problem, though. 117 00:12:07,647 --> 00:12:08,949 Look at this. 118 00:12:14,786 --> 00:12:17,891 Nancy. 119 00:12:17,924 --> 00:12:20,494 I need to get my boy back to the Lord. 120 00:12:20,526 --> 00:12:22,829 He's beyond your help. 121 00:12:22,862 --> 00:12:26,833 - It's never too late. - He's committed murder! 122 00:12:26,866 --> 00:12:28,901 What can you do that you haven't already tried? 123 00:12:32,004 --> 00:12:34,273 Well, you might speak differently 124 00:12:34,306 --> 00:12:36,142 if it was your own flesh and blood. 125 00:12:36,175 --> 00:12:37,877 I have to do something. 126 00:12:37,911 --> 00:12:40,780 What? So you can be be an accomplice to his murders? 127 00:12:40,813 --> 00:12:44,685 I just need to do something right by my son. 128 00:12:47,052 --> 00:12:51,657 Well, if you leave, I will be on the first stage to St. Louis. 129 00:14:04,830 --> 00:14:06,332 I won't be long, I swear it. 130 00:14:06,366 --> 00:14:08,835 It's not too late for you to change your mind. 131 00:14:13,373 --> 00:14:15,041 He's my son, Nancy. 132 00:14:15,074 --> 00:14:17,611 I'm your wife! 133 00:14:26,051 --> 00:14:28,622 Hup, hup! Giddyup. 134 00:15:17,704 --> 00:15:18,939 Hup. 135 00:16:05,184 --> 00:16:08,154 "And the people thirsted there for water 136 00:16:08,186 --> 00:16:11,123 and the people murmured against Moses and said, 137 00:16:11,156 --> 00:16:15,161 'Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, 138 00:16:15,194 --> 00:16:19,466 to kill us and our children and our cattle with thirst?'" 139 00:16:36,516 --> 00:16:38,418 Howdy. 140 00:16:41,853 --> 00:16:45,057 Just leave everything be and we'll pretend this never happened. 141 00:16:46,526 --> 00:16:48,327 You some kind of preacher, ain't ya? 142 00:16:49,961 --> 00:16:53,967 I knew you was when I see you prayin'. 143 00:16:53,999 --> 00:16:57,304 Explains why you got two Bibles and no money. 144 00:17:00,139 --> 00:17:02,308 Nice talkin' with ya, 145 00:17:02,341 --> 00:17:04,344 preacher man. 146 00:17:12,951 --> 00:17:15,087 Get off the wagon. 147 00:17:19,825 --> 00:17:21,127 Get off the wagon! 148 00:18:52,384 --> 00:18:53,886 How'd you find me? 149 00:19:02,260 --> 00:19:04,163 Last seen in this county. 150 00:19:06,532 --> 00:19:09,870 I always did like this place. 151 00:19:16,542 --> 00:19:18,511 Have a seat, John. 152 00:19:29,622 --> 00:19:31,991 Still playin' a preacher man, I see. 153 00:19:34,994 --> 00:19:37,997 The Lord guided me here to you. 154 00:19:38,029 --> 00:19:39,665 I have no doubt of this. 155 00:19:39,699 --> 00:19:41,534 The Lord guided you here? 156 00:19:44,437 --> 00:19:46,973 I always wondered when this moment would come to pass. 157 00:19:50,709 --> 00:19:53,179 I wanted to have a word with you, son. 158 00:19:54,513 --> 00:19:56,316 Son? 159 00:19:59,485 --> 00:20:01,621 I want to make amends. 160 00:20:06,025 --> 00:20:07,494 Amend away. 161 00:20:10,462 --> 00:20:11,964 I... 162 00:20:13,999 --> 00:20:17,170 lost my position back home. 163 00:20:17,202 --> 00:20:21,173 My views were seen by some as... 164 00:20:21,207 --> 00:20:22,575 extreme, 165 00:20:22,607 --> 00:20:24,710 and I need to start afresh. 166 00:20:24,744 --> 00:20:28,281 We don't get to just start fresh. 167 00:20:28,314 --> 00:20:29,983 It ain't that simple. 168 00:20:32,084 --> 00:20:36,456 I want to build a church of my own, 169 00:20:36,488 --> 00:20:38,623 and I need you to change your ways 170 00:20:38,657 --> 00:20:40,994 and help me build that church. 171 00:20:47,298 --> 00:20:51,136 You see, me and Jesus, 172 00:20:51,170 --> 00:20:53,639 we got some issues. 173 00:20:53,671 --> 00:20:55,541 Thanks, but, no, thanks. 174 00:21:02,280 --> 00:21:05,117 How are you gonna end up if things like this go on? 175 00:21:09,421 --> 00:21:10,723 You gonna ask me? 176 00:21:14,794 --> 00:21:16,662 Did you do what they said you did? 177 00:21:19,431 --> 00:21:21,467 Things didn't turn out the way I'd intended. 178 00:21:21,499 --> 00:21:25,438 Isaac. How can you be so cavalier about these men's lives? 179 00:21:25,470 --> 00:21:27,707 About as cavalier as you were with mine. 180 00:21:37,450 --> 00:21:41,353 Who's this fellow Henley that's offering the reward? 181 00:21:41,386 --> 00:21:44,756 I ain't afraid of Henley. 182 00:21:44,789 --> 00:21:47,559 All right? All this means is I gotta keep on movin'. 183 00:21:47,593 --> 00:21:49,461 Nothin' new. 184 00:21:49,495 --> 00:21:53,232 And I am not joinin' the family business. 185 00:21:53,265 --> 00:21:55,435 End of story! 186 00:21:55,468 --> 00:21:58,337 - I... - I have nothin' left to say to you. 187 00:22:03,575 --> 00:22:06,345 Now, you should leave before I lose my patience. 188 00:23:23,588 --> 00:23:24,690 That's him. 189 00:23:26,292 --> 00:23:28,528 Pistols on the table, Mr. Shepherd. 190 00:23:29,661 --> 00:23:30,729 Stay back. 191 00:23:33,498 --> 00:23:36,536 Come on, come on, sit down. 192 00:23:49,681 --> 00:23:51,284 That was for my boy. 193 00:23:53,285 --> 00:23:55,188 He shouldn't have been doing your dirty work. 194 00:23:55,220 --> 00:23:57,923 Best person to guard your valuables 195 00:23:57,957 --> 00:23:59,292 is your own blood. 196 00:24:01,660 --> 00:24:04,930 This establishment is rife with sin! Makes me sick. 197 00:24:04,963 --> 00:24:07,566 Right. 198 00:24:07,600 --> 00:24:10,770 I remember a girl, 199 00:24:10,803 --> 00:24:13,406 - pretty young thing... - Don't. 200 00:24:13,439 --> 00:24:16,409 ...hair as red as a sunrise on a Christmas morning. 201 00:24:17,809 --> 00:24:19,978 But in the end, she was a sinner. 202 00:24:20,011 --> 00:24:22,447 Far too many sins to mention. 203 00:24:22,480 --> 00:24:25,317 - Poor Margie. - Don't you say her name! 204 00:24:30,021 --> 00:24:32,490 You just don't quit, do ya? 205 00:24:32,524 --> 00:24:35,393 - Where's my money? - I'm gonna kill you! 206 00:24:36,996 --> 00:24:39,232 That's the spirit. Where's my money? 207 00:24:39,265 --> 00:24:41,267 I spent it. 208 00:24:41,299 --> 00:24:42,734 I'm sorry, I didn't quite catch that. 209 00:24:48,574 --> 00:24:50,642 Why don't you let me go fetch it and I'll bring it back? 210 00:24:50,676 --> 00:24:52,478 Ye who spareth his rod. 211 00:25:18,003 --> 00:25:21,440 I want his head on a pole! Now! 212 00:26:07,986 --> 00:26:09,588 What are you doing? 213 00:26:09,621 --> 00:26:10,922 What does it look like I'm doin'? 214 00:26:10,956 --> 00:26:12,792 Looks like you're stealing my wagon. 215 00:26:12,825 --> 00:26:15,393 - Your wagon? - That's right, my wagon. 216 00:26:15,427 --> 00:26:17,863 I'm afraid you're mistaken, I stole it from that gentlemen over there. 217 00:26:20,899 --> 00:26:22,035 - He dead? - Just sleepin'. 218 00:26:26,604 --> 00:26:28,373 Shoot! Do not look towards me. 219 00:26:30,642 --> 00:26:32,044 I said don't look! 220 00:26:37,516 --> 00:26:39,485 Look, I... I had a change of heart. 221 00:26:39,517 --> 00:26:41,053 Really? 222 00:26:41,085 --> 00:26:43,555 Yes, sir. I am ready to stand by your side, 223 00:26:43,588 --> 00:26:45,657 preachin' the gospel of the good Lord for the world to see. 224 00:26:45,690 --> 00:26:48,560 And this wouldn't have anything to do with those gentlemen 225 00:26:48,594 --> 00:26:50,496 lookin' around the back of the saloon, now, would it? 226 00:26:50,528 --> 00:26:52,397 Maybe just a little somethin'. 227 00:26:52,430 --> 00:26:54,499 Perhaps that preacher with the sidearm? 228 00:26:54,533 --> 00:26:57,402 Maybe. Look, why didn't you just ride on out? 229 00:26:57,436 --> 00:26:59,805 He's got men all over the edges of town. 230 00:26:59,837 --> 00:27:02,141 Well, son, there are no Christian thieves. 231 00:27:02,173 --> 00:27:04,576 So if you're gonna ride out with me, 232 00:27:04,610 --> 00:27:06,411 you're gonna have to change your ways. 233 00:27:06,444 --> 00:27:09,714 - You understand? - Yes, sure, fine. 234 00:27:09,748 --> 00:27:12,718 Okay, that's one year of preaching with me, take it or leave it. 235 00:27:12,750 --> 00:27:15,720 - A whole year? - All right, suit yourself. 236 00:27:15,754 --> 00:27:16,856 You can deal with that Henley fellow. 237 00:27:24,696 --> 00:27:26,666 Just till we get to the edge of town. 238 00:27:33,805 --> 00:27:35,775 Six months. 239 00:27:35,807 --> 00:27:38,611 Looks like trouble ahead. 240 00:27:38,643 --> 00:27:40,880 One year or I'm pullin' back that tarp. 241 00:27:40,912 --> 00:27:43,950 - A year. - Your word! 242 00:27:46,184 --> 00:27:49,121 My word. 243 00:27:56,995 --> 00:27:59,632 Good morning, my brothers in Christ. 244 00:27:59,664 --> 00:28:02,066 And, what a glorious morning it is! 245 00:28:02,100 --> 00:28:04,737 Long as you got your hands in the air, best keep 'em up. 246 00:28:08,207 --> 00:28:10,508 We're... 247 00:28:10,542 --> 00:28:12,878 looking for someone. 248 00:28:12,911 --> 00:28:15,648 You seen him? 249 00:28:15,680 --> 00:28:18,183 No, sir. No. 250 00:28:20,117 --> 00:28:22,554 Good. 251 00:28:22,587 --> 00:28:25,490 You wouldn't mind if we, searched your wagon? 252 00:28:27,625 --> 00:28:30,796 Well, ordinarily I'd be agreeable, but I have a long road ahead of me, 253 00:28:30,828 --> 00:28:32,531 and I'd like to get there before nightfall. 254 00:28:38,269 --> 00:28:42,708 I can assure you your vile rogue is not in my wagon. 255 00:28:48,713 --> 00:28:50,849 You really a preacher? 256 00:28:50,882 --> 00:28:53,818 Yes, I, 257 00:28:53,852 --> 00:28:58,056 spent over 30 years preaching the praises of the Good Book. 258 00:28:58,090 --> 00:29:00,493 Backwards and forwards. 259 00:29:00,526 --> 00:29:03,728 All right, give me your Bible. 260 00:29:03,761 --> 00:29:06,531 What? 261 00:29:06,565 --> 00:29:08,734 Come on, give it over. 262 00:29:16,007 --> 00:29:19,879 If you truly can quote any verse I pick, 263 00:29:19,911 --> 00:29:21,881 I'll let ya pass. 264 00:29:24,315 --> 00:29:27,585 Here you go. 265 00:29:27,619 --> 00:29:30,156 Matthew 20:28. 266 00:29:48,239 --> 00:29:52,577 "Just as the son of man did not come to serve... 267 00:29:52,611 --> 00:29:56,015 ...but to serve 268 00:29:56,047 --> 00:30:00,987 and give his life a ransom for the many." 269 00:30:05,891 --> 00:30:07,159 I'm impressed. 270 00:30:15,066 --> 00:30:19,037 Martelo. 271 00:30:28,680 --> 00:30:29,748 It's your lucky day. 272 00:30:32,351 --> 00:30:34,353 Why did you choose the book of Matthew? 273 00:30:34,385 --> 00:30:37,122 No reason, 274 00:30:37,154 --> 00:30:39,190 just went to Matthew 'cause that's my name. 275 00:30:39,223 --> 00:30:43,328 Matthew was a dishonest tax collector full of greed. 276 00:30:43,362 --> 00:30:47,199 But then Jesus picked him as a disciple. 277 00:30:47,231 --> 00:30:50,702 He spent the rest of his life saving souls for Christ. 278 00:30:50,736 --> 00:30:52,671 I've done my share of helping souls leave 279 00:30:52,703 --> 00:30:54,606 this earthly place, and if you don't want yours leavin' next, 280 00:30:54,640 --> 00:30:56,809 you best be on your way. 281 00:31:07,018 --> 00:31:08,820 Hyah. 282 00:31:08,853 --> 00:31:10,655 Hup, hup! 283 00:31:12,123 --> 00:31:15,928 Well, I hope you find your worthless scum. 284 00:31:15,960 --> 00:31:17,296 Adios. 285 00:31:42,787 --> 00:31:45,924 Stop, stop, stop, stop. 286 00:31:48,226 --> 00:31:49,728 What? 287 00:31:49,760 --> 00:31:51,262 We should ditch this here. 288 00:31:51,296 --> 00:31:53,199 They'll be lookin' for a man with a wagon. 289 00:31:55,433 --> 00:31:57,068 - You think? - Yeah. 290 00:31:59,304 --> 00:32:01,806 Let's go. All right, I guess you're right. 291 00:32:07,112 --> 00:32:08,881 Where you fixin' on buildin' this church? 292 00:32:08,913 --> 00:32:11,416 Somewhere in Missouri. 293 00:32:11,450 --> 00:32:13,017 Where that woman of yours is? 294 00:32:13,051 --> 00:32:16,188 She left me, went back to St. Louis. 295 00:32:16,220 --> 00:32:18,257 She's kinda sore about me 296 00:32:18,289 --> 00:32:21,125 leavin' to find you and... 297 00:32:21,159 --> 00:32:23,295 she really didn't think you were worth all the effort. 298 00:32:23,327 --> 00:32:25,363 Well, she's a smart woman. 299 00:32:27,199 --> 00:32:29,168 You know, I was thinkin' 300 00:32:29,200 --> 00:32:30,435 Missouri is one of the first places 301 00:32:30,469 --> 00:32:32,036 Henley will come lookin' for me. 302 00:32:33,971 --> 00:32:37,175 Well, he found me in Nacogdoches didn't he? 303 00:32:37,209 --> 00:32:40,746 Someplace further out on the frontier might be a safer bet. 304 00:32:40,778 --> 00:32:42,847 You can always call for your wife once we're settled. 305 00:32:45,883 --> 00:32:47,853 Any place in particular you have in mind? 306 00:32:47,885 --> 00:32:50,922 Little town called Grapevine. 307 00:32:50,956 --> 00:32:55,194 Lots of game and souls need to be guided to the Lord. 308 00:32:55,227 --> 00:32:56,295 From what I hear. 309 00:32:59,463 --> 00:33:00,999 From what you hear. 310 00:33:02,366 --> 00:33:06,004 Yeah. Pass me the rope. 311 00:33:15,113 --> 00:33:17,749 I'll give ya $4.00 for that hat. 312 00:33:17,783 --> 00:33:19,251 Told you I ain't sellin' it. 313 00:33:19,284 --> 00:33:21,954 Besides, it'll never fit. 314 00:33:21,987 --> 00:33:23,488 - I ain't gon' wear it. - Nope? 315 00:33:23,521 --> 00:33:26,491 No. I'm gonna give it to my girlfriend. 316 00:33:26,525 --> 00:33:28,160 That's enough outta you. 317 00:33:30,128 --> 00:33:32,498 What? It's a pretty hat. 318 00:33:32,530 --> 00:33:34,999 - Say that again. - It's a pretty hat. 319 00:33:35,033 --> 00:33:37,902 - Say it again. - It's a pretty hat. 320 00:33:37,936 --> 00:33:38,737 Would you stop sayin' that? 321 00:33:38,738 --> 00:33:40,339 You're tellin' me to say, "It's a pretty hat." 322 00:33:40,372 --> 00:33:42,775 Don't tell you I'm... 323 00:33:45,844 --> 00:33:47,212 Any activity today? 324 00:33:47,245 --> 00:33:49,915 Not much, sir. 325 00:33:49,948 --> 00:33:53,152 A couple road agents,... 326 00:33:53,185 --> 00:33:54,953 couple fellas on a horse, medicine show, 327 00:33:54,986 --> 00:33:57,189 - preacher, a buggy come along... - Hold. 328 00:33:57,221 --> 00:33:58,522 Circuit preacher? 329 00:33:58,523 --> 00:34:01,125 Could be, he had a buck board and everything. 330 00:34:01,158 --> 00:34:03,060 - Did you search it? - I didn't see no need. 331 00:34:03,093 --> 00:34:04,462 Just full of his preachin' supplies. 332 00:34:04,495 --> 00:34:06,030 Preachin' supplies. 333 00:34:08,232 --> 00:34:11,370 Preachin' supplies, what might those be? 334 00:34:11,402 --> 00:34:14,272 I don't know... 335 00:34:14,306 --> 00:34:17,876 a Bible, I guess. 336 00:34:17,908 --> 00:34:20,812 Bible. That's good. 337 00:34:20,846 --> 00:34:22,081 What else? 338 00:34:25,482 --> 00:34:30,055 Bible stuff. 339 00:34:30,087 --> 00:34:34,058 What if I told you that Shepherd's daddy was a circuit preacher? 340 00:34:35,893 --> 00:34:39,364 How would information like that make you feel? 341 00:34:41,466 --> 00:34:44,036 Well, I'd be hoping you were just funnin' with me. 342 00:34:44,069 --> 00:34:46,238 Do I look like I'm just funnin' with ya? 343 00:34:48,205 --> 00:34:50,209 Well, I couldn't have known. 344 00:34:50,241 --> 00:34:51,609 Besides, buggy come along just after 345 00:34:51,643 --> 00:34:54,079 full of rich people headed up north. 346 00:34:54,111 --> 00:34:56,848 We got $35, Sanchez got your share. 347 00:35:00,451 --> 00:35:01,587 What about my share? 348 00:35:09,160 --> 00:35:11,462 I'm gonna give you a week to find the preacher 349 00:35:11,495 --> 00:35:13,531 and his son. 350 00:35:13,564 --> 00:35:16,300 What if we don't find 'em? 351 00:35:16,334 --> 00:35:18,236 I guess it's a week's head start. 352 00:35:26,210 --> 00:35:27,446 George, 353 00:35:29,314 --> 00:35:31,149 let's get him outta here. 354 00:35:36,187 --> 00:35:37,656 You only thought to pack one can of beans? 355 00:35:37,689 --> 00:35:41,026 Just be grateful for what the Lord provides. 356 00:35:52,203 --> 00:35:53,538 Tell you what. 357 00:35:55,372 --> 00:35:58,075 Let's have a little shootin' contest. 358 00:35:58,109 --> 00:35:59,311 See who gets the rest of the beans. 359 00:36:04,315 --> 00:36:06,919 First one to hit this tin. 360 00:36:13,290 --> 00:36:15,259 Where'd you learn to shoot like that? 361 00:36:15,292 --> 00:36:18,463 Well, I haven't been a circuit preacher all my life, son. 362 00:36:23,100 --> 00:36:26,003 Tell me something. 363 00:36:26,036 --> 00:36:27,638 Did you know you were robbin' this Henley fellow? 364 00:36:27,672 --> 00:36:30,208 Yeah. 365 00:36:30,241 --> 00:36:32,544 Why did you kick his hornet's nest? 366 00:36:34,312 --> 00:36:37,683 I don't care for how the man makes his money. 367 00:36:37,716 --> 00:36:41,652 He's done things to people I cared about. 368 00:36:41,685 --> 00:36:45,256 Robbin' him makes you better? 369 00:36:45,290 --> 00:36:48,125 Listen, I spend my time 370 00:36:48,158 --> 00:36:50,394 lightening the burden of folks that got too much. 371 00:36:50,428 --> 00:36:54,299 And that's how you do the Lord's work. 372 00:36:54,332 --> 00:36:57,569 I don't know, but it's how I do my work. 373 00:36:57,602 --> 00:37:00,571 See, your problem is you've always believed the garbage you were peddlin'. 374 00:37:00,605 --> 00:37:03,041 I'm not peddling anything. 375 00:37:03,073 --> 00:37:05,142 You make it sound like I'm selling hats. 376 00:37:05,176 --> 00:37:06,578 And I certainly don't do it for the money. 377 00:37:06,611 --> 00:37:08,580 Amen to that! 378 00:37:08,613 --> 00:37:10,649 'Cause you certainly didn't do it for your kin, either. 379 00:37:24,094 --> 00:37:26,464 I freely admit 380 00:37:26,497 --> 00:37:30,034 that I have an avarice for bringing wayward people back to the Lord. 381 00:37:30,067 --> 00:37:34,705 And that got in the way of my being a good father. 382 00:37:34,739 --> 00:37:38,343 I regret that, Isaac. 383 00:37:38,375 --> 00:37:39,544 I do. 384 00:37:48,319 --> 00:37:51,390 I remember when you were, 385 00:37:51,422 --> 00:37:53,424 what, five years old, maybe. 386 00:37:55,527 --> 00:37:58,697 I came back into town from preachin' in a couple of churches 387 00:37:58,730 --> 00:38:01,367 and got home... 388 00:38:03,667 --> 00:38:05,570 and there you were, just a little fella. 389 00:38:08,239 --> 00:38:11,209 You were preachin' a sermon to your toys. 390 00:38:16,647 --> 00:38:19,383 That's a dandy story. 391 00:38:19,417 --> 00:38:22,386 Like much of your preachin', 392 00:38:22,419 --> 00:38:24,322 it's nothin' more than a fable. 393 00:38:57,422 --> 00:39:00,492 Stinkin' birds. 394 00:39:00,524 --> 00:39:03,260 We're wastin' our time walkin' through these woods. 395 00:39:03,294 --> 00:39:05,763 We ain't gon' find him. 396 00:39:05,797 --> 00:39:07,599 Now, which way? 397 00:39:14,439 --> 00:39:16,107 What kind of path is this? 398 00:39:18,877 --> 00:39:20,378 God damn it, sticks. 399 00:39:20,410 --> 00:39:22,080 Again? 400 00:39:23,348 --> 00:39:24,516 Sick of it. 401 00:39:46,236 --> 00:39:48,406 John, get your gun! 402 00:40:25,576 --> 00:40:27,446 Were highwaymen out to rob us? 403 00:40:31,683 --> 00:40:34,686 I think this is one of the men from Nacogdoches. 404 00:40:37,589 --> 00:40:39,690 I hurt somethin' awful. 405 00:40:41,526 --> 00:40:44,895 Hey, how 'bout a... 406 00:40:44,928 --> 00:40:47,865 slug of some whiskey if you got it? 407 00:40:56,707 --> 00:40:58,442 How many of you are there? 408 00:40:58,475 --> 00:41:02,580 It's just the three of us. I swear. 409 00:41:02,614 --> 00:41:04,516 Now, you wouldn't be lyin' to me, would you? 410 00:41:04,549 --> 00:41:07,819 No, please. 411 00:41:07,852 --> 00:41:10,955 Just ease me into the other side. 412 00:41:10,989 --> 00:41:13,491 Just a taste. 413 00:41:21,498 --> 00:41:23,234 Much obliged. 414 00:41:26,803 --> 00:41:28,539 Does Henley know you're here? 415 00:41:28,573 --> 00:41:31,442 No, 416 00:41:31,475 --> 00:41:33,444 but I figure the fellas'll tell him. 417 00:41:41,018 --> 00:41:42,687 Hey, Preacher. 418 00:41:45,489 --> 00:41:47,392 You really memorize that whole Bible? 419 00:41:50,694 --> 00:41:53,931 I just happen to know the book of Matthew by heart. 420 00:41:56,433 --> 00:41:58,402 What if, back there, 421 00:41:58,435 --> 00:42:00,872 I'd asked you to recite somethin' from the book of Luke? 422 00:42:00,904 --> 00:42:04,709 Well, then, I guess I'm lucky 423 00:42:04,741 --> 00:42:07,546 because your name was Matthew and not Luke. 424 00:42:13,917 --> 00:42:15,953 Any chance I could... 425 00:42:17,788 --> 00:42:20,459 convince you to put in a good word for me? 426 00:42:23,960 --> 00:42:26,064 Matthew, Matthew. 427 00:42:26,096 --> 00:42:29,033 There were two thieves 428 00:42:29,067 --> 00:42:31,770 that died with Christ on Mount Calvary. 429 00:42:33,904 --> 00:42:37,475 One of them regretted his crimes and was pardoned 430 00:42:37,507 --> 00:42:41,779 and personally promised, by Christ, to join him in paradise. 431 00:42:41,812 --> 00:42:44,948 But, Matthew... 432 00:42:44,982 --> 00:42:47,352 the other one wasn't. 433 00:42:51,089 --> 00:42:54,326 I never liked hurting people. 434 00:42:54,359 --> 00:42:56,393 I was just doin' it for the money. 435 00:42:58,962 --> 00:43:01,365 And women. 436 00:43:01,399 --> 00:43:03,468 I know that ain't right. 437 00:43:06,636 --> 00:43:08,573 Matthew... 438 00:43:08,605 --> 00:43:11,910 do you accept Jesus as your Lord and Savior? 439 00:43:14,678 --> 00:43:15,881 Son, please speak up, please. 440 00:43:19,116 --> 00:43:20,651 I do. 441 00:43:21,953 --> 00:43:25,056 Truly, I do. 442 00:43:25,089 --> 00:43:27,892 Lord, we ask that You forgive this man of all his sins 443 00:43:27,924 --> 00:43:31,562 and that You cleanse his soul with the spirit of Jesus Christ. 444 00:43:31,596 --> 00:43:32,898 Amen. 445 00:43:42,873 --> 00:43:44,709 May God bless your soul. 446 00:43:46,743 --> 00:43:49,480 He'll send more men. We should get movin'. 447 00:44:07,631 --> 00:44:09,400 Looks like a good knife. 448 00:45:24,542 --> 00:45:27,446 - What? - What?! 449 00:45:29,747 --> 00:45:31,683 Rabbit. 450 00:45:31,716 --> 00:45:33,250 Rabbit? 451 00:45:33,283 --> 00:45:35,552 Missed it. 452 00:46:35,680 --> 00:46:37,649 How you feelin'? 453 00:46:37,681 --> 00:46:39,283 I'm fine. 454 00:46:40,585 --> 00:46:41,987 Good enough to whittle. 455 00:46:45,122 --> 00:46:46,825 Whatcha makin'? 456 00:46:49,259 --> 00:46:50,861 It hasn't revealed itself to me yet. 457 00:46:52,696 --> 00:46:54,765 You see, the grain of the wood talks to you. 458 00:46:54,799 --> 00:46:57,602 It lets you know what it intends to be. 459 00:46:59,770 --> 00:47:02,073 Haven't I taught you this already? 460 00:47:02,105 --> 00:47:03,908 Before? 461 00:47:03,940 --> 00:47:06,810 No, sir. I'da remembered some kind of nonsense like that. 462 00:47:06,843 --> 00:47:11,682 You know, Michelangelo, the sculptor, 463 00:47:11,716 --> 00:47:15,687 he said that there was always something inside a block of marble. 464 00:47:15,719 --> 00:47:18,723 Well, if that's what Michelangelo said. 465 00:47:18,756 --> 00:47:22,560 Yeah, and his job was to free it from its prison. 466 00:47:24,060 --> 00:47:26,730 I figure, wood is much the same way. 467 00:47:31,868 --> 00:47:34,705 Circuit preaching wasn't easy, 468 00:47:34,739 --> 00:47:36,341 but it paid the bills. 469 00:47:38,174 --> 00:47:40,611 I had no idea your ma was so sick. 470 00:47:40,645 --> 00:47:43,848 You coulda come home after you found out. 471 00:47:46,651 --> 00:47:49,821 I know, Isaac. I'm sorry. 472 00:47:49,853 --> 00:47:51,790 I miss her, too. 473 00:48:05,669 --> 00:48:07,171 Tell me something. 474 00:48:09,739 --> 00:48:12,209 This Henley fellow, what did he do to you? 475 00:48:14,944 --> 00:48:16,714 There was a woman. 476 00:48:21,785 --> 00:48:24,221 She was very special to me. 477 00:48:28,292 --> 00:48:31,161 He brought her in from the city 478 00:48:31,194 --> 00:48:33,964 and got her crazy on the opium. 479 00:48:33,997 --> 00:48:36,100 His opium. 480 00:48:38,402 --> 00:48:41,172 Turned her into a prostitute. 481 00:48:41,205 --> 00:48:42,873 She was hooked. 482 00:48:45,176 --> 00:48:48,747 I tried to buy her out, but he wouldn't let her quit. 483 00:48:50,413 --> 00:48:52,816 I found her hung in her room. 484 00:49:08,466 --> 00:49:11,268 I am truly sorry for your pain, Isaac. 485 00:49:22,913 --> 00:49:27,819 This man is seriously compromising my labor pool. 486 00:49:27,852 --> 00:49:31,156 He is toying with me like Satan did with Job. 487 00:49:35,392 --> 00:49:36,895 You know the story of Job? 488 00:49:43,466 --> 00:49:47,137 We really gotta teach you boys how to read. 489 00:49:52,509 --> 00:49:54,178 Come on! 490 00:50:06,823 --> 00:50:08,526 We've got our work cut out for us. 491 00:50:08,558 --> 00:50:13,964 If Peter could start the church in Rome 492 00:50:13,997 --> 00:50:16,500 and get a foothold in that den of debauchery, 493 00:50:16,533 --> 00:50:18,169 surely we can plant the seed 494 00:50:18,201 --> 00:50:20,437 that will take root here in Grapevine. 495 00:50:20,471 --> 00:50:23,507 Well, if you say so. 496 00:50:23,540 --> 00:50:26,109 Hey... 497 00:50:26,143 --> 00:50:28,179 let me buy you a drink. 498 00:50:28,212 --> 00:50:31,882 It'll calm your nerves. 499 00:50:31,915 --> 00:50:35,385 I don't know. 500 00:50:35,419 --> 00:50:37,154 I... I don't... 501 00:50:37,187 --> 00:50:38,956 Come on. 502 00:50:40,323 --> 00:50:41,492 You comin'? 503 00:51:12,189 --> 00:51:13,391 Two whiskey. 504 00:51:20,230 --> 00:51:24,368 You keep lookin' at me like that, I'm never gonna stop smilin'. 505 00:51:27,538 --> 00:51:29,940 Well, to the... 506 00:51:29,973 --> 00:51:33,076 end of one journey and the start of the next. 507 00:51:34,511 --> 00:51:36,848 May the Lord bless us in this endeavor. 508 00:51:38,515 --> 00:51:40,151 Amen to that. 509 00:51:45,556 --> 00:51:48,560 Still think you're better than everyone else, John? 510 00:51:54,464 --> 00:51:56,533 Well, I'm gonna talk to some of these patrons, 511 00:51:56,567 --> 00:51:58,436 try to get a lay of the land. 512 00:52:06,076 --> 00:52:10,514 Hello, I'm new in town and lookin' for some work. 513 00:52:15,218 --> 00:52:17,621 - Thank you. - Yeah? 514 00:52:22,192 --> 00:52:23,995 Okay. 515 00:52:32,502 --> 00:52:35,372 Interesting conversation. 516 00:52:35,406 --> 00:52:39,076 Come to find a good friend of mine's in town. 517 00:52:39,109 --> 00:52:41,112 I'm of the mind to pay him a visit. 518 00:53:18,614 --> 00:53:21,051 - I ain't payin' extra. - Woman: It ain't extra. 519 00:53:21,085 --> 00:53:22,720 Forget it. 520 00:53:22,752 --> 00:53:24,488 You had your fun, now you have to pay. 521 00:53:24,520 --> 00:53:26,556 I told you, I ain't payin'. 522 00:53:26,589 --> 00:53:29,292 Well, you're a thief. 523 00:53:29,326 --> 00:53:32,330 And I don't like bein' called names. 524 00:53:34,364 --> 00:53:38,002 And now I'm gonna change the way you look permanent. 525 00:53:41,504 --> 00:53:42,573 Drop the knife. 526 00:53:42,605 --> 00:53:46,609 You, outta here. 527 00:53:46,643 --> 00:53:48,411 I can explain. 528 00:53:48,444 --> 00:53:50,613 Don't want your explanations. I want my money. 529 00:53:50,647 --> 00:53:52,248 I don't have it. 530 00:53:52,281 --> 00:53:53,750 I mean, I don't have it on me. 531 00:53:53,783 --> 00:53:56,353 Isaac, what is goin' on here? 532 00:54:01,024 --> 00:54:04,995 Dutch, this here's my dad, John Shepherd. 533 00:54:05,029 --> 00:54:07,364 Dutch and I used to do a little business together. 534 00:54:07,397 --> 00:54:11,234 In fact, we were just closin' on some unfinished commerce. 535 00:54:11,268 --> 00:54:13,004 Dutch owes me some money. 536 00:54:15,038 --> 00:54:17,274 What we decide it was, Dutch? 537 00:54:17,306 --> 00:54:19,209 $500? 538 00:54:24,181 --> 00:54:25,549 Where's the rest of it, Dutch? 539 00:54:25,582 --> 00:54:26,783 It's gone, I don't have it. 540 00:54:29,419 --> 00:54:33,523 Does this have anything to do with that Henley character? 541 00:54:33,556 --> 00:54:36,426 - How much is this? - I don't know. Maybe a hundred? 542 00:54:36,460 --> 00:54:38,396 What'd you blow it on? 543 00:54:38,428 --> 00:54:40,330 Well, what you think? 544 00:54:40,364 --> 00:54:42,199 Hookers and opium? 545 00:54:42,232 --> 00:54:44,402 Well, yeah, mostly. And my new belt, too. 546 00:54:44,435 --> 00:54:46,370 I had plans for that money. 547 00:54:46,402 --> 00:54:48,305 You're not... you're not killing this man. 548 00:54:48,337 --> 00:54:49,672 - No. - Killing? What? 549 00:54:49,705 --> 00:54:51,408 I didn't do this for you to kill another man. 550 00:54:51,442 --> 00:54:55,079 I got you out of that town and now you owe me. 551 00:54:55,111 --> 00:54:58,281 This... Your pa the preacher? 552 00:54:58,314 --> 00:55:00,050 - No kiddin'. - Shut up. 553 00:55:02,352 --> 00:55:04,388 If you're gonna hold this over me the rest of my days, 554 00:55:04,421 --> 00:55:05,556 you shoulda just let me die. 555 00:55:05,589 --> 00:55:07,525 No, you promised me one year. 556 00:55:11,261 --> 00:55:12,663 Okay. 557 00:55:21,605 --> 00:55:23,775 My debt is paid. 558 00:55:36,386 --> 00:55:38,255 Nancy, 559 00:55:38,288 --> 00:55:40,724 he is a man of great promise, 560 00:55:40,756 --> 00:55:42,626 great creativity. 561 00:55:44,227 --> 00:55:46,096 A man who has a moral compass. 562 00:55:48,198 --> 00:55:51,669 A compass that is sadly and profoundly off of true north. 563 00:55:54,605 --> 00:55:57,741 I fear that I have failed him 564 00:55:57,774 --> 00:56:00,611 more than I would even admit to the Lord. 565 00:56:00,643 --> 00:56:03,147 I failed him as a child 566 00:56:03,180 --> 00:56:05,450 and I failed him as a man. 567 00:56:07,884 --> 00:56:09,886 I have forsaken him 568 00:56:09,919 --> 00:56:12,355 as I have forsaken you, 569 00:56:12,388 --> 00:56:15,093 a decision that I will regret until my dying day. 570 00:56:16,759 --> 00:56:18,662 Love, John. 571 00:56:53,363 --> 00:56:55,665 Excuse me, I was wondering if I might speak 572 00:56:55,698 --> 00:56:57,401 with the proprietor here? 573 00:56:57,433 --> 00:56:58,935 You're lookin' at him. 574 00:56:58,968 --> 00:57:01,838 Well, I'm new in town lookin' for work 575 00:57:01,872 --> 00:57:04,475 and I was hoping that you hadn't already 576 00:57:04,507 --> 00:57:05,942 taken someone on for the position. 577 00:57:05,975 --> 00:57:09,479 See that pile of wood? 578 00:57:09,513 --> 00:57:11,315 I need to get all that cut down to size. 579 00:57:12,815 --> 00:57:14,417 Well, I've worked with wood all my life, 580 00:57:14,451 --> 00:57:16,554 I'm good with lathes and things like that. 581 00:57:18,355 --> 00:57:20,291 Name's Charles. Charles Stone. 582 00:57:20,323 --> 00:57:21,825 John Shepherd. 583 00:57:21,857 --> 00:57:23,459 Well, John, I can't pay much. 584 00:57:23,493 --> 00:57:26,197 - Don't need a lot. - When can you start? 585 00:57:26,230 --> 00:57:27,465 I can start right now. 586 00:57:32,902 --> 00:57:35,939 Hey, John. John! 587 00:57:35,973 --> 00:57:38,910 - Let's take a break. - Thank you. 588 00:57:41,511 --> 00:57:44,415 You're a hard worker. 589 00:57:44,448 --> 00:57:47,585 "Whatever you do, work heartily, 590 00:57:47,618 --> 00:57:49,520 as if for the Lord, not for men." 591 00:57:49,553 --> 00:57:51,288 What? 592 00:57:51,321 --> 00:57:53,824 It's, 593 00:57:53,857 --> 00:57:55,426 from the book of Colossians. 594 00:57:55,459 --> 00:57:58,529 Great. 595 00:57:58,562 --> 00:57:59,964 So, what brings you to Grapevine? 596 00:57:59,997 --> 00:58:03,500 I'm a preacher by trade. 597 00:58:03,533 --> 00:58:06,937 I want to build a church here. 598 00:58:06,969 --> 00:58:09,272 A church. 599 00:58:09,306 --> 00:58:11,609 - Here in Grapevine. - Yes. 600 00:58:13,343 --> 00:58:14,944 You are indeed an ambitious man. 601 00:58:14,977 --> 00:58:17,513 Where you stayin'? 602 00:58:17,547 --> 00:58:20,985 I booked a room at the local hotel. 603 00:58:21,018 --> 00:58:22,653 Hotel ain't no home. 604 00:58:22,685 --> 00:58:24,787 Any man brave enough to try and build a church 605 00:58:24,821 --> 00:58:27,658 in Grapevine shouldn't be homeless. 606 00:58:30,861 --> 00:58:33,029 I'll give you food and a roof over your head 607 00:58:33,062 --> 00:58:35,732 if you'll put in a hard day's work me every day. 608 00:58:37,933 --> 00:58:40,370 That's all a man can ask for. 609 00:58:44,473 --> 00:58:46,509 You know I've been thinkin' about you every day. 610 00:58:46,542 --> 00:58:48,645 It's true. 611 00:58:48,678 --> 00:58:52,048 - I'll bet. - I came back here for you. 612 00:58:52,082 --> 00:58:54,451 You came back here for me, did ya? 613 00:58:54,484 --> 00:58:56,721 It isn't nothin' to do with what Dutch took from you? 614 00:58:59,422 --> 00:59:00,491 Now that hurts. 615 00:59:04,093 --> 00:59:05,595 Are you ready to come away with me? 616 00:59:07,497 --> 00:59:10,033 I still have no intention of takin' up with a gambler 617 00:59:10,067 --> 00:59:12,436 and a drinker and who knows what else. 618 00:59:12,468 --> 00:59:15,805 This is just a temporary situation, Angie, all right? 619 00:59:15,839 --> 00:59:17,908 I've been met with some business setbacks 620 00:59:17,940 --> 00:59:20,076 and I've been cursed with the ability 621 00:59:20,109 --> 00:59:21,411 of a cardsharp. 622 00:59:25,448 --> 00:59:27,050 Cardsharp indeed. 623 00:59:29,618 --> 00:59:32,789 Look, when I've rebuilt my bankroll, enough to reestablish my business... 624 00:59:32,823 --> 00:59:35,091 Build it how and for what business? 625 00:59:35,125 --> 00:59:36,794 Well, they don't let fellas like me 626 00:59:36,826 --> 00:59:38,696 practice medicine and work in banks, darlin'. 627 00:59:38,728 --> 00:59:41,397 Nah, fellas like you wind up in banks for other reasons. 628 00:59:41,431 --> 00:59:43,734 You know you missed me. 629 00:59:49,739 --> 00:59:51,975 You gotta earn straight, 630 00:59:52,007 --> 00:59:53,743 or I can't keep seein' ya. 631 00:59:54,910 --> 00:59:56,813 All right. 632 00:59:59,815 --> 01:00:01,984 Let's cut the cards. 633 01:00:02,018 --> 01:00:03,821 I win, you come away with me. 634 01:00:07,991 --> 01:00:09,660 No cheatin'. 635 01:00:17,533 --> 01:00:18,801 Best two outta three. 636 01:00:40,189 --> 01:00:41,524 John, 637 01:00:41,558 --> 01:00:44,962 let's knock it off for the day. 638 01:00:44,995 --> 01:00:47,498 Those planks are still gonna be there for you tomorrow. 639 01:00:49,866 --> 01:00:52,703 - Here. - Appreciate it. 640 01:00:55,538 --> 01:00:58,975 You know, couple more months, I should 641 01:00:59,009 --> 01:01:01,712 have enough to buy a plot of land for the church. 642 01:01:03,647 --> 01:01:05,082 I've got somethin' I'd like to show ya. 643 01:01:05,114 --> 01:01:08,585 Unless you've got somethin' else goin' on. 644 01:01:09,919 --> 01:01:12,589 I believe I do have some free time. 645 01:01:26,703 --> 01:01:28,506 So, what do you think? 646 01:01:30,239 --> 01:01:31,741 What happened? 647 01:01:31,774 --> 01:01:35,546 The old hotel burnt down a couple of years back. 648 01:01:35,578 --> 01:01:37,180 New hotel's doin' so well, 649 01:01:37,214 --> 01:01:40,150 it didn't make sense rebuildin' this one here. 650 01:01:40,183 --> 01:01:42,085 So what do you think? 651 01:01:42,118 --> 01:01:43,821 About what? 652 01:01:43,853 --> 01:01:46,489 Is this place big enough to build your church? 653 01:01:49,125 --> 01:01:51,562 I don't know what to say, Charles. 654 01:01:51,594 --> 01:01:53,663 Don't want ya to say anything. 655 01:01:53,696 --> 01:01:56,166 I want you to build us a church. 656 01:01:58,701 --> 01:02:02,573 So I've never really read one of these 657 01:02:02,605 --> 01:02:05,776 "Farmer's Almanacs" before, 658 01:02:05,808 --> 01:02:09,580 - but somewhere in here... - Isaac. 659 01:02:09,613 --> 01:02:11,781 ...it talks about the moon. 660 01:02:15,618 --> 01:02:17,520 I know you can hear me, son. 661 01:02:23,292 --> 01:02:26,062 John, what a pleasure to see you. 662 01:02:26,096 --> 01:02:29,967 No, no, no. I did not trek all these miles through swamps 663 01:02:30,000 --> 01:02:32,870 and bandit gangs to see you throw your life away again 664 01:02:32,902 --> 01:02:34,071 with a tramp like this. 665 01:02:38,174 --> 01:02:40,009 Come on. Come on. 666 01:02:40,042 --> 01:02:42,613 You don't get to walk away from me, son. 667 01:02:42,645 --> 01:02:44,547 You hear me? 668 01:03:16,178 --> 01:03:18,882 I know you're in there, son. Open the door. 669 01:03:23,252 --> 01:03:25,989 Open up, son. Please, I don't... 670 01:03:28,692 --> 01:03:29,826 What? 671 01:03:29,859 --> 01:03:32,029 May I come in? 672 01:03:44,908 --> 01:03:46,676 I'd like to apologize. 673 01:03:46,710 --> 01:03:49,847 She's the one that deserves the apology. 674 01:03:56,152 --> 01:03:58,589 I'm off to work. 675 01:03:58,622 --> 01:04:02,192 He's not outta here in 10 minutes, you have my permission to shoot him. 676 01:04:15,270 --> 01:04:17,173 Ma'am, 677 01:04:17,207 --> 01:04:20,844 I am truly sorry for my disparaging remarks 678 01:04:20,877 --> 01:04:22,346 and... 679 01:04:22,379 --> 01:04:26,584 passing judgment upon you in a most grievous manner. 680 01:04:28,218 --> 01:04:31,989 Mr. Shepherd, I expected more of a gentleman. 681 01:04:34,790 --> 01:04:38,861 And I expected more of myself, too. 682 01:04:38,895 --> 01:04:41,931 I am sorry, ma'am. 683 01:04:41,964 --> 01:04:43,866 Call me Angie. 684 01:04:47,036 --> 01:04:49,939 Angie, I'm truly sorry. 685 01:04:51,373 --> 01:04:53,276 Please, feel free to have a seat. 686 01:04:55,444 --> 01:04:57,914 Nathan, sweetheart, why don't you go play? 687 01:05:08,123 --> 01:05:11,294 He's a good-lookin' boy. 688 01:05:11,326 --> 01:05:14,730 Isaac's been like a father to that boy since the day we met. 689 01:05:14,763 --> 01:05:16,265 He's loved him as his own. 690 01:05:16,299 --> 01:05:22,038 Isaac helped me outta a bit of a bad spot. 691 01:05:22,071 --> 01:05:24,774 Got me a job as a faro dealer at the saloon. 692 01:05:26,375 --> 01:05:28,310 I don't think I'll ever truly be able to repay him 693 01:05:28,343 --> 01:05:29,979 for what he's done to help me and my son. 694 01:05:32,114 --> 01:05:34,183 Can I get you some coffee? 695 01:05:34,216 --> 01:05:36,119 That'd be very kind of you. 696 01:05:44,194 --> 01:05:46,430 What happened to the boy's father? 697 01:05:47,730 --> 01:05:49,667 - There you go. - Thank you. 698 01:05:55,971 --> 01:06:01,111 He was shot in a gambling hall in New Orleans. 699 01:06:01,143 --> 01:06:03,312 Now, before you get to feelin' sorry for him, 700 01:06:03,346 --> 01:06:05,348 he was precisely the type of man 701 01:06:05,381 --> 01:06:07,451 who deserved to meet his end that way. 702 01:06:11,453 --> 01:06:13,723 Isaac's lost someone he loved, too. 703 01:06:15,125 --> 01:06:17,695 But I'm sure you know all about that. 704 01:06:22,098 --> 01:06:24,000 Well, I really should be going. 705 01:06:28,772 --> 01:06:32,007 Will we see you again, Mr. Shepherd? 706 01:06:32,040 --> 01:06:34,044 I certainly hope so, Angie. 707 01:06:34,076 --> 01:06:35,946 I'll see myself to the door. 708 01:06:43,051 --> 01:06:45,354 I better get goin' before he comes back and shoots me. 709 01:06:45,388 --> 01:06:48,491 Good-bye, Mr. Shepherd. 710 01:07:05,107 --> 01:07:06,910 I know you're not here for the bourbon. 711 01:07:08,977 --> 01:07:10,946 No, I came to get something to eat. 712 01:07:10,980 --> 01:07:13,150 What are you doing? 713 01:07:13,183 --> 01:07:14,351 Workin' the bar. 714 01:07:16,319 --> 01:07:18,087 What's got you bothered? 715 01:07:21,056 --> 01:07:22,292 Isaac... 716 01:07:24,593 --> 01:07:26,495 you love Angie? 717 01:07:26,529 --> 01:07:28,198 I do. 718 01:07:30,466 --> 01:07:32,301 And if she wanted nothin' to do with you, 719 01:07:32,335 --> 01:07:33,470 what would you do? 720 01:07:35,471 --> 01:07:37,306 Only thing I could. 721 01:07:42,946 --> 01:07:44,948 I am a coward. 722 01:07:44,980 --> 01:07:46,382 Read that. 723 01:07:52,855 --> 01:07:55,826 I can't even screw up the courage to send a letter 724 01:07:55,858 --> 01:07:57,995 to tell her how much I love her. 725 01:08:03,966 --> 01:08:07,069 Isaac, Angie seems like a great gal. 726 01:08:10,974 --> 01:08:13,143 She does at that. 727 01:08:14,644 --> 01:08:16,580 And I... 728 01:08:16,612 --> 01:08:19,381 I shamed myself 729 01:08:19,415 --> 01:08:22,152 the way I treated her. 730 01:08:31,094 --> 01:08:33,529 You know, there's this 731 01:08:33,563 --> 01:08:37,567 old preacher who once told me, 732 01:08:37,599 --> 01:08:40,603 "It's never too late for redemption." 733 01:08:51,680 --> 01:08:53,116 Good morning, Angie. 734 01:08:53,148 --> 01:08:55,050 Mr. Shepherd. 735 01:08:55,084 --> 01:08:56,886 When I said I hoped to see you soon, 736 01:08:56,920 --> 01:09:00,657 I couldn't have imagined it would be so... soon. 737 01:09:00,689 --> 01:09:03,225 Yes. well, 738 01:09:03,259 --> 01:09:05,127 I couldn't help but notice last night 739 01:09:05,161 --> 01:09:06,529 that your house is somewhat drafty 740 01:09:06,562 --> 01:09:08,965 and I don't think a draft would be real good 741 01:09:08,997 --> 01:09:10,366 for little Nathan. 742 01:09:12,367 --> 01:09:14,270 Isaac says you're a preacher. 743 01:09:14,304 --> 01:09:17,407 I am, by the grace of God. 744 01:09:17,439 --> 01:09:20,009 I used to attend church all the time when I lived back East. 745 01:09:20,042 --> 01:09:23,212 Did ya? 746 01:09:23,246 --> 01:09:25,482 Well, I shan't be a bother. 747 01:10:11,094 --> 01:10:13,296 Progress is slow. 748 01:10:13,328 --> 01:10:15,666 But you've made progress, nonetheless. 749 01:10:17,433 --> 01:10:19,970 You could use my old barn 750 01:10:20,002 --> 01:10:22,604 to preach in the meantime if it moves you. 751 01:10:22,638 --> 01:10:25,742 It's no palace by any stretch, but you're welcome to it. 752 01:10:25,774 --> 01:10:28,644 I'm most grateful to you. Thank you. 753 01:10:32,482 --> 01:10:34,984 Guessin' your church is gonna need a new name. 754 01:10:35,018 --> 01:10:36,386 Yeah. 755 01:10:40,689 --> 01:10:43,559 Did you know that doves, they mate for life? 756 01:10:43,593 --> 01:10:46,229 When their mate dies, 757 01:10:46,261 --> 01:10:48,564 they fly aimlessly and endlessly forever. 758 01:11:03,545 --> 01:11:06,015 I am so pleased with the turnout. 759 01:11:06,049 --> 01:11:08,218 The prospect of food always helps guide 760 01:11:08,251 --> 01:11:09,719 an audience to a man of the cloth. 761 01:11:09,751 --> 01:11:12,488 I trust you are right. 762 01:11:14,724 --> 01:11:17,127 My brethren, if I may. 763 01:11:17,160 --> 01:11:19,796 I must say that I am reminded of the ancient Israelites 764 01:11:19,828 --> 01:11:22,665 when they dined on the fishes and the loaves of bread 765 01:11:22,697 --> 01:11:24,633 at the Sermon on the Mount 766 01:11:24,666 --> 01:11:27,504 and how they must have felt much like us, 767 01:11:27,537 --> 01:11:31,141 with the same fellowship. 768 01:11:31,174 --> 01:11:35,178 So if we could perhaps bow our heads and pray. 769 01:11:40,715 --> 01:11:43,519 Lord, we give thanks 770 01:11:43,553 --> 01:11:46,723 for this opportunity to worship you in this, 771 01:11:46,755 --> 01:11:49,492 the first service of the Lonesome Dove Church. 772 01:12:23,492 --> 01:12:25,394 How did you find me? 773 01:12:53,922 --> 01:12:56,893 When God told Jonah to go to Nineveh, 774 01:12:56,925 --> 01:13:00,429 he boarded a ship bound for Tarshish instead. 775 01:13:00,462 --> 01:13:01,864 The opposite direction. 776 01:13:01,898 --> 01:13:05,602 He wanted to escape the presence of the Lord. 777 01:13:05,635 --> 01:13:08,171 Do you think he succeeded? 778 01:13:09,772 --> 01:13:13,576 Yes? 779 01:13:13,608 --> 01:13:16,545 No. 780 01:13:16,578 --> 01:13:18,415 Yes?! 781 01:13:20,282 --> 01:13:22,852 The answer is, no, he did not. 782 01:13:22,885 --> 01:13:26,922 So, why am I telling you this story? 783 01:13:26,956 --> 01:13:29,726 So I don't try and run? 784 01:13:29,759 --> 01:13:33,395 Because, Dutch, to you, 785 01:13:33,429 --> 01:13:35,699 I am God. 786 01:13:37,200 --> 01:13:38,867 All right! Okay. 787 01:13:38,901 --> 01:13:40,803 He's in Grapevine. Grapevine, Texas. 788 01:13:40,836 --> 01:13:42,639 I hear he got a job at a saloon. Okay? 789 01:13:42,671 --> 01:13:44,273 You wouldn't be lyin' to me, now, would you, boy? 790 01:13:44,306 --> 01:13:47,309 No, sir. I'm serious. Serious as sin. 791 01:13:47,343 --> 01:13:49,345 I know a little about sin. 792 01:13:49,377 --> 01:13:52,215 It's curious how people look when they die 793 01:13:52,247 --> 01:13:55,951 with your name and cherubic ill will. 794 01:13:55,984 --> 01:13:58,955 Will ya still look that way as you travel down 795 01:13:58,987 --> 01:14:01,189 to the valley of darkness? 796 01:14:07,763 --> 01:14:11,835 What a glorious day for our Lonesome Dove Church. 797 01:14:13,435 --> 01:14:15,470 Our congregation keeps growing, 798 01:14:15,504 --> 01:14:18,808 and I am joined most unexpectedly 799 01:14:18,840 --> 01:14:22,644 by my wife Nancy, recently arrived from Missouri. 800 01:14:29,251 --> 01:14:30,352 Welcome. 801 01:14:34,956 --> 01:14:36,392 Sit over here. 802 01:14:36,425 --> 01:14:37,561 Please. 803 01:14:38,794 --> 01:14:40,229 Hi, is here okay? 804 01:14:42,497 --> 01:14:45,434 You are not letting that whore into this church! 805 01:14:48,770 --> 01:14:51,873 First of all, she is not a prostitute. 806 01:14:51,907 --> 01:14:53,476 And second, 807 01:14:53,509 --> 01:14:56,913 did you read the sign outside of our church? 808 01:14:56,946 --> 01:14:59,314 "All are welcome." 809 01:14:59,348 --> 01:15:03,787 Either this harlot leaves, or I do. 810 01:15:18,968 --> 01:15:21,604 If anyone else wishes to leave, please do so now. 811 01:15:26,675 --> 01:15:28,777 You see, in God's eyes, 812 01:15:28,810 --> 01:15:31,913 we are all equal. 813 01:15:31,947 --> 01:15:35,984 Men, women, sinners, and saints. 814 01:15:36,018 --> 01:15:37,920 And this church 815 01:15:37,952 --> 01:15:39,589 shall never, 816 01:15:39,621 --> 01:15:42,024 never turn anyone away. 817 01:15:45,560 --> 01:15:46,763 Let's continue on. 818 01:15:49,898 --> 01:15:50,966 Turn to... 819 01:16:00,443 --> 01:16:01,944 How's the leg? 820 01:16:01,977 --> 01:16:04,381 Hurts when a storm's comin'. 821 01:16:05,980 --> 01:16:07,050 Hands. 822 01:16:28,069 --> 01:16:29,938 I'm afraid we're closed. 823 01:16:31,940 --> 01:16:33,510 Is that right, Isaac? 824 01:16:35,010 --> 01:16:37,113 That's not gonna end well, gentlemen. 825 01:16:37,145 --> 01:16:39,047 It's all right, boys. 826 01:16:39,081 --> 01:16:41,384 Why don't you get along? 827 01:16:41,416 --> 01:16:44,419 These are just some old friends of mine. 828 01:16:44,452 --> 01:16:45,688 That's good advice. 829 01:17:15,584 --> 01:17:17,487 Find him. 830 01:17:38,040 --> 01:17:39,542 Let me in! 831 01:17:45,214 --> 01:17:46,616 What's goin' on? 832 01:17:46,648 --> 01:17:48,750 Henley. 833 01:17:48,783 --> 01:17:51,053 - How'd he find you? - I don't know, Dutch probably. 834 01:17:51,086 --> 01:17:52,822 I don't know what to do. 835 01:17:52,854 --> 01:17:54,424 I got an idea. Pull that rug up, 836 01:17:54,456 --> 01:17:56,158 there's a trapdoor. Root cellar. 837 01:17:58,827 --> 01:18:00,929 - I ain't hidin'. - Trust me. 838 01:18:00,962 --> 01:18:03,099 You have no idea what he's capable of, all right? 839 01:18:03,131 --> 01:18:05,434 - You don't know him! - I think I have a pretty good idea. 840 01:18:05,468 --> 01:18:07,036 Dad! We have come too far to lose everything. 841 01:18:07,068 --> 01:18:08,504 Trust me on this. 842 01:18:15,711 --> 01:18:16,846 You think there's spiders down there? 843 01:18:18,746 --> 01:18:20,716 Great. 844 01:18:24,819 --> 01:18:27,956 - If anything happens... - Have a little faith. 845 01:19:08,296 --> 01:19:11,200 These women had no part in this. Let 'em go. 846 01:19:11,233 --> 01:19:13,536 We're lookin' for your son. 847 01:19:13,568 --> 01:19:17,706 Word has it that he left town, headed west. 848 01:19:17,739 --> 01:19:21,077 Well, despite your pedigree, Mr. Shepherd, 849 01:19:21,109 --> 01:19:23,078 I do not believe you. 850 01:19:23,112 --> 01:19:24,514 We'd like to search your house. 851 01:19:24,546 --> 01:19:25,915 Well, I do not give you permission. 852 01:19:25,947 --> 01:19:27,850 Well, let me rephrase that. 853 01:19:37,792 --> 01:19:39,528 You won't find anything. 854 01:19:39,562 --> 01:19:42,265 We should find out soon enough. 855 01:19:42,297 --> 01:19:46,268 Isaac Shepherd is no relation to me. 856 01:19:46,301 --> 01:19:48,203 Not anymore. 857 01:19:49,837 --> 01:19:51,640 He's fallen from grace. 858 01:19:51,674 --> 01:19:55,745 This is indeed a confusing dichotomy. 859 01:19:55,778 --> 01:19:57,647 The righteous, upstanding minister 860 01:19:57,679 --> 01:20:00,048 and his murderous scum of a son. 861 01:20:00,081 --> 01:20:02,117 Where did things go so wrong? 862 01:20:04,319 --> 01:20:06,288 Well, what about you? 863 01:20:06,322 --> 01:20:09,190 Why are you still wearing the clothes of a man of the cloth? 864 01:20:09,224 --> 01:20:12,562 You ever read the Bible, friend? 865 01:20:12,595 --> 01:20:15,197 It's about the most violent book there is. 866 01:20:15,229 --> 01:20:17,099 I just stopped ignorin' all the good parts. 867 01:20:19,100 --> 01:20:21,636 You come all the way to Grapevine to set things right. 868 01:20:21,670 --> 01:20:25,007 I got news for you. Bad news. 869 01:20:25,040 --> 01:20:27,143 It's not gonna end well. 870 01:20:29,912 --> 01:20:32,682 Well, I had my chance. 871 01:20:32,715 --> 01:20:35,351 He was a boy and I failed him. 872 01:20:35,384 --> 01:20:38,721 Well, you can rest assured when I find him, 873 01:20:38,754 --> 01:20:40,957 I shall reap my vengeance upon him, 874 01:20:40,989 --> 01:20:44,059 and I shall do so with a mighty fury! 875 01:20:54,403 --> 01:20:57,840 I know you know where he is. 876 01:20:57,872 --> 01:21:00,675 So you bring him out here to me, 877 01:21:00,709 --> 01:21:03,845 or these nice young ladies are gonna end up six feet under. 878 01:21:03,879 --> 01:21:06,681 I cannot produce my son for you. 879 01:21:06,715 --> 01:21:10,119 I ask you, as another man of the cloth, 880 01:21:10,152 --> 01:21:14,256 to listen to these words of our Lord, please. 881 01:21:16,658 --> 01:21:19,295 Let no one doubt your devotion, John. 882 01:21:23,698 --> 01:21:27,169 "Rescue the weak and the needy. 883 01:21:27,202 --> 01:21:31,841 Deliver them from the hands of the wicked." 884 01:21:31,873 --> 01:21:32,942 Amen. 885 01:22:14,416 --> 01:22:17,420 These folks mean well, but they don't know an awl from a hole in the ground. 886 01:22:17,452 --> 01:22:20,790 Charles, you know I am a firm believer 887 01:22:20,822 --> 01:22:22,658 that all good things come to... 888 01:22:24,460 --> 01:22:25,728 Look. 889 01:22:34,769 --> 01:22:36,471 Come on, come on up. 890 01:22:36,505 --> 01:22:40,009 - What can we do? - We got plenty of work. Trust me. 891 01:22:40,041 --> 01:22:42,077 God bless you, everyone.