1 00:00:01,241 --> 00:00:03,000 [woman] Previously on90 Day Fiancé... 2 00:00:03,034 --> 00:00:05,344 I'm gonna show her the house what little house there is. 3 00:00:06,034 --> 00:00:07,448 It's kinda scary. 4 00:00:07,482 --> 00:00:09,344 The two most important people in my life, 5 00:00:09,379 --> 00:00:10,517 they're not just meeting, 6 00:00:10,551 --> 00:00:12,103 they're also gonna be living together. 7 00:00:12,137 --> 00:00:13,965 -[in Spanish] -Ah. 8 00:00:14,000 --> 00:00:16,724 [in Spanish] 9 00:00:24,068 --> 00:00:25,275 Bye. 10 00:00:30,724 --> 00:00:33,413 He's been getting disgusting videos 11 00:00:33,448 --> 00:00:34,517 from other women. 12 00:00:39,413 --> 00:00:42,206 [Rob] She damn near done with me over this. 13 00:00:42,241 --> 00:00:44,000 All I could hope for is that she would give me a chance 14 00:00:44,034 --> 00:00:45,517 to make it up to her. 15 00:00:49,655 --> 00:00:51,310 [Nikki] Men in this region... 16 00:01:02,034 --> 00:01:03,344 [in other language] 17 00:01:04,241 --> 00:01:06,379 [in other language] 18 00:01:07,103 --> 00:01:08,862 [in other language] 19 00:01:08,896 --> 00:01:10,655 [in other language] 20 00:01:10,689 --> 00:01:12,965 [Justin speaking] 21 00:01:19,137 --> 00:01:21,172 It's like he's leading a double life. 22 00:01:21,206 --> 00:01:23,241 Even if Manuel has nothing to hide, 23 00:01:23,275 --> 00:01:25,172 he sure is acting like he does. 24 00:01:25,896 --> 00:01:28,241 [in Spanish] 25 00:01:31,137 --> 00:01:34,931 [in Spanish] 26 00:01:34,965 --> 00:01:37,793 [in Spanish] 27 00:01:41,206 --> 00:01:42,896 What is this? 28 00:01:42,931 --> 00:01:44,206 I have no idea what that is. 29 00:01:45,448 --> 00:01:47,068 [Jasmine speaking] 30 00:01:52,620 --> 00:01:53,689 No, I'm not! 31 00:01:53,723 --> 00:01:56,068 Yes, you are! Yes! You [bleep] liar! 32 00:01:56,103 --> 00:01:57,172 That's not cheating! 33 00:02:00,275 --> 00:02:02,310 [Jasmine crying] 34 00:02:30,620 --> 00:02:33,034 She dropped the phone and found 35 00:02:33,067 --> 00:02:35,344 some kind of lip balm or something, I don't know, 36 00:02:35,379 --> 00:02:36,413 lipstick or lip balm. 37 00:02:36,448 --> 00:02:39,448 I think it was lip balm underneath my seat 38 00:02:39,482 --> 00:02:41,067 when she was looking for the phone. 39 00:02:42,482 --> 00:02:45,310 But that is... I was never on a date with a girl. 40 00:02:45,344 --> 00:02:46,448 I never cheated on Jasmine. 41 00:02:46,482 --> 00:02:49,275 I... Never with any girl in the three years 42 00:02:49,310 --> 00:02:50,793 I was with Jasmine ever. 43 00:02:52,965 --> 00:02:54,172 I wanna go home. 44 00:03:01,000 --> 00:03:03,413 This has been a crazy ass 45 00:03:03,448 --> 00:03:04,793 last couple of hours. 46 00:03:04,827 --> 00:03:07,655 Jasmine won't let me explain 47 00:03:07,689 --> 00:03:09,827 how that stupid lip gloss got under the seat 48 00:03:09,862 --> 00:03:11,172 and how it got there. 49 00:03:12,551 --> 00:03:14,068 I was never with any girl. 50 00:03:14,103 --> 00:03:15,655 [cries] Oh, yes. 51 00:03:15,689 --> 00:03:17,586 -Like, please. -This is crazy. 52 00:03:23,000 --> 00:03:25,379 -Okay. -[Jasmine speaking] 53 00:03:25,413 --> 00:03:26,379 -Okay. -Yeah. 54 00:03:26,413 --> 00:03:27,586 -Okay. -Yeah. 55 00:03:27,620 --> 00:03:28,689 -I don't wanna be with you... -Yeah. Okay. 56 00:03:28,724 --> 00:03:29,862 anymore. It's the best. 57 00:03:29,896 --> 00:03:30,896 -That's fine. Yeah. -It's the best. 58 00:03:30,931 --> 00:03:31,827 I didn't cheat on you or anything-- 59 00:03:31,862 --> 00:03:33,482 -You did, Gino! -I did not. 60 00:03:33,517 --> 00:03:34,862 -You did! -I was never with any girl-- 61 00:03:34,896 --> 00:03:35,827 You did! 62 00:03:35,862 --> 00:03:37,827 [Jasmine speaking] 63 00:03:37,862 --> 00:03:39,586 There's... I'm not nervous. 64 00:03:39,620 --> 00:03:42,241 Just telling you there's no girls in my life 65 00:03:42,275 --> 00:03:44,137 the last three years I was with you, 66 00:03:44,172 --> 00:03:45,137 never cheated on you, 67 00:03:45,172 --> 00:03:48,379 never been with a girl in my car, never ever. 68 00:03:48,413 --> 00:03:49,655 I would never do that. 69 00:03:50,551 --> 00:03:52,655 I'm in love with you. Why would I do... 70 00:03:54,379 --> 00:03:55,896 I'm telling you... 71 00:03:55,930 --> 00:03:58,000 I don't feel love, Gino. I don't feel love. 72 00:03:59,344 --> 00:04:01,034 I don't. 73 00:04:01,068 --> 00:04:02,586 I'm telling you, I would never do that to you. 74 00:04:02,620 --> 00:04:05,068 I don't feel love. I don't feel love. 75 00:04:05,103 --> 00:04:06,965 I don't feel love. 76 00:04:07,000 --> 00:04:07,965 [cries] 77 00:04:10,758 --> 00:04:12,275 You have to believe me. 78 00:04:29,758 --> 00:04:32,965 I have abandonment issues. 79 00:04:33,000 --> 00:04:35,241 And everything comes from my dad. 80 00:04:35,275 --> 00:04:39,103 Um, he abandoned me when I was three years old. 81 00:04:39,137 --> 00:04:43,206 And he made sure to let my mom know that he... 82 00:04:43,241 --> 00:04:46,482 had not interested on being part of my life 83 00:04:46,517 --> 00:04:48,482 and that he regretted having me. 84 00:04:48,517 --> 00:04:51,206 That I was a huge mistake in his life. 85 00:04:55,241 --> 00:04:58,689 He really messed up my mind, the way I see myself. 86 00:04:58,724 --> 00:05:00,137 Because the way I see is like 87 00:05:00,172 --> 00:05:03,965 if not even my dad can love me. 88 00:05:04,000 --> 00:05:06,689 Like, why any other man will love me. 89 00:05:16,310 --> 00:05:20,620 And it's hard for me to trust on a man 90 00:05:20,655 --> 00:05:23,379 telling me, "I love you and you're pretty 91 00:05:23,413 --> 00:05:24,827 and you deserve love," 92 00:05:24,862 --> 00:05:27,482 because I never had that. 93 00:05:27,517 --> 00:05:29,275 Why would you love me? 94 00:05:29,310 --> 00:05:32,137 Why I deserve that if I have never had it? 95 00:05:34,862 --> 00:05:36,896 [cries] 96 00:05:41,655 --> 00:05:45,275 Do you wanna sit in the car for a second, huh? 97 00:05:45,310 --> 00:05:47,103 -Yeah. -Come on. 98 00:05:47,137 --> 00:05:48,724 [Jasmine sobbing] 99 00:05:52,310 --> 00:05:57,000 Go on. Get in. 100 00:06:07,931 --> 00:06:10,275 [Gino] I love you and I wanna be with you. 101 00:06:14,482 --> 00:06:16,655 How can I know you're telling me the truth? 102 00:06:16,689 --> 00:06:18,034 -How? -Baby-- 103 00:06:18,068 --> 00:06:21,724 Think about it. 104 00:06:21,758 --> 00:06:23,551 Think of all the times you called me on the phone. 105 00:06:23,586 --> 00:06:25,206 I was always home. 106 00:06:25,241 --> 00:06:27,793 I was never out with anybody. 107 00:06:29,275 --> 00:06:30,517 Do you understand? 108 00:06:31,413 --> 00:06:32,862 I would never cheat on you. 109 00:06:32,896 --> 00:06:34,551 -I'd never risk that. -Oh. 110 00:06:36,793 --> 00:06:37,965 [Gino] I love you. 111 00:06:39,931 --> 00:06:41,379 I'm telling you the truth. 112 00:06:59,448 --> 00:07:01,586 ♪ They always tryin' to test me ♪ 113 00:07:01,620 --> 00:07:05,862 ♪ But I don't let it stress me ♪ 114 00:07:05,896 --> 00:07:09,689 ♪ And no You can't impress me, no ♪ 115 00:07:20,137 --> 00:07:22,275 ♪ They always tryin' to test me ♪ 116 00:07:22,310 --> 00:07:25,965 ♪ But I don't let it Get to me ♪ 117 00:07:35,827 --> 00:07:37,103 [Sophie] I haven't spoken to Rob 118 00:07:37,137 --> 00:07:39,586 since I left his apartment yesterday. 119 00:07:39,620 --> 00:07:43,517 And Rob texts me and says, you know, "I miss you." 120 00:07:44,655 --> 00:07:46,241 Which right now it's like... 121 00:07:47,379 --> 00:07:48,965 It's difficult because it's like... 122 00:07:49,000 --> 00:07:51,103 It's still the same Rob, but it's like I'm just... 123 00:07:52,448 --> 00:07:54,000 I'm so upset right now. 124 00:07:54,034 --> 00:07:56,896 But I tell him that, like, he can come over 125 00:07:56,931 --> 00:07:58,448 and I guess we can... 126 00:07:58,482 --> 00:07:59,689 We need... We need to talk. 127 00:07:59,724 --> 00:08:01,689 I can't stay at some random house, you know, 128 00:08:01,724 --> 00:08:02,655 I've rented forever. 129 00:08:02,689 --> 00:08:03,724 Like, I need to know what I'm doing. 130 00:08:03,758 --> 00:08:05,241 So, like, we need to talk. 131 00:08:09,689 --> 00:08:12,310 Um, it's like, I don't know. Like when I... 132 00:08:12,344 --> 00:08:14,551 when I saw this message, obviously, 133 00:08:14,586 --> 00:08:17,241 it's like I feel kind of not even bad. 134 00:08:17,275 --> 00:08:18,793 Maybe a bit bad 'cause it's like, 135 00:08:18,827 --> 00:08:22,000 you know, it's still Rob. 136 00:08:22,034 --> 00:08:23,344 See, so the thing is, I don't wanna... 137 00:08:23,379 --> 00:08:24,482 I wanna do this in person. 138 00:08:24,517 --> 00:08:25,517 I don't wanna talk to... 139 00:08:25,551 --> 00:08:27,655 You know, about this over the phone. 140 00:08:27,689 --> 00:08:28,758 But I'm not gonna go there. 141 00:08:28,793 --> 00:08:30,137 I'm not going to his house right now. 142 00:08:30,172 --> 00:08:31,551 Uh, 'cause it's gross. 143 00:08:31,586 --> 00:08:33,136 I don't wanna be in that environment, 144 00:08:33,172 --> 00:08:34,931 in his dark, tiny room. 145 00:08:34,965 --> 00:08:38,068 Um, so, yeah, he can come here, he can come to me. 146 00:08:51,379 --> 00:08:52,655 I need to see his face too. 147 00:08:52,689 --> 00:08:55,206 I need to see if he's, like, being genuine in, like, 148 00:08:55,241 --> 00:08:57,000 how he's really feeling about this right now. 149 00:08:57,034 --> 00:08:58,172 And he also needs to listen to me, 150 00:08:58,206 --> 00:09:00,137 which I feel like over the phone sometimes 151 00:09:00,172 --> 00:09:01,551 it's just not the best way. 152 00:09:08,793 --> 00:09:10,724 I'm trying to figure out how to... 153 00:09:12,344 --> 00:09:14,241 help her understand me 154 00:09:14,275 --> 00:09:16,448 and understand her and just fix this. 155 00:09:18,344 --> 00:09:21,310 I don't really know what I'm gonna say when I get there. 156 00:09:21,344 --> 00:09:24,068 I just know that I have to say something 157 00:09:24,103 --> 00:09:25,758 and it better be the right thing. 158 00:09:36,655 --> 00:09:38,137 -Hey. -[Sophie] Hey. 159 00:09:41,275 --> 00:09:42,586 [Rob speaking] 160 00:09:46,758 --> 00:09:47,758 Thank you. 161 00:09:49,586 --> 00:09:50,655 It's a nice place. 162 00:09:51,310 --> 00:09:52,310 [Sophie] Yeah. 163 00:10:00,275 --> 00:10:02,413 [Sophie speaking] 164 00:10:07,965 --> 00:10:11,793 How was... Um, how was your night without me? 165 00:10:11,827 --> 00:10:14,206 Definitely helped having space from you. 166 00:10:15,275 --> 00:10:16,241 [Rob] Yeah. 167 00:10:17,758 --> 00:10:19,103 Yeah. I imagine it did. 168 00:10:22,137 --> 00:10:24,000 I just need you to know that, like, 169 00:10:26,965 --> 00:10:29,068 to me, what that is, is just, 170 00:10:29,103 --> 00:10:31,655 it's just bull [bleep] online [bleep] 171 00:10:31,689 --> 00:10:34,655 It's just, like, it's like junk mail. 172 00:10:34,689 --> 00:10:35,620 [Sophie] What I don't understand is, 173 00:10:36,275 --> 00:10:37,931 you did this to me before 174 00:10:37,965 --> 00:10:39,310 and you knew if you did it again, 175 00:10:39,344 --> 00:10:40,620 I would leave you 176 00:10:40,655 --> 00:10:42,275 and you know how much you hurt me the first time. 177 00:10:42,310 --> 00:10:44,137 So I don't understand why you did it again. 178 00:10:48,758 --> 00:10:51,448 I can't erase these messages or videos 179 00:10:51,482 --> 00:10:52,862 and [bleep] in my mind. 180 00:10:52,896 --> 00:10:54,137 And I just don't think it's fair. 181 00:10:54,172 --> 00:10:55,655 Now, I'm here by myself. 182 00:10:55,689 --> 00:10:58,724 It's like I can't leave because where am I gonna go? 183 00:10:58,758 --> 00:11:00,586 I have no one to talk to. I have no place to go. 184 00:11:00,620 --> 00:11:01,896 I don't even have my own house, 185 00:11:01,931 --> 00:11:03,896 I don't have friends, don't have family, I just have you. 186 00:11:03,931 --> 00:11:05,034 And it's, like, I feel like you [bleep] me over 187 00:11:05,068 --> 00:11:06,103 and you don't respect me. 188 00:11:06,137 --> 00:11:07,517 And it's, like, what do I do now with my life? 189 00:11:07,551 --> 00:11:08,620 I've given it up for you. 190 00:11:08,655 --> 00:11:10,172 And the one thing that I just wanted from you, 191 00:11:10,206 --> 00:11:12,344 not money, not take care of me, not this, 192 00:11:12,379 --> 00:11:14,000 that was literally just loyalty. 193 00:11:14,034 --> 00:11:15,655 But someone loyal doesn't do this. 194 00:11:15,689 --> 00:11:16,517 They just don't. 195 00:11:18,724 --> 00:11:20,793 [Rob] The person I've been since you touched down in LA 196 00:11:20,827 --> 00:11:25,275 is a million percent committed. 197 00:11:25,310 --> 00:11:26,965 Yes, it's been hard. 198 00:11:27,000 --> 00:11:29,517 Trying to be with somebody from another country is hard. 199 00:11:29,551 --> 00:11:31,482 It's not easy. 200 00:11:31,517 --> 00:11:33,482 If you were in my life all the time, 201 00:11:33,517 --> 00:11:34,655 then it would've been easier. 202 00:11:36,379 --> 00:11:38,379 I'm not trying to talk to nobody else. 203 00:11:38,413 --> 00:11:39,620 I'm not trying to be with nobody else. 204 00:11:39,655 --> 00:11:41,137 [Sophie] I know... I'm not... 205 00:11:41,172 --> 00:11:43,482 Look, I never said I think you're cheating in real life. 206 00:11:43,517 --> 00:11:46,137 I'm saying what you've done and I've seen it has hurt me. 207 00:11:48,758 --> 00:11:50,896 I'm not now accusing you of being a real life cheater. 208 00:11:50,931 --> 00:11:52,413 I don't think you're out here [bleep] no, great for you. 209 00:11:52,448 --> 00:11:53,517 [Rob] Have I not-- 210 00:11:53,551 --> 00:11:54,620 -But like, come on. -Have I not said I'm sorry? 211 00:11:54,655 --> 00:11:55,862 [Sophie] I'm hurt. It hurt me. 212 00:11:55,896 --> 00:11:57,655 Have I not... Have I not said I'm sorry? 213 00:11:57,689 --> 00:11:59,379 -Yeah, but not genuinely. -[Rob] Have I not? 214 00:11:59,413 --> 00:12:01,034 Why isn't it genuine? 215 00:12:01,068 --> 00:12:03,517 What part... What about it isn't genuine? 216 00:12:06,413 --> 00:12:08,517 I know it hurts you. There is no way I can... 217 00:12:08,551 --> 00:12:10,000 I can walk you out of being hurt. 218 00:12:10,034 --> 00:12:11,517 I know you're hurt. And I am sorry. 219 00:12:13,793 --> 00:12:15,275 I don't know how to make you feel... 220 00:12:15,310 --> 00:12:17,068 How to make you feel better right now. 221 00:12:17,103 --> 00:12:20,068 All I know is what I can do and all I can do 222 00:12:20,103 --> 00:12:21,931 is just not do anything like that again. 223 00:12:26,482 --> 00:12:28,241 You give me a chance, I will make it up to you 224 00:12:28,275 --> 00:12:29,551 because I'm sorry. 225 00:12:49,241 --> 00:12:51,758 This looks nice, right, sweetie? 226 00:12:55,413 --> 00:12:58,310 [Ashley] He's still guarded with me about certain things. 227 00:12:58,344 --> 00:13:03,068 [in Spanish] 228 00:13:03,103 --> 00:13:04,551 [in Spanish] 229 00:13:04,586 --> 00:13:06,586 [in Spanish] 230 00:13:08,689 --> 00:13:13,482 Your personal life is private, like we are due to be married. 231 00:13:13,517 --> 00:13:16,724 Now, I'm this lady that his boys have no clue 232 00:13:16,758 --> 00:13:18,413 who I am. 233 00:13:18,448 --> 00:13:21,172 All they know is that I took their dad away. 234 00:13:34,034 --> 00:13:37,103 This is like, um, the bazaar that we went to 235 00:13:37,137 --> 00:13:38,275 in Istanbul, right? 236 00:13:50,896 --> 00:13:52,275 Mm-hmm. 237 00:13:57,827 --> 00:14:00,413 Why are you always trying to have me dress simple? 238 00:14:00,448 --> 00:14:01,620 Like... 239 00:14:05,034 --> 00:14:06,000 Okay. 240 00:14:07,034 --> 00:14:08,344 Let's go. 241 00:14:32,000 --> 00:14:35,793 [Nikki speaking] 242 00:14:37,517 --> 00:14:38,413 Hmm. 243 00:14:38,448 --> 00:14:40,275 No. No. 244 00:14:40,310 --> 00:14:41,517 Definitely no. 245 00:14:42,793 --> 00:14:45,068 This is how you want me to dress for your mom, 246 00:14:45,103 --> 00:14:46,275 like very conservative? 247 00:14:46,310 --> 00:14:47,586 No. It's too much. 248 00:14:53,689 --> 00:14:55,137 [Nikki] Wait. 249 00:14:55,172 --> 00:14:57,827 Are you trying to say you want me more covered than this? 250 00:15:09,862 --> 00:15:11,310 You know what I like to wear. 251 00:15:11,344 --> 00:15:13,517 No. Not naked. 252 00:15:13,551 --> 00:15:14,896 Sexy. It's called sexy. 253 00:15:23,931 --> 00:15:25,206 Big boots, yeah. 254 00:15:25,241 --> 00:15:26,517 -[producer speaking] -Okay. 255 00:15:26,551 --> 00:15:28,379 -[producer speaking] -Okay. 256 00:15:28,413 --> 00:15:29,862 [producer speaking] 257 00:15:30,517 --> 00:15:31,517 Big boobs. 258 00:15:34,586 --> 00:15:36,000 Show me what you like. 259 00:15:37,379 --> 00:15:39,241 Look. It's pink. 260 00:15:39,275 --> 00:15:40,724 You like pink? 261 00:15:40,758 --> 00:15:41,896 -I like pink, yes. -[Justin] Yeah? 262 00:15:41,931 --> 00:15:43,586 But this mandala-style pink. 263 00:15:43,620 --> 00:15:45,793 Do you know that my grandmother, 264 00:15:45,827 --> 00:15:48,517 she has these things on her table. 265 00:15:48,551 --> 00:15:51,000 It's like for coffee and teas. 266 00:15:51,034 --> 00:15:52,689 -Really? -It's doily. Yes. 267 00:15:52,724 --> 00:15:55,000 Absolutely not. No, no, no. 268 00:15:55,034 --> 00:15:57,068 -This looks like her-- -[woman in other language] 269 00:15:58,172 --> 00:15:59,517 Ah, that's the national... 270 00:15:59,551 --> 00:16:00,758 Okay. 271 00:16:07,034 --> 00:16:10,896 Going into the store, the clothes are very basic, 272 00:16:10,931 --> 00:16:15,206 boring, conservative, not my style. 273 00:16:15,241 --> 00:16:16,551 I could keep going on and on 274 00:16:16,586 --> 00:16:18,448 but we don't have all that time. 275 00:16:19,758 --> 00:16:21,275 -[Justin] Look. -[Nikki] No, no, no. 276 00:16:23,172 --> 00:16:24,931 I think Justin would be happy 277 00:16:24,965 --> 00:16:27,620 with me wearing a straightjacket. 278 00:16:27,655 --> 00:16:28,862 I don't know. 279 00:16:28,896 --> 00:16:31,931 When he says conservative, I think that's what he means. 280 00:16:31,965 --> 00:16:33,655 I don't like any of the clothes here, honey. 281 00:16:33,689 --> 00:16:36,034 I have a very special-shaped body. 282 00:16:37,931 --> 00:16:41,275 But the fact that Justin's getting uncomfortable, 283 00:16:41,310 --> 00:16:44,551 it makes me think how he's feeling 284 00:16:44,586 --> 00:16:49,896 and maybe I should compromise my style a little bit. 285 00:16:50,586 --> 00:16:52,620 This is nice. Very nice. 286 00:16:52,655 --> 00:16:54,413 [Nikki] That is actually more my style. 287 00:16:54,448 --> 00:16:57,724 I would actually do the blazer, the pink blazer. 288 00:16:57,758 --> 00:16:58,724 That looks really pretty. 289 00:16:58,758 --> 00:16:59,586 I will try. 290 00:17:00,137 --> 00:17:01,620 [in other language] 291 00:17:01,655 --> 00:17:03,172 -[Justin] Go change. -[Nikki] Okay. 292 00:17:06,310 --> 00:17:07,619 [grunts] 293 00:17:07,655 --> 00:17:09,723 How is the size? 294 00:17:09,758 --> 00:17:10,964 [Nikki] Let me put on the top right now. 295 00:17:11,000 --> 00:17:12,205 I don't rush you. 296 00:17:17,000 --> 00:17:19,310 [Nikki] This looks nice, right, sweetie? 297 00:17:22,723 --> 00:17:24,896 My fiancé thinks that this is too sexy. 298 00:17:24,931 --> 00:17:27,550 Do you think this is too sexy for Moldova? 299 00:17:29,137 --> 00:17:33,310 [in other language] 300 00:17:35,482 --> 00:17:36,379 [woman in other language] 301 00:17:36,413 --> 00:17:37,758 [Justin in other language] 302 00:17:37,793 --> 00:17:39,137 [woman in other language] 303 00:17:41,896 --> 00:17:42,724 [Nikki] Does she like... 304 00:17:43,896 --> 00:17:44,896 What's she-- 305 00:17:47,827 --> 00:17:48,655 Okay. 306 00:17:49,413 --> 00:17:50,931 I think I'm okay. 307 00:17:50,965 --> 00:17:52,034 I brought some stuff. 308 00:17:52,068 --> 00:17:54,275 It's a lot nicer than what you've been seeing. 309 00:17:54,310 --> 00:17:55,827 I know this is a little bit revealing. 310 00:17:56,517 --> 00:17:57,965 I respect you. 311 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Okay. 312 00:18:00,724 --> 00:18:03,517 I totally understand and respect 313 00:18:03,551 --> 00:18:05,275 my fiancé's wishes 314 00:18:05,310 --> 00:18:09,241 but he's giving me so much anxiety of how to dress. 315 00:18:09,965 --> 00:18:11,068 Okay. 316 00:18:11,103 --> 00:18:12,482 -[in other language] -[woman in other language] 317 00:18:12,517 --> 00:18:14,103 [in other language] 318 00:18:14,137 --> 00:18:16,413 It's very important for Justin 319 00:18:16,448 --> 00:18:19,379 to feel the support from his family, 320 00:18:19,413 --> 00:18:21,931 but if someone is gonna like you, 321 00:18:21,965 --> 00:18:23,000 they're just gonna like you 322 00:18:23,034 --> 00:18:25,000 for who you are on the inside. 323 00:18:25,034 --> 00:18:26,689 I can definitely tone it down, 324 00:18:26,724 --> 00:18:30,379 but I'm not going to change who I am. 325 00:18:31,758 --> 00:18:33,034 I mean, if they're gonna judge me 326 00:18:33,068 --> 00:18:37,896 for the way I dress or the way I express myself, 327 00:18:37,931 --> 00:18:40,758 then maybe we're just not meant to be. 328 00:18:53,206 --> 00:18:57,068 I feel on the outside of his family. 329 00:18:57,103 --> 00:19:00,620 It's like he purposely is trying to keep me separated. 330 00:19:00,655 --> 00:19:04,448 I don't understand. 331 00:19:14,517 --> 00:19:18,000 [in Spanish] 332 00:19:20,103 --> 00:19:22,241 [in Spanish] 333 00:19:22,275 --> 00:19:25,517 He's still guarded with me about certain things. 334 00:19:25,551 --> 00:19:28,758 About like family dynamics and all that. 335 00:19:29,344 --> 00:19:32,413 [in Spanish] 336 00:19:32,448 --> 00:19:33,827 [Ivanna] Mm-hmm. 337 00:19:34,862 --> 00:19:36,379 [in Spanish] 338 00:19:36,413 --> 00:19:38,793 [in Spanish] 339 00:19:38,827 --> 00:19:41,827 [in Spanish] 340 00:19:44,862 --> 00:19:46,310 [in Spanish] 341 00:19:46,344 --> 00:19:47,655 I feel like the woman on the side 342 00:19:47,689 --> 00:19:49,862 -in his life sometimes. -[Manuel in Spanish] 343 00:19:49,896 --> 00:19:52,827 Like, sometimes, I just don't think he thinks about 344 00:19:52,862 --> 00:19:54,413 what the shoe looks like on the other foot. 345 00:19:54,448 --> 00:19:55,965 Like, now, I'm this lady 346 00:19:56,000 --> 00:19:59,758 that his boys have no clue who I am. 347 00:19:59,793 --> 00:20:02,172 All they know is that I took their dad away. 348 00:20:02,206 --> 00:20:03,517 Mm-hmm. 349 00:20:03,551 --> 00:20:04,655 Like it's putting me in like the [bleep] 350 00:20:04,689 --> 00:20:06,724 -position ever, you know? -[Ivanna] Mm-hmm. Yeah. 351 00:20:06,758 --> 00:20:08,310 And I don't think he gets that. 352 00:20:09,310 --> 00:20:10,310 [in Spanish] 353 00:20:10,344 --> 00:20:11,448 [Manuel in Spanish] 354 00:20:15,103 --> 00:20:17,068 [Ashley] Because I'm never gonna understand like-- 355 00:20:17,103 --> 00:20:18,413 [in Spanish] 356 00:20:18,448 --> 00:20:19,758 [in Spanish] 357 00:20:27,344 --> 00:20:30,482 [in Spanish] 358 00:20:31,586 --> 00:20:33,965 [in Spanish] 359 00:20:52,793 --> 00:20:54,482 [in Spanish] 360 00:21:03,379 --> 00:21:05,172 I feel very separated 361 00:21:05,206 --> 00:21:07,241 from his dynamics with his family. 362 00:21:07,275 --> 00:21:10,241 They are a huge, huge part of his life, 363 00:21:10,275 --> 00:21:11,689 which I love, right? 364 00:21:11,724 --> 00:21:12,965 That's [bleep] great. 365 00:21:13,000 --> 00:21:13,965 Mm-hmm. 366 00:21:14,000 --> 00:21:15,689 But I feel very separated from that 367 00:21:15,724 --> 00:21:19,344 and oftentimes when I'm like, "What's going on," he just... 368 00:21:19,379 --> 00:21:20,482 Everything's fine. 369 00:21:20,517 --> 00:21:21,965 It's... In a way. 370 00:21:22,000 --> 00:21:23,241 -You feel left out? -[Ashley] Yes. 371 00:21:23,275 --> 00:21:24,068 Mm-hmm. 372 00:21:24,655 --> 00:21:29,034 [in Spanish] 373 00:21:29,068 --> 00:21:32,344 For example, last night, we were talking. 374 00:21:32,379 --> 00:21:34,551 I was like, "You don't share big things with me." 375 00:21:34,586 --> 00:21:35,586 He goes, 376 00:21:35,620 --> 00:21:36,758 "Well, when I share little things with you, 377 00:21:36,793 --> 00:21:38,896 you react in a way that's like this, 378 00:21:38,931 --> 00:21:40,517 so why would I share big things? 379 00:21:40,551 --> 00:21:42,413 -[Ivanna] Mm-hmm. -He goes, "For example, 380 00:21:42,448 --> 00:21:44,517 I have to send $250 to my family 381 00:21:44,551 --> 00:21:45,620 at the end of the month." 382 00:21:45,655 --> 00:21:47,689 And I was like, "What? 383 00:21:47,724 --> 00:21:49,724 Where is this even coming from? 384 00:21:49,758 --> 00:21:52,068 You're having a conversation with somebody, clearly, 385 00:21:52,103 --> 00:21:53,551 that I'm not privy to." 386 00:21:54,793 --> 00:21:57,137 When were you gonna talk to me about this? 387 00:21:57,172 --> 00:21:59,310 You can't work, 388 00:21:59,344 --> 00:22:04,448 so I am being required to do it. 389 00:22:04,482 --> 00:22:08,413 So when were you going to have a conversation with me 390 00:22:08,448 --> 00:22:12,655 about what it is you were promising others in my name? 391 00:22:15,965 --> 00:22:17,862 I don't think I do any sort of deep, 392 00:22:17,896 --> 00:22:19,655 extra aggressive questioning. 393 00:22:19,689 --> 00:22:21,413 I think I wanna know the same amount of information 394 00:22:21,448 --> 00:22:23,862 that anybody else would wanna know in a relationship. 395 00:22:23,896 --> 00:22:28,448 -Yeah. -And I can foresee this 396 00:22:28,482 --> 00:22:31,482 being an issue that only gets bigger. 397 00:22:31,517 --> 00:22:33,379 Yeah. Yeah. It's not gonna go away. 398 00:22:33,413 --> 00:22:35,965 [Ashley] Uh-uh. No. 399 00:22:36,000 --> 00:22:37,758 [Ivanna] Both Ashley and Manuel are playing a role 400 00:22:37,793 --> 00:22:39,103 in their issues. 401 00:22:39,137 --> 00:22:42,586 Ashley is reactionary at times. 402 00:22:42,620 --> 00:22:46,413 And with Latin men, based on some childhood stuff 403 00:22:46,448 --> 00:22:48,965 and just cultural stuff, where it feels 404 00:22:49,000 --> 00:22:52,137 almost like it's the mom coming in and saying like, 405 00:22:52,172 --> 00:22:53,793 "I need to know everything you're doing," 406 00:22:54,517 --> 00:22:56,793 and the man being like, 407 00:22:56,827 --> 00:22:59,206 "No, I'm not gonna do that. I'm not gonna let you in." 408 00:22:59,827 --> 00:23:04,482 [Ivanna in Spanish] 409 00:23:04,517 --> 00:23:07,862 [in Spanish] 410 00:23:10,172 --> 00:23:13,896 [in Spanish] 411 00:23:15,068 --> 00:23:21,000 [in Spanish] 412 00:23:24,172 --> 00:23:25,965 Your personal life is private. 413 00:23:26,000 --> 00:23:28,172 Like I am your personal life. 414 00:23:28,206 --> 00:23:30,137 I am your privacy. 415 00:23:30,172 --> 00:23:33,448 We are due to be married. 416 00:23:33,482 --> 00:23:35,482 I need to be involved in what's going on. 417 00:23:35,517 --> 00:23:37,482 I don't think he's getting that the bad reaction 418 00:23:37,517 --> 00:23:39,482 is coming from not being let in. 419 00:23:39,517 --> 00:23:41,931 But moving forward, can you give him that reassurance 420 00:23:41,965 --> 00:23:44,931 -that you will work on that? -Yes. 421 00:23:44,965 --> 00:23:46,758 [in Spanish] 422 00:23:46,793 --> 00:23:47,862 [Manuel] Okay. 423 00:23:47,896 --> 00:23:49,413 [in Spanish] 424 00:23:49,448 --> 00:23:50,758 Yeah. 425 00:23:50,793 --> 00:23:52,689 [in Spanish] 426 00:23:52,724 --> 00:23:53,827 -Oh. -[laughs] 427 00:23:53,862 --> 00:23:56,482 [in Spanish] 428 00:23:57,551 --> 00:24:01,620 [in Spanish] 429 00:24:04,551 --> 00:24:05,758 Okay. Awesome. Thank you so much. 430 00:24:05,793 --> 00:24:06,931 [Ivanna in Spanish] 431 00:24:06,965 --> 00:24:08,931 -Okay. -[in Spanish] 432 00:24:08,965 --> 00:24:11,413 -[in Spanish] -[in Spanish] 433 00:24:11,448 --> 00:24:14,896 I'm supposed to be committing my whole self to this human. 434 00:24:14,931 --> 00:24:16,275 [Manuel] Thank you. [in Spanish] 435 00:24:16,310 --> 00:24:18,068 [Ashley] And I'll be dammed if I'm gonna take a backseat 436 00:24:18,103 --> 00:24:20,344 when you are here for me, 437 00:24:20,379 --> 00:24:22,896 in my country, looking to marry me. 438 00:24:22,931 --> 00:24:25,344 I get front seat. 439 00:24:25,379 --> 00:24:28,172 He's gotten front seat in my life for years. 440 00:24:29,137 --> 00:24:31,068 I want front seat in his. 441 00:24:36,310 --> 00:24:40,172 [in Spanish] 442 00:24:40,206 --> 00:24:42,413 [in Spanish] 443 00:24:42,448 --> 00:24:45,862 Anali's dad has no idea that I even exist. 444 00:24:45,896 --> 00:24:49,758 [in Spanish] 445 00:24:59,137 --> 00:25:01,000 [Clayton speaking] 446 00:25:02,965 --> 00:25:05,206 -[in Spanish] -[Anali in Spanish] 447 00:25:05,241 --> 00:25:06,068 Okay. 448 00:25:07,413 --> 00:25:08,793 [in Spanish] 449 00:25:10,137 --> 00:25:11,413 [in Spanish] 450 00:25:11,448 --> 00:25:12,827 No. 451 00:25:12,862 --> 00:25:13,862 Surprise. 452 00:25:13,896 --> 00:25:15,862 [singer] ♪ Ooh ♪ 453 00:25:15,896 --> 00:25:17,827 ♪ Tell me What you're thinking ♪ 454 00:25:17,862 --> 00:25:20,068 ♪ Ooh ♪ 455 00:25:23,862 --> 00:25:25,551 [in Spanish] 456 00:25:29,931 --> 00:25:31,241 [in Spanish] 457 00:25:31,275 --> 00:25:34,413 [in Spanish] 458 00:25:34,448 --> 00:25:37,655 [in Spanish] 459 00:25:37,689 --> 00:25:40,551 [in Spanish] 460 00:25:44,379 --> 00:25:46,206 Generally speaking, me and Anali 461 00:25:46,241 --> 00:25:48,862 have a pretty healthy sex life. 462 00:25:48,896 --> 00:25:51,034 Every time we've been together in Peru, 463 00:25:51,068 --> 00:25:52,896 it's been pretty frequent. 464 00:25:52,931 --> 00:25:57,034 So the lack of intimacy is a little concerning. 465 00:25:57,068 --> 00:26:00,068 I don't generally have self-confidence issues 466 00:26:00,103 --> 00:26:02,965 but it makes me wonder maybe... 467 00:26:03,000 --> 00:26:05,310 Did I say something? Did I do something? 468 00:26:05,344 --> 00:26:06,793 Like something's different. 469 00:26:06,827 --> 00:26:08,103 What is it? 470 00:26:10,172 --> 00:26:12,448 [in Spanish] 471 00:26:12,482 --> 00:26:18,275 [in Spanish] 472 00:26:18,310 --> 00:26:19,275 Okay. 473 00:26:26,448 --> 00:26:28,482 [Anali in Spanish] 474 00:26:43,172 --> 00:26:44,172 [laughs] 475 00:27:09,413 --> 00:27:10,482 Ah, thank you. 476 00:27:10,517 --> 00:27:12,620 [chuckles] 477 00:27:12,655 --> 00:27:13,758 Okay. [in Spanish] 478 00:27:15,344 --> 00:27:16,862 [in Spanish] 479 00:27:16,896 --> 00:27:18,862 [in Spanish] 480 00:27:18,896 --> 00:27:20,862 [in Spanish] 481 00:27:22,068 --> 00:27:25,586 There's a few things more classic Kentucky than horses. 482 00:27:25,620 --> 00:27:30,344 So for Anali's first day in America, in Kentucky, 483 00:27:30,379 --> 00:27:31,896 I thought there is no better thing 484 00:27:31,931 --> 00:27:33,758 than to take her horseback riding. 485 00:27:34,655 --> 00:27:35,724 [groans] 486 00:27:37,103 --> 00:27:39,137 [Anali in Spanish] 487 00:27:39,172 --> 00:27:40,379 [in Spanish] 488 00:27:40,413 --> 00:27:42,655 No. No. [in Spanish] 489 00:27:42,689 --> 00:27:45,034 -[in Spanish] -[in Spanish] 490 00:27:49,000 --> 00:27:50,344 [Clayton] Okay. 491 00:27:50,379 --> 00:27:53,724 [in Spanish] 492 00:27:58,275 --> 00:27:59,379 [Anali] Mmm-hmm. 493 00:27:59,413 --> 00:28:01,310 -[in Spanish] -[in Spanish] 494 00:28:09,068 --> 00:28:11,655 [in Spanish] 495 00:28:15,482 --> 00:28:20,862 [in Spanish] 496 00:28:20,896 --> 00:28:23,413 -[laughs] -[in Spanish] 497 00:28:23,448 --> 00:28:24,965 [laughs] 498 00:28:25,655 --> 00:28:28,689 [in Spanish] 499 00:28:28,724 --> 00:28:31,034 [Clayton in Spanish] 500 00:28:33,689 --> 00:28:36,655 -[in Spanish] -[in Spanish] 501 00:28:47,413 --> 00:28:48,689 -Hi. -Hello. 502 00:28:48,724 --> 00:28:50,413 -Hi. -Hi. Nice to meet you. 503 00:28:50,448 --> 00:28:52,137 -What's your name? -So my name's Britney. 504 00:28:52,172 --> 00:28:53,586 -Nice to meet you, Britney. -This is my sister. 505 00:28:53,620 --> 00:28:54,551 Hi. I'm Brooke. Nice to meet you. 506 00:28:54,586 --> 00:28:55,758 -Brooke, nice to meet you. -Hi. 507 00:28:55,793 --> 00:28:57,068 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 508 00:28:57,103 --> 00:28:59,241 This is my fiancee from Peru, Anali. 509 00:28:59,275 --> 00:29:01,689 Hi. So welcome to our ranch. 510 00:29:01,724 --> 00:29:03,344 We're Stepping Stone Ranch. 511 00:29:03,379 --> 00:29:05,137 We're gonna really show you how to be with a horse today. 512 00:29:05,172 --> 00:29:06,000 Okay. 513 00:29:07,827 --> 00:29:09,275 [Brooke] Okay. So we're gonna get up to this... 514 00:29:09,310 --> 00:29:10,620 -Okay. -top step. 515 00:29:11,896 --> 00:29:13,000 -Now? -Uh-huh. 516 00:29:14,206 --> 00:29:15,931 Oh, thank you. 517 00:29:15,965 --> 00:29:17,793 Okay. Just keep it like that. 518 00:29:17,827 --> 00:29:19,000 [Clayton in Spanish] 519 00:29:19,034 --> 00:29:20,448 Aw, thank you. 520 00:29:21,655 --> 00:29:23,689 The horses are a little bit different 521 00:29:23,724 --> 00:29:25,172 than the Thoroughbreds 522 00:29:25,206 --> 00:29:27,000 you might associate with Kentucky. 523 00:29:27,034 --> 00:29:29,482 I'm just hoping he's not too asleep. 524 00:29:31,827 --> 00:29:35,000 And I haven't ridden a horse in probably 15 years, 525 00:29:35,034 --> 00:29:37,172 so, at least, now I'm not gonna look so stupid. 526 00:29:38,482 --> 00:29:39,655 Okay. 527 00:29:39,689 --> 00:29:40,862 Yeah. Forward. 528 00:29:44,034 --> 00:29:45,862 -There he goes. -[chuckles] 529 00:29:46,827 --> 00:29:48,310 He knows you mean business. 530 00:29:49,689 --> 00:29:51,344 [Clayton] Just straight. Look straight. 531 00:29:51,379 --> 00:29:53,793 Uh, nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope. 532 00:29:53,827 --> 00:29:55,034 -[Brooke] Okay. -[Clayton] Absolutely not. 533 00:29:55,068 --> 00:29:57,310 -[Brooke] Okay. -[Clayton] Absolutely [bleep] not. 534 00:29:57,344 --> 00:29:58,931 No, no, no. 535 00:29:58,965 --> 00:30:00,172 [Anali in Spanish] 536 00:30:00,206 --> 00:30:01,482 [laughter] 537 00:30:01,517 --> 00:30:02,758 [Britney] He's trying to show off. 538 00:30:02,793 --> 00:30:03,896 -He is. -Quit showing off. 539 00:30:03,931 --> 00:30:05,586 -[Britney] He likes tricks. -Show off somebody else. 540 00:30:05,620 --> 00:30:07,827 [in Spanish] 541 00:30:10,655 --> 00:30:12,000 [in Spanish] 542 00:30:12,034 --> 00:30:13,931 [in Spanish] 543 00:30:13,965 --> 00:30:16,103 [in Spanish] 544 00:30:16,137 --> 00:30:17,482 [laughs] 545 00:30:17,517 --> 00:30:19,172 -No. -[in Spanish] 546 00:30:19,206 --> 00:30:22,482 -[in Spanish] -[in Spanish] 547 00:30:22,517 --> 00:30:24,482 -[laughs] -[chuckles] 548 00:30:24,517 --> 00:30:25,448 [Brooke] There you go. 549 00:30:33,482 --> 00:30:35,448 -Aw. -[in Spanish] 550 00:30:35,482 --> 00:30:38,448 -Aw. -[in Spanish] 551 00:30:38,482 --> 00:30:40,000 [in Spanish] 552 00:30:40,896 --> 00:30:42,206 Yeah. 553 00:30:42,241 --> 00:30:44,137 [in Spanish] 554 00:30:48,344 --> 00:30:50,758 -Yeah. Good job. -Good job for me. 555 00:30:50,793 --> 00:30:53,206 Good job for me. [chuckling] 556 00:30:55,965 --> 00:31:00,206 [in Spanish] 557 00:31:00,241 --> 00:31:02,896 -Okay. Yeah. -Yeah? Okay. 558 00:31:02,931 --> 00:31:07,862 [in Spanish] 559 00:31:12,379 --> 00:31:13,241 [Anali] Mmm-hmm. 560 00:31:13,275 --> 00:31:16,206 [in Spanish] 561 00:31:16,241 --> 00:31:17,172 Yeah. 562 00:31:17,206 --> 00:31:20,896 [in Spanish] 563 00:31:25,275 --> 00:31:30,206 [Anali in Spanish] 564 00:31:53,655 --> 00:31:57,413 -[in Spanish] -[in Spanish] 565 00:32:03,034 --> 00:32:04,172 Okay. Yeah. 566 00:32:04,206 --> 00:32:06,896 [in Spanish] 567 00:32:06,931 --> 00:32:09,172 [in Spanish] 568 00:32:09,206 --> 00:32:13,000 [in Spanish] 569 00:32:13,034 --> 00:32:17,482 [in Spanish] 570 00:32:17,517 --> 00:32:18,793 Like... 571 00:32:18,827 --> 00:32:20,965 [in Spanish] 572 00:32:25,965 --> 00:32:30,551 [in Spanish] 573 00:32:30,586 --> 00:32:32,551 [in Spanish] 574 00:32:32,586 --> 00:32:35,137 [in Spanish] 575 00:32:35,172 --> 00:32:36,275 It's like... Okay. 576 00:32:36,310 --> 00:32:38,689 [in Spanish] 577 00:32:47,517 --> 00:32:51,620 [in Spanish] 578 00:32:56,448 --> 00:32:58,310 [Clayton] Being in this situation is really awkward 579 00:32:58,344 --> 00:32:59,965 because I can't change it. 580 00:33:00,000 --> 00:33:01,655 I'm not gonna go seek him out 581 00:33:01,689 --> 00:33:03,965 and try to tell him about us. 582 00:33:04,000 --> 00:33:05,482 I'm gonna let her do it. 583 00:33:05,517 --> 00:33:07,172 But, you know, I'm kind of hurt that 584 00:33:07,206 --> 00:33:09,689 after all this time, he still doesn't know. 585 00:33:09,724 --> 00:33:11,655 And if left to her own devices, 586 00:33:11,689 --> 00:33:14,862 she probably would just keep this up potentially forever. 587 00:33:14,896 --> 00:33:17,310 Is she hiding some type of secret? 588 00:33:17,344 --> 00:33:19,034 I hope not, but I don't know. 589 00:33:19,758 --> 00:33:24,724 [in Spanish] 590 00:33:24,758 --> 00:33:27,758 [in Spanish] 591 00:33:29,034 --> 00:33:31,034 [in Spanish] 592 00:33:31,068 --> 00:33:31,931 Okay? 593 00:33:38,655 --> 00:33:43,068 [Jasmine speaking] 594 00:33:43,103 --> 00:33:44,344 Kama Sutra. 595 00:33:44,379 --> 00:33:45,862 These lubricants. 596 00:33:45,896 --> 00:33:48,517 Initial name and your ex-wife in a heart. 597 00:33:48,551 --> 00:33:50,724 I had a life before I met you. 598 00:33:50,758 --> 00:33:52,000 This is still important to you? 599 00:33:52,034 --> 00:33:53,379 No! 600 00:33:55,344 --> 00:33:57,482 Like you don't... You have no trust in me, whatsoever. 601 00:33:57,517 --> 00:33:59,068 No. Now? No. 602 00:34:18,206 --> 00:34:20,034 Let's work out, Coco. 603 00:34:20,724 --> 00:34:22,137 Let's work out. 604 00:34:34,275 --> 00:34:38,172 [Jasmine] The last days have been very stressful. 605 00:34:38,206 --> 00:34:42,482 I've been feeling betrayed after I found the lip gloss. 606 00:34:44,068 --> 00:34:46,000 I haven't forgotten about it. 607 00:34:46,034 --> 00:34:48,413 It is still super fresh in my mind. 608 00:34:48,447 --> 00:34:52,034 It's gonna take a while before I forgive him. 609 00:34:54,379 --> 00:34:55,965 I have always... 610 00:34:56,000 --> 00:34:59,068 I have always felt, in this relationship, 611 00:34:59,103 --> 00:35:03,068 like I'm not quite sure about how much Gino love me. 612 00:35:03,103 --> 00:35:05,827 I was thinking to myself, "Okay, Jasmine, 613 00:35:05,862 --> 00:35:08,931 it might be related to the long distance. 614 00:35:08,965 --> 00:35:12,862 You know, once you're living with him every day, 615 00:35:12,896 --> 00:35:15,448 you know, he's gonna make you feel 616 00:35:15,482 --> 00:35:17,758 like you are his priority. 617 00:35:17,793 --> 00:35:19,655 You are the most important person in his life." 618 00:35:20,344 --> 00:35:21,724 But I'm not feeling it. 619 00:35:21,758 --> 00:35:26,137 It's just getting worse and worse and worse. 620 00:35:26,172 --> 00:35:27,448 [sighs] 621 00:35:28,068 --> 00:35:29,413 I'm questioning myself. 622 00:35:29,448 --> 00:35:31,620 Did I make the right decision? 623 00:35:32,620 --> 00:35:33,655 But... 624 00:35:34,448 --> 00:35:36,448 [sighs] I don't know. 625 00:35:45,931 --> 00:35:49,000 [vacuum whirring] 626 00:36:17,000 --> 00:36:19,172 This is from his ex-wife. 627 00:36:19,206 --> 00:36:21,379 Gino's 40th birthday. 628 00:36:21,413 --> 00:36:23,448 Forte.It's like strong. 629 00:36:23,482 --> 00:36:25,965 It's a Portuguese word, I guess. 630 00:36:26,000 --> 00:36:27,103 It has the date, 631 00:36:27,137 --> 00:36:29,862 and it has a heart with a D and G. 632 00:36:29,896 --> 00:36:31,655 Denise, his ex-wife. 633 00:36:31,689 --> 00:36:33,310 You know, why is he saving this? 634 00:36:33,344 --> 00:36:35,655 So romantic, you know? 635 00:36:35,689 --> 00:36:38,000 They save... He saved the napkin. 636 00:36:39,344 --> 00:36:40,965 Oh, my gosh. 637 00:36:41,000 --> 00:36:42,931 And this is so romantic. 638 00:36:42,965 --> 00:36:44,551 Look at this. 639 00:36:44,586 --> 00:36:47,034 Aw. "To the man of my dreams." 640 00:36:47,068 --> 00:36:48,172 [scoffs, chuckles] 641 00:36:50,655 --> 00:36:52,000 "I love you, baby. 642 00:36:52,034 --> 00:36:53,344 You make so happy. 643 00:36:53,379 --> 00:36:55,517 And I'm so lucky to have you. 644 00:36:55,551 --> 00:36:58,758 You turn me on in every possible way." 645 00:36:58,793 --> 00:36:59,965 Wow. She's lucky. 646 00:37:00,000 --> 00:37:02,758 I cannot say this about Gino. 647 00:37:02,793 --> 00:37:06,517 Like, look, "Sexual positions. 648 00:37:06,551 --> 00:37:09,068 Kama Sutra." What the heck? 649 00:37:09,103 --> 00:37:10,586 Look at all this [bleep] 650 00:37:10,620 --> 00:37:13,206 and we have only practiced one. 651 00:37:13,241 --> 00:37:14,241 One position. 652 00:37:14,275 --> 00:37:15,931 And these lubricants, 653 00:37:15,965 --> 00:37:17,793 why does he have that? 654 00:37:17,827 --> 00:37:20,034 At least, they are not used. They are brand new. 655 00:37:22,137 --> 00:37:24,689 He has never tried to learn Spanish. 656 00:37:24,724 --> 00:37:27,862 Actually, I found in a notebook, 657 00:37:27,896 --> 00:37:30,413 like he was "apparently", 658 00:37:30,448 --> 00:37:32,931 I don't know, interested in Spanish. 659 00:37:32,965 --> 00:37:36,862 And the only word is... In here is perras. 660 00:37:36,896 --> 00:37:38,448 Bitches. 661 00:37:38,482 --> 00:37:39,793 Like what the heck? 662 00:37:42,724 --> 00:37:45,034 Finding all these things from other women, 663 00:37:45,068 --> 00:37:46,448 it makes me very concerned 664 00:37:46,482 --> 00:37:48,620 to bring my family into this house. 665 00:37:48,655 --> 00:37:52,931 It just reaffirm the fact that I cannot trust on him. 666 00:37:54,000 --> 00:37:58,103 When I went through his ex-wife's social media, 667 00:37:58,137 --> 00:38:02,000 I screenshotted like a picture of her dog. 668 00:38:02,034 --> 00:38:06,344 And it's even difficult to tell which one is Coco 669 00:38:06,379 --> 00:38:08,413 and which one is her dog. 670 00:38:08,448 --> 00:38:12,137 So this is Coco and this is her dog. 671 00:38:12,172 --> 00:38:14,793 They are like so alike. 672 00:38:16,586 --> 00:38:18,517 He's trying to replace us. 673 00:38:18,551 --> 00:38:21,344 Do you feel like we are a replacement? 674 00:38:23,275 --> 00:38:24,896 "No, mommy. We're not. 675 00:38:24,931 --> 00:38:27,620 We're so unique and special. 676 00:38:27,655 --> 00:38:29,758 And you're more beautiful than her. 677 00:38:30,344 --> 00:38:32,137 Yes." Thank you, Coco. 678 00:38:37,931 --> 00:38:40,068 "I love you too, Mommy." Aw. 679 00:38:40,103 --> 00:38:42,413 He's so lovely. Yes, I know. 680 00:38:43,172 --> 00:38:44,689 I'm sorry for the trauma. 681 00:38:47,862 --> 00:38:49,275 We will both get it. 682 00:38:49,310 --> 00:38:50,655 After all this [bleep]. 683 00:38:57,793 --> 00:39:00,862 [vacuum whirring] 684 00:39:10,241 --> 00:39:11,068 Babe... 685 00:39:13,206 --> 00:39:14,689 Look what I got. 686 00:39:18,241 --> 00:39:21,655 I got some wooden steps for Coco, 687 00:39:21,689 --> 00:39:24,689 so he doesn't have to jump on the bed anymore. 688 00:39:24,724 --> 00:39:26,862 I got Coco some clothes too. 689 00:39:28,689 --> 00:39:29,689 Cute, right? 690 00:39:37,379 --> 00:39:39,413 Things have been really tense between Jasmine and I 691 00:39:39,448 --> 00:39:40,862 since she found that lip gloss. 692 00:39:40,896 --> 00:39:43,793 But I'm trying to move forward in our relationship, 693 00:39:43,827 --> 00:39:45,551 but, you know, at the same time, 694 00:39:45,586 --> 00:39:47,172 I'm really worried. 695 00:39:49,758 --> 00:39:53,068 I'm still worried about her jealousy issues, to be honest. 696 00:39:53,103 --> 00:39:54,310 What do you think? 697 00:39:55,413 --> 00:39:57,724 You're always a giver, aren't you? 698 00:39:57,758 --> 00:39:59,310 So generous and kind. 699 00:40:02,379 --> 00:40:03,586 Sit there. 700 00:40:04,241 --> 00:40:05,413 We need to talk. 701 00:40:07,551 --> 00:40:08,517 Okay. 702 00:40:12,931 --> 00:40:14,206 What is this? 703 00:40:16,724 --> 00:40:18,241 That's exactly my question. 704 00:40:18,275 --> 00:40:23,137 Um... oh, this is just old stuff. 705 00:40:23,172 --> 00:40:25,241 And why... What is it doing in our house 706 00:40:25,275 --> 00:40:27,344 and why are you keeping it? 707 00:40:27,379 --> 00:40:28,896 -Is that something-- -I'm not keeping it. 708 00:40:28,931 --> 00:40:30,482 I forgot to throw it out is what-- 709 00:40:30,517 --> 00:40:32,206 -Forgot? -Yeah. 710 00:40:32,241 --> 00:40:34,689 I can't find everything in my house. 711 00:40:34,724 --> 00:40:36,793 Gino, you just open the drawer, 712 00:40:36,827 --> 00:40:39,172 the closet, and it's there. 713 00:40:39,206 --> 00:40:42,206 -What drawer? -The ones in our bedroom. 714 00:40:42,241 --> 00:40:43,482 No. 715 00:40:43,517 --> 00:40:44,965 [sighs] Yes. 716 00:40:45,000 --> 00:40:48,068 There shouldn't be anything in my drawers, no. 717 00:40:48,103 --> 00:40:52,206 Okay. You were trying to learn Portuguese. 718 00:40:52,241 --> 00:40:53,896 Yeah, but that was for my job 719 00:40:53,931 --> 00:40:55,655 when I went to Brazil for the first time. 720 00:40:55,689 --> 00:40:57,896 There wasn't any girl involved. 721 00:40:57,931 --> 00:40:59,034 I had to learn Portuguese 722 00:40:59,068 --> 00:41:00,827 'cause I was gonna be there for six months. 723 00:41:00,862 --> 00:41:03,931 And when were you trying to learn Spanish, for me 724 00:41:03,965 --> 00:41:05,931 or to communicate with my kids or with my family? 725 00:41:05,965 --> 00:41:07,965 No. This was because I was gonna live in Brazil 726 00:41:08,000 --> 00:41:10,137 for my work. 727 00:41:10,172 --> 00:41:12,103 Okay. What about this napkin? 728 00:41:12,137 --> 00:41:14,310 That's my 40th birthday party. 729 00:41:14,344 --> 00:41:18,482 With your initial name and your ex-wife in a heart. 730 00:41:18,517 --> 00:41:19,448 -So what? -And she... 731 00:41:23,137 --> 00:41:24,862 I had a life before I met you. 732 00:41:24,896 --> 00:41:26,862 Yes, but why are you keeping it? 733 00:41:26,896 --> 00:41:28,655 I'm not saving these or anything. 734 00:41:28,689 --> 00:41:31,793 I just didn't go through my whole entire [bleep] house 735 00:41:31,827 --> 00:41:34,034 and find every... To every corner of my house 736 00:41:34,068 --> 00:41:36,551 and look for everything that I had in my past. 737 00:41:36,586 --> 00:41:37,827 I'm sorry. I didn't do that. 738 00:41:37,862 --> 00:41:39,448 I did not throw out everything that I find-- 739 00:41:39,482 --> 00:41:40,896 So it is still... 740 00:41:40,931 --> 00:41:42,482 This is still important to you? 741 00:41:44,379 --> 00:41:45,275 No! 742 00:41:54,586 --> 00:41:55,793 All right. 743 00:41:55,827 --> 00:41:56,931 Did you have fun with that? 744 00:41:59,620 --> 00:42:03,862 I really believe that Jasmine is being way too harsh on me 745 00:42:03,896 --> 00:42:07,206 and she's, you know, stepping over the line. 746 00:42:07,241 --> 00:42:09,827 This is common for people to keep things 747 00:42:09,862 --> 00:42:11,620 from their past relationships. 748 00:42:11,655 --> 00:42:14,034 I mean, I'm not dating these people now. 749 00:42:14,068 --> 00:42:17,793 I'm not seeing them. I'm not cheating on you. 750 00:42:17,827 --> 00:42:20,793 There's no reason for you to be pissed off right now about this. 751 00:42:22,965 --> 00:42:23,896 Excuse me. 752 00:42:41,793 --> 00:42:43,000 [Devin] Yes. It's a heart. 753 00:42:43,034 --> 00:42:46,344 [Nick speaking] 754 00:42:48,000 --> 00:42:49,689 [Devin] Oh, whoa, whoa, whoa. Where are you going? 755 00:42:49,724 --> 00:42:51,379 [chuckles] 756 00:42:55,758 --> 00:42:56,965 [Nikki] I don't know. Sometimes I feel like 757 00:42:57,000 --> 00:42:58,137 I'm not the girl for you. 758 00:43:00,137 --> 00:43:01,586 [Nikki] No. I don't feel like 759 00:43:01,620 --> 00:43:02,793 you're sexually attracted to me. 760 00:43:12,137 --> 00:43:14,689 I always... That's what it is. 761 00:43:14,724 --> 00:43:17,241 You can't handle me. You can't handle me. 762 00:43:22,896 --> 00:43:25,275 [singer singing in other language] 763 00:43:25,310 --> 00:43:26,620 [Nick speaking] 764 00:43:26,655 --> 00:43:27,862 [Devin speaking] 765 00:43:29,379 --> 00:43:30,655 -[in Korean] -[in Korean] 766 00:43:30,689 --> 00:43:31,517 [in Korean] 767 00:43:32,896 --> 00:43:34,310 [singer singing in other language] 768 00:43:37,344 --> 00:43:40,655 [in Korean] 769 00:43:45,068 --> 00:43:48,034 [Nick speaking] 770 00:43:56,689 --> 00:43:57,689 [Devin] Hmm. 771 00:43:59,827 --> 00:44:01,724 -Do you like them? -[Devin] I do. 772 00:44:09,931 --> 00:44:11,551 You know? 773 00:44:11,586 --> 00:44:13,379 I like cute things and this is all... 774 00:44:13,413 --> 00:44:15,068 -Yeah, it's cute. -very pretty. 775 00:44:22,551 --> 00:44:24,758 Oh, look at this. 776 00:44:24,793 --> 00:44:28,034 Actually, no. This is for prostitute. 777 00:44:28,068 --> 00:44:30,068 -[laughs] -I'm serious. 778 00:44:38,103 --> 00:44:39,206 -[Devin speaking] -No, thanks. 779 00:44:39,241 --> 00:44:40,517 -[laughs] -Why not? 780 00:44:44,068 --> 00:44:46,551 It is real exciting to be taking pictures 781 00:44:46,586 --> 00:44:48,241 for our engagement. 782 00:44:48,275 --> 00:44:50,241 [laughs] 783 00:44:50,275 --> 00:44:51,896 It's something that I really didn't think 784 00:44:51,931 --> 00:44:54,000 we're gonna have the opportunity to do at all. 785 00:44:54,034 --> 00:44:55,689 So it's really exciting. 786 00:44:55,724 --> 00:44:58,206 Look. Look, how she... How happy she is. 787 00:45:05,482 --> 00:45:06,482 Are you ready? 788 00:45:08,758 --> 00:45:09,931 -Oh. -[chuckles] 789 00:45:09,965 --> 00:45:11,448 Look at you. 790 00:45:11,482 --> 00:45:12,551 Is it pretty? 791 00:45:12,586 --> 00:45:14,000 [Nick speaking] 792 00:45:14,034 --> 00:45:16,172 Cute. I'm serious. 793 00:45:16,206 --> 00:45:17,448 [Devin] I love it. 794 00:45:17,482 --> 00:45:18,965 [giggles] 795 00:45:26,482 --> 00:45:28,758 [Nick] Wow. It's perfect. 796 00:45:31,827 --> 00:45:33,448 [chuckling] 797 00:45:35,034 --> 00:45:36,103 [Nick speaking] 798 00:45:43,862 --> 00:45:45,586 Very cute. 799 00:45:45,620 --> 00:45:48,137 -Are you ready yet? -[Nick] Yup. 800 00:45:53,793 --> 00:45:56,379 Oh, wow. Cute. 801 00:45:56,413 --> 00:45:58,137 [chuckles] 802 00:45:58,172 --> 00:45:59,137 Look at you. 803 00:46:05,103 --> 00:46:06,482 Good. You look good. 804 00:46:06,517 --> 00:46:07,482 Yeah. 805 00:46:07,517 --> 00:46:08,517 So... 806 00:46:15,482 --> 00:46:19,000 [Nick speaking] 807 00:46:22,000 --> 00:46:23,206 Wow. 808 00:46:23,241 --> 00:46:24,689 [Devin speaking] 809 00:46:24,724 --> 00:46:25,689 [singer] ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 810 00:46:26,379 --> 00:46:28,655 ♪ Whoa, whoa, oh ♪ 811 00:46:29,620 --> 00:46:31,965 -So we do this sign. -Do this. 812 00:46:32,000 --> 00:46:33,000 Yeah. 813 00:46:35,551 --> 00:46:36,965 This is very Korean thing. 814 00:46:37,000 --> 00:46:38,413 Can you see this shape? 815 00:46:38,448 --> 00:46:40,000 -Yes. It's heart. -It's a heart. Yeah. 816 00:46:48,896 --> 00:46:50,551 [laughs] 817 00:46:52,103 --> 00:46:53,586 [Nick] Okay. Let's go down. 818 00:46:56,413 --> 00:46:58,034 Look at those house. 819 00:46:58,068 --> 00:46:59,344 [Devin] I like them. 820 00:47:00,172 --> 00:47:03,827 [Nick speaking] 821 00:47:11,068 --> 00:47:12,793 You wanna take a seat here? 822 00:47:12,827 --> 00:47:13,827 [Devin] Okay. 823 00:47:17,965 --> 00:47:19,551 Yeah. I'm nervous. Yes. 824 00:47:56,896 --> 00:47:57,965 So... 825 00:47:59,344 --> 00:48:00,862 Oh, whoa, whoa, whoa. Wait. 826 00:48:02,172 --> 00:48:03,689 Oh, my God. [chuckles] 827 00:48:08,310 --> 00:48:09,310 Huh? 828 00:48:13,448 --> 00:48:15,517 You will? 829 00:48:22,896 --> 00:48:24,310 Yes. [chuckles] 830 00:48:25,310 --> 00:48:26,275 Come here. 831 00:48:29,379 --> 00:48:30,620 [chuckles] 832 00:48:31,965 --> 00:48:32,965 All right. 833 00:48:34,068 --> 00:48:35,034 [chuckles] 834 00:48:35,827 --> 00:48:37,413 [Nick] Yeah! 835 00:48:37,448 --> 00:48:39,655 [Devin speaking] 836 00:48:39,689 --> 00:48:41,793 I just don't know... I don't know what to say. 837 00:48:48,793 --> 00:48:50,379 [chuckling] 838 00:48:50,413 --> 00:48:51,551 -[Nick speaking] -[Devin] Yeah. 839 00:48:53,000 --> 00:48:56,448 [Nick speaking] 840 00:49:20,206 --> 00:49:21,586 [Justin] Baby, are you ready? 841 00:49:22,379 --> 00:49:23,689 Almost. 842 00:49:23,724 --> 00:49:25,172 I mean, I got dressed already. 843 00:49:25,862 --> 00:49:28,896 [Justin speaking] 844 00:49:28,931 --> 00:49:30,344 I know, baby. I'm just finishing the hair, 845 00:49:30,379 --> 00:49:31,758 and then I'm gonna throw on my dress. 846 00:49:33,379 --> 00:49:35,758 Today, I'm meeting Justin's family 847 00:49:35,793 --> 00:49:39,586 and I feel nervous. 848 00:49:39,620 --> 00:49:42,413 What if they act weird, you know? 849 00:49:42,448 --> 00:49:47,517 It's not an easy thing to accept their son 850 00:49:47,551 --> 00:49:49,862 falling in love with a trans woman 851 00:49:49,896 --> 00:49:51,793 from the US, you know? 852 00:49:51,827 --> 00:49:53,793 I just hope everything goes smooth. 853 00:49:55,620 --> 00:49:57,172 [man] That. 854 00:49:57,206 --> 00:49:58,551 -[woman speaking] -[man] Than. 855 00:49:59,965 --> 00:50:00,965 [woman speaking] 856 00:50:01,586 --> 00:50:03,206 [man] View. 857 00:50:03,241 --> 00:50:05,034 How long have you been using that app 858 00:50:05,068 --> 00:50:06,172 to learn English? 859 00:50:11,689 --> 00:50:13,206 Eight hundred and ninety-two. 860 00:50:15,758 --> 00:50:16,758 Nice. 861 00:50:16,793 --> 00:50:18,689 Have they taught you the word horny? 862 00:50:19,241 --> 00:50:20,551 Horny? 863 00:50:20,586 --> 00:50:22,172 -Horny? Yes. -No. 864 00:50:22,206 --> 00:50:23,517 You know, when your pee-pee 865 00:50:23,551 --> 00:50:25,344 gets like this, you know? 866 00:50:26,034 --> 00:50:27,172 Does it teach you that? 867 00:50:28,034 --> 00:50:29,862 [Justin speaking] 868 00:50:50,931 --> 00:50:51,896 Honey. 869 00:50:56,793 --> 00:50:57,793 Do you like it? 870 00:50:59,724 --> 00:51:01,103 -[Justin] Yeah. -Does it look presentable 871 00:51:01,137 --> 00:51:02,172 for your family? 872 00:51:06,000 --> 00:51:08,586 Regardless of Justin telling me to dress modest, 873 00:51:08,620 --> 00:51:09,931 I have an open mind 874 00:51:09,965 --> 00:51:13,000 and I'm willing to compromise 875 00:51:13,655 --> 00:51:17,068 his demands or requests. 876 00:51:17,793 --> 00:51:19,275 And I can do conservative 877 00:51:19,310 --> 00:51:22,000 as long as it's a sexy conservative. 878 00:51:27,517 --> 00:51:28,689 -Really? -Yeah. 879 00:51:28,724 --> 00:51:30,965 Oh, my God. I got a compliment out of you. 880 00:51:31,000 --> 00:51:32,000 [Justin speaking] 881 00:51:36,517 --> 00:51:39,344 [car engine revs] 882 00:51:40,931 --> 00:51:42,413 [Nikki] Yes. Yes. 883 00:51:43,275 --> 00:51:45,827 [Justin speaking] 884 00:51:45,862 --> 00:51:47,655 Mmm-hmm. I'm nervous. 885 00:51:48,620 --> 00:51:51,310 I know. I'm just a little bit nervous. 886 00:51:53,413 --> 00:51:54,758 [exhales] Okay. 887 00:52:22,896 --> 00:52:25,551 Even if I'm still all done up, 888 00:52:25,586 --> 00:52:27,965 I still look like a regular woman. 889 00:52:28,000 --> 00:52:30,068 Like that's just who I am. 890 00:52:30,827 --> 00:52:32,896 I don't know. I don't know. 891 00:52:32,931 --> 00:52:34,586 Like, honestly, 892 00:52:34,620 --> 00:52:35,931 I don't think... Like I don't know. 893 00:52:35,965 --> 00:52:37,862 Sometimes I feel like I'm not the girl for you. 894 00:52:42,344 --> 00:52:44,517 No. It's not just makeup. It's everything. 895 00:52:46,034 --> 00:52:49,344 I noticed that the more time that I spent with Justin, 896 00:52:49,379 --> 00:52:54,000 sometimes he just doesn't reassure me 897 00:52:54,034 --> 00:52:57,655 with the way that I look and making me feel confident. 898 00:52:57,689 --> 00:53:01,103 So, yeah, I start feeling insecure. 899 00:53:01,137 --> 00:53:03,758 Maybe I feel like I'm not his cup of tea 900 00:53:03,793 --> 00:53:06,551 and maybe he's with me for the wrong reasons 901 00:53:06,586 --> 00:53:08,793 and maybe he thinks that that girl's attractive 902 00:53:08,827 --> 00:53:10,137 and pays attention to someone else. 903 00:53:10,172 --> 00:53:12,068 I don't know. I'm not him. 904 00:53:14,482 --> 00:53:16,241 Honestly, I don't feel like sometimes 905 00:53:16,275 --> 00:53:17,724 you're sexually attracted to me. 906 00:53:17,758 --> 00:53:19,931 I don't know if it's because of me. 907 00:53:19,965 --> 00:53:22,931 I don't know if it's because you're like asexual. 908 00:53:22,965 --> 00:53:24,586 You're not into anybody. I don't know. 909 00:53:24,620 --> 00:53:26,517 I don't know what it is. I can't figure it out. 910 00:53:26,551 --> 00:53:27,551 Only you know. 911 00:53:42,000 --> 00:53:44,241 Okay. Okay. 912 00:53:44,275 --> 00:53:47,620 From last night, we had an amazing time together. 913 00:53:47,655 --> 00:53:49,758 And then brand new day, right? 914 00:53:49,793 --> 00:53:52,517 -Yes. -You're laying on your back. 915 00:53:52,551 --> 00:53:53,931 -Yeah. -Okay? 916 00:53:53,965 --> 00:53:56,068 And I'm just touching your chest. 917 00:53:56,103 --> 00:53:57,275 -Yeah. -Not sexually. 918 00:53:57,310 --> 00:53:59,827 I'm not trying to get you turned on. 919 00:54:00,793 --> 00:54:02,034 I'm... 920 00:54:02,068 --> 00:54:03,344 Oh, I was? I was? 921 00:54:03,379 --> 00:54:04,413 -Like... -I was... 922 00:54:04,448 --> 00:54:05,931 I was... I was... 923 00:54:05,965 --> 00:54:07,655 I was touching your chest. 924 00:54:08,137 --> 00:54:09,620 I was... Okay. 925 00:54:11,206 --> 00:54:12,758 I was touching your chest. 926 00:54:12,793 --> 00:54:14,310 I was touching your chest. 927 00:54:14,344 --> 00:54:15,724 You can't handle me. 928 00:54:15,758 --> 00:54:18,620 It's... Like that's what it is. 929 00:54:18,655 --> 00:54:20,931 You can't handle me. You can't handle me 930 00:54:20,965 --> 00:54:22,482 and we're not meant for each other, 931 00:54:22,517 --> 00:54:23,965 so let's just leave it like that. 932 00:54:58,172 --> 00:55:00,586 [woman] Have you decided on beverages? 933 00:55:00,620 --> 00:55:02,103 I think we decided on everything. 934 00:55:02,137 --> 00:55:03,689 Oh, wonderful. What are we talking? 935 00:55:03,724 --> 00:55:06,310 So we're gonna do a Kolsch, the Gilroy. 936 00:55:06,344 --> 00:55:08,379 -Right. -We're gonna do the ceviche. 937 00:55:08,413 --> 00:55:09,965 And we're gonna do the spaghetti. 938 00:55:10,000 --> 00:55:11,620 -[woman] Wonderful. -Thank you. 939 00:55:19,137 --> 00:55:22,206 [indistinct chatter] 940 00:55:25,344 --> 00:55:27,000 [in Spanish] 941 00:55:32,310 --> 00:55:34,137 [in Spanish] 942 00:55:37,862 --> 00:55:39,344 -[in Spanish] -[in Spanish] 943 00:55:39,379 --> 00:55:41,758 [in Spanish] 944 00:55:41,793 --> 00:55:44,793 [in Spanish] 945 00:55:44,827 --> 00:55:47,965 [in Spanish] 946 00:55:48,000 --> 00:55:49,482 [in Spanish] 947 00:55:50,344 --> 00:55:54,620 [in Spanish] 948 00:55:54,655 --> 00:55:56,172 [in Spanish] 949 00:55:56,206 --> 00:55:57,896 [in Spanish] 950 00:55:58,724 --> 00:56:01,793 [in Spanish] 951 00:56:18,586 --> 00:56:20,172 [in Spanish] 952 00:56:20,206 --> 00:56:21,517 [in Spanish] 953 00:56:21,551 --> 00:56:25,275 [in Spanish] 954 00:56:26,206 --> 00:56:27,551 -[in Spanish] -[speaking Spanish] 955 00:56:27,586 --> 00:56:30,689 [in Spanish] 956 00:56:38,724 --> 00:56:40,034 Oh, God. 957 00:56:42,068 --> 00:56:44,068 We laughed at the counseling session. 958 00:56:44,103 --> 00:56:45,206 He spoke a lot. 959 00:56:45,241 --> 00:56:47,827 Was very vocal and very open to receiving. 960 00:56:47,862 --> 00:56:50,172 Now, he's saying he doesn't wanna go back. 961 00:56:51,344 --> 00:56:53,172 [in Spanish] 962 00:57:01,103 --> 00:57:03,068 [in Spanish] 963 00:57:03,103 --> 00:57:04,379 [in Spanish] 964 00:57:04,413 --> 00:57:05,724 [in Spanish] 965 00:57:05,758 --> 00:57:07,000 [in Spanish] 966 00:57:07,034 --> 00:57:10,000 [in Spanish] 967 00:57:16,379 --> 00:57:19,344 I'm not liking your attitude right now. 968 00:57:23,482 --> 00:57:26,000 [in Spanish] 969 00:57:44,482 --> 00:57:46,482 [in Spanish] 970 00:57:56,137 --> 00:57:57,758 [in Spanish] 971 00:57:57,793 --> 00:58:00,379 -[Ashley speaking Spanish] -[in Spanish] 972 00:58:01,689 --> 00:58:04,137 You are being a grumpy kitty. 973 00:58:09,000 --> 00:58:10,379 You are being a very grumpy kitty. 974 00:58:10,413 --> 00:58:12,000 [babbling] [in Spanish] 975 00:58:12,034 --> 00:58:15,172 I can literally not wait until we go home 976 00:58:15,206 --> 00:58:17,482 and you get in bed and you relax 977 00:58:17,517 --> 00:58:20,034 because you are at a 12:00 and I need you at a 2:00. 978 00:58:20,068 --> 00:58:21,551 -[in Spanish] -[Ashley] Yes. 979 00:58:21,586 --> 00:58:24,827 [in Spanish] 980 00:58:24,862 --> 00:58:27,965 [in Spanish] 981 00:58:28,000 --> 00:58:31,000 [in Spanish] 982 00:58:38,931 --> 00:58:41,206 Oh, God. 983 00:58:41,241 --> 00:58:44,241 We are in the middle of this restaurant 984 00:58:44,275 --> 00:58:47,172 and you were acting like you have no sense whatsoever. 985 00:58:47,206 --> 00:58:49,310 You do not speak to me like that. 986 00:58:51,482 --> 00:58:53,689 [in Spanish] 987 00:58:58,517 --> 00:59:00,034 [in Spanish] 988 00:59:00,068 --> 00:59:02,448 [in Spanish] 989 00:59:02,482 --> 00:59:05,482 [in Spanish] 990 00:59:08,310 --> 00:59:11,275 [in Spanish] 991 00:59:12,310 --> 00:59:13,275 No. 992 00:59:14,965 --> 00:59:15,793 Okay. 993 00:59:18,413 --> 00:59:20,758 I've had a few moments where I'm wondering 994 00:59:20,793 --> 00:59:22,034 if this was the right move. 995 00:59:22,068 --> 00:59:23,724 Yeah, I definitely have. 996 00:59:26,137 --> 00:59:27,862 We've had bumps over my career, 997 00:59:27,896 --> 00:59:29,655 and me identifying as a witch, 998 00:59:29,689 --> 00:59:31,655 we've had bumps over sending money back. 999 00:59:31,689 --> 00:59:33,551 We've had bumps over me spending money. 1000 00:59:33,586 --> 00:59:36,482 We've had bumps over all sorts of things. 1001 00:59:36,517 --> 00:59:38,655 I think the reason why we stay in this 1002 00:59:38,689 --> 00:59:42,413 is because we worked so hard for two plus years 1003 00:59:42,448 --> 00:59:44,103 to give up after 30 days, 1004 00:59:44,827 --> 00:59:46,275 it just can't happen. 1005 00:59:46,310 --> 00:59:49,068 [in Spanish] 1006 00:59:49,896 --> 00:59:51,551 [Manuel in Spanish] 1007 00:59:51,586 --> 00:59:54,482 [in Spanish] 1008 00:59:56,965 --> 00:59:58,896 [Manuel in Spanish] 1009 01:00:08,655 --> 01:00:09,931 [Clayton speaking] 1010 01:00:09,965 --> 01:00:11,482 I'm nervous about introducing 1011 01:00:11,517 --> 01:00:14,241 my sister Brandi to Anali. 1012 01:00:14,275 --> 01:00:16,724 I was wondering why there's no posting 1013 01:00:16,758 --> 01:00:18,620 of you on her page. 1014 01:00:18,655 --> 01:00:20,241 -Because of her dad. -So her dad 1015 01:00:20,275 --> 01:00:21,758 doesn't know that you guys are together? 1016 01:00:21,793 --> 01:00:22,655 No. 1017 01:00:23,862 --> 01:00:25,379 [Brandi] I don't know what her intentions are 1018 01:00:25,413 --> 01:00:26,379 with my brother. 1019 01:00:26,413 --> 01:00:29,137 Just a weird situation. 1020 01:00:29,172 --> 01:00:32,275 How do I know that she's just not here for a green card? 1021 01:00:37,172 --> 01:00:39,620 I spend the rest of my life trying to show you. 1022 01:00:39,655 --> 01:00:42,206 [Sophie] You said that first time. 1023 01:00:42,241 --> 01:00:45,275 The first time Rob online cheated on me, 1024 01:00:45,310 --> 01:00:48,482 it took over a year for me to trust him again. 1025 01:00:48,517 --> 01:00:49,896 And obviously, we don't have a year 1026 01:00:49,931 --> 01:00:51,379 this time before we get married. 1027 01:00:51,413 --> 01:00:53,068 It was wrong and I understand that. 1028 01:00:53,103 --> 01:00:55,551 It could have been a lot worse, but it wasn't. 1029 01:00:55,586 --> 01:00:57,793 And it would never ever be that wrong again. 1030 01:01:11,448 --> 01:01:13,620 You give me a chance, I will make it up to you 1031 01:01:13,655 --> 01:01:15,068 because I am sorry. 1032 01:01:28,241 --> 01:01:29,448 Okay. 1033 01:01:44,000 --> 01:01:46,310 I spent the rest of my life trying to show you. 1034 01:01:46,344 --> 01:01:48,310 You said that the first time. 1035 01:01:50,793 --> 01:01:52,482 We only have 90 days to get married, 1036 01:01:52,517 --> 01:01:54,448 so I really only have 90 days to get over it. 1037 01:01:55,586 --> 01:01:57,724 But, I mean, I'm willing to at least 1038 01:01:57,758 --> 01:02:00,896 go home with him to our home where all my stuff is 1039 01:02:00,931 --> 01:02:03,103 and give him at least the time of day to, like, 1040 01:02:03,137 --> 01:02:05,965 try and make things better with me. 1041 01:02:06,000 --> 01:02:08,172 Right now, it's not looking like 1042 01:02:08,206 --> 01:02:10,275 I can trust you again without having 1043 01:02:10,310 --> 01:02:12,000 to have this toxic relationship 1044 01:02:12,034 --> 01:02:13,379 where I'm always checking your phone 1045 01:02:13,413 --> 01:02:15,862 and it's like privacy invasion, 1046 01:02:15,896 --> 01:02:17,344 which I don't... I think everyone 1047 01:02:17,379 --> 01:02:19,482 should have their privacy, but if people take advantage 1048 01:02:19,517 --> 01:02:21,551 of it, then they lose that. 1049 01:02:23,689 --> 01:02:24,931 [sighs] I made a mistake, 1050 01:02:24,965 --> 01:02:26,551 and I told you that was a lapse in judgment. 1051 01:02:26,586 --> 01:02:27,724 I'm sorry. And I meant that. 1052 01:02:28,965 --> 01:02:30,379 I just don't want you to feel like 1053 01:02:30,413 --> 01:02:32,206 there's just a million other things I'm doing 1054 01:02:32,241 --> 01:02:33,793 when that is it. 1055 01:02:35,724 --> 01:02:39,103 [Sophie] The first time Rob online cheated on me. 1056 01:02:39,137 --> 01:02:42,827 It took just over a year for me to trust him again. 1057 01:02:42,862 --> 01:02:44,689 And obviously, we don't have a year this time 1058 01:02:44,724 --> 01:02:46,206 before we get married. 1059 01:02:46,241 --> 01:02:49,206 It just sucks that I have to, again, go through the hurt 1060 01:02:49,241 --> 01:02:52,379 that he's caused me and have to learn to trust him again. 1061 01:02:52,413 --> 01:02:53,931 It's like I wish I would've found out in England, 1062 01:02:53,965 --> 01:02:55,034 because I definitely would've been... 1063 01:02:55,068 --> 01:02:56,689 I would not have been coming to America right now, 1064 01:02:56,724 --> 01:02:58,758 but I'm already here and I only have 90 days 1065 01:02:58,793 --> 01:03:00,620 or else I have to go back. 1066 01:03:00,655 --> 01:03:04,448 I think, you know, I've been slow 1067 01:03:05,379 --> 01:03:08,241 in the process of transitioning 1068 01:03:08,275 --> 01:03:11,103 from being single for years to having a girlfriend 1069 01:03:11,137 --> 01:03:15,448 and the relationship I have being long distance, 1070 01:03:15,482 --> 01:03:19,689 you know, it's not made it any easier to do all the... 1071 01:03:19,724 --> 01:03:21,793 Make all the right decisions at all times. 1072 01:03:21,827 --> 01:03:24,206 And it's unfortunate that I slipped up a couple times. 1073 01:03:26,896 --> 01:03:28,896 It was wrong, but it-it... 1074 01:03:30,827 --> 01:03:33,413 [sighs] It was wrong. And I understand that. 1075 01:03:33,448 --> 01:03:35,206 It could've been a lot worse, but it wasn't, 1076 01:03:35,241 --> 01:03:37,344 and it would never ever be that wrong again. 1077 01:03:39,931 --> 01:03:41,379 Well, I'm starting... 1078 01:03:41,413 --> 01:03:42,758 I started trying to make it up to you 1079 01:03:42,793 --> 01:03:44,241 by bringing a rose today. 1080 01:03:45,137 --> 01:03:46,482 It's first step. 1081 01:03:46,517 --> 01:03:47,517 I know you like them. 1082 01:03:49,931 --> 01:03:51,241 And I'll try every day. 1083 01:03:54,413 --> 01:03:55,862 Thank you for the rose. 1084 01:03:56,241 --> 01:03:57,413 Smell it. 1085 01:04:02,689 --> 01:04:06,689 I think that Sophie is considering 1086 01:04:06,724 --> 01:04:10,103 not crucifying me completely for this 1087 01:04:11,034 --> 01:04:13,965 and possibly giving me another chance. 1088 01:04:14,000 --> 01:04:15,689 So that gives me a little bit of hope. 1089 01:04:20,931 --> 01:04:21,931 Okay. 1090 01:04:24,310 --> 01:04:28,000 And I'm begging and I'm hoping and I'm praying 1091 01:04:28,034 --> 01:04:29,931 that we can back on track. 1092 01:04:32,482 --> 01:04:34,000 [Sophie speaking] 1093 01:04:34,034 --> 01:04:37,482 [Rob speaking] 1094 01:04:54,586 --> 01:04:55,931 [in Spanish] 1095 01:04:57,965 --> 01:05:00,379 [scoffs] Okay. Yeah. 1096 01:05:11,586 --> 01:05:13,206 -[Clayton] Yeah. Wrap that. -Thank you. 1097 01:05:13,862 --> 01:05:15,206 [in Spanish] 1098 01:05:15,241 --> 01:05:16,620 [in Spanish] 1099 01:05:16,655 --> 01:05:18,068 [in Spanish] 1100 01:05:18,103 --> 01:05:19,000 [Anali laughs] 1101 01:05:24,551 --> 01:05:27,862 Today, I'm introducing my sister Brandi to Anali. 1102 01:05:27,896 --> 01:05:31,241 I'm nervous about introducing Anali to Brandi 1103 01:05:31,275 --> 01:05:33,551 because Brandi's the only sister. 1104 01:05:33,586 --> 01:05:36,172 So she's naturally more protective 1105 01:05:36,206 --> 01:05:38,413 when her brothers have, you know, their girlfriends 1106 01:05:38,448 --> 01:05:41,000 or she's meeting them for the first time. 1107 01:05:41,034 --> 01:05:42,206 [in Spanish] 1108 01:05:42,241 --> 01:05:43,310 [chuckles] 1109 01:05:43,344 --> 01:05:45,551 [in Spanish] 1110 01:05:49,931 --> 01:05:53,034 [in Spanish] 1111 01:05:53,068 --> 01:05:55,310 -[Clayton] Rough time. -Oh, she's just overprotective. 1112 01:05:55,344 --> 01:05:56,862 -[Clayton] Well... -That's all I can say. 1113 01:05:56,896 --> 01:05:57,827 I mean... 1114 01:06:01,310 --> 01:06:03,413 I wanted to take Anali bourbon tasting 1115 01:06:03,448 --> 01:06:05,103 because bourbon in Kentucky 1116 01:06:05,137 --> 01:06:06,931 is just as big as horses. 1117 01:06:06,965 --> 01:06:09,034 Those are the two things that come to mind 1118 01:06:09,068 --> 01:06:10,379 when I think about Kentucky. 1119 01:06:10,413 --> 01:06:12,103 So this is the other half. 1120 01:06:12,137 --> 01:06:13,827 And plus, my sister likes to drink. 1121 01:06:20,965 --> 01:06:23,241 -[Clayton] Whoa. -[woman] Hello. Welcome to [indistinct] 1122 01:06:23,275 --> 01:06:24,482 -Hi. -Hello. 1123 01:06:28,517 --> 01:06:29,413 -Ooh. -[woman] Yeah... 1124 01:06:31,241 --> 01:06:32,275 Yeah. 1125 01:06:32,310 --> 01:06:33,586 I'm hoping that everyone 1126 01:06:33,620 --> 01:06:34,724 can just have a couple drinks 1127 01:06:34,758 --> 01:06:37,206 and get loose, get along, 1128 01:06:37,241 --> 01:06:38,620 get to know each other. 1129 01:06:40,068 --> 01:06:42,310 So are any of these like nuts per chance? 1130 01:06:42,344 --> 01:06:43,620 [woman] No. So, someone here 1131 01:06:43,655 --> 01:06:44,931 -has an allergy? -Yeah. That's me. 1132 01:06:44,965 --> 01:06:46,275 -I'm... Yeah. -[woman] That's you? 1133 01:06:46,310 --> 01:06:47,482 -Oh, there's... -[laughter] 1134 01:06:47,517 --> 01:06:49,448 -Hi. -[woman] Hello. 1135 01:06:49,482 --> 01:06:50,793 -Hi. -Hi. 1136 01:06:52,482 --> 01:06:53,793 -Hi, Brandi. -Hi. 1137 01:06:54,517 --> 01:06:56,103 -Hi. -Nice to meet you. 1138 01:06:57,137 --> 01:06:58,068 [Brandi speaking] 1139 01:06:59,344 --> 01:07:00,482 [Brandi] Hey, Mom. 1140 01:07:01,172 --> 01:07:03,379 [in Spanish] 1141 01:07:11,172 --> 01:07:12,862 Taste of Kentucky, is it good? 1142 01:07:12,896 --> 01:07:13,931 -Delicious. -[man] Yeah. 1143 01:07:13,965 --> 01:07:15,344 -Cheers to ours. -You say delicious. 1144 01:07:15,379 --> 01:07:16,620 -Cheers. -[man] Cheers. 1145 01:07:16,655 --> 01:07:18,448 [Anali in Spanish] 1146 01:07:30,793 --> 01:07:32,103 Ooh, okay. 1147 01:07:32,137 --> 01:07:33,586 What kind of alcohol does she drink at home? 1148 01:07:33,620 --> 01:07:35,034 Is this weird for her? 1149 01:07:35,655 --> 01:07:37,655 [in Spanish] 1150 01:07:43,034 --> 01:07:44,310 Cool. 1151 01:07:44,344 --> 01:07:45,862 How does she like living... 1152 01:07:45,896 --> 01:07:47,448 I feel weird like speaking to you 1153 01:07:47,482 --> 01:07:49,482 but asking questions about her. 1154 01:07:50,379 --> 01:07:53,275 How does she like living with Mom? 1155 01:07:53,310 --> 01:07:55,344 [Clayton in Spanish] 1156 01:07:57,137 --> 01:07:59,000 [Anali in Spanish] 1157 01:08:01,413 --> 01:08:02,655 Like a big change. 1158 01:08:02,689 --> 01:08:04,103 [in Spanish] 1159 01:08:04,137 --> 01:08:05,758 She left her family for me. 1160 01:08:05,793 --> 01:08:07,379 It's a big change. 1161 01:08:08,482 --> 01:08:10,482 [Clayton in Spanish] 1162 01:08:10,517 --> 01:08:11,517 Yeah. 1163 01:08:12,758 --> 01:08:13,896 Cute. 1164 01:08:15,413 --> 01:08:18,103 I know nothing about Anali. 1165 01:08:18,136 --> 01:08:20,551 It is weird that I don't know anything about her, 1166 01:08:20,586 --> 01:08:22,241 just because of the fact that me and Clayton 1167 01:08:22,274 --> 01:08:23,586 are fairly close. 1168 01:08:24,724 --> 01:08:27,103 Maybe he's not telling me things about her 1169 01:08:27,136 --> 01:08:28,551 because he thinks 1170 01:08:28,586 --> 01:08:30,344 I will probably be a bitch 1171 01:08:30,379 --> 01:08:33,033 if she is just coming here 1172 01:08:33,068 --> 01:08:34,895 to use my brother, um... 1173 01:08:37,033 --> 01:08:40,103 So why haven't you, like, said anything about her? 1174 01:08:40,136 --> 01:08:42,412 Because I literally know nothing about her. 1175 01:08:42,448 --> 01:08:44,758 Honestly, just, you know, being honest, 1176 01:08:44,792 --> 01:08:47,103 you have typically had, like, problems 1177 01:08:47,136 --> 01:08:50,379 with my ex-girlfriends or like girlfriends at the time. 1178 01:08:50,412 --> 01:08:52,724 So, I didn't wanna tell you too much 1179 01:08:52,758 --> 01:08:55,103 about her because I don't want you to have 1180 01:08:55,136 --> 01:08:57,206 something in your head when you guys meet. 1181 01:08:57,241 --> 01:09:00,274 Like, I was looking on social media 1182 01:09:00,310 --> 01:09:04,136 and I was wondering why there's no posting 1183 01:09:04,171 --> 01:09:05,689 of you on her page, 1184 01:09:07,000 --> 01:09:08,827 but she's all over yours. 1185 01:09:09,965 --> 01:09:11,344 [Clayton in Spanish] 1186 01:09:15,448 --> 01:09:17,241 [in Spanish] 1187 01:09:17,274 --> 01:09:19,792 It's a long story but her dad, there's like... 1188 01:09:19,827 --> 01:09:21,310 She doesn't want to post things... 1189 01:09:21,344 --> 01:09:22,689 -Yeah. -publicly because of her dad. 1190 01:09:24,206 --> 01:09:26,379 So her dad doesn't know that you guys are together? 1191 01:09:26,412 --> 01:09:27,310 No. 1192 01:09:29,171 --> 01:09:30,448 I don't know what her intentions 1193 01:09:30,482 --> 01:09:32,310 are with my brother. 1194 01:09:32,344 --> 01:09:35,000 Clayton's last girlfriend, I think she cheated on him. 1195 01:09:35,033 --> 01:09:38,000 So I'm always gonna be on guard for everything. 1196 01:09:38,827 --> 01:09:40,274 I mean, I have the same question 1197 01:09:40,310 --> 01:09:41,827 and I'll be on your side for that one. 1198 01:09:41,862 --> 01:09:44,000 I... It's kind of weird to me too, but-- 1199 01:09:44,033 --> 01:09:46,068 Well, where does he think she is right now? 1200 01:09:46,103 --> 01:09:48,689 Uh, he thinks that she's in America, 1201 01:09:48,724 --> 01:09:51,171 but he thinks that she's here for work. 1202 01:09:52,482 --> 01:09:53,517 Did you know that? 1203 01:09:56,000 --> 01:09:58,000 -[Clayton in Spanish] -That's [bleep] up. 1204 01:10:01,517 --> 01:10:03,793 [in Spanish] 1205 01:10:06,482 --> 01:10:08,000 [Brandi] Is her mom and dad together? 1206 01:10:08,034 --> 01:10:10,103 [Clayton] She said that her dad 1207 01:10:10,137 --> 01:10:12,413 is like a worrying type person, 1208 01:10:12,448 --> 01:10:14,448 but if he had known-- 1209 01:10:14,482 --> 01:10:17,172 So is she, and she knows. 1210 01:10:17,206 --> 01:10:19,689 -I mean... -[Clayton] Yeah. I know, but... 1211 01:10:19,724 --> 01:10:22,068 I know, it doesn't sound good to me either. 1212 01:10:26,275 --> 01:10:28,172 So just to be like blunt 1213 01:10:28,206 --> 01:10:30,758 and just don't wanna beat around the bush. 1214 01:10:30,793 --> 01:10:32,241 -[Clayton] Okay. -Like, how do I know 1215 01:10:32,275 --> 01:10:34,068 that she's just not here for a green card? 1216 01:10:38,172 --> 01:10:39,310 [Clayton in Spanish] 1217 01:10:45,310 --> 01:10:46,965 [Anali in Spanish] 1218 01:10:51,275 --> 01:10:53,310 She is saying that if that were the case, 1219 01:10:53,344 --> 01:10:55,931 she wouldn't have left her family. 1220 01:10:55,965 --> 01:10:58,172 I can't imagine her faking something like that 1221 01:10:58,206 --> 01:11:00,000 for two and a half years. 1222 01:11:00,724 --> 01:11:01,827 I can. 1223 01:11:02,724 --> 01:11:04,068 I don't think that she would be able 1224 01:11:04,103 --> 01:11:06,689 to fake something that long. 1225 01:11:06,724 --> 01:11:08,310 People do it all the time. 1226 01:11:12,172 --> 01:11:13,655 Hmm. 1227 01:11:13,689 --> 01:11:15,241 I'm not sure if I'm more hurt 1228 01:11:15,275 --> 01:11:16,896 or more annoyed. 1229 01:11:16,931 --> 01:11:18,379 It seemed like she had kind of an attitude 1230 01:11:18,413 --> 01:11:19,586 to begin with. 1231 01:11:19,620 --> 01:11:21,172 I don't know where it came from, 1232 01:11:21,206 --> 01:11:23,034 but it's unfortunate that she's wanting 1233 01:11:23,068 --> 01:11:24,482 to show this side of her 1234 01:11:24,517 --> 01:11:26,034 on her first meeting with Anali. 1235 01:11:28,000 --> 01:11:29,379 Well, this was fun. 1236 01:11:30,896 --> 01:11:32,034 You have enough to drink? 1237 01:11:33,206 --> 01:11:34,482 No. 1238 01:11:38,172 --> 01:11:40,827 What's the thing that worries you the most? 1239 01:11:40,862 --> 01:11:42,551 What concerns you? 1240 01:11:42,586 --> 01:11:44,000 I'm just over it. 1241 01:11:46,344 --> 01:11:47,862 So, is that like a nothing? 1242 01:11:47,896 --> 01:11:49,000 Like, what answer is that? 1243 01:11:49,034 --> 01:11:50,724 [Brandi speaking] 1244 01:11:52,758 --> 01:11:54,310 -[Clayton] I'm just... -[Brandi speaking] 1245 01:12:04,655 --> 01:12:06,000 I don't know what to say. 1246 01:12:08,137 --> 01:12:10,965 I think she's probably pissed at me 1247 01:12:11,000 --> 01:12:15,448 and a little bit of me doesn't give a [bleep]. 1248 01:12:15,482 --> 01:12:17,103 I love my brother 1249 01:12:17,137 --> 01:12:18,862 and I do think that maybe he is blinded 1250 01:12:18,896 --> 01:12:20,482 by love a little bit. 1251 01:12:20,517 --> 01:12:22,137 And so he is missing some red flags, 1252 01:12:22,172 --> 01:12:24,793 but I am gonna be overprotective 1253 01:12:24,827 --> 01:12:26,931 always, even when he's mad. 1254 01:12:28,724 --> 01:12:30,275 [in Spanish] 1255 01:12:35,655 --> 01:12:39,034 I think since Gino had a bachelor party already, 1256 01:12:39,068 --> 01:12:40,758 we should do a girls' night. 1257 01:12:40,793 --> 01:12:42,586 -He had one? -[Michelle] They went out 1258 01:12:42,620 --> 01:12:44,413 to a strip club 1259 01:12:44,448 --> 01:12:45,827 the day before you came. 1260 01:13:08,103 --> 01:13:09,241 Hi. 1261 01:13:09,827 --> 01:13:10,965 I have an appointment. 1262 01:13:11,000 --> 01:13:12,448 [woman] Follow me, please. 1263 01:13:12,482 --> 01:13:14,034 Okay. 1264 01:13:14,068 --> 01:13:16,655 I have had so many arguments with Gino 1265 01:13:16,689 --> 01:13:18,965 and I've been going through hell 1266 01:13:19,000 --> 01:13:22,379 and very difficult situations ever since I moved with Gino. 1267 01:13:22,413 --> 01:13:25,310 So, I'm gonna do some pampering for myself 1268 01:13:25,344 --> 01:13:27,448 to take my mind off of things. 1269 01:13:27,482 --> 01:13:30,241 And I'm so pissed off, you know, that I don't care 1270 01:13:30,275 --> 01:13:32,068 how much it is gonna cost. 1271 01:13:34,275 --> 01:13:35,724 -Hey. -Hi, my dear. 1272 01:13:35,758 --> 01:13:37,413 Hi. How are you? 1273 01:13:37,448 --> 01:13:39,413 It's so good to see you. 1274 01:13:39,448 --> 01:13:40,896 So nice to see you again. 1275 01:13:40,931 --> 01:13:43,137 I'm trying to, you know... 1276 01:13:43,172 --> 01:13:45,758 Having a hard time trying to decide which should I get. 1277 01:13:45,793 --> 01:13:47,758 They're almost the same, but I like that one. 1278 01:13:47,793 --> 01:13:49,206 Right? 1279 01:13:49,241 --> 01:13:51,862 Today I'm gonna be meeting Michelle. 1280 01:13:51,896 --> 01:13:54,103 She is honestly 1281 01:13:54,137 --> 01:13:56,482 the only family member 1282 01:13:56,517 --> 01:13:59,275 I actually feel comfortable with. 1283 01:13:59,310 --> 01:14:01,000 She's not judgmental. 1284 01:14:01,034 --> 01:14:04,448 She's open to get to know me for who I am. 1285 01:14:04,482 --> 01:14:08,793 I used to do this with my sisters all the time. 1286 01:14:08,827 --> 01:14:10,206 -[Michelle] Aw. -[Jasmine] But I have you. 1287 01:14:10,241 --> 01:14:12,482 -You save me. -[Michelle] You have me. 1288 01:14:13,482 --> 01:14:15,379 I am so tired. 1289 01:14:15,413 --> 01:14:17,172 -Yeah. Yeah. -I bet. Cleaning Gino's house? 1290 01:14:17,206 --> 01:14:18,620 [Jasmine laughs] How you know? 1291 01:14:18,655 --> 01:14:19,655 Yes. 1292 01:14:19,689 --> 01:14:20,655 He didn't help? 1293 01:14:20,689 --> 01:14:22,103 -No. -Ooh. 1294 01:14:22,137 --> 01:14:23,758 -[Jasmine] No, not at all. -No, not at all? 1295 01:14:23,793 --> 01:14:25,344 [Jasmine speaking] 1296 01:14:36,827 --> 01:14:39,724 -It was like... -Oh, no. 1297 01:14:39,758 --> 01:14:44,517 How is it going, you know, like being together 24/7? 1298 01:14:48,689 --> 01:14:50,137 This is the thing. 1299 01:14:50,172 --> 01:14:51,965 Since I've been cleaning the house 1300 01:14:52,000 --> 01:14:53,965 and I'm trying to organize everything... 1301 01:15:01,793 --> 01:15:04,034 -It's there. -[Jasmine speaking] 1302 01:15:14,482 --> 01:15:17,000 I think a lot of people do. 1303 01:15:17,034 --> 01:15:18,413 Dana has stuff. 1304 01:15:18,448 --> 01:15:19,551 -Really? -[Michelle] Yeah. 1305 01:15:19,586 --> 01:15:20,551 And you're okay with it? 1306 01:15:21,034 --> 01:15:22,103 I am. 1307 01:15:22,896 --> 01:15:24,413 -[indistinct] -Oh, my gosh... 1308 01:15:36,965 --> 01:15:40,103 I think you just need to maybe try to trust him 1309 01:15:40,137 --> 01:15:42,517 a little bit more and believe him... 1310 01:15:42,551 --> 01:15:44,448 In him a little bit more 1311 01:15:44,482 --> 01:15:46,655 because, like, he loves you. 1312 01:15:46,689 --> 01:15:49,172 And I think maybe for you, 1313 01:15:49,206 --> 01:15:50,724 maybe sometimes it's hard... 1314 01:15:50,758 --> 01:15:53,000 It's hard for you to accept love. 1315 01:15:53,034 --> 01:15:54,758 -Yeah. -[Michelle] And, you know... 1316 01:15:54,793 --> 01:15:56,379 So, maybe you need to work 1317 01:15:56,413 --> 01:15:58,758 on like accepting it and believing it. 1318 01:15:58,793 --> 01:15:59,931 -[Jasmine] Right. -You know? 1319 01:16:00,586 --> 01:16:02,241 Uh, now I feel bad. 1320 01:16:03,586 --> 01:16:05,517 I felt for Jasmine today 1321 01:16:05,551 --> 01:16:07,724 because she just wants to feel secure. 1322 01:16:07,758 --> 01:16:10,000 She truly left her home 1323 01:16:10,034 --> 01:16:13,965 to come here and, um, make a life with Gino. 1324 01:16:14,000 --> 01:16:17,068 And she found upsetting things in his house 1325 01:16:17,103 --> 01:16:19,931 and he's not communicating openly 1326 01:16:19,965 --> 01:16:22,482 and he needs to like make her feel safe. 1327 01:16:23,689 --> 01:16:25,965 I think we should do a girls' night. 1328 01:16:26,793 --> 01:16:28,655 Oh, my gosh. I will love that. 1329 01:16:28,689 --> 01:16:31,310 I actually used to do that, you know... 1330 01:16:31,344 --> 01:16:32,758 -Yeah. -once in a month 1331 01:16:32,793 --> 01:16:34,103 -with my friends. -[Michelle] Yeah. 1332 01:16:34,137 --> 01:16:35,482 I miss them so badly. 1333 01:16:35,517 --> 01:16:37,137 Like, you guys are together 1334 01:16:37,172 --> 01:16:39,275 24/7 at this point. You need a break, right? 1335 01:16:39,310 --> 01:16:40,965 Yes. He's my personal driver. 1336 01:16:41,000 --> 01:16:43,034 I'm his maid, his cleaner, 1337 01:16:43,068 --> 01:16:44,689 -his, like, chef [indistinct] -Yeah. You need to get away. 1338 01:16:44,724 --> 01:16:45,862 You need to get out and have some fun. 1339 01:16:45,896 --> 01:16:47,482 [Jasmine] Yeah, because I need a break. 1340 01:16:47,517 --> 01:16:50,310 Well, since Gino had a bachelor party already, 1341 01:16:50,344 --> 01:16:52,896 maybe we should get some girls, have some fun, 1342 01:16:52,931 --> 01:16:54,620 have some laughs. 1343 01:16:54,655 --> 01:16:56,068 He had one? 1344 01:16:56,103 --> 01:16:57,793 -He didn't tell you? -No. He told me 1345 01:16:57,827 --> 01:17:00,344 that he was, like, not having 1346 01:17:00,379 --> 01:17:03,344 a bachelor's party until I came 1347 01:17:03,379 --> 01:17:04,827 and I was gonna organize it. 1348 01:17:07,586 --> 01:17:09,310 He had it the day before you came. 1349 01:17:12,344 --> 01:17:14,344 [Jasmine] The day before? 1350 01:17:16,172 --> 01:17:17,482 And what did he do? 1351 01:17:17,517 --> 01:17:18,862 [Michelle] They went out. 1352 01:17:18,896 --> 01:17:20,689 Okay, but where? 1353 01:17:20,724 --> 01:17:22,551 To a strip club. 1354 01:17:26,241 --> 01:17:27,862 [Jasmine] I need to understand, how is it? 1355 01:17:27,896 --> 01:17:30,034 Like, the women are touching them 1356 01:17:30,068 --> 01:17:32,413 or it's just looking at them dancing 1357 01:17:32,448 --> 01:17:33,862 or they are touching them? 1358 01:17:33,896 --> 01:17:36,310 Do you think a woman touched Gino? 1359 01:17:36,344 --> 01:17:37,724 It was a bachelor party. 1360 01:17:37,758 --> 01:17:39,241 I'm sure he got touched. 1361 01:17:39,275 --> 01:17:41,896 -[Jasmine] He got touched? -I'm sure. 1362 01:17:41,931 --> 01:17:44,620 Here I am feeling guilty for getting mad at Gino, 1363 01:17:44,655 --> 01:17:46,689 being very hard on myself, 1364 01:17:46,724 --> 01:17:48,310 blaming everything on me, 1365 01:17:48,344 --> 01:17:51,344 like, yes, maybe, you know, I'm too jealous. 1366 01:17:51,379 --> 01:17:53,034 I have trusting issues 1367 01:17:53,068 --> 01:17:55,896 after finding all these things from his exes. 1368 01:17:55,931 --> 01:17:59,517 But I should have trusted my instinct 1369 01:17:59,551 --> 01:18:01,551 because I was right. 1370 01:18:02,931 --> 01:18:04,655 He's in big trouble, Michelle. 1371 01:18:05,275 --> 01:18:06,586 If he didn't tell you 1372 01:18:06,620 --> 01:18:08,655 or he didn't say that he had one 1373 01:18:08,689 --> 01:18:10,896 or you told him you couldn't, like, they had... 1374 01:18:10,931 --> 01:18:12,448 I mean, I can tell you they had one. 1375 01:18:13,586 --> 01:18:16,655 [Jasmine] Gino is keeping secrets from me. 1376 01:18:16,689 --> 01:18:19,482 I'm trying to keep it cool in front of Michelle, 1377 01:18:19,517 --> 01:18:23,655 but all I wanna do is go home and face Gino. 1378 01:18:29,103 --> 01:18:30,275 [Justin speaking] 1379 01:18:30,310 --> 01:18:31,724 [Nikki] Yeah. 1380 01:18:31,758 --> 01:18:32,793 You should. 1381 01:18:36,310 --> 01:18:37,862 How? 1382 01:18:37,896 --> 01:18:38,965 I'm passionate. 1383 01:18:39,000 --> 01:18:40,448 You're [bleep] cold. 1384 01:19:13,896 --> 01:19:15,206 You do it all the time. 1385 01:19:15,827 --> 01:19:19,310 Not just an excuse, 1386 01:19:19,344 --> 01:19:21,034 but okay if that's what you wanna say. 1387 01:19:22,655 --> 01:19:26,413 I feel that Justin has a way of gaslighting me 1388 01:19:26,448 --> 01:19:29,448 and making it like, you know, 1389 01:19:29,482 --> 01:19:31,620 my feelings don't matter, they're not valid. 1390 01:19:37,482 --> 01:19:38,448 [Nikki] No, no, no. 1391 01:19:39,241 --> 01:19:40,724 My touch, I... 1392 01:19:40,758 --> 01:19:42,793 You feel like I'm gonna eat you. 1393 01:19:42,827 --> 01:19:44,827 It's been constant, constant, 1394 01:19:44,862 --> 01:19:48,310 like, mess things that you say to me to put me down. 1395 01:19:49,965 --> 01:19:52,448 He really goes there with like the... 1396 01:19:52,482 --> 01:19:53,931 What he says to me. 1397 01:19:53,965 --> 01:19:55,379 You know this. 1398 01:19:55,413 --> 01:19:56,551 This is who I am. 1399 01:19:56,586 --> 01:19:57,724 It's never changed. 1400 01:19:59,620 --> 01:20:02,896 I'm passionate. You're [bleep] cold. 1401 01:20:02,931 --> 01:20:05,896 There's just so much I can hold until I snap. 1402 01:20:08,172 --> 01:20:10,379 -[sighs] -You need a simple woman. 1403 01:20:10,413 --> 01:20:13,034 I am not her. 1404 01:20:13,068 --> 01:20:15,655 -[Justin] Okay. -I will never be simple. 1405 01:20:15,689 --> 01:20:17,310 -But... -Do you understand this? 1406 01:20:17,344 --> 01:20:18,620 -Okay. -Do you understand this? 1407 01:20:18,655 --> 01:20:19,896 [Justin speaking] 1408 01:20:21,827 --> 01:20:22,862 Every time? 1409 01:20:22,896 --> 01:20:24,896 [sirens wailing] 1410 01:20:28,172 --> 01:20:29,793 I don't get it. 1411 01:20:29,827 --> 01:20:31,310 A robot [bleep]. 1412 01:20:33,758 --> 01:20:35,896 -Oh, my goodness. -[Justin] I had to... 1413 01:20:35,931 --> 01:20:37,413 [Nikki] Yeah. So much you have to learn... 1414 01:20:37,448 --> 01:20:39,068 -hold in my head. -[Nikki] at 36 years old. 1415 01:20:39,103 --> 01:20:40,241 -I'm thinking about this. -Thirty-six years old 1416 01:20:40,275 --> 01:20:41,275 and you're still learning. 1417 01:20:41,310 --> 01:20:42,620 [Justin] Don't push me, please. 1418 01:20:42,655 --> 01:20:44,448 -Don't push me. -Don't push you. 1419 01:20:44,482 --> 01:20:46,758 I have many things about what I'm thinking. 1420 01:20:46,793 --> 01:20:48,103 [sighs] 1421 01:20:48,793 --> 01:20:49,965 [Nikki] Yes. 1422 01:20:50,000 --> 01:20:52,034 Good. You should. 1423 01:20:52,068 --> 01:20:53,137 Me too. 1424 01:20:53,172 --> 01:20:54,724 -All of it. -[Justin speaking] 1425 01:20:57,896 --> 01:20:59,206 [Nikki] How? 1426 01:20:59,241 --> 01:21:00,448 How? 1427 01:21:02,620 --> 01:21:04,551 I think the biggest problem 1428 01:21:04,586 --> 01:21:07,448 for me and Nikki right now is... 1429 01:21:33,827 --> 01:21:35,620 [Nikki] What have you given me? 1430 01:21:35,655 --> 01:21:37,344 -At this moment? -Accepting me? 1431 01:21:39,655 --> 01:21:40,793 Accepting you. 1432 01:21:43,000 --> 01:21:44,448 [Nikki] Oh. 1433 01:21:47,000 --> 01:21:49,000 Now you come here 1434 01:21:49,034 --> 01:21:51,137 and stay like a big problem for me. 1435 01:21:51,172 --> 01:21:52,862 -Okay. Perfect. Perfect. -Try to be nice. 1436 01:21:52,896 --> 01:21:54,034 I'm leaving. 1437 01:22:13,310 --> 01:22:16,413 And you always take everything as a [bleep] joke. 1438 01:22:23,896 --> 01:22:25,068 Only with jokes. 1439 01:22:27,241 --> 01:22:28,413 -Are you sure about that? -[Justin speaking] 1440 01:22:29,827 --> 01:22:32,793 I'll meet your family and be sweet and nice. 1441 01:22:33,413 --> 01:22:35,241 But honestly, 1442 01:22:35,275 --> 01:22:37,172 if I could go like this and be back at home, 1443 01:22:37,206 --> 01:22:38,586 I would do it. 1444 01:22:38,620 --> 01:22:40,241 Like, that's how I feel. 1445 01:22:42,620 --> 01:22:43,862 [sighs] 1446 01:22:45,862 --> 01:22:48,413 I literally... I just don't know 1447 01:22:48,448 --> 01:22:51,413 why he's with me if he has so many[bleep] complaints 1448 01:22:51,448 --> 01:22:53,068 about everything. 1449 01:22:53,103 --> 01:22:54,379 And I'm like, "Am I settling?" 1450 01:22:54,413 --> 01:22:56,586 No, I'm not settling 'cause I'm in love with him. 1451 01:22:56,620 --> 01:22:57,655 But is he in love with me? 1452 01:22:57,689 --> 01:23:00,310 Like, I don't know. 1453 01:23:03,000 --> 01:23:05,793 Sometimes I just feel like so empty inside. 1454 01:23:07,310 --> 01:23:08,448 [sighs] 1455 01:23:22,517 --> 01:23:24,862 [woman] Next time on90 Day Fiancé... 1456 01:23:28,620 --> 01:23:30,413 -[Devin speaking] -[Nick] Yeah. 1457 01:23:35,103 --> 01:23:36,310 [Nick speaking] 1458 01:23:38,655 --> 01:23:40,344 [Devin speaking] 1459 01:23:45,275 --> 01:23:46,965 [in Spanish] 1460 01:23:48,689 --> 01:23:51,137 Me and Anali haven't had sex since she's arrived, 1461 01:23:52,344 --> 01:23:54,965 but I'm hoping that tonight that changes. 1462 01:23:55,827 --> 01:23:57,310 Cheeky, cheeky. 1463 01:23:58,620 --> 01:24:01,758 [Anali in Spanish] 1464 01:24:07,344 --> 01:24:09,137 -This is my stepfather. -Hi. 1465 01:24:09,172 --> 01:24:10,448 Hi. 1466 01:24:10,482 --> 01:24:12,482 [in other language] 1467 01:24:16,344 --> 01:24:19,551 She didn't know that Nicole is trans. 1468 01:24:19,586 --> 01:24:22,896 Do we have your blessing to get married? 1469 01:24:24,379 --> 01:24:27,379 [in other language] 1470 01:24:29,586 --> 01:24:32,310 I'm just... I'm tired of being disappointed. 1471 01:24:32,344 --> 01:24:33,551 I'm tired... 1472 01:24:37,689 --> 01:24:39,896 Oh, this is so nice. 1473 01:24:39,931 --> 01:24:42,310 He thinks that like romanticness 1474 01:24:42,344 --> 01:24:43,896 equals something expensive. 1475 01:24:45,724 --> 01:24:46,896 I'm still gonna check your phone 1476 01:24:46,931 --> 01:24:48,172 so that I can trust you again. 1477 01:24:48,206 --> 01:24:49,724 Every time that you think about 1478 01:24:49,758 --> 01:24:51,551 my mistakes from the past, 1479 01:24:51,586 --> 01:24:53,862 remind yourself about our potential future. 1480 01:24:53,896 --> 01:24:55,206 Like, you can't just like act 1481 01:24:55,241 --> 01:24:56,310 like nothing happened, you know? 1482 01:24:59,482 --> 01:25:02,137 [in Spanish] 1483 01:25:04,586 --> 01:25:06,689 -[in Spanish] -[Ashley in Spanish] 1484 01:25:06,724 --> 01:25:09,586 [in Spanish] 1485 01:25:10,862 --> 01:25:13,206 I am having revelations in real time 1486 01:25:13,241 --> 01:25:16,344 how much his family depends on him. 1487 01:25:16,379 --> 01:25:18,379 [in Spanish] 1488 01:25:21,137 --> 01:25:22,034 [in Spanish] 1489 01:25:22,620 --> 01:25:24,862 I would love to know 1490 01:25:24,896 --> 01:25:27,931 what you did the day before I arrived. 1491 01:25:28,793 --> 01:25:30,965 -[indistinct chatter] -[Gino] Whoa. 1492 01:25:31,000 --> 01:25:33,413 You act like I cheated on you or something. 1493 01:25:33,448 --> 01:25:35,137 That's the way it feels.