1 00:00:39,880 --> 00:00:41,080 Argh! 2 00:00:42,040 --> 00:00:44,320 Oh! 3 00:01:37,760 --> 00:01:39,680 Try Me by Bob Marley & The Wailers 4 00:02:10,410 --> 00:02:14,719 These are new men, new types of human beings. 5 00:02:14,720 --> 00:02:17,929 It is in them that are to be found 6 00:02:17,930 --> 00:02:22,849 all the traditional virtues of the English nation, not in decay, 7 00:02:22,850 --> 00:02:26,329 as they are in official society, but in full flower... 8 00:02:26,330 --> 00:02:27,609 Rita! 9 00:02:27,610 --> 00:02:29,969 ...because these men have perspective. 10 00:02:29,970 --> 00:02:31,409 Is where you been? 11 00:02:31,410 --> 00:02:34,839 Note particularly that they glory in the struggle. 12 00:02:34,840 --> 00:02:39,679 They are not demoralised or defeated, or despairing persons. 13 00:02:39,680 --> 00:02:43,839 They are leaders, but are rooted deep among those they lead. 14 00:02:43,840 --> 00:02:47,279 Linton, I tell you enough times, 15 00:02:47,280 --> 00:02:49,839 you're catching your tail in front of here, boy. 16 00:02:49,840 --> 00:02:52,329 Just liming with the timers, man. 17 00:02:52,330 --> 00:02:54,970 Get your backside somewhere else. 18 00:03:06,170 --> 00:03:07,969 Oh, man. 19 00:03:07,970 --> 00:03:09,770 Respect, bright man. 20 00:03:30,710 --> 00:03:32,839 The place stinking of varnish. 21 00:03:32,840 --> 00:03:34,719 Ah, when we have cook up, 22 00:03:34,720 --> 00:03:36,359 no-one will smell nothing. 23 00:03:36,360 --> 00:03:38,719 We need a little something to make the place look nice, no? 24 00:03:38,720 --> 00:03:43,170 You're asking me? And all day Kendrick sitting on his backside. 25 00:03:45,080 --> 00:03:46,360 Kendrick... 26 00:03:48,050 --> 00:03:51,169 ...run down the market and get some flowers for your opening night. 27 00:03:51,170 --> 00:03:54,199 I don't know a thing about flowers. What if someone seen me? 28 00:03:54,200 --> 00:03:56,490 Say you're in love. Go. 29 00:04:01,210 --> 00:04:04,170 You see what I mean, Frank? Good for nothing. 30 00:04:06,570 --> 00:04:07,770 Hmm! 31 00:04:12,770 --> 00:04:16,329 Miss Agnes? Mm - hm. Mr Charles. Yes, sir. 32 00:04:16,330 --> 00:04:21,489 OK, we go do fish curry, goat curry, mutton curry... Yes, sir. 33 00:04:21,490 --> 00:04:23,769 ...my mother's crab and dumpling, 34 00:04:23,770 --> 00:04:26,560 but, first, we will start with the roots. 35 00:04:28,160 --> 00:04:31,079 The Trinidadian barrister, Darcus Howe, 36 00:04:31,080 --> 00:04:34,359 thinks things could build up dangerous social tensions. 37 00:04:34,360 --> 00:04:40,279 The policeman who frames a black man is doing so with a confidence 38 00:04:40,280 --> 00:04:43,439 that the system is going to give him a conviction. 39 00:04:43,440 --> 00:04:48,129 And a section of the community who one must call the most alienated 40 00:04:48,130 --> 00:04:52,329 either are going to turn to crime in that they are going to be arrested 41 00:04:52,330 --> 00:04:57,409 anyway, or seek their revenge against the society in another form. 42 00:04:57,410 --> 00:04:59,249 Now, at this point in time, 43 00:04:59,250 --> 00:05:03,279 that form has not been expressed, and I hope it wouldn't be, 44 00:05:03,280 --> 00:05:05,769 but one must be very direct here 45 00:05:05,770 --> 00:05:09,149 and say that the police must either stop it 46 00:05:09,150 --> 00:05:13,519 or the black community will have to stop them doing it. 47 00:05:13,520 --> 00:05:16,259 Ah! Fantastic. 48 00:05:16,260 --> 00:05:17,769 Excellent work. 49 00:05:17,770 --> 00:05:20,129 A toast. A toast. 50 00:05:20,130 --> 00:05:22,009 A toast to my beautiful wife, Selma, 51 00:05:22,010 --> 00:05:25,049 who brought this vitally important programme together. 52 00:05:25,050 --> 00:05:27,769 And to my husband, the great CLR James, who I thank 53 00:05:27,770 --> 00:05:29,609 for his love and support. 54 00:05:29,610 --> 00:05:33,929 And Darcus, he's a leader, he'll make a great lawyer one day. 55 00:05:33,930 --> 00:05:36,799 Yeah, he done all right, didn't he? But let's get one thing straight. 56 00:05:36,800 --> 00:05:39,159 Darcus isn't interested in being a barrister. 57 00:05:39,160 --> 00:05:41,639 He's interested in change. 58 00:05:41,640 --> 00:05:44,640 To change! ALL: To change. 59 00:05:46,260 --> 00:05:48,360 Hey, bruh! What's happening? 60 00:05:50,260 --> 00:05:52,769 Oh, so my brudda gone all bourgeois in de ghetto. 61 00:05:52,770 --> 00:05:55,249 You want a cappuccino? Cappuccino! 62 00:05:55,250 --> 00:05:59,369 Hey, Frank, say eh to de Mangrove. A fresh thing. 63 00:05:59,370 --> 00:06:02,080 A fresh thing, yes! I'll drink to that. 64 00:06:06,410 --> 00:06:08,440 Hey, Frank, check this man out. 65 00:06:11,200 --> 00:06:13,000 Come on, everybody! 66 00:07:32,590 --> 00:07:34,640 You see, the thing about the black man is... 67 00:07:35,800 --> 00:07:38,079 ...he's got his place. 68 00:07:38,080 --> 00:07:40,720 He's just got to know his place. 69 00:07:43,080 --> 00:07:47,650 If he oversteps, he's got to be gently nudged back in. 70 00:07:49,110 --> 00:07:53,090 And then you get the odd one or two that need more of a, you know... 71 00:07:55,190 --> 00:07:56,470 ...just like the Micks. 72 00:07:59,880 --> 00:08:01,829 What you have to understand, Dickie, 73 00:08:01,830 --> 00:08:04,109 is that the Army isn't up for it, are they? 74 00:08:04,110 --> 00:08:05,519 Not like the old days 75 00:08:05,520 --> 00:08:09,679 when they'd have got a small battalion together and bam! 76 00:08:09,680 --> 00:08:12,110 Wipe the whole lot out in one go. 77 00:08:16,880 --> 00:08:20,190 Did, er, you ever want to be in the Army? No. 78 00:08:21,600 --> 00:08:22,829 I grew up thinking 79 00:08:22,830 --> 00:08:26,439 I'd never see my country fighting anyone else's war ever again. 80 00:08:26,440 --> 00:08:28,810 That's why I'm Bill, through and through. 81 00:08:30,190 --> 00:08:35,550 What, you never wanted to, you know, be a Sergeant or anything? 82 00:08:41,760 --> 00:08:43,880 I've seen enough. 83 00:08:49,200 --> 00:08:51,109 You reading Black Jacobins again? 84 00:08:51,110 --> 00:08:53,159 That's what you should be teaching. 85 00:08:53,160 --> 00:08:54,639 They're primary school children - 86 00:08:54,640 --> 00:08:57,239 I'm not sure they're ready for Black Jacobins just yet. 87 00:08:57,240 --> 00:08:59,269 Well, you're never too young to start. 88 00:08:59,270 --> 00:09:01,370 I've lost count of the amount of times I've read it. 89 00:09:02,720 --> 00:09:04,009 What are you on about? 90 00:09:04,010 --> 00:09:07,190 One TV show, you think you're the Second Coming or what? 91 00:09:08,360 --> 00:09:11,019 No, but not far behind. 92 00:09:11,020 --> 00:09:13,200 Oh, it's all about you, innit? 93 00:09:16,730 --> 00:09:21,549 You grew up in a society where black people were the majority, yeah? 94 00:09:21,550 --> 00:09:25,729 I grew up in an environment where I was the minority. 95 00:09:25,730 --> 00:09:31,189 From day one, I was judged as being too Negroid to be adopted, 96 00:09:31,190 --> 00:09:33,529 so don't come at me with your lofty words 97 00:09:33,530 --> 00:09:35,680 and your Black Jacobins, all right?! 98 00:09:49,420 --> 00:09:50,620 Hey. 99 00:09:55,960 --> 00:09:57,309 Look, you're right to say 100 00:09:57,310 --> 00:10:00,310 that sometimes words aren't enough, but know this... 101 00:10:01,790 --> 00:10:04,600 ...no-one is going to help us unless we help ourselves. 102 00:10:05,720 --> 00:10:09,679 Yeah, you're absolutely right. 103 00:10:09,680 --> 00:10:12,030 Actions do speak louder than words. 104 00:10:13,160 --> 00:10:16,239 And the first thing that I want you to do 105 00:10:16,240 --> 00:10:20,240 is tidy up the bloody mess that you have made in the kitchen. 106 00:10:23,200 --> 00:10:24,420 Move it. 107 00:10:26,010 --> 00:10:27,509 Hey, you still there? 108 00:10:27,510 --> 00:10:31,029 Good for nothing but making a whole of a mess! 109 00:10:31,030 --> 00:10:33,479 You varnish your house like this? 110 00:10:33,480 --> 00:10:35,199 You stinking up the place! 111 00:10:35,200 --> 00:10:37,030 I Love You Because by Jim Reeves 112 00:10:51,930 --> 00:10:54,479 PC Pulley. 113 00:10:54,480 --> 00:10:56,949 Yes, how can I help you? I want to talk to the manager 114 00:10:56,950 --> 00:10:59,509 of this fancy new... What is it? 115 00:10:59,510 --> 00:11:02,489 It's a restaurant and I's the owner, not the manager. 116 00:11:02,490 --> 00:11:03,959 Aren't you the golden goose? 117 00:11:03,960 --> 00:11:05,399 Yeah. 118 00:11:05,400 --> 00:11:06,759 And we closed right now. 119 00:11:06,760 --> 00:11:08,719 It smells like a sex club to me, Mr Crichlow. 120 00:11:08,720 --> 00:11:10,449 No, sir, a sex club is not my thing. 121 00:11:10,450 --> 00:11:13,389 We setting up for lunch. So how about a sausage and egg, then? 122 00:11:13,390 --> 00:11:15,519 Yeah, the Mangrove don't do that kind of thing. 123 00:11:15,520 --> 00:11:17,960 It's just spicy food, you know, for a particular palate. 124 00:11:19,230 --> 00:11:23,160 Irregardless, you have to book to eat here. What, with this? 125 00:11:24,440 --> 00:11:26,669 No, with our reservation book. 126 00:11:26,670 --> 00:11:28,159 Do I have to spell it out? 127 00:11:28,160 --> 00:11:30,079 No, I understand enough. 128 00:11:30,080 --> 00:11:31,689 I met many a hustler, Constable. 129 00:11:31,690 --> 00:11:33,449 What did you just call me? 130 00:11:33,450 --> 00:11:35,569 I call you Constable, maybe you're an Officer now. 131 00:11:35,570 --> 00:11:38,279 I'll arrest you right now, you black bastard. Arrest me for what? 132 00:11:38,280 --> 00:11:40,959 I haven't forgotten your antics at your last shit-hole, The Rio - 133 00:11:40,960 --> 00:11:43,669 degenerates, illegal gambling... 134 00:11:43,670 --> 00:11:45,749 This is a new business. ..ponces, nonces, tarts... 135 00:11:45,750 --> 00:11:47,109 It's a different kind of thing. 136 00:11:47,110 --> 00:11:49,029 ...late-night queer parties, drug dealing. 137 00:11:49,030 --> 00:11:51,479 I never take drugs in my life. We'll shut you down... pulley! 138 00:11:51,480 --> 00:11:53,919 ...before you can say eenie... I don't want no trouble. 139 00:11:53,920 --> 00:11:55,389 We got company. 140 00:11:55,390 --> 00:11:57,959 Leave the Mangrove alone. 141 00:11:57,960 --> 00:12:00,849 Leave him alone. Go on about your business. 142 00:12:00,850 --> 00:12:02,849 Move on, Pulley. Move your backside. 143 00:12:02,850 --> 00:12:05,159 Move on. You not got jobs to go to? 144 00:12:05,160 --> 00:12:07,079 Get out of here, man. 145 00:12:07,080 --> 00:12:08,760 Get out. Move your backside. 146 00:12:09,960 --> 00:12:12,499 The Mangrove is a restaurant 147 00:12:12,500 --> 00:12:14,439 that serves West Indian cuisine 148 00:12:14,440 --> 00:12:16,489 to people who eat that kind of food, 149 00:12:16,490 --> 00:12:20,239 just like any other restaurant - Greek, French... 150 00:12:20,240 --> 00:12:22,289 English, for that matter! 151 00:12:22,290 --> 00:12:23,849 We the Mangrove. 152 00:12:23,850 --> 00:12:25,319 We pay we taxes. 153 00:12:25,320 --> 00:12:26,799 We pay we bills. 154 00:12:26,800 --> 00:12:28,599 And we pay we staff. 155 00:12:28,600 --> 00:12:30,799 You going to try and arrest me for that, or what? 156 00:12:30,800 --> 00:12:32,209 Yes, bruv. Tell it, bruv. 157 00:12:32,210 --> 00:12:34,470 Tell it! Move on. 158 00:12:41,650 --> 00:12:43,209 ...talks about them being next, man. 159 00:12:43,210 --> 00:12:44,609 No! 160 00:12:44,610 --> 00:12:46,759 The Mangrove is not like the Rio! 161 00:12:46,760 --> 00:12:48,569 They have no business here 162 00:12:48,570 --> 00:12:51,640 so long as we keep the place clean - end of story. 163 00:13:00,090 --> 00:13:02,949 - Good afternoon. - Good afternoon. 164 00:13:02,950 --> 00:13:05,879 My name is Altheia Jones. 165 00:13:05,880 --> 00:13:09,519 I'm a student studying biochemistry in this country, 166 00:13:09,520 --> 00:13:15,799 but today I am here as a member of the Black Panther movement. 167 00:13:15,800 --> 00:13:19,309 I've been invited here by your trade union to talk 168 00:13:19,310 --> 00:13:21,599 to you about your worker's rights 169 00:13:21,600 --> 00:13:24,160 and your power as a collective force. 170 00:13:25,360 --> 00:13:27,079 We have discovered, 171 00:13:27,080 --> 00:13:30,399 discovered and rediscovered the ways 172 00:13:30,400 --> 00:13:34,249 in which we can overcome the fragmentation our people 173 00:13:34,250 --> 00:13:36,929 have suffered throughout our history. 174 00:13:36,930 --> 00:13:41,369 And the way is through joining the struggle and being part 175 00:13:41,370 --> 00:13:45,089 of an organised struggle, for it is a struggle, actually, 176 00:13:45,090 --> 00:13:46,569 which makes us whole. 177 00:13:46,570 --> 00:13:49,519 So I have come here today to encourage you 178 00:13:49,520 --> 00:13:52,479 to actively support your trade union, 179 00:13:52,480 --> 00:13:55,759 because the virtue of lending your voice to collective 180 00:13:55,760 --> 00:13:59,170 bargaining is that, together, we become stronger. 181 00:14:00,810 --> 00:14:03,049 You know what I'm saying? It's more expensive. 182 00:14:03,050 --> 00:14:05,359 Well, if colonialism is good for anything, 183 00:14:05,360 --> 00:14:07,649 it brought us together on this table. 184 00:14:07,650 --> 00:14:09,769 Yeah, that's right. Sorry, where's your bathroom? 185 00:14:09,770 --> 00:14:11,000 Through the kitchen. 186 00:14:12,010 --> 00:14:13,210 Excuse me. 187 00:14:19,690 --> 00:14:20,890 Good evening. 188 00:14:29,970 --> 00:14:32,039 Skippy never used to go home. 189 00:14:32,040 --> 00:14:35,330 Skippy carries toothbrush in his suit pocket. 190 00:14:38,120 --> 00:14:40,849 Ah, but that was The Rio 191 00:14:40,850 --> 00:14:43,479 and this place ain't nothing like that. 192 00:14:43,480 --> 00:14:45,409 Cappuccino? 193 00:14:45,410 --> 00:14:48,680 Yeah, they were serving a different type of coffee at The Rio. 194 00:15:21,330 --> 00:15:22,730 There you go. 195 00:15:35,770 --> 00:15:37,559 Frank, man... 196 00:15:37,560 --> 00:15:41,049 It was a beautiful evening, thank you very much. 197 00:15:41,050 --> 00:15:43,920 I hope you're walking. No, I'm flying! 198 00:15:45,370 --> 00:15:47,170 Goodnight. Goodnight. 199 00:15:48,690 --> 00:15:51,039 ♪ When all the girls in town feeling bad 200 00:15:51,040 --> 00:15:53,169 ♪ No more Yankees in Trinidad 201 00:15:53,170 --> 00:15:55,179 ♪ They're gonna close down the base for good 202 00:15:55,180 --> 00:15:57,369 ♪ Them girls have got to make out all they could 203 00:15:57,370 --> 00:15:59,659 ♪ Brother is now they park up in town 204 00:15:59,660 --> 00:16:01,529 ♪ In for a penny and in for a pound 205 00:16:01,530 --> 00:16:03,479 ♪ Believe me, it's competition for sure 206 00:16:03,480 --> 00:16:05,399 ♪ Trouble in the town when the price drop low 207 00:16:05,400 --> 00:16:07,369 ♪ So when you bounce up jean and Dinah 208 00:16:07,370 --> 00:16:09,839 ♪ Rosita and Clementina 209 00:16:09,840 --> 00:16:11,809 ♪ Round the corner posing 210 00:16:11,810 --> 00:16:14,319 ♪ Bet your life there's something they selling 211 00:16:14,320 --> 00:16:15,799 ♪ And if you catch them 212 00:16:15,800 --> 00:16:17,839 ♪ You can get them all for nothing 213 00:16:17,840 --> 00:16:19,769 ♪ Don't make no row 214 00:16:19,770 --> 00:16:22,040 ♪ The Yankees gone The Sparrow take over now. ♪ 215 00:16:32,170 --> 00:16:34,039 I'm sorry, yeah? I missed the bus. 216 00:16:34,040 --> 00:16:37,729 See, this is why I don't wait for nobody. 217 00:16:37,730 --> 00:16:40,319 You said, "Meet me at two," you'd better be here for two. 218 00:16:40,320 --> 00:16:42,449 OK, just '5 minutes. 219 00:16:42,450 --> 00:16:44,199 No excuses, man. 220 00:16:44,200 --> 00:16:45,529 Now we're late. 221 00:16:45,530 --> 00:16:47,279 And I'm never late. 222 00:16:47,280 --> 00:16:49,329 The government believe the British state, 223 00:16:49,330 --> 00:16:52,369 with over a million black people living here now, is in grave danger. 224 00:16:52,370 --> 00:16:54,049 Yeah, Roddy speak truth, nuh. 225 00:16:54,050 --> 00:16:57,839 But that shouldn't come as a surprise to any of us here. 226 00:16:57,840 --> 00:17:01,569 I think the Black Panthers need to actively prepare in order 227 00:17:01,570 --> 00:17:04,729 to defend the black institutions and businesses that can come 228 00:17:04,730 --> 00:17:07,089 under threat. Like Frank Crichlow over at the Mangrove. 229 00:17:07,090 --> 00:17:10,049 Don't mind the man. Frank is not interested in the movement. 230 00:17:10,050 --> 00:17:12,519 What do you mean? We have nothing but love for the man, Frank, 231 00:17:12,520 --> 00:17:15,279 all right? But that man blood run purer than politics. 232 00:17:15,280 --> 00:17:17,769 If you can call an inveterate gambler pure. 233 00:17:17,770 --> 00:17:19,609 Well, listen. I wouldn't kid you either. 234 00:17:19,610 --> 00:17:21,839 Frank is a charming and gentle person 235 00:17:21,840 --> 00:17:24,679 who doesn't realise what he has done for our community 236 00:17:24,680 --> 00:17:26,759 in simply providing us the space. 237 00:17:26,760 --> 00:17:28,789 The Mangrove is now a focal point 238 00:17:28,790 --> 00:17:32,639 for black people to come and sit, talk and exchange views. 239 00:17:32,640 --> 00:17:34,519 That is a rare and precious gift. 240 00:17:34,520 --> 00:17:37,630 Damn right! And I bet he make the best roti. 241 00:17:39,940 --> 00:17:42,159 But seriously talking, 242 00:17:42,160 --> 00:17:44,799 we need to defend ourselves against Powell 243 00:17:44,800 --> 00:17:48,159 and his rivers of blood and nonsense before that stream 244 00:17:48,160 --> 00:17:49,759 winds its way to our door. 245 00:17:49,760 --> 00:17:52,409 He need to wind himself into the sewer, damn rat. 246 00:17:52,410 --> 00:17:54,230 Talking foolishness. 247 00:17:58,310 --> 00:18:00,869 Ladies first, yeah? 248 00:18:00,870 --> 00:18:03,039 You know how long I've been waiting? 249 00:18:03,040 --> 00:18:05,590 All complaints go through the old lady of the house. 250 00:18:13,200 --> 00:18:14,769 Against the wall! Up! 251 00:18:14,770 --> 00:18:16,919 Get up, you black bastard! 252 00:18:16,920 --> 00:18:19,309 Don't fucking move! Where's your warrant? 253 00:18:19,310 --> 00:18:21,070 Where's your warrant? Here's the warrant. 254 00:18:22,000 --> 00:18:23,849 Frank, Frank! 255 00:18:23,850 --> 00:18:25,669 Betty! 256 00:18:25,670 --> 00:18:28,949 Get down. Get fucking down! 257 00:18:28,950 --> 00:18:30,230 Kendrick! 258 00:18:31,870 --> 00:18:33,630 Fucking dirty bastards! 259 00:18:36,410 --> 00:18:37,639 Get the fuck up! OK. 260 00:18:37,640 --> 00:18:39,800 The police... 261 00:18:42,290 --> 00:18:43,490 Kenny! 262 00:19:18,300 --> 00:19:21,569 If Scotland Yard can't accept responsibility for the raid 263 00:19:21,570 --> 00:19:24,999 of my restaurant, then I have to make a report of an illegal entry 264 00:19:25,000 --> 00:19:27,719 on Friday evening of last week. What happened? 265 00:19:27,720 --> 00:19:30,229 Nottingdale CID carried out the raid, 266 00:19:30,230 --> 00:19:32,229 and you can't tell me why? 267 00:19:32,230 --> 00:19:35,790 It took you three days to find out who, and now you can't say why? 268 00:19:38,310 --> 00:19:40,129 The Dangerous Drug Act? 269 00:19:40,130 --> 00:19:43,879 What does that have to do with a legitimate restaurant, man?! 270 00:19:43,880 --> 00:19:45,839 Such a stupid mess! 271 00:19:45,840 --> 00:19:49,209 They're outside right now, you know, Frank, two of them. 272 00:19:49,210 --> 00:19:50,999 Shit! 273 00:19:51,000 --> 00:19:53,489 I said no trouble inside this place. 274 00:19:53,490 --> 00:19:55,309 No trouble - it's a restaurant! 275 00:19:55,310 --> 00:19:57,199 You want to eat? You come here to eat? 276 00:19:57,200 --> 00:19:58,769 I come here to offer my support 277 00:19:58,770 --> 00:20:00,669 and the support of the Black Panthers. 278 00:20:00,670 --> 00:20:03,199 But, yes, I want to eat. Thank you. 279 00:20:03,200 --> 00:20:07,359 I'm sorry. It's the stress. Nothing to say sorry for. 280 00:20:07,360 --> 00:20:10,080 So long as you ain't run out of crab and callaloo. 281 00:20:11,300 --> 00:20:13,960 So, what are you writing? Pamphlet. 282 00:20:15,010 --> 00:20:16,669 Black Dimension. 283 00:20:16,670 --> 00:20:20,559 It's going to focus on the community and the police state in West London, 284 00:20:20,560 --> 00:20:22,519 especially that brute Pulley. 285 00:20:22,520 --> 00:20:25,130 I like the sound of that. Hold on. 286 00:20:27,200 --> 00:20:29,569 The Black Panthers can do a press release. 287 00:20:29,570 --> 00:20:32,959 I don't want the Mangrove to have a reputation for what the police do 288 00:20:32,960 --> 00:20:36,239 and done. I lived all that bother at The Rio. 289 00:20:36,240 --> 00:20:39,309 This is a restaurant, a respectable restaurant, 290 00:20:39,310 --> 00:20:41,300 and I will keep it that way. 291 00:20:42,360 --> 00:20:45,089 It ain't to say I ain't grateful for your offering of support, 292 00:20:45,090 --> 00:20:47,109 but I can't make no complaint, you know? 293 00:20:47,110 --> 00:20:49,639 It's a restaurant, not a battleground. 294 00:20:49,640 --> 00:20:51,640 I hear you. 295 00:20:53,320 --> 00:20:54,960 The food is good. Yeah? 296 00:20:58,480 --> 00:21:01,569 You know, the Ifa tradition of the Yoruba? 297 00:21:01,570 --> 00:21:05,649 Ogun is the energy whose machete is used to clear the path, 298 00:21:05,650 --> 00:21:07,439 organise the energy of iron 299 00:21:07,440 --> 00:21:10,010 and organise the energy of the steel pan. 300 00:21:11,110 --> 00:21:13,400 I ain't mention Ogun, why you say that? 301 00:21:14,520 --> 00:21:15,720 Don't know. 302 00:21:17,440 --> 00:21:19,719 Perhaps I feeling a little of that energy. 303 00:21:19,720 --> 00:21:21,519 You pan? 304 00:21:21,520 --> 00:21:24,589 Once or twice, a long time ago. 305 00:21:24,590 --> 00:21:27,519 OK, well, look, we agree - 306 00:21:27,520 --> 00:21:30,479 you can have your Panther meetings upstairs as long as you agree 307 00:21:30,480 --> 00:21:32,529 to play in the Mangrove steel band this carnival. 308 00:21:32,530 --> 00:21:34,399 Oh, gosh! 309 00:21:34,400 --> 00:21:37,049 As long as you can change your mind when you listen to me try. 310 00:21:37,050 --> 00:21:38,839 No, no, you want pan? 311 00:21:38,840 --> 00:21:41,669 I want pan. You want pan now? No, no. Look, look, look. 312 00:21:41,670 --> 00:21:43,929 No, settle yourself, we made an agreement. 313 00:21:43,930 --> 00:21:46,000 Look, we have everything you need, you know? 314 00:22:08,570 --> 00:22:10,169 Yes! 315 00:22:10,170 --> 00:22:12,750 Five minutes, five minutes. 316 00:22:41,310 --> 00:22:44,840 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 317 00:22:55,950 --> 00:22:58,680 No, no, no, no, no. I just do the pan. 318 00:23:12,170 --> 00:23:14,080 You're so bad. 319 00:23:28,750 --> 00:23:30,400 Hey, hey, hey, hey! 320 00:23:45,650 --> 00:23:49,300 Hey, hey, hey, hey, hey! 321 00:23:52,080 --> 00:23:55,080 Hey, hey, hey, hey... 322 00:24:00,880 --> 00:24:02,080 Gentlemen. 323 00:24:03,920 --> 00:24:05,760 Some lead for your pencil. 324 00:24:08,520 --> 00:24:10,109 Anyone else? 325 00:24:10,110 --> 00:24:11,400 Please, Guv. 326 00:24:12,840 --> 00:24:14,359 Not married, are you? 327 00:24:14,360 --> 00:24:15,669 Oh, no. 328 00:24:15,670 --> 00:24:17,609 Got a girlfriend? 329 00:24:17,610 --> 00:24:19,809 No. I'd like one, though. 330 00:24:19,810 --> 00:24:22,239 Well, we'd better find you one. 331 00:24:22,240 --> 00:24:24,249 That'd be nice. I hope you've settled in. 332 00:24:24,250 --> 00:24:26,319 You're in a foreign country now, aren't you? 333 00:24:26,320 --> 00:24:27,549 What do you mean? 334 00:24:27,550 --> 00:24:29,050 We all look after each other here. 335 00:24:30,930 --> 00:24:32,560 Oh! Oh... 336 00:24:34,750 --> 00:24:36,399 What? Quick game. 337 00:24:36,400 --> 00:24:38,889 What've I done? Ace of spades, you know the rules. 338 00:24:38,890 --> 00:24:41,049 What rules? No-one told him? 339 00:24:41,050 --> 00:24:43,519 That's not very fair, gents. Rules are rules. 340 00:24:43,520 --> 00:24:45,919 Whoever draws the ace of spades is to go out and nick 341 00:24:45,920 --> 00:24:48,079 the first black bastard they clap eyes on. 342 00:24:48,080 --> 00:24:50,110 Nick him for what? You'll learn. 343 00:25:24,480 --> 00:25:26,119 This is urgent, what's your name? 344 00:25:26,120 --> 00:25:27,559 Who are you, more like? 345 00:25:27,560 --> 00:25:29,969 I'm Frank Crichlow, and this is Mrs Manning. 346 00:25:29,970 --> 00:25:32,009 She's son, Kendrick Manning, is missing, 347 00:25:32,010 --> 00:25:34,609 and we have reason to believe... How long he's been missing? 348 00:25:34,610 --> 00:25:37,319 Well, he disappeared... I didn't ask you, did I? 349 00:25:37,320 --> 00:25:40,689 How long? Kenny's supposed to reach home at nine. Nine o'clock. 350 00:25:40,690 --> 00:25:42,050 Six hours. 351 00:25:43,280 --> 00:25:45,669 Nah, that don't make a missing person. 352 00:25:45,670 --> 00:25:47,759 I know something happened to my boy! 353 00:25:47,760 --> 00:25:49,249 Hey, let me tell you something. 354 00:25:49,250 --> 00:25:51,599 Kendrick Manning vanished on Tavistock Gardens, 355 00:25:51,600 --> 00:25:53,809 leaving his family's food shopping on the street. 356 00:25:53,810 --> 00:25:56,559 Eh? I can repeat it for you. All right! Take a seat. 357 00:25:56,560 --> 00:25:59,179 No, I insist... You having trouble understanding? 358 00:25:59,180 --> 00:26:01,529 I understand everything you said! Take a seat, I said! 359 00:26:01,530 --> 00:26:03,489 Calm down, calm down. Calm down! 360 00:26:03,490 --> 00:26:05,369 Come, sit down, sit down. 361 00:26:05,370 --> 00:26:08,810 We'll be right here. Come, sit down. That's it. 362 00:26:15,210 --> 00:26:17,600 David, do we have any visitors? 363 00:26:19,520 --> 00:26:21,679 Oh. 364 00:26:21,680 --> 00:26:23,060 Yeah, perfect timing. 365 00:26:31,280 --> 00:26:32,890 Looks like had a fall. 366 00:26:41,280 --> 00:26:42,730 Out! 367 00:26:45,250 --> 00:26:47,270 Calm down, madam! 368 00:26:48,480 --> 00:26:50,630 Get her out! Don't you worry, mate... 369 00:26:55,550 --> 00:26:58,169 You need to calm down! 370 00:26:58,170 --> 00:27:00,319 Calm down! ..see you, the devil! 371 00:27:00,320 --> 00:27:02,129 Frank, we got to go! Out now! 372 00:27:02,130 --> 00:27:04,800 Go back to wherever you come from! 373 00:27:10,620 --> 00:27:11,820 How's your tea? 374 00:27:26,640 --> 00:27:28,719 How many you thinking about doing this time? 375 00:27:28,720 --> 00:27:30,280 I'm going for a bigger run. 376 00:27:37,760 --> 00:27:39,449 Hey, hey, hey, hey! 377 00:27:39,450 --> 00:27:41,249 You can read, can't you? 378 00:27:41,250 --> 00:27:43,459 Damn, yes, get out... Shut up, you whore. 379 00:27:43,460 --> 00:27:45,059 Fuck you... 380 00:27:45,060 --> 00:27:46,720 Come on, come on, come on. 381 00:27:50,890 --> 00:27:54,129 You'll regret this! You're the one who is going to regret it. 382 00:27:54,130 --> 00:27:57,449 Get out! Get out! Smash that for us. 383 00:27:57,450 --> 00:27:59,329 Get out of my house! 384 00:27:59,330 --> 00:28:02,609 Hey, hey! Get out! ..problem... 385 00:28:02,610 --> 00:28:03,960 Get out! 386 00:28:09,130 --> 00:28:11,289 Police, we're going to do a raid! Come on, get out! 387 00:28:11,290 --> 00:28:12,720 Get out, get out! 388 00:28:14,930 --> 00:28:16,359 Fuck you all! 389 00:28:16,360 --> 00:28:17,929 Stay there. I've got nothing! 390 00:28:17,930 --> 00:28:20,179 Kendrick! Don't resist! 391 00:28:20,180 --> 00:28:22,530 Shut it, you fucking black bastard, shut it! 392 00:28:58,890 --> 00:29:04,709 ♪ Darling, after loving you 393 00:29:04,710 --> 00:29:09,570 ♪ What else is there to do? 394 00:29:11,360 --> 00:29:15,330 ♪ Cos, darling, all this... ♪ 395 00:29:16,440 --> 00:29:18,930 Do you want to play me for the Mangrove? 396 00:29:23,730 --> 00:29:26,999 You're joking, or what? No, it's serious. 397 00:29:27,000 --> 00:29:29,760 Number 8 All Saints Road, what you saying? 398 00:29:30,720 --> 00:29:33,529 Frank, ain't nobody going to take that. 399 00:29:33,530 --> 00:29:35,729 All right, it's my business. 400 00:29:35,730 --> 00:29:37,279 Come on. 401 00:29:37,280 --> 00:29:40,919 Well, I can't give it away. Mangrove man! 402 00:29:40,920 --> 00:29:42,719 Listen. 403 00:29:42,720 --> 00:29:45,809 Who's no good for jumbee is them jumbee that's frightened. 404 00:29:45,810 --> 00:29:48,619 We want to hear about the good you make for the people. 405 00:29:48,620 --> 00:29:50,489 Nothin' go unseen. 406 00:29:50,490 --> 00:29:55,059 But the Mangrove's a burden you're going to have to carry yourself. 407 00:29:55,060 --> 00:29:57,200 That a truth! 408 00:30:03,970 --> 00:30:06,330 Go on, man. 409 00:30:12,600 --> 00:30:14,200 Play the cards. 410 00:30:16,410 --> 00:30:19,719 Pulley will sue me for criminal libel as long as my black skin 411 00:30:19,720 --> 00:30:20,939 is in Notting Hill. 412 00:30:20,940 --> 00:30:24,079 I actively encourage you to go and live in the north of England. 413 00:30:24,080 --> 00:30:25,889 In East Lancashire. Yeah, that could work. 414 00:30:25,890 --> 00:30:28,569 I could come and visit you all the time. But they will still be able 415 00:30:28,570 --> 00:30:30,940 to sue my black backside in East Lancashire! 416 00:30:34,130 --> 00:30:35,410 Tunapuna. 417 00:30:36,360 --> 00:30:39,279 Trinidad. I will go home. 418 00:30:39,280 --> 00:30:41,649 You can't do that, Darcus, cos I'll never get to see you, 419 00:30:41,650 --> 00:30:44,969 will I? At this moment in history, you could inspire a revolution. 420 00:30:44,970 --> 00:30:47,969 Yeah, and how are we going to afford to do that, then?! 421 00:30:47,970 --> 00:30:49,490 You selfish git! 422 00:30:55,250 --> 00:30:56,770 Excuse me, sorry. 423 00:30:58,320 --> 00:31:00,199 Just let me get it out, Frank. 424 00:31:00,200 --> 00:31:01,640 I will send them up in a minute. 425 00:31:03,880 --> 00:31:06,879 Listen up, boys, this is Mr Stedman. 426 00:31:06,880 --> 00:31:09,879 I brought him down here to help with the police. 427 00:31:09,880 --> 00:31:13,160 So listen and listen carefully. 428 00:31:14,850 --> 00:31:16,290 Go ahead, Mr Stedman. 429 00:31:19,570 --> 00:31:21,879 Now, if you get stopped and searched... 430 00:31:21,880 --> 00:31:24,929 You mean WHEN. Yes. 431 00:31:24,930 --> 00:31:26,969 I mean, as a citizen of this country, 432 00:31:26,970 --> 00:31:29,939 you are legally entitled to insist on having a lawyer present 433 00:31:29,940 --> 00:31:31,159 before you say anything. 434 00:31:31,160 --> 00:31:33,049 But how is we supposed to say something 435 00:31:33,050 --> 00:31:35,879 if you be saying we ain't supposed to say anything? You're supposed 436 00:31:35,880 --> 00:31:37,359 to say something, fool, 437 00:31:37,360 --> 00:31:38,839 you just don't say nothing. 438 00:31:38,840 --> 00:31:41,439 I can see I haven't explained it too well. 439 00:31:41,440 --> 00:31:44,439 I advise you to say nothing other than to remind them 440 00:31:44,440 --> 00:31:48,289 that you have the right to remain silent and require a lawyer present 441 00:31:48,290 --> 00:31:49,729 before you say anything else. 442 00:31:49,730 --> 00:31:51,969 So we IS supposed to say something? Yes. 443 00:31:51,970 --> 00:31:53,969 Look, the system... The system? 444 00:31:53,970 --> 00:31:56,720 The system, crooked as a ram's horn, that's what it is. 445 00:32:06,370 --> 00:32:10,519 ♪ We were waltzing together 446 00:32:10,520 --> 00:32:14,339 ♪ To a sweet, sweet melody 447 00:32:14,340 --> 00:32:18,729 ♪ When they called out, "Change partners" 448 00:32:18,730 --> 00:32:22,569 ♪ And you waltzed away from me. ♪ 449 00:32:22,570 --> 00:32:23,890 Hey, you remember? 450 00:32:28,720 --> 00:32:31,359 Open the door! 451 00:32:31,360 --> 00:32:32,879 Tell them we're closed. 452 00:32:32,880 --> 00:32:34,060 We closed! 453 00:32:34,061 --> 00:32:36,360 Police, open the door! 454 00:32:38,210 --> 00:32:41,500 Hey, hey, hey! What you doing, what you doing? 455 00:32:44,600 --> 00:32:46,009 What you doing? 456 00:32:46,010 --> 00:32:47,819 Betty! 457 00:32:47,820 --> 00:32:48,970 Get your hands off me. 458 00:32:48,971 --> 00:32:50,940 Betty, Betty! Frank! 459 00:32:52,290 --> 00:32:53,659 Warrant. 460 00:32:53,660 --> 00:32:56,729 I don't care about a blasted warrant! What in God's name 461 00:32:56,730 --> 00:32:58,779 is going on in here? 462 00:32:58,780 --> 00:33:01,589 You serving drinks without a licence at this hour? 463 00:33:01,590 --> 00:33:03,699 Tea. 464 00:33:03,700 --> 00:33:06,859 We're drinking blasted tea! You're breaking the law 465 00:33:06,860 --> 00:33:09,819 of this country, that's what's happening. 466 00:33:09,820 --> 00:33:12,289 Who do you think you are? 467 00:33:12,290 --> 00:33:14,069 Opening up a restaurant, 468 00:33:14,070 --> 00:33:16,769 thinking you're some sort of... chief? 469 00:33:16,770 --> 00:33:21,239 I open this place for people to come and go, no matter who they are. 470 00:33:21,240 --> 00:33:24,159 And that's all well and good. 471 00:33:24,160 --> 00:33:26,569 But the problem is your menu. 472 00:33:26,570 --> 00:33:29,809 Certain things have to be added in order for you to continue 473 00:33:29,810 --> 00:33:31,010 with your establishment. 474 00:33:31,011 --> 00:33:34,489 We only serve spicy cuisine here. 475 00:33:34,490 --> 00:33:38,879 You see, you people don't really understand, do you? 476 00:33:38,880 --> 00:33:42,579 You come over here with your bright clothes, you sleep with our women, 477 00:33:42,580 --> 00:33:44,130 make like you're a big shot. 478 00:33:45,570 --> 00:33:47,499 But guess what? 479 00:33:47,500 --> 00:33:48,880 It isn't happening. 480 00:33:50,770 --> 00:33:51,970 Not on my watch. 481 00:33:56,020 --> 00:33:57,810 Stop, Pulley! 482 00:34:00,940 --> 00:34:03,579 You devil! You're a devil! 483 00:34:03,580 --> 00:34:05,289 You're a devil! 484 00:34:05,290 --> 00:34:07,239 What's wrong with you? 485 00:34:07,240 --> 00:34:09,210 You're a devils Pulley! 486 00:34:10,660 --> 00:34:12,420 Shall we go and face the music? 487 00:34:27,730 --> 00:34:28,960 Crichlow? 488 00:34:31,500 --> 00:34:34,439 Which leaves me to ask the question, was the Mangrove 489 00:34:34,440 --> 00:34:35,640 used as a night cafe? 490 00:34:35,641 --> 00:34:39,289 I found that it was. I do not feel it's necessary for it to be open 491 00:34:39,290 --> 00:34:41,779 if customers can knock and be let in. 492 00:34:41,780 --> 00:34:45,369 It's also not necessary to prove that money has changed hands. 493 00:34:45,370 --> 00:34:48,299 The defendant is fined 25 pound and must pay for the legal cost 494 00:34:48,300 --> 00:34:49,320 of all those involved. 495 00:34:49,320 --> 00:34:50,520 Next. 496 00:34:51,770 --> 00:34:52,970 Hey. 497 00:34:54,180 --> 00:34:57,040 I want a transcript of what the judge just said. 498 00:35:24,450 --> 00:35:26,649 Biting your fingernail? 499 00:35:26,650 --> 00:35:28,369 What you thinking? 500 00:35:28,370 --> 00:35:29,570 Nothing, Tanty. 501 00:35:29,571 --> 00:35:32,009 Oh, Crapaud smoke yuh pipe. 502 00:35:32,010 --> 00:35:33,249 Why you lying? 503 00:35:33,250 --> 00:35:36,089 Don't play with me, child. 504 00:35:36,090 --> 00:35:37,300 Me head hot. 505 00:35:38,650 --> 00:35:42,529 Seems like we reaching the end of the road, yah know? 506 00:35:42,530 --> 00:35:46,369 One raid lead to another raid, lead to another raid, 507 00:35:46,370 --> 00:35:49,889 and they use that as an excuse to give me a different type of licks. 508 00:35:49,890 --> 00:35:52,849 They taking away the alcohol license, now. 509 00:35:52,850 --> 00:35:55,489 The police in cahoots with the councils the council with the damn 510 00:35:55,490 --> 00:35:57,239 judge, the judge with the police. 511 00:35:57,240 --> 00:35:59,959 And the customers not stepping foot in here. 512 00:35:59,960 --> 00:36:01,239 Too frighten. 513 00:36:01,240 --> 00:36:04,289 They ain't coming day or night. 514 00:36:04,290 --> 00:36:06,890 Why the police harassing us in this place, eh? 515 00:36:08,820 --> 00:36:10,489 The business Buss. 516 00:36:10,490 --> 00:36:13,379 Well, you don't put water in your mouth to spell it out, eh? 517 00:36:13,380 --> 00:36:15,219 Me don't have nobody to cook for! 518 00:36:15,220 --> 00:36:17,300 The place is like a jumbie ballroom! 519 00:36:18,760 --> 00:36:20,450 I ain't know why I boddering. 520 00:36:25,660 --> 00:36:27,170 Frank? 521 00:36:28,250 --> 00:36:29,450 Frank? 522 00:36:42,090 --> 00:36:44,079 Oh, Miss Tetley. 523 00:36:44,080 --> 00:36:46,819 Dorothy, if you come with your belly hungry, you're in luck. 524 00:36:46,820 --> 00:36:49,319 Betty in need of a mouth to feed. 525 00:36:49,320 --> 00:36:50,580 I come for give you this. 526 00:36:52,210 --> 00:36:56,329 Every Sunday since me come ah England, me ah save ah little ting. 527 00:36:56,330 --> 00:36:58,379 Thinking about going back Jamaica, one time. 528 00:36:58,380 --> 00:36:59,609 I can't do that... 529 00:36:59,610 --> 00:37:02,249 The Mangrove is part of this story 530 00:37:02,250 --> 00:37:04,040 and me need to say this. 531 00:37:05,820 --> 00:37:08,649 This ah the place what makes me know 532 00:37:08,650 --> 00:37:11,220 this really my home from home now. 533 00:37:12,740 --> 00:37:16,770 And everybody in the community say that them need this place, too. 534 00:37:18,860 --> 00:37:21,050 So this, for you. 535 00:37:22,970 --> 00:37:26,479 If me stay, me a gwan cry. 536 00:37:26,480 --> 00:37:27,979 Just know, Frank - 537 00:37:27,980 --> 00:37:29,650 this make me happy. 538 00:37:39,090 --> 00:37:40,760 Probably nothing but a shilling. 539 00:37:47,610 --> 00:37:49,299 Elizabeth Crichlow! 540 00:37:49,300 --> 00:37:51,490 Get your dirty fingers off that thing there. 541 00:37:56,180 --> 00:37:58,450 And you sit there with your face screwup? 542 00:38:03,820 --> 00:38:05,569 Dolston? 543 00:38:05,570 --> 00:38:06,770 What? 544 00:38:08,170 --> 00:38:10,539 We closing down the restaurant. 545 00:38:10,540 --> 00:38:13,329 Yeah, boy. But we keeping the Mangrove open. 546 00:38:13,330 --> 00:38:16,299 24 hours a day open. 547 00:38:16,300 --> 00:38:18,249 Yeah, you hear me correct? 548 00:38:18,250 --> 00:38:22,839 I want poker games, dice, as many tables as the police ain't broke. 549 00:38:22,840 --> 00:38:25,849 But we keeping this place open by the hook or by the crook. 550 00:38:25,850 --> 00:38:27,399 You gone cuckoo? 551 00:38:27,400 --> 00:38:30,599 Close down the kitchen and what? 552 00:38:30,600 --> 00:38:34,540 You can still use your long broom to sweep up in the corner. 553 00:38:50,740 --> 00:38:52,729 Yes, what you want, boy? 554 00:38:52,730 --> 00:38:55,210 I want a seat at the big table downstairs. 555 00:38:56,410 --> 00:38:59,299 Listen, we don't have no drugs in here, you understand? 556 00:38:59,300 --> 00:39:01,889 You think me stupid enough to bring drugs in here 557 00:39:01,890 --> 00:39:03,969 when them raid four times in the last six weeks? 558 00:39:03,970 --> 00:39:06,379 Nine times. See? 559 00:39:06,380 --> 00:39:09,099 What cat can handle that? 560 00:39:09,100 --> 00:39:11,650 Look, that's a man's nine lives right there, Frank. 561 00:39:26,180 --> 00:39:28,010 See you in half an hour. 562 00:39:30,320 --> 00:39:32,609 Come again. 563 00:39:32,610 --> 00:39:35,490 Fucking business, no. 564 00:39:48,490 --> 00:39:49,699 What in hell...? This boy. 565 00:39:49,700 --> 00:39:51,380 Stop, stop. Pull over, pull over. 566 00:39:53,300 --> 00:39:54,699 Hold up. Pull up, pull over. 567 00:39:54,700 --> 00:39:56,540 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 568 00:40:01,100 --> 00:40:03,099 Hey. 569 00:40:03,100 --> 00:40:05,389 Hey! 570 00:40:05,390 --> 00:40:07,739 Leave the boy alone, man. 571 00:40:07,740 --> 00:40:09,899 You all right, Benson? Yeah? 572 00:40:09,900 --> 00:40:11,030 Marsha. 573 00:40:11,031 --> 00:40:13,289 Go up to the Mangrove and get Mr Stedman, OK? 574 00:40:13,290 --> 00:40:14,839 Go, go! 575 00:40:14,840 --> 00:40:16,829 What's wrong with you, man? Why you stop the boy? 576 00:40:16,830 --> 00:40:18,979 Are you interfering with police business? 577 00:40:18,980 --> 00:40:20,489 Yes! Why you stopping the boy? 578 00:40:20,490 --> 00:40:21,839 He matches the description. 579 00:40:21,840 --> 00:40:23,489 Description? What description? 580 00:40:23,490 --> 00:40:25,579 Pulley. There's a robbery in progress. 581 00:40:25,580 --> 00:40:26,740 We've gotta go. 582 00:40:26,741 --> 00:40:28,739 Sir. 583 00:40:28,740 --> 00:40:29,940 Just your luck. 584 00:40:34,330 --> 00:40:36,299 Go and get your r'aas out. 585 00:40:36,300 --> 00:40:38,979 Shut up, you twat. Go on, go! 586 00:40:38,980 --> 00:40:40,330 Why'd he stop you? Huh? 587 00:40:42,180 --> 00:40:43,380 No reason. No reason? 588 00:40:47,490 --> 00:40:50,210 Come, we go. Come. Come. 589 00:40:55,370 --> 00:40:58,609 Trinidad has been remade, Frank. 590 00:40:58,610 --> 00:41:00,049 I saw it. 591 00:41:00,050 --> 00:41:02,129 I heard it. 592 00:41:02,130 --> 00:41:05,490 The revolution has changed the very rhythm of the people's speech. 593 00:41:06,640 --> 00:41:09,539 They talking with greater deliberation, 594 00:41:09,540 --> 00:41:13,329 they pausing before speaking and such. 595 00:41:13,330 --> 00:41:16,249 It's as if it has provoked an unconscious social patience 596 00:41:16,250 --> 00:41:18,250 that... It was truly something to behold. 597 00:41:24,980 --> 00:41:26,980 Yeah? 598 00:41:29,380 --> 00:41:30,460 Yeah. 599 00:41:30,461 --> 00:41:34,179 It is a complete harassment on this restaurant. 600 00:41:34,180 --> 00:41:38,739 A complete harassment on a black business. 601 00:41:38,740 --> 00:41:40,459 They're trying to destroy it. 602 00:41:40,460 --> 00:41:43,449 And all the people, they're afraid to come. 603 00:41:43,450 --> 00:41:45,179 We've made complaints. 604 00:41:45,180 --> 00:41:47,769 We've made complaints to the Home Office. 605 00:41:47,770 --> 00:41:49,769 To my embassy. And now to you, 606 00:41:49,770 --> 00:41:51,490 my local Member of Parliament... 607 00:41:53,490 --> 00:41:56,829 Because the bodderation continue 608 00:41:56,830 --> 00:42:01,289 and continue and I know it is because I am a black citizen 609 00:42:01,290 --> 00:42:04,580 of this country, which is why I am being discriminated against... 610 00:42:06,340 --> 00:42:08,539 Proof? What more proof do you need, man?! 611 00:42:08,540 --> 00:42:09,740 Chute, man... 612 00:42:21,460 --> 00:42:24,769 All development come from self movement. 613 00:42:24,770 --> 00:42:28,260 Now, because of external forces acting on the organism. 614 00:42:29,930 --> 00:42:32,639 What shit you talking? 615 00:42:32,640 --> 00:42:36,179 Your strategy of relying on the white establishment 616 00:42:36,180 --> 00:42:37,370 will never work, Frank. 617 00:42:37,371 --> 00:42:40,009 Not... Darco, not now. 618 00:42:40,010 --> 00:42:42,479 Look, I see a man before me, right, 619 00:42:42,480 --> 00:42:46,179 a man of great patience and humility, 620 00:42:46,180 --> 00:42:49,649 who, unbeknownst to him, has become a leader of his people. 621 00:42:49,650 --> 00:42:52,109 CLR James have it written. 622 00:42:52,110 --> 00:42:53,310 "These are new men." 623 00:42:54,180 --> 00:42:58,369 He say, " New types of human beings, because these men have perspective." 624 00:42:58,370 --> 00:43:00,699 "They are leaders, but leaders who are rooted 625 00:43:00,700 --> 00:43:05,169 "deep among those they lead." Now, he speaks of you, Frank. 626 00:43:05,170 --> 00:43:06,370 He does too. 627 00:43:07,730 --> 00:43:10,099 But I see this leader 628 00:43:10,100 --> 00:43:14,129 suffering the consequences of a state-sponsored attempt 629 00:43:14,130 --> 00:43:16,200 to close down his business. 630 00:43:17,710 --> 00:43:23,049 My brother, this government will never take up its responsibility 631 00:43:23,050 --> 00:43:25,619 to you and this community, 632 00:43:25,620 --> 00:43:29,180 not unless it sees people on the street. 633 00:43:30,710 --> 00:43:33,179 Let us organise a demonstration. 634 00:43:33,180 --> 00:43:35,109 We're not in Trinidad now, boy. 635 00:43:35,110 --> 00:43:36,260 This is Notting Hill. 636 00:43:36,261 --> 00:43:38,059 TH IS is Notting Hill. 637 00:43:38,060 --> 00:43:40,049 This place, the Mangrove, 638 00:43:40,050 --> 00:43:42,369 it IS Notting Hill. 639 00:43:42,370 --> 00:43:44,539 Whether you can recognise so or not. 640 00:43:44,540 --> 00:43:45,710 This is the front line. 641 00:43:45,711 --> 00:43:48,369 The Mangrove... The... The... 642 00:43:48,370 --> 00:43:51,989 This... This community, the black community is your community. 643 00:43:51,990 --> 00:43:54,719 The black community who rely on the Mangrove 644 00:43:54,720 --> 00:43:57,929 just as much as you rely on them. 645 00:43:57,930 --> 00:44:00,629 Take it to the street. 646 00:44:00,630 --> 00:44:02,139 Take it to the street, Frank. 647 00:44:02,140 --> 00:44:06,289 They'd just use it as an excuse to take down the whole damn thing. 648 00:44:06,290 --> 00:44:07,499 That is the truth. 649 00:44:07,500 --> 00:44:09,219 If we hold a demonstration, right, 650 00:44:09,220 --> 00:44:12,539 you stand to lose the restaurant you have spent your life building. 651 00:44:12,540 --> 00:44:16,619 They might use it to shut down the Mangrove permanently. 652 00:44:16,620 --> 00:44:19,419 But a demonstration... 653 00:44:19,420 --> 00:44:20,840 ...is the right thing to do. 654 00:44:23,610 --> 00:44:25,620 Self movement. 655 00:44:34,830 --> 00:44:36,030 Yeah, we march. 656 00:44:53,340 --> 00:44:54,470 Hi. 657 00:44:54,471 --> 00:44:55,939 So, what you have in that bag? 658 00:44:55,940 --> 00:44:58,419 Just been at the butchers. 659 00:44:58,420 --> 00:45:00,100 It's a surprise. 660 00:45:04,060 --> 00:45:05,979 Hands off the Mangrove! 661 00:45:05,980 --> 00:45:08,349 Hands off the Mangrove. 662 00:45:08,350 --> 00:45:11,459 "The pigs, the pigs. We gotta get rid of the pigs." 663 00:45:11,460 --> 00:45:13,900 "The pigs, the pigs. We gotta get rid of the pigs." 664 00:45:26,630 --> 00:45:29,589 What our Mother country seeks to do is not just to 665 00:45:29,590 --> 00:45:31,539 close down a restaurant, 666 00:45:31,540 --> 00:45:34,269 but to close down what they see as a space 667 00:45:34,270 --> 00:45:37,219 where black people can put up some kind of resistance 668 00:45:37,220 --> 00:45:40,539 to day-to-day harassments by the police. 669 00:45:40,540 --> 00:45:43,709 And I believe the Mangrove not only serves as a negative 670 00:45:43,710 --> 00:45:46,419 in putting up that space for black people, 671 00:45:46,420 --> 00:45:49,599 but I believe it serves as a positive purpose 672 00:45:49,600 --> 00:45:53,069 and that people in the community have a place to call our own. 673 00:45:53,070 --> 00:45:58,219 And we, as black people, have lacked that since we were invited here. 674 00:45:58,220 --> 00:46:01,259 So this attack on a black establishment 675 00:46:01,260 --> 00:46:04,649 and our right to gather is not an isolated event, 676 00:46:04,650 --> 00:46:06,809 but a sustained campaign 677 00:46:06,810 --> 00:46:08,649 against black people 678 00:46:08,650 --> 00:46:10,299 by the British state 679 00:46:10,300 --> 00:46:13,810 and we are saying, " Enough is enough." 680 00:46:17,900 --> 00:46:20,340 "Black power!" 681 00:46:25,220 --> 00:46:27,530 So let we go and march, and let we march peacefully. 682 00:46:30,340 --> 00:46:35,089 Brothers and sisters, it has been for some time now 683 00:46:35,090 --> 00:46:38,539 that black people have been caught up in complaining 684 00:46:38,540 --> 00:46:40,489 to police about police. 685 00:46:40,490 --> 00:46:42,139 Yes, that's right! 686 00:46:42,140 --> 00:46:46,019 Complaining to magistrates about magistrates. 687 00:46:46,020 --> 00:46:49,090 Complaining to judges, about judges. 688 00:46:50,630 --> 00:46:55,429 We must become the shepherds of our own destiny. 689 00:46:55,430 --> 00:46:59,659 What our objective is today, what it's going to continue to be, 690 00:46:59,660 --> 00:47:02,889 is a concerted, determined attempt 691 00:47:02,890 --> 00:47:05,460 to prevent any infringement on our rights. 692 00:47:08,300 --> 00:47:09,529 Hands off... 693 00:47:09,530 --> 00:47:10,809 "Black people!" 694 00:47:10,810 --> 00:47:13,220 - Hands off... - "Black people!" 695 00:47:20,170 --> 00:47:22,010 - Hands off... - "Black people!" 696 00:47:38,010 --> 00:47:42,150 - Hands off... - "Black people!" 697 00:47:52,210 --> 00:47:54,370 - Hands off... - "Black people!" 698 00:47:59,420 --> 00:48:01,260 - Hands off... - "Black people!" 699 00:48:21,420 --> 00:48:24,929 Where is Pulley? Where is Pulley? 700 00:48:24,930 --> 00:48:27,250 "Where is Pulley? Where is Pulley?" 701 00:48:47,430 --> 00:48:50,469 Wait, wait, wait. 702 00:48:50,470 --> 00:48:52,169 What's going on? 703 00:48:52,170 --> 00:48:54,429 Shut your mouth, you fucking... 704 00:48:54,430 --> 00:48:56,019 We're gonna kill her. 705 00:48:56,020 --> 00:48:57,659 Shut up! 706 00:48:57,660 --> 00:48:59,980 Move them. Move them. 707 00:49:01,470 --> 00:49:03,599 Get the fuck back. 708 00:49:03,600 --> 00:49:05,499 Oh, no, no, no, no, no! 709 00:49:05,500 --> 00:49:08,260 Get off me. Get back! 710 00:49:11,780 --> 00:49:13,969 Shut the fuck up! 711 00:49:13,970 --> 00:49:15,070 Get in there, lads. 712 00:49:15,071 --> 00:49:18,380 - Black power! - People power! 713 00:49:41,510 --> 00:49:42,980 Get back, you fucking spade! 714 00:49:47,380 --> 00:49:49,019 Fuck off! 715 00:49:49,020 --> 00:49:52,139 Come on. Go, go, go. 716 00:49:52,140 --> 00:49:53,970 Fucking nig - nog! 717 00:49:55,070 --> 00:49:57,969 What? 718 00:49:57,970 --> 00:50:01,099 Get back. Get back. 719 00:50:01,100 --> 00:50:03,470 Let's go. Go! 720 00:50:04,950 --> 00:50:06,610 Black Power! 721 00:50:08,380 --> 00:50:10,249 What the hell's going on? 722 00:50:10,250 --> 00:50:12,720 Hold on, hold on, hold on, hold on. 723 00:50:16,720 --> 00:50:17,920 I told you. 724 00:50:19,790 --> 00:50:22,030 Listen, don't touch me, don't touch me. 725 00:50:26,300 --> 00:50:27,800 Don't touch him! 726 00:50:33,690 --> 00:50:36,539 Black power! 727 00:50:36,540 --> 00:50:38,819 Take your fucking sign and fuck off. 728 00:50:38,820 --> 00:50:42,609 What the fuck are you doing?! 729 00:50:42,610 --> 00:50:45,259 Barbara! Barbara! Barbara! 730 00:50:45,260 --> 00:50:46,909 Get your fucking hands off me! 731 00:50:46,910 --> 00:50:49,510 Get down on the floor. You fucking black bastard! 732 00:50:55,060 --> 00:50:57,309 Why are you doing that? Eh? 733 00:50:57,310 --> 00:50:59,689 Are you mad? Eh? 734 00:50:59,690 --> 00:51:01,339 Get off me. Get off me. 735 00:51:01,340 --> 00:51:03,219 Hey. Eddie! 736 00:51:03,220 --> 00:51:05,299 Altheia! Eddie! 737 00:51:05,300 --> 00:51:06,819 Altheia! 738 00:51:06,820 --> 00:51:09,620 Take your fucking hands off her! Take your hands off her. 739 00:51:20,140 --> 00:51:23,259 Wear hats! 740 00:51:23,260 --> 00:51:25,049 Come on, boys. 741 00:51:25,050 --> 00:51:26,679 In you come. In you come. 742 00:51:26,680 --> 00:51:28,809 In you come. 743 00:51:28,810 --> 00:51:30,899 All right, boys. 744 00:51:30,900 --> 00:51:32,899 Out the fucking lot of you, black bastards. 745 00:51:32,900 --> 00:51:36,299 Come on. All right, Frank? It's Frank. 746 00:51:36,300 --> 00:51:38,149 You're nicked. 747 00:51:38,150 --> 00:51:39,969 Why're you doing this, man? 748 00:51:39,970 --> 00:51:41,479 What, you not happy to see me? 749 00:51:41,480 --> 00:51:43,510 We've done nothing wrong, man! 750 00:51:54,950 --> 00:51:56,150 Ian! 751 00:51:58,510 --> 00:52:01,059 I'm sorry, I'm so sorry, I've had to bring him with me in the end. 752 00:52:01,060 --> 00:52:03,379 Don't worry about it. No, no, it's no trouble, not at all. 753 00:52:03,380 --> 00:52:06,259 Hello. Hello. Hello. So... 754 00:52:06,260 --> 00:52:09,519 I thought the Old Bailey was for proper criminals, you know, 755 00:52:09,520 --> 00:52:11,499 like bank robbers, murderers and that. 756 00:52:11,500 --> 00:52:13,869 It's only a courtroom if you think about it. Nothing more. 757 00:52:13,870 --> 00:52:16,739 Yeah, but we were already found innocent. The last magistrate 758 00:52:16,740 --> 00:52:19,469 threw the charges straight out of court. And now this. 759 00:52:19,470 --> 00:52:21,979 It's been nearly a year and we're already back to where 760 00:52:21,980 --> 00:52:24,379 we bloody started, Only this time at the Old Bailey. 761 00:52:24,380 --> 00:52:25,909 I mean, what's it all about, Ian? 762 00:52:25,910 --> 00:52:27,969 Well, you're on the front line of change, Barbara. 763 00:52:27,970 --> 00:52:29,859 So they want to try to make an example out of you. 764 00:52:29,860 --> 00:52:31,339 But they can't do that, can they? 765 00:52:31,340 --> 00:52:33,739 Well... Can they? I mean... 766 00:52:33,740 --> 00:52:35,619 I don't even understand who's doing this. 767 00:52:35,620 --> 00:52:38,099 So, the Director of Public Prosecutions has introduced 768 00:52:38,100 --> 00:52:40,539 a new charge of riot and affray. 769 00:52:40,540 --> 00:52:42,099 It's a very serious charge indeed, 770 00:52:42,100 --> 00:52:45,219 and I'm afraid they're not obliged to explain themselves to anyone. 771 00:52:45,220 --> 00:52:48,599 But, with your permission, I intend to make it much more 772 00:52:48,600 --> 00:52:51,349 unpleasant for them than it has to be for you. 773 00:52:51,350 --> 00:52:52,699 No. 774 00:52:52,700 --> 00:52:54,229 No, I'm... 775 00:52:54,230 --> 00:52:57,869 I'm not interested in playing silly games. 776 00:52:57,870 --> 00:53:00,479 I've got this one to worry about now. 777 00:53:00,480 --> 00:53:02,899 I can't have him ending up like me. 778 00:53:02,900 --> 00:53:04,100 I won't. 779 00:53:05,420 --> 00:53:08,189 If the two of us get sent away... 780 00:53:08,190 --> 00:53:10,229 It just makes me sick to think about it. 781 00:53:10,230 --> 00:53:12,360 I know, I know, I know. 782 00:53:15,690 --> 00:53:17,669 I thought you were retired, anyway. 783 00:53:17,670 --> 00:53:20,139 No, I was never retired, honestly. 784 00:53:20,140 --> 00:53:22,879 Plus, the revolution is coming, so I certainly never intended to be 785 00:53:22,880 --> 00:53:25,479 practising law when it did. Yeah, well, it's a nightmare, innit? 786 00:53:25,480 --> 00:53:27,389 Well, maybe we're about to wake up. 787 00:53:27,390 --> 00:53:28,500 Wake up? 788 00:53:28,501 --> 00:53:30,479 I just want to wake up now, Ian. 789 00:53:30,480 --> 00:53:33,099 I hoped never to see us all together in one place again. 790 00:53:33,100 --> 00:53:35,659 No offence to anybody, but what is with this? 791 00:53:35,660 --> 00:53:37,669 How could this be allowed to happen, eh? 792 00:53:37,670 --> 00:53:39,229 Ay, relax man. Where is the father, eh? 793 00:53:39,230 --> 00:53:41,029 Oh, don't ask me, mate. 794 00:53:41,030 --> 00:53:43,099 Sorry, I'm Ian McDonald. 795 00:53:43,100 --> 00:53:45,379 I'm representing Barbara for those that don't know. 796 00:53:45,380 --> 00:53:48,539 Um, I hope you don't mind if I just jump in. 797 00:53:48,540 --> 00:53:52,189 Um, the trial, as I'm sure you're all aware, 798 00:53:52,190 --> 00:53:54,179 is taking place at the Old Bailey. 799 00:53:54,180 --> 00:53:57,979 Somewhere normally reserved for only the most serious of crimes - 800 00:53:57,980 --> 00:54:00,979 murder, terrorism and treason - 801 00:54:00,980 --> 00:54:03,600 so this is just another example of intimidation. 802 00:54:04,620 --> 00:54:05,829 Oh, hello, Mr Croft. 803 00:54:05,830 --> 00:54:07,109 You look ridiculous. 804 00:54:07,110 --> 00:54:09,319 Oh, thank you. Early retirement's been very kind to me. 805 00:54:09,320 --> 00:54:10,500 I highly recommend it. 806 00:54:10,501 --> 00:54:12,109 I'm delighted to see you here. 807 00:54:12,110 --> 00:54:13,669 Makes me feel safer already. 808 00:54:13,670 --> 00:54:16,599 You don't need to worry, this is the finest legal system in the world. 809 00:54:16,600 --> 00:54:18,979 How you can trust the system 810 00:54:18,980 --> 00:54:21,349 when one judge say you're innocent of the riot and affray 811 00:54:21,350 --> 00:54:23,419 only for them to bring the charges then back?! 812 00:54:23,420 --> 00:54:24,669 That don't make no sense. 813 00:54:24,670 --> 00:54:26,309 Five years! 814 00:54:26,310 --> 00:54:29,179 The counsel tell me to plead guilty and accept five years jail time. 815 00:54:29,180 --> 00:54:31,229 What?! For real, boy. 816 00:54:31,230 --> 00:54:33,350 So I said, " I'll spend five years with your wife." 817 00:54:34,740 --> 00:54:37,989 What are you talking about his wife for, eh? 818 00:54:37,990 --> 00:54:40,699 But concerning legal proceedings 819 00:54:40,700 --> 00:54:43,389 and all that skullduggery... 820 00:54:43,390 --> 00:54:46,179 British courtroom is designed to keep the defendant 821 00:54:46,180 --> 00:54:48,109 shackled to ignorance. 822 00:54:48,110 --> 00:54:49,419 I say no more. 823 00:54:49,420 --> 00:54:51,059 Not in my name. 824 00:54:51,060 --> 00:54:52,669 I spent enough time at the bar, 825 00:54:52,670 --> 00:54:54,779 so Darcus Howe going to represent himself. 826 00:54:54,780 --> 00:54:57,139 Which bar you been to?! The Red Lion? 827 00:54:57,140 --> 00:54:58,749 You wanna go ah prison? 828 00:54:58,750 --> 00:55:00,109 I studied law, you know, Rhodan. 829 00:55:00,110 --> 00:55:02,399 This case isn't just about you. 830 00:55:02,400 --> 00:55:04,109 It's nine defendants, Darcus. 831 00:55:04,110 --> 00:55:06,959 You're making a decision that will affect everyone. And me say nuh. 832 00:55:06,960 --> 00:55:10,549 Actually, that's a brilliant idea. 833 00:55:10,550 --> 00:55:12,859 Darcus self-representing, that's brilliant. 834 00:55:12,860 --> 00:55:16,109 It's... It's the perfect way to challenge the court's 835 00:55:16,110 --> 00:55:19,909 archaic set up, and really take your message inside that building. 836 00:55:19,910 --> 00:55:21,599 No, it's brilliant. 837 00:55:21,600 --> 00:55:25,609 Self-representing means being able to cross-examine witnesses. 838 00:55:25,610 --> 00:55:26,690 Think about that. 839 00:55:26,691 --> 00:55:28,189 Make objections in the courtroom. 840 00:55:28,190 --> 00:55:29,270 But... 841 00:55:29,271 --> 00:55:33,239 Most importantly, it allows you to speak directly 842 00:55:33,240 --> 00:55:35,419 to the jury in a manner that I, for one, couldn't. 843 00:55:35,420 --> 00:55:37,709 I telling you, him talking a set of shit to the jury 844 00:55:37,710 --> 00:55:39,629 is never gonna help nobody. 845 00:55:39,630 --> 00:55:41,499 I agree with Darcus. 846 00:55:41,500 --> 00:55:43,309 I will also represent myself. 847 00:55:43,310 --> 00:55:44,859 Ah, ya yie! Nobody listen to me. 848 00:55:44,860 --> 00:55:46,749 I think that's a good idea. Oh, listen! Listen! 849 00:55:46,750 --> 00:55:48,839 We need to challenge the system. 850 00:55:48,840 --> 00:55:51,419 Is a system where the judge wearing a dress, 851 00:55:51,420 --> 00:55:54,779 the lawyer all put on a dress and they all wearing a wig. 852 00:55:54,780 --> 00:55:57,899 But the men are all just himself to himself. 853 00:55:57,900 --> 00:56:01,029 They speak only himself to himself. 854 00:56:01,030 --> 00:56:04,579 We mustn't be victims but protagonists of our stories. 855 00:56:04,580 --> 00:56:07,239 And what better way of representing ourselves, 856 00:56:07,240 --> 00:56:09,309 than self-representing ourselves? 857 00:56:09,310 --> 00:56:12,029 He's right! Hold on, hold on. Everybody turn crazy or something? 858 00:56:12,030 --> 00:56:13,849 It's not a game we're playing here now. 859 00:56:13,850 --> 00:56:15,389 This is our lives. 860 00:56:15,390 --> 00:56:17,859 We are facing ten years in prison. 861 00:56:17,860 --> 00:56:21,229 The legal system is designed for experts. You're harming yourselves 862 00:56:21,230 --> 00:56:22,669 by pursuing this course. 863 00:56:22,670 --> 00:56:25,489 You'll have to learn how to cross examine witnesses. 864 00:56:25,490 --> 00:56:27,629 It's going to be a lot of extra work for you. 865 00:56:27,630 --> 00:56:29,479 Doesn't matter, we can all work together. 866 00:56:29,480 --> 00:56:31,619 Listen, all of you heading to the jail-house. 867 00:56:31,620 --> 00:56:33,359 Not me, no, sir. 868 00:56:33,360 --> 00:56:36,039 I agree with Mr Gordon. This is a grave mistake. 869 00:56:36,040 --> 00:56:37,779 I wish you luck, Mrs Jones-Le Cointe. 870 00:56:37,780 --> 00:56:40,359 No, no, no. We don't need luck, Mr. 871 00:56:40,360 --> 00:56:41,939 We need justice. 872 00:56:41,940 --> 00:56:44,710 We need more than that. We need more than that, for true. 873 00:57:35,790 --> 00:57:37,029 Over here. 874 00:57:37,030 --> 00:57:38,110 Name? 875 00:57:38,111 --> 00:57:40,139 Mr Darcus Howe, acting counsel. 876 00:57:40,140 --> 00:57:42,099 Says you're in the dock, down here. Up arms. 877 00:57:42,100 --> 00:57:44,659 If you want to make a more thorough investigation, you'll find 878 00:57:44,660 --> 00:57:46,659 that I am, in fact, acting counsel. 879 00:57:46,660 --> 00:57:48,109 I should be treated as such. 880 00:57:48,110 --> 00:57:49,300 Sorry, is there...? 881 00:57:49,301 --> 00:57:50,779 Is there an issue here? 882 00:57:50,780 --> 00:57:53,429 I can confirm that Mr Howe is acting counsel. 883 00:57:53,430 --> 00:57:55,479 Self-representing, are we? 884 00:57:55,480 --> 00:57:57,499 First time for everything. 885 00:57:57,500 --> 00:58:00,189 So you'll be wanting to search me, too, then, yes? 886 00:58:00,190 --> 00:58:02,499 No, sir. That won't be necessary. 887 00:58:02,500 --> 00:58:04,560 Right. Thank you, Darcus. This way. 888 00:58:05,710 --> 00:58:07,139 Self-representing? No. 889 00:58:07,140 --> 00:58:09,629 Let's have the bag. 890 00:58:09,630 --> 00:58:10,830 Up arms. 891 00:58:12,190 --> 00:58:14,149 Round you go. 892 00:58:14,150 --> 00:58:15,839 Thank you. 893 00:58:15,840 --> 00:58:18,229 Name? Altheia Jones. Self-representing. 894 00:58:18,230 --> 00:58:24,060 "Mangrove nine are innocent! The police should be on trial!" 895 00:58:39,870 --> 00:58:42,009 Clerk of the court. 896 00:58:42,010 --> 00:58:44,069 Er, Mr Mendel, please ensure 897 00:58:44,070 --> 00:58:46,860 that none of the protesters are admitted, this morning. 898 00:58:47,940 --> 00:58:49,660 I don't care if they have tickets. 899 00:59:04,990 --> 00:59:07,080 OK, everyone, everyone. 900 00:59:08,560 --> 00:59:10,579 Now, as you all know, 901 00:59:10,580 --> 00:59:13,909 Altheia and Darcus will be representing themselves 902 00:59:13,910 --> 00:59:17,269 in court today. Meaning that they will be able to cross examine 903 00:59:17,270 --> 00:59:20,509 witnesses, make submissions to the judge and so on. 904 00:59:20,510 --> 00:59:23,429 My role, as well as defending Barbara, 905 00:59:23,430 --> 00:59:25,699 will be to act as a sort of... 906 00:59:25,700 --> 00:59:28,949 ...bridge for those less familiar with the legal witchcraftery 907 00:59:28,950 --> 00:59:30,499 that's practised in this building. 908 00:59:30,500 --> 00:59:33,939 So, I'd like to start by bringing everyone up to speed 909 00:59:33,940 --> 00:59:35,999 on His Lordship. 910 00:59:36,000 --> 00:59:38,189 Judge Edward Clark. 911 00:59:38,190 --> 00:59:40,869 Now the good news for us is that he's an old, cantankerous, 912 00:59:40,870 --> 00:59:42,239 upper-class bully. 913 00:59:42,240 --> 00:59:44,999 And Mr Short Back and Sides, that's a good thing, is it? 914 00:59:45,000 --> 00:59:47,839 Yes, it is, because it means he won't like being wound up. 915 00:59:47,840 --> 00:59:49,829 But wind him up, we must. And wind him up, we will. 916 00:59:49,830 --> 00:59:52,269 I'm struggling to understand how you consider antagonising 917 00:59:52,270 --> 00:59:55,299 the judge to be a viable strategy. 918 00:59:55,300 --> 00:59:56,789 That's just the start, Mr Croft. 919 00:59:56,790 --> 00:59:59,489 We also have to find ourselves in all-black jury. 920 00:59:59,490 --> 01:00:01,109 A black jury? Yes. 921 01:00:01,110 --> 01:00:02,860 OK, if you want to pass these round. 922 01:00:04,710 --> 01:00:08,230 We pay a pound for a list of all the proposed jurors. 923 01:00:10,590 --> 01:00:12,019 Make sure everyone's got one. 924 01:00:12,020 --> 01:00:16,859 Wimbledon, Eating and such, doctors, civil servants 925 01:00:16,860 --> 01:00:18,509 won't understand our struggle. 926 01:00:18,510 --> 01:00:21,239 You're damn right! Your mind's made up already. 927 01:00:21,240 --> 01:00:23,489 Some of them got to be black. 928 01:00:23,490 --> 01:00:27,239 But if every one of us exercises our right to reject seven jurors, 929 01:00:27,240 --> 01:00:31,279 that's seven nines. 63. We've got 63 attempts. 930 01:00:31,280 --> 01:00:33,659 Exactly. Look, ain't no matter. 931 01:00:33,660 --> 01:00:35,839 The system is rigged, may I tell you? 932 01:00:35,840 --> 01:00:38,859 The George monopoly, you think him let a single black man 933 01:00:38,860 --> 01:00:41,659 on the jury? Hear me, counsel. 934 01:00:41,660 --> 01:00:44,309 All of yous'd better start listening to him, instead of running 935 01:00:44,310 --> 01:00:47,199 up your mouths. Well, with all due respect, Warden, and to you, too, 936 01:00:47,200 --> 01:00:49,509 Mr Locke, I actually think that mouthing off might be 937 01:00:49,510 --> 01:00:52,119 our best strategy. We are here to defend our lives, 938 01:00:52,120 --> 01:00:55,630 so we are going to be loud and we are going to be decisive. 939 01:01:03,150 --> 01:01:05,909 Step aside, please, sir. I have my ticket. 940 01:01:05,910 --> 01:01:10,119 Look, if you'd like to step to one side, please. 941 01:01:10,120 --> 01:01:12,069 It's my wife on trial. 942 01:01:12,070 --> 01:01:14,840 You have to let me in. Sir! Step to one side. 943 01:01:16,460 --> 01:01:20,709 You tell all to have a ticket. Look right here, you blasted ragamuffin. 944 01:01:20,710 --> 01:01:22,919 You all only standing there not saying nothing. 945 01:01:22,920 --> 01:01:24,509 You see how they're treating me? 946 01:01:24,510 --> 01:01:26,559 I've a ticket right here. 947 01:01:26,560 --> 01:01:28,459 And you're only standing there like... 948 01:01:28,460 --> 01:01:30,230 Now take your fucking ticket. 949 01:02:14,740 --> 01:02:17,470 Silence. Be upstanding in court. 950 01:02:24,180 --> 01:02:27,439 All persons who have anything to do before my lords and ladies, 951 01:02:27,440 --> 01:02:31,239 the Queen's justices, draw near and give your attention. 952 01:02:31,240 --> 01:02:32,710 God Save The Queen. 953 01:02:37,820 --> 01:02:41,799 Good morning. Mr Hill, are we ready to proceed? 954 01:02:41,800 --> 01:02:44,869 Good morning, my Lord. Almost ready. Before jury selection, 955 01:02:44,870 --> 01:02:48,919 we will discuss access to the courtroom and the defence 956 01:02:48,920 --> 01:02:53,719 will then raise concerns about the composition of the jury. 957 01:02:53,720 --> 01:02:55,589 Thank you, Mr Hill. Thank you. 958 01:02:55,590 --> 01:02:58,309 Good morning, Your Lordship. 959 01:02:58,310 --> 01:03:02,469 My Lord, some relatives were prevented from entering court 960 01:03:02,470 --> 01:03:03,540 this morning. 961 01:03:03,541 --> 01:03:06,459 I'm a little disturbed that, at the very beginning 962 01:03:06,460 --> 01:03:10,639 of this case, the very people who need to hear what happens 963 01:03:10,640 --> 01:03:12,439 suffered at the door of the court. 964 01:03:12,440 --> 01:03:16,389 The public do not have unreserved access to my courtroom. 965 01:03:16,390 --> 01:03:21,109 My courtroom, Your Lordship? In this instance, MY courtroom. 966 01:03:21,110 --> 01:03:23,879 The officers have every right to keep out those who are not playing 967 01:03:23,880 --> 01:03:25,909 an essential part in this case. 968 01:03:25,910 --> 01:03:28,799 But Your Lordship, such is the public interest in this case 969 01:03:28,800 --> 01:03:32,159 that might I actually suggest a few extra seats be made available, 970 01:03:32,160 --> 01:03:33,789 somewhere at the rear of the courtroom. 971 01:03:33,790 --> 01:03:35,309 I think we can squeeze a couple in. 972 01:03:35,310 --> 01:03:37,959 You need know I issued the instructions myself, 973 01:03:37,960 --> 01:03:40,179 but it's not a matter I wish to continue discussing 974 01:03:40,180 --> 01:03:43,149 in this courtroom. Well, justice must be seen to be done 975 01:03:43,150 --> 01:03:45,279 by members of the public, surely? 976 01:03:45,280 --> 01:03:48,119 For Christ's sake, get a hold of yourself. On the matter 977 01:03:48,120 --> 01:03:49,789 of extra seats, 978 01:03:49,790 --> 01:03:53,899 your application is denied. When the jury have been sworn in... 979 01:03:53,900 --> 01:03:57,599 My husband was refused admission to the public gallery, 980 01:03:57,600 --> 01:03:59,239 even though he had a valid ticket. 981 01:03:59,240 --> 01:04:03,959 That is the luck of the draw, as with most things in life. 982 01:04:03,960 --> 01:04:07,439 What do the defence have to say about selection of the jury? 983 01:04:07,440 --> 01:04:08,950 Ah, yes, my lord. 984 01:04:10,390 --> 01:04:13,549 On behalf of my client and the rest of the defendants, 985 01:04:13,550 --> 01:04:17,069 sat rather uncomfortably in the dock today, 986 01:04:17,070 --> 01:04:21,589 I am making an application for an all-black jury to be appointed. 987 01:04:21,590 --> 01:04:23,959 The decision to grant this application would be hailed 988 01:04:23,960 --> 01:04:28,129 throughout the world as a great victory for liberty. 989 01:04:28,130 --> 01:04:30,439 And why on God's Earth would I agree to that? 990 01:04:30,440 --> 01:04:33,259 Well, an all-black jury is required in this case, Your Lordship, 991 01:04:33,260 --> 01:04:35,869 because they are the Only persons who qualify, 992 01:04:35,870 --> 01:04:38,379 in the conditions of our modern society, 993 01:04:38,380 --> 01:04:40,239 as equals of the defendants. 994 01:04:40,240 --> 01:04:43,369 And are you implying that a white jury 995 01:04:43,370 --> 01:04:45,679 would not treat the defendants fairly, 996 01:04:45,680 --> 01:04:48,519 as they are required to do by law? 997 01:04:48,520 --> 01:04:50,799 Oh, no, no, no, not at all, Your Lordship. No. 998 01:04:50,800 --> 01:04:53,819 Only that, with a white jury, you cannot guarantee against 999 01:04:53,820 --> 01:04:57,589 persons prejudicing the defendants solely because they are black. 1000 01:04:57,590 --> 01:05:01,719 My lord, as my esteemed colleague Mr Howe here has enlightened me, 1001 01:05:01,720 --> 01:05:05,179 my request is based on the common law of England, 1002 01:05:05,180 --> 01:05:07,759 which has existed for over 700 years. 1003 01:05:07,760 --> 01:05:12,079 Stretching as far back as the Magna Carta, which was in 1215, 1004 01:05:12,080 --> 01:05:16,249 there's a great swathe of historical examples that give precedent 1005 01:05:16,250 --> 01:05:20,439 that a man should be tried by his peers or his equals. 1006 01:05:20,440 --> 01:05:23,149 So what I am asking for is something 1007 01:05:23,150 --> 01:05:27,469 that I am perfectly entitled to under British law. 1008 01:05:27,470 --> 01:05:29,909 I'm not asking for an extension of the law, 1009 01:05:29,910 --> 01:05:34,029 nor am I asking the court to make any special concessions. 1010 01:05:34,030 --> 01:05:35,999 I am grateful for your argument, 1011 01:05:36,000 --> 01:05:38,250 but your application is rejected. 1012 01:05:41,320 --> 01:05:43,249 Would His Lordship consider 1013 01:05:43,250 --> 01:05:46,029 expanding on the reasons for his judgment? 1014 01:05:46,030 --> 01:05:48,599 I do not regard these circumstances so exceptional 1015 01:05:48,600 --> 01:05:50,159 that I should give my reason. 1016 01:05:50,160 --> 01:05:52,669 My lord, I have no precedents to state, 1017 01:05:52,670 --> 01:05:54,709 but I have a sense of justice. 1018 01:05:54,710 --> 01:05:57,799 Need I repeat myself? The application is rejected. 1019 01:05:57,800 --> 01:05:59,380 Move on. 1020 01:06:01,880 --> 01:06:04,829 My lord, I'd ask the court for a short adjournment 1021 01:06:04,830 --> 01:06:06,949 so that I might consult with the defendants. 1022 01:06:06,950 --> 01:06:08,749 Your request is rejected. 1023 01:06:08,750 --> 01:06:10,239 A lot of very simple things are 1024 01:06:10,240 --> 01:06:12,339 already becoming complicated in this case. 1025 01:06:12,340 --> 01:06:15,949 Do not make inflammatory remarks, Mr MacDonald. 1026 01:06:15,950 --> 01:06:17,959 I'm trying to keep things simple 1027 01:06:17,960 --> 01:06:21,549 because there are unrepresented defendants in the dock. 1028 01:06:21,550 --> 01:06:24,320 Do not do it again. Of course. 1029 01:06:34,240 --> 01:06:36,879 Take the Bible in your right hand. 1030 01:06:36,880 --> 01:06:38,549 I sw... Challenge! 1031 01:06:38,550 --> 01:06:40,399 Take the Bible in your right hand... 1032 01:06:40,400 --> 01:06:41,709 Challenge! 1033 01:06:41,710 --> 01:06:43,679 Take the Bible in your... Challenge! 1034 01:06:43,680 --> 01:06:45,909 Exercising my right, my lord. 1035 01:06:45,910 --> 01:06:49,449 Challenging the jury may be within your judicial rights, 1036 01:06:49,450 --> 01:06:51,309 but I do not want this trial 1037 01:06:51,310 --> 01:06:55,269 to deteriorate into a black and white contest. 1038 01:06:55,270 --> 01:06:57,069 If you are going to challenge, 1039 01:06:57,070 --> 01:06:59,759 I ask you to do it before the swearing in begins. 1040 01:06:59,760 --> 01:07:01,699 Understood? Of course. 1041 01:07:01,700 --> 01:07:04,470 Take the Bible in your right hand. Challenge. 1042 01:07:05,750 --> 01:07:08,549 My lord, you've just said that all challenges must be lodged 1043 01:07:08,550 --> 01:07:10,119 before the oaths commence. 1044 01:07:10,120 --> 01:07:12,999 As was the case. Challenge upheld. You may leave the court. 1045 01:07:13,000 --> 01:07:14,519 Man's a liar! My lord... 1046 01:07:14,520 --> 01:07:16,470 Mr MacDonald, I said upheld. 1047 01:07:20,320 --> 01:07:23,519 You're not doing anyone any favours by behaving like that. 1048 01:07:23,520 --> 01:07:26,029 Well, once Altheia and Darcus get going, Mr Croft, 1049 01:07:26,030 --> 01:07:27,559 I'm going to seem positively timid. 1050 01:07:27,560 --> 01:07:29,349 I'm just warming the old bastard up. 1051 01:07:29,350 --> 01:07:31,759 The judge wanna purge all at we. 1052 01:07:31,760 --> 01:07:33,709 I see it in the eye, plain as day. 1053 01:07:33,710 --> 01:07:36,249 Every request we make, he rejects straight up. 1054 01:07:36,250 --> 01:07:39,709 Just a little sparring, man. Me wanna join in! 1055 01:07:39,710 --> 01:07:41,749 British justice. What a joke. 1056 01:07:41,750 --> 01:07:43,199 It's a disaster, isn't it, Ian? 1057 01:07:43,200 --> 01:07:45,909 No. It's not a disaster, no. 1058 01:07:45,910 --> 01:07:49,129 See, we just made a judge at the Old Bailey 1059 01:07:49,130 --> 01:07:50,829 discuss race in his courtroom. 1060 01:07:50,830 --> 01:07:52,679 He didn't want to do that. 1061 01:07:52,680 --> 01:07:54,909 He want to pretend this is a case about violence, 1062 01:07:54,910 --> 01:07:56,909 about criminals, about malcontents. 1063 01:07:56,910 --> 01:07:59,129 But we have made it about what it is. 1064 01:07:59,130 --> 01:08:01,839 About the colour of our skin. 1065 01:08:01,840 --> 01:08:04,169 It's a victory, huh? 1066 01:08:04,170 --> 01:08:06,119 It's our first victory. 1067 01:08:06,120 --> 01:08:09,679 Darcus is right. It might not be pretty, but we keep it going. 1068 01:08:09,680 --> 01:08:13,339 An idea float eventually by itself, hmm? 1069 01:08:13,340 --> 01:08:14,750 Me have an idea. 1070 01:08:17,160 --> 01:08:18,630 For real. 1071 01:08:21,840 --> 01:08:26,319 On Sunday the ninth of August in North Kensington, 1072 01:08:26,320 --> 01:08:30,319 a demonstration took place against the police 1073 01:08:30,320 --> 01:08:33,999 which degenerated into totally inexcusable 1074 01:08:34,000 --> 01:08:36,599 and unacceptable violence. 1075 01:08:36,600 --> 01:08:39,629 There may be some in here who believe 1076 01:08:39,630 --> 01:08:42,169 that they have been the victim of injustice 1077 01:08:42,170 --> 01:08:44,249 at the hands of the police. 1078 01:08:44,250 --> 01:08:47,679 But there are others who, like parasites, 1079 01:08:47,680 --> 01:08:50,199 feed on these beliefs 1080 01:08:50,200 --> 01:08:53,249 and seek to turn them to their own advantage, 1081 01:08:53,250 --> 01:08:57,069 encouraging and sometimes deliberately creating 1082 01:08:57,070 --> 01:09:00,270 hate, mistrust and violence. 1083 01:09:01,480 --> 01:09:05,399 Ladies and gentlemen, this was not just a flamboyant demonstration 1084 01:09:05,400 --> 01:09:07,789 that got out of control. 1085 01:09:07,790 --> 01:09:10,189 The Crown will prove that this demonstration 1086 01:09:10,190 --> 01:09:13,789 was led by those intent on fanning what they knew 1087 01:09:13,790 --> 01:09:16,599 to be an emotional situation. 1088 01:09:16,600 --> 01:09:21,199 They egged on the violence and deliberately joined in. 1089 01:09:21,200 --> 01:09:25,239 These defendants are all guilty of a serious criminal offence: 1090 01:09:25,240 --> 01:09:26,999 riot and affray. 1091 01:09:27,000 --> 01:09:30,429 My lord, I detect a certain vagueness in the way the prosecution 1092 01:09:30,430 --> 01:09:32,479 has brought this new charge of affray. 1093 01:09:32,480 --> 01:09:34,069 As a famous philosopher once said... 1094 01:09:34,070 --> 01:09:36,789 I am giving you enormous latitude here, Mr Howe. 1095 01:09:36,790 --> 01:09:39,679 Sit down before I find you in contempt of court. 1096 01:09:39,680 --> 01:09:41,709 And take that ridiculous hat off. 1097 01:09:41,710 --> 01:09:44,040 ♪ Get your hands in the air, sir 1098 01:09:45,600 --> 01:09:46,839 ♪ Ooh, yeah... ♪ 1099 01:09:46,840 --> 01:09:48,679 Will you please proceed, Mr Hills 1100 01:09:48,680 --> 01:09:50,419 Thank you, my lord. 1101 01:09:50,420 --> 01:09:52,359 ♪ And you will get no hurt, Mr No, no, no 1102 01:09:52,360 --> 01:09:53,919 ♪ I said yeah 1103 01:09:53,920 --> 01:09:55,469 ♪ I said yeah 1104 01:09:55,470 --> 01:09:56,839 ♪ What they say 1105 01:09:56,840 --> 01:09:58,429 ♪ Listen what they say 1106 01:09:58,430 --> 01:10:00,159 ♪ Can you hear me say, yeah? 1107 01:10:00,160 --> 01:10:01,350 ♪ Yeah, yeah 1108 01:10:01,351 --> 01:10:02,999 ♪ Listen what they say 1109 01:10:03,000 --> 01:10:04,959 ♪ Listen what they say 1110 01:10:04,960 --> 01:10:08,259 ♪ Do you believe I would take such thing with me 1111 01:10:08,260 --> 01:10:10,919 ♪ And give it to the policeman? 1112 01:10:10,920 --> 01:10:12,260 ♪ I wouldn't do that 1113 01:10:14,250 --> 01:10:17,189 ♪ And if I do that I would say, "Sir 1114 01:10:17,190 --> 01:10:20,009 ♪ "Come on and put the charge on me" 1115 01:10:20,010 --> 01:10:22,119 ♪ I wouldn't do that 1116 01:10:22,120 --> 01:10:24,360 ♪ No, I wouldn't do that 1117 01:10:26,310 --> 01:10:28,839 ♪ I'm not a fool to hurt myself 1118 01:10:28,840 --> 01:10:32,139 ♪ So I was innocent of what they done to me 1119 01:10:32,140 --> 01:10:33,960 ♪ They was wrong. ♪ 1120 01:10:37,400 --> 01:10:40,509 Would you like to take the affirmation or the oath? The oath. 1121 01:10:40,510 --> 01:10:43,629 Please hold the Bible 1122 01:10:43,630 --> 01:10:45,190 and read the oath out loud. 1123 01:10:46,270 --> 01:10:48,919 I swear, by Almighty God, that the evidence I shall give 1124 01:10:48,920 --> 01:10:51,629 shall be the truth, the whole truth 1125 01:10:51,630 --> 01:10:53,320 and nothing but the truth. 1126 01:10:57,400 --> 01:10:59,709 Please state your name and rank. 1127 01:10:59,710 --> 01:11:01,560 Police Constable Frank pulley. 1128 01:11:02,880 --> 01:11:05,069 PC Pulley, when did you join the police force? 1129 01:11:05,070 --> 01:11:08,629 1954.17 years ago. 1130 01:11:08,630 --> 01:11:11,399 And in all that time, how many complaints 1131 01:11:11,400 --> 01:11:13,009 have been made against you? 1132 01:11:13,010 --> 01:11:14,909 No more than is normal. 1133 01:11:14,910 --> 01:11:17,479 Maybe seven or eight official complaints. 1134 01:11:17,480 --> 01:11:19,909 None of them have been substantiated. 1135 01:11:19,910 --> 01:11:22,679 And how many times have you been commended for service 1136 01:11:22,680 --> 01:11:24,489 to Her Majesty's police force? 1137 01:11:24,490 --> 01:11:26,839 A few times. More than a few. 1138 01:11:26,840 --> 01:11:29,759 My lord, my understanding from you was that questions ought to be 1139 01:11:29,760 --> 01:11:32,139 focused on matters concerning the trial. 1140 01:11:32,140 --> 01:11:35,709 Madam, I think the jury will understand that this is a member 1141 01:11:35,710 --> 01:11:39,399 of the Metropolitan Police and is to be respected as such. 1142 01:11:39,400 --> 01:11:42,999 As long as the defendants are afforded the same privileges 1143 01:11:43,000 --> 01:11:44,479 as PC Pulley, Your Lordship. 1144 01:11:44,480 --> 01:11:46,359 Mr MacDonald, sit down and be quiet. 1145 01:11:46,360 --> 01:11:48,879 Mr Hill please continue. 1146 01:11:48,880 --> 01:11:51,569 Thank you, my lord. Do go on, PC Pulley. 1147 01:11:51,570 --> 01:11:53,359 About my commendations? 1148 01:11:53,360 --> 01:11:55,709 In 1968, I received 1149 01:11:55,710 --> 01:11:59,279 the British Empire Medal for Gallantry whilst on duty. 1150 01:11:59,280 --> 01:12:00,839 Thank you. 1151 01:12:00,840 --> 01:12:04,010 Can you describe your role on the day of the demonstration? 1152 01:12:09,150 --> 01:12:13,009 At 2:15 pm, myself and three other police constables - 1153 01:12:13,010 --> 01:12:16,129 PC Dixon, PC Royce and PC Johnson - 1154 01:12:16,130 --> 01:12:18,799 went to the Mangrove in an observation van. 1155 01:12:18,800 --> 01:12:20,559 For what purpose? 1156 01:12:20,560 --> 01:12:22,409 For the purpose of identifying 1157 01:12:22,410 --> 01:12:24,849 people who were involved in the demonstration. 1158 01:12:24,850 --> 01:12:27,919 We arrived just before Howe addressed the crowd. 1159 01:12:27,920 --> 01:12:29,330 What did he say? 1160 01:12:32,400 --> 01:12:34,239 We were going back and forth in our vehicle, 1161 01:12:34,240 --> 01:12:36,039 so I couldn't make any note of what he said. 1162 01:12:36,040 --> 01:12:39,159 So the demonstration then set off from All Saints Road 1163 01:12:39,160 --> 01:12:42,159 in the direction of Notting Dale Police Station, correct? 1164 01:12:42,160 --> 01:12:44,689 Correct, with Howe and Crichlow leading the way. 1165 01:12:44,690 --> 01:12:48,069 I did see them also leave the main procession 1166 01:12:48,070 --> 01:12:50,229 to try and get more people to join in. 1167 01:12:50,230 --> 01:12:52,769 Millett was selling newspapers. 1168 01:12:52,770 --> 01:12:57,849 I saw him approach a black woman with a half caste child, and... 1169 01:12:57,850 --> 01:13:02,159 ...and she said to him, "Go away and leave us alone, man," 1170 01:13:02,160 --> 01:13:04,319 "you stupid troublemakers." 1171 01:13:04,320 --> 01:13:06,589 Did you hear his response? 1172 01:13:06,590 --> 01:13:10,069 Millett told her, "You better think black, baby, 1173 01:13:10,070 --> 01:13:14,009 "or you die with the white pigs when the time comes. "' 1174 01:13:14,010 --> 01:13:17,810 No! All lies... You're lying! 1175 01:13:28,520 --> 01:13:30,439 Did you see what started the fighting? 1176 01:13:30,440 --> 01:13:32,249 I did not, no. 1177 01:13:32,250 --> 01:13:34,529 I saw Crichlow and Howe talking together 1178 01:13:34,530 --> 01:13:36,269 before joining the main fight. 1179 01:13:36,270 --> 01:13:38,799 Please describe their actions for the courtroom 1180 01:13:38,800 --> 01:13:40,479 as you recorded it. 1181 01:13:40,480 --> 01:13:42,400 They were acting like savages. 1182 01:13:44,810 --> 01:13:46,729 Howe was encouraging the mob, 1183 01:13:46,730 --> 01:13:49,259 standing on a brick wall screaming, 1184 01:13:49,260 --> 01:13:51,090 "' Kill the white pigs. "' 1185 01:13:52,270 --> 01:13:57,039 I saw Crichlow throw a piece of wood right at an officer, 1186 01:13:57,040 --> 01:14:00,560 him and LeCointe both throwing bricks and bottles. 1187 01:14:04,960 --> 01:14:07,729 How's Darcus coping in all this? 1188 01:14:07,730 --> 01:14:11,719 Yeah, OK, I think. He's nervous about his coming speech. 1189 01:14:11,720 --> 01:14:14,570 Not that Darcus! Darcus Junior. 1190 01:14:15,670 --> 01:14:17,960 Oh. Yeah. 1191 01:14:19,510 --> 01:14:23,430 Yeah, he's teething, you know, so he's not sleeping. 1192 01:14:25,800 --> 01:14:28,999 What if he's taken into care, like I was? 1193 01:14:29,000 --> 01:14:30,849 It's not going to happen. 1194 01:14:30,850 --> 01:14:33,649 Well it will if both of his parents get sent away. It will. 1195 01:14:33,650 --> 01:14:35,280 I'm scared, too, you know. 1196 01:14:36,840 --> 01:14:39,789 But we have to have faith. 1197 01:14:39,790 --> 01:14:42,130 Faith in the British justice system. 1198 01:14:50,350 --> 01:14:52,309 Yeah. 1199 01:14:52,310 --> 01:14:54,210 Yeah, there's a thought. 1200 01:14:59,670 --> 01:15:01,870 At least they can't take yours away from you. 1201 01:15:04,140 --> 01:15:06,639 Not whilst it's in there. 1202 01:15:06,640 --> 01:15:08,800 And they can't take yours, either. 1203 01:15:09,950 --> 01:15:11,440 Not whilst he's in here. 1204 01:15:55,150 --> 01:15:57,649 You gonna eat a little, Frank? 1205 01:15:57,650 --> 01:15:59,010 Just now. 1206 01:16:11,880 --> 01:16:13,950 What you're doing is a good ting, you know. 1207 01:16:16,000 --> 01:16:17,810 Might not feel like it, but... 1208 01:16:19,720 --> 01:16:21,160 ...it is. 1209 01:16:23,030 --> 01:16:24,920 Everybody come together over this. 1210 01:16:26,930 --> 01:16:29,810 Have so much food... I can't go to the jailhouse, Dol. 1211 01:16:32,850 --> 01:16:36,089 Justice stay upon your side, eh? 1212 01:16:36,090 --> 01:16:38,040 My backside, maybe. 1213 01:16:45,030 --> 01:16:47,030 Dice fix you up, man. 1214 01:16:48,760 --> 01:16:50,889 A game later tonight. 1215 01:16:50,890 --> 01:16:52,290 No. 1216 01:16:53,930 --> 01:16:56,010 But don't make me stop you lose your pension. 1217 01:16:59,170 --> 01:17:00,950 You me pension, Frank. 1218 01:17:04,290 --> 01:17:06,110 You and everybody else. 1219 01:17:17,640 --> 01:17:19,289 Can you take him a minute, please? 1220 01:17:19,290 --> 01:17:21,799 I can't, I'm working. Yeah, well I'm working, too. 1221 01:17:21,800 --> 01:17:23,679 Well I can't hear myself think! I'm... 1222 01:17:23,680 --> 01:17:25,879 I'm trying to prepare for cross examining Pulley. 1223 01:17:25,880 --> 01:17:27,310 Can you just shut up? 1224 01:17:28,920 --> 01:17:30,360 Come on. 1225 01:18:12,120 --> 01:18:13,320 I have it. 1226 01:18:14,570 --> 01:18:16,160 I have them this time. 1227 01:18:49,560 --> 01:18:51,639 My lord, 1228 01:18:51,640 --> 01:18:54,079 I am defending myself 1229 01:18:54,080 --> 01:18:57,369 against some very serious allegations made 1230 01:18:57,370 --> 01:19:00,969 by PC Pulley and three other police officers 1231 01:19:00,970 --> 01:19:02,640 who were stationed in a van. 1232 01:19:04,450 --> 01:19:08,009 I would like to start by stating my intention 1233 01:19:08,010 --> 01:19:12,949 to question the credibility of this witness, 1234 01:19:12,950 --> 01:19:14,679 PC Frank Pulley. 1235 01:19:14,680 --> 01:19:16,810 Noted. Now is your opportunity. 1236 01:19:24,010 --> 01:19:27,959 May I ask PC Pulley 1237 01:19:27,960 --> 01:19:31,369 if you think anybody who goes to the Mangrove restaurant 1238 01:19:31,370 --> 01:19:33,089 is already corrupted? 1239 01:19:33,090 --> 01:19:34,650 Yes, I believe so. 1240 01:19:36,130 --> 01:19:39,239 So frequent visitors like 1241 01:19:39,240 --> 01:19:43,839 the local MP, Mr Bruce Douglas-Mann, are corrupted? 1242 01:19:43,840 --> 01:19:45,729 Is this what you are suggesting? 1243 01:19:45,730 --> 01:19:47,689 I don't know the local Mp. 1244 01:19:47,690 --> 01:19:50,119 Are you suggesting I am corrupted? 1245 01:19:50,120 --> 01:19:52,999 I have been to the Mangrove on several occasions. 1246 01:19:53,000 --> 01:19:54,839 I should think you are, yes. 1247 01:19:54,840 --> 01:19:56,659 I know the place to be a haunt of 1248 01:19:56,660 --> 01:19:59,480 criminals, prostitutes, ponces and the like. 1249 01:20:00,810 --> 01:20:05,159 And I put it to you that all your comments on this case, 1250 01:20:05,160 --> 01:20:10,159 all the information you put to the jury is rooted in prejudice. 1251 01:20:10,160 --> 01:20:12,439 It's rooted in experience 1252 01:20:12,440 --> 01:20:15,289 of an area I have served as a police officer 1253 01:20:15,290 --> 01:20:17,279 for a considerable length of time. 1254 01:20:17,280 --> 01:20:19,279 When did you join the police force? 1255 01:20:19,280 --> 01:20:20,849 1954. 1256 01:20:20,850 --> 01:20:26,729 Almost the same time as Detective Inspector Stockwell joined, too? 1257 01:20:26,730 --> 01:20:28,599 Yes. 1258 01:20:28,600 --> 01:20:30,799 And yet you are a constable still? 1259 01:20:30,800 --> 01:20:32,649 That's correct. 1260 01:20:32,650 --> 01:20:34,239 May I be so bold as to ask 1261 01:20:34,240 --> 01:20:36,770 why you have never risen through the ranks? 1262 01:20:41,560 --> 01:20:43,649 I left school quite young. 1263 01:20:43,650 --> 01:20:46,620 Truth is, I've never been able to pass the police examinations. 1264 01:20:49,140 --> 01:20:50,969 My lord, I cannot see the relevance. 1265 01:20:50,970 --> 01:20:53,799 Mr Howe, please keep to the incidents of August 9th. 1266 01:20:53,800 --> 01:20:55,689 Very well my lord. 1267 01:20:55,690 --> 01:20:57,879 Police Constable Pulley, 1268 01:20:57,880 --> 01:21:02,489 you made a statement that at the beginning of the demonstration, 1269 01:21:02,490 --> 01:21:06,690 during the speeches, that the crowd had started chanting. 1270 01:21:08,130 --> 01:21:11,509 I ask you to compare your statement 1271 01:21:11,510 --> 01:21:14,399 with that of your three other colleagues present, 1272 01:21:14,400 --> 01:21:16,489 who had made no mention of chanting. 1273 01:21:16,490 --> 01:21:19,490 They hadn't said they couldn't hear. There is a difference. 1274 01:21:20,850 --> 01:21:24,769 Did you and your other colleagues in the observation van, 1275 01:21:24,770 --> 01:21:28,519 did you write your statements at the same time, in the same room? 1276 01:21:28,520 --> 01:21:31,199 Yes, we did. When you work in the same room, that's normal. 1277 01:21:31,200 --> 01:21:34,599 Is it quite normal too, to decide together 1278 01:21:34,600 --> 01:21:37,559 what to put in and what to leave out of your statements? 1279 01:21:37,560 --> 01:21:41,569 I'm not sure where you're going with this, but we did no such thing. 1280 01:21:41,570 --> 01:21:43,509 Of course not. 1281 01:21:43,510 --> 01:21:46,730 Far be it for me to imply such chicanery. 1282 01:21:54,280 --> 01:21:57,159 PC Pulley, can you please confirm 1283 01:21:57,160 --> 01:22:00,000 that this is the size of the slit in the observation van? 1284 01:22:01,320 --> 01:22:03,409 It's roughly the same, I guess, yeah. 1285 01:22:03,410 --> 01:22:05,919 Very good guess, PC Pulley. 1286 01:22:05,920 --> 01:22:10,359 This is roughly the size of the slit. 1287 01:22:10,360 --> 01:22:12,589 Two by eight inches. 1288 01:22:12,590 --> 01:22:14,280 Not much bigger... 1289 01:22:15,850 --> 01:22:18,080 ...and not much smaller. 1290 01:22:19,240 --> 01:22:21,319 It is your testament 1291 01:22:21,320 --> 01:22:25,479 that you, PC Dixon and PC Johnson 1292 01:22:25,480 --> 01:22:30,880 were all looking through this same hole at the same time, correct? 1293 01:22:38,850 --> 01:22:40,879 I'm sorry, is that correct? 1294 01:22:40,880 --> 01:22:42,370 Yes, that's correct. 1295 01:22:43,610 --> 01:22:47,809 I would like to know, PC Pulley, 1296 01:22:47,810 --> 01:22:53,599 how it is possible that even two men could look through this same hole 1297 01:22:53,600 --> 01:22:55,210 at the same time. 1298 01:22:58,320 --> 01:22:59,730 Quiet at once. 1299 01:23:03,850 --> 01:23:06,449 It's possible if you... 1300 01:23:06,450 --> 01:23:08,940 It's possible if they both look through one eye. 1301 01:23:11,940 --> 01:23:14,799 So where was your face, PC Pulley? 1302 01:23:14,800 --> 01:23:17,889 Next to PC Royce or next to PC Dixon? 1303 01:23:17,890 --> 01:23:19,050 Eh? 1304 01:23:19,051 --> 01:23:20,999 Was it like this, 1305 01:23:21,000 --> 01:23:22,440 or like this? 1306 01:23:23,600 --> 01:23:25,419 Where was your face, Pulley? 1307 01:23:25,420 --> 01:23:28,239 My lord, please direct Mr Howe to address the witness correctly. 1308 01:23:28,240 --> 01:23:31,849 Constable Pulley, you know why you are now being ridiculed? 1309 01:23:31,850 --> 01:23:36,489 The image of four police officers behaving in such a manner 1310 01:23:36,490 --> 01:23:38,780 is worthy of ridicule, is it not? 1311 01:23:40,050 --> 01:23:42,279 It could make a stuffed bird laugh. 1312 01:23:42,280 --> 01:23:44,569 Could make a stuffed bird laugh. 1313 01:23:44,570 --> 01:23:46,919 PC Pulley, I suggest 1314 01:23:46,920 --> 01:23:50,119 that substantial and important parts of your evidence 1315 01:23:50,120 --> 01:23:52,019 are deliberate lies. 1316 01:23:52,020 --> 01:23:54,939 Deliberate and conspiratorial lies 1317 01:23:54,940 --> 01:23:58,800 designed to have my freedom taken away from me. 1318 01:24:00,290 --> 01:24:02,040 Liar, Pulley! Liar! 1319 01:24:06,730 --> 01:24:10,009 So, where exactly was your face, then? 1320 01:24:10,010 --> 01:24:11,770 Like this, or perhaps like this? 1321 01:24:13,160 --> 01:24:14,849 Where was it? 1322 01:24:14,850 --> 01:24:16,849 I don't remember. 1323 01:24:16,850 --> 01:24:18,570 You don't remember? 1324 01:24:20,170 --> 01:24:21,400 No. 1325 01:24:23,210 --> 01:24:27,729 PC Royce, 13 times you say you don't remember 1326 01:24:27,730 --> 01:24:29,599 or you can't say. 1327 01:24:29,600 --> 01:24:34,649 PC Pulley said 33 times he didn't remember. 1328 01:24:34,650 --> 01:24:37,399 PC Johnson, 28 times. 1329 01:24:37,400 --> 01:24:41,399 About 70 times the three of you say you can't remember. 1330 01:24:41,400 --> 01:24:44,489 You were put in a van to observe and record, 1331 01:24:44,490 --> 01:24:46,209 from beginning to end, 1332 01:24:46,210 --> 01:24:48,929 in order to provide information that would give the truth 1333 01:24:48,930 --> 01:24:51,129 as to what took place. 1334 01:24:51,130 --> 01:24:56,299 I suggest you failed distinctly in your responsibility 1335 01:24:56,300 --> 01:24:58,250 to observe and record. 1336 01:24:59,520 --> 01:25:05,249 Let me ask you again, where was your face, PC Royce? 1337 01:25:05,250 --> 01:25:06,680 Where was your face? 1338 01:25:08,650 --> 01:25:12,109 If you do not accept responsibility now, 1339 01:25:12,110 --> 01:25:14,209 history will bestow it upon you. 1340 01:25:14,210 --> 01:25:16,169 Pulley's signalling at the witness! 1341 01:25:16,170 --> 01:25:18,969 I seen him! Royce taking instruction from the witness stand. 1342 01:25:18,970 --> 01:25:21,489 It's a breach of court, a court breach. 1343 01:25:21,490 --> 01:25:23,739 Constable Pulley, this is a very serious allegation. 1344 01:25:23,740 --> 01:25:26,099 I must ask that you leave the courtroom at once. 1345 01:25:26,100 --> 01:25:29,079 Is only that? Shouldn't a crooked man be locked up or something. 1346 01:25:29,080 --> 01:25:32,579 Will the defendants sit down at once? 1347 01:25:32,580 --> 01:25:34,369 Mr Pulley, 1348 01:25:34,370 --> 01:25:36,569 you will not return until your fellow officers 1349 01:25:36,570 --> 01:25:39,659 in the observation van have all given their evidence. 1350 01:25:39,660 --> 01:25:41,409 You should consider yourself lucky 1351 01:25:41,410 --> 01:25:43,580 that no further action will be taken. 1352 01:25:47,450 --> 01:25:49,290 No further questions, my lord. 1353 01:25:51,410 --> 01:25:53,729 Should have been banged up, if you ask me! 1354 01:25:53,730 --> 01:25:55,299 At least been given some licks. 1355 01:25:55,300 --> 01:25:56,889 But if you hadn't shouted at the judge, 1356 01:25:56,890 --> 01:25:59,219 we'd have got a much better chance at a stern punishment. 1357 01:25:59,220 --> 01:26:01,399 Don't give me a six for a nine, cos you is working for me. 1358 01:26:01,400 --> 01:26:04,039 Brother, no hot up you head now. Gonna cool down, boy? 1359 01:26:04,040 --> 01:26:07,369 It's alright for you. The cunumunu supposed to be working for me! 1360 01:26:07,370 --> 01:26:09,119 Me done. Me don't need no counsel. 1361 01:26:09,120 --> 01:26:11,049 Go on! Get out my eyeball range! 1362 01:26:11,050 --> 01:26:12,939 Rhodan, where you go to, boy? 1363 01:26:12,940 --> 01:26:14,649 I represent myself. 1364 01:26:14,650 --> 01:26:16,649 If them two can, me can, too. 1365 01:26:16,650 --> 01:26:18,329 No disrespect, yeah? 1366 01:26:18,330 --> 01:26:20,679 But you sure you up for that? 1367 01:26:20,680 --> 01:26:24,039 Altheia and Darcus they put in the work, you know. 1368 01:26:24,040 --> 01:26:27,759 And if you vex the judge, that could do you more harm, 1369 01:26:27,760 --> 01:26:30,239 that could do all at we more harm. Frank, 1370 01:26:30,240 --> 01:26:33,169 it's every man for him own self. Eh! 1371 01:26:33,170 --> 01:26:35,530 It's dem and we. 1372 01:26:37,040 --> 01:26:40,739 ♪ I want all your skinheads to get up on your feet 1373 01:26:40,740 --> 01:26:44,489 ♪ Put your braces together and your boots on your feet 1374 01:26:44,490 --> 01:26:48,100 ♪ And give me some of that old moonstomping 1375 01:26:52,050 --> 01:26:53,740 ♪ Get ready 1376 01:26:56,770 --> 01:26:58,809 ♪ We got three million miles to reach the moon... ♪ 1377 01:26:58,810 --> 01:27:00,320 Be upstanding in court. 1378 01:27:02,320 --> 01:27:04,329 ♪ So let's start getting happy now 1379 01:27:04,330 --> 01:27:05,739 ♪ Ready? 1380 01:27:05,740 --> 01:27:08,169 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1381 01:27:08,170 --> 01:27:10,009 ♪ Yeah, yeah 1382 01:27:10,010 --> 01:27:11,850 ♪ Yeah, yeah 1383 01:27:13,370 --> 01:27:15,609 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1384 01:27:15,610 --> 01:27:17,529 ♪ Yeah, yeah... ♪ 1385 01:27:17,530 --> 01:27:21,409 Please hold the Bible and read the words on the card. 1386 01:27:21,410 --> 01:27:24,019 I swear by Almighty God that the evidence I shall give 1387 01:27:24,020 --> 01:27:26,969 shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth. 1388 01:27:26,970 --> 01:27:29,569 I swear by Almighty God that the evidence I shall give 1389 01:27:29,570 --> 01:27:32,759 shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth. 1390 01:27:32,760 --> 01:27:35,169 ♪ Now, remember I'm your boss skinhead speaking 1391 01:27:35,170 --> 01:27:37,519 ♪ You can see, look at my boot... ♪ 1392 01:27:37,520 --> 01:27:39,209 I swear by Almighty God... 1393 01:27:39,210 --> 01:27:42,249 ♪ Whatever you want to call it... ♪ 1394 01:27:42,250 --> 01:27:44,449 Went down to the corner... 1395 01:27:44,450 --> 01:27:47,609 ...they were shouting, and... 1396 01:27:47,610 --> 01:27:51,179 ♪ Now, I want all you fellas to gather around me 1397 01:27:51,180 --> 01:27:53,319 ♪ And we're gonna start stomping 1398 01:27:53,320 --> 01:27:55,170 ♪ Ready? 1399 01:28:10,490 --> 01:28:12,649 ♪ Now 1400 01:28:12,650 --> 01:28:15,839 ♪ We want to make sure when we get back on the Earth 1401 01:28:15,840 --> 01:28:17,889 ♪ We've got the moon on top of us... ♪ 1402 01:28:17,890 --> 01:28:20,539 State your name and rank. 1403 01:28:20,540 --> 01:28:22,199 PC Charles Wheeler. 1404 01:28:22,200 --> 01:28:24,019 Where are you stationed? 1405 01:28:24,020 --> 01:28:25,459 Notting Dale police Station. 1406 01:28:25,460 --> 01:28:28,379 And how long have you been serving in the Metropolitan Police? 1407 01:28:28,380 --> 01:28:30,539 It's been about five years now. 1408 01:28:30,540 --> 01:28:32,929 And in those five years, how many complaints 1409 01:28:32,930 --> 01:28:34,559 have been made against you? 1410 01:28:34,560 --> 01:28:36,769 None. None at all. None? 1411 01:28:36,770 --> 01:28:39,059 And how many commendations? 1412 01:28:39,060 --> 01:28:40,739 I've had three. 1413 01:28:40,740 --> 01:28:45,099 Could you please tell the court what the first commendation was for? 1414 01:28:45,100 --> 01:28:47,409 I was involved in a rescue. 1415 01:28:47,410 --> 01:28:49,399 A rescue? What sort of rescue? 1416 01:28:49,400 --> 01:28:50,929 A father had abducted a... 1417 01:28:50,930 --> 01:28:53,529 It's all so repetitious and irrelevant. 1418 01:28:53,530 --> 01:28:55,529 Where is the justice? Sit down. 1419 01:28:55,530 --> 01:28:59,409 No, no, I won't. Sit down, I said! The officer has nothing to do with the case. 1420 01:28:59,410 --> 01:29:02,259 It is a complete waste of time! 1421 01:29:02,260 --> 01:29:04,039 Where is the justice? 1422 01:29:04,040 --> 01:29:06,329 The office has nothing to do with the case. 1423 01:29:06,330 --> 01:29:08,249 The officer has nothing to do with the case. 1424 01:29:08,250 --> 01:29:10,609 The officer has nothing to do with the case! 1425 01:29:10,610 --> 01:29:12,659 The officer has nothing to do with the case! 1426 01:29:12,660 --> 01:29:14,669 I am warning you, take control of your clients! 1427 01:29:14,670 --> 01:29:16,819 The officer has nothing to do with the case! 1428 01:29:16,820 --> 01:29:18,809 The officer has nothing to do with the case! 1429 01:29:18,810 --> 01:29:20,659 The officer has nothing to do with the case! 1430 01:29:20,660 --> 01:29:22,449 The officer has nothing to do with the case! 1431 01:29:22,450 --> 01:29:24,489 The officer has nothing to do with the case! 1432 01:29:24,490 --> 01:29:26,329 The officer has nothing to do with the case! 1433 01:29:26,330 --> 01:29:28,809 The officer has nothing to do with the case! 1434 01:29:28,810 --> 01:29:30,839 Silence! Silence! 1435 01:29:30,840 --> 01:29:33,249 The officer has nothing to do with the case! 1436 01:29:33,250 --> 01:29:35,250 Silence! Silence! 1437 01:29:38,260 --> 01:29:40,049 If any of the defendants... 1438 01:29:40,050 --> 01:29:42,619 Whatever, man, it's a bloodclaat conspiracy, man! 1439 01:29:42,620 --> 01:29:47,209 If any of the defendants continue to disrupt these proceedings, 1440 01:29:47,210 --> 01:29:49,489 they will be taken downstairs. 1441 01:29:49,490 --> 01:29:51,130 Is that understood? 1442 01:29:52,570 --> 01:29:55,129 To let emotions settle, 1443 01:29:55,130 --> 01:29:58,969 we will continue with the Crown's witness after an adjournment. 1444 01:29:58,970 --> 01:30:01,919 God's sake! Justice... 1445 01:30:01,920 --> 01:30:03,809 Bumbaclaat! It's typical! 1446 01:30:03,810 --> 01:30:07,379 Come on, now. Come on down. Clear the court. 1447 01:30:07,380 --> 01:30:10,499 Ian! Yes? Talk to me, boy. 1448 01:30:10,500 --> 01:30:12,409 I said, clear the court! 1449 01:30:12,410 --> 01:30:14,409 Hey! Oi, take your hands off him! 1450 01:30:14,410 --> 01:30:15,540 Don't! 1451 01:30:15,541 --> 01:30:17,009 Darcus, Darcus, do not resist. 1452 01:30:17,010 --> 01:30:18,690 Don't resist! Darcus! 1453 01:30:28,750 --> 01:30:30,649 Get in there! Get in there! 1454 01:30:30,650 --> 01:30:32,279 You dirty, nasty skunt! 1455 01:30:32,280 --> 01:30:33,819 Get in there! You skunt! 1456 01:30:33,820 --> 01:30:35,479 What's wrong with you? 1457 01:30:35,480 --> 01:30:38,209 Skunt! Come on, then! 1458 01:30:38,210 --> 01:30:40,049 Come on, then! 1459 01:30:40,050 --> 01:30:42,490 Fight me, come on! 1460 01:30:47,860 --> 01:30:50,929 Come on! Fight me! 1461 01:30:50,930 --> 01:30:53,489 Fight me! 1462 01:30:53,490 --> 01:30:55,329 Ya savages! 1463 01:30:55,330 --> 01:30:58,329 All a' ya wicked men, ya wicked! 1464 01:30:58,330 --> 01:31:01,839 Ya dutty mothers, Nanas skunt! 1465 01:31:01,840 --> 01:31:05,389 Ya skunt! All ya wicked men. 1466 01:31:05,390 --> 01:31:07,050 What's wrong with you? 1467 01:31:08,130 --> 01:31:10,180 What's wrong with you? 1468 01:31:16,420 --> 01:31:18,769 Yeah, come on! 1469 01:31:18,770 --> 01:31:21,739 Come on! 1470 01:31:21,740 --> 01:31:24,249 Ya dirty Nanas skunt. 1471 01:31:24,250 --> 01:31:26,259 Ya skunt! 1472 01:31:26,260 --> 01:31:29,109 All you wicked, you wicked men. 1473 01:31:29,110 --> 01:31:32,289 Ya dirty, nasty skunt! 1474 01:31:32,290 --> 01:31:33,740 Ya skunt! 1475 01:31:35,060 --> 01:31:37,000 What's wrong with you? 1476 01:31:57,340 --> 01:31:59,620 Shh. 1477 01:32:19,050 --> 01:32:21,060 Let the court be upstanding. 1478 01:32:39,650 --> 01:32:44,529 Your Honour... It's "My lord" or "Your Lordship". Yes, Mr Howe. 1479 01:32:44,530 --> 01:32:48,610 My lord, I want to bring a matter to your attention. 1480 01:32:51,730 --> 01:32:55,409 Before the break, I was trying to speak to my co-counsel, 1481 01:32:55,410 --> 01:33:00,569 Mr MacDonald - as acting counsel, I'm perfectly entitled to do this - 1482 01:33:00,570 --> 01:33:04,729 when a prison officer suddenly went berserk, 1483 01:33:04,730 --> 01:33:09,339 manhandling me worse than if I were a convicted prisoner. 1484 01:33:09,340 --> 01:33:13,769 So I said, " Hold on, please let me have a few words with him," 1485 01:33:13,770 --> 01:33:18,690 whereupon he dragged me to the top there, slammed me down the stairs. 1486 01:33:20,340 --> 01:33:23,449 I'm now concerned about my physical wellbeing, 1487 01:33:23,450 --> 01:33:27,619 which I had presumed safe at the Old Bailey. 1488 01:33:27,620 --> 01:33:29,999 Are there any witnesses to these allegations? 1489 01:33:30,000 --> 01:33:34,179 I can confirm that Mr Howe's version of events is correct, my lord, yes. 1490 01:33:34,180 --> 01:33:35,979 My Lord, my client, Frank Crichlow, 1491 01:33:35,980 --> 01:33:39,619 was also manhandled by court officers. 1492 01:33:39,620 --> 01:33:43,129 Thank you, Mr Woodley, but that is quite enough on this matter. 1493 01:33:43,130 --> 01:33:46,419 Mr Howe, this should not have been discussed in front of the jury. 1494 01:33:46,420 --> 01:33:49,619 The jury must not be concerned with external matters 1495 01:33:49,620 --> 01:33:52,299 that have nothing at all to do with this case. 1496 01:33:52,300 --> 01:33:55,849 Please find a way to purge this from your minds. 1497 01:33:55,850 --> 01:33:58,929 Your sole considerations are with those events that happened last year 1498 01:33:58,930 --> 01:34:01,619 on August the 9th on Portnall Road. 1499 01:34:01,620 --> 01:34:05,459 My Lord, this is a matter of the utmost seriousness. 1500 01:34:05,460 --> 01:34:08,139 And all we are asking is that it should be dealt with accordingly. 1501 01:34:08,140 --> 01:34:11,329 And that is precisely what this court intends to do, 1502 01:34:11,330 --> 01:34:13,809 but according to the law. 1503 01:34:13,810 --> 01:34:17,089 I insist that you apologise for your rudeness. 1504 01:34:17,090 --> 01:34:19,169 I'll apologise to His Lordship 1505 01:34:19,170 --> 01:34:21,860 when His Lordship apologises to Mr Howe. 1506 01:34:24,730 --> 01:34:26,059 Mr Mendel after the break, 1507 01:34:26,060 --> 01:34:28,779 I suggest all court officers be replaced. 1508 01:34:28,780 --> 01:34:30,860 I see the matter ending there. 1509 01:34:35,700 --> 01:34:38,849 The aerobic and anaerobic organisms transmitted by the mouth 1510 01:34:38,850 --> 01:34:41,539 when human teeth pierce or lacerate the skin 1511 01:34:41,540 --> 01:34:45,929 can cause cellulitis, an infection that... Thank you, Dr Chadee. 1512 01:34:45,930 --> 01:34:49,189 Where in your statement do you mentioned punctures 1513 01:34:49,190 --> 01:34:51,340 or lacerations to the skin? 1514 01:34:54,490 --> 01:34:56,449 Nowhere in your statement. 1515 01:34:56,450 --> 01:35:00,899 You only talk of bite marks and indentations to the skin. 1516 01:35:00,900 --> 01:35:06,059 Now, can you tell the courtroom how many days after the demonstration 1517 01:35:06,060 --> 01:35:08,729 and my subsequent arrest on August 9th 1518 01:35:08,730 --> 01:35:12,369 was it before you examined the police officers? 1519 01:35:12,370 --> 01:35:14,289 And if you need any sort of help, 1520 01:35:14,290 --> 01:35:17,170 it is written clearly at the top of your statement. 1521 01:35:20,090 --> 01:35:23,020 Four days. Sorry, so we can all hear. 1522 01:35:25,290 --> 01:35:27,449 Four days later. 1523 01:35:27,450 --> 01:35:29,989 Four days later? 1524 01:35:29,990 --> 01:35:31,929 Thank you. 1525 01:35:31,930 --> 01:35:34,299 So, my question is this. 1526 01:35:34,300 --> 01:35:37,629 In your expert medical opinion, 1527 01:35:37,630 --> 01:35:41,569 how much time do you have once these bite marks, 1528 01:35:41,570 --> 01:35:45,529 these indentations, have been inflicted to precisely identify 1529 01:35:45,530 --> 01:35:47,010 when they were made? 1530 01:35:52,340 --> 01:35:56,140 Oh, gosh, you're quiet! 1531 01:35:57,850 --> 01:36:00,420 It's not a trick question. Shall I repeat it for you? 1532 01:36:04,430 --> 01:36:07,499 Three hours. About three hours. 1533 01:36:07,500 --> 01:36:10,500 And so, after three hours... 1534 01:36:12,580 --> 01:36:15,099 ...it is no longer possible to tell when the bite marks 1535 01:36:15,100 --> 01:36:16,939 were made, correct? 1536 01:36:16,940 --> 01:36:20,659 I have been accused of biting a police officer 1537 01:36:20,660 --> 01:36:25,619 who was examined by you four days after the events, Dr Chadee. 1538 01:36:25,620 --> 01:36:26,930 Four days! 1539 01:36:28,150 --> 01:36:31,299 Someone is obviously lying in this courtroom. Is it you? 1540 01:36:31,300 --> 01:36:34,299 My Lord, I must object to the phrase used in the line of questioning. 1541 01:36:34,300 --> 01:36:37,340 Please rephrase your question, Miss Jones-LeCointe. 1542 01:36:42,740 --> 01:36:45,659 Seems like a fitting way to end the prosecution's case, 1543 01:36:45,660 --> 01:36:47,380 if you ask me, my Lord. 1544 01:36:49,430 --> 01:36:51,739 No further questions. 1545 01:36:51,740 --> 01:36:54,139 Dr Chadee, you may stand down. 1546 01:36:54,140 --> 01:36:58,699 Now that the prosecution's case has come to an end, 1547 01:36:58,700 --> 01:37:02,169 we will adjourn for a few days while legal submissions are made. 1548 01:37:02,170 --> 01:37:03,459 I would remind you... 1549 01:37:03,460 --> 01:37:05,739 What are they going to do to try and get us this time? 1550 01:37:05,740 --> 01:37:08,729 ...not to discuss proceedings with anyone or to read about it 1551 01:37:08,730 --> 01:37:10,449 in the press. You are dismissed. 1552 01:37:10,450 --> 01:37:14,499 Forgive me, my lord, but it is evidently clear that there are 1553 01:37:14,500 --> 01:37:17,739 pronounced contradictions and inconsistencies 1554 01:37:17,740 --> 01:37:19,619 between the Crown and prosecution. 1555 01:37:19,620 --> 01:37:22,149 Therefore, if it please Your Lordship, the defence submit 1556 01:37:22,150 --> 01:37:24,499 that the prosecution's case should not proceed, 1557 01:37:24,500 --> 01:37:26,369 that there is no case to answer 1558 01:37:26,370 --> 01:37:29,569 and that these matters should not be left with a jury. 1559 01:37:29,570 --> 01:37:33,169 Much as there is a temptation to remove your presence 1560 01:37:33,170 --> 01:37:37,579 from this court, I find there is a prima facie case to be made. 1561 01:37:37,580 --> 01:37:39,420 I reject your submission. 1562 01:37:43,170 --> 01:37:44,950 Be upstanding in court. 1563 01:38:40,380 --> 01:38:42,539 I 'll... I don't want to go to jail. 1564 01:38:42,540 --> 01:38:45,239 The only crime you've committed is to give a space to these people. 1565 01:38:45,240 --> 01:38:46,819 You're a law-abiding citizen. 1566 01:38:46,820 --> 01:38:50,509 Your premises were overrun by a bunch of agitators. 1567 01:38:50,510 --> 01:38:52,099 What ya really saying, man? 1568 01:38:52,100 --> 01:38:54,459 I can't help these people, Mr Crichlow, 1569 01:38:54,460 --> 01:38:57,579 but I can help you if you plead guilty! 1570 01:38:57,580 --> 01:38:59,860 Is what he telling you, Frank? 1571 01:39:01,090 --> 01:39:02,290 Hm? 1572 01:39:03,890 --> 01:39:07,019 Look how you screwing up your face. 1573 01:39:07,020 --> 01:39:09,220 Is what he telling you to do? 1574 01:39:10,900 --> 01:39:12,100 Plead guilty. 1575 01:39:16,180 --> 01:39:17,430 Plead what? 1576 01:39:19,430 --> 01:39:21,219 Is that what you said for real? 1577 01:39:21,220 --> 01:39:24,189 Mrs Jones-LeCointe, these are very serious charges. 1578 01:39:24,190 --> 01:39:26,819 And now that you all have to give testimony on the witness stand, 1579 01:39:26,820 --> 01:39:28,700 I think it highly likely... Oh, shut your... 1580 01:39:30,780 --> 01:39:34,449 All ya a' wicked! You flipping... Plead what?! 1581 01:39:34,450 --> 01:39:38,739 Guilty. All ya better take this frickin' man out my face. 1582 01:39:38,740 --> 01:39:40,430 Move out my face! 1583 01:39:43,530 --> 01:39:44,970 Is that what you gon' do? 1584 01:39:47,170 --> 01:39:48,740 You can't be doing that. 1585 01:39:50,020 --> 01:39:51,870 Not now, you can't, Frank. 1586 01:39:52,940 --> 01:39:55,049 He trying to divide us. 1587 01:39:55,050 --> 01:39:58,789 For 400 years, people like him trying to divide our people, 1588 01:39:58,790 --> 01:40:00,540 undermine us! 1589 01:40:04,500 --> 01:40:07,819 This trial is another way of doing that, 1590 01:40:07,820 --> 01:40:11,670 of destroying a strong black movement in this country. 1591 01:40:12,690 --> 01:40:15,589 We have to stick together - 1592 01:40:15,590 --> 01:40:20,059 as a collective, the Mangrove Nine, as a people! 1593 01:40:20,060 --> 01:40:22,330 It's what you telling me, boy. 1594 01:40:23,610 --> 01:40:25,390 That's all that matters. 1595 01:40:26,900 --> 01:40:29,100 I don't get it. 1596 01:40:30,340 --> 01:40:34,309 You want to sit in a courthouse for the next six weeks 1597 01:40:34,310 --> 01:40:37,179 so we can get more time in jail, 1598 01:40:37,180 --> 01:40:39,660 I don't want go to jail. You understand? 1599 01:40:41,180 --> 01:40:44,539 These people, they're like vampires. 1600 01:40:44,540 --> 01:40:47,669 You think you beat them, but they keep coming back and back, 1601 01:40:47,670 --> 01:40:51,340 again, again. It's like a silver bullet ain't enough! 1602 01:40:52,380 --> 01:40:55,229 You have to stick them through the heart, 1603 01:40:55,230 --> 01:40:57,669 then get the garlic, then chop off their head, too. 1604 01:40:57,670 --> 01:41:00,269 It's never enough! 1605 01:41:00,270 --> 01:41:03,410 The best we can hope for is a draw. A draw! 1606 01:41:04,660 --> 01:41:07,780 The system rigged. It's rotten! 1607 01:41:08,950 --> 01:41:11,579 And what are we fighting for, huh? 1608 01:41:11,580 --> 01:41:13,160 For what, Altheia? 1609 01:41:14,870 --> 01:41:16,670 For my unborn child. 1610 01:41:19,540 --> 01:41:21,260 That's what. 1611 01:41:27,980 --> 01:41:29,180 All of this... 1612 01:41:31,180 --> 01:41:32,420 ...all of our fight... 1613 01:41:34,100 --> 01:41:35,880 ...it counts beyond us here. 1614 01:41:37,820 --> 01:41:41,539 This trial is more than just about our freedom. 1615 01:41:41,540 --> 01:41:44,619 What is being called into question in this case 1616 01:41:44,620 --> 01:41:48,379 is the right of anybody - not just us as black people, 1617 01:41:48,380 --> 01:41:50,750 but the right of anybody - to demonstrate. 1618 01:41:53,410 --> 01:41:58,229 I'm not just here defending myself, but trying to defend all of us. 1619 01:41:58,230 --> 01:42:01,469 But if we fold now and we let... And we let them take over 1620 01:42:01,470 --> 01:42:05,029 and we give in to them, they will take it all from us 1621 01:42:05,030 --> 01:42:07,620 and they will take it from our children, too. 1622 01:42:11,250 --> 01:42:12,690 We are the example... 1623 01:42:14,820 --> 01:42:17,490 ...and we must bear this responsibility. 1624 01:42:20,340 --> 01:42:25,619 Please, if all ya want to take your plea, you take it, 1625 01:42:25,620 --> 01:42:27,050 as is your right to. 1626 01:43:30,260 --> 01:43:31,460 What's the matter? 1627 01:43:32,470 --> 01:43:33,949 Nothing. 1628 01:43:33,950 --> 01:43:35,340 Come back to bed. 1629 01:44:58,990 --> 01:45:02,789 So where were you, then? I told you - Portnall. 1630 01:45:02,790 --> 01:45:03,990 Speak up, Mr Crichlow. 1631 01:45:03,991 --> 01:45:07,399 If I can't hear you, how can the jury be expected to? 1632 01:45:07,400 --> 01:45:11,699 I was on Portnall Road. Where the fighting was? 1633 01:45:11,700 --> 01:45:14,639 So you went there deliberately to get involved in the fighting, 1634 01:45:14,640 --> 01:45:17,059 which had by then, you say, already started? 1635 01:45:17,060 --> 01:45:20,219 No, I told you. I already knew where the march was headed to. 1636 01:45:20,220 --> 01:45:22,269 Because you organised the demonstration? 1637 01:45:22,270 --> 01:45:25,149 Because I was on the organising committee, yes. 1638 01:45:25,150 --> 01:45:27,689 But it was an accident that we meet when we did. 1639 01:45:27,690 --> 01:45:29,189 So let me get this correct. 1640 01:45:29,190 --> 01:45:33,589 You knew exactly where the march was going, but it was just an accident 1641 01:45:33,590 --> 01:45:35,939 that you joined up with it again when you did? 1642 01:45:35,940 --> 01:45:38,839 The whole thing was an accident. An accident? 1643 01:45:38,840 --> 01:45:41,709 Even the Chief Inspector says so. 1644 01:45:41,710 --> 01:45:43,499 You don't know Notting Hill. Possibly not. 1645 01:45:43,500 --> 01:45:45,829 You understand nothing. 1646 01:45:45,830 --> 01:45:48,199 What I would strongly suggest, Mr Crichlow, 1647 01:45:48,200 --> 01:45:50,279 is that you were at the heart of the disturbance 1648 01:45:50,280 --> 01:45:52,159 and one of its chief agitators. 1649 01:45:52,160 --> 01:45:55,479 Well, like I said, you understand nothing. 1650 01:45:55,480 --> 01:45:59,139 You already knew PC pulley? What ya yapping, man? 1651 01:45:59,140 --> 01:46:01,999 Everyone know the heavy mob in Notting Hill. 1652 01:46:02,000 --> 01:46:05,919 So, please describe PC pulley's standing in the community. 1653 01:46:05,920 --> 01:46:09,119 His standing? 1654 01:46:09,120 --> 01:46:13,019 Forgive me, members of the jury. 1655 01:46:13,020 --> 01:46:14,949 I find it difficult to control myself 1656 01:46:14,950 --> 01:46:18,479 when the prosecutor chat about the stature of Pulley. 1657 01:46:18,480 --> 01:46:20,989 I have known that man for ten years - 1658 01:46:20,990 --> 01:46:25,189 and no bigger bully, no greater thug, no greater gangster 1659 01:46:25,190 --> 01:46:27,989 plant him big foot in Notting Hill in all that time. 1660 01:46:27,990 --> 01:46:29,999 No, sir. 1661 01:46:30,000 --> 01:46:34,839 Mr Gordon, I am once again granting an enormous amount of latitude here. 1662 01:46:34,840 --> 01:46:37,119 Channa man! 1663 01:46:37,120 --> 01:46:38,320 Mr Gordon! 1664 01:46:39,760 --> 01:46:42,399 I was not holding the pig's head at that point. 1665 01:46:42,400 --> 01:46:46,789 What were you holding? A placard that said, " Hands off black people." 1666 01:46:46,790 --> 01:46:49,879 And then a man came and snatched it away from me - 1667 01:46:49,880 --> 01:46:54,639 a white man, tall and heavily built. He looked like a lunatic. 1668 01:46:54,640 --> 01:46:56,759 I asked him what the hell he thought he was doing, 1669 01:46:56,760 --> 01:46:58,799 but he just broke the placard over his knee. 1670 01:46:58,800 --> 01:47:00,759 So I tried to get it back from him. 1671 01:47:00,760 --> 01:47:03,029 You tried to get it back from him, even though, as you say, 1672 01:47:03,030 --> 01:47:04,879 he looked like a lunatic? 1673 01:47:04,880 --> 01:47:08,589 Not afraid of loons. Been surrounded by them all my life. 1674 01:47:08,590 --> 01:47:10,359 So you attacked the man? 1675 01:47:10,360 --> 01:47:12,349 No, I did not. 1676 01:47:12,350 --> 01:47:14,799 Before I knew it, I was being arrested. 1677 01:47:14,800 --> 01:47:16,479 Did you resist arrest? 1678 01:47:16,480 --> 01:47:17,769 Course I resisted arrest. 1679 01:47:17,770 --> 01:47:20,359 Done nothing wrong, had I? 1680 01:47:20,360 --> 01:47:22,629 Did you ask where the demonstration was going? 1681 01:47:22,630 --> 01:47:25,999 No, I hung around to show my solidarity. 1682 01:47:26,000 --> 01:47:28,379 You see, I wasn't too concerned with where it was going 1683 01:47:28,380 --> 01:47:31,719 because I'd always intended to get myself down to prayer meeting, 1684 01:47:31,720 --> 01:47:33,589 down at Acklam Road at 3.30? 1685 01:47:33,590 --> 01:47:35,479 Hallelujah! 1686 01:47:35,480 --> 01:47:37,279 Yeah, man! 1687 01:47:37,280 --> 01:47:41,079 But whilst on All Saints Road, did you join in with the chants? 1688 01:47:41,080 --> 01:47:42,919 No, I did not. 1689 01:47:42,920 --> 01:47:45,919 Although it is true that me daughter, she did like the one 1690 01:47:45,920 --> 01:47:51,639 that went, "The pigs. The pigs. We have to get rid of the pigs." 1691 01:47:51,640 --> 01:47:53,920 Mr Caboo, please take the stand. 1692 01:47:57,920 --> 01:48:02,199 I am not Roy Caboo, as identified by the arrest warrant. 1693 01:48:02,200 --> 01:48:05,439 My name is Godfrey Millett. Wha-...? 1694 01:48:05,440 --> 01:48:09,639 But, in fact and truth, Millett is only my slave name. 1695 01:48:09,640 --> 01:48:13,159 I myself deny all the charges made against me. 1696 01:48:13,160 --> 01:48:18,199 I do also deny saying to a black woman, "Think black, baby", 1697 01:48:18,200 --> 01:48:21,379 "or die with the white pigs when the time comes." 1698 01:48:21,380 --> 01:48:24,380 I am innocent of all the charges. 1699 01:48:34,510 --> 01:48:37,949 Over the past II weeks, you have heard expressions 1700 01:48:37,950 --> 01:48:43,679 of passion, of emotion and perhaps of prejudice. 1701 01:48:43,680 --> 01:48:48,429 There was nothing illegal in police searching the Mangrove restaurant. 1702 01:48:48,430 --> 01:48:51,149 They were acting within the law. 1703 01:48:51,150 --> 01:48:55,319 And yet, members of the jury, you are here being asked 1704 01:48:55,320 --> 01:49:00,359 if you accept the testimony of the Metropolitan policemen as truth. 1705 01:49:00,360 --> 01:49:03,919 The prosecution invites you to say that you do, 1706 01:49:03,920 --> 01:49:07,389 because they are officers of the law in whom you can and should 1707 01:49:07,390 --> 01:49:10,229 place an absolute trust. 1708 01:49:10,230 --> 01:49:13,209 There is no Grey area about PC Pulley. 1709 01:49:13,210 --> 01:49:18,009 PC pulley is either telling the truth or he is totally dishonest. 1710 01:49:18,010 --> 01:49:21,319 Do you really imagine that police officers would take the risk 1711 01:49:21,320 --> 01:49:23,639 of making up evidence? 1712 01:49:23,640 --> 01:49:26,230 Of course not. They wouldn't dare. 1713 01:49:27,360 --> 01:49:31,079 The prosecution contends that this demonstration, 1714 01:49:31,080 --> 01:49:34,839 organised and inflamed by the men and women in the dock 1715 01:49:34,840 --> 01:49:39,279 before you today, was violent in manner and in tone. 1716 01:49:39,280 --> 01:49:43,509 It was mounted generally and specifically against the police, 1717 01:49:43,510 --> 01:49:46,720 and in favour of what is called "the black community".'. 1718 01:49:49,000 --> 01:49:51,119 We have heard from distinguished witnesses 1719 01:49:51,120 --> 01:49:55,669 who described a "screaming mob"' that were "behaving like savages". 1720 01:49:55,670 --> 01:49:57,949 Like savages. 1721 01:49:57,950 --> 01:50:01,679 The prosecution says that you can rely on the testimony 1722 01:50:01,680 --> 01:50:07,679 of an experienced police officer and, difficult as it may be, 1723 01:50:07,680 --> 01:50:10,999 that you are bound to accept his evidence and faithfully 1724 01:50:11,000 --> 01:50:13,720 to return your verdict of guilty. 1725 01:50:16,920 --> 01:50:19,150 That is the case for the Crown. 1726 01:50:32,240 --> 01:50:34,040 - Go on, Darcus! - Silence. 1727 01:50:50,100 --> 01:50:54,590 The time is out of joint. Oh, cursed spite... 1728 01:50:57,440 --> 01:51:00,519 ...that ever a black people... 1729 01:51:00,520 --> 01:51:02,760 ...were born to set it right. 1730 01:51:12,760 --> 01:51:16,479 - We say it's closing time. - Yeah, man! Closing time. 1731 01:51:16,480 --> 01:51:19,310 But in a certain sense, the matter has just begun... 1732 01:51:20,720 --> 01:51:25,239 ...for I believe that this case has opened issues 1733 01:51:25,240 --> 01:51:32,069 which are likely to decide the shape and future of British society, 1734 01:51:32,070 --> 01:51:34,520 I believe, and Europe. 1735 01:51:35,910 --> 01:51:39,279 I believe that this case has opened issues. 1736 01:51:39,280 --> 01:51:43,559 It has seared the consciousness of the black community to an extent 1737 01:51:43,560 --> 01:51:47,550 that the history of Britain cannot now be written without it. 1738 01:51:52,400 --> 01:51:56,319 I want to make myself abundantly clear. 1739 01:51:56,320 --> 01:52:00,110 Whatever verdict you come to, I mean it when I say... 1740 01:52:01,320 --> 01:52:02,520 ...I don't care. 1741 01:52:03,750 --> 01:52:09,159 I don't care because I believe history is on my side. 1742 01:52:09,160 --> 01:52:12,469 That if riot and affray carries that maximum sentence, 1743 01:52:12,470 --> 01:52:13,999 the sky's the limit. 1744 01:52:14,000 --> 01:52:17,810 I don't care, I don't care. I don't care! 1745 01:52:22,910 --> 01:52:26,269 I stand accused of riot and affray. 1746 01:52:26,270 --> 01:52:28,319 No. 1747 01:52:28,320 --> 01:52:32,449 I stand here accusing those who've been involved in conspiracy. 1748 01:52:32,450 --> 01:52:33,830 That's my position. 1749 01:52:34,960 --> 01:52:37,369 It's closing time. 1750 01:52:37,370 --> 01:52:41,189 Now, you have heard an awful lot about the Mangrove. 1751 01:52:41,190 --> 01:52:44,549 It has been portrayed by the prosecution 1752 01:52:44,550 --> 01:52:48,119 as an ordinary restaurant with licensing problems. 1753 01:52:48,120 --> 01:52:50,549 How ignorant can people get? 1754 01:52:50,550 --> 01:52:54,129 How superficial and surface-like can people be? 1755 01:52:54,130 --> 01:52:57,999 It's not his fault, his masters' fault. 1756 01:52:58,000 --> 01:53:03,169 Black people are criminals, ponces and prostitutes. 1757 01:53:03,170 --> 01:53:06,039 That is a myth that has been created about us. 1758 01:53:06,040 --> 01:53:09,319 That was a statement that was made by one police officer 1759 01:53:09,320 --> 01:53:11,749 who gave evidence during this trial. 1760 01:53:11,750 --> 01:53:13,839 But I submit to you 1761 01:53:13,840 --> 01:53:18,119 that Notting Hill is a very unique community 1762 01:53:18,120 --> 01:53:21,479 where many people from the West Indies live. 1763 01:53:21,480 --> 01:53:26,889 It is a community that was born out of a resistance to a series 1764 01:53:26,890 --> 01:53:31,109 of backward attacks from the police that had nothing to do with 1765 01:53:31,110 --> 01:53:36,960 the advanced ideas and values going around in the 20th century. 1766 01:53:38,250 --> 01:53:42,109 It has something that was located somewhere 1767 01:53:42,110 --> 01:53:46,249 in the stench of British colonialism - 1768 01:53:46,250 --> 01:53:47,889 his masters again. 1769 01:53:47,890 --> 01:53:52,089 In defending themselves against attack, a community is born. 1770 01:53:52,090 --> 01:53:57,720 And wherever a community is born, it creates institutions that it needs. 1771 01:53:59,320 --> 01:54:01,669 Frank Crichlow, 1772 01:54:01,670 --> 01:54:03,369 he wasn't conscious of the fact 1773 01:54:03,370 --> 01:54:07,159 that he was forming a community restaurant. 1774 01:54:07,160 --> 01:54:11,729 But that sense of community, born out of struggle in Notting Hill, 1775 01:54:11,730 --> 01:54:15,839 was so profound that there was no other way for it to be 1776 01:54:15,840 --> 01:54:18,759 but a community restaurant. 1777 01:54:18,760 --> 01:54:21,839 We created the Mangrove. We shaped it. 1778 01:54:21,840 --> 01:54:25,189 We formed it to satisfy our needs. 1779 01:54:25,190 --> 01:54:26,679 The Mangrove is ours. 1780 01:54:26,680 --> 01:54:28,829 It is ours! It's not Frank's! 1781 01:54:28,830 --> 01:54:31,529 He lost it to the community. He knows that. 1782 01:54:31,530 --> 01:54:36,119 And so when the Mangrove came under attack from the police - 1783 01:54:36,120 --> 01:54:40,089 not once, not twice, but three times, members of the jury, 1784 01:54:40,090 --> 01:54:43,679 three times - we said, " No more." 1785 01:54:43,680 --> 01:54:46,519 I have been forced to take a stand. 1786 01:54:46,520 --> 01:54:48,600 And to take a stand, I will! 1787 01:54:51,970 --> 01:54:54,599 They prefer to call a riot and affray inquiry 1788 01:54:54,600 --> 01:54:57,039 instead of an inquiry into the police. 1789 01:54:57,040 --> 01:55:00,330 They prefer that, but let it be, eh? 1790 01:55:01,800 --> 01:55:03,120 It's closing time. 1791 01:55:06,990 --> 01:55:08,530 It's closing time. 1792 01:55:10,450 --> 01:55:14,729 History will take its course, so frequently a brutal one, 1793 01:55:14,730 --> 01:55:19,719 and we will continue to resist intelligently and reasonably. 1794 01:55:19,720 --> 01:55:22,359 That is what the demonstration was about - 1795 01:55:22,360 --> 01:55:26,209 an intelligent and reasonable resistance 1796 01:55:26,210 --> 01:55:29,080 to certain concrete facts. 1797 01:55:57,520 --> 01:55:59,529 Members of the jury, 1798 01:55:59,530 --> 01:56:04,249 after what has been an unusually wearisome case, 1799 01:56:04,250 --> 01:56:07,399 a long II weeks in court, 1800 01:56:07,400 --> 01:56:11,430 at last comes the time for you to consider your verdicts. 1801 01:56:12,880 --> 01:56:16,689 There have been many attacks on people during this trial - 1802 01:56:16,690 --> 01:56:19,719 the prosecution accused of prejudice 1803 01:56:19,720 --> 01:56:24,249 and you, the jury, told that only two among you, 1804 01:56:24,250 --> 01:56:27,890 the two black members, are in a position to judge. 1805 01:56:29,080 --> 01:56:33,209 If any of the counsel have overstepped the bounds of propriety 1806 01:56:33,210 --> 01:56:38,349 in their remarks, you should not hold that against the defendant. 1807 01:56:38,350 --> 01:56:42,069 You have sworn on oaths to try this case 1808 01:56:42,070 --> 01:56:44,330 on the evidence you have heard. 1809 01:56:45,650 --> 01:56:50,279 Do not count uniforms, and most important, 1810 01:56:50,280 --> 01:56:53,970 do not take into account the colour of anyone's skin. 1811 01:58:49,330 --> 01:58:51,850 Silence. Be upstanding in court. 1812 01:59:13,120 --> 01:59:17,090 Will the first defendant, Mr Crichlow, please stand? 1813 01:59:22,210 --> 01:59:24,720 Will the foreman of the jury please stand? 1814 01:59:26,320 --> 01:59:29,999 Have you reached any verdict upon which you are all agreed? 1815 01:59:30,000 --> 01:59:31,969 We have. 1816 01:59:31,970 --> 01:59:34,279 On count one, the charge of riot, 1817 01:59:34,280 --> 01:59:37,239 how do you find the first defendant, Mr Crichlow? 1818 01:59:37,240 --> 01:59:39,849 Not guilty. 1819 01:59:39,850 --> 01:59:41,719 On count two, affray, 1820 01:59:41,720 --> 01:59:44,969 how do you find the first defendant, Mr Crichlow? 1821 01:59:44,970 --> 01:59:47,240 Not guilty. 1822 01:59:50,730 --> 01:59:54,360 Will the second defendant, Mr Howe, please stand? 1823 01:59:56,120 --> 01:59:58,209 On count one, the charge of riot, 1824 01:59:58,210 --> 02:00:01,239 how do you find the second defendant, Mr Howe? 1825 02:00:01,240 --> 02:00:04,049 Not guilty. 1826 02:00:04,050 --> 02:00:09,489 On count two, affray, how do you find the second defendant, Mr Howe? 1827 02:00:09,490 --> 02:00:11,610 Not guilty. 1828 02:00:12,980 --> 02:00:16,610 Will the third defendant, Miss Beese, please stand? 1829 02:00:18,840 --> 02:00:21,079 On count one, the charge of riot, 1830 02:00:21,080 --> 02:00:23,649 how do you find the third defendant, Miss Beese? 1831 02:00:23,650 --> 02:00:25,509 Not guilty. 1832 02:00:25,510 --> 02:00:27,239 On count two, affray, 1833 02:00:27,240 --> 02:00:29,969 how do you find the third defendant, Miss Beese? 1834 02:00:29,970 --> 02:00:32,150 Not guilty. 1835 02:00:33,440 --> 02:00:37,919 Will the fourth defendant, Miss Jones-LeCointe, please stand? 1836 02:00:37,920 --> 02:00:40,599 On count one, the charge of riot, 1837 02:00:40,600 --> 02:00:43,689 how do you find the fourth defendant, Altheia Jones-LeCointe? 1838 02:00:43,690 --> 02:00:45,849 Not guilty. 1839 02:00:45,850 --> 02:00:48,009 On count two, affray... 1840 02:00:48,010 --> 02:00:52,129 This has been a very unpleasant experience 1841 02:00:52,130 --> 02:00:54,719 for everyone concerned. 1842 02:00:54,720 --> 02:00:59,599 Regrettably, what this trial has shown is that there is evidence 1843 02:00:59,600 --> 02:01:02,650 of racial hatred on both sides. 1844 02:01:04,880 --> 02:01:08,879 The penalties I am going to impose on the four defendants 1845 02:01:08,880 --> 02:01:11,200 guilty of the lesser charges... 1846 02:01:12,320 --> 02:01:18,009 ...are imposed in a spirit of this particular season of the year, 1847 02:01:18,010 --> 02:01:22,799 which should be a season for promoting peace 1848 02:01:22,800 --> 02:01:25,729 and goodwill to all men. 1849 02:01:25,730 --> 02:01:27,929 Pressure Drop by Toots and the Maytal 1850 02:01:27,930 --> 02:01:31,089 Yes, sir. Yes, sir. I wasn't sure, you know? 1851 02:01:31,090 --> 02:01:32,600 Congratulations. 1852 02:01:34,600 --> 02:01:36,799 Congratulations, big man. 1853 02:01:36,800 --> 02:01:38,879 Barbara. 1854 02:01:38,880 --> 02:01:41,289 Yes, Frank! Thank you! 1855 02:01:41,290 --> 02:01:45,050 Mrs Tetley, you reach? Reach long time. Lovely. 1856 02:02:20,930 --> 02:02:26,159 We have three jury inside of there and they celebrating - with us! 1857 02:02:26,160 --> 02:02:29,320 You told me. I never see the like. 1858 02:02:31,320 --> 02:02:36,000 We might have won the battle, Frank, but we'll see about the war. 1859 02:02:37,290 --> 02:02:39,720 I can't suffer another winter here, boss. 1860 02:02:40,970 --> 02:02:43,639 I going back home. 1861 02:02:43,640 --> 02:02:47,020 This we home, Dol. The Mangrove. 1862 02:02:49,650 --> 02:02:51,220 I going back inside. 1863 02:02:59,320 --> 02:03:01,499 Yes, Frank! 1864 02:03:01,500 --> 02:03:04,729 Granville? Liming at last! 1865 02:03:04,730 --> 02:03:08,649 Respect, Frank! Respect, brother. 1866 02:03:08,650 --> 02:03:12,449 Hey! Little roll on the dice to celebrate? 1867 02:03:12,450 --> 02:03:14,160 I will catch you soon, yeah, Granville. 1868 02:03:23,660 --> 02:03:27,039 ♪ Hm, hm, hm Hm, hm 1869 02:03:27,040 --> 02:03:29,879 ♪ Hm, hm Yeah 1870 02:03:29,880 --> 02:03:33,399 ♪ Hm, hm, hm Hm, hm 1871 02:03:33,400 --> 02:03:36,479 ♪ Hm, hm Yeah 1872 02:03:36,480 --> 02:03:39,959 ♪ Hm, hm, hm Hm, hm 1873 02:03:39,960 --> 02:03:42,849 ♪ Hm, hm Yeah 1874 02:03:42,850 --> 02:03:45,929 ♪ I say a pressure drop Oh, pressure 1875 02:03:45,930 --> 02:03:49,139 ♪ Oh, yeah, pressure drop A drop on you 1876 02:03:49,140 --> 02:03:52,649 ♪ I say a pressure drop Oh, pressure 1877 02:03:52,650 --> 02:03:55,959 ♪ Oh, yeah, pressure going to drop on you 1878 02:03:55,960 --> 02:04:02,649 ♪ It is you Oh, yeah 1879 02:04:02,650 --> 02:04:09,089 ♪ It is you, you Oh, yeah 1880 02:04:09,090 --> 02:04:15,649 ♪ It is you, you Oh, yeah 1881 02:04:15,650 --> 02:04:18,569 ♪ I say a pressure drop Oh, pressure 1882 02:04:18,570 --> 02:04:21,969 ♪ Oh, yeah Pressure going to drop on you 1883 02:04:21,970 --> 02:04:25,139 ♪ I say a pressure drop Oh, pressure 1884 02:04:25,140 --> 02:04:28,609 ♪ Oh, yeah Pressure going to drop on you 1885 02:04:28,610 --> 02:04:32,689 ♪ I say when it drops Oh, you got to feel it 1886 02:04:32,690 --> 02:04:35,929 ♪ Pressure, pressure Pressure, pressure 1887 02:04:35,930 --> 02:04:39,209 ♪ Pressure drop Oh, pressure, pressure 1888 02:04:39,210 --> 02:04:41,679 ♪ Pressure, pressure, pressure 1889 02:04:41,680 --> 02:04:45,039 ♪ I say a pressure drop 1890 02:04:45,040 --> 02:04:48,929 ♪ Oh, oh Pressure, pressure 1891 02:04:48,930 --> 02:04:52,179 ♪ Pressure, pressure Pressure, pressure 1892 02:04:52,180 --> 02:04:55,449 ♪ Pressure gonna drop on you, you, you 1893 02:04:55,450 --> 02:04:57,969 ♪ Pressure 1894 02:04:57,970 --> 02:05:01,089 ♪ Oh, yeah Pressure gonna drop on you 1895 02:05:01,090 --> 02:05:04,309 ♪ I say a pressure drop Oh, pressure 1896 02:05:04,310 --> 02:05:07,879 ♪ Oh, yeah Pressure gonna drop on you 1897 02:05:07,880 --> 02:05:11,089 ♪ I say a pressure drop Oh, pressure 1898 02:05:11,090 --> 02:05:13,849 ♪ Oh, yeah 1899 02:05:13,850 --> 02:05:16,769 ♪ Pressure gonna drop on you, you, you, you, yeah, yeah 1900 02:05:16,770 --> 02:05:21,250 ♪ Pressure, pressure, pressure, pressure... ♪