1 00:00:02,350 --> 00:00:03,829 MRS. BASKETS: The new CEO 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,831 of Baskets Rodeo. 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,442 -[clapping] -Thanks, everybody. I appreciate that. 4 00:00:07,485 --> 00:00:10,314 -Hey, how did you kids get in here? -Shut up, old man. 5 00:00:10,358 --> 00:00:12,621 -Excuse me? -DALE: The only lesson that these kids understand 6 00:00:12,664 --> 00:00:14,492 is a cinder block to the face. 7 00:00:15,537 --> 00:00:16,973 -Hey... -Hear, hear. Cheers. 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,844 You guys are partying with minors. 9 00:00:18,888 --> 00:00:20,107 That is a Class A felony. 10 00:00:20,150 --> 00:00:22,239 You really think I'm a good CEO? 11 00:00:22,283 --> 00:00:24,024 -Sure, you're a great CEO. -Thanks, Dale. 12 00:00:27,897 --> 00:00:31,422 [high-pitched hum, heartbeat pounding] 13 00:00:31,466 --> 00:00:35,339 NURSE [distant, echoing]: Now just move your eyes slowly, left to right. 14 00:00:36,993 --> 00:00:40,127 Anything out of the ordinary? 15 00:00:40,170 --> 00:00:44,696 Any distortions? Swirling sensations? 16 00:00:44,740 --> 00:00:46,263 Sir, just keep moving your eyes, please. 17 00:00:46,307 --> 00:00:48,787 Mm, who is that over there? 18 00:00:48,831 --> 00:00:50,963 Oh, that's our clown. 19 00:00:51,007 --> 00:00:54,445 Okay. I don't see any reason why you can't go home, 20 00:00:54,489 --> 00:00:56,273 I just wouldn't drive for a couple days. 21 00:00:56,317 --> 00:00:58,362 Well, I don't drive. What's with this clown? 22 00:00:58,406 --> 00:01:01,496 -Yeah? -Is he a doctor? 23 00:01:01,539 --> 00:01:03,759 -No. -He's not much of a clown, either. 24 00:01:03,802 --> 00:01:06,109 NURSE: Well, grief clowning is a special skill. 25 00:01:06,240 --> 00:01:07,937 I mean, he's got a certificate. 26 00:01:07,980 --> 00:01:09,460 A certificate doesn't mean anything 27 00:01:09,504 --> 00:01:11,897 when you're in the clowning business. 28 00:01:11,941 --> 00:01:13,769 [quietly]: Watch this. 29 00:01:13,812 --> 00:01:17,642 [makes bird noises] 30 00:01:21,385 --> 00:01:23,996 -Oh! Thanks! -Yeah, no problem. 31 00:01:24,040 --> 00:01:26,608 Maybe I can come by and give him some pointers, 32 00:01:26,651 --> 00:01:29,176 or maybe volunteer here, I don't know. 33 00:01:29,219 --> 00:01:31,961 Oh, it's a paying job. 34 00:01:32,004 --> 00:01:34,181 -Paying job? -Yeah. 35 00:01:34,224 --> 00:01:38,315 I used to clown professionally,but I'm a CEO now. 36 00:01:38,359 --> 00:01:41,492 -What-what are you doing? -Oh, I was just looking for my business card. 37 00:01:41,536 --> 00:01:44,321 Oh, uh, well, you're wearing a hospital gown. 38 00:01:44,365 --> 00:01:46,584 That is true. Yeah. Probably not in there. 39 00:01:46,628 --> 00:01:49,370 Yeah. All righty, then. 40 00:01:50,327 --> 00:01:52,895 [phone ringing] 41 00:01:54,592 --> 00:01:56,290 Oh, hi, Chip. How are you? 42 00:01:56,333 --> 00:01:57,508 Uh, listen. Can you come pick me up 43 00:01:57,552 --> 00:01:58,727 at the hospital, please? 44 00:01:58,770 --> 00:02:01,251 Oh. Well, you know, honey, I'm in Denver. 45 00:02:01,295 --> 00:02:02,774 I got a carpet emergency. 46 00:02:02,818 --> 00:02:06,082 Oh, gosh, I forgot that you were in Denver. 47 00:02:06,126 --> 00:02:08,824 I probably forgot 'cause I got hit in the head. 48 00:02:08,867 --> 00:02:09,868 Oh, okay. Well, feel better. 49 00:02:09,912 --> 00:02:12,306 Uh, well, don't forget to feed the cats, honey. 50 00:02:12,349 --> 00:02:14,090 Okay. 51 00:02:14,134 --> 00:02:16,397 -Mom? -Sorry, Chip. Got to go. 52 00:02:16,440 --> 00:02:17,876 -Mom! -[phone beeps] 53 00:02:21,141 --> 00:02:24,318 [sighs] I'm down here. 54 00:02:24,361 --> 00:02:27,582 The urn that is included with the cremation 55 00:02:27,625 --> 00:02:32,108 is a hard... plastic shell. 56 00:02:32,239 --> 00:02:34,893 But if you'd like your father to reside in something 57 00:02:34,937 --> 00:02:38,462 -a little more gracious... -Um, that's okay. 58 00:02:40,464 --> 00:02:41,596 You're sure? 59 00:02:41,639 --> 00:02:43,467 My dad loved plastic. 60 00:02:43,511 --> 00:02:44,599 But how's that gonna look? 61 00:02:44,642 --> 00:02:48,385 Oh, I'm probably just gonna keep it in the closet. 62 00:02:48,429 --> 00:02:49,604 That's fine. 63 00:02:49,647 --> 00:02:53,434 What are your plans for the service? 64 00:02:53,477 --> 00:02:55,479 I haven't made any plans yet. 65 00:02:55,523 --> 00:02:57,220 This was pretty sudden. 66 00:02:57,264 --> 00:03:01,355 My dad fell off the roof trying to fix the TV antenna. 67 00:03:01,398 --> 00:03:05,446 And, unfortunately, he fellbefore he could finish the job, 68 00:03:05,489 --> 00:03:08,057 -so it's still broken. -Oh. 69 00:03:08,100 --> 00:03:10,277 Now I can't leave my mom home alone, 70 00:03:10,320 --> 00:03:14,368 or she'llgo up on the roof to try to fix the antenna. 71 00:03:14,498 --> 00:03:18,807 I got it. I got it. 72 00:03:18,850 --> 00:03:23,072 Okay, well, um, I left my mom at Costco temporarily, 73 00:03:23,115 --> 00:03:26,510 but I should really get back to her as soon as possible. 74 00:03:26,554 --> 00:03:29,078 -Let's just finish this. -Okay. 75 00:03:29,121 --> 00:03:32,081 -[phone ringing] -Oh, it's Chip. 76 00:03:32,124 --> 00:03:34,083 -Hello? -Hey, Martha, listen, I need you to, uh... 77 00:03:34,126 --> 00:03:35,171 I'll do it. 78 00:03:35,215 --> 00:03:37,304 But you don't know what I'm asking you to do. 79 00:03:37,347 --> 00:03:39,306 -[phone beeps off] -Sir, I've got to go. 80 00:03:39,349 --> 00:03:41,699 I'll come back for my dad. 81 00:03:47,139 --> 00:03:49,403 Do you miss my clowning? 82 00:03:49,446 --> 00:03:50,665 Do I miss your clowning? 83 00:03:50,708 --> 00:03:53,581 Yeah, it's a legitimate question. 84 00:03:53,711 --> 00:03:57,149 Um, not yet, I guess. 85 00:03:57,193 --> 00:03:59,369 'Cause I do. 86 00:03:59,413 --> 00:04:00,414 Hmm. 87 00:04:00,457 --> 00:04:05,157 You know, I've been listening to, to those success tapes. 88 00:04:05,201 --> 00:04:06,550 The ones Tammy gave you? 89 00:04:06,594 --> 00:04:08,900 Well, let's not get mixed up in the personalities, Martha. 90 00:04:08,944 --> 00:04:10,641 But let's just say the system works. 91 00:04:10,685 --> 00:04:12,861 It-it, it does. 92 00:04:12,904 --> 00:04:15,211 -Okay. -I do miss clowning. 93 00:04:15,255 --> 00:04:17,561 Something reminded me of that today. 94 00:04:20,738 --> 00:04:22,349 Something? 95 00:04:22,392 --> 00:04:24,742 Yeah, something, Martha, yeah. 96 00:04:24,786 --> 00:04:26,962 I just-- I don't know, I saw this clown, 97 00:04:27,005 --> 00:04:29,965 and I thought... 98 00:04:30,008 --> 00:04:31,967 maybe I should return to clowning, you know? 99 00:04:32,010 --> 00:04:36,406 As-as a hobby. Just-just do it for the joy of it. 100 00:04:36,537 --> 00:04:40,018 -Okay. -You need to take a left right here. 101 00:04:40,062 --> 00:04:42,238 Um, we have to stop at Costco first. 102 00:04:42,282 --> 00:04:44,675 I ain't going to no Costco, Martha. 103 00:04:44,719 --> 00:04:46,329 -MARTHA: Well, my mom's here. -[Chip sighs loudly] 104 00:04:46,373 --> 00:04:49,376 CHIP: Do you have a life outside of Costco? 105 00:04:49,419 --> 00:04:51,595 MARTHA: Sometimes I go to Sam's Club. 106 00:04:51,639 --> 00:04:54,424 Mom. 107 00:04:54,468 --> 00:04:55,947 I can eat ham. 108 00:04:55,991 --> 00:04:57,384 No one said you couldn't. 109 00:04:57,427 --> 00:04:59,734 -Would you like a sample? -Oh, hey, Lorenzo. 110 00:04:59,777 --> 00:05:02,345 -No, thank you. -I-I'll take some.I just got out of the hospital. 111 00:05:02,389 --> 00:05:03,825 Thank you. 112 00:05:03,868 --> 00:05:06,349 Okay, Mom, let's get you home. 113 00:05:06,393 --> 00:05:07,785 Okeydokey. 114 00:05:07,829 --> 00:05:10,005 See you tomorrow. 115 00:05:10,048 --> 00:05:11,572 MARTHA: Well, we'll see about that. 116 00:05:11,615 --> 00:05:13,269 Since my husband died, 117 00:05:13,313 --> 00:05:16,359 my daughter won't let me stay home alone. 118 00:05:16,403 --> 00:05:19,841 Martha, your-- your dad died? 119 00:05:19,971 --> 00:05:23,018 You didn't tell me. 120 00:05:23,061 --> 00:05:24,367 Well... 121 00:05:24,411 --> 00:05:26,848 Oh, God, uh-- You okay? Do-- Is this-- 122 00:05:26,891 --> 00:05:28,066 I should hug you. I'm gonna hug you, okay? 123 00:05:28,110 --> 00:05:29,503 I'm going in for a hug, here... 124 00:05:29,546 --> 00:05:32,419 -Okay. Well, ow, my cast. -Okay, sorry. 125 00:05:32,462 --> 00:05:34,421 It just happened, Chip. 126 00:05:34,464 --> 00:05:37,380 We don't even know where we're gonna have the services. 127 00:05:37,424 --> 00:05:38,947 [exhales] God... 128 00:05:38,990 --> 00:05:40,296 You're sad. You must be sad. 129 00:05:40,340 --> 00:05:42,472 I'm sorry. Uh, uh, I'm so sorry. 130 00:05:42,516 --> 00:05:44,039 All right, well, let me help. 131 00:05:44,082 --> 00:05:46,824 I-I, I can, uh, let me host it.I could, I could host it. 132 00:05:46,868 --> 00:05:48,435 Okay-- In your condo? 133 00:05:48,478 --> 00:05:51,394 In my con-- No, but there's a--there's a common room 134 00:05:51,438 --> 00:05:52,874 in my condo. It's a great space. 135 00:05:52,917 --> 00:05:54,397 We could d-- we could have it there. 136 00:05:54,441 --> 00:05:56,617 You think you could score it for the wake? 137 00:05:56,660 --> 00:05:59,097 -Yeah. Yeah-yeah, absolutely. No problem. -Okay. 138 00:05:59,141 --> 00:06:01,230 All right. Okay, Mom, let's go. 139 00:06:01,361 --> 00:06:03,188 Chip's gonna host the wake. 140 00:06:03,232 --> 00:06:05,626 Whoopie-do! [giggles] 141 00:06:05,669 --> 00:06:07,062 See you tomorrow. 142 00:06:07,105 --> 00:06:09,325 Well, we'll see about that, okay? 143 00:06:09,369 --> 00:06:12,850 Can I get, uh, seven of those to go? 144 00:06:29,345 --> 00:06:31,478 Yeah, come in. You can come in. 145 00:06:31,521 --> 00:06:37,005 Hi. I'm, uh, I'm Chip Baskets. I'm a condo... 146 00:06:37,048 --> 00:06:39,660 I'm a condo owner. 147 00:06:39,703 --> 00:06:41,270 And I'm Anita in Operations. 148 00:06:41,401 --> 00:06:45,274 Uh... I wanted to-to talk to you, or to anybody 149 00:06:45,317 --> 00:06:49,539 about reserving the, uh, common room. 150 00:06:49,583 --> 00:06:51,498 Um, yeah. Okay. 151 00:06:51,541 --> 00:06:53,543 You'd have to talk to David. 152 00:06:53,587 --> 00:06:58,243 -David? -'Cause everything really runs through... David. 153 00:06:58,287 --> 00:06:59,506 Oh, yeah, that's what they-- 154 00:06:59,549 --> 00:07:01,986 Yeah, is he, is he on the premises? 155 00:07:02,117 --> 00:07:04,075 He is around, but he's in and out. 156 00:07:04,119 --> 00:07:07,078 And he's on the premises of other premiseses 157 00:07:07,122 --> 00:07:08,732 in California. 158 00:07:08,776 --> 00:07:12,475 Um, so he just had a baby. 159 00:07:12,519 --> 00:07:13,563 -Okay. -Mm-hmm. 160 00:07:13,607 --> 00:07:14,346 Well, luckily, you'rehere. 161 00:07:14,390 --> 00:07:16,348 -Well, I can't do anything. -So... 162 00:07:16,392 --> 00:07:17,567 [chuckles] 'Cause I'm in sales. 163 00:07:17,611 --> 00:07:20,178 But could I put a request in through you? 164 00:07:22,006 --> 00:07:23,138 Sure. 165 00:07:23,181 --> 00:07:27,142 I will put in a request with David. 166 00:07:27,272 --> 00:07:28,535 -That sounds like a good plan. -Right? 167 00:07:28,578 --> 00:07:30,493 Thank you very much. Great. 168 00:07:30,537 --> 00:07:34,628 If, uh, you need me, I'll be in my unit. 169 00:07:34,671 --> 00:07:36,586 -Okay. -Thank you. 170 00:07:36,630 --> 00:07:37,674 Mm-hmm. 171 00:07:40,764 --> 00:07:42,418 CHIP: Okay, you guys are fed, 172 00:07:42,462 --> 00:07:46,683 I changed your litter box, I gave you water. 173 00:07:46,727 --> 00:07:49,294 I think I'm gonna be on my way. 174 00:07:49,338 --> 00:07:51,601 -Mom! -Chip! 175 00:07:51,645 --> 00:07:54,212 -What are you doing here? -What happened to your neck? 176 00:07:54,256 --> 00:07:56,345 What do you mean?I called you from the hospital. 177 00:07:56,388 --> 00:07:59,348 Well, I didn't know it was so serious, honey. 178 00:07:59,391 --> 00:08:00,784 Well, I'm-I'm totally fine. 179 00:08:00,828 --> 00:08:03,221 Oh, hi, kitties. 180 00:08:03,265 --> 00:08:04,527 What are, what are you doing here? 181 00:08:04,571 --> 00:08:06,486 I thought there was a carpet emergency. 182 00:08:06,616 --> 00:08:09,401 Well, Martha's father died, honey. 183 00:08:09,445 --> 00:08:12,883 -I came right home. -Yeah, I know, it's sad. 184 00:08:12,927 --> 00:08:14,624 Terrible. 185 00:08:14,668 --> 00:08:18,541 Honey, never let me go on the roof in my 90s, okay? 186 00:08:18,585 --> 00:08:20,674 -What are you doing? -I'm making a casserole 187 00:08:20,717 --> 00:08:22,545 for Martha's family. 188 00:08:22,589 --> 00:08:25,156 You know, when someone dies, people get hungry. 189 00:08:26,810 --> 00:08:28,682 Well, I told Martha that I would, uh, you know, 190 00:08:28,725 --> 00:08:30,684 try to throw a wake for her. 191 00:08:30,727 --> 00:08:34,252 Oh, well, that's really nice, honey. What are you planning? 192 00:08:34,296 --> 00:08:38,343 You know, and I was thinking about maybe... 193 00:08:38,387 --> 00:08:41,346 I don't know, dipping my toe back into clowning 194 00:08:41,390 --> 00:08:44,567 and doing something, you know, there. 195 00:08:44,611 --> 00:08:46,569 At a funeral? 196 00:08:46,613 --> 00:08:48,528 Yeah, grief clowning. It's a, it's a specialty. 197 00:08:48,658 --> 00:08:49,920 -Oh. -It's... 198 00:08:49,964 --> 00:08:51,792 You know, it makes people feel better. 199 00:08:51,835 --> 00:08:53,358 But I thought you were happy 200 00:08:53,402 --> 00:08:55,360 being a CEO, honey. 201 00:08:55,404 --> 00:08:57,580 I am, I am, I am. I just, you know, 202 00:08:57,624 --> 00:08:58,842 It's a performance itch, 203 00:08:58,886 --> 00:09:02,803 and maybe I just want to scratchthat itch at the funeral. 204 00:09:02,846 --> 00:09:05,283 Well, I guess I'd talk to Daniel if I was you 205 00:09:05,327 --> 00:09:08,504 because he's always planning allthese memorials at the church. 206 00:09:08,548 --> 00:09:12,508 He'll tell you if being a clownat a wake is crazy or not. 207 00:09:12,552 --> 00:09:14,858 It's not crazy, Mom. 208 00:09:14,902 --> 00:09:16,599 Well... 209 00:09:17,687 --> 00:09:19,689 I'll talk to him. 210 00:09:19,733 --> 00:09:22,649 -You need some onions? -Don't I. 211 00:09:22,692 --> 00:09:25,390 [birds singing, dog barking] 212 00:09:25,434 --> 00:09:27,436 When are we going to your work? 213 00:09:27,479 --> 00:09:29,699 I'm taking a bereavement day. 214 00:09:29,743 --> 00:09:34,530 If you're trying to get betweenme and the sample ham man, 215 00:09:34,574 --> 00:09:37,838 forget it. I like him. 216 00:09:37,881 --> 00:09:40,318 You don't even know his name. 217 00:09:40,362 --> 00:09:42,016 Lorenzo. 218 00:09:42,059 --> 00:09:45,497 -Okay, you're right. -[doorbell rings, knocking at door] 219 00:09:45,541 --> 00:09:47,804 Why do people keep showing up? 220 00:09:47,848 --> 00:09:50,590 My husband died. 221 00:09:52,504 --> 00:09:55,638 -Oh. -Oh! Martha, I'm so sorry 222 00:09:55,682 --> 00:09:58,032 for your loss. I brought you a casserole. 223 00:09:58,075 --> 00:09:59,816 Thanks, I'll put it in the fridge. 224 00:09:59,860 --> 00:10:02,471 And don't worry about the pan, get it back to me 225 00:10:02,514 --> 00:10:05,039 whenever you can. It doesn't match my other ones anyways. 226 00:10:05,082 --> 00:10:07,476 It's a Le Creuset, though. [gasps] 227 00:10:07,519 --> 00:10:08,695 -Hi. -There you are. 228 00:10:08,738 --> 00:10:11,611 -Darling, how are you? -Oh, not so good. 229 00:10:11,741 --> 00:10:12,960 So sorry. 230 00:10:13,003 --> 00:10:16,485 I can't stand being in this house anymore. 231 00:10:16,528 --> 00:10:17,921 All the memories, honey? 232 00:10:17,965 --> 00:10:20,141 -No TV. -No TV. 233 00:10:20,184 --> 00:10:22,796 Well, let's sit and chat, you know? 234 00:10:22,839 --> 00:10:24,885 MARTHA: Don't sit there, that's my dad's paperwork. 235 00:10:24,928 --> 00:10:28,149 Oh! Oh, geez, I'm sorry, Martha. 236 00:10:28,192 --> 00:10:31,674 -Sorry. -Thanks, Mrs. Baskets. 237 00:10:31,718 --> 00:10:33,763 I appre-- Mom, stop. 238 00:10:33,807 --> 00:10:36,592 -Do not go on the roof.-What is she doing on the roof? 239 00:10:36,636 --> 00:10:40,814 She's trying to fix the TV. Mom. 240 00:10:40,857 --> 00:10:43,555 [sighs] I'll take you to Costco. 241 00:10:43,599 --> 00:10:47,516 MRS. BASKETS: Costco? Always a good fix when you're not 242 00:10:47,559 --> 00:10:48,778 -feeling good. -Here we go. 243 00:11:00,094 --> 00:11:01,704 Hey, Reverend Kwon? 244 00:11:01,748 --> 00:11:03,967 Oh, hey, Chip. 245 00:11:04,011 --> 00:11:06,970 Hey, uh, do you have a minute? 246 00:11:07,014 --> 00:11:07,710 Yeah. 247 00:11:07,754 --> 00:11:10,713 Um, I just wanted to say that I'm really sorry 248 00:11:10,757 --> 00:11:13,194 about the other night with those kids. 249 00:11:13,237 --> 00:11:16,806 I wasn't thinking, and that's... I'm sorry. 250 00:11:16,850 --> 00:11:19,940 You coming here and saying that... 251 00:11:19,983 --> 00:11:22,072 Jesus teaches us to forgive. 252 00:11:22,116 --> 00:11:24,074 That's all you had to do. 253 00:11:24,118 --> 00:11:26,207 Who's Jesus? 254 00:11:26,250 --> 00:11:29,732 Oh, oh, yeah, the guy from the--Yeah, the Bible guy. Yeah. 255 00:11:29,776 --> 00:11:32,866 Um, hey, listen... [stammers] I wanted to ask your advice. 256 00:11:32,909 --> 00:11:34,955 I have to, uh, perform a eulogy... 257 00:11:34,998 --> 00:11:36,739 -Cool. -...at... 258 00:11:36,870 --> 00:11:38,088 Yeah, it is cool. 259 00:11:38,132 --> 00:11:40,134 And, uh, my mom says you're the master at it. 260 00:11:40,177 --> 00:11:42,005 I mean, she may be a little biased. 261 00:11:42,049 --> 00:11:43,006 She's kind of a fan, but... 262 00:11:43,050 --> 00:11:45,139 I think she has a crush on you, actually. 263 00:11:45,182 --> 00:11:46,923 [laughing]: Oh, come on, Chip. 264 00:11:46,967 --> 00:11:49,012 So I-I kind of came to ask your advice. 265 00:11:49,056 --> 00:11:51,798 I have this eulogy and I wanted to bring 266 00:11:51,841 --> 00:11:54,148 what I call my grief clowning 267 00:11:54,191 --> 00:11:56,803 to the, to the wake. 268 00:11:56,846 --> 00:12:00,023 Well, I always try to remember that it's not about me, right? 269 00:12:00,067 --> 00:12:03,766 It-It's about the mourned and-and the mourners. 270 00:12:03,810 --> 00:12:05,115 Yeah. 271 00:12:05,159 --> 00:12:08,031 But I have managed to get someenormous laughs over the years. 272 00:12:08,075 --> 00:12:09,816 -Hm. -Is it open casket? 273 00:12:09,859 --> 00:12:12,035 No, I don't think so, no, no, no. 274 00:12:12,079 --> 00:12:13,907 Yeah, gives you some leeway. 275 00:12:13,950 --> 00:12:16,779 Maybe you could come to the service and check it out and 276 00:12:16,823 --> 00:12:19,173 -see what you think about it. -Oh! Sure. 277 00:12:19,303 --> 00:12:20,827 Yeah? Would you do that? 278 00:12:20,870 --> 00:12:24,004 Yeah, you know what, y-y-yes, I will. I-I-I will be there. 279 00:12:24,047 --> 00:12:25,701 You know where the Bullet Train Apartments are? 280 00:12:25,745 --> 00:12:27,268 -Yes.-They're on Federalsburg Street. 281 00:12:27,311 --> 00:12:28,835 -Yeah, okay. Okay. -Okay. 282 00:12:28,878 --> 00:12:31,446 All right, thanks, Kwon, Reverend Kwon. 283 00:12:31,489 --> 00:12:33,448 You got the bath and the closet... 284 00:12:33,491 --> 00:12:35,798 Sorry. Have you talked to David yet? 285 00:12:35,842 --> 00:12:37,844 Um, not yet. 286 00:12:37,887 --> 00:12:40,020 They're not trying to get the common room, are they? 287 00:12:40,063 --> 00:12:42,936 No, but if you did want to,you do need to go through David. 288 00:12:42,979 --> 00:12:44,851 Okay, you know what, why don't we assume 289 00:12:44,894 --> 00:12:45,852 that David's gonna grant me 290 00:12:45,895 --> 00:12:47,897 -the common room... -I'm so sorry. 291 00:12:47,941 --> 00:12:49,377 ...and then you can tentatively slot me in 292 00:12:49,420 --> 00:12:50,987 until maybe David vetoes it. 293 00:12:51,031 --> 00:12:52,902 Hey, Martha, I wanted to let you know 294 00:12:52,946 --> 00:12:53,816 we have the common room. 295 00:12:54,991 --> 00:12:56,427 We have the common room. 296 00:12:56,471 --> 00:12:59,300 Oh, um, I didn't realize 297 00:12:59,430 --> 00:13:01,171 that we ever hadn't had it. 298 00:13:01,215 --> 00:13:04,087 We didn't didn't have it. We-- But I'm-I'm just saying 299 00:13:04,131 --> 00:13:06,829 we have it for sure, it's carved in stone. 300 00:13:06,873 --> 00:13:08,483 Um, okay, thanks, Chip. 301 00:13:08,526 --> 00:13:12,095 Yes, exciting. It's beautiful. Lot of square footage, 302 00:13:12,139 --> 00:13:14,924 uh, lights, everything you need, couches. 303 00:13:14,968 --> 00:13:17,187 I fell in love with clowning as a child, 304 00:13:17,231 --> 00:13:21,061 and, uh, actually, was formallytrained in-in-in France. 305 00:13:21,104 --> 00:13:24,978 I don't have any specific grief clowning training, 306 00:13:25,021 --> 00:13:27,328 but I have a ton of experience with grief 307 00:13:27,371 --> 00:13:28,503 in my own personal life. 308 00:13:28,546 --> 00:13:30,113 Mm. 309 00:13:30,157 --> 00:13:31,332 I'm actually performing at a wake this weekend 310 00:13:31,375 --> 00:13:33,247 if you'd like to see me showcase my talents. 311 00:13:33,290 --> 00:13:34,988 Uh, there'll be a lot of grieving there. 312 00:13:35,031 --> 00:13:36,990 I mean, I'm-I'm-I'm hoping. 313 00:13:37,033 --> 00:13:39,862 Um, we'll send a scout. 314 00:13:39,906 --> 00:13:42,038 Perfect. 315 00:13:54,616 --> 00:13:56,009 -[machine whirring] -Excuse me, 316 00:13:56,052 --> 00:13:58,054 we're setting up for a memorial service here. 317 00:13:58,098 --> 00:14:00,143 Are you friends of the deceased? 318 00:14:02,189 --> 00:14:05,888 -What is with the hot choc... -Chip. 319 00:14:05,932 --> 00:14:08,586 You really pulled it off. 320 00:14:08,630 --> 00:14:11,328 -Thanks, Mom. -Hey, Martha. 321 00:14:11,372 --> 00:14:13,113 Hi, Mrs. Baskets. 322 00:14:13,156 --> 00:14:14,592 [quietly]: Hey, Mrs. Brooks. 323 00:14:14,636 --> 00:14:16,899 Hey, any news on my dish? 324 00:14:16,943 --> 00:14:19,162 You mean the pale blue one? 325 00:14:19,206 --> 00:14:22,035 -La Creuset. -I thought you said it was 326 00:14:22,078 --> 00:14:23,384 no hurry getting it back to you. 327 00:14:23,514 --> 00:14:27,170 Well, no hurry doesn't mean we lose our minds, Martha. 328 00:14:27,214 --> 00:14:28,128 Chip, talk to her. 329 00:14:28,171 --> 00:14:30,521 All right, no-- [exhales] Yeah, I will. 330 00:14:30,565 --> 00:14:33,176 All right. And then I gotta go upstairs and change clothes. 331 00:14:33,220 --> 00:14:34,612 [whispers]: I don't care about the dish. 332 00:14:34,656 --> 00:14:36,005 How are you, Martha? 333 00:14:36,049 --> 00:14:38,051 -I'm all right. -[kids laughing] 334 00:14:38,094 --> 00:14:41,054 Being an executrix is a lot more complicated 335 00:14:41,097 --> 00:14:43,056 than I thought it would be. 336 00:14:43,099 --> 00:14:44,144 -[machine whirring] -[kids laughing] 337 00:14:44,187 --> 00:14:45,145 Can you hold on one second, Martha? 338 00:14:45,188 --> 00:14:48,713 Can you guys quiet down, please? 339 00:14:48,757 --> 00:14:50,411 You were saying? 340 00:14:50,454 --> 00:14:54,589 And my mom is mad at me 'cause I wouldn't let her invite 341 00:14:54,632 --> 00:14:57,200 the Hormel ham sample guy. 342 00:14:57,244 --> 00:14:59,289 Martha, you got to stop cockblocking your mom. 343 00:14:59,333 --> 00:15:00,334 She's grieving. 344 00:15:00,377 --> 00:15:01,944 And I don't know if this is the best time for you 345 00:15:01,988 --> 00:15:04,077 to be going over your dad's paperwork. 346 00:15:04,120 --> 00:15:08,037 Do you think I'm doing it to avoid facing my feelings? 347 00:15:08,168 --> 00:15:09,952 I don't know. Is that possible? 348 00:15:09,996 --> 00:15:12,389 Sounds like a good idea. 349 00:15:12,433 --> 00:15:14,652 Hey, listen, I wanted you to know that I'm, uh, 350 00:15:14,696 --> 00:15:17,177 I'm gonna swing for the fences. 351 00:15:17,220 --> 00:15:18,134 What fence? 352 00:15:18,178 --> 00:15:21,224 That's just an expression. Here. At the-the memorial. 353 00:15:21,268 --> 00:15:24,619 I'm gonna, I'm gonna turn up the clowning, 354 00:15:24,662 --> 00:15:26,316 if that's okay with you. 355 00:15:26,360 --> 00:15:27,752 Yeah, of course. 356 00:15:27,796 --> 00:15:29,972 Okay. Thank you for your faith, Martha. 357 00:15:30,016 --> 00:15:32,235 [quietly]: No-no-no-no-no. 358 00:15:32,279 --> 00:15:34,150 That's Anita. I'm gonna handle this. 359 00:15:34,194 --> 00:15:37,632 Anita! Look what you did! 360 00:15:37,675 --> 00:15:38,981 And all without David. 361 00:15:39,025 --> 00:15:41,636 A glimpse at what's possible. 362 00:15:41,679 --> 00:15:43,812 My fingerprints cannot be anywhere near this. Okay? 363 00:15:43,855 --> 00:15:46,684 -Okay. -And we just have to keep this room open, 364 00:15:46,728 --> 00:15:49,078 because this is the common area. 365 00:15:49,209 --> 00:15:50,862 The kids need to be able to come in and out 366 00:15:50,906 --> 00:15:52,081 for the hot chocolate. 367 00:15:52,125 --> 00:15:55,171 'Cause if David finds out that I, that I okayed this 368 00:15:55,215 --> 00:15:56,694 -without his approval... -Yeah... 369 00:15:56,738 --> 00:15:59,219 I am-- no-no-no-- you don't-- I'm dead. 370 00:15:59,262 --> 00:16:01,395 Oh. No-no, I-I, I understand. 371 00:16:01,438 --> 00:16:05,355 Um, but can I, can I introduce you to the widow first? 372 00:16:05,399 --> 00:16:06,661 Mrs. Brooks. 373 00:16:06,704 --> 00:16:08,489 -There's somebody I want to-- want you to meet. -What? 374 00:16:08,532 --> 00:16:11,013 Come here. Yeah, just explain that to the widow, please? 375 00:16:11,057 --> 00:16:13,276 -Explain who to what? I g-- I don't know... -What you-- 376 00:16:13,320 --> 00:16:15,235 What you just said to me, you just explain-- 377 00:16:15,278 --> 00:16:16,888 -Miss Brooks? -What? 378 00:16:16,932 --> 00:16:19,369 Uh, I just wanted to let you know that they're-- 379 00:16:19,413 --> 00:16:22,590 During the-the service, uh, and Anita will be able 380 00:16:22,633 --> 00:16:24,374 to tell you better, but during the service 381 00:16:24,418 --> 00:16:26,028 there are gonna be some small little tykes 382 00:16:26,072 --> 00:16:28,291 -getting some hot chocolate. -What? 383 00:16:28,335 --> 00:16:31,729 -My husband died. -ANITA: I know. 384 00:16:31,860 --> 00:16:33,731 How much hot chocolate are you guys gonna need? 385 00:16:33,775 --> 00:16:35,037 MRS. BROOKS: What? 386 00:16:35,081 --> 00:16:36,125 CHIP: Nothing. Nothing, Mrs. Brooks. 387 00:16:36,169 --> 00:16:38,736 Okay, so try to keep it under an hour, 388 00:16:38,780 --> 00:16:40,042 and I will try to keep them out. 389 00:16:40,086 --> 00:16:42,958 -Okay. Thank you. -Thank you. 390 00:16:43,002 --> 00:16:45,569 [machine whirring] 391 00:16:51,314 --> 00:16:53,273 ♪ 392 00:17:01,237 --> 00:17:03,326 Hi, everybody. Um... 393 00:17:03,370 --> 00:17:04,893 I think we should just get started. 394 00:17:04,936 --> 00:17:07,852 Uh, we're gonna lose this room in less than an hour, 395 00:17:07,896 --> 00:17:09,463 so we should get started, yeah. 396 00:17:10,899 --> 00:17:14,033 Okay, uh, so, um, 397 00:17:14,163 --> 00:17:19,081 Mr. Brooks, uh, died accidentally 398 00:17:19,125 --> 00:17:20,778 while fixing the TV antenna. 399 00:17:20,822 --> 00:17:22,563 It's still not fixed. 400 00:17:22,606 --> 00:17:24,739 MRS. BASKETS: They still have an antenna? 401 00:17:24,782 --> 00:17:27,655 Why don't we take up a collection for cable? 402 00:17:27,698 --> 00:17:29,483 I don't think we have time for that. 403 00:17:29,526 --> 00:17:31,485 -Uh... -MRS. BASKETS: No? 404 00:17:31,528 --> 00:17:34,270 Okay. Yeah, sure. Uh, here, well... 405 00:17:34,314 --> 00:17:36,881 um... hold on a moment. 406 00:17:36,925 --> 00:17:39,362 -Here, just pass this around. -MRS. BASKETS: Yeah. 407 00:17:39,406 --> 00:17:41,712 Here, we'll put it right over here. 408 00:17:41,756 --> 00:17:45,325 But as I was saying, Mr. Brooks died accidentally, 409 00:17:45,368 --> 00:17:47,718 but some say heroically. 410 00:17:47,762 --> 00:17:50,286 Falling off the roof. 411 00:17:50,330 --> 00:17:52,332 Which reminds me of a punch lineof a joke, 412 00:17:52,375 --> 00:17:55,335 and the punch line is, "Grandpa is on the roof." 413 00:17:55,465 --> 00:17:58,294 And then, uh, the set-up for itgoes like... 414 00:17:58,338 --> 00:17:59,513 Okay, there was a cat on a... 415 00:17:59,556 --> 00:18:01,819 There was a cat on the roof... 416 00:18:01,863 --> 00:18:03,604 Yeah, okay, so-- Oh, yeah. 417 00:18:03,647 --> 00:18:05,780 -So there-there's a, um... -Move over, Martha. 418 00:18:05,823 --> 00:18:07,782 Martha, did you, uh, did you want to say something? 419 00:18:07,825 --> 00:18:08,522 Not right now. 420 00:18:08,565 --> 00:18:12,569 Okay. Uh, so, uh, I think the... 421 00:18:12,613 --> 00:18:15,181 Oh. 422 00:18:15,224 --> 00:18:17,574 I'm sorry, I tried to keep themout, but they're kids. 423 00:18:17,618 --> 00:18:19,489 By the way, if the scout is here, whoever you are, 424 00:18:19,533 --> 00:18:21,187 I'm sorry, but... 425 00:18:21,230 --> 00:18:24,059 [machine whirring] 426 00:18:24,103 --> 00:18:26,366 Uh, so, so sorry about this. 427 00:18:26,409 --> 00:18:29,238 Okay, kids, uh... 428 00:18:29,282 --> 00:18:31,197 Hold on. [chuckles] 429 00:18:31,240 --> 00:18:32,807 Hey, guys. 430 00:18:32,850 --> 00:18:34,200 Who wants to do the conga? [claps hands] 431 00:18:34,243 --> 00:18:35,375 Who wants to do the conga? 432 00:18:35,418 --> 00:18:36,463 Put your hands on my hips, right here. 433 00:18:36,593 --> 00:18:38,291 -Okay. -Okay, here we go, 434 00:18:38,334 --> 00:18:39,770 doo-doo-doo-doo, doo-doo. 435 00:18:39,814 --> 00:18:41,859 Uh, doo-doo-doo-doo, [plays kazoo]: doo-doo. 436 00:18:41,903 --> 00:18:44,297 -[playing kazoo]: Doo-doo-doo-doo, doo-doo. -A congo. 437 00:18:44,340 --> 00:18:45,602 -[continues playing kazoo] -[chuckling] 438 00:18:45,646 --> 00:18:49,302 -MARTHA: Lorenzo... no. -MRS. BROOKS: Ooh. 439 00:18:49,345 --> 00:18:51,434 -Mom... -It's okay. 440 00:18:51,478 --> 00:18:54,263 It's too early for you to be flirting with him. 441 00:18:54,307 --> 00:18:56,874 All right. 442 00:18:57,571 --> 00:18:58,659 I'll fix the TV. 443 00:18:58,702 --> 00:19:00,661 We got you money for cable. 444 00:19:00,704 --> 00:19:05,840 Ugh. Mrs. Baskets.I can't give you your dish back. 445 00:19:05,883 --> 00:19:07,842 I can't wash it. You burned the casserole 446 00:19:07,885 --> 00:19:12,194 -to the bottom of the dish. -Oh, well. 447 00:19:12,238 --> 00:19:14,414 Well... [whispers]: don't worry about it, Martha. 448 00:19:14,457 --> 00:19:16,198 CHIP: Okay, uh... 449 00:19:16,242 --> 00:19:17,678 [stammers] Hurry this along. 450 00:19:17,808 --> 00:19:19,332 Um... 451 00:19:19,375 --> 00:19:21,334 Don't-don't come back here. 452 00:19:21,377 --> 00:19:25,033 -[children vocalizing] -MRS. BASKETS: They're back. 453 00:19:25,076 --> 00:19:27,688 [playing along on kazoo] 454 00:19:29,080 --> 00:19:31,257 CHIP: They're a little hyped up 455 00:19:31,300 --> 00:19:32,649 on hot chocolate, I think. 456 00:19:32,693 --> 00:19:34,825 -[scattered laughter] -Okay, guys, thank you. 457 00:19:34,869 --> 00:19:35,826 Oh. 458 00:19:35,870 --> 00:19:37,350 -[applause] -Oh. They like it. 459 00:19:37,393 --> 00:19:38,960 They like it. Bow, bow, bow. 460 00:19:41,267 --> 00:19:44,661 Okay, uh, and then just maybe right back out. 461 00:19:44,705 --> 00:19:46,359 Here we go. There we go, gang. 462 00:19:46,402 --> 00:19:48,143 [Chip and kids vocalizing] 463 00:19:48,187 --> 00:19:50,232 -[playing along on kazoo] -ANITA: Oh, David? 464 00:19:50,276 --> 00:19:53,366 Hi. Yeah, I've been trying to call you over and over, 465 00:19:53,409 --> 00:19:54,671 but you were signed out. 466 00:19:54,715 --> 00:19:56,630 -Is that David? -ANITA: Did you get the... 467 00:19:56,673 --> 00:19:59,459 Oh, yeah, you can... you can use the room. 468 00:19:59,589 --> 00:20:01,635 -We have the room? -For how long? 469 00:20:01,678 --> 00:20:03,854 Three... three hours if you want. 470 00:20:03,898 --> 00:20:05,334 -MRS. BASKETS: Oh! -We have the room! 471 00:20:05,378 --> 00:20:07,641 -We have three more hours. Okay.-MRS. BASKETS: The room! 472 00:20:07,684 --> 00:20:09,904 -We have the room. -[sighs] What a relief. 473 00:20:09,947 --> 00:20:12,907 Now we can respect Mr. Brooks the way he should be. 474 00:20:14,735 --> 00:20:17,912 MRS. BASKETS: We raised $63. 475 00:20:18,739 --> 00:20:21,307 Great meeting y'all. 476 00:20:21,350 --> 00:20:23,483 Take care. 477 00:20:23,526 --> 00:20:25,876 That was a big success, don't you think? 478 00:20:25,920 --> 00:20:27,008 It was... 479 00:20:27,051 --> 00:20:29,097 Oh, I thought Chip was so terrific. 480 00:20:29,140 --> 00:20:33,971 It was very cool and unusual and interesting. 481 00:20:34,015 --> 00:20:35,886 You liked it? 482 00:20:35,930 --> 00:20:38,498 I love the kids' conga. 483 00:20:38,541 --> 00:20:42,153 Yeah. I mean, when you work with kids, you never know. 484 00:20:42,197 --> 00:20:45,679 You know, lot of wild card situations there, but, uh... 485 00:20:45,722 --> 00:20:48,203 Yeah, it all worked out. 486 00:20:48,247 --> 00:20:51,293 I laughed. I never laugh. 487 00:20:51,337 --> 00:20:52,338 I've seen you laugh. 488 00:20:52,381 --> 00:20:53,904 Maybe I'm not aware of it. 489 00:20:53,948 --> 00:20:56,733 Chip, you're CEO, 490 00:20:56,777 --> 00:21:01,303 but maybe this is, you know... 491 00:21:01,347 --> 00:21:03,262 you. 492 00:21:05,133 --> 00:21:06,569 Thank you. 493 00:21:06,613 --> 00:21:07,788 DANIEL: Well, anyway, 494 00:21:07,831 --> 00:21:09,572 got to run. God bless. Thank you. 495 00:21:09,616 --> 00:21:11,095 -Thank you for letting me be part of this. -Bye. 496 00:21:11,139 --> 00:21:13,576 -See you in church. -Okay. 497 00:21:13,620 --> 00:21:15,752 [Mrs. Baskets chuckles] 498 00:21:17,232 --> 00:21:18,799 Mom, you want some hot chocolate? 499 00:21:18,842 --> 00:21:20,757 -It's really good. -Oh, yes. 500 00:21:20,801 --> 00:21:22,716 Are there any tiny marshmallows? 501 00:21:22,759 --> 00:21:24,239 Yeah. How many you need? 502 00:21:24,370 --> 00:21:26,807 Oh, you know, just fill it up, honey. 503 00:21:26,850 --> 00:21:28,461 BOY: He started slow 504 00:21:28,504 --> 00:21:30,376 but sort of warmed up a bit. 505 00:21:30,419 --> 00:21:32,465 He got some scattered laughter. 506 00:21:32,508 --> 00:21:34,467 His makeup needed a little work, 507 00:21:34,510 --> 00:21:36,599 but his costume was decent. 508 00:21:36,643 --> 00:21:39,472 I'd be inclined to move him to the next round. 509 00:21:39,515 --> 00:21:41,822 Okay. Thanks for helping. 510 00:21:41,865 --> 00:21:44,390 Ooh, candy. Yay. 511 00:22:34,875 --> 00:22:37,573 Captioned by Media Access Group at WGBH