1 00:00:00,945 --> 00:00:02,363 How'd your boys go up there? 2 00:00:02,404 --> 00:00:04,698 They were glorious and fearless. 3 00:00:04,824 --> 00:00:06,325 Unfortunately, so were the enemy. 4 00:00:06,367 --> 00:00:06,742 May I? 5 00:00:09,411 --> 00:00:12,248 You should try scaling those cliffs, Mister Bartlett. 6 00:00:12,331 --> 00:00:14,208 Where did you get these details? 7 00:00:14,250 --> 00:00:17,628 I am ready to send the continued goodwill towards me 8 00:00:17,670 --> 00:00:20,172 in several London eateries. Depends on my getting paid. 9 00:00:20,297 --> 00:00:22,842 Australians glorious entry into war. 10 00:00:22,883 --> 00:00:24,176 He wrote what I saw. 11 00:00:24,218 --> 00:00:26,053 He saw your notebook, sir. 12 00:00:26,095 --> 00:00:27,304 [ominous music] 13 00:00:27,888 --> 00:00:28,848 [blast] 14 00:00:32,101 --> 00:00:33,894 [multiple gunshots] 15 00:00:34,395 --> 00:00:35,396 [blast] 16 00:00:36,605 --> 00:00:37,606 [blast] 17 00:00:39,608 --> 00:00:40,693 Stand up. 18 00:00:40,734 --> 00:00:42,528 [multiple gunshots] 19 00:00:46,323 --> 00:00:50,327 I couldn't help but notice that we landed directly 20 00:00:50,369 --> 00:00:53,289 in front of many established Turkish trenches. 21 00:00:53,330 --> 00:00:55,583 Sir, was this to be our plan? 22 00:00:55,624 --> 00:00:58,586 Perhaps Mister Bartlett would be more comfortable 23 00:00:58,627 --> 00:00:59,753 on the majestic. 24 00:00:59,795 --> 00:01:01,297 I think you might be right. 25 00:01:04,049 --> 00:01:06,135 It was in the news the majestic had sunken. 26 00:01:06,177 --> 00:01:07,761 We didn't know if you'd been rescued or not. 27 00:01:07,803 --> 00:01:08,762 I mean. 28 00:01:08,929 --> 00:01:10,723 -Oh, Ellis. -Please, don't talk. 29 00:01:10,764 --> 00:01:11,474 This is my house. 30 00:01:11,474 --> 00:01:14,602 What chance do you give us of reaching Constantinople? 31 00:01:14,643 --> 00:01:15,311 I remain hopeful. 32 00:01:15,352 --> 00:01:19,064 My husband remains more than hopeful, Mister Bartlett. 33 00:01:19,106 --> 00:01:21,859 He's assured me victory will be swift. 34 00:01:21,901 --> 00:01:25,863 Price of victory is forgotten amongst the glamour of success. 35 00:01:25,905 --> 00:01:27,406 That's why we cannot fail. 36 00:01:27,448 --> 00:01:28,949 I don't believe we have to. 37 00:01:28,991 --> 00:01:31,368 We call that war, Mister Bartlett. 38 00:01:33,454 --> 00:01:35,831 It seems that we're hemming on the cove. 39 00:01:35,956 --> 00:01:39,543 15,000 men won't be hemming in for long, I assure you. 40 00:01:39,877 --> 00:01:43,380 Why are you asking me all these questions, Mister Schuler? 41 00:01:43,422 --> 00:01:48,260 Blame is a luxury afforded to men like you. 42 00:01:48,969 --> 00:01:50,221 Men on holiday. 43 00:01:52,014 --> 00:01:53,140 General Bridges. 44 00:01:53,182 --> 00:01:54,892 Tell me about Paris. 45 00:01:57,853 --> 00:01:58,896 Get off the boat. 46 00:01:58,938 --> 00:02:00,481 Get off the bloody boat. 47 00:02:00,815 --> 00:02:01,816 Yes. 48 00:02:02,817 --> 00:02:04,318 Couldn't get off the boat. 49 00:02:04,360 --> 00:02:06,195 I couldn't get off the boat. 50 00:02:06,320 --> 00:02:09,240 You didn't get off that boat because you didn't have to. 51 00:02:09,406 --> 00:02:12,118 That's all. Everyone's scared, Mr. Shaw, 52 00:02:12,243 --> 00:02:14,245 You are no longer permitted to 53 00:02:14,286 --> 00:02:14,995 live on the navy ships. 54 00:02:15,037 --> 00:02:18,332 You see, I'm under strict instruction from my government 55 00:02:18,374 --> 00:02:20,584 to be able to report on the daily life of our men. 56 00:02:20,626 --> 00:02:23,379 For me to leave the cove would serve little purpose. 57 00:02:23,420 --> 00:02:25,256 There are to be no exceptions. 58 00:02:26,048 --> 00:02:27,216 Gather our things. 59 00:02:27,258 --> 00:02:28,926 You spoke with General Hamilton, 60 00:02:28,968 --> 00:02:30,094 and he changed his mind. 61 00:02:30,136 --> 00:02:30,928 No. 62 00:02:32,096 --> 00:02:34,056 Bean, sniper. 63 00:02:34,098 --> 00:02:35,224 [muffled shot] 64 00:02:35,266 --> 00:02:37,393 [dramatic music] 65 00:02:41,480 --> 00:02:44,024 [Deadline Gallipoli opening theme] 66 00:03:31,363 --> 00:03:33,991 [dramatic music] 67 00:03:46,962 --> 00:03:48,714 [chanting a haka] 68 00:04:03,604 --> 00:04:06,440 Have you seen Bean? Charles Bean. 69 00:04:06,482 --> 00:04:08,025 Yeah, he's at the medical station. 70 00:04:36,971 --> 00:04:38,097 Over here. 71 00:04:38,139 --> 00:04:39,098 [clank] 72 00:04:43,185 --> 00:04:43,978 [clank] 73 00:04:47,064 --> 00:04:49,984 What? Oh, is that seawater? 74 00:04:50,025 --> 00:04:51,610 I ran out of alcohol. 75 00:04:52,236 --> 00:04:54,655 Another two inches, it would have hit the artery 76 00:04:54,697 --> 00:04:56,449 and you would have bled out. 77 00:04:57,992 --> 00:04:59,994 Urgent cable, sir. 78 00:05:00,035 --> 00:05:01,745 Well, read it for me. 79 00:05:01,871 --> 00:05:04,790 It's from general HQ. 80 00:05:04,999 --> 00:05:08,586 Due to imminent military action on the Gallipoli coast, 81 00:05:08,794 --> 00:05:11,338 the travel ban on all war correspondence is hereby 82 00:05:11,380 --> 00:05:13,924 lifted, effective immediately. 83 00:05:21,390 --> 00:05:22,766 The attack is on. 84 00:05:23,100 --> 00:05:24,768 This will finish it. 85 00:05:26,228 --> 00:05:28,105 [dramatic music] 86 00:05:57,092 --> 00:05:58,052 What are you doing? 87 00:05:58,469 --> 00:06:00,554 Someone's made a mistake here. 88 00:06:00,596 --> 00:06:02,473 Only ordered up water for one new division. 89 00:06:02,515 --> 00:06:03,098 That's not a mistake. 90 00:06:03,140 --> 00:06:05,893 That's how much water they ordered from Cairo. 91 00:06:05,935 --> 00:06:08,604 That should be enough for two divisions for a few days. 92 00:06:12,399 --> 00:06:14,068 Thank you. You've been very helpful. 93 00:06:14,109 --> 00:06:15,069 [wind blowing] 94 00:06:19,156 --> 00:06:23,619 Don't let me influence you, but pick your card. 95 00:06:26,622 --> 00:06:28,082 Put it right here. 96 00:06:32,086 --> 00:06:33,546 Cheers. 97 00:06:35,339 --> 00:06:36,173 Okay. 98 00:06:36,882 --> 00:06:37,967 Shit. 99 00:06:38,008 --> 00:06:38,425 Fuck. 100 00:06:38,467 --> 00:06:42,596 Oh, shit, shit, shit. Fuck. 101 00:06:42,638 --> 00:06:46,559 Get a rag or something, Jimmy. Oh, no. 102 00:06:46,600 --> 00:06:48,394 He's gonna kill me for this. 103 00:06:48,435 --> 00:06:49,770 Ta da. 104 00:06:53,816 --> 00:06:56,235 -Get out of my way. -Captain Fan. 105 00:06:56,277 --> 00:06:57,319 Where are you meant to be, boy? 106 00:06:57,361 --> 00:06:58,154 Get out. 107 00:06:59,447 --> 00:07:00,448 Stupid idiots. 108 00:07:00,489 --> 00:07:01,866 What are you doing? 109 00:07:03,534 --> 00:07:06,078 I'll redraw it. Oh, you don't know the terrain. 110 00:07:06,120 --> 00:07:07,037 I do, sir. 111 00:07:08,664 --> 00:07:10,541 Do you want to know what's going on? 112 00:07:12,084 --> 00:07:13,043 Yes, sir. 113 00:07:20,176 --> 00:07:22,970 The Kiwis, Indians and Australians will attack 114 00:07:23,012 --> 00:07:24,472 here, up from the... 115 00:07:24,513 --> 00:07:26,348 Are you listening to me? 116 00:07:26,515 --> 00:07:29,518 The Kiwis, the Kiwis, Indians and Australians will 117 00:07:29,560 --> 00:07:31,312 attack here, up in the hills. 118 00:07:31,437 --> 00:07:33,606 And the French and the Brits will come up here 119 00:07:33,647 --> 00:07:35,566 from Suvla Bay, and swing around 120 00:07:35,691 --> 00:07:37,401 there, to meet up with us. 121 00:07:37,485 --> 00:07:39,820 -Sounds pretty complicated. -Yes, it is. 122 00:07:39,862 --> 00:07:40,446 But it's a very good plan. 123 00:07:40,446 --> 00:07:43,574 And at last we have the element of surprise. 124 00:07:43,908 --> 00:07:47,286 And we'll smash the fucking Turks to smithereens. 125 00:07:47,328 --> 00:07:49,580 That's the general idea. 126 00:07:51,040 --> 00:07:51,499 This one's full. 127 00:07:51,499 --> 00:07:53,292 Tell them to put them on that one. 128 00:07:53,334 --> 00:07:55,920 [speaking foreign language] 129 00:08:02,051 --> 00:08:03,344 Have you been here? 130 00:08:04,136 --> 00:08:05,179 Suvla Bay? 131 00:08:05,554 --> 00:08:06,597 No. 132 00:08:06,806 --> 00:08:09,433 I'm an accountant from Constantinople. 133 00:08:09,600 --> 00:08:11,644 It is a holiday resort. 134 00:08:14,313 --> 00:08:15,272 Is it farmland? 135 00:08:15,981 --> 00:08:16,732 Rock. 136 00:08:17,191 --> 00:08:19,777 You're messing this up on purpose? 137 00:08:19,902 --> 00:08:22,279 I told you to tell him to put him over there. 138 00:08:23,572 --> 00:08:24,949 Tell him to stop. 139 00:08:40,256 --> 00:08:42,341 What you say to them? Why are they laughing? 140 00:08:44,051 --> 00:08:45,970 If I tell you, you will shoot me. 141 00:08:49,682 --> 00:08:52,309 Get back to work, you slimy gyp. 142 00:08:57,022 --> 00:08:59,358 This battle you start now is big. 143 00:09:00,109 --> 00:09:01,652 This is the end. 144 00:09:04,780 --> 00:09:07,032 [speaking foreign language] 145 00:09:08,534 --> 00:09:09,785 What does that mean? 146 00:09:11,704 --> 00:09:13,330 May God save us. 147 00:09:15,708 --> 00:09:17,918 [multiple cannon shots] 148 00:09:28,429 --> 00:09:31,015 [glass clinking] 149 00:09:32,308 --> 00:09:33,434 [knocking on the door] 150 00:09:33,476 --> 00:09:34,268 Enter. 151 00:09:36,479 --> 00:09:37,897 Good evening, sir. 152 00:09:37,938 --> 00:09:40,774 Owing to tomorrow morning's offensive, breakfast 153 00:09:40,816 --> 00:09:44,403 will be served at 6:30 instead of the usual 08:00. 154 00:09:46,447 --> 00:09:49,366 Is Hamilton still awake? 155 00:09:49,533 --> 00:09:51,118 I couldn't tell you, sir. 156 00:09:51,160 --> 00:09:53,496 You have to inquire with his batman. 157 00:09:53,537 --> 00:09:54,705 [strong blast] 158 00:09:57,208 --> 00:09:58,334 [knocking on the door] 159 00:09:58,417 --> 00:09:59,335 Enter. 160 00:10:05,758 --> 00:10:07,468 I wonder if I may have a quick word. 161 00:10:09,178 --> 00:10:10,429 Well, make it quick. 162 00:10:12,973 --> 00:10:14,141 Whiskey? 163 00:10:14,183 --> 00:10:15,226 Thanks. 164 00:10:20,689 --> 00:10:22,274 Water, if you want it. 165 00:10:22,316 --> 00:10:23,400 Thank you. 166 00:10:24,819 --> 00:10:27,238 Tell me the truth. I can't sleep myself. 167 00:10:28,364 --> 00:10:31,117 [multiple explosions] 168 00:10:41,043 --> 00:10:43,462 I keep thinking about Winston's speech at Dundee. 169 00:10:45,756 --> 00:10:47,133 Stafford's got that intelligence. 170 00:10:47,174 --> 00:10:50,970 A month ago, when Winston basically 171 00:10:51,011 --> 00:10:52,638 told the Turks a new offensive was.... 172 00:10:52,680 --> 00:10:55,099 You know, Churchill is who should have kept his mouth shut. 173 00:10:56,976 --> 00:11:00,146 But we have momentum, and it is unbreakable 174 00:11:00,312 --> 00:11:02,106 if we stand together. 175 00:11:05,401 --> 00:11:09,280 What I'm getting at is that the Turks would have heavily 176 00:11:09,321 --> 00:11:10,614 reinforced by now. 177 00:11:10,656 --> 00:11:11,824 We have three divisions. 178 00:11:11,866 --> 00:11:14,535 Kitchener has also given us the Irish 13th. 179 00:11:14,577 --> 00:11:16,162 -Three? -Mm hmm. 180 00:11:18,914 --> 00:11:22,084 -But we only have water for one. -Oh, God, doctor. 181 00:11:22,126 --> 00:11:24,170 We have a murderous task ahead of us. 182 00:11:24,211 --> 00:11:27,006 I'm not quite sure why we're quibbling over details. 183 00:11:27,256 --> 00:11:29,675 Everything is ready for the first time in months, 184 00:11:29,717 --> 00:11:31,802 we have a bloody good chance. 185 00:11:32,052 --> 00:11:34,847 We just need to have faith in ourselves. 186 00:11:35,014 --> 00:11:39,393 What we need, sir, is ammunition, competent officers, 187 00:11:39,435 --> 00:11:42,688 and in this particular enterprise, water. 188 00:11:42,730 --> 00:11:44,273 -I understand... -No. 189 00:11:45,608 --> 00:11:47,318 I don't believe you do understand. 190 00:11:50,780 --> 00:11:54,950 It's very easy to stand on the sidelines and just criticize. 191 00:11:58,788 --> 00:12:00,831 We need to pull together. 192 00:12:02,458 --> 00:12:05,795 We both know that the winner is asked no questions 193 00:12:06,045 --> 00:12:08,839 and the loser has to answer for everything. 194 00:12:10,591 --> 00:12:12,343 I plan on being the winner. 195 00:12:17,181 --> 00:12:19,517 [cannon shots] [glass clinking] 196 00:12:36,992 --> 00:12:39,578 Do you even know how to use that thing, Bartlett? 197 00:12:39,745 --> 00:12:41,455 There's nothing to it, really. 198 00:12:41,497 --> 00:12:43,082 Merely point and shoot. 199 00:12:43,124 --> 00:12:44,625 Any fool could do it. 200 00:12:44,667 --> 00:12:46,544 Perhaps not any, Lester. 201 00:12:46,627 --> 00:12:48,963 Blind fool might find it a challenge. 202 00:12:49,088 --> 00:12:51,674 What have you documented thus far? 203 00:12:51,799 --> 00:12:54,218 Oh, some of the most beautiful vistas, sir. 204 00:12:54,260 --> 00:12:57,263 And sunset that'll make your wife weep. 205 00:12:57,513 --> 00:13:00,891 And not to mention Harry here taking a dip as naked 206 00:13:00,933 --> 00:13:01,517 as the day he was born. 207 00:13:01,559 --> 00:13:06,605 -Oh, you did not. -No, you're right, I didn't. 208 00:13:06,814 --> 00:13:09,608 There are certain horrors of war even I can't stomach. 209 00:13:14,738 --> 00:13:17,616 [vacuum cleaner buzzing] 210 00:13:31,881 --> 00:13:33,007 Carry on. 211 00:13:35,176 --> 00:13:37,553 [multiple cannon shots] 212 00:13:41,765 --> 00:13:44,018 [dramatic music] 213 00:13:54,779 --> 00:13:57,323 Vera, here are the last bandages. 214 00:13:57,364 --> 00:13:58,199 Hurry up. 215 00:13:59,241 --> 00:14:01,327 We almost left without you. 216 00:14:08,459 --> 00:14:12,338 Fear keeps you alert, keeps you sharp, 217 00:14:13,839 --> 00:14:15,674 and it will keep you alive. 218 00:14:16,717 --> 00:14:20,095 But being afraid will paralyze you, 219 00:14:21,263 --> 00:14:25,017 make you freeze when you should act. 220 00:14:26,018 --> 00:14:27,478 Don't confuse the two. 221 00:14:28,687 --> 00:14:29,647 It will kill you. 222 00:14:31,607 --> 00:14:33,192 He's my son. 223 00:14:33,484 --> 00:14:36,987 [cannon shots continue] 224 00:14:37,738 --> 00:14:38,697 [camera shutter] 225 00:14:40,866 --> 00:14:43,494 [multiple gunshots] 226 00:14:49,333 --> 00:14:50,334 [blast] 227 00:14:55,131 --> 00:14:57,133 When you're in the firing lines, keep your mouths 228 00:14:57,174 --> 00:14:57,925 open at all times. 229 00:14:57,967 --> 00:15:00,886 It will reduce the impact of the shock waves on your bodies. 230 00:15:00,928 --> 00:15:02,054 [camera shutter] 231 00:15:02,096 --> 00:15:05,015 Not yet, Jimmy, you bloody goose. 232 00:15:08,936 --> 00:15:12,356 Hey, where's Ross? 233 00:15:12,898 --> 00:15:15,442 With the New Zealanders towards Suvla Bay. 234 00:15:15,484 --> 00:15:18,112 They told me to go with the second infantry. 235 00:15:18,154 --> 00:15:20,197 -Lone pine. -Where? 236 00:15:20,239 --> 00:15:22,366 Lone pine. It's the next gully over. 237 00:15:22,408 --> 00:15:23,117 Look, now, you better hurry because the first 238 00:15:23,159 --> 00:15:25,828 is already in the thick of it. The second's about to go. 239 00:15:25,911 --> 00:15:26,787 Good luck. 240 00:15:29,748 --> 00:15:31,167 Get ready, men. 241 00:15:31,292 --> 00:15:32,126 [whistle] 242 00:15:32,168 --> 00:15:33,419 Get up, boys. 243 00:15:34,753 --> 00:15:36,964 You'll be all right, mate. You'll be all right. 244 00:15:37,006 --> 00:15:38,799 [soldiers screaming] 245 00:15:41,343 --> 00:15:43,721 You get close to the action, aren't you, mate? 246 00:15:43,762 --> 00:15:46,015 I wanted to make sure your boy stayed out of trouble. 247 00:15:46,056 --> 00:15:47,766 Are you gonna cover us with that camera? 248 00:15:47,808 --> 00:15:49,226 I feel safe already. 249 00:15:49,602 --> 00:15:51,729 Hey, take a picture, will you?. 250 00:15:57,860 --> 00:16:01,197 Smile. One for your mum back home. 251 00:16:03,699 --> 00:16:04,700 Perfect. 252 00:16:04,867 --> 00:16:07,077 Thank you. Keep your head down. 253 00:16:16,545 --> 00:16:17,546 [whistle] 254 00:16:19,006 --> 00:16:21,467 [multiple gunshots] [cannon fire] 255 00:16:31,560 --> 00:16:32,561 [blast] 256 00:16:36,357 --> 00:16:37,316 [blast] 257 00:16:45,574 --> 00:16:46,575 [blast] 258 00:16:48,953 --> 00:16:51,288 [multiple gunshots] 259 00:17:00,422 --> 00:17:01,507 [blast] 260 00:17:13,894 --> 00:17:14,854 [blast] 261 00:17:20,109 --> 00:17:21,277 [blast] 262 00:17:23,112 --> 00:17:26,824 [men yelling and moaning] 263 00:18:11,285 --> 00:18:12,453 I'm gone, all right? 264 00:18:21,670 --> 00:18:23,964 [dramatic music] 265 00:18:30,221 --> 00:18:31,972 [consecutive explosions] 266 00:18:46,278 --> 00:18:48,114 -Message just to go, sir. -Are you sure? 267 00:18:48,155 --> 00:18:50,241 Quite sure, sir, yes, 268 00:18:54,036 --> 00:18:56,288 Jimmy, why are the men not wearing the coats and tunics? 269 00:18:56,330 --> 00:18:56,914 Order, sir. 270 00:18:56,914 --> 00:19:00,084 All great coats, tunics, blankets, messians. 271 00:19:00,126 --> 00:19:01,752 It was all collected last night. 272 00:19:01,794 --> 00:19:04,130 They've been ordered to fight in the flannels and shorts. 273 00:19:04,171 --> 00:19:04,922 What? 274 00:19:12,054 --> 00:19:13,514 Why have they stopped shelling? 275 00:19:19,061 --> 00:19:21,856 Perhaps someone's watch is out, sir. 276 00:19:21,897 --> 00:19:25,776 The shelling was to continue unabated until the men charged. 277 00:19:28,654 --> 00:19:30,656 Tell the men to ready themselves. 278 00:19:33,409 --> 00:19:35,035 The support is not in place, sir. 279 00:19:35,161 --> 00:19:37,621 You will follow orders, colonel White, 280 00:19:44,128 --> 00:19:44,628 What are you doing? 281 00:19:44,670 --> 00:19:46,422 Oh, I'm merely following orders, sir. 282 00:19:46,464 --> 00:19:47,840 Don't be stupid, man. 283 00:19:47,882 --> 00:19:49,216 You're a colonel. 284 00:19:49,300 --> 00:19:51,302 That's even more reason why I should go. 285 00:19:55,306 --> 00:19:58,642 Colonel White, you'll be... 286 00:19:59,810 --> 00:20:01,312 I'll be what, sir? 287 00:20:03,105 --> 00:20:04,982 Ready yourselves, boys. 288 00:20:05,107 --> 00:20:07,359 Make sure your bayonets are fixed. 289 00:20:08,110 --> 00:20:09,987 Unload your magazines. 290 00:20:28,964 --> 00:20:31,342 Colonel White, the timing's out. 291 00:20:31,509 --> 00:20:33,677 They're reinforcing every position. 292 00:20:43,229 --> 00:20:44,605 This is a mistake, sir. 293 00:20:44,647 --> 00:20:49,068 We stick to the plan, gentlemen, we will push on. 294 00:21:00,871 --> 00:21:01,956 You come with us, sir? 295 00:21:01,997 --> 00:21:02,748 I am. 296 00:21:03,249 --> 00:21:05,459 Does that mean you're confident, sir? 297 00:21:06,752 --> 00:21:07,503 Very. 298 00:21:08,504 --> 00:21:09,839 Promise to do my best. 299 00:21:09,880 --> 00:21:11,382 I know you will, son. 300 00:21:17,847 --> 00:21:18,889 One minute, men. 301 00:21:19,890 --> 00:21:22,518 [dramatic music] 302 00:21:46,709 --> 00:21:48,043 [whistle] 303 00:21:48,961 --> 00:21:50,921 [soldiers screaming] 304 00:21:53,132 --> 00:21:55,676 [multiple gunshots] 305 00:22:06,187 --> 00:22:08,689 [cannon fire] 306 00:22:09,940 --> 00:22:11,942 [dramatic music] 307 00:22:32,338 --> 00:22:34,507 Ready yourselves, gentlemen. 308 00:22:35,508 --> 00:22:36,550 Good luck. 309 00:23:06,789 --> 00:23:07,873 [whistle] 310 00:23:15,381 --> 00:23:16,674 What are you doing? 311 00:23:16,841 --> 00:23:17,842 Move it. 312 00:23:18,175 --> 00:23:20,177 You get out there now, man. 313 00:23:21,720 --> 00:23:22,805 I've got children. 314 00:23:22,847 --> 00:23:25,015 I've got three children, please. 315 00:23:26,433 --> 00:23:28,894 You get out there now. 316 00:23:30,813 --> 00:23:31,772 [gunshot] 317 00:23:35,901 --> 00:23:36,986 Here. 318 00:23:37,111 --> 00:23:39,530 [multiple gunshots] 319 00:23:39,780 --> 00:23:42,533 [dramatic music] 320 00:23:48,664 --> 00:23:51,542 [soldiers moaning] 321 00:24:16,066 --> 00:24:19,820 All right, gentlemen, prepare to go. 322 00:24:27,369 --> 00:24:29,789 What's that fucking Turk saying? 323 00:24:30,206 --> 00:24:31,040 Stop. 324 00:24:36,504 --> 00:24:38,839 He's saying stop. 325 00:24:39,173 --> 00:24:41,759 [multiple gunshots] 326 00:24:53,062 --> 00:24:55,940 [camera rolling] 327 00:25:04,740 --> 00:25:06,992 [dramatic music] 328 00:26:10,556 --> 00:26:13,184 [consecutive blasts] 329 00:26:13,309 --> 00:26:15,728 [dramatic music continues] 330 00:26:17,563 --> 00:26:19,815 [multiple gunshots] 331 00:26:53,516 --> 00:26:55,476 [muffled blast] 332 00:27:02,858 --> 00:27:04,068 Unconscious. 333 00:27:05,402 --> 00:27:07,113 Too much blood loss. 334 00:27:09,323 --> 00:27:10,407 Red card. 335 00:27:17,706 --> 00:27:19,834 Severe dehydration. 336 00:27:22,711 --> 00:27:23,796 White card. 337 00:27:24,421 --> 00:27:25,756 He should make it. 338 00:27:28,801 --> 00:27:30,928 Red. No chance. 339 00:27:33,222 --> 00:27:35,224 Gangrene, sir. 340 00:27:54,410 --> 00:27:56,036 Thank you, sir. 341 00:28:04,628 --> 00:28:06,130 [panting] 342 00:28:30,279 --> 00:28:31,280 [moaning] 343 00:28:51,550 --> 00:28:54,512 [celestial music] 344 00:29:43,352 --> 00:29:47,273 You know, nobody's ever going to see these. 345 00:29:50,693 --> 00:29:51,527 You did 346 00:30:11,881 --> 00:30:15,176 [somber music] 347 00:30:40,576 --> 00:30:42,203 ♪ toodaloo doodle do ♪ 348 00:30:42,244 --> 00:30:44,288 ♪ They're looking for monkeys ♪ 349 00:30:44,371 --> 00:30:48,209 ♪ If ever I had a face like you I joined the British army ♪ 350 00:30:49,043 --> 00:30:49,668 ♪ I was asked ♪ 351 00:30:49,710 --> 00:30:52,379 ♪ I used to be as fine a man you ever could ♪ 352 00:30:52,421 --> 00:30:55,007 ♪ see to love him somewhere ♪ 353 00:31:05,100 --> 00:31:07,394 Dive it back. It's not done. 354 00:31:07,520 --> 00:31:08,979 A terrific crash. 355 00:31:09,021 --> 00:31:11,190 Sounded above my head. 356 00:31:11,232 --> 00:31:13,734 Instantly came a blow like a trip hammer 357 00:31:13,776 --> 00:31:15,653 falling upon my skull. 358 00:31:15,694 --> 00:31:19,198 I fell like a slaughtered ox but was up again the next second. 359 00:31:19,240 --> 00:31:20,825 I thought only Bartlett could go 360 00:31:20,866 --> 00:31:23,077 for such purple bloody prose. 361 00:31:31,127 --> 00:31:32,628 I'm warning you. 362 00:31:35,673 --> 00:31:37,007 I kept repeating. No. 363 00:31:37,049 --> 00:31:38,467 I must see the battle. 364 00:31:38,509 --> 00:31:40,678 I must see the battle. 365 00:31:41,762 --> 00:31:43,848 Come on then, Henry. Put them up. 366 00:31:43,889 --> 00:31:45,599 Whatever the word is, Henry. 367 00:31:45,641 --> 00:31:49,145 Golden rule of journalism is objectivity. 368 00:31:49,186 --> 00:31:50,729 People don't want objects. 369 00:31:50,771 --> 00:31:52,022 They want subjects. 370 00:31:52,064 --> 00:31:53,440 Or subjects like you. 371 00:31:53,482 --> 00:31:55,901 Better me who is here than the rubbish those hacks 372 00:31:55,943 --> 00:31:57,862 in Cairo tossing off as fair. 373 00:31:57,903 --> 00:31:59,989 ♪ toodaloo doodle do ♪ 374 00:32:00,030 --> 00:32:01,407 ♪ They're looking for monkeys ♪ 375 00:32:01,449 --> 00:32:03,742 ♪ If ever I had a face like you ♪ 376 00:32:03,784 --> 00:32:06,078 ♪ I'd joined the British army ♪ 377 00:32:06,537 --> 00:32:08,956 ♪ Henry never since had your lout ♪ 378 00:32:08,998 --> 00:32:10,624 ♪ Just give him a couple of jars of stout ♪ 379 00:32:10,666 --> 00:32:13,294 ♪ He'll beat the enemy with his mouth and save ♪ 380 00:32:13,335 --> 00:32:15,546 ♪ the British army ♪ 381 00:32:15,713 --> 00:32:17,673 ♪ toodaloo doodle do ♪ 382 00:32:17,715 --> 00:32:19,383 ♪ They're looking for monkeys ♪ 383 00:32:19,467 --> 00:32:24,180 ♪ If I ever had a face like you, I'd joined the British army ♪ 384 00:32:24,430 --> 00:32:27,057 [wind blowing] 385 00:32:28,184 --> 00:32:31,061 [suspenseful music] 386 00:33:13,896 --> 00:33:14,855 [clank] 387 00:33:29,078 --> 00:33:31,747 They belong to a digger named Charlie Hodson. 388 00:33:34,208 --> 00:33:36,168 He used to carry them in his pack. 389 00:33:39,421 --> 00:33:42,216 I can only presume they hold some sentiment for his family. 390 00:33:49,932 --> 00:33:52,393 I thought you might be owe to mail them for me. 391 00:33:55,980 --> 00:33:57,481 This is why you came here? 392 00:33:58,941 --> 00:34:00,192 And to say goodbye. 393 00:34:03,070 --> 00:34:04,613 I'm leaving tomorrow. 394 00:34:06,866 --> 00:34:08,742 I've decided to enlist. 395 00:34:10,202 --> 00:34:12,872 I dare say your father is unaware of this. 396 00:34:13,122 --> 00:34:15,207 My father will learn to understand. 397 00:34:15,916 --> 00:34:16,834 I doubt it. 398 00:34:18,169 --> 00:34:22,548 I'm no different from any of those men out there. 399 00:34:24,633 --> 00:34:25,801 No, just lucky. 400 00:34:29,221 --> 00:34:30,389 They're good men. 401 00:34:32,933 --> 00:34:34,226 With futures. 402 00:34:37,980 --> 00:34:38,689 Gone. 403 00:34:42,026 --> 00:34:43,277 For what? 404 00:34:45,070 --> 00:34:47,865 They give their lives so that we can achieve an objective. 405 00:34:51,577 --> 00:34:52,328 While you. 406 00:34:52,328 --> 00:34:56,457 You and the other journalists who give their death meaning 407 00:34:56,499 --> 00:34:58,709 with the words and the pictures that you send home. 408 00:35:02,505 --> 00:35:04,465 You seem to be in a bit of a funk, Philip. 409 00:35:04,507 --> 00:35:06,342 Are you having trouble sleeping? 410 00:35:13,182 --> 00:35:14,475 How do you sleep? 411 00:35:16,101 --> 00:35:18,979 Not well, since you ask. 412 00:35:20,523 --> 00:35:25,277 I have nightmares, more often than not, the same one. 413 00:35:30,407 --> 00:35:33,452 I'm dining alone and I feel something. 414 00:35:36,038 --> 00:35:39,708 I look down and a stray dog is licking my palm. 415 00:35:41,085 --> 00:35:44,755 Then it begins to gnaw through my hand 416 00:35:46,382 --> 00:35:47,424 and through my legs, 417 00:35:47,466 --> 00:35:49,510 ripping flesh from the bone. 418 00:35:50,302 --> 00:35:51,637 I cannot move. 419 00:35:52,763 --> 00:35:55,933 I'm frozen, stuck there. 420 00:35:58,310 --> 00:35:59,728 Observing. 421 00:36:03,899 --> 00:36:06,735 Never have I had such frightful dreams. 422 00:36:06,777 --> 00:36:07,862 Till I came here. 423 00:36:51,030 --> 00:36:53,449 [intriguing music] 424 00:37:30,402 --> 00:37:31,862 I thought you were dead. 425 00:37:35,199 --> 00:37:36,450 I'm not dead. 426 00:38:07,356 --> 00:38:10,776 [moaning] 427 00:38:26,208 --> 00:38:27,626 I have something for you. 428 00:38:28,335 --> 00:38:30,421 It's a goodbye present. 429 00:38:36,051 --> 00:38:37,887 [goats bleating] 430 00:38:45,895 --> 00:38:47,897 Send me photos of your grandchildren. 431 00:38:48,105 --> 00:38:49,940 [goats bleating] 432 00:39:07,166 --> 00:39:09,585 [pouring rain] 433 00:39:25,935 --> 00:39:26,977 Good. 434 00:39:27,436 --> 00:39:30,856 Now, just one more, Mister Murdoch. 435 00:39:31,023 --> 00:39:32,733 The confidentiality agreement. 436 00:39:32,775 --> 00:39:34,652 Just sign there at the bottom. 437 00:39:51,794 --> 00:39:53,754 Heard you were in the ballot to be the Australian 438 00:39:53,796 --> 00:39:55,506 war correspondent here. 439 00:39:55,673 --> 00:39:57,508 You against Captain Bean. 440 00:39:57,591 --> 00:39:58,884 There were others. 441 00:39:58,968 --> 00:40:03,013 Heard you came in second, by six votes, I heard. 442 00:40:03,222 --> 00:40:04,640 Three votes. 443 00:40:06,600 --> 00:40:08,602 Must have stunned pretty bad, eh? 444 00:40:16,986 --> 00:40:21,657 -Bean? -Murdoch? 445 00:40:31,500 --> 00:40:34,462 Just think, another three votes, 446 00:40:34,503 --> 00:40:35,880 that could have been you. 447 00:40:36,922 --> 00:40:37,923 [blast] 448 00:40:50,644 --> 00:40:52,062 So why are you here? 449 00:40:52,605 --> 00:40:53,939 The mail. 450 00:40:54,064 --> 00:40:55,858 It's impossibly slow. 451 00:40:56,025 --> 00:40:58,903 I'm investigating the Australian Imperial Mail. 452 00:41:01,989 --> 00:41:05,826 Look, the information we're getting is not accurate. 453 00:41:06,660 --> 00:41:08,078 The government knows that. 454 00:41:09,371 --> 00:41:10,956 I can't get anything out. 455 00:41:12,708 --> 00:41:14,585 Nothing real anyway. 456 00:41:14,710 --> 00:41:18,589 You know, we got men dying at trench foot. 457 00:41:20,049 --> 00:41:23,677 Those stinking, rotting feet, riddled with gangrene. 458 00:41:23,719 --> 00:41:25,638 Beggars belief. 459 00:41:25,679 --> 00:41:29,600 Lice, dysentery, typhoid, pneumonia. 460 00:41:29,850 --> 00:41:32,937 What happens when we add frostbite to the equation? 461 00:41:33,187 --> 00:41:37,024 We're shipping 1000 a day to will equipped hospitals. 462 00:41:37,233 --> 00:41:38,734 How long has it been raining? 463 00:41:39,652 --> 00:41:41,278 Three weeks, off and on. 464 00:41:43,114 --> 00:41:45,783 No one in London thought about what happens now. 465 00:41:46,909 --> 00:41:48,869 The August offensive failed. 466 00:41:49,036 --> 00:41:53,207 We're stuck sinking in this rat's bloody mud. 467 00:41:54,625 --> 00:41:56,085 This is a war. 468 00:41:56,127 --> 00:41:59,296 This is slow death through negligence. 469 00:42:02,466 --> 00:42:04,885 I've come to realize that the British couldn't organize 470 00:42:04,927 --> 00:42:06,887 a fucking children's fight. 471 00:42:10,975 --> 00:42:12,977 There was nowhere left to bury them. 472 00:42:41,881 --> 00:42:43,048 Come on. Where are you? 473 00:42:51,140 --> 00:42:52,016 Who are you? 474 00:42:53,684 --> 00:42:54,685 Murdoch. 475 00:42:55,644 --> 00:42:57,062 I work for The Sun. 476 00:42:57,104 --> 00:43:00,441 Oh, another half and a whore. 477 00:43:00,691 --> 00:43:04,445 It's a term I endearingly apply to all journalists. 478 00:43:10,284 --> 00:43:13,287 Bean told me Ellis Ashmead Bartlett was here. 479 00:43:13,329 --> 00:43:14,914 Don't bother with him. 480 00:43:15,039 --> 00:43:17,416 He's the worst kind of correspondent. 481 00:43:18,918 --> 00:43:22,379 -Deceitful. -Compliant. 482 00:43:29,220 --> 00:43:30,095 It's flat. 483 00:43:36,352 --> 00:43:40,397 I've read many of your articles, Mister Bartlett. 484 00:43:43,317 --> 00:43:45,111 An intelligent Australian. 485 00:43:45,486 --> 00:43:47,947 Wonders will never cease. 486 00:43:48,114 --> 00:43:50,616 Your recent dispatchers paint a picture completely 487 00:43:50,658 --> 00:43:52,118 at odds with reality. 488 00:43:53,702 --> 00:43:55,329 You called the neck the greatest battle 489 00:43:55,371 --> 00:43:57,081 for on the Gallipoli peninsula. 490 00:43:57,748 --> 00:44:00,751 Well, Bean told me to today it was a slaughter. 491 00:44:01,460 --> 00:44:02,795 Murdoch, is it? 492 00:44:04,505 --> 00:44:06,132 Did you read Bean's account? 493 00:44:07,591 --> 00:44:09,760 It was a fraudulent dream. 494 00:44:11,804 --> 00:44:13,472 I look forward to seeing you do better. 495 00:44:19,687 --> 00:44:21,105 I might turn in. 496 00:44:22,106 --> 00:44:24,358 I return to London in the morning. 497 00:44:24,525 --> 00:44:25,860 -Good night. -What are you doing? 498 00:44:25,901 --> 00:44:28,404 -Excuse me? -What are you doing in London? 499 00:44:29,822 --> 00:44:31,532 Meeting the Australian ambassador. 500 00:44:34,285 --> 00:44:37,997 Tell me, what you made of the cove? 501 00:44:45,713 --> 00:44:47,423 I've only been here four days. 502 00:44:49,091 --> 00:44:51,177 I value an outsider's opinion. 503 00:44:54,472 --> 00:44:57,475 Outside is the most terrible chapter in Australia's history. 504 00:45:01,896 --> 00:45:03,189 The mother country. 505 00:45:04,440 --> 00:45:06,901 The mother is supposed to protect her children. 506 00:45:11,530 --> 00:45:15,826 And you believe that... 507 00:45:19,789 --> 00:45:21,457 something must be done? 508 00:45:26,128 --> 00:45:27,838 I'm not even going to answer that. 509 00:45:28,547 --> 00:45:30,841 [suspenseful music] 510 00:45:35,763 --> 00:45:36,972 Good night, Mister Mayor. 511 00:45:52,655 --> 00:45:55,991 Dear Mister Asquith, I hope you'll excuse the liberty 512 00:45:56,033 --> 00:45:57,326 I'm taking in writing to you. 513 00:45:57,368 --> 00:45:59,870 But I consider it absolutely necessary that you 514 00:45:59,912 --> 00:46:02,206 should know the true state of affairs out here. 515 00:46:12,925 --> 00:46:14,385 Good morning, sir. 516 00:46:14,552 --> 00:46:15,803 Which is Murdoch's tent? 517 00:46:15,845 --> 00:46:17,263 It's just down the end, sir. 518 00:46:17,888 --> 00:46:19,140 I'll take his. 519 00:46:27,731 --> 00:46:28,899 Put it over there. 520 00:46:35,990 --> 00:46:39,577 We agree that something must be done. 521 00:46:42,204 --> 00:46:43,622 Of course. 522 00:46:43,914 --> 00:46:46,125 Only an imbecile would think otherwise. 523 00:46:49,295 --> 00:46:51,130 Everything we write is censored. 524 00:46:52,173 --> 00:46:53,424 Nothing's getting out. 525 00:46:55,050 --> 00:46:57,636 I believe that you and I 526 00:46:59,054 --> 00:47:01,599 can radically influence this... 527 00:47:01,640 --> 00:47:02,600 dire... 528 00:47:05,561 --> 00:47:06,562 situation. 529 00:47:07,980 --> 00:47:12,109 This letter is a detailed account 530 00:47:12,151 --> 00:47:12,902 of the Gallipoli campaign. 531 00:47:12,943 --> 00:47:17,114 It is a summary of the many failed offensives, the bungling 532 00:47:17,156 --> 00:47:20,201 of the officer class, specifically Hamilton. 533 00:47:20,576 --> 00:47:24,205 And the slaughter and chronic illness that are mowing down to 534 00:47:24,246 --> 00:47:25,456 thousands of our young men. 535 00:47:26,165 --> 00:47:29,543 It's addressed to Asquith, the British Prime Minister. 536 00:47:29,585 --> 00:47:31,462 I know who the British Prime Minister is Mister Bartlett. 537 00:47:39,345 --> 00:47:40,304 I'll deliver it. 538 00:47:44,433 --> 00:47:46,602 If the military find the letter, you could be shot. 539 00:47:48,103 --> 00:47:49,480 I'll take my chances. 540 00:48:02,952 --> 00:48:04,120 Thank you. 541 00:48:04,161 --> 00:48:05,329 My pleasure. 542 00:48:44,118 --> 00:48:46,454 Why dispatches are blue lined into oblivion? 543 00:48:46,495 --> 00:48:48,747 They speak only the fairytale existence. 544 00:48:48,789 --> 00:48:50,207 It doesn't damn well exist. 545 00:48:50,249 --> 00:48:51,750 What are you talking about? 546 00:48:51,792 --> 00:48:53,544 Fairy tales? 547 00:48:53,752 --> 00:48:56,255 Australian editors no longer publish my work. 548 00:48:56,297 --> 00:48:58,299 I can assure you that is not my doing. 549 00:48:58,340 --> 00:48:59,216 But it is. 550 00:49:00,092 --> 00:49:00,634 You know, 551 00:49:00,676 --> 00:49:02,970 you let these Johnny come late to publish 552 00:49:03,012 --> 00:49:05,556 any sensationalist rubbish they please. 553 00:49:05,806 --> 00:49:10,186 This article states that the allied troops have captured a 554 00:49:10,227 --> 00:49:13,022 German officer and are keeping him captive in our trenches. 555 00:49:13,063 --> 00:49:14,940 Now that is as our men would state. 556 00:49:14,982 --> 00:49:16,484 It's overcooked bullshit. 557 00:49:16,525 --> 00:49:19,153 The men send these articles from Cairo. 558 00:49:19,278 --> 00:49:22,406 As you can see, I'm not in Cairo. 559 00:49:22,531 --> 00:49:23,199 But you blue line 560 00:49:23,199 --> 00:49:26,243 everything I write until it is virtually unreadable. 561 00:49:26,285 --> 00:49:28,037 You manipulate everything. 562 00:49:28,287 --> 00:49:30,581 What you're doing is not censorship, 563 00:49:30,623 --> 00:49:33,334 but you're manufacturing a whole lot of lies. 564 00:49:33,709 --> 00:49:36,504 And I'll have you know it's been recently mentioned in the New 565 00:49:36,545 --> 00:49:37,546 South Wales... 566 00:49:37,588 --> 00:49:38,297 Where? 567 00:49:39,965 --> 00:49:41,759 This is a short-lived problem. 568 00:49:41,801 --> 00:49:43,302 Can't you see that, Pete? 569 00:49:43,928 --> 00:49:45,137 War correspondents 570 00:49:45,179 --> 00:49:46,847 are a dying breed. 571 00:49:46,889 --> 00:49:48,974 In future, we won't need your kind. 572 00:49:49,099 --> 00:49:51,352 The government will simply tell people what it 573 00:49:51,393 --> 00:49:53,854 thinks is conducive towards winning the war. 574 00:49:53,979 --> 00:49:57,274 If truth is good for the war, we will tell them the truth. 575 00:49:57,441 --> 00:50:01,612 If a lie is likely to win the war, we will tell them lies. 576 00:50:01,779 --> 00:50:05,699 Now, as I see it, this story may simply give people back home 577 00:50:05,741 --> 00:50:07,034 a bit of a chuckle. 578 00:50:07,076 --> 00:50:09,120 And Bean, really. 579 00:50:09,328 --> 00:50:11,247 What is the problem of that? 580 00:50:34,937 --> 00:50:37,648 [suspenseful music] 581 00:50:51,328 --> 00:50:52,830 [knocking on the door] 582 00:51:47,092 --> 00:51:50,596 No, I take full fucking responsibility. 583 00:51:52,515 --> 00:51:54,892 [Deadline Gallipoli closing theme]