1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,681 --> 00:00:55,333 ♪ It had to be you 4 00:00:56,420 --> 00:00:59,245 ♪ It had to be you 5 00:01:00,463 --> 00:01:04,202 ♪ I wandered around And finally found ♪ 6 00:01:04,202 --> 00:01:07,463 ♪ The somebody who 7 00:01:07,984 --> 00:01:11,376 ♪ Could make me be true ♪ 8 00:01:11,376 --> 00:01:14,941 ♪ Oh, could make me be blue 9 00:01:15,463 --> 00:01:19,202 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 10 00:01:19,202 --> 00:01:22,420 ♪ Thinkin' of you 11 00:01:22,854 --> 00:01:26,202 ♪ Some others I've seen ♪ 12 00:01:26,724 --> 00:01:29,768 ♪ Might never be mean ♪ 13 00:01:30,507 --> 00:01:34,115 ♪ Might never be cross Or try to be boss ♪ 14 00:01:34,115 --> 00:01:37,681 ♪ But they wouldn't do 15 00:01:38,071 --> 00:01:41,158 ♪ To make me be true ♪ 16 00:01:41,158 --> 00:01:44,984 ♪ Or to make me be blue 17 00:01:45,594 --> 00:01:49,158 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 18 00:01:49,158 --> 00:01:52,376 ♪ Thinkin' of you 19 00:01:54,420 --> 00:01:56,984 ♪ For nobody else Gave me a thrill ♪ 20 00:01:56,984 --> 00:02:00,376 ♪ With all your faults I love you still ♪ 21 00:02:00,376 --> 00:02:02,637 ♪ It had to be you 22 00:02:02,637 --> 00:02:04,202 ♪ Wonderful you 23 00:02:04,202 --> 00:02:06,811 ♪ It had to be you 24 00:02:09,245 --> 00:02:35,202 ♪ Sha-la-la, sha-la-la 25 00:02:35,202 --> 00:02:37,637 ♪ Sha-la-la 26 00:02:37,637 --> 00:02:45,811 ♪ It had to be you 27 00:02:45,811 --> 00:02:49,028 ♪ I wandered around And finally found ♪ 28 00:02:49,028 --> 00:02:50,811 ♪ The somebody who 29 00:02:50,811 --> 00:02:52,724 ♪ Somebody who 30 00:02:52,724 --> 00:02:56,984 ♪ For nobody else gave me a thrill ♪ 31 00:02:56,984 --> 00:03:00,376 ♪ With all your faults I love you still ♪ 32 00:03:00,376 --> 00:03:03,420 ♪ It had to be you 33 00:03:04,333 --> 00:03:07,376 ♪ Wonderful you 34 00:03:07,681 --> 00:03:10,984 ♪ It had to be you ♪ 35 00:03:10,984 --> 00:03:14,420 ♪ Had to be you, babe 36 00:03:14,420 --> 00:03:16,897 ♪ Yeah 37 00:03:26,637 --> 00:03:27,854 You want one of these? 38 00:03:30,941 --> 00:03:32,811 Oh! Enjoy. 39 00:03:37,158 --> 00:03:40,984 - Hey. - Hey, could I get a cranberry juice with ice? 40 00:03:41,550 --> 00:03:43,333 And vodka. 41 00:03:43,333 --> 00:03:45,376 - Just a splash. - Sure. 42 00:03:45,376 --> 00:03:48,333 Actually, no. No, um, no cranberry juice. 43 00:03:48,333 --> 00:03:50,115 Vodka, rocks. 44 00:03:50,115 --> 00:03:51,768 - Final answer. Thanks. - You got it. 45 00:03:56,376 --> 00:03:58,028 Hey, way to show up late. 46 00:03:58,507 --> 00:04:00,333 Yeah. It's my specialty. 47 00:04:03,984 --> 00:04:05,289 I'm Will. 48 00:04:06,202 --> 00:04:07,376 Jane. 49 00:04:09,376 --> 00:04:11,637 So, are you here for Sarah, or... 50 00:04:13,289 --> 00:04:16,941 - Fuck. Max? The groom. - His name is Matt. 51 00:04:16,941 --> 00:04:19,028 - Matt. - You know, I may have missed the ceremony, 52 00:04:19,028 --> 00:04:21,463 - but at least I know the name of the bride and the groom. - Fair. 53 00:04:21,463 --> 00:04:23,550 So how do you guys know each other? 54 00:04:23,550 --> 00:04:25,158 We used to play in a band. 55 00:04:25,158 --> 00:04:26,897 - Oh, a band! - Yeah. 56 00:04:26,897 --> 00:04:29,202 - Oh. So you're... - Unfit for society? 57 00:04:29,202 --> 00:04:31,333 Well, I was gonna say "musical," actually. 58 00:04:31,333 --> 00:04:32,897 Oh, no. That's 'cause you didn't hear us yet. 59 00:04:32,897 --> 00:04:34,333 - What do you play? 60 00:04:34,333 --> 00:04:36,028 Um, I played drums. 61 00:04:36,028 --> 00:04:37,550 - Drums. - Yeah. Yeah. 62 00:04:37,550 --> 00:04:38,811 Wait, please tell me you're not 63 00:04:38,811 --> 00:04:40,984 one of those drummers who sings. 64 00:04:41,376 --> 00:04:44,202 - You are. - I am. I am. Yeah. 65 00:04:44,463 --> 00:04:46,811 - How about you? - Oh, no. I don't play anything. 66 00:04:46,811 --> 00:04:48,463 No, I mean, why-- why are you here? 67 00:04:48,463 --> 00:04:50,333 Oh. Uh, well, I went to school with Sarah, 68 00:04:50,333 --> 00:04:53,158 but I haven't seen her since I left the city. 69 00:04:55,289 --> 00:04:57,420 Uh... is it dead? 70 00:04:58,854 --> 00:05:01,681 That looks dead. Looks like a dead cat. 71 00:05:01,681 --> 00:05:04,245 Okay, well, I'm not an expert on symbolism, 72 00:05:04,245 --> 00:05:06,028 but when a cat drops dead at your wedding, 73 00:05:06,028 --> 00:05:08,202 - that cannot be a good omen. - No... 74 00:05:14,376 --> 00:05:16,376 You know, when I first saw you, 75 00:05:16,376 --> 00:05:18,811 I thought that we should have sex in the coat closet. 76 00:05:18,811 --> 00:05:20,376 Yeah? 77 00:05:21,637 --> 00:05:23,420 But I have had a few, so. 78 00:05:24,071 --> 00:05:27,028 Clearly I'm not thinking that clearly. 79 00:05:28,376 --> 00:05:29,550 Yeah, well, you know, uh... 80 00:05:31,028 --> 00:05:33,507 clear thinking is-- is really overrated. 81 00:05:33,507 --> 00:05:34,811 Yeah, it wouldn't end well. 82 00:05:36,202 --> 00:05:37,768 Think at the beginning. 83 00:05:38,071 --> 00:05:40,463 And we are standing over a dead cat right now, 84 00:05:40,463 --> 00:05:42,333 so that can't be a good sign. 85 00:05:42,681 --> 00:05:45,202 - Yeah... 86 00:05:52,376 --> 00:05:56,376 ♪ Right about now, you got me Hoping you're bluffing ♪ 87 00:05:56,376 --> 00:05:59,550 ♪ If you're leaving alone, then You're leaving me nothing ♪ 88 00:05:59,550 --> 00:06:01,854 ♪ It's a long walk With a short fuse ♪ 89 00:06:04,202 --> 00:06:06,333 ♪ Because it just ain't right If I can't have you ♪ 90 00:06:06,333 --> 00:06:07,811 Oh, fuck, this fucking dress. 91 00:06:07,811 --> 00:06:09,941 Here, turn around. 92 00:06:09,941 --> 00:06:12,115 ♪ I'll shine for you Like the North Star ♪ 93 00:06:12,115 --> 00:06:14,071 - What is this thing, Fort Knox? - Okay, just turn it-- 94 00:06:14,071 --> 00:06:15,507 Okay, you know what? Forget it. 95 00:06:16,637 --> 00:06:18,289 Okay. 96 00:06:18,681 --> 00:06:21,376 ♪ Sugar and spice, It would be nice ♪ 97 00:06:21,376 --> 00:06:24,115 ♪ If we could agree, yeah 98 00:06:24,811 --> 00:06:27,724 ♪ Sugar and spice, The dark and the light ♪ 99 00:06:27,724 --> 00:06:29,507 ♪ Are you thinking 'bout me? 100 00:06:29,507 --> 00:06:31,376 Shit. Where are we? 101 00:06:31,376 --> 00:06:32,941 - What? 102 00:06:32,941 --> 00:06:34,724 I don't think this is a good idea. 103 00:06:35,463 --> 00:06:37,115 - What's your point? - Don't get me wrong, 104 00:06:37,115 --> 00:06:39,376 I really want to, and I'm so fuckin' into you, 105 00:06:39,376 --> 00:06:42,333 but I... am kind of in a weird place. 106 00:06:42,984 --> 00:06:45,245 Yeah, you're in a beach club coat closet. 107 00:06:45,245 --> 00:06:47,463 - You think that, like, we could just talk for a minute? - Talk? 108 00:06:47,463 --> 00:06:49,637 Yeah. Just talk. 109 00:06:57,594 --> 00:06:59,289 Could you get the hell out of my way, please? 110 00:07:00,550 --> 00:07:02,245 What's going on back there? 111 00:07:02,245 --> 00:07:05,071 Well... uh, we were about to fuck, 112 00:07:05,071 --> 00:07:07,333 but I guess he-- he had a change of heart. 113 00:07:07,333 --> 00:07:09,507 That's-- that's not what happened. 114 00:07:10,768 --> 00:07:12,594 Okay. 115 00:07:12,594 --> 00:07:14,550 Hey! Can you just give me a chance to explain? 116 00:07:14,550 --> 00:07:16,637 - You really don't have to. - No, it's-- it's-- 117 00:07:16,637 --> 00:07:19,158 - it's complicated. - No, I bet it's real fuckin' simple. 118 00:07:19,158 --> 00:07:20,941 - No, come on. Don't leave. - Well... 119 00:07:21,507 --> 00:07:23,550 I mean, I just told everyone within earshot 120 00:07:23,550 --> 00:07:25,245 we were about to have sex on their coats, 121 00:07:25,245 --> 00:07:27,376 so no, there's no way I'm going back in there. 122 00:07:27,376 --> 00:07:29,854 You did do that. But also, you've been doing a little drinking, 123 00:07:29,854 --> 00:07:31,289 so-- so maybe you shouldn't drive. 124 00:07:34,202 --> 00:07:35,550 - Where you going? - For a walk. 125 00:07:36,071 --> 00:07:37,550 Mmm... 126 00:07:50,637 --> 00:07:52,202 Hey, let me buy you a coffee. 127 00:07:53,158 --> 00:07:54,333 I'm fine. 128 00:07:55,376 --> 00:07:57,115 We're miles from anywhere. 129 00:07:57,115 --> 00:07:58,768 I don't want you to get eaten up by coyotes. 130 00:07:59,594 --> 00:08:00,854 Are you sure you wanna walk? 131 00:08:06,376 --> 00:08:08,158 You sure you don't want to sit up front? 132 00:08:08,158 --> 00:08:10,594 No. I feel like I'm gonna be sick all of a sudden. 133 00:08:10,594 --> 00:08:12,289 Can we just, like, sit here for a second? 134 00:08:12,289 --> 00:08:13,637 Of course, yeah. 135 00:08:16,941 --> 00:08:18,202 You left your gift. 136 00:08:20,245 --> 00:08:21,463 S-- 137 00:08:33,897 --> 00:08:36,984 So, um, I'm a commercial photographer... 138 00:08:36,984 --> 00:08:39,376 - Mmm. - ...which-- which mostly means I take pictures of, like, 139 00:08:39,376 --> 00:08:41,984 - espresso machines and current-- - Oh, God. Can we not do that? 140 00:08:41,984 --> 00:08:43,811 Can-- can we not do what? 141 00:08:43,811 --> 00:08:45,594 Talk about our lives? 142 00:08:46,897 --> 00:08:48,768 Yeah. We don't have to talk. 143 00:08:51,158 --> 00:08:52,941 We'll just sit in a, uh-- 144 00:08:52,941 --> 00:08:55,681 in a parked car in-- in complete silence. 145 00:08:55,941 --> 00:08:57,984 Sounds good. 146 00:08:57,984 --> 00:08:59,984 Silencio. 147 00:09:00,984 --> 00:09:03,202 - Silence. I could be quiet. - All right, all right. Let's-- 148 00:09:03,202 --> 00:09:05,333 - I don't have to talk. - Let's just get this over with. Um... 149 00:09:07,028 --> 00:09:10,071 I am a freelance writer, and at the moment, 150 00:09:10,071 --> 00:09:12,333 I am researching an article for Vanity Fair 151 00:09:12,333 --> 00:09:15,071 about a murder in the Hamptons, which is why I'm in Sag Harbor. 152 00:09:15,071 --> 00:09:17,333 I feel like Vanity Fair publishes an article about 153 00:09:17,333 --> 00:09:19,594 - a murder in the Hamptons, like, once a month. - Yeah, well, 154 00:09:19,594 --> 00:09:21,724 apparently the main thing rich people like to do 155 00:09:21,724 --> 00:09:23,897 for fun in the Hamptons is murder each other. 156 00:09:23,897 --> 00:09:27,333 - Um, let's see. 157 00:09:27,333 --> 00:09:33,463 Um... well, I'm an only child from a strict Catholic family, 158 00:09:33,463 --> 00:09:37,941 which explains my penchant for sleeping with guys at weddings. 159 00:09:37,941 --> 00:09:41,768 - So this is a regular thing? - And I have three little boys who I love very much. 160 00:09:42,420 --> 00:09:43,681 Wait, what? 161 00:09:44,637 --> 00:09:47,115 - I'm fucking with you. - Oh. 162 00:09:47,115 --> 00:09:49,637 Except for the writer part and the Catholic part. 163 00:09:49,637 --> 00:09:51,681 Look at this. We're-- we're having a back-and-forth. 164 00:09:51,681 --> 00:09:53,594 - See, it wasn't so hard. - Listen, 165 00:09:53,594 --> 00:09:55,897 I would keep asking you questions about yourself, 166 00:09:55,897 --> 00:09:58,376 but honestly, I think the only thing we have in common 167 00:09:58,376 --> 00:10:01,897 - is that we just shared a humiliating sexual experience. - That's nothing. 168 00:10:01,897 --> 00:10:04,420 Do you wanna know the most humiliating sexual experience of my life? 169 00:10:04,420 --> 00:10:05,984 - I don't. - It might make you feel better. 170 00:10:05,984 --> 00:10:07,897 Mmm, pretty sure it won't. 171 00:10:08,768 --> 00:10:11,941 - It was with this girl Jodi Dunn back in high school. - I-- I don't care. 172 00:10:11,941 --> 00:10:14,158 She was the first person to ever go down on me. 173 00:10:14,158 --> 00:10:15,854 You're just gonna steamroll right on through, aren't you? 174 00:10:15,854 --> 00:10:17,637 And I came in my own eye. 175 00:10:19,941 --> 00:10:21,245 Wait, what? 176 00:10:22,637 --> 00:10:25,028 I ejaculated into my own eyeball. 177 00:10:26,768 --> 00:10:28,594 Okay, go on. 178 00:10:31,333 --> 00:10:33,637 One night, Jodi and I snuck off into the woods. 179 00:10:34,854 --> 00:10:36,420 I had no idea what I was doing. 180 00:10:38,071 --> 00:10:40,463 ♪ Oh, all the good times That we shared ♪ 181 00:10:42,463 --> 00:10:44,854 ♪ Our breakin' all the rules 182 00:10:46,202 --> 00:10:48,158 ♪ Well, I don't know, baby 183 00:10:48,158 --> 00:10:50,028 ♪ Now something's changed, You know ♪ 184 00:10:50,028 --> 00:10:51,984 Oh, oh, whoa. Wait, wait. 185 00:10:51,984 --> 00:10:53,594 Jodi, slow down. 186 00:10:53,594 --> 00:10:56,115 Slow down-- 187 00:10:56,594 --> 00:10:58,941 In porn circles, that maneuver is known 188 00:10:58,941 --> 00:11:02,507 - as "the pirate's eye." - Oh, my God! 189 00:11:02,507 --> 00:11:04,811 Jodi helped me discover my love of photography. 190 00:11:04,811 --> 00:11:06,724 - So pretty. 191 00:11:07,115 --> 00:11:08,941 She lived five miles away, 192 00:11:08,941 --> 00:11:10,420 but it felt like a whole other world. 193 00:11:10,724 --> 00:11:12,507 When my parents would fight, 194 00:11:12,507 --> 00:11:14,594 it would be really passive aggressive. 195 00:11:14,594 --> 00:11:17,071 But her parents, they would just... go at it. 196 00:11:23,768 --> 00:11:26,289 Um, do you wanna drive around a little bit? 197 00:11:26,289 --> 00:11:28,158 Uh, I'm used to it. 198 00:11:28,984 --> 00:11:31,158 - Sure? - Yeah. 199 00:11:31,158 --> 00:11:33,028 - Okay. - Look at me. 200 00:11:35,984 --> 00:11:39,115 - Well, so what happened to her? - Thought you weren't interested. 201 00:11:39,115 --> 00:11:41,463 Oh, I'm sorry. Are you embarrassed to tell me? 202 00:11:41,463 --> 00:11:44,333 I literally just told you a story about me cumming in my own eye. 203 00:11:44,333 --> 00:11:47,420 So, what, did you cum in hers? Did you blind the poor girl? 204 00:11:49,333 --> 00:11:50,594 It's really not that far away. 205 00:11:51,245 --> 00:11:52,507 I know. 206 00:11:53,637 --> 00:11:54,941 I'm glad you're going. 207 00:11:56,071 --> 00:11:58,028 I mean, if you stayed here with me, 208 00:11:58,028 --> 00:12:00,245 you'd probably just end up working at the mall forever. 209 00:12:00,245 --> 00:12:02,202 No, it's not like that. Hey. 210 00:12:02,202 --> 00:12:04,158 It's not like we're breaking up, okay? 211 00:12:04,158 --> 00:12:06,463 I'm-- I'm gonna come visit you at Christmas, okay? 212 00:12:06,768 --> 00:12:08,507 - You're gonna forget about me. - No! 213 00:12:11,376 --> 00:12:12,854 No way. 214 00:12:19,158 --> 00:12:20,637 You forgot about her, didn't you? 215 00:12:20,637 --> 00:12:22,550 No. That's not it. 216 00:12:22,984 --> 00:12:25,507 After my last final fall semester, 217 00:12:25,507 --> 00:12:28,854 I got in the car and I drove down there to surprise her, 218 00:12:28,854 --> 00:12:30,854 and it did not go well. 219 00:12:42,245 --> 00:12:45,028 Wow, that is an impressive way to break up with someone. 220 00:12:58,854 --> 00:13:00,202 I was pretty shattered. 221 00:13:01,768 --> 00:13:03,333 Yeah, we've all been there. 222 00:13:04,028 --> 00:13:06,333 I mean, that was our special place. 223 00:13:07,376 --> 00:13:09,071 Wait, your special place was 224 00:13:09,071 --> 00:13:11,115 in the front seat of a car in her driveway? 225 00:13:12,854 --> 00:13:14,289 Come on. 226 00:13:16,811 --> 00:13:18,333 Wait, I have a question. 227 00:13:20,158 --> 00:13:22,463 - Were you faithful to her? - Yeah! 228 00:13:24,071 --> 00:13:25,681 Yeah... 229 00:13:26,115 --> 00:13:28,376 Well, it's not like I was gonna propose to her. 230 00:13:28,376 --> 00:13:31,245 So, what, you just wanted a girl you could have sex with 231 00:13:31,245 --> 00:13:33,420 - while you went home on vacation? - Of course I did. I was 18. 232 00:13:33,420 --> 00:13:35,028 So was she. 233 00:13:35,028 --> 00:13:36,637 This place better have decent pie. 234 00:13:43,333 --> 00:13:44,507 Are you gonna eat that? 235 00:13:45,550 --> 00:13:47,463 No, no, no. It's all yours. 236 00:13:48,115 --> 00:13:50,376 Man, I haven't thought about Jodi in so long. 237 00:13:50,376 --> 00:13:52,984 It's like I was a different person. 238 00:13:53,681 --> 00:13:55,854 You never forget your first heartbreak, that's for sure. 239 00:13:55,854 --> 00:13:57,158 Mm-hmm. 240 00:13:58,463 --> 00:14:01,463 - What was yours? - No. 241 00:14:01,463 --> 00:14:03,420 No, we don't need to get into all that, trust me. 242 00:14:04,897 --> 00:14:07,507 You know what? I want my pie back. 243 00:14:07,984 --> 00:14:10,028 - What? - Yeah. Just feeling hungry, 244 00:14:10,028 --> 00:14:11,941 and I think I want some pie. 245 00:14:12,245 --> 00:14:13,811 Are you reneging on your pie offer? 246 00:14:13,811 --> 00:14:15,245 I'll make you a trade, okay? 247 00:14:15,245 --> 00:14:16,768 I'll give you some of this pie 248 00:14:16,768 --> 00:14:18,550 if you tell me your first heartbreak. 249 00:14:18,550 --> 00:14:20,376 Can I get you another slice? 250 00:14:20,376 --> 00:14:23,333 No. No, I think we're all right. 251 00:14:28,158 --> 00:14:33,333 - He drove a red '68 Mustang. - Mmm. 252 00:14:33,594 --> 00:14:36,333 - Okay, do you want me to continue, or are you-- - Do you want that pie? 253 00:14:40,507 --> 00:14:42,202 I can't get it. 254 00:14:42,202 --> 00:14:43,768 Nah, nah. 255 00:14:43,768 --> 00:14:45,594 That's not right, that's not right. 256 00:14:45,594 --> 00:14:47,550 All right, all you gotta do is just hit the gas 257 00:14:47,550 --> 00:14:49,463 - and pop the clutch, all right? - Okay. 258 00:14:51,507 --> 00:14:52,984 Don't be scared. 259 00:14:52,984 --> 00:14:54,463 ♪ Out this town 260 00:14:55,420 --> 00:14:57,550 ♪ And so I'm leavin' 261 00:14:57,897 --> 00:15:01,158 ♪ I'm gonna leave this town ♪ 262 00:15:03,071 --> 00:15:04,594 ♪ I ain't comin' back 263 00:15:04,594 --> 00:15:06,984 ♪ I never lose a tear 264 00:15:08,028 --> 00:15:10,811 ♪ When I think about the past 265 00:15:10,811 --> 00:15:14,071 ♪ Don't hold me, Don't hold me back ♪ 266 00:15:17,897 --> 00:15:19,245 ♪ Hey 267 00:15:28,071 --> 00:15:31,333 Wait, she thinks I'm with him because I have low self-esteem? 268 00:15:31,333 --> 00:15:33,897 Ha! Please. I don't think so. 269 00:15:33,897 --> 00:15:36,158 How would Sister Rose even know? She's a nun. 270 00:15:36,158 --> 00:15:37,681 Yeah, that's what I'm saying. 271 00:15:37,681 --> 00:15:38,984 So what's this guy's deal, anyway? 272 00:15:38,984 --> 00:15:40,594 Where does he go to school? 273 00:15:42,071 --> 00:15:43,289 I'm not sure. 274 00:15:44,507 --> 00:15:46,463 Okay, let's try an easier question. 275 00:15:46,463 --> 00:15:48,028 What's his name? 276 00:15:48,550 --> 00:15:50,463 - Michael. - What's his last name? 277 00:15:52,941 --> 00:15:54,158 Hanrahan. 278 00:15:55,550 --> 00:15:56,941 Why? 279 00:15:56,941 --> 00:15:58,245 Hanrahan. 280 00:15:59,507 --> 00:16:02,071 Um... where do you live? 281 00:16:08,115 --> 00:16:09,768 I just-- 282 00:16:10,289 --> 00:16:13,289 I just think maybe I should meet your family sometime. 283 00:16:15,202 --> 00:16:17,071 Wow. That's a cute outfit. 284 00:16:18,681 --> 00:16:21,158 - So was he your first? - Yeah. 285 00:16:21,507 --> 00:16:24,768 He also introduced me to graffiti and petty theft. 286 00:16:24,768 --> 00:16:26,637 Whoa, petty theft. What a badass. 287 00:16:26,637 --> 00:16:28,289 Yeah. 288 00:16:28,768 --> 00:16:31,463 It was partly a great teenage romance 289 00:16:31,463 --> 00:16:33,811 and partly a series of misdemeanors. 290 00:16:34,158 --> 00:16:36,202 So, what was he hiding? 291 00:16:40,115 --> 00:16:41,984 One day he was supposed to pick me up from school, 292 00:16:41,984 --> 00:16:43,897 but he didn't show. 293 00:16:44,941 --> 00:16:47,550 So I went over to his house, 294 00:16:47,854 --> 00:16:49,984 and I asked his mom if he was home. 295 00:16:49,984 --> 00:16:52,811 He's-- he's... 296 00:16:55,028 --> 00:16:56,376 How long was he sick? 297 00:16:57,811 --> 00:17:02,463 I don't really ever remember him not being sick, so. 298 00:17:05,811 --> 00:17:08,768 Hey, once I'm, um-- once I'm done eating dinner with my mom, 299 00:17:08,768 --> 00:17:10,028 I'll come pick you up, okay? 300 00:17:11,507 --> 00:17:12,941 Wait. 301 00:17:13,463 --> 00:17:14,724 You really want to? 302 00:17:15,854 --> 00:17:17,333 Yeah. 303 00:17:17,333 --> 00:17:19,289 Oh, okay. I just... 304 00:17:20,941 --> 00:17:22,376 I mean, don't you think that we should... 305 00:17:23,941 --> 00:17:25,768 like, talk or something? 306 00:17:27,637 --> 00:17:29,245 What do you wanna talk about? 307 00:17:31,158 --> 00:17:34,333 The whole time we were together, your dad was dying 308 00:17:34,333 --> 00:17:35,594 and you didn't tell me about it. 309 00:17:36,897 --> 00:17:39,463 Michael, I'm so sorry. I can't even imagine 310 00:17:39,463 --> 00:17:41,550 - what you're going through right now. - It's-- it's fine. 311 00:17:41,550 --> 00:17:43,941 I just-- Seriously, it's fine. I'm fine. 312 00:17:47,550 --> 00:17:48,724 I'll see you around, Jane. 313 00:17:49,724 --> 00:17:51,115 Michael. 314 00:18:02,637 --> 00:18:04,376 So he broke up with you. 315 00:18:06,333 --> 00:18:08,637 I'm not sure we were ever actually together. 316 00:18:08,637 --> 00:18:10,768 Well, maybe he just wanted to keep you separate 317 00:18:10,768 --> 00:18:12,724 from all the shit that was going on in his life. 318 00:18:12,724 --> 00:18:14,158 No, maybe he just wanted to get laid. 319 00:18:15,115 --> 00:18:16,768 I mean, having sex with you 320 00:18:16,768 --> 00:18:18,463 was probably the best thing in his life. 321 00:18:18,984 --> 00:18:20,768 It's probably pretty great. 322 00:18:23,941 --> 00:18:25,115 It is pretty great. 323 00:18:25,768 --> 00:18:27,637 I'm sure it is. 324 00:18:28,681 --> 00:18:32,028 It's too bad you blew your only chance to experience it for yourself. 325 00:18:32,028 --> 00:18:34,594 And that's definitely my loss. 326 00:18:40,463 --> 00:18:42,071 Okay, well, I'm stuffed. 327 00:18:42,768 --> 00:18:45,202 - And I'm sober. And I'm very tired. - Wait. 328 00:18:45,550 --> 00:18:46,811 Let's get out of here. 329 00:18:46,811 --> 00:18:48,071 I got an idea. 330 00:18:49,289 --> 00:18:51,507 Well-- Okay. Just... 331 00:18:57,028 --> 00:18:59,854 This one's for you, Michael Hanrahan! 332 00:18:59,854 --> 00:19:01,420 And for you, Jodi Dunn! 333 00:19:06,941 --> 00:19:10,071 ♪ Don't hold me, Don't hold me back ♪ 334 00:19:13,724 --> 00:19:15,202 ♪ Hey 335 00:19:23,071 --> 00:19:25,811 Holy shit. We're going here. 336 00:19:32,854 --> 00:19:35,245 "Private property. Trespassers will be prosecuted 337 00:19:35,245 --> 00:19:37,333 - to the full extent of the law." - Huh. 338 00:19:37,333 --> 00:19:39,811 That was easy. [grunts] Come on. 339 00:19:40,984 --> 00:19:42,289 Graceful. 340 00:19:44,507 --> 00:19:46,637 - We're criminals! 341 00:19:56,463 --> 00:19:58,376 - This place is cool. - Oh! 342 00:19:58,376 --> 00:20:01,333 Ey! Step right up. Step right up, 343 00:20:01,333 --> 00:20:03,420 let's see if you're tall enough to ride this ride. 344 00:20:03,420 --> 00:20:05,681 Ah, young lady, you're gonna need to take your shoes off. 345 00:20:05,681 --> 00:20:07,376 - Okay. - All right, let's see. 346 00:20:07,376 --> 00:20:09,637 - Aw, man. 347 00:20:09,637 --> 00:20:12,594 - Aw, rats! Better luck next time. - Well, guess what? 348 00:20:12,594 --> 00:20:15,028 I didn't wanna ride The Rockin' Tug anyway, so. 349 00:20:15,028 --> 00:20:16,811 Ooh. "Rockin' Tug"? 350 00:20:16,811 --> 00:20:18,637 That doesn't seem appropriate for a kids' ride. 351 00:20:18,637 --> 00:20:20,637 Let's go over here. 352 00:20:20,637 --> 00:20:22,245 Come on. 353 00:20:31,854 --> 00:20:33,202 Ooh. 354 00:20:38,507 --> 00:20:40,420 - This is amazing. - It is. 355 00:20:40,420 --> 00:20:42,420 - This is also how we get arrested. - Okay, 356 00:20:42,420 --> 00:20:44,376 this place is clearly out of commission. 357 00:20:44,376 --> 00:20:46,158 Nobody's coming for us, I promise. 358 00:20:46,158 --> 00:20:48,376 - You promise? - Yeah. 359 00:20:55,463 --> 00:20:58,550 - Oh. - Oh! Hi! 360 00:20:58,550 --> 00:21:01,376 - Hey. - Hi, sir, officer. 361 00:21:01,376 --> 00:21:03,768 Are you two aware that you're on private property? 362 00:21:04,984 --> 00:21:06,897 Uh, yeah. We are. 363 00:21:06,897 --> 00:21:08,768 Uh, we actually lost our car, 364 00:21:08,768 --> 00:21:10,854 and-- and we were looking everywhere for it, 365 00:21:10,854 --> 00:21:13,376 and then we thought, "We gotta get to the highest vantage point 366 00:21:13,376 --> 00:21:15,897 - to-- to find it," and-- and-- - Yeah, I dared him to come up here. 367 00:21:15,897 --> 00:21:18,376 - I should get the cops out here. - Oh, great. 368 00:21:18,376 --> 00:21:20,594 - Have 'em arrest you for trespassing. - Great. 369 00:21:20,594 --> 00:21:22,376 Okay, we'll be right down. Come on. 370 00:21:34,811 --> 00:21:36,376 - Whoo! - Whoo! 371 00:21:43,245 --> 00:21:45,768 For the ride, Carl. Appreciate it. 372 00:21:47,202 --> 00:21:48,724 You're a legend. 373 00:21:49,115 --> 00:21:51,289 Okay, you got any more breaking and entering plan, 374 00:21:51,289 --> 00:21:53,376 or are we just gonna go rob a liquor store? 375 00:21:53,376 --> 00:21:55,550 - What do you think? - No. I have seen the error of my ways. 376 00:21:55,550 --> 00:21:57,681 Going straight from here on out. 377 00:21:58,376 --> 00:22:01,420 Come on, tell me more about your checkered past. I just-- I wanna hear it all. 378 00:22:01,420 --> 00:22:03,594 I don't think either one of us has enough time for that. 379 00:22:03,594 --> 00:22:05,637 I don't have anywhere to be. I'll start. 380 00:22:05,984 --> 00:22:07,507 Is this how you seduce women? 381 00:22:07,941 --> 00:22:10,333 I haven't before, but is it working? 382 00:22:10,768 --> 00:22:12,463 No, for real. My memory is overcrowded. 383 00:22:12,463 --> 00:22:13,811 I think it could use some unloading. 384 00:22:15,854 --> 00:22:17,811 - Yeah. I know what you mean. - Fuck it. 385 00:22:17,811 --> 00:22:19,768 Let's just tell each other everything. You know? 386 00:22:19,768 --> 00:22:21,854 Everybody we ever loved or tried to love. 387 00:22:21,854 --> 00:22:25,507 No. That-- that sounds like a potentially disastrous idea. 388 00:22:25,507 --> 00:22:28,333 I mean, what do we have to lose? You're never gonna see me after tonight. 389 00:22:30,115 --> 00:22:32,333 Yeah, I-- I guess you're right about that. 390 00:22:33,333 --> 00:22:34,897 All right, so I'm happy to tell you 391 00:22:34,897 --> 00:22:36,507 a few more of my romantic humiliations. 392 00:22:39,202 --> 00:22:40,897 Well, I promise not to laugh. 393 00:22:40,897 --> 00:22:42,984 I already know you well enough to know 394 00:22:42,984 --> 00:22:45,333 - that's completely bullshit. - I promise not to laugh much. 395 00:22:47,984 --> 00:22:49,245 Okay, then. 396 00:22:53,071 --> 00:22:55,681 So, my senior year of college, I met a girl. 397 00:22:55,681 --> 00:22:57,202 A woman, actually. 398 00:22:57,594 --> 00:22:59,376 Hey! 399 00:23:00,333 --> 00:23:02,897 - Are you-- - Do you know where the train station is? 400 00:23:02,897 --> 00:23:04,594 - Sorry? - The train? 401 00:23:04,594 --> 00:23:06,724 - Oh. - Yeah. 402 00:23:06,724 --> 00:23:10,768 Uh... yeah... it's about ten minutes that way. 403 00:23:13,071 --> 00:23:16,202 You-- Sorr-- You, uh-- you don't happen to-- 404 00:23:16,202 --> 00:23:17,897 You don't go here, do you? 405 00:23:17,897 --> 00:23:19,594 No, I was just visiting my cousin. 406 00:23:21,028 --> 00:23:22,420 - What's your name? - Uh, Will. 407 00:23:22,420 --> 00:23:23,681 - Will. - Hi. 408 00:23:23,681 --> 00:23:25,681 - Hi. I'm Eve. - Hi. 409 00:23:25,681 --> 00:23:28,681 Will... will you walk me to the train station? 410 00:23:30,028 --> 00:23:33,289 Okay. Oh, I-- I-- I'd really love to. 411 00:23:33,289 --> 00:23:35,507 I, uh-- I actually have class right now, 412 00:23:35,507 --> 00:23:38,637 - but... - Ohh! No, you don't. 413 00:23:38,637 --> 00:23:41,202 - Come on. - Wha-- Okay. 414 00:23:47,507 --> 00:23:49,202 - I'm cumming. - Oh, I'm cumming. 415 00:23:49,202 --> 00:23:51,115 - I'm cumming, I'm cumming. - Me too. Okay. 416 00:23:53,463 --> 00:23:54,984 Oh, my God. 417 00:23:57,681 --> 00:23:59,463 - That-- that was... - You're welcome. 418 00:24:07,289 --> 00:24:08,463 Oh, my God. 419 00:24:10,941 --> 00:24:12,724 Oh, come on! 420 00:24:12,724 --> 00:24:15,028 Did that actually happen, or did you dream it? 421 00:24:15,028 --> 00:24:16,507 I know. 422 00:24:16,507 --> 00:24:18,333 - She's really hot. - I know! 423 00:24:20,158 --> 00:24:21,984 I didn't know you were a photographer. 424 00:24:21,984 --> 00:24:23,463 Well... 425 00:24:23,463 --> 00:24:24,984 ...we didn't really, uh-- 426 00:24:24,984 --> 00:24:26,507 we didn't really do too much talking. 427 00:24:27,463 --> 00:24:28,941 No, I'm not a photographer. 428 00:24:28,941 --> 00:24:31,115 I just-- I just take some pictures. 429 00:24:31,115 --> 00:24:33,071 I'm not really sure what I wanna be yet. 430 00:24:33,071 --> 00:24:34,594 I think it's really clear what you are. 431 00:24:37,376 --> 00:24:39,376 Get dressed. And pack a bag. 432 00:24:39,376 --> 00:24:41,594 - We gotta go. - Wait, what? Where are we going? 433 00:24:42,289 --> 00:24:45,376 You showed me your room, and now I'm gonna show you mine. 434 00:24:51,897 --> 00:24:55,245 ♪ Baby, do you think that I could maybe try And make it colder? ♪ 435 00:24:55,245 --> 00:24:57,333 ♪ Colder than The etched-in stone ♪ 436 00:24:57,333 --> 00:24:59,420 ♪ When I know I just wanna Be your best friend ♪ 437 00:24:59,420 --> 00:25:02,028 ♪ Maybe you'll find A time and place ♪ 438 00:25:02,028 --> 00:25:04,637 ♪ Well, maybe I like the rhyme And taste of freedom ♪ 439 00:25:04,637 --> 00:25:07,289 - Hi! - Welcome home! 440 00:25:07,289 --> 00:25:09,376 This is Justine. She's my roommate. 441 00:25:09,376 --> 00:25:11,071 - Hi. - This is Will. 442 00:25:11,071 --> 00:25:12,984 I just found him at Courtney's school. 443 00:25:12,984 --> 00:25:16,245 Oh, higher education. Welcome to lower education. 444 00:25:16,245 --> 00:25:19,376 - I've heard that you don't come empty-handed to a party. 445 00:25:19,376 --> 00:25:21,333 Actually, my mom told me that, so. 446 00:25:21,941 --> 00:25:24,071 Oh, your mother is a good woman, Will. 447 00:25:24,071 --> 00:25:27,071 - Never forget that. - Okay, leave room for God. 448 00:25:27,071 --> 00:25:29,289 - I have to change. Sorry. - Here you go. 449 00:25:29,289 --> 00:25:30,984 Jesus, Eve. 450 00:25:31,550 --> 00:25:33,550 Little past your friend's bedtime. 451 00:25:33,550 --> 00:25:35,984 This is Will. He's visiting for the weekend. 452 00:25:35,984 --> 00:25:37,507 So what do you do, Will? 453 00:25:37,507 --> 00:25:39,681 Feel free to make something up. 454 00:25:39,681 --> 00:25:42,245 Nobody at this party knows what they came to New York to do. 455 00:25:42,245 --> 00:25:44,115 What did you come to New York to do, Noah? 456 00:25:44,115 --> 00:25:46,376 I can't remember why I came to New York 457 00:25:46,376 --> 00:25:48,028 except to sleep with you, Eve. 458 00:25:49,768 --> 00:25:51,245 Why are you here, kid? 459 00:25:52,637 --> 00:25:53,897 To sleep with Eve. 460 00:25:55,637 --> 00:25:56,984 Well played, young man. 461 00:26:09,984 --> 00:26:12,158 - Okay. All right, okay. - What? 462 00:26:12,158 --> 00:26:14,333 - Take it easy. I'm not going anywhere. - Sorry. 463 00:26:14,333 --> 00:26:16,768 Whoo, I don't think I'm gonna make that last train back tonight. 464 00:26:18,202 --> 00:26:20,289 What drugs did you take, exactly? 465 00:26:20,289 --> 00:26:22,594 Justine gave me those blue pills, 466 00:26:22,594 --> 00:26:24,202 and then some purple pills. 467 00:26:24,202 --> 00:26:26,245 She gave you blue and purple pills? 468 00:26:26,245 --> 00:26:27,984 - Blue and purple. - Wait, really? 469 00:26:27,984 --> 00:26:29,637 - Wait, what? - Well, how many did you take? 470 00:26:29,637 --> 00:26:31,289 I don't know, like, three? Or four? 471 00:26:31,289 --> 00:26:33,376 - Three or four? - Yeah? 472 00:26:33,376 --> 00:26:35,768 - We have to call an ambulance! - We have to call an ambulance? 473 00:26:35,768 --> 00:26:37,941 - What is the number? - For an amb-- 911? 474 00:26:37,941 --> 00:26:39,637 What-- 475 00:26:40,202 --> 00:26:42,202 Hello, is this the ambulance? 476 00:26:42,202 --> 00:26:44,376 I have an emergency! 477 00:26:44,376 --> 00:26:46,289 You're-- you-- you are so full of shit. 478 00:26:49,594 --> 00:26:52,115 - I like this chick. - Yeah, I did too. 479 00:26:52,115 --> 00:26:54,158 I pretty much lived with her in New York, 480 00:26:54,158 --> 00:26:56,897 and then I'd just take the train back whenever I had a test. 481 00:26:56,897 --> 00:27:00,594 So you dropped out of school without actually having to drop out of school. 482 00:27:00,594 --> 00:27:02,594 I put in a bare minimum amount of effort. 483 00:27:02,594 --> 00:27:03,984 Hmm. 484 00:27:04,897 --> 00:27:06,897 Kinda sensing a pattern here. 485 00:27:17,463 --> 00:27:19,158 Yeah. 486 00:27:19,637 --> 00:27:21,681 ♪ Oh, it's taking over ♪ 487 00:27:21,681 --> 00:27:24,333 ♪ Taking me over tonight 488 00:27:24,768 --> 00:27:27,507 ♪ Yes, I feel it taking over ♪ 489 00:27:27,507 --> 00:27:29,376 ♪ Oh, it's taking over 490 00:27:29,376 --> 00:27:30,637 She wants to fuck you. 491 00:27:30,637 --> 00:27:32,768 What? No, she doesn't. 492 00:27:32,768 --> 00:27:35,028 If you went to talk to her, you could take her home in, 493 00:27:35,028 --> 00:27:36,463 like, three minutes. 494 00:27:43,463 --> 00:27:46,289 Do you want me to take her home? 495 00:27:46,289 --> 00:27:48,158 I just want you to know you could if you wanted to. 496 00:27:50,637 --> 00:27:51,984 What if I don't want to? 497 00:27:56,245 --> 00:27:57,594 Then you're gonna come home with me. 498 00:27:59,507 --> 00:28:01,507 - Come on. - Where are we going? 499 00:28:03,289 --> 00:28:05,811 - It's an Irish goodbye. - What's an Irish goodbye? 500 00:28:06,289 --> 00:28:09,333 Suddenly, you're just... not there. 501 00:28:12,550 --> 00:28:14,854 Okay, so you passed the test. 502 00:28:14,854 --> 00:28:17,333 I mean, now when I think about it... 503 00:28:18,376 --> 00:28:20,202 there were a lot of tests. 504 00:28:20,724 --> 00:28:22,463 I guess it's gonna be a month 505 00:28:22,463 --> 00:28:23,811 before I can come visit you again. 506 00:28:26,376 --> 00:28:28,289 Why do you have to go back to school? 507 00:28:29,594 --> 00:28:31,420 'Cause I have to graduate. 508 00:28:31,420 --> 00:28:32,811 You do? Why? 509 00:28:33,941 --> 00:28:35,245 I don't know, but... 510 00:28:36,637 --> 00:28:38,333 Imagine. My parents would freak out if I-- 511 00:28:38,333 --> 00:28:39,897 Oh, my God. 512 00:28:39,897 --> 00:28:41,637 Who cares what your parents think? 513 00:28:44,681 --> 00:28:45,811 Besides, I'll miss you. 514 00:28:55,202 --> 00:28:57,724 Hey. Can I ask you something? 515 00:28:59,115 --> 00:29:00,333 What? 516 00:29:02,028 --> 00:29:04,420 Why do you wanna be with me? 517 00:29:04,420 --> 00:29:06,071 You're irresistible. 518 00:29:06,071 --> 00:29:07,507 No, come on. I'm ser-- I'm serious. 519 00:29:07,507 --> 00:29:08,854 - Why-- Can't-- 520 00:29:08,854 --> 00:29:10,245 Can you tell me, like, why-- 521 00:29:10,245 --> 00:29:12,028 why do you wanna be with me? 522 00:29:15,507 --> 00:29:18,681 Because every other guy I've ever been with has been really judgmental, 523 00:29:19,158 --> 00:29:23,420 and they walk through the world with their arms crossed. 524 00:29:24,158 --> 00:29:30,115 You always have your arms open, and it's beautiful. 525 00:29:34,028 --> 00:29:35,245 Who wouldn't fall in love with that? 526 00:29:39,594 --> 00:29:40,854 You love me? 527 00:29:43,637 --> 00:29:45,158 Yeah. 528 00:30:24,637 --> 00:30:27,115 The Irish goodbye. 529 00:30:28,158 --> 00:30:29,333 You ever see her again? 530 00:30:31,376 --> 00:30:34,463 I called her a few times, but she never picked up. 531 00:30:35,376 --> 00:30:36,463 I don't blame her, though. 532 00:30:37,507 --> 00:30:39,071 She should've known better, 533 00:30:39,071 --> 00:30:40,550 getting involved with a college guy. 534 00:30:46,854 --> 00:30:49,463 I bet she didn't tell anyone she loved them for a while after that. 535 00:30:49,463 --> 00:30:51,681 You were so young! Okay? 536 00:30:51,681 --> 00:30:53,550 You didn't know any other way to leave. 537 00:30:53,811 --> 00:30:56,984 I just wish I would've ended things more gracefully. 538 00:30:56,984 --> 00:30:59,289 Yeah, but she was-- she was sick of dating these 539 00:30:59,289 --> 00:31:01,463 broken guys who screwed her over, 540 00:31:01,463 --> 00:31:04,681 so she found a wide-eyed boy she thought wouldn't hurt her. 541 00:31:04,681 --> 00:31:09,071 But you get hurt the most by people you think couldn't possibly hurt you. 542 00:31:09,289 --> 00:31:10,507 Mmm. 543 00:31:13,376 --> 00:31:14,811 Where'd you learn that? 544 00:31:16,376 --> 00:31:18,420 Well, that is another story entirely. 545 00:31:22,507 --> 00:31:23,984 - Come in. 546 00:31:23,984 --> 00:31:26,463 Hi. Professor Fielding? 547 00:31:26,463 --> 00:31:28,376 Please don't call me "Professor." 548 00:31:28,376 --> 00:31:29,811 That makes me feel like I'm supposed to 549 00:31:29,811 --> 00:31:31,463 actually profess something. 550 00:31:33,507 --> 00:31:36,333 - I'm Wallace. - Yeah, I know. Hi. 551 00:31:36,897 --> 00:31:38,115 I'm Jane. 552 00:31:38,984 --> 00:31:40,289 Nice to meet you, Jane. 553 00:31:43,115 --> 00:31:44,594 You know what? I should-- 554 00:31:44,594 --> 00:31:46,681 I should actually get back. 555 00:31:46,681 --> 00:31:48,376 You-- What's wrong? 556 00:31:48,376 --> 00:31:50,463 Nothing. I just-- 557 00:31:50,811 --> 00:31:52,507 I just have a deadline, 558 00:31:52,507 --> 00:31:54,376 and I wanna get an early start tomorrow, so. 559 00:32:13,724 --> 00:32:15,637 - Really nice afternoon. - Yeah. 560 00:32:15,637 --> 00:32:16,941 I mean it. 561 00:32:18,463 --> 00:32:19,768 It really was. 562 00:32:22,158 --> 00:32:23,289 I'm sad that you have to go. 563 00:32:24,333 --> 00:32:25,897 Yeah, me too. 564 00:32:26,245 --> 00:32:29,071 Would you like to have my number? 565 00:32:30,637 --> 00:32:32,507 Yes, I would. 566 00:32:32,507 --> 00:32:34,028 I would definitely like to have your number. 567 00:32:36,071 --> 00:32:37,811 - Just... - Here. 568 00:32:37,811 --> 00:32:39,594 ...call me anytime, okay? 569 00:32:39,594 --> 00:32:41,376 If you're in the mood for pie or trespassing, 570 00:32:41,376 --> 00:32:43,115 or you just wanna hear some more 571 00:32:43,115 --> 00:32:44,724 embarrassing stories about my love life, 572 00:32:44,724 --> 00:32:45,984 you know I got an endless supply. 573 00:32:45,984 --> 00:32:47,507 Well, you never know. 574 00:32:47,507 --> 00:32:48,811 I might just take you up on that. 575 00:32:48,811 --> 00:32:50,071 Sounds good. 576 00:33:15,420 --> 00:33:18,550 Oh, my God, you're the guy from the coat closet. 577 00:33:18,550 --> 00:33:20,071 Oh, God... 578 00:33:20,071 --> 00:33:21,463 That was awesome. 579 00:33:21,463 --> 00:33:23,115 Wait, what? Really? 580 00:33:23,115 --> 00:33:25,115 I've been to so many weddings this year, 581 00:33:25,115 --> 00:33:27,333 they're all starting to blend together. 582 00:33:27,333 --> 00:33:30,333 But... I'm definitely not gonna forget this one. 583 00:33:30,333 --> 00:33:32,158 Hey, I'm happy to be of service. 584 00:33:33,768 --> 00:33:35,376 You deserve a drink. 585 00:33:35,376 --> 00:33:36,811 I do. 586 00:33:36,811 --> 00:33:38,158 Can I buy you a drink? 587 00:33:38,158 --> 00:33:39,333 It's an open bar. 588 00:33:39,724 --> 00:33:41,289 Right. 589 00:33:41,811 --> 00:33:43,984 Can I buy you a free drink? 590 00:33:49,854 --> 00:33:51,376 Will you excuse me? 591 00:33:53,376 --> 00:33:54,594 Sure... 592 00:33:55,768 --> 00:33:59,115 ♪ Don't leave anything 593 00:34:00,376 --> 00:34:04,420 ♪ I can't take the memories 594 00:34:04,420 --> 00:34:08,854 ♪ And all the pain that It will bring ♪ 595 00:34:09,550 --> 00:34:16,028 ♪ If you leave me, Please don't ♪ 596 00:34:17,811 --> 00:34:19,768 ♪ Forget my heart 597 00:34:25,071 --> 00:34:26,333 Hello? 598 00:34:26,941 --> 00:34:28,681 Hi. 599 00:34:29,202 --> 00:34:32,376 You know, I was actually just making you a Spotify playlist 600 00:34:32,376 --> 00:34:34,028 like an eighth grader with a crush. 601 00:34:34,028 --> 00:34:35,854 That is adorable. 602 00:34:35,854 --> 00:34:37,854 Yeah. It was pretty fucking cute. 603 00:34:38,333 --> 00:34:43,941 So, when I was in college, I met a guy named Elton. 604 00:34:44,376 --> 00:34:47,376 It was my senior year, and I had just about 605 00:34:47,376 --> 00:34:49,681 given up hope of meeting anyone interesting. 606 00:34:56,463 --> 00:34:57,941 Hey, man. 607 00:34:57,941 --> 00:35:00,115 - Dre! Hey. - What's up? 608 00:35:00,115 --> 00:35:01,681 How you doing, man? We good? 609 00:35:01,681 --> 00:35:03,071 Yeah, what you need? 610 00:35:03,071 --> 00:35:04,463 I don't know. Last night-- 611 00:35:07,115 --> 00:35:08,376 One second. 612 00:35:15,420 --> 00:35:16,724 Hi. 613 00:35:17,724 --> 00:35:18,941 Hi. 614 00:35:20,115 --> 00:35:21,897 You're out on a school night, huh? 615 00:35:21,897 --> 00:35:25,550 Yeah, ev-- everyone goes out on Thursdays, so. 616 00:35:25,550 --> 00:35:29,028 Yeah. Seems that way. 617 00:35:30,376 --> 00:35:33,028 So, do you go to school here? 618 00:35:33,289 --> 00:35:34,376 For now, yes. 619 00:35:35,333 --> 00:35:36,550 Can I buy you a drink? 620 00:35:37,507 --> 00:35:39,333 Okay. 621 00:35:39,768 --> 00:35:43,158 Cool. Andre, may I please get the usual? 622 00:35:43,158 --> 00:35:46,071 - And... - Oh, um... 623 00:35:47,289 --> 00:35:49,724 um, vodka cranberry, please. 624 00:35:50,158 --> 00:35:51,637 You got an ID? 625 00:35:51,984 --> 00:35:54,637 Mm-hmm, yeah! No, I-- I definitely have it. 626 00:35:54,637 --> 00:35:56,376 - I saw it earlier. She has it. - Somewhere. 627 00:35:56,376 --> 00:35:58,245 - I just had it, I swear. - Oh! God, I've got it. 628 00:35:58,245 --> 00:35:59,463 I've... 629 00:36:02,941 --> 00:36:04,289 I was holding onto it this whole time. 630 00:36:06,245 --> 00:36:07,463 Wow. 631 00:36:09,637 --> 00:36:10,984 Isn't she perfect? 632 00:36:16,115 --> 00:36:17,854 Ooh, Elton. 633 00:36:20,115 --> 00:36:23,420 Yeah. I fell for him pretty hard. 634 00:36:23,420 --> 00:36:27,463 ...which is the inspiration that leads Hardy to write this novel. 635 00:36:28,158 --> 00:36:31,724 So, who can remind me what we were discussing on Wednesday? 636 00:36:32,071 --> 00:36:37,507 We were focused on the nature of Hardy's attitude toward Tess's virginity. 637 00:36:37,984 --> 00:36:42,681 How did this book challenge sexual morals of Victorianism? 638 00:36:43,376 --> 00:36:47,376 Hardy had an attitude that was counterpoint to the role that 639 00:36:47,376 --> 00:36:49,028 - women were expected to play-- 640 00:36:54,071 --> 00:36:56,984 Hi, yes. Sorry, I'm-- So sorry I'm late, 641 00:36:56,984 --> 00:36:59,376 but I just-- I had one question. 642 00:36:59,376 --> 00:37:03,158 Um, I'm wondering how this relates to Kierkegaard's existentialism? 643 00:37:03,158 --> 00:37:08,463 Specifically his belief that God's silence is actually God. 644 00:37:08,463 --> 00:37:11,984 Kierkegaard. Sorry, who are you? Are you even in this class? 645 00:37:11,984 --> 00:37:15,724 Uh, well, not according to Kierkegaard. 646 00:37:16,289 --> 00:37:18,637 Anyway! If you'll excuse me, Professor-- 647 00:37:18,637 --> 00:37:20,158 if you really are one-- 648 00:37:20,158 --> 00:37:22,376 I require this young woman for 649 00:37:22,376 --> 00:37:25,768 an experiment in transcendentalism. 650 00:37:26,289 --> 00:37:28,681 Yes. The rest of you... farewell. 651 00:37:28,681 --> 00:37:31,637 And good luck! This class is boring. 652 00:37:32,984 --> 00:37:34,202 So sorry. 653 00:37:36,941 --> 00:37:39,550 Did you see his face? 654 00:37:40,071 --> 00:37:42,594 - Oh, my God. That made my day. 655 00:37:42,594 --> 00:37:44,245 Huh. 656 00:37:44,594 --> 00:37:48,854 Huh... everybody's spying on us. 657 00:37:49,202 --> 00:37:52,071 Oh, yeah? Hey, why is that? 658 00:37:52,897 --> 00:37:55,158 Well, clearly they wanna know the secret to everlasting love. 659 00:38:01,507 --> 00:38:03,028 - Wha-- 660 00:38:03,028 --> 00:38:06,289 Yeah, um, right there. 661 00:38:06,289 --> 00:38:08,768 That guy. See him? He's taking photos of us 662 00:38:08,768 --> 00:38:10,333 to send back to his contacts in Russia. 663 00:38:10,333 --> 00:38:11,681 - Yeah. 664 00:38:11,681 --> 00:38:13,028 What is the Russian government 665 00:38:13,028 --> 00:38:14,724 gonna do with everlasting love? 666 00:38:14,724 --> 00:38:16,028 Start a disinformation campaign about it? 667 00:38:17,333 --> 00:38:18,550 I'm dead serious, Jane. 668 00:38:22,854 --> 00:38:25,333 And none of this set off any alarm bells? 669 00:38:26,376 --> 00:38:29,984 Well, historically, I am tone deaf when it comes to alarm bells. 670 00:38:37,420 --> 00:38:38,984 Jane! 671 00:38:38,984 --> 00:38:40,897 No-- [laughs] Look up. 672 00:38:40,897 --> 00:38:42,724 - Oh, my God. Elton! - Hey! 673 00:38:42,724 --> 00:38:44,811 What are you doing up there? 674 00:38:44,811 --> 00:38:46,941 I wanted to proclaim my love for you from the-- 675 00:38:46,941 --> 00:38:49,158 the highest thing on campus! 676 00:38:49,158 --> 00:38:51,724 Okay, are you sure you're not the highest thing on campus? 677 00:38:51,724 --> 00:38:53,984 - Get down! - I'm not currently! 678 00:38:53,984 --> 00:38:56,897 - Look, Ma, no meds! - Elton, please get down from there! 679 00:38:56,897 --> 00:38:58,984 - You're gonna get in trouble. - Hey! 680 00:38:58,984 --> 00:39:01,202 - Oh, trouble? - What's going on here? 681 00:39:01,202 --> 00:39:02,768 - Oh, God. - You're the trouble I'm in! 682 00:39:02,768 --> 00:39:04,420 You're the trouble I'll never get out of! 683 00:39:04,420 --> 00:39:06,681 Come on, kid, get off the roof. 684 00:39:06,681 --> 00:39:08,594 Is he your boyfriend? Is he-- is he drunk? 685 00:39:08,594 --> 00:39:11,681 No, no, no, no, no! Don't! Don't talk to him, Jane. 686 00:39:11,681 --> 00:39:14,333 Listen, he's just trying to help you, all right? Just... 687 00:39:14,333 --> 00:39:17,158 I don't need any help! 688 00:39:20,811 --> 00:39:22,550 Elton, please, just-- 689 00:39:23,768 --> 00:39:25,202 Elton... 690 00:39:32,158 --> 00:39:33,289 Supposed to be romantic. 691 00:39:34,158 --> 00:39:35,463 Oh, my God. 692 00:39:48,420 --> 00:39:49,637 So you never saw him again? 693 00:39:59,420 --> 00:40:01,071 You missed the memo about Casual Fridays. 694 00:40:01,071 --> 00:40:03,071 You must be so embarrassed. 695 00:40:07,463 --> 00:40:09,202 Hey. 696 00:40:16,941 --> 00:40:18,550 Look, before we get into anything, 697 00:40:18,550 --> 00:40:21,594 I want to apologize for, um... 698 00:40:21,984 --> 00:40:23,376 my little rooftop stunt. 699 00:40:23,376 --> 00:40:25,637 No, you don't need to apologize. 700 00:40:25,637 --> 00:40:27,897 Well... 701 00:40:28,681 --> 00:40:30,941 as you can see, my mother got a little carried away. 702 00:40:30,941 --> 00:40:33,376 Decided I needed a vacation. 703 00:40:33,376 --> 00:40:35,984 Well, I'm glad you get a break. 704 00:40:38,854 --> 00:40:40,333 You know, in a couple of weeks, 705 00:40:41,158 --> 00:40:42,854 if I play my cards right, 706 00:40:42,854 --> 00:40:44,507 I could probably get out of here. 707 00:40:46,507 --> 00:40:47,854 I mean, you shouldn't-- 708 00:40:47,854 --> 00:40:49,941 you shouldn't rush it, right? 709 00:40:50,463 --> 00:40:51,941 We can spend the summer in Paris. 710 00:40:52,594 --> 00:40:53,897 Let's just-- 711 00:40:55,594 --> 00:40:58,071 let's just take it one step at a time, okay? 712 00:41:00,637 --> 00:41:02,550 Oh... 713 00:41:03,854 --> 00:41:06,550 Wa-- was that pity? 714 00:41:09,115 --> 00:41:10,854 What? No. No, that wasn't pity. I-- 715 00:41:10,854 --> 00:41:12,420 Why did-- why'd you come here? 716 00:41:12,420 --> 00:41:15,028 To see you. I wanna help you get better. 717 00:41:15,028 --> 00:41:16,550 - Get better. Uh, uh-- - Yeah. 718 00:41:16,550 --> 00:41:18,984 At what, exactly? Better-- better at what? 719 00:41:18,984 --> 00:41:21,289 - Well, I-- I can help take care of you. - Jesus. I-- 720 00:41:21,289 --> 00:41:23,550 - I-- N-- - I can take care of myself. 721 00:41:23,550 --> 00:41:25,637 No, please, Elton-- Elton, I'm sorry. 722 00:41:25,637 --> 00:41:28,289 That-- that's not-- that's not what I meant. 723 00:41:28,289 --> 00:41:30,854 - Um-- - Okay? I'm sorry. Elton... 724 00:41:33,115 --> 00:41:34,245 I'm sorry, Jane. 725 00:41:36,376 --> 00:41:38,811 That was rude of me. 726 00:41:39,158 --> 00:41:40,854 You know, why-- why don't we, um-- 727 00:41:41,115 --> 00:41:43,376 why don't we get back to planning Paris? 728 00:41:43,376 --> 00:41:46,115 God, it's the City of Lights. 729 00:41:46,811 --> 00:41:50,463 It also has a weird amount of snail preparation. 730 00:41:50,811 --> 00:41:52,202 We should stay in... 731 00:42:02,420 --> 00:42:04,637 God, I hated leaving him like that. It just... 732 00:42:06,550 --> 00:42:09,376 I was so young. I didn't know what to do. 733 00:42:09,811 --> 00:42:12,158 - Yeah, that must have been so hard. - Yeah. 734 00:42:12,158 --> 00:42:14,245 I guess I felt like if I didn't get out then, 735 00:42:14,245 --> 00:42:17,724 I'd just wash away with him. 736 00:42:20,245 --> 00:42:22,376 Hey, where are you exactly? 737 00:42:23,941 --> 00:42:25,245 A beach. 738 00:42:26,811 --> 00:42:29,115 It's not too far, I don't think. 739 00:42:29,115 --> 00:42:31,594 If I drop you a pin, could you come pick me up? 740 00:42:33,333 --> 00:42:34,811 Yeah. 741 00:42:49,115 --> 00:42:50,289 Hi. 742 00:42:50,941 --> 00:42:52,420 Hi. 743 00:43:05,724 --> 00:43:08,028 You know, my mom was depressed for most of my childhood. 744 00:43:10,158 --> 00:43:12,420 She practically stayed in bed for an entire year. 745 00:43:14,854 --> 00:43:17,550 And my dad would always try to pretend that it was normal, 746 00:43:18,245 --> 00:43:22,420 but we were just... consumed by her sadness. 747 00:43:26,854 --> 00:43:30,550 I just, like, would try to avoid going home as much as I could. 748 00:43:31,681 --> 00:43:34,463 And then so did my dad. 749 00:43:37,289 --> 00:43:38,724 Did they separate? 750 00:43:39,854 --> 00:43:41,115 Yeah. 751 00:43:42,941 --> 00:43:44,289 Yeah, mine too. 752 00:43:47,115 --> 00:43:49,637 - I was three when it happened. - Mmm. 753 00:43:51,333 --> 00:43:53,376 It's actually my first memory. 754 00:43:54,376 --> 00:43:59,289 I-- I remember, I was standing at the top of the staircase, 755 00:43:59,289 --> 00:44:04,854 and I was looking down the stairs at all of my dad's suitcases at the front door. 756 00:44:05,550 --> 00:44:06,984 Yeah. 757 00:44:06,984 --> 00:44:08,463 - That's messed up. - Yeah. 758 00:44:08,463 --> 00:44:10,289 I mean, between the two of us... 759 00:44:14,768 --> 00:44:17,202 Ugh. You never get over that shit. 760 00:44:20,158 --> 00:44:21,420 You know what? 761 00:44:22,854 --> 00:44:25,071 - What? - I'm starving. 762 00:44:25,071 --> 00:44:26,811 Are you? Are you always hungry? 763 00:44:26,811 --> 00:44:28,811 - I'm always hungry. - You're always hungry. 764 00:44:28,811 --> 00:44:31,289 - Let's go. - There's nothing like childhood trauma to just 765 00:44:31,289 --> 00:44:34,768 - get the appetite going. 766 00:44:36,811 --> 00:44:38,245 ♪ If you keep leaving me 767 00:44:40,289 --> 00:44:42,289 ♪ I'll keep loving you 768 00:44:45,071 --> 00:44:47,333 ♪ If you keep hurtin' me 769 00:44:50,463 --> 00:44:52,681 ♪ I'll keep wanting you 770 00:44:55,028 --> 00:44:57,550 ♪ Sure as the sky is blue 771 00:45:00,115 --> 00:45:02,550 ♪ Through all you Put me through ♪ 772 00:45:05,028 --> 00:45:07,724 ♪ If you keep leaving me 773 00:45:07,724 --> 00:45:09,941 This is from the playlist I made you. 774 00:45:10,463 --> 00:45:11,724 ♪ I'll keep loving you ♪ 775 00:45:11,724 --> 00:45:12,941 I like it. 776 00:45:18,289 --> 00:45:21,071 Oh, wait. Pull over. Please, let's pull up here. 777 00:45:21,550 --> 00:45:23,245 ♪ I would learn ♪ 778 00:45:26,984 --> 00:45:31,376 ♪ To stay away from fire 779 00:45:31,376 --> 00:45:35,507 ♪ When I'm gettin' burned 780 00:45:38,333 --> 00:45:40,420 Oh, shit. It's closed. 781 00:45:40,420 --> 00:45:42,550 Come on. Since when do you care what signs say? 782 00:45:43,071 --> 00:45:45,202 Watch me smooth-talk our way into this place. 783 00:45:46,550 --> 00:45:49,811 ♪ If you keep leaving me 784 00:45:53,984 --> 00:45:55,854 Well, this looks like a lively bunch. 785 00:45:55,854 --> 00:45:58,158 Oh, yeah. Real rager. 786 00:46:03,984 --> 00:46:05,594 I don't do buffets. 787 00:46:05,594 --> 00:46:07,463 - What? - I'm really bad at buffets. 788 00:46:07,463 --> 00:46:09,594 I end up just piling the ribs on top of the sushi. 789 00:46:09,594 --> 00:46:11,507 - It's a whole mess. - How can you be bad at buffets? 790 00:46:11,507 --> 00:46:13,550 What does that even mean? 791 00:46:13,550 --> 00:46:16,115 Look, the joy of a buffet is you just get another plate. 792 00:46:16,115 --> 00:46:17,897 - You can do that? - Yeah, there are no rules. 793 00:46:17,897 --> 00:46:19,637 - You can get two plates? - Hey there! 794 00:46:19,637 --> 00:46:21,333 Who are you? 795 00:46:21,333 --> 00:46:23,071 Are you related to us? 796 00:46:23,071 --> 00:46:25,158 Do I have children I don't know about? 797 00:46:25,158 --> 00:46:27,724 Please! Look at the bone structure on these two. 798 00:46:27,724 --> 00:46:29,333 They're gorgeous. 799 00:46:29,681 --> 00:46:31,854 Who the hell are you two? 800 00:46:32,289 --> 00:46:34,376 - Uh... we are... - We are... 801 00:46:34,376 --> 00:46:36,811 - a... - a couple of party crashers. 802 00:46:36,811 --> 00:46:38,507 - Crashers? - Yeah. 803 00:46:38,507 --> 00:46:40,376 - Oh, I love it. 804 00:46:40,376 --> 00:46:42,071 It's a party now, huh, Olivia? 805 00:46:42,507 --> 00:46:44,854 Well, if you're gonna crash our anniversary party, 806 00:46:44,854 --> 00:46:47,028 - you handsome boy... - Who, me? 807 00:46:47,028 --> 00:46:49,811 Yes, you. You better dance with me. 808 00:46:49,811 --> 00:46:52,115 Okay, but you gotta teach me, 'cause I got two left feet. 809 00:46:52,115 --> 00:46:54,376 - Have fun. - Right this way, sir. 810 00:46:56,376 --> 00:46:58,724 This guy gonna keep his hands to himself out there? 811 00:46:58,724 --> 00:47:00,637 Well, if recent history is any guide, 812 00:47:00,637 --> 00:47:02,594 - you have nothing to worry about. 813 00:47:03,507 --> 00:47:04,768 That your wife? 814 00:47:04,768 --> 00:47:06,115 No. 815 00:47:06,811 --> 00:47:08,420 We just met, actually. 816 00:47:08,420 --> 00:47:10,202 - No! - Yeah. 817 00:47:10,202 --> 00:47:12,333 - Forty goddamn years. - Wow! 818 00:47:12,333 --> 00:47:15,463 I deserve a medal. Hell, I deserve a trophy! 819 00:47:15,463 --> 00:47:17,637 She deserves one too. 820 00:47:17,637 --> 00:47:19,420 When I coached Little League, 821 00:47:19,420 --> 00:47:21,811 all the kids got trophies just for not giving up. 822 00:47:23,420 --> 00:47:25,463 So is that what you're here celebrating tonight? 823 00:47:25,463 --> 00:47:27,245 Not giving up? 824 00:47:27,245 --> 00:47:29,289 Not givin' up is what it's all about. 825 00:47:29,941 --> 00:47:31,941 So do you have any marriage advice? 826 00:47:32,376 --> 00:47:34,811 Ah... separate bathrooms. 827 00:47:34,811 --> 00:47:36,463 Hmm. That's your big tip? 828 00:47:36,463 --> 00:47:37,984 Well, it helps. 829 00:47:38,376 --> 00:47:39,897 - A little. 830 00:47:42,202 --> 00:47:44,115 - Thank you. 831 00:47:44,115 --> 00:47:46,071 - Hey, thank you very much. 832 00:47:46,071 --> 00:47:48,507 All right. So, should we go get them? 833 00:47:49,158 --> 00:47:51,333 - Thank you so much. - That was so nice. 834 00:47:51,333 --> 00:47:53,594 - You mind if I cut in? 835 00:47:53,594 --> 00:47:55,158 Are you kidding me? Of course I mind! 836 00:47:56,463 --> 00:47:57,984 But I'll live. 837 00:47:58,202 --> 00:48:00,115 - I'll live. - Thank you. 838 00:48:01,681 --> 00:48:04,811 - May I have this dance? - You may. 839 00:48:07,941 --> 00:48:12,768 ♪ There's a somebody I'm longing to see ♪ 840 00:48:12,768 --> 00:48:18,333 ♪ I hope that he Turns out to be ♪ 841 00:48:19,681 --> 00:48:26,115 ♪ Someone who'll watch over me 842 00:48:31,594 --> 00:48:36,071 ♪ I'm a little lamb Who's lost in the wood ♪ 843 00:48:36,071 --> 00:48:38,984 - I thought I was gonna lose you to Eddie for the night. 844 00:48:38,984 --> 00:48:40,507 "Party crasher!" 845 00:48:40,507 --> 00:48:42,202 Did not sound like him. 846 00:48:42,202 --> 00:48:43,594 Doesn't sound anything like him, no. 847 00:48:46,376 --> 00:48:49,594 ♪ To one who'll watch over me 848 00:48:50,420 --> 00:48:53,245 So... now what? 849 00:48:57,637 --> 00:48:58,724 Do you have a hotel room? 850 00:48:59,941 --> 00:49:01,984 - I have a motel room. - Hmm. 851 00:49:01,984 --> 00:49:04,115 It's a really nice motel. 852 00:49:04,115 --> 00:49:06,071 - They got a pool. - Mmm. 853 00:49:06,071 --> 00:49:07,811 There's a bunch of dead leaves in it. 854 00:49:07,811 --> 00:49:09,507 And they have a vending machine that sells combs. 855 00:49:09,507 --> 00:49:11,681 - Ooh! - If you need a comb. 856 00:49:11,681 --> 00:49:13,507 Well, I have been looking for a good comb, so. 857 00:49:17,376 --> 00:49:20,724 Look... before we go any further-- 858 00:49:20,724 --> 00:49:23,071 - Who said that we're going any further? - Nobody. 859 00:49:25,463 --> 00:49:27,071 What? 860 00:49:29,245 --> 00:49:31,158 Do you have a girlfriend, Will? 861 00:49:31,681 --> 00:49:34,637 And let me be clear. By "girlfriend," I mean 862 00:49:34,637 --> 00:49:36,984 "Do you have any significant relationships in your life 863 00:49:36,984 --> 00:49:39,594 that might come up at a later time?" 864 00:49:43,984 --> 00:49:46,811 I've had too many girlfriends over the past couple years. 865 00:49:47,507 --> 00:49:51,811 But... really, they were all just versions of the same thing. 866 00:49:55,202 --> 00:49:56,768 I hear you're the photographer. 867 00:49:56,768 --> 00:49:58,420 Yeah. My condolences. 868 00:49:58,420 --> 00:50:00,768 Is that a friend of yours? 869 00:50:01,420 --> 00:50:03,637 Her? Oh, no. She's my dentist. No, I'm just kidding. 870 00:50:03,637 --> 00:50:05,289 No, I don't know any of these people. 871 00:50:05,289 --> 00:50:07,376 They're just moments that caught my eye, 872 00:50:07,376 --> 00:50:09,811 and then I took pictures of 'em and threw 'em up on a wall. 873 00:50:09,811 --> 00:50:11,941 Well, self-deprecation will get you everywhere. 874 00:50:12,681 --> 00:50:14,202 - Cheers. 875 00:50:14,724 --> 00:50:17,028 Wait, that's that bar in Greenpoint? 876 00:50:17,028 --> 00:50:18,376 Yeah, yeah, with the ping-pong. 877 00:50:18,376 --> 00:50:19,811 I love ping-pong. 878 00:50:19,811 --> 00:50:21,637 What? You trying to lose? 879 00:50:22,158 --> 00:50:23,507 You know how to get there? 880 00:50:23,507 --> 00:50:24,724 I'm sure I could find it. 881 00:50:26,637 --> 00:50:29,594 Oh, From Russia with Love is the best Bond movie! 882 00:50:29,594 --> 00:50:31,376 - I'd love to see it sometime. - Oh, yeah? 883 00:50:31,376 --> 00:50:33,289 I got a copy at my place. We should watch it. 884 00:50:33,289 --> 00:50:34,941 When? 885 00:50:34,941 --> 00:50:37,768 Let me check my schedule. How about... now? 886 00:50:39,202 --> 00:50:40,768 Sure. 887 00:50:40,768 --> 00:50:42,854 That just sounds terrible. 888 00:50:43,594 --> 00:50:45,594 I'm not proud of any of this. 889 00:50:45,594 --> 00:50:46,984 Really? 890 00:50:46,984 --> 00:50:48,594 Not even a little bit? 891 00:50:50,637 --> 00:50:52,463 Not anymore. 892 00:50:52,463 --> 00:50:55,245 So, you're sure you don't want me to come with you? 893 00:50:55,245 --> 00:50:58,202 Yeah, it's just an engagement party for this guy I used to play in a band with. 894 00:50:58,202 --> 00:51:00,637 Well, look, I'd love to get a little window into your past. 895 00:51:00,637 --> 00:51:03,115 - I'm barely gonna know anyone. - If I come, you'll know me. 896 00:51:03,115 --> 00:51:04,550 Okay... 897 00:51:04,550 --> 00:51:07,158 - I-- Sorry. 898 00:51:08,724 --> 00:51:10,768 - What are we doing? - What do you mean? 899 00:51:11,028 --> 00:51:13,333 Well, you clearly don't wanna be with me anymore, so. 900 00:51:13,811 --> 00:51:16,115 Can you not? Please, can you not be so paranoid? 901 00:51:16,115 --> 00:51:18,158 - I'm gonna text you when I come home. 902 00:51:18,158 --> 00:51:20,071 Hey, hey. I promise, I'll text you as soon as I leave. 903 00:51:22,333 --> 00:51:23,854 I have to do everything for you? 904 00:51:24,768 --> 00:51:26,028 What do you mean? 905 00:51:28,984 --> 00:51:30,420 I'm leaving. 906 00:51:40,202 --> 00:51:41,897 So for the last year I've been single. 907 00:51:41,897 --> 00:51:43,811 And I know it doesn't seem like it, but I-- 908 00:51:43,811 --> 00:51:45,637 I've been trying really hard to get my act together. 909 00:51:50,507 --> 00:51:53,376 Look, it's not like I don't come with my own complications. 910 00:51:53,376 --> 00:51:54,724 Don't tell me: you're married. 911 00:51:55,420 --> 00:51:56,681 Almost. 912 00:51:57,550 --> 00:51:58,941 Wait, almost? I was joking. 913 00:52:01,028 --> 00:52:02,681 I was set up on a blind date 914 00:52:02,681 --> 00:52:04,984 with a lawyer named Mark. 915 00:52:05,463 --> 00:52:09,071 I hate blind dates, and I thought I hated lawyers. 916 00:52:09,420 --> 00:52:11,245 - Jane? Hi, I'm Mark. - Hi. 917 00:52:11,245 --> 00:52:12,376 - Hey. - I'm so sorry I'm late. 918 00:52:12,376 --> 00:52:14,463 Oh, that's okay. Oh, I-- 919 00:52:14,811 --> 00:52:17,028 I didn't realize we were going somewhere dressy. 920 00:52:17,028 --> 00:52:19,071 - I would've-- - Oh, no, no. I just came from work. 921 00:52:19,071 --> 00:52:20,681 - Oh. - Yeah. I'm good. You look great. 922 00:52:20,681 --> 00:52:22,376 - Thanks. - Shall we? 923 00:52:22,376 --> 00:52:23,550 - Yeah. - All right, great. 924 00:52:31,245 --> 00:52:35,637 - All right. Mom is Kit, Dad is... Drew. - Yes! Yes. 925 00:52:35,637 --> 00:52:38,463 They have a tendency to wear identical Irish wool sweaters, 926 00:52:38,463 --> 00:52:40,245 so sometimes it's hard to tell them apart. 927 00:52:40,245 --> 00:52:42,289 And they also have an Irish wool rug, 928 00:52:42,289 --> 00:52:44,376 so sometimes it's hard to tell them apart from the rug. 929 00:52:44,376 --> 00:52:46,724 Ah. Now you're just making stuff up. 930 00:52:46,724 --> 00:52:48,768 No, I spent a whole night one time 931 00:52:48,768 --> 00:52:50,463 talking to my dad about the difference between 932 00:52:50,463 --> 00:52:52,376 nautical miles and actual miles. 933 00:52:52,376 --> 00:52:53,897 Turns out I was talking to the rug. 934 00:52:53,897 --> 00:52:56,724 - And Todd is your brother. Todd. - Yeah. 935 00:52:56,724 --> 00:52:58,984 - Okay. - Yeah, he's our, uh, pride and joy. 936 00:52:58,984 --> 00:53:01,594 Kicked out of three schools for drugs I've never even heard of. 937 00:53:01,594 --> 00:53:03,768 - Oh. - You know, sometimes I wonder how 938 00:53:03,768 --> 00:53:05,420 he even finds out about 'em, you know? 939 00:53:05,420 --> 00:53:08,984 Like, some special newsletter for fuck-ups? 940 00:53:08,984 --> 00:53:10,594 I think I get that newsletter. 941 00:53:13,768 --> 00:53:14,984 Not anymore, you don't. 942 00:53:17,550 --> 00:53:18,811 Ready? 943 00:53:19,376 --> 00:53:20,724 Yeah. 944 00:53:22,984 --> 00:53:25,507 Who wants sangria? 945 00:53:25,507 --> 00:53:26,984 - Oh, wow! 946 00:53:26,984 --> 00:53:28,681 - Mom, thanks. - Ahh. 947 00:53:28,681 --> 00:53:30,028 It's my special recipe. 948 00:53:30,028 --> 00:53:31,854 - Here you go. - Thanks. 949 00:53:31,854 --> 00:53:33,376 Yes. Oh, okay. Sure. 950 00:53:34,289 --> 00:53:35,768 Well, okay. 951 00:53:35,768 --> 00:53:37,115 That's nice. 952 00:53:47,115 --> 00:53:50,594 I-- I went to a summer camp near here when I was a kid. 953 00:53:50,594 --> 00:53:53,028 - Oh! - Yeah, I remember this one night, 954 00:53:53,028 --> 00:53:55,071 I-- I got really trashed, 955 00:53:55,071 --> 00:53:59,333 - and I tripped and I-- I fell into a ravine. - Oh... 956 00:53:59,854 --> 00:54:02,854 Um... yeah, and I-- I got stuck there the entire night. 957 00:54:02,854 --> 00:54:04,724 - It was-- it was crazy. - Ah. 958 00:54:04,724 --> 00:54:06,984 Boys didn't help you get out of there? 959 00:54:06,984 --> 00:54:09,594 Oh, no. No, they ran off. They left me there. 960 00:54:09,594 --> 00:54:13,681 Oh. Well, that is just terrible that somebody would do that. 961 00:54:13,681 --> 00:54:16,289 I only hope they were prosecuted to the fullest extent of the law. 962 00:54:16,289 --> 00:54:19,245 - Todd's being sarcastic. 963 00:54:19,245 --> 00:54:22,463 - One of his many charms. 964 00:54:23,158 --> 00:54:26,724 So, Jane, uh, Mark tells us you are a journalist. 965 00:54:26,724 --> 00:54:28,115 - Mm-hmm. - Now, where do you work? 966 00:54:28,115 --> 00:54:30,463 I freelance. 967 00:54:30,463 --> 00:54:31,897 - Oh! - Ooh. 968 00:54:31,897 --> 00:54:33,594 Oh, I could never manage that. 969 00:54:33,941 --> 00:54:35,376 - Too stressful. - Yes. 970 00:54:37,071 --> 00:54:40,115 Actually, I like not knowing where my next job is coming from. 971 00:54:40,115 --> 00:54:42,115 Keeps me on my toes. 972 00:54:42,115 --> 00:54:45,333 And it means that no one can tie me down, you know? 973 00:54:45,941 --> 00:54:48,071 Well, uh, why don't I just get right to the reason 974 00:54:48,071 --> 00:54:49,550 - that we're here, then? - Okay. 975 00:54:49,550 --> 00:54:52,724 All right. Um, Jane and I... 976 00:54:53,594 --> 00:54:54,897 are engaged. 977 00:54:57,507 --> 00:54:59,158 Wait, you were engaged? 978 00:54:59,507 --> 00:55:00,811 Ohh! 979 00:55:03,158 --> 00:55:05,637 - Yeah, we're so happy. - Thanks. Yeah. 980 00:55:05,637 --> 00:55:06,984 Color me surprised! 981 00:55:06,984 --> 00:55:08,550 When was this? 982 00:55:08,811 --> 00:55:10,463 Three months ago. 983 00:55:10,463 --> 00:55:13,289 - Whoa. - Yeah. 984 00:55:13,984 --> 00:55:16,028 I really wouldn't expect you to be with a guy like, uh... 985 00:55:16,028 --> 00:55:17,507 what was his name? 986 00:55:17,984 --> 00:55:19,550 - Mark. - Mark. Yeah. 987 00:55:20,376 --> 00:55:22,984 I mean, I wouldn't expect you to get engaged to a guy like that. 988 00:55:22,984 --> 00:55:26,202 Okay, what kind of guy would you expect me to get engaged to? 989 00:55:26,202 --> 00:55:28,071 I don't know. Like, a cynical... 990 00:55:28,071 --> 00:55:32,245 you know, dark, brooding guy with a neck tattoo? 991 00:55:32,245 --> 00:55:35,071 Well-- well, that is incredibly insulting. 992 00:55:35,507 --> 00:55:37,507 But I see what you mean. 993 00:55:37,507 --> 00:55:40,289 Okay, so what was so special about this fuddy-duddy? 994 00:55:42,202 --> 00:55:45,681 - I guess I was just tired of the drama, you know? - Mm-hmm. 995 00:55:45,681 --> 00:55:47,811 I was willing to accept the bargain. 996 00:55:48,158 --> 00:55:49,376 What bargain? 997 00:55:51,507 --> 00:55:55,420 That by capping my levels of pleasure and pain 998 00:55:55,420 --> 00:55:59,202 and generally committing to the virtues of relative happiness 999 00:55:59,202 --> 00:56:02,550 in return, I'd get some sort of stable life. 1000 00:56:02,854 --> 00:56:05,245 - Right. - Wrong, actually. 1001 00:56:05,768 --> 00:56:09,071 Our engagement lasted 13 days. 1002 00:56:19,463 --> 00:56:21,028 - Hey, Todd. - Hey. 1003 00:56:21,028 --> 00:56:23,202 Are you looking for Mark? 1004 00:56:23,202 --> 00:56:25,594 - He's at softball practice until 4:30. - I know. 1005 00:56:27,333 --> 00:56:30,420 Actually, uh... I came to see you. 1006 00:56:30,420 --> 00:56:31,724 Oh. 1007 00:56:33,376 --> 00:56:35,681 - Are-- Is everything okay? - Yeah, yeah. 1008 00:56:35,984 --> 00:56:38,202 Uh, can I come in? 1009 00:56:38,202 --> 00:56:39,811 Yeah, of course. Come in. 1010 00:56:43,202 --> 00:56:46,071 This is pretty much the only cocktail I know how to make. 1011 00:56:48,463 --> 00:56:51,071 Basically just tastes like a candy bar. 1012 00:56:52,420 --> 00:56:53,854 I kinda have a crush on you. 1013 00:56:56,420 --> 00:56:57,984 I-- I had to tell you. 1014 00:56:58,333 --> 00:57:00,594 I stop during the day, I wonder what you're doing. 1015 00:57:01,637 --> 00:57:02,811 Like, all the time. 1016 00:57:05,594 --> 00:57:07,768 Thank you. That's-- that's very flattering. 1017 00:57:07,768 --> 00:57:10,245 I'm not as crazy as Mark makes me out to be. 1018 00:57:11,594 --> 00:57:14,245 I'm just not so good at, you know, being in denial. 1019 00:57:15,941 --> 00:57:17,594 Well, you're young. You'll improve. 1020 00:57:19,637 --> 00:57:21,811 - Look, I'm serious. 1021 00:57:21,811 --> 00:57:23,463 I can't stop thinking about you. 1022 00:57:23,463 --> 00:57:25,333 Well, you should probably try. 1023 00:57:25,768 --> 00:57:27,333 Okay? Because I'm marrying your brother. 1024 00:57:29,115 --> 00:57:31,289 You're the most beautiful thing I've ever seen. 1025 00:57:31,289 --> 00:57:33,245 - And Mark? 1026 00:57:34,376 --> 00:57:36,071 Okay, he's boring. 1027 00:57:37,202 --> 00:57:38,637 You don't love him. 1028 00:57:39,028 --> 00:57:41,507 I know it. You know it. 1029 00:57:42,550 --> 00:57:44,420 - Do I? - You're settling. 1030 00:57:46,071 --> 00:57:48,028 - And you're gonna regret it. - Okay, Todd. 1031 00:57:48,028 --> 00:57:50,637 You're a junior in college, all right? This is a crush. 1032 00:57:50,637 --> 00:57:52,811 It will burn off in a month or two. I promise. 1033 00:57:55,681 --> 00:57:58,724 Yeah? You should ask him to tell you the location 1034 00:57:58,724 --> 00:58:02,115 of any specific freckle on your body. 1035 00:58:02,768 --> 00:58:04,811 Ask him if he's got any of them memorized. 1036 00:58:06,724 --> 00:58:08,158 I do. 1037 00:58:13,811 --> 00:58:15,071 You should go now. 1038 00:58:34,897 --> 00:58:36,941 Good evening. Can I help you, ma'am? 1039 00:58:42,028 --> 00:58:43,333 Hey, hey. 1040 00:58:46,637 --> 00:58:48,289 Everything all right? 1041 00:58:48,289 --> 00:58:51,245 I have to tell you something. 1042 00:58:53,158 --> 00:58:54,420 Okay. 1043 00:58:56,376 --> 00:58:57,897 But, I mean, you-- you should know 1044 00:58:57,897 --> 00:58:59,463 that you don't have to tell me anything. 1045 00:58:59,463 --> 00:59:00,941 Only if you want to. 1046 00:59:02,637 --> 00:59:06,681 Well, I thought the whole point of marriage was, you know, 1047 00:59:06,681 --> 00:59:10,028 to-- to tell each other everything, to not keep secrets. 1048 00:59:10,028 --> 00:59:14,333 People always have secrets. And that's okay, you know? 1049 00:59:14,768 --> 00:59:16,897 Little bit of mystery's a good thing, isn't it? 1050 00:59:19,376 --> 00:59:20,811 I slept with your brother. 1051 00:59:36,245 --> 00:59:37,724 You slept with his brother? 1052 00:59:39,376 --> 00:59:40,681 Ooh. 1053 00:59:41,941 --> 00:59:43,594 I gotta keep you away from my family. 1054 00:59:45,984 --> 00:59:47,854 I mean, it's impressive, though. 1055 00:59:47,854 --> 00:59:49,768 Why torpedo something when you can just... 1056 00:59:49,768 --> 00:59:52,071 ...nuke it instead? 1057 00:59:52,507 --> 00:59:55,854 Yeah, well, my self-loathing reached 1058 00:59:55,854 --> 00:59:57,115 new levels with this one. 1059 00:59:58,507 --> 01:00:00,245 I guess that's part of the reason why 1060 01:00:00,245 --> 01:00:02,420 I came on so strong today at the wedding. 1061 01:00:02,420 --> 01:00:04,811 I thought it was 'cause I was so handsome and charming. 1062 01:00:04,811 --> 01:00:09,202 - No. You literally could have been anyone. - Got it. 1063 01:00:11,768 --> 01:00:13,854 ♪ Ain't it out of heart in case it makes a getaway ♪ 1064 01:00:15,245 --> 01:00:17,594 ♪ They say to stay together 1065 01:00:21,768 --> 01:00:22,941 So now what? 1066 01:00:25,463 --> 01:00:28,463 Well, what do you do when you've told each other everything 1067 01:00:28,463 --> 01:00:30,594 and you didn't run for the hills? 1068 01:00:30,594 --> 01:00:33,463 ♪ Even if forever never Really wanted to stay ♪ 1069 01:00:34,202 --> 01:00:41,158 ♪ Oh, oh I said I never Believed in the mates of soul ♪ 1070 01:00:41,158 --> 01:00:46,115 ♪ And so I never once Claimed that I know ♪ 1071 01:00:46,115 --> 01:00:49,550 ♪ That you're the only, Only one for me ♪ 1072 01:00:49,550 --> 01:00:51,028 - Oh! - Oh, shit. 1073 01:00:53,984 --> 01:00:57,420 ♪ Oh, and I know 1074 01:00:57,420 --> 01:00:59,376 - Okay. - Are you gonna hold it against me that 1075 01:00:59,376 --> 01:01:00,897 our first time was in a cheap motel? 1076 01:01:00,897 --> 01:01:02,637 - It's better than a coat closet. 1077 01:01:05,376 --> 01:01:08,681 - Wait. - You fucking with me? 1078 01:01:09,681 --> 01:01:12,245 No, I'm serious. Just... hold on. 1079 01:01:12,245 --> 01:01:14,637 - Are you all right? - Yeah. 1080 01:01:17,637 --> 01:01:19,420 Look, if we're really gonna do this, 1081 01:01:19,420 --> 01:01:21,071 I have to tell you about someone else. 1082 01:01:22,507 --> 01:01:23,768 - Okay. - And I-- I tried to-- 1083 01:01:24,811 --> 01:01:26,115 I tried to tell you earlier. 1084 01:01:32,550 --> 01:01:34,550 His name was Wallace Fielding, 1085 01:01:34,550 --> 01:01:37,768 and we met while I was finishing my master's. 1086 01:01:37,768 --> 01:01:39,333 - Come in. 1087 01:01:39,681 --> 01:01:42,333 Hi. Professor Fielding? 1088 01:01:42,768 --> 01:01:44,594 Please don't call me "Professor." 1089 01:01:44,594 --> 01:01:46,376 That makes me feel like I'm supposed to 1090 01:01:46,376 --> 01:01:48,333 - actually profess something. 1091 01:01:49,594 --> 01:01:52,245 - I'm Wallace. - Yeah, I know. Hi. 1092 01:01:52,811 --> 01:01:54,463 I'm Jane. 1093 01:01:54,897 --> 01:01:56,550 - Nice to meet you, Jane. - You too. 1094 01:01:57,507 --> 01:02:00,724 Wow. Timbers At Dawn... 1095 01:02:01,333 --> 01:02:03,420 that book changed my life. I just have to tell you. 1096 01:02:03,420 --> 01:02:06,245 - Stop. You didn't read that. - I did, many times. 1097 01:02:06,245 --> 01:02:08,941 - I'm sorry. - No. I was actually wondering, do you have a second to... 1098 01:02:08,941 --> 01:02:10,854 chat, or is it a bad time? 1099 01:02:10,854 --> 01:02:13,724 Uh, it's actually the perfect time, 1100 01:02:13,724 --> 01:02:16,897 - because I don't wanna grade these papers right now. - Great, well. 1101 01:02:16,897 --> 01:02:18,984 - I'd love to chat. - You're welcome, then. 1102 01:02:21,071 --> 01:02:24,376 Thank you so much for taking the time to speak with me. 1103 01:02:24,376 --> 01:02:26,376 I-- I know that you must be really busy. 1104 01:02:26,376 --> 01:02:28,897 Busy. Yes. But with what? 1105 01:02:30,333 --> 01:02:33,984 I took this job because I needed a regular salary 1106 01:02:33,984 --> 01:02:36,158 that would allow me to write in peace, but the truth is, 1107 01:02:36,158 --> 01:02:38,158 it just means I have an excuse not to write it all. 1108 01:02:40,507 --> 01:02:42,376 So, what do you do, then? 1109 01:02:45,681 --> 01:02:47,550 - You really wanna know? - Yeah, I do. 1110 01:02:48,854 --> 01:02:51,681 I-- I binge reality TV, 1111 01:02:51,681 --> 01:02:55,333 - like the show about the Alaskan crab fisherman. 1112 01:02:55,333 --> 01:02:57,158 It's riveting, honestly. 1113 01:02:57,158 --> 01:02:59,724 This, uh, is it. This is me. 1114 01:02:59,724 --> 01:03:02,768 - Oh. Wow, it's so nice. - Yeah. 1115 01:03:07,463 --> 01:03:09,202 I forget how this is done. 1116 01:03:11,420 --> 01:03:13,289 How-- how what is done? 1117 01:03:15,333 --> 01:03:16,637 How I'm supposed to invite you in. 1118 01:03:18,550 --> 01:03:21,158 I could offer you a drink, but I don't drink anymore. 1119 01:03:21,681 --> 01:03:25,681 Or I'd ask you if you wanna see my etchings, but I don't etch. 1120 01:03:25,681 --> 01:03:28,941 - Do you etch? - No, sadly, I do not. 1121 01:03:30,811 --> 01:03:32,333 I would like to come in. 1122 01:03:34,768 --> 01:03:36,289 - Really? - Yeah. 1123 01:03:48,202 --> 01:03:52,768 It's a bit Spartan, I know. 1124 01:03:53,854 --> 01:03:56,071 But, uh, I need to be careful. 1125 01:03:56,071 --> 01:03:58,202 The Internet makes acquiring things 1126 01:03:58,202 --> 01:04:00,420 far too easy for a hermit like myself. 1127 01:04:01,681 --> 01:04:03,897 You must get out sometime. 1128 01:04:03,897 --> 01:04:05,984 Don't you go on all those book tours? 1129 01:04:05,984 --> 01:04:07,984 I do the tours. 1130 01:04:08,333 --> 01:04:10,594 And then I come home, and then I don't wanna go out again 1131 01:04:10,594 --> 01:04:11,768 for a few years. 1132 01:04:13,897 --> 01:04:16,376 I used to go out for AA meetings until I-- 1133 01:04:16,376 --> 01:04:19,941 I couldn't listen to anyone share their feelings anymore. 1134 01:04:20,637 --> 01:04:22,854 Most other human interaction makes me wanna drink. 1135 01:04:24,811 --> 01:04:26,637 Don't you... 1136 01:04:26,637 --> 01:04:28,550 think it's important to be out in the world? 1137 01:04:29,507 --> 01:04:30,984 Try new things? 1138 01:04:30,984 --> 01:04:33,637 I need a break from experiences, 1139 01:04:33,637 --> 01:04:37,245 otherwise I won't be able to see anything clearly. 1140 01:04:38,550 --> 01:04:42,637 So, no room for any new experiences? 1141 01:04:46,897 --> 01:04:51,724 I mean, I-- I might be able to make an exception... 1142 01:04:52,854 --> 01:04:54,115 here and there. 1143 01:05:05,637 --> 01:05:07,333 Why don't you move in with me? 1144 01:05:13,984 --> 01:05:15,854 You're joking, right? 1145 01:05:16,507 --> 01:05:19,202 I'm serious. I want you to move in. 1146 01:05:20,984 --> 01:05:22,245 You need a place to live. 1147 01:05:24,420 --> 01:05:28,028 Yeah, but shouldn't we date for more than a week first? 1148 01:05:29,333 --> 01:05:31,333 I haven't dated anyone in years. 1149 01:05:32,811 --> 01:05:34,071 I never saw the point. 1150 01:05:36,071 --> 01:05:39,333 You see, I'm either in or I'm out. 1151 01:05:40,941 --> 01:05:42,333 What do you think? 1152 01:05:45,071 --> 01:05:46,724 - Okay. - Yeah? 1153 01:05:46,724 --> 01:05:48,028 Yeah! 1154 01:05:50,854 --> 01:05:52,420 And that was that. 1155 01:05:52,420 --> 01:05:53,811 I moved in. 1156 01:06:01,420 --> 01:06:03,768 Is it too late for us to turn around and go home? 1157 01:06:03,768 --> 01:06:05,854 - Steady as she goes. - Hey, Professor Fielding. 1158 01:06:05,854 --> 01:06:07,376 - What's going on? - Hey. 1159 01:06:07,376 --> 01:06:08,768 - Hi. - Hey. 1160 01:06:08,768 --> 01:06:10,420 Hi. 1161 01:06:10,984 --> 01:06:13,897 I-- I-- I promised that we could go to this party, 1162 01:06:13,897 --> 01:06:15,158 but I'm gonna have to break my promise. 1163 01:06:15,158 --> 01:06:16,811 Oh, come on. 1164 01:06:17,507 --> 01:06:19,115 It'll be fun. Everyone loves you in there. 1165 01:06:19,115 --> 01:06:20,333 I only love you. 1166 01:06:23,594 --> 01:06:25,071 Okay. Well, 1167 01:06:25,071 --> 01:06:26,897 I only wanna be where you're at, 1168 01:06:26,897 --> 01:06:29,245 - so let's go home. - No, no. You go without me. 1169 01:06:29,245 --> 01:06:30,724 You haven't been to a party in months. 1170 01:06:33,115 --> 01:06:34,984 - Are you sure? - Yeah. 1171 01:06:34,984 --> 01:06:37,550 - I'll be fine. I'll do some work. - Okay. 1172 01:06:38,811 --> 01:06:40,289 - Go have fun. - All right. 1173 01:06:40,289 --> 01:06:41,594 - See you later. - See you. 1174 01:06:41,594 --> 01:06:42,897 Okay. 1175 01:07:05,463 --> 01:07:07,028 Hey. 1176 01:07:09,941 --> 01:07:11,071 - What happened? - Hey. 1177 01:07:12,245 --> 01:07:13,507 Come on. 1178 01:07:17,158 --> 01:07:18,420 Okay, come on. 1179 01:07:40,158 --> 01:07:41,420 Hey. 1180 01:07:42,158 --> 01:07:43,463 Hey. 1181 01:07:50,897 --> 01:07:52,463 Do you wanna talk about what happened? 1182 01:07:52,463 --> 01:07:54,941 Uh... 1183 01:07:55,724 --> 01:07:59,028 ...I guess while you were out at your party, 1184 01:07:59,028 --> 01:08:03,158 I-- I had a little party of my own. 1185 01:08:07,115 --> 01:08:10,941 I'm just confused, because you-- you told me to go to the party. 1186 01:08:10,941 --> 01:08:13,289 - You told me to go out. - It isn't your fault. 1187 01:08:13,289 --> 01:08:15,420 Yeah, you should've let me come home with you. 1188 01:08:15,420 --> 01:08:17,376 That's what I-- I wanted to do in the first place. 1189 01:08:17,376 --> 01:08:19,028 - I-- - Hey, you know what? 1190 01:08:19,028 --> 01:08:20,245 I was thinking... 1191 01:08:24,333 --> 01:08:25,724 ...maybe we should get married. 1192 01:08:29,115 --> 01:08:30,507 - What? - Yeah. 1193 01:08:30,507 --> 01:08:32,115 I'd-- I'd like to marry you. 1194 01:08:32,115 --> 01:08:33,550 If-- if-- if you-- if you want to. 1195 01:08:33,550 --> 01:08:35,245 - Do you want to? - Hey. Hey. 1196 01:08:35,245 --> 01:08:36,811 Let's just focus on this for right now, okay? 1197 01:08:39,984 --> 01:08:42,507 All I know is that I'd be a fool if I didn't try to keep you. 1198 01:09:24,289 --> 01:09:25,637 Wow. 1199 01:09:27,463 --> 01:09:29,202 I guess you did the Irish goodbye. 1200 01:09:29,202 --> 01:09:30,897 Yeah. 1201 01:09:31,333 --> 01:09:33,768 If it were an Olympic sport, I'd be a lock for gold. 1202 01:09:38,071 --> 01:09:39,420 Did you ever see him again? 1203 01:10:23,333 --> 01:10:25,115 I blamed myself. 1204 01:10:29,637 --> 01:10:31,289 I still do. 1205 01:10:34,158 --> 01:10:36,768 I couldn't date anyone for a long time after that. 1206 01:10:41,071 --> 01:10:43,984 And then I got myself engaged to Mark Forworth, 1207 01:10:43,984 --> 01:10:45,637 and I blew that to bits. 1208 01:10:46,289 --> 01:10:48,158 - Hmm. 1209 01:10:48,158 --> 01:10:50,245 So if you're looking for someone to save you, 1210 01:10:50,245 --> 01:10:51,637 you are looking in the wrong place. 1211 01:10:57,984 --> 01:10:59,550 I don't need you to save me. 1212 01:11:04,463 --> 01:11:05,724 God, I'm such a mess. 1213 01:11:07,071 --> 01:11:08,550 - Hey... 1214 01:11:16,071 --> 01:11:18,420 you're not even the biggest mess in this room. 1215 01:11:21,115 --> 01:11:23,202 You don't have to try and make me feel better. 1216 01:11:23,420 --> 01:11:24,594 I'm not. 1217 01:11:26,245 --> 01:11:28,897 I gotta tell you about Audrey. 1218 01:11:35,594 --> 01:11:37,115 Hey, can I get a vodka soda, please? 1219 01:11:40,420 --> 01:11:42,245 Hi. 1220 01:11:42,245 --> 01:11:43,941 You know, you're never gonna believe it, 1221 01:11:43,941 --> 01:11:46,333 but I was gonna wear this exact same outfit. 1222 01:11:46,333 --> 01:11:49,376 You could pull off a dress. - You think so? 1223 01:11:49,376 --> 01:11:51,376 - Mm-hmm. - I don't think that I'd look 1224 01:11:51,376 --> 01:11:52,854 - quite as beautiful as you, though. - Ah. 1225 01:11:56,202 --> 01:11:59,071 So, what brings you here tonight? 1226 01:11:59,941 --> 01:12:03,941 Uh, they hired me to take pictures of some band. 1227 01:12:04,333 --> 01:12:05,811 Yeah. What about you? 1228 01:12:06,897 --> 01:12:08,854 I'm the lead singer of some band. 1229 01:12:09,768 --> 01:12:12,028 Ooh. Fuck. 1230 01:12:12,028 --> 01:12:13,463 You kinda set me up for that, though. 1231 01:12:13,463 --> 01:12:14,681 Yeah, maybe a little. 1232 01:12:15,854 --> 01:12:17,333 Make me look good. 1233 01:12:23,289 --> 01:12:24,594 Ready? 1234 01:12:27,768 --> 01:12:30,289 Ah. Hi, everyone. 1235 01:12:31,463 --> 01:12:33,289 Thanks for coming out tonight. 1236 01:12:35,420 --> 01:12:37,507 Uh, this is an old favorite. 1237 01:13:00,376 --> 01:13:04,594 ♪ It had to be you 1238 01:13:04,984 --> 01:13:09,071 ♪ It had to be you ♪ 1239 01:13:09,420 --> 01:13:14,202 ♪ I wandered around And finally found ♪ 1240 01:13:14,202 --> 01:13:18,245 ♪ The somebody who 1241 01:13:18,768 --> 01:13:23,376 ♪ Could make me be true ♪ 1242 01:13:23,376 --> 01:13:28,724 ♪ Could make me be blue 1243 01:13:31,376 --> 01:13:35,637 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 1244 01:13:35,637 --> 01:13:41,854 ♪ Thinkin' of you 1245 01:13:59,681 --> 01:14:01,681 Is it okay if I move that lamp? 1246 01:14:01,681 --> 01:14:03,376 Oh, yeah, move anything you want. 1247 01:14:03,376 --> 01:14:04,897 Are you sure it's all right? 1248 01:14:04,897 --> 01:14:06,507 I-- I don't wanna mess up your space. 1249 01:14:06,507 --> 01:14:07,854 Yeah, it's just a bunch of furniture 1250 01:14:07,854 --> 01:14:09,768 that I grabbed off the street. 1251 01:14:09,768 --> 01:14:11,811 You can put anything anywhere you want, baby. 1252 01:14:12,507 --> 01:14:15,333 I just wanna be sure that we're doing this right. 1253 01:14:15,333 --> 01:14:16,984 Of course. 1254 01:14:16,984 --> 01:14:18,984 And I don't wanna sit around forever 1255 01:14:18,984 --> 01:14:20,854 waiting for something to happen to me, you know? 1256 01:14:20,854 --> 01:14:23,420 Yeah. You know what? 1257 01:14:23,420 --> 01:14:26,420 - I'd like to be something that's happening to you right now. 1258 01:14:27,420 --> 01:14:31,420 ♪ But they wouldn't do 1259 01:14:31,854 --> 01:14:34,681 ♪ For nobody else ♪ 1260 01:14:34,681 --> 01:14:37,115 ♪ Gave me a thrill 1261 01:14:37,115 --> 01:14:41,507 ♪ With all your faults I love you still ♪ 1262 01:14:41,507 --> 01:14:43,854 ♪ It had to be you 1263 01:14:43,854 --> 01:14:46,376 ♪ Wonderful you 1264 01:14:46,376 --> 01:14:52,115 ♪ It had to be you 1265 01:14:56,376 --> 01:15:02,115 ♪ It had to be you 1266 01:15:05,507 --> 01:15:11,594 ♪ It had to be you 1267 01:15:14,768 --> 01:15:21,333 ♪ It had to be you ♪ 1268 01:15:23,941 --> 01:15:29,115 ♪ For nobody else Gave me a thrill ♪ 1269 01:15:29,115 --> 01:15:33,115 ♪ With all your faults I love you still ♪ 1270 01:15:33,550 --> 01:15:35,811 ♪ It had to be you ♪ 1271 01:15:35,811 --> 01:15:39,115 ♪ Wonderful you 1272 01:15:40,333 --> 01:15:46,681 ♪ It had to be you 1273 01:17:02,550 --> 01:17:04,420 Your heart's beating really fast. 1274 01:17:04,811 --> 01:17:07,333 I know. This is different. 1275 01:17:11,158 --> 01:17:12,507 Yeah, this is different. 1276 01:17:43,550 --> 01:17:44,854 Hi. 1277 01:17:45,768 --> 01:17:48,115 - Hi. - Hi. 1278 01:17:48,854 --> 01:17:51,550 - I interrupted your story. - Yeah, that was so rude of you. 1279 01:17:54,071 --> 01:17:55,984 - I'll be right back. - Okay. 1280 01:18:23,289 --> 01:18:24,681 Who's Juliet? 1281 01:18:27,811 --> 01:18:29,768 That's the rest of the story. 1282 01:18:34,550 --> 01:18:37,420 Hey. 1283 01:18:37,420 --> 01:18:40,333 Sorry I'm late. It's the fuckin' train. 1284 01:18:40,333 --> 01:18:42,594 - It's fine. Here are your keys. - Yeah, yeah. 1285 01:18:42,594 --> 01:18:44,158 Uh, I moved everything out. 1286 01:18:44,984 --> 01:18:47,028 Wow. That was quick. 1287 01:18:47,984 --> 01:18:49,681 Um... 1288 01:18:50,289 --> 01:18:53,376 Well, so what-- what are you gonna do? 1289 01:18:53,376 --> 01:18:55,202 - Where are you going to go? - Home. 1290 01:18:55,724 --> 01:18:57,115 I'm moving back in with my parents. 1291 01:18:57,681 --> 01:18:59,333 What? 1292 01:18:59,681 --> 01:19:02,071 - Why-- why do you wanna do that? - I'm pregnant, Will. 1293 01:19:05,984 --> 01:19:08,854 I discussed it with them, and they're going to help. 1294 01:19:09,376 --> 01:19:13,333 Wait, you-- you-- you told them, and-- and you didn't tell me? 1295 01:19:14,202 --> 01:19:16,158 Are you joking? 1296 01:19:16,594 --> 01:19:18,637 You're the one who broke up with me-- 1297 01:19:18,637 --> 01:19:20,376 Okay, well, 'cause I-- 'cause I-- 1298 01:19:20,376 --> 01:19:22,245 I need a little time to figure things out. 1299 01:19:22,245 --> 01:19:23,768 - No, no-- - I didn't know that-- 1300 01:19:23,768 --> 01:19:25,289 I-- I know you-- you weren't ready. 1301 01:19:29,550 --> 01:19:31,376 And you certainly aren't ready for this, are you? 1302 01:19:33,507 --> 01:19:35,158 I'm sorry, I-- I don't get a say? 1303 01:19:38,768 --> 01:19:39,984 Do you really want one? 1304 01:19:47,463 --> 01:19:48,724 That's what I thought. 1305 01:19:56,811 --> 01:19:58,897 So Juliet's my daughter. 1306 01:20:04,202 --> 01:20:05,376 How old is she? 1307 01:20:06,463 --> 01:20:08,333 She's turning five next week. 1308 01:20:09,941 --> 01:20:11,202 Are you doing anything? 1309 01:20:12,333 --> 01:20:13,594 For her birthday? 1310 01:20:13,594 --> 01:20:17,724 Um... I don't know. 1311 01:20:17,724 --> 01:20:21,028 I-- I-- Um, yeah, I'm not sure yet. 1312 01:20:32,115 --> 01:20:33,768 Wait, what-- 1313 01:20:34,289 --> 01:20:35,941 what are you doing? Why are you getting dressed? 1314 01:20:37,202 --> 01:20:40,333 I just-- I really gotta get home. 1315 01:20:43,202 --> 01:20:44,897 It's 6:00 in the morning. 1316 01:20:45,202 --> 01:20:48,681 Yeah, but I told you that I have a deadline coming up, so. 1317 01:20:49,202 --> 01:20:53,071 Sorry, are you-- are you, like, mad that I have a daughter? 1318 01:20:56,768 --> 01:20:58,115 No. 1319 01:21:00,811 --> 01:21:03,594 I'm sorry. I-- It was really nice meeting you. 1320 01:21:03,594 --> 01:21:05,028 Where are you going? 1321 01:21:05,028 --> 01:21:07,984 I am gonna go back to my car. 1322 01:21:07,984 --> 01:21:10,158 - I'll get a Lyft. - No, no. 1323 01:21:10,158 --> 01:21:12,594 If-- if you really need to go, I can drive you to your car. 1324 01:21:12,594 --> 01:21:14,071 I think we need to say goodbye here. 1325 01:21:18,724 --> 01:21:20,245 I-- I'm sorry. 1326 01:21:20,245 --> 01:21:21,897 Can you help me understand, 1327 01:21:21,897 --> 01:21:23,594 why-- why are you running off all of a sudden? 1328 01:21:25,376 --> 01:21:27,854 - Okay, you really wanna do this? - Yeah. 1329 01:21:27,854 --> 01:21:31,028 What was the one thing I asked you before we slept with each other? 1330 01:21:31,028 --> 01:21:33,376 You asked me if I had a girlfriend, right? 1331 01:21:33,376 --> 01:21:35,681 No, if you had any significant relationships. 1332 01:21:35,681 --> 01:21:37,637 Anything that might come up at a later time. 1333 01:21:37,637 --> 01:21:39,941 You don't think I might wanna know that you have a kid? 1334 01:21:39,941 --> 01:21:42,897 Well, I-- I didn't think that that's what you meant. 1335 01:21:46,594 --> 01:21:48,333 Yeah. This would never work. 1336 01:21:48,333 --> 01:21:49,897 Wait, what-- what do you mean, this-- 1337 01:21:49,897 --> 01:21:51,854 What did I say to make you think that? 1338 01:21:51,854 --> 01:21:54,681 It's not one thing you said, it's all of it. It's everything. 1339 01:21:54,681 --> 01:21:57,507 How is it any different from all the shit that you told me? 1340 01:21:57,507 --> 01:21:59,202 Well, it's just unbelievably obvious 1341 01:21:59,202 --> 01:22:01,550 that you are someone who cannot be counted on. 1342 01:22:01,550 --> 01:22:03,984 - Oh, come on. Geez. - Yeah, when things get too heavy for you, 1343 01:22:03,984 --> 01:22:05,897 - too real, you bail. - Yeah, and you've run out on 1344 01:22:05,897 --> 01:22:07,897 every guy you've ever been with! 1345 01:22:07,897 --> 01:22:09,811 Yeah, because I cannot help falling for 1346 01:22:09,811 --> 01:22:11,681 damaged guys like you! 1347 01:22:11,681 --> 01:22:14,071 So yes, I get out while I can! 1348 01:22:39,071 --> 01:22:44,550 ♪ Try to get up and get out 1349 01:22:44,550 --> 01:22:49,028 ♪ And have your day 1350 01:22:53,028 --> 01:22:57,637 ♪ Trying to do all you can ♪ 1351 01:22:58,724 --> 01:23:02,984 ♪ To ward off the pain ♪ 1352 01:23:07,376 --> 01:23:12,681 ♪ You think You found the light ♪ 1353 01:23:12,681 --> 01:23:17,376 ♪ In the dead of the night 1354 01:23:21,550 --> 01:23:25,333 ♪ But your heart's Still gonna break ♪ 1355 01:23:31,376 --> 01:23:33,550 - Hey, Will. - Hey. What's up? 1356 01:23:33,550 --> 01:23:35,420 - Um, is she up? - Yeah. 1357 01:23:35,420 --> 01:23:37,071 I'm just getting her ready. Hang on a sec. 1358 01:23:39,897 --> 01:23:43,376 - Hi, Daddy. - Hey, sweetheart, how you doing? Good morning. 1359 01:23:43,768 --> 01:23:45,897 Are you coming to see me today? 1360 01:23:46,637 --> 01:23:50,028 Am I coming to see you today? No. Not-- not today. 1361 01:23:50,028 --> 01:23:52,550 But you're coming to my birthday party? 1362 01:23:52,768 --> 01:23:54,854 Of course I'm coming to your birthday party. 1363 01:23:54,854 --> 01:23:56,897 - I wouldn't miss it for the world. - Okay. 1364 01:23:57,245 --> 01:23:59,594 - Yeah. - It's a painting party. 1365 01:23:59,594 --> 01:24:01,550 You're having a painting party? I thought-- 1366 01:24:01,550 --> 01:24:04,376 I mean, your mom didn't tell me that. 1367 01:24:04,376 --> 01:24:06,376 Well, what are we gonna paint? 1368 01:24:06,376 --> 01:24:08,550 Um, a turtle! 1369 01:24:08,550 --> 01:24:11,681 We're gonna paint a turtle? That sounds good. 1370 01:24:11,681 --> 01:24:13,811 Okay, well, maybe I'll paint the head 1371 01:24:13,811 --> 01:24:15,681 and you can paint the shell, okay? 1372 01:24:15,681 --> 01:24:17,333 Okay. 1373 01:24:17,811 --> 01:24:19,594 Did you get me a present? 1374 01:24:19,594 --> 01:24:22,681 Yeah, I got you a present, but, uh, I can't-- 1375 01:24:22,681 --> 01:24:25,550 - I can't tell you what it is yet. - Come on. Please? 1376 01:24:27,333 --> 01:24:29,854 - All right. Do you-- you really wanna know? - Yes! 1377 01:24:31,507 --> 01:24:33,897 I got you that, uh, Molly doll you wanted. 1378 01:24:33,897 --> 01:24:35,811 - Sally, not Molly! - Oh, god damn it. 1379 01:24:35,811 --> 01:24:37,594 - Daddy! - Oh-- 1380 01:24:37,594 --> 01:24:39,507 You have to put money in the swear jar. 1381 01:24:39,507 --> 01:24:41,941 Sorry, sorry. Didn't mean to swear. 1382 01:24:42,854 --> 01:24:46,245 Um, okay, but I'll-- I'll get you the right thing. 1383 01:24:46,245 --> 01:24:47,854 - I'm sorry. - It's okay. 1384 01:24:49,507 --> 01:24:51,463 I miss you so much, baby. 1385 01:24:51,463 --> 01:24:54,594 I-- I really miss you so much. How-- how's school going? 1386 01:24:54,594 --> 01:24:57,289 - Did you learn anything cool? - Um... 1387 01:24:57,854 --> 01:25:00,376 did you know the whole world used to be underwater? 1388 01:25:00,376 --> 01:25:02,681 Ohh. No, I didn't know that. 1389 01:25:02,681 --> 01:25:04,420 Juliet, breakfast! 1390 01:25:04,420 --> 01:25:06,681 - I gotta go. - Okay. Wait, wait. 1391 01:25:06,681 --> 01:25:09,768 Wait, um, baby, before you go, do you think that we can-- 1392 01:25:09,768 --> 01:25:11,637 we could just do our thing really quick? 1393 01:25:11,637 --> 01:25:13,071 Okay, Daddy. 1394 01:25:13,724 --> 01:25:15,463 Okay. 1395 01:25:15,463 --> 01:25:17,463 I love you, I love you, I love you... 1396 01:25:17,463 --> 01:25:19,245 I love you, I love you, I love you... 1397 01:25:19,245 --> 01:25:21,115 ...I love you, I love you, 1398 01:25:21,115 --> 01:25:23,245 I love you, I love you, I love you, I love you... 1399 01:25:23,245 --> 01:25:25,202 ...I love you, I love you, 1400 01:25:25,202 --> 01:25:27,158 ...I love you, I love you, I love you. 1401 01:25:28,768 --> 01:25:30,768 Okay. Have the best day at school. 1402 01:25:30,768 --> 01:25:33,376 - I-- I miss you so much. - I miss you too. 1403 01:25:33,376 --> 01:25:35,333 - Bye, Daddy. - Okay. Bye, baby. I love you. 1404 01:27:03,594 --> 01:27:04,854 Long night? 1405 01:27:07,245 --> 01:27:09,158 Yeah. 1406 01:27:09,854 --> 01:27:11,854 - Wanna talk about it? - No. God, no. 1407 01:27:13,245 --> 01:27:15,245 No, I've already done way too much talking. 1408 01:27:38,028 --> 01:27:39,768 Can we actually just pull over? 1409 01:27:39,768 --> 01:27:44,897 Um, I just need to... think for a second. 1410 01:27:44,897 --> 01:27:47,724 I-- I promise I'll give you a good tip. 1411 01:28:04,941 --> 01:28:06,245 Are you okay? 1412 01:28:08,420 --> 01:28:10,115 Yeah. Um... 1413 01:28:11,333 --> 01:28:12,984 listen, I'm not crazy. 1414 01:28:13,507 --> 01:28:16,594 Or... I don't know, maybe I am. 1415 01:28:16,594 --> 01:28:18,550 But could you actually just take me back to where 1416 01:28:18,550 --> 01:28:20,202 you picked me up from? There's just-- 1417 01:28:21,594 --> 01:28:23,158 Yeah, there's something that I need to do. 1418 01:28:30,897 --> 01:28:33,202 Actually, on second thought-- 1419 01:28:33,202 --> 01:28:35,854 or on third thought-- could we just follow that car? 1420 01:28:36,115 --> 01:28:37,854 Uh, yeah. 1421 01:28:37,854 --> 01:28:39,420 It's been one of those nights. 1422 01:28:39,768 --> 01:28:40,984 Yeah, you have no idea. 1423 01:29:41,550 --> 01:29:42,941 Hi. 1424 01:29:46,071 --> 01:29:48,071 Did-- did-- did you know that 1425 01:29:48,071 --> 01:29:49,463 the whole world used to be underwater? 1426 01:29:50,811 --> 01:29:52,376 - What? - Yeah. 1427 01:29:52,897 --> 01:29:55,333 My daughter just told me that, and, uh... 1428 01:29:57,984 --> 01:30:00,158 I don't talk about her enough. 1429 01:30:00,941 --> 01:30:05,637 And I think maybe I even got started yesterday because 1430 01:30:05,637 --> 01:30:07,637 I was trying to figure out a way to tell you about her. 1431 01:30:08,376 --> 01:30:12,245 But she's amazing, 1432 01:30:12,245 --> 01:30:14,420 and I think you would really love her. 1433 01:30:14,420 --> 01:30:17,463 Like, she kind of reminds me of you, actually. 1434 01:30:17,463 --> 01:30:19,811 Like, she'll just sing in the bath 1435 01:30:19,811 --> 01:30:21,507 at the top of her lungs, 1436 01:30:21,507 --> 01:30:23,594 and she doesn't care how she sounds. 1437 01:30:23,594 --> 01:30:26,202 She'll ask me these creative, incredible questions, 1438 01:30:26,202 --> 01:30:28,984 like, you know, "Daddy, what are flowers made out of?" 1439 01:30:28,984 --> 01:30:32,289 And if I'm telling her a story and she doesn't like the ending, 1440 01:30:32,289 --> 01:30:34,941 she just-- she just makes up her own. 1441 01:30:36,941 --> 01:30:40,202 I'm just... not there to read to her enough. 1442 01:30:44,245 --> 01:30:45,941 But... 1443 01:30:46,463 --> 01:30:49,854 she's having a painting party next week, 1444 01:30:49,854 --> 01:30:51,897 and I'm gonna be there, 1445 01:30:51,897 --> 01:30:54,768 and I'm gonna paint my ass off, because I am just-- 1446 01:30:54,768 --> 01:30:56,897 I am gonna be whatever she needs me to be, you know? 1447 01:30:56,897 --> 01:30:58,768 I am gonna show up, and I am gonna love 1448 01:30:58,768 --> 01:31:00,202 with my whole heart, just like she does. 1449 01:31:02,202 --> 01:31:03,724 Because she-- she deserves that. 1450 01:31:06,594 --> 01:31:07,854 Jane, I'm a mess. 1451 01:31:08,984 --> 01:31:11,681 And I don't have any answers, 1452 01:31:11,681 --> 01:31:13,158 and I don't expect you to, either. 1453 01:31:13,158 --> 01:31:14,941 But... 1454 01:31:15,637 --> 01:31:18,028 ever since we met and we started talking, 1455 01:31:18,376 --> 01:31:20,333 I just-- 1456 01:31:21,420 --> 01:31:25,768 I started thinking that maybe you and I could figure it out. 1457 01:31:27,202 --> 01:31:28,420 Together. 1458 01:31:31,768 --> 01:31:33,071 Thank you. 1459 01:31:35,028 --> 01:31:36,637 Thank you for sharing that. I-- 1460 01:31:39,941 --> 01:31:41,420 She sounds amazing. 1461 01:31:51,637 --> 01:31:54,420 Look, I was fully dreading coming to this wedding. 1462 01:31:57,420 --> 01:31:59,333 Until you showed up. And-- 1463 01:32:01,245 --> 01:32:03,115 and then you got to talking, 1464 01:32:03,115 --> 01:32:05,071 and the more you said, the more I wanted to hear, 1465 01:32:05,071 --> 01:32:07,115 because I didn't just get your words, 1466 01:32:07,115 --> 01:32:11,333 I got your way of seeing, and thinking, and remembering, 1467 01:32:11,333 --> 01:32:14,245 and it turns out I had all this shit I needed to share too. 1468 01:32:16,376 --> 01:32:18,376 And usually I feel so alone in my memories, 1469 01:32:18,376 --> 01:32:19,984 but it was different with you. 1470 01:32:19,984 --> 01:32:21,158 It was like you were right there. 1471 01:32:22,550 --> 01:32:24,158 And this is crazy. 1472 01:32:24,158 --> 01:32:25,984 I know that we just met, 1473 01:32:25,984 --> 01:32:28,028 and I know that this has taken us both by surprise, 1474 01:32:28,028 --> 01:32:29,507 but I don't want our conversation to end. 1475 01:32:32,158 --> 01:32:33,897 And I am afraid. 1476 01:32:34,376 --> 01:32:37,158 I admit that. I am fully afraid of failing again. 1477 01:32:40,376 --> 01:32:42,984 But I don't wanna believe that either one of us is a hopeless case. 1478 01:32:42,984 --> 01:32:44,333 I don't. But... 1479 01:32:45,333 --> 01:32:46,507 I don't know. 1480 01:32:49,594 --> 01:32:51,463 Maybe we gotta take a leap. 1481 01:32:51,463 --> 01:32:53,897 Yeah, well, it's one hell of a leap. 1482 01:32:53,897 --> 01:32:56,594 We don't have to promise the rest of our lives to each other. 1483 01:32:56,594 --> 01:32:59,028 We don't even have to promise the rest of our day. 1484 01:32:59,550 --> 01:33:01,984 Let's just keep talking. Okay? 1485 01:33:01,984 --> 01:33:03,376 Because I love talking to you. 1486 01:33:03,376 --> 01:33:05,158 Let's just talk and talk 1487 01:33:05,158 --> 01:33:06,420 until we don't have anything more to say. 1488 01:33:11,245 --> 01:33:12,637 All right. 1489 01:33:15,941 --> 01:33:17,202 Let's tell a story. 1490 01:34:02,420 --> 01:34:08,463 ♪ One of these days My ship will come in ♪ 1491 01:34:11,420 --> 01:34:17,984 ♪ Then I won't have To work anymore ♪ 1492 01:34:21,594 --> 01:34:24,376 ♪ I can take some time 1493 01:34:24,376 --> 01:34:27,724 ♪ To find out where I'm goin' 1494 01:34:28,115 --> 01:34:30,768 ♪ And where I've been ♪ 1495 01:34:30,768 --> 01:34:37,202 ♪ One of these days My ship will come in ♪ 1496 01:34:40,637 --> 01:34:42,637 ♪ One of these nights 1497 01:34:44,333 --> 01:34:47,245 ♪ True love will arrive 1498 01:34:49,811 --> 01:34:56,550 ♪ Then I'll know what all The heartache's been for ♪ 1499 01:35:00,333 --> 01:35:04,768 ♪ I can lay to rest The years of loneliness ♪ 1500 01:35:04,768 --> 01:35:09,115 ♪ Take a breath And down I'll dive ♪ 1501 01:35:09,376 --> 01:35:13,071 ♪ One of these nights ♪ 1502 01:35:13,071 --> 01:35:16,333 ♪ True love will arrive 1503 01:35:18,376 --> 01:35:20,854 ♪ Some early morning 1504 01:35:22,376 --> 01:35:25,984 ♪ I'll wake up lost and alone 1505 01:35:27,463 --> 01:35:31,028 ♪ Just wanting you so 1506 01:35:32,376 --> 01:35:35,463 ♪ But even knowing you're gone 1507 01:35:36,724 --> 01:35:42,028 ♪ I'll still keep holdin' on 1508 01:35:43,071 --> 01:35:45,071 ♪ One of these days 1509 01:35:46,594 --> 01:35:49,333 ♪ My stars will align 1510 01:35:52,245 --> 01:35:58,854 ♪ Then I'll go To some sunny shore ♪ 1511 01:36:02,333 --> 01:36:06,984 ♪ Where my troubles seem Like a distant dream ♪ 1512 01:36:06,984 --> 01:36:11,463 ♪ Oh, for the sweet life, How I pine ♪ 1513 01:36:11,463 --> 01:36:15,420 ♪ One of these days 1514 01:36:15,420 --> 01:36:18,289 ♪ My stars will align 1515 01:36:31,071 --> 01:36:33,376 ♪ When I look back now 1516 01:36:33,376 --> 01:36:36,071 ♪ It's all blurred somehow 1517 01:36:36,071 --> 01:36:39,376 ♪ And the future's Still so dim ♪ 1518 01:36:39,376 --> 01:36:44,115 ♪ But I know one of these days 1519 01:36:44,115 --> 01:36:46,507 ♪ My ship will come in 1520 01:36:48,071 --> 01:36:53,681 ♪ But I know, I know, I know One of these days ♪ 1521 01:36:53,681 --> 01:36:56,637 ♪ My ship will come in