1
00:00:01,000 --> 00:00:02,834
[woman] Previously on
90 Day Fiancé...
2
00:00:03,567 --> 00:00:05,667
-[Sam] Baby.
-[Citra speaking]
3
00:00:05,667 --> 00:00:08,700
[Sam] I told Citra
about my drug past.
4
00:00:08,700 --> 00:00:10,734
She still looked past
all that.
5
00:00:13,800 --> 00:00:17,000
[Sam] But, she's from
a very Muslim background
6
00:00:17,000 --> 00:00:20,500
and there's gonna be
no wedding
if I don't convert.
7
00:00:20,500 --> 00:00:22,200
We'll figure
all that stuff out.
8
00:00:22,200 --> 00:00:24,100
Just hurry up
and get here, okay?
9
00:00:24,100 --> 00:00:26,834
I don't know how the hell
I'm gonna pull this off.
10
00:00:28,967 --> 00:00:31,100
Anali's been here
for about a month
11
00:00:31,100 --> 00:00:32,967
and we still haven't had sex.
12
00:00:32,967 --> 00:00:34,867
Chicky chicky.
13
00:00:34,867 --> 00:00:35,867
Hi.
14
00:00:35,867 --> 00:00:38,834
Being sexually frustrated
is uncomfortable.
15
00:00:43,066 --> 00:00:44,900
[speaking Spanish]
16
00:00:44,900 --> 00:00:46,266
[in English]
17
00:00:46,266 --> 00:00:48,667
-[speaking Spanish]
-[Sam] Mmm?
18
00:00:48,900 --> 00:00:50,333
[in English]
19
00:00:51,600 --> 00:00:54,667
-[Devin speaking]
-Yeah.
20
00:00:55,567 --> 00:00:59,333
I'm not sure
if I will be very welcomed.
21
00:01:06,767 --> 00:01:07,667
Right.
22
00:01:07,667 --> 00:01:09,066
Okay.
23
00:01:16,100 --> 00:01:17,233
[Robert] Are you all right?
24
00:01:17,700 --> 00:01:19,367
[Sophie speaking]
25
00:01:19,367 --> 00:01:20,867
[Robert] Anxiety about what?
26
00:01:22,200 --> 00:01:23,867
[Sophie] There's something
he didn't know about me.
27
00:01:23,867 --> 00:01:27,233
It could be like,
the final thing
that breaks us.
28
00:01:39,367 --> 00:01:44,800
I would love to know
what you did today
before I arrive.
29
00:01:44,800 --> 00:01:47,767
We went to a strip club.
30
00:01:47,767 --> 00:01:50,133
You lie to me, Gino,
all the time!
31
00:01:53,266 --> 00:01:55,433
[Gino] Okay, all right,
thanks.
32
00:01:57,200 --> 00:01:58,467
Give it to someone else.
33
00:02:01,767 --> 00:02:02,834
[crying]
34
00:02:04,266 --> 00:02:07,367
Has there been any girls
that you [bleep] around with?
35
00:02:09,467 --> 00:02:11,467
Really?
While we've been together?
36
00:02:12,367 --> 00:02:13,333
[Nikki] Really?
37
00:02:17,667 --> 00:02:18,767
I'm out of here.
38
00:02:32,000 --> 00:02:33,233
[Gino] Come on, Coco.
39
00:02:34,367 --> 00:02:35,867
That's a good Coco.
40
00:02:47,500 --> 00:02:48,967
Yeah, that's a good boy.
41
00:02:50,800 --> 00:02:52,066
Coco, come on.
42
00:02:52,767 --> 00:02:54,133
Come here, Coco.
43
00:02:56,000 --> 00:02:57,266
What are you doing?
44
00:03:04,567 --> 00:03:06,800
There is a lot of tension
between Gino and I
45
00:03:06,800 --> 00:03:10,567
after our argument
about his bachelor party
46
00:03:10,567 --> 00:03:12,100
and he going
to a strip club.
47
00:03:12,100 --> 00:03:14,467
And since we live in
the same place now,
48
00:03:14,467 --> 00:03:17,634
we are just ignoring
each other.
49
00:03:18,467 --> 00:03:23,066
He is not getting
why I am--I am so hurt.
50
00:03:31,667 --> 00:03:32,867
Where were you?
51
00:03:33,767 --> 00:03:35,767
-[Gino] Where was I?
-Yeah.
52
00:03:35,767 --> 00:03:38,066
I was with my cousin Dana.
53
00:03:38,700 --> 00:03:40,266
[Jasmine] Hmm.
54
00:03:40,266 --> 00:03:42,233
-And--
-We were talking
and having a chat.
55
00:03:43,700 --> 00:03:46,433
-And?
-And he brought up
some good points.
56
00:03:47,767 --> 00:03:49,600
She had a bachelorette party.
57
00:03:49,600 --> 00:03:50,667
In Panama.
58
00:03:50,667 --> 00:03:53,467
-Why is it such a big deal?
-Yeah.
59
00:03:53,467 --> 00:03:56,233
You understand it's not about
the bachelor party, though?
60
00:03:56,967 --> 00:03:58,667
From her point of view,
61
00:03:58,667 --> 00:04:03,467
she would've loved
just be-- you to be
honest with her.
62
00:04:03,467 --> 00:04:05,767
[Gino] Yeah,
probably should've been
more upfront with her.
63
00:04:05,767 --> 00:04:07,667
-But she terrifies me.
-[Dana] Okay.
64
00:04:07,667 --> 00:04:08,667
[Dana] I'll tell you what--
65
00:04:08,667 --> 00:04:10,634
[both laughing]
66
00:04:12,500 --> 00:04:14,100
I should've been
upfront with you
67
00:04:14,100 --> 00:04:18,133
about the bachelor party
and told you about it.
68
00:04:19,367 --> 00:04:20,634
You know...
69
00:04:21,367 --> 00:04:23,166
And I'm sorry about that.
70
00:04:24,166 --> 00:04:26,266
Why did you have to
need to go and see
71
00:04:26,266 --> 00:04:29,533
naked-- half naked
or naked women dancing?
72
00:04:30,467 --> 00:04:32,100
It makes me feel
like trash,
73
00:04:32,100 --> 00:04:33,867
to be honest, like,
74
00:04:33,867 --> 00:04:35,967
-the man that I love--
-It's normal for people...
75
00:04:35,967 --> 00:04:39,266
-No, it's not normal.
-...in my country
to go to bachelor parties.
76
00:04:39,867 --> 00:04:41,133
Yes, it's normal.
77
00:04:42,467 --> 00:04:43,967
[Jasmine] So, explain to me.
78
00:04:43,967 --> 00:04:46,166
Since it is part of
the tradition,
79
00:04:46,166 --> 00:04:48,767
what else is part
of the tradition?
80
00:04:48,767 --> 00:04:51,266
To sleep with the stripper?
To touch the stripper?
81
00:04:51,266 --> 00:04:53,634
To let the stripper
do a [bleep] on you?
82
00:04:54,367 --> 00:04:56,634
No, that's not what happens.
83
00:04:59,500 --> 00:05:01,834
[Jasmine] I don't want
to believe that
you're a cheater.
84
00:05:10,100 --> 00:05:12,567
But the thing is that
all this evidence
85
00:05:12,567 --> 00:05:15,266
is making be believe
the opposite.
86
00:05:15,266 --> 00:05:17,767
-You know, like--
-What evidence?
87
00:05:17,767 --> 00:05:18,867
[Jasmine speaking]
88
00:05:20,867 --> 00:05:23,033
All the things that I have
found in the house.
89
00:05:26,867 --> 00:05:30,367
My biggest fear
is to get hurt again,
90
00:05:30,367 --> 00:05:34,700
because in my
past relationships,
I've been cheated on too,
91
00:05:34,700 --> 00:05:37,367
I've been lied a lot,
I've been betray a lot.
92
00:05:37,367 --> 00:05:39,266
So, I know
how much it hurts
93
00:05:39,266 --> 00:05:42,634
and I don't wanna go through
that pain ever again.
94
00:05:44,567 --> 00:05:49,834
I'm sorry you are finding
things about my past
in the house.
95
00:05:50,967 --> 00:05:53,367
I'm sorry
you're seeing this stuff.
96
00:05:53,367 --> 00:05:56,867
Just wish you could
let that go
97
00:05:56,867 --> 00:06:00,667
and focus, like,
on us and our future.
98
00:06:00,667 --> 00:06:02,900
-Let's put-- put your energy
into us.
-I'm trying, Gino.
99
00:06:02,900 --> 00:06:07,734
I've put us before
anybody else in this world.
100
00:06:09,467 --> 00:06:11,467
I'm far from--
from home
101
00:06:11,467 --> 00:06:15,500
and I really want to welcome
Michigan, your house,
102
00:06:15,500 --> 00:06:17,166
like, my new home.
103
00:06:17,166 --> 00:06:18,266
[sniffles]
104
00:06:18,266 --> 00:06:20,767
And my new life with you,
I'm trying my best,
105
00:06:20,767 --> 00:06:23,266
-you know,
but these things, like--
-Well--
106
00:06:23,266 --> 00:06:24,934
Are very overwhelming.
107
00:06:33,767 --> 00:06:36,700
You know, I really love you
very much
108
00:06:36,700 --> 00:06:39,000
and I would never
cheat on you
109
00:06:39,000 --> 00:06:40,767
and I never have.
110
00:06:40,767 --> 00:06:42,166
I don't want you
to feel hurt,
111
00:06:42,166 --> 00:06:43,634
I don't want you
to be sad.
112
00:06:45,266 --> 00:06:46,934
I want you
to be happy.
113
00:06:47,800 --> 00:06:50,400
And excited
about this relationship
114
00:06:50,400 --> 00:06:52,433
and us--
that we're gonna get married.
115
00:06:59,066 --> 00:07:00,634
I love you, too.
116
00:07:05,000 --> 00:07:06,166
A lot.
117
00:07:06,800 --> 00:07:08,333
More than you think.
118
00:07:22,000 --> 00:07:23,467
[Gino] I love you, too.
119
00:07:27,200 --> 00:07:30,300
I'm gonna give Gino
the opportunity
120
00:07:30,300 --> 00:07:34,100
to prove to me
from now on with action,
121
00:07:34,100 --> 00:07:39,266
not just words,
that he is the right man
for me
122
00:07:39,266 --> 00:07:43,367
and he is a person
I can trust on
123
00:07:43,367 --> 00:07:46,300
and become
my husband.
124
00:07:46,300 --> 00:07:49,567
But, that doesn't necessarily
mean that everything
is forgiven,
125
00:07:49,567 --> 00:07:51,000
it's in the past,
126
00:07:51,000 --> 00:07:54,033
you know, I'm gonna keep
an eye on him.
127
00:08:18,367 --> 00:08:19,800
[Sophie clears throat]
128
00:08:32,100 --> 00:08:35,767
I've just come out to Rob
and he's literally
not even saying anything
129
00:08:35,767 --> 00:08:38,266
and I'm literally
just here suffering,
130
00:08:38,266 --> 00:08:40,400
waiting to think, like,
"Is he okay with it?
131
00:08:40,400 --> 00:08:42,367
Does he still wanna
be with me?
Like...
132
00:08:42,367 --> 00:08:45,867
I really hope that this just
hasn't changed the way
that he feels about me.
133
00:08:53,867 --> 00:08:56,433
I feel like this is something
you probably should've
told me before.
134
00:08:58,166 --> 00:09:01,967
A long time ago, probably
two-and-a-half years ago.
135
00:09:01,967 --> 00:09:06,800
Well, I wasn't fully accepting
of it two-and-a-half
years ago.
136
00:09:06,800 --> 00:09:09,967
Which is why
I've only told you now
137
00:09:09,967 --> 00:09:12,166
because I've accepted it now.
138
00:09:15,266 --> 00:09:19,066
[Robert] Her being bisexual
isn't a bad thing, um...
139
00:09:19,066 --> 00:09:21,667
It definitely raises
a bunch of new questions
140
00:09:21,667 --> 00:09:24,900
and the fact that
she's only now realizing
that she's bisexual,
141
00:09:24,900 --> 00:09:26,400
it's kind of like,
142
00:09:26,400 --> 00:09:28,834
"What does that mean
for our relationship?"
I don't know.
143
00:09:30,500 --> 00:09:32,066
You ever even been
with a woman?
144
00:09:33,800 --> 00:09:34,767
Mmm.
145
00:09:37,166 --> 00:09:39,800
But you know
that you would what?
146
00:09:39,800 --> 00:09:42,433
-You're physically attracted
to women.
-Yeah.
147
00:09:44,066 --> 00:09:45,767
Most girls are physically
attracted to women.
148
00:09:45,767 --> 00:09:47,700
-They find them attractive.
-Are they?
149
00:09:47,700 --> 00:09:51,000
I think women can appreciate
a woman's beauty.
150
00:09:51,000 --> 00:09:52,100
Gay or straight.
151
00:09:52,100 --> 00:09:53,800
Right, but they don't wanna
have sex with them.
152
00:09:53,800 --> 00:09:55,500
-They just think she's cute.
-[Robert] All right,
so I'm asking you then.
153
00:09:55,500 --> 00:09:57,166
-It's def--
-All right, do you wanna
have sex with women?
154
00:09:58,667 --> 00:10:00,667
I would have
sex with women, yes.
155
00:10:00,667 --> 00:10:02,500
Do I wanna have
sex with women now?
156
00:10:02,500 --> 00:10:04,300
I'm getting married
to you now.
157
00:10:04,300 --> 00:10:06,000
I don't wanna have sex
with anyone else but you.
158
00:10:06,000 --> 00:10:08,667
So, at this point,
you were gonna get married,
159
00:10:08,667 --> 00:10:10,166
and you're gonna be
married to a man
160
00:10:10,166 --> 00:10:14,867
and you know you're BI,
you know you physically
love to [bleep] a woman
161
00:10:14,867 --> 00:10:18,533
and you're accepting?
You're just cool
with never doing it?
162
00:10:19,367 --> 00:10:20,900
I'm cool
with marrying you.
163
00:10:27,567 --> 00:10:31,667
She's telling me and acting
like it's not gonna ever
play into our relationship.
164
00:10:31,667 --> 00:10:32,700
Well, why are you crying then?
165
00:10:32,700 --> 00:10:34,367
Why are you so upset
to tell me like,
166
00:10:34,367 --> 00:10:35,967
like it's something
that I should--
167
00:10:35,967 --> 00:10:37,567
that I should plug into
our relationship.
168
00:10:38,367 --> 00:10:39,867
She only got
one life to live, right?
169
00:10:39,867 --> 00:10:42,266
And if she's interested
in women, but she never
hooked up with women,
170
00:10:42,266 --> 00:10:44,367
is she just gonna be
sitting there really,
really wishing
171
00:10:44,367 --> 00:10:45,767
she knew what it was like?
172
00:10:45,767 --> 00:10:47,967
And is that gonna turn
into some resentment
towards me
173
00:10:47,967 --> 00:10:49,667
because she decided
to be with me?
174
00:10:49,667 --> 00:10:51,767
It's just very--
it's-it's hard to understand
175
00:10:51,767 --> 00:10:54,667
what exactly Sophie's really
trying to tell me.
176
00:10:57,867 --> 00:10:59,467
It sounds like
in five-ten years,
177
00:10:59,467 --> 00:11:01,567
you're gonna pop up
and be like--
178
00:11:01,567 --> 00:11:04,066
and just-- and like,
just go [bleep] some woman?
179
00:11:04,066 --> 00:11:05,567
Because you--
because you're just--
180
00:11:05,567 --> 00:11:06,767
-you're gonna wanna know.
-I would never--
181
00:11:06,767 --> 00:11:07,767
I would never cheat on you,
I would never cheat on you.
182
00:11:07,767 --> 00:11:08,667
You're gonna wanna-- you're--
you clearly--
183
00:11:08,667 --> 00:11:12,266
If anything--
if in ten years' time,
184
00:11:12,266 --> 00:11:13,867
I do feel that need
to do that,
185
00:11:13,867 --> 00:11:17,166
I would come to you
and we would
respectfully maybe
186
00:11:17,166 --> 00:11:19,500
figure things out,
but I would never do it
behind your back.
187
00:11:19,500 --> 00:11:21,066
I'd never do anything
behind your back.
188
00:11:24,900 --> 00:11:26,166
[Robert] All right,
I'mma tell you right now,
189
00:11:26,166 --> 00:11:28,367
if you wanna go--
if you ever come up
with the idea
190
00:11:28,367 --> 00:11:31,000
that now you wanna
meet a girl
or you wanna [bleep] a girl,
191
00:11:31,000 --> 00:11:32,567
we [bleep] a girl.
192
00:11:32,567 --> 00:11:34,567
You don't get to just
have a side relationship
193
00:11:34,567 --> 00:11:35,767
or a side thing.
194
00:11:35,767 --> 00:11:37,767
-Let that...
-My reasoning would be
195
00:11:37,767 --> 00:11:39,166
figuring out sexuality,
196
00:11:39,166 --> 00:11:41,400
yours would just be
[bleep] other women.
197
00:11:41,400 --> 00:11:42,500
-'Cause she's hot.
-[Robert] No, mine would be,
198
00:11:42,500 --> 00:11:44,467
if my girl gets to
[bleep] somebody else,
199
00:11:44,467 --> 00:11:46,367
-then I get to [bleep]
somebody else.
-[Sophie] No, you will never--
200
00:11:46,367 --> 00:11:47,867
You will never get
to [bleep] someone else.
201
00:11:47,867 --> 00:11:49,266
-So, we should better--
-In my whole life, I will
never be okay with that.
202
00:11:49,266 --> 00:11:50,667
[Robert] Then neither
will you.
203
00:11:50,667 --> 00:11:52,166
And what you're saying
is disgusting, I will never
be okay with that.
204
00:11:55,100 --> 00:11:57,367
I want you to just
still love me,
205
00:11:57,367 --> 00:12:00,100
still support me
and just appreciate
that I've told you this.
206
00:12:00,100 --> 00:12:01,533
I don't want
to argue with you.
207
00:12:03,900 --> 00:12:05,400
I appreciate
you telling me.
208
00:12:05,400 --> 00:12:09,533
I appreciate you telling me
something that wasn't easy
to tell me.
209
00:12:10,100 --> 00:12:11,233
Thank you.
210
00:12:14,967 --> 00:12:17,100
Our plan today
was to buy a ring.
211
00:12:17,100 --> 00:12:18,367
So, do you still
wanna do that?
212
00:12:31,767 --> 00:12:33,367
[Robert] Sophie's such
a jealous person,
213
00:12:33,367 --> 00:12:38,266
and so like, "No other women
will be around you
as long as I'm with you."
214
00:12:38,266 --> 00:12:41,000
For her to then turn around
and now tell me
she likes women,
215
00:12:41,000 --> 00:12:43,667
as if that's some possibility
in her life,
216
00:12:43,667 --> 00:12:45,300
for the-- for women
to be around her,
217
00:12:45,300 --> 00:12:47,734
that just-- just trips me out.
218
00:12:51,100 --> 00:12:52,567
Then, at the same time,
219
00:12:52,567 --> 00:12:56,200
there's a lot of things
about Sophie
that make her special to me.
220
00:12:56,200 --> 00:12:59,467
So, it's like,
I really can't just
throw this all away.
221
00:12:59,467 --> 00:13:02,300
I don't really know.
I wish we had more time.
222
00:13:02,300 --> 00:13:03,800
I wish it wasn't
a month from now
223
00:13:03,800 --> 00:13:04,934
that me and her
are getting married.
224
00:13:07,166 --> 00:13:09,300
So, I could understand
what this is gonna mean
225
00:13:09,300 --> 00:13:10,967
and what this is gonna
turn into.
226
00:13:19,000 --> 00:13:21,166
If I get probation
for like, a year or two,
227
00:13:21,166 --> 00:13:24,634
God knows how Citra
or her dad's
gonna handle that.
228
00:13:25,367 --> 00:13:27,166
Citra knows
about my addiction,
229
00:13:27,166 --> 00:13:30,700
but she doesn't know
that I could be facing
jail time.
230
00:13:30,700 --> 00:13:33,567
Are you afraid
of losing her?
231
00:13:33,567 --> 00:13:36,867
Yeah, she's-- she's like
the one girl I can't live
without.
232
00:13:41,567 --> 00:13:42,667
[Nikki speaking]
233
00:13:42,667 --> 00:13:45,834
-[Justin] Baby...
-[Nikki speaking]
234
00:13:50,166 --> 00:13:53,500
People like me
don't have many options.
235
00:13:53,500 --> 00:13:54,533
I wanna go home.
236
00:13:55,800 --> 00:13:58,066
I'm not doing
this [bleep] engagement.
237
00:14:00,400 --> 00:14:01,934
I don't how
I'm gonna get through it.
238
00:14:06,000 --> 00:14:07,166
[upbeat music playing]
239
00:14:17,667 --> 00:14:19,667
[Luke] Got everything?
You got everything else?
240
00:14:19,667 --> 00:14:21,166
-I think we got it all,
-I think we got it all.
241
00:14:25,166 --> 00:14:26,233
What's up, dude?
242
00:14:33,166 --> 00:14:34,266
How are ya?
243
00:14:35,300 --> 00:14:38,367
-What's up?
-[Sam] Dizzy,
dizzy, dizzy man.
244
00:14:38,367 --> 00:14:42,266
My brother Luke is hosting
a barbecue tonight
for my parents.
245
00:14:42,266 --> 00:14:46,500
My family, for the most part,
they've been supportive
of my relationship.
246
00:14:46,500 --> 00:14:49,367
But also, they all kinda
just make fun of it.
247
00:14:49,367 --> 00:14:51,200
My dad, for the longest time,
248
00:14:51,200 --> 00:14:53,767
he thought like,
it's not real,
249
00:14:53,767 --> 00:14:55,700
like, she's never gonna
end up coming
250
00:14:55,700 --> 00:14:58,367
'cause unless you're actually
going through it,
251
00:14:58,367 --> 00:15:00,133
it's just not real
to a person.
252
00:15:00,400 --> 00:15:01,433
[Luke speaking]
253
00:15:02,767 --> 00:15:05,567
Is Citra excited
about coming here?
254
00:15:05,567 --> 00:15:07,100
[sighs] Uh, yes.
255
00:15:07,100 --> 00:15:10,166
But, uh, her dad's work leave
actually got approved.
256
00:15:10,166 --> 00:15:12,800
So, I'm pretty sure
Citra's dad
257
00:15:12,800 --> 00:15:14,667
and uh, both sisters
258
00:15:14,667 --> 00:15:16,600
are coming, like,
shortly after her.
259
00:15:16,600 --> 00:15:18,266
-[Deede] Both sisters?
-Yeah.
260
00:15:18,266 --> 00:15:20,767
-Hmm.
-Are you nervous
about having the whole family
261
00:15:20,767 --> 00:15:22,533
more so than
just Citra?
262
00:15:23,000 --> 00:15:24,367
Oh, her dad's a--
263
00:15:24,367 --> 00:15:25,800
-her dad's a cop.
-[Luke] That's gotta be
a lot of pressure.
264
00:15:25,800 --> 00:15:28,767
-He's a cop?
-Is he really?
I didn't know that.
265
00:15:28,767 --> 00:15:30,266
-Wow.
-[Sam and Luke] Yeah.
266
00:15:30,266 --> 00:15:31,700
So, yeah.
267
00:15:31,700 --> 00:15:34,166
-[Deedee] Oh.
-I better mind my P's and Q's.
268
00:15:34,166 --> 00:15:35,300
[Deedee] Yeah, you better.
269
00:15:35,300 --> 00:15:36,567
And not be a pervert.
270
00:15:36,567 --> 00:15:38,066
[Sam and Deedee laughing]
271
00:15:38,900 --> 00:15:39,934
Um...
272
00:15:41,767 --> 00:15:43,567
When her dad gets here,
273
00:15:43,567 --> 00:15:46,367
uh, me and him
are gonna be going
to a mosque
274
00:15:46,367 --> 00:15:49,266
-for me to convert.
-[Sam's dad] What are you
talking about?
275
00:15:54,066 --> 00:15:58,066
Do you feel you should have to
convert to someone else's
religion
276
00:15:58,066 --> 00:15:59,233
just to marry them?
277
00:16:01,467 --> 00:16:03,834
Well, she-- it's not like
she's forcing me.
278
00:16:05,300 --> 00:16:07,600
I'm not gonna lie,
it is hard on me
279
00:16:07,600 --> 00:16:10,166
that he's going
to convert to Muslim.
280
00:16:11,667 --> 00:16:15,166
My faith and our faith
is, you know,
281
00:16:15,166 --> 00:16:19,767
we love everybody
and pretty much raised
in a Christian home.
282
00:16:19,767 --> 00:16:24,066
I just think that
you shouldn't have to marry
somebody else's religion
283
00:16:24,066 --> 00:16:26,266
just to marry that person.
284
00:16:27,467 --> 00:16:29,533
Do they celebrate Christmas?
285
00:16:34,867 --> 00:16:36,800
Just tell me now.
286
00:16:36,800 --> 00:16:39,800
No, I don't think they do,
I think there's
another holiday.
287
00:16:39,800 --> 00:16:42,000
-I don't wanna say
"Yom Kippur" but--
-[Sam's dad] Yom--
288
00:16:42,000 --> 00:16:43,667
-I'm making that up.
-It's called something else.
289
00:16:43,667 --> 00:16:45,567
[Sam] Yeah, see?
290
00:16:45,567 --> 00:16:47,767
[Luke] I think it's important
you start learning
a couple of things
291
00:16:47,767 --> 00:16:50,166
-prior to--
-[Sam] I've been trying
to get her out here.
292
00:16:50,166 --> 00:16:52,066
So, I'm sorry
I've been a little busy.
293
00:16:52,467 --> 00:16:53,634
[Sam's dad laughs]
294
00:17:12,900 --> 00:17:14,467
[speaking other language]
295
00:17:16,467 --> 00:17:18,233
[Citra in English]
296
00:17:33,266 --> 00:17:35,467
[conversing in other language]
297
00:17:36,066 --> 00:17:37,066
Mmm.
298
00:17:39,400 --> 00:17:42,233
[speaking other language]
299
00:17:45,367 --> 00:17:46,433
[Herman] Oh.
300
00:17:53,166 --> 00:17:54,166
[Citra speaking]
301
00:18:18,800 --> 00:18:19,767
[Herman] Uh-huh.
302
00:18:21,266 --> 00:18:22,233
[Herman] Uh-huh.
303
00:18:48,500 --> 00:18:51,166
[Deedee] How do you feel
yourself?
304
00:18:51,166 --> 00:18:54,266
I definitely can't mess up
with Citra's dad.
305
00:18:54,266 --> 00:18:56,000
-Otherwise it's not gonna
be good--
-[Deedee] What do you mean
306
00:18:56,000 --> 00:18:58,867
you can't mess up?
Like, in which way
are you saying in?
307
00:18:58,867 --> 00:19:01,200
[Sam] Like, I just gotta be
on best behavior
308
00:19:01,200 --> 00:19:03,300
and make sure
he has a good time,
309
00:19:03,300 --> 00:19:04,667
he's comfortable
and all that,
310
00:19:04,667 --> 00:19:06,700
'cause, you know,
with everything that happened,
311
00:19:06,700 --> 00:19:09,667
the whole trouble,
getting arrested, whatever...
312
00:19:10,800 --> 00:19:14,000
I haven't--
even like, fully told her,
313
00:19:14,000 --> 00:19:17,266
about like, I might not
get diversion.
314
00:19:17,266 --> 00:19:22,333
So, God knows how Citra
or her dad's gonna
handle that.
315
00:19:23,767 --> 00:19:28,700
Around '22, I started seeing
a suboxone doctor.
316
00:19:28,700 --> 00:19:33,066
Suboxone, it's still
kind of like an opiate.
317
00:19:33,066 --> 00:19:36,667
It keeps you from getting sick
going through withdrawals.
318
00:19:36,667 --> 00:19:40,567
And recently,
I was on a business trip
with a co-worker
319
00:19:40,567 --> 00:19:42,333
and the cops
pulled us over.
320
00:19:43,500 --> 00:19:46,467
They, uh, found
my suboxone
321
00:19:46,467 --> 00:19:50,300
and because it wasn't
in a prescription bottle,
they arrested me.
322
00:19:50,300 --> 00:19:53,300
The judge offered me
a diversion program.
323
00:19:53,300 --> 00:19:58,000
It's a program you could do
for one to several years.
324
00:19:58,000 --> 00:20:03,200
Like, you take tests
to show you're not on drugs
and take drug classes.
325
00:20:03,200 --> 00:20:05,767
And you avoid jail time.
326
00:20:05,767 --> 00:20:09,266
Mom is like,
"You do everything properly."
327
00:20:09,266 --> 00:20:11,667
But, because I missed
the deadline
328
00:20:11,667 --> 00:20:13,900
to file the application,
329
00:20:13,900 --> 00:20:16,000
I could be facing
jail time.
330
00:20:16,000 --> 00:20:19,567
So, Citra knows
about my addiction
and the arrest,
331
00:20:19,567 --> 00:20:22,967
but she doesn't know
that me missing my deadline
332
00:20:22,967 --> 00:20:25,734
for the diversion
could mean jail time.
333
00:20:27,000 --> 00:20:28,934
Are you afraid of losing her?
334
00:20:30,467 --> 00:20:34,700
Yeah, she's like the one girl
I've... I can't live without,
335
00:20:34,700 --> 00:20:35,734
and...
336
00:20:36,767 --> 00:20:39,166
can't get her out of my head
if I wanted to.
337
00:20:40,200 --> 00:20:42,700
I wanna wait
till Citra gets here
338
00:20:42,700 --> 00:20:46,000
to tell her about me
missing the deadline
339
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
because I'm worried
that if I tell her before,
340
00:20:49,000 --> 00:20:50,533
she might not even come.
341
00:20:52,000 --> 00:20:54,533
I guess we'll see how it goes.
I mean...
342
00:20:56,900 --> 00:20:57,867
I don't know.
343
00:21:28,100 --> 00:21:29,233
[Justin speaking]
344
00:21:44,567 --> 00:21:46,734
[Justin speaking]
345
00:21:58,467 --> 00:21:59,367
[Nikki speaking]
346
00:21:59,367 --> 00:22:00,467
[Justin speaking]
347
00:22:00,467 --> 00:22:08,667
-[Nikki speaking]
-[Justin speaking]
348
00:22:08,667 --> 00:22:10,533
[Nikki crying]
349
00:22:15,567 --> 00:22:16,767
[Nikki speaking]
350
00:22:16,767 --> 00:22:17,767
[Justin speaking]
351
00:22:20,367 --> 00:22:21,266
[Justin speaking]
352
00:22:21,266 --> 00:22:22,367
[Nikki crying]
353
00:22:22,367 --> 00:22:23,567
[Justin speaking]
354
00:22:23,567 --> 00:22:25,000
[Nikki] We were
already together,
we were already talking,
355
00:22:25,000 --> 00:22:26,467
we were already going
on vacations together.
356
00:22:26,467 --> 00:22:29,000
And we were having--
It doesn't matter!
357
00:22:29,000 --> 00:22:31,867
-It doesn't matter.
-[Justin speaking]
358
00:22:31,867 --> 00:22:33,500
It doesn't matter.
It doesn't matter.
359
00:22:33,500 --> 00:22:36,333
All the [bleep],
like everything.
360
00:22:39,266 --> 00:22:40,233
Just don't.
361
00:22:51,000 --> 00:22:52,233
I wanna go home.
362
00:22:53,266 --> 00:22:54,166
I'm gonna... [indistinct]
363
00:22:58,367 --> 00:22:59,333
[sniffles]
364
00:23:00,166 --> 00:23:01,734
[Justin speaking]
365
00:23:06,367 --> 00:23:07,367
[Nikki] Just like me.
366
00:23:07,367 --> 00:23:09,233
I mean nothing.
I mean nothing.
367
00:23:10,166 --> 00:23:11,066
[Justin speaking]
368
00:23:12,200 --> 00:23:15,567
I mean nothing to you.
369
00:23:20,867 --> 00:23:22,000
[Nikki] Yeah. Mm-hmm.
370
00:23:22,000 --> 00:23:23,333
[Justin speaking]
371
00:23:24,767 --> 00:23:26,533
I don't know
if there's a future, hon.
372
00:23:30,000 --> 00:23:31,066
People like me...
373
00:23:32,900 --> 00:23:35,700
you know,
with a past like mine,
374
00:23:35,700 --> 00:23:37,567
don't have many options,
375
00:23:37,567 --> 00:23:40,500
and especially with
a good-looking person
376
00:23:40,500 --> 00:23:44,166
and as open-minded
as Justin's been with me.
377
00:23:44,166 --> 00:23:46,667
So where does that leave me
378
00:23:46,667 --> 00:23:49,834
if we break up
or end our engagement?
379
00:23:50,700 --> 00:23:52,266
Like, I'm broken.
380
00:23:52,266 --> 00:23:53,500
And I don't know...
381
00:23:53,500 --> 00:23:54,467
I don't know...
382
00:23:56,066 --> 00:23:57,867
[softly] I don't know...
383
00:23:57,867 --> 00:23:59,567
[in normal voice]
I don't know how I'm gonna
get through this.
384
00:24:02,667 --> 00:24:04,233
-[crying]
-[Justin speaking]
385
00:24:07,467 --> 00:24:08,467
-Don't cry.
-[Nikki continues crying]
386
00:24:21,600 --> 00:24:22,734
[Justin speaking]
387
00:24:25,700 --> 00:24:26,634
[Nikki sniffles]
388
00:24:36,100 --> 00:24:37,166
[sighs]
389
00:24:39,967 --> 00:24:41,567
[Gino] Baby, I hope
you're hungry.
390
00:24:41,567 --> 00:24:43,767
[Jasmine] People use bowling
391
00:24:43,767 --> 00:24:48,100
as an excuse to go there
and eat fast food.
392
00:24:48,100 --> 00:24:51,367
[Gino] Look at all
this beautiful food!
393
00:24:51,367 --> 00:24:53,266
[Jasmine] I'm not gonna clean
the toilet
394
00:24:53,266 --> 00:24:56,000
-after the disaster
you're gonna make.
-[Gino laughs]
395
00:24:56,000 --> 00:24:57,967
-I know and you know.
-That's okay.
396
00:24:57,967 --> 00:25:00,834
-I'll do it
at the bowling alley.
-[both laugh]
397
00:25:04,100 --> 00:25:06,300
You called my daughter
Devin "piggy."
398
00:25:06,300 --> 00:25:07,567
[laughs]
399
00:25:07,567 --> 00:25:11,166
You're laughing,
but I think this is
a serious conversation.
400
00:25:24,166 --> 00:25:25,734
[Jasmine speaking]
401
00:25:26,000 --> 00:25:26,934
[laughs]
402
00:25:34,166 --> 00:25:37,266
Oh, my gosh,
so [bleep] cold!
403
00:25:40,100 --> 00:25:41,700
[Gino] Is this
your first time?
404
00:25:41,700 --> 00:25:43,000
-[Jasmine] Bowling?
-[Gino] Yeah.
405
00:25:43,000 --> 00:25:44,900
[Jasmine] Yeah,
I have just seen it,
406
00:25:44,900 --> 00:25:47,567
I haven't
actually participated.
407
00:25:59,567 --> 00:26:01,433
This is bowling, baby.
408
00:26:06,266 --> 00:26:09,100
-How you guys doing?
Welcome to Super Bowl--
-[Gino] Hi.
409
00:26:09,100 --> 00:26:10,467
Tonight, I'm taking
Jasmine bowling.
410
00:26:10,467 --> 00:26:13,500
We made up
and got over our fight
411
00:26:13,500 --> 00:26:15,266
about the bachelor party.
412
00:26:15,266 --> 00:26:18,467
And I'm feeling happy,
and I wanna take her
somewhere fun
413
00:26:18,467 --> 00:26:20,433
so we can relax,
have a good time.
414
00:26:21,166 --> 00:26:22,700
What shoe size
can I get you guys?
415
00:26:22,700 --> 00:26:25,033
-I'm number eight.
-[man] Okay.
416
00:26:25,667 --> 00:26:27,367
-Here you go.
-[Gino] All right.
417
00:26:27,367 --> 00:26:28,600
[man] And size
for you, sir?
418
00:26:28,600 --> 00:26:30,734
[Gino] Uh,
a eight and a half or nine.
419
00:26:32,667 --> 00:26:34,667
[Jasmine] As I walk
into the bowling alley,
420
00:26:34,667 --> 00:26:37,600
the first thing that I notice
is the smell,
421
00:26:37,600 --> 00:26:40,000
like, it smells
very bad in here.
422
00:26:40,000 --> 00:26:41,000
And it's gross.
423
00:26:41,000 --> 00:26:43,300
-Starting by--
-Must be the shoes.
424
00:26:43,300 --> 00:26:45,867
-Yes, it smells like shoes...
-[Gino] The smelly shoes.
425
00:26:45,867 --> 00:26:49,700
...like, you know, like farts,
like sweat.
426
00:26:49,700 --> 00:26:52,967
It's like, this smell in here
is like, wow, I could...
427
00:26:52,967 --> 00:26:53,934
It hit me.
428
00:26:55,767 --> 00:26:57,266
Do you mind
if I order some food?
429
00:26:57,266 --> 00:26:58,867
-I mean--
-[man] Yeah.
430
00:26:58,867 --> 00:27:02,400
Uh, we do have a couple
of pizzas down here, platter.
431
00:27:02,400 --> 00:27:04,367
We do have
our drinks down here.
432
00:27:04,367 --> 00:27:07,266
Sandwiches and wraps.
Just whatever you want.
433
00:27:07,266 --> 00:27:11,266
-I think I'll just take,
uh, fries, pretzels...
-[man] Okay.
434
00:27:11,900 --> 00:27:14,834
-...beer, nachos.
-Oh.
435
00:27:15,767 --> 00:27:21,400
I do believe that people use
bowling as an excuse
436
00:27:21,400 --> 00:27:24,266
to go there and eat fast food.
437
00:27:24,667 --> 00:27:26,600
[sniffs]
438
00:27:26,600 --> 00:27:28,233
[Gino] Baby, I hope
you're hungry.
439
00:27:29,800 --> 00:27:31,433
I mean, really hungry.
440
00:27:32,467 --> 00:27:35,600
[Jasmine] I'm not gonna
freaking clean the toilet
441
00:27:35,600 --> 00:27:38,100
-after the disaster
you're gonna make...
-[laughs]
442
00:27:38,100 --> 00:27:40,367
...because I know.
443
00:27:40,367 --> 00:27:42,200
-I know and you know.
-That's okay.
444
00:27:42,200 --> 00:27:44,567
-I'll do it
at the bowling alley.
-[both laugh]
445
00:27:48,100 --> 00:27:50,634
[Jasmine] How do you
wanna be called? Gino...
446
00:27:52,867 --> 00:27:54,066
Okay, that's it.
447
00:27:54,066 --> 00:27:55,934
[Gino] I think
I'm gonna have to find
another ball and...
448
00:27:56,500 --> 00:27:58,066
I don't see one that fits.
449
00:27:59,800 --> 00:28:01,467
Wow, that's a good shot.
450
00:28:03,600 --> 00:28:04,834
Nice.
451
00:28:06,166 --> 00:28:10,767
All right, so, you wanna get
in between the very front pin
452
00:28:10,767 --> 00:28:13,467
and the second or third pin
on both sides of it,
453
00:28:13,467 --> 00:28:14,467
get in right in between it.
454
00:28:14,467 --> 00:28:16,233
Jasmine, wait.
455
00:28:17,467 --> 00:28:19,166
Good throw. Excellent.
456
00:28:19,166 --> 00:28:20,367
[Jasmine chuckles]
457
00:28:20,367 --> 00:28:21,867
[both laugh]
458
00:28:21,867 --> 00:28:23,667
Yay!
459
00:28:23,667 --> 00:28:24,567
[Jasmine exclaims]
460
00:28:24,567 --> 00:28:25,934
[Gino laughs]
461
00:28:26,467 --> 00:28:28,500
Awesome! That's so good.
462
00:28:28,500 --> 00:28:29,500
[Jasmine laughs]
463
00:28:29,500 --> 00:28:31,266
Nothing against bowling,
464
00:28:31,266 --> 00:28:35,467
but I like to be
more physical,
like soccer, running,
465
00:28:35,467 --> 00:28:37,367
or beach volleyball.
466
00:28:37,367 --> 00:28:39,500
But even though
I don't like it,
467
00:28:39,500 --> 00:28:43,200
I can't avoid
being good at it.
I'm good at it.
468
00:28:43,200 --> 00:28:45,800
This is Panama
versus the United States.
469
00:28:45,800 --> 00:28:47,567
Oh, my God, man.
470
00:28:48,367 --> 00:28:49,767
My turn, baby.
471
00:28:54,400 --> 00:28:56,066
[Jasmine laughs]
472
00:28:56,967 --> 00:28:57,934
[Gino] Oh.
473
00:29:00,166 --> 00:29:01,166
Yeah!
474
00:29:06,266 --> 00:29:07,367
[Jasmine laughs]
475
00:29:07,367 --> 00:29:10,200
Okay, one, two, three,
go for it. Go!
476
00:29:10,200 --> 00:29:11,667
[laughs]
477
00:29:14,166 --> 00:29:17,066
Baby, you're like my animal.
I love you.
478
00:29:17,066 --> 00:29:18,567
[Gino] I love you, baby.
479
00:29:18,567 --> 00:29:21,700
So, I've been thinking,
you know, things have
been pretty crazy
480
00:29:21,700 --> 00:29:23,400
between us lately,
481
00:29:23,400 --> 00:29:26,867
and, uh, I think a vacation
would do us really good.
482
00:29:28,900 --> 00:29:30,500
You've only seen Michigan,
483
00:29:30,500 --> 00:29:33,367
I wanna take you
somewhere fun and exciting.
484
00:29:33,367 --> 00:29:35,834
Where is the fun, exciting
place in United States?
485
00:29:40,266 --> 00:29:42,367
[Gino] We have a wedding
going on pretty soon, right?
486
00:29:42,367 --> 00:29:43,867
[in Spanish]
487
00:29:43,867 --> 00:29:46,166
[Gino] We're kind of
on a budget and stuff,
you know?
488
00:29:47,000 --> 00:29:49,233
I think Hawaii,
we could do in the future.
489
00:29:49,700 --> 00:29:50,667
Um...
490
00:29:52,867 --> 00:29:54,333
Maybe something like Miami.
491
00:29:56,000 --> 00:29:58,834
It's warm, it's hot,
sunny by the ocean.
492
00:29:59,567 --> 00:30:01,400
And you're gonna
feel like home.
493
00:30:01,400 --> 00:30:02,734
[in English]
Would you take me there?
494
00:30:04,100 --> 00:30:05,100
Yeah!
495
00:30:05,100 --> 00:30:07,367
Mm, baby, I love you.
496
00:30:07,367 --> 00:30:11,100
This is what I refer
when I talk about
love language,
497
00:30:11,100 --> 00:30:12,900
this is my love language.
498
00:30:12,900 --> 00:30:15,200
-Vacation, traveling.
-Just, uh, money.
499
00:30:15,200 --> 00:30:17,367
-Money is
your love language.
-No, kiss me.
500
00:30:17,367 --> 00:30:18,667
[Gino] And vacations.
501
00:30:20,166 --> 00:30:21,166
[Jasmine moans]
502
00:30:22,500 --> 00:30:24,767
-[laughs]
-Miami, it is!
503
00:30:24,767 --> 00:30:25,734
[Jasmine speaking]
504
00:30:38,500 --> 00:30:42,166
Okay, I'm sorry to tell you,
but I won.
505
00:30:42,166 --> 00:30:44,667
Forty-one versus thirty-four.
506
00:30:44,667 --> 00:30:47,066
This Latina beat your ass.
507
00:30:47,567 --> 00:30:49,967
[both laughing]
508
00:30:56,000 --> 00:30:57,967
[Kevin] Nick, can you come
help me with something?
509
00:30:58,467 --> 00:30:59,767
Yeah, what is it?
510
00:30:59,767 --> 00:31:01,567
[Kevin] Help me
clean the boat up.
511
00:31:01,567 --> 00:31:03,533
-[Nick] Oh, you have a boat?
-[Kevin] Yeah.
512
00:31:10,100 --> 00:31:11,367
[Nick] All right, let's go.
513
00:31:12,700 --> 00:31:14,567
-Oh, this is the one?
-Yeah.
514
00:31:15,100 --> 00:31:16,767
Let me get a bag real quick.
515
00:31:18,567 --> 00:31:20,867
Since Nick has been
here with Devin,
516
00:31:20,867 --> 00:31:23,000
there is things
that concerned me.
517
00:31:23,000 --> 00:31:25,600
So this is
a perfect opportunity
518
00:31:25,600 --> 00:31:28,166
to just have
a man-to-man conversation
519
00:31:28,166 --> 00:31:29,767
and discuss these things.
520
00:31:35,300 --> 00:31:38,467
-I'm fulfilling more
of a supervisory role today.
-[Nick] Oh, yeah?
521
00:31:38,467 --> 00:31:41,400
-[Kevin] Yeah.
-I like getting
my hands dirty.
522
00:31:41,400 --> 00:31:44,266
It's good. I mean,
I'm okay with that.
523
00:31:44,266 --> 00:31:46,967
Also gives me an opportunity
to ask you some questions.
524
00:31:49,100 --> 00:31:50,467
You know, the first time
I met you,
525
00:31:50,467 --> 00:31:52,166
you were already engaged
to my daughter
526
00:31:52,166 --> 00:31:54,200
-and moving into my house.
-[Nick] Mm-hmm.
527
00:31:54,200 --> 00:31:57,166
So, it is important for me
to try to get to know you
528
00:31:57,166 --> 00:31:59,800
as much as I can
in this short period of time
529
00:31:59,800 --> 00:32:02,300
before y'all get married
so that I do know
530
00:32:02,300 --> 00:32:06,166
that, you know, she'll be
treated with respect
and be treated right.
531
00:32:08,667 --> 00:32:11,066
What's your thoughts
about living in America?
532
00:32:11,066 --> 00:32:12,166
[Nick] Uh...
533
00:32:13,000 --> 00:32:17,066
At the fish fry, you, uh, had
some strong opinions
534
00:32:17,066 --> 00:32:18,567
on American people.
535
00:32:18,567 --> 00:32:19,967
What do you mean?
536
00:32:19,967 --> 00:32:24,333
Well, you mentioned that, uh,
Koreans see Americans
as overweight.
537
00:32:30,000 --> 00:32:30,934
[Kevin] Okay.
538
00:32:40,667 --> 00:32:43,266
You called my daughter
Devin "piggy."
539
00:32:45,567 --> 00:32:49,767
Devin's dad is nice,
but he can be scary.
540
00:32:49,767 --> 00:32:52,700
I feel like I made
a bad impression
541
00:32:52,700 --> 00:32:54,400
calling Devin "piggy."
542
00:32:54,400 --> 00:32:56,900
It just meant to be a joke.
543
00:32:56,900 --> 00:32:59,567
[Kevin] Have you and Devin
talked about that nickname?
544
00:32:59,567 --> 00:33:00,934
Do you know if it bothers her?
545
00:33:01,567 --> 00:33:02,734
Uh...
546
00:33:24,967 --> 00:33:27,467
So, do you think that builds
a strong relationship,
547
00:33:27,467 --> 00:33:28,900
that she has
to get used to it?
548
00:33:28,900 --> 00:33:30,200
[laughs]
549
00:33:30,200 --> 00:33:34,400
You're laughing,
but I think this is
a serious conversation.
550
00:33:34,400 --> 00:33:36,567
Nick's laughing
during this conversation.
551
00:33:36,567 --> 00:33:40,200
I want to take it
as that he's nervous
552
00:33:40,200 --> 00:33:42,367
and that's just a reaction.
553
00:33:42,367 --> 00:33:43,800
But if it's not,
554
00:33:43,800 --> 00:33:46,367
that could be
a really big flag for me.
555
00:33:47,400 --> 00:33:50,767
It may all be fun,
but in the future,
556
00:33:50,767 --> 00:33:53,100
-in the long run
of your marriage...
-[Nick] Ah, yeah.
557
00:33:53,100 --> 00:33:56,300
...that may become
a grain of sand
that starts rubbing a sore.
558
00:33:56,300 --> 00:34:00,066
And I'm afraid Devin
may not talk to you
about that,
559
00:34:00,066 --> 00:34:02,100
and just instead let it
keep on bothering her,
560
00:34:02,100 --> 00:34:05,567
until one day,
she's had enough of that.
561
00:34:05,567 --> 00:34:08,967
Uh, if I offend, uh,
someone's feeling...
562
00:34:10,066 --> 00:34:13,767
by calling, like, "piggy"
or whatever, some mean words,
563
00:34:13,767 --> 00:34:16,166
yeah, I will try
not to say those things.
564
00:34:18,500 --> 00:34:20,266
[Kevin] I still have doubts.
565
00:34:20,266 --> 00:34:23,000
He's supposed to be married
to my daughter for life,
566
00:34:23,000 --> 00:34:25,100
he's gonna be a father
to my grandkids,
567
00:34:25,100 --> 00:34:28,266
and in this situation,
I would hope
568
00:34:28,266 --> 00:34:31,867
that he's going into, uh,
a marriage with my daughter
569
00:34:31,867 --> 00:34:33,767
and taking it very serious.
570
00:34:38,567 --> 00:34:40,166
[Sam] Here we go.
571
00:34:40,166 --> 00:34:41,967
I don't know
if I could describe
572
00:34:41,967 --> 00:34:46,066
the feeling of waiting,
like, this long to see her.
573
00:34:46,066 --> 00:34:48,166
Can't be much longer, right?
574
00:34:48,166 --> 00:34:50,100
I'm just, like, really worried
575
00:34:50,100 --> 00:34:52,166
if I'm the same guy
she remembers,
576
00:34:52,166 --> 00:34:53,867
or, like, if anything
has changed
577
00:34:53,867 --> 00:34:55,867
and we're not gonna have
that same connection.
578
00:35:07,867 --> 00:35:10,333
[Citra speaking]
579
00:35:15,500 --> 00:35:16,934
[Herman in other language]
580
00:35:19,166 --> 00:35:20,567
[Citra in other language]
581
00:35:21,767 --> 00:35:23,166
[in English]
582
00:35:38,300 --> 00:35:40,634
-[in other language]
-[Herman speaking]
583
00:35:49,266 --> 00:35:50,467
[Citra speaking]
584
00:35:52,166 --> 00:35:55,200
[in English]
I'm at the airport,
and it's my first time
585
00:35:55,200 --> 00:35:56,667
flying to America.
586
00:35:58,166 --> 00:36:01,600
I just want to be
in Sam's house already
587
00:36:01,600 --> 00:36:05,266
and sleep in our new bed.
[chuckles]
588
00:36:23,700 --> 00:36:26,567
Yeah, getting
everything ready
589
00:36:26,567 --> 00:36:28,200
for the lady.
590
00:36:28,200 --> 00:36:32,700
She's like a germophobe,
clean freak, and I am not.
591
00:36:32,700 --> 00:36:36,767
So at least gotta fake it
till you make it.
592
00:36:36,767 --> 00:36:41,166
Today Citra arrives
to the United States.
593
00:36:41,166 --> 00:36:44,667
It's been almost two years
since I've seen her,
594
00:36:44,667 --> 00:36:47,700
and it's almost like meeting
again for the first time.
595
00:36:47,700 --> 00:36:50,600
Like, I'm worried
it's gonna be a little bit
weird seeing each other,
596
00:36:50,600 --> 00:36:53,266
but, like,
I'm still so excited,
597
00:36:53,266 --> 00:36:54,934
and, like,
that's gonna be my wife.
598
00:36:56,467 --> 00:36:58,166
Yeah, you don't realize
how messy you are
599
00:36:58,166 --> 00:37:01,567
until you are cleaning up
for a woman, I swear.
600
00:37:05,667 --> 00:37:09,700
It's like, uh, kinda dressing
out to a fancy date out there.
601
00:37:09,700 --> 00:37:11,200
I wanna look my best for her
602
00:37:11,200 --> 00:37:14,166
and show, like, I really loved
the gift she sent.
603
00:37:14,166 --> 00:37:16,634
And here we go.
Hopefully, it works for me.
604
00:37:17,367 --> 00:37:20,600
This is a prayer mat.
605
00:37:20,600 --> 00:37:22,700
Tried to get a nice one.
606
00:37:22,700 --> 00:37:25,567
So hopefully, she's impressed
when she gets here.
607
00:37:26,700 --> 00:37:30,600
Citra being Muslim
has affected our relationship.
608
00:37:30,600 --> 00:37:32,100
Like, you can't have sex
till marriage,
609
00:37:32,100 --> 00:37:33,734
like, that is just, uh-huh.
610
00:37:34,367 --> 00:37:36,700
Uh, thought that was crazy.
611
00:37:36,700 --> 00:37:39,667
'Cause, like, being in love
is physical and emotional.
612
00:37:39,667 --> 00:37:42,867
Like, sex is a part
of a relationship.
613
00:37:42,867 --> 00:37:45,467
She's gonna be
sleeping in comfort.
614
00:37:45,467 --> 00:37:47,166
Brand-new, fresh pillows.
615
00:37:47,166 --> 00:37:49,333
They are gonna see
a lot of use.
616
00:37:50,600 --> 00:37:54,634
Lots of little white
Indonesian babies
in my future.
617
00:37:55,700 --> 00:37:59,066
Time to head to the airport
and pick her up.
618
00:38:00,100 --> 00:38:02,667
When Citra gets here,
we're gonna have
619
00:38:02,667 --> 00:38:05,667
at least a couple days
just to ourself
620
00:38:05,667 --> 00:38:07,166
before her dad gets here
621
00:38:07,166 --> 00:38:09,100
and we get married.
622
00:38:09,100 --> 00:38:11,166
Just cuddling,
that's gonna be so hard
623
00:38:11,166 --> 00:38:13,700
to not, like,
something happen.
624
00:38:13,700 --> 00:38:15,433
It's not gonna be easy.
625
00:38:17,367 --> 00:38:19,533
Like, I know
I'm a horny little [bleep].
626
00:38:23,400 --> 00:38:24,734
[Citra speaking]
627
00:38:35,500 --> 00:38:36,533
[Sam] Here we go.
628
00:38:39,667 --> 00:38:41,500
I don't know
if I could describe it,
629
00:38:41,500 --> 00:38:45,433
the feeling of waiting, like,
this long to see her.
630
00:38:49,600 --> 00:38:51,567
Can't be much longer, right?
631
00:38:51,567 --> 00:38:53,200
It's like riding
a rollercoaster,
632
00:38:53,200 --> 00:38:54,400
it's the only way
I could say it,
633
00:38:54,400 --> 00:38:56,166
like, when you're going down
634
00:38:56,166 --> 00:38:58,634
and you're just screaming
for you life.
635
00:39:00,600 --> 00:39:01,867
[Citra speaking]
636
00:39:13,500 --> 00:39:15,600
[Sam] I'm just,
like, really worried
637
00:39:15,600 --> 00:39:17,567
if I'm the same guy
she remembers,
638
00:39:17,567 --> 00:39:19,266
or, like, if anything
has changed
639
00:39:19,266 --> 00:39:21,567
and we're not gonna have
that same connection
640
00:39:21,567 --> 00:39:23,333
that we did
when I was out there.
641
00:39:25,567 --> 00:39:27,367
I feel like I'm just ready
to freak out
642
00:39:27,367 --> 00:39:30,533
as soon as I hear that cute
little accent of hers.
643
00:39:46,066 --> 00:39:47,667
-Baby!
-[chuckles]
644
00:39:47,667 --> 00:39:49,767
♪ This is day one
Turn the music on ♪
645
00:39:49,767 --> 00:39:52,867
♪ Hear the drummers drum
Reach up, put them high... ♪
646
00:39:52,867 --> 00:39:53,900
[Sam] Oh, my God.
647
00:39:53,900 --> 00:39:55,233
♪ This is day one ♪
648
00:39:59,667 --> 00:40:01,133
[Citra speaking]
649
00:40:02,400 --> 00:40:06,333
-[laughs] I was trying.
I was trying. I don't care.
-[Citra speaking]
650
00:40:09,767 --> 00:40:11,233
[Citra laughing]
651
00:40:13,700 --> 00:40:15,066
Since the last time I saw her,
652
00:40:15,066 --> 00:40:17,266
I forgot how tiny she is.
653
00:40:17,266 --> 00:40:18,500
-Um--
-Oh, yeah.
654
00:40:18,500 --> 00:40:22,000
Pretty as every though,
and she looks good.
655
00:40:22,000 --> 00:40:23,734
[Citra speaking]
656
00:40:26,100 --> 00:40:27,967
I know, it's been too long.
657
00:40:28,400 --> 00:40:30,233
[Citra chuckles] I know.
658
00:40:31,800 --> 00:40:33,567
-Small, as you expected.
-[laughs]
659
00:40:35,066 --> 00:40:36,967
Thank you. [laughs]
660
00:40:38,767 --> 00:40:40,066
[Sam speaking]
661
00:40:41,367 --> 00:40:42,333
[Citra] I know.
662
00:40:43,300 --> 00:40:44,667
[Sam] It still feels
like a dream,
663
00:40:44,667 --> 00:40:48,400
like, she is pinching me
just to make sure it is real,
664
00:40:48,400 --> 00:40:50,634
and, uh, nothing's better
than this.
665
00:40:54,100 --> 00:40:55,600
[chuckles]
666
00:40:55,600 --> 00:40:57,100
-Thank you.
-[laughs]
667
00:40:57,100 --> 00:41:00,767
You know how many people,
uh, like, they said, "Oh,
I love the shirt."
668
00:41:00,767 --> 00:41:02,400
-It's like--
-Really? This shirt?
669
00:41:02,400 --> 00:41:03,467
Who said that?
670
00:41:03,467 --> 00:41:05,000
[Sam] Some people
in Cameron,
671
00:41:05,000 --> 00:41:07,100
but remember when you said
never doubt you,
672
00:41:07,100 --> 00:41:08,000
you're always right?
673
00:41:08,000 --> 00:41:09,066
You are.
674
00:41:09,066 --> 00:41:11,767
And thank you
for always listening to me.
675
00:41:20,367 --> 00:41:22,467
-And you're-
-And we get married
in two weeks.
676
00:41:22,467 --> 00:41:23,433
In two weeks.
677
00:41:29,600 --> 00:41:30,600
Yeah, yeah.
678
00:41:30,600 --> 00:41:33,100
-Yeah.
-It's all a lot coming
at us so quickly
679
00:41:33,100 --> 00:41:35,500
and, uh, like,
we still have to...
680
00:41:35,500 --> 00:41:38,767
Like, it's first time
kinda really being around
each other all the time,
681
00:41:38,767 --> 00:41:42,000
so to do all that,
it's just so much to take in.
682
00:41:42,000 --> 00:41:44,634
-But I love her,
so I'm ready for it.
-Mm-hmm.
683
00:41:46,567 --> 00:41:48,033
[Sam speaking]
684
00:41:49,900 --> 00:41:51,367
[llamas bleating]
685
00:41:51,367 --> 00:41:53,367
[goat bleating]
686
00:41:53,367 --> 00:41:55,800
[Clayton] Whoa! Stop trying
to steal from this. [retches]
687
00:41:55,800 --> 00:41:57,166
I'm being attacked by goats.
688
00:41:57,166 --> 00:41:58,900
-[laughs]
-[Clayton] Hold on.
689
00:41:58,900 --> 00:42:00,133
[in Spanish]
690
00:42:06,166 --> 00:42:07,367
[groans]
691
00:42:07,367 --> 00:42:09,333
-[in English] Hit my nuts,
man. Come on.
-[Anali laughs]
692
00:42:14,800 --> 00:42:16,767
[Anali speaking Spanish]
693
00:42:16,767 --> 00:42:20,166
[Clayton speaking Spanish]
694
00:42:24,800 --> 00:42:27,433
[Anali speaking]
695
00:42:37,567 --> 00:42:39,233
[animals bleating]
696
00:42:40,767 --> 00:42:43,867
-Whoa. Hello.
-Hi. Welcome.
697
00:42:43,867 --> 00:42:46,000
-Oh, there's chickens.
-Come on in.
698
00:42:46,000 --> 00:42:50,300
All right. Make sure we don't
have any stray chickens.
699
00:42:50,300 --> 00:42:51,767
I'll lock that up for you.
700
00:42:51,767 --> 00:42:56,166
So, I heard that, um,
you are from Peru.
701
00:42:56,166 --> 00:42:58,800
-[Anali] Yeah.
-And a little homesick for...
702
00:42:58,800 --> 00:43:01,367
-[translating in Spanish]
-...all of the things that
703
00:43:01,367 --> 00:43:02,767
come with that, and so,
704
00:43:02,767 --> 00:43:04,300
it's not quite
the mountains of Peru,
705
00:43:04,300 --> 00:43:06,166
but we have some llamas
we'd like you to meet,
706
00:43:06,166 --> 00:43:07,800
and some other
awesome farm animals.
707
00:43:07,800 --> 00:43:09,967
So we're excited
to show you around.
708
00:43:13,467 --> 00:43:15,567
[speaking Spanish]
709
00:43:34,300 --> 00:43:36,567
Come on through the gate.
710
00:43:36,567 --> 00:43:38,567
-So, this is Iggy Pop.
-[Clayton] Iggy Pop?
711
00:43:38,567 --> 00:43:41,467
If you'd like to feed him
a carrot, just hold it
nice and high
712
00:43:41,467 --> 00:43:43,867
so the goats know that
it's not for them.
713
00:43:43,867 --> 00:43:46,200
-[Clayton speaking Spanish]
-[Anali] Mmm-hmm.
714
00:43:46,200 --> 00:43:47,967
Up nice and high.
715
00:43:51,900 --> 00:43:53,367
Good boy.
716
00:43:53,367 --> 00:43:55,367
[Sissy] So, we have
a very special thing
717
00:43:55,367 --> 00:43:57,166
that we do
with our llamas here.
718
00:43:57,166 --> 00:43:58,467
Because they're so gentle,
719
00:43:58,467 --> 00:44:00,233
we'll do what we call
a llama kiss.
720
00:44:05,767 --> 00:44:08,233
[speaking Spanish]
721
00:44:11,100 --> 00:44:14,166
Ah! Ow! It hit my nuts, man.
Come on.
722
00:44:14,166 --> 00:44:16,200
-[Anali laughing]
-Hold on. Ah!
723
00:44:16,200 --> 00:44:19,166
Holy [bleep].
Where'd you come from?
724
00:44:20,266 --> 00:44:22,667
[speaking Spanish]
725
00:44:28,166 --> 00:44:29,467
[groans]
726
00:44:33,867 --> 00:44:36,166
[bleating like goat]
727
00:44:47,667 --> 00:44:49,700
[Anali] Bye.
728
00:44:49,700 --> 00:44:52,200
[Clayton] I think the llamas
scored me big points,
729
00:44:52,200 --> 00:44:54,467
and I wanna seal the deal
as the best fiancé ever
730
00:44:54,467 --> 00:44:57,867
and give Anali
a taste of home.
731
00:44:57,867 --> 00:44:59,734
It might even
get me lucky tonight.
732
00:45:17,300 --> 00:45:19,634
[Anali speaking Spanish]
733
00:45:44,066 --> 00:45:46,367
[bleep]. Yeah.
734
00:45:46,367 --> 00:45:48,634
Oh, thank you, man.
Appreciate it.
735
00:45:50,166 --> 00:45:52,467
[Anali speaking Spanish]
736
00:46:03,266 --> 00:46:05,133
[Clayton] Mmm...
737
00:46:06,600 --> 00:46:08,266
Clayton!
738
00:46:43,266 --> 00:46:45,033
Oh.
739
00:46:46,100 --> 00:46:48,033
[Anali speaking Spanish]
740
00:48:38,200 --> 00:48:40,333
[Clayton speaking]
741
00:49:18,166 --> 00:49:20,100
Well, you're not gonna have
your arms out.
742
00:49:20,100 --> 00:49:22,667
The wedding's in
less than two weeks,
743
00:49:22,667 --> 00:49:24,967
and I definitely feel like
we're in a mini disaster
right now.
744
00:49:28,100 --> 00:49:29,166
[Devin] No.
745
00:49:29,166 --> 00:49:31,533
-Can I come in?
-No.
746
00:49:36,467 --> 00:49:39,500
I think this is
the wedding dress.
747
00:49:39,500 --> 00:49:40,533
Oh, yeah.
748
00:49:40,533 --> 00:49:42,767
-You can't see the dress
until the wedding day.
-Okay.
749
00:49:42,767 --> 00:49:44,333
Okay.
750
00:49:52,166 --> 00:49:53,800
Let's unpackage it
in the bedroom
751
00:49:53,800 --> 00:49:56,367
instead of the kitchen so
we don't get anything on it.
752
00:49:56,367 --> 00:49:58,100
[Devin] My dress
arrived today.
753
00:49:58,100 --> 00:50:01,667
I ordered a custom hanbok,
754
00:50:01,667 --> 00:50:04,700
which is the traditional dress
they wear in Korea.
755
00:50:04,700 --> 00:50:07,600
It's pretty important to Nick,
'cause there's not really
756
00:50:07,600 --> 00:50:10,166
a lot
incorporated in our wedding
757
00:50:10,166 --> 00:50:13,100
to represent Nick's culture,
758
00:50:13,100 --> 00:50:15,567
and he's also wearing
the traditional clothes
759
00:50:15,567 --> 00:50:17,533
and he doesn't wanna be
the only one.
760
00:50:19,400 --> 00:50:21,266
[Katrina] Let you get it
pulled out of there.
761
00:50:21,266 --> 00:50:22,834
Wanna see what you got.
762
00:50:24,066 --> 00:50:25,467
Uh...
763
00:50:28,066 --> 00:50:30,333
[Katrina] It's gorgeous.
764
00:50:31,166 --> 00:50:33,033
What do you think of the top?
765
00:50:33,800 --> 00:50:36,333
Be fine if it was not gold.
766
00:50:38,400 --> 00:50:40,734
I hate gold.
767
00:50:43,367 --> 00:50:45,934
Thought it was just all white.
768
00:50:48,667 --> 00:50:50,066
Think you need to try it on
769
00:50:50,066 --> 00:50:51,867
so that we at least know
if it fits or not.
770
00:50:51,867 --> 00:50:54,567
And then we'll figure out
what to do.
771
00:51:01,500 --> 00:51:03,500
The wedding's in
less than two weeks,
772
00:51:03,500 --> 00:51:05,367
and I definitely feel like
we're in a mini disaster
right now.
773
00:51:06,400 --> 00:51:08,767
I know her personality
since the day she was born,
774
00:51:08,767 --> 00:51:10,166
and I know that she will not
775
00:51:10,166 --> 00:51:11,567
walk down the aisle
in anything
776
00:51:11,567 --> 00:51:14,100
other than
what she feels beautiful in
777
00:51:14,100 --> 00:51:16,266
and what makes her happy.
778
00:51:25,967 --> 00:51:27,467
I love it.
779
00:51:27,467 --> 00:51:30,433
-[Devin] Does it fit good?
-It fits.
780
00:51:31,600 --> 00:51:34,700
It fits,
but the gold's a no-go.
781
00:51:34,700 --> 00:51:36,300
Mmm.
782
00:51:36,300 --> 00:51:37,867
I'll make some calls and see
783
00:51:37,867 --> 00:51:40,000
if somebody can re-do the top.
784
00:51:40,000 --> 00:51:42,634
-All right?
-Okay.
785
00:51:43,600 --> 00:51:47,800
Devin never really appears
as upset as what she really is
786
00:51:47,800 --> 00:51:50,200
because she's such an
introvert with her emotions.
787
00:51:50,200 --> 00:51:51,800
But I know her body language.
788
00:51:51,800 --> 00:51:55,400
She is in distress
over the situation.
789
00:51:55,400 --> 00:51:58,100
So hopefully we'll be able
to make some adjustments
790
00:51:58,100 --> 00:52:00,200
to that dress.
But I don't know
791
00:52:00,200 --> 00:52:02,000
how much time
it will take a seamstress
792
00:52:02,000 --> 00:52:05,133
to make the changes that Devin
would like to see made.
793
00:52:13,867 --> 00:52:16,100
We're getting close.
794
00:52:16,100 --> 00:52:17,934
Are you gonna cooperate?
795
00:52:19,967 --> 00:52:21,767
[Katrina] Considering
the time crunch,
796
00:52:21,767 --> 00:52:24,166
I'm not confident that
she's gonna be able to wear
797
00:52:24,166 --> 00:52:26,767
that Korean dress of choice
down the aisle.
798
00:52:27,900 --> 00:52:30,066
She needs to have
a backup dress.
799
00:52:31,166 --> 00:52:34,000
But it's gonna be hard for us
to even get her
800
00:52:34,000 --> 00:52:35,367
to consider an alternative,
'cause she had
801
00:52:35,367 --> 00:52:36,967
her heart set
on what she wanted.
802
00:52:38,000 --> 00:52:40,533
Come on, you know
you're a little excited.
803
00:52:41,700 --> 00:52:43,667
[woman] Hi, how are you guys?
804
00:52:43,667 --> 00:52:45,800
-Hi.
-What are you
shopping for today?
805
00:52:45,800 --> 00:52:48,467
[Katrina] We're looking for
some wedding dresses
for her to try on.
806
00:52:48,467 --> 00:52:50,166
[woman] Okay, exciting.
What size?
807
00:52:50,166 --> 00:52:51,767
Uh, probably 6 to 8.
808
00:52:51,767 --> 00:52:53,333
Okay, let me show you
real quick.
809
00:52:57,367 --> 00:53:00,066
Anything you wanna
try on so far?
810
00:53:00,066 --> 00:53:01,266
Nope.
811
00:53:01,266 --> 00:53:02,867
What draws your eye?
812
00:53:05,800 --> 00:53:08,667
I already hate
dress shopping in general,
813
00:53:08,667 --> 00:53:11,200
so having to dress-shop
for a dress
814
00:53:11,200 --> 00:53:14,233
that I don't even want
is kind of torture.
815
00:53:15,266 --> 00:53:17,266
Is there at least
one or two here you like
816
00:53:17,266 --> 00:53:18,433
that you could
at least try on?
817
00:53:21,266 --> 00:53:23,767
Here. Why don't you grab
that one and grab this one,
818
00:53:23,767 --> 00:53:25,200
and let's try those on.
819
00:53:25,200 --> 00:53:27,200
I've never had a root canal,
820
00:53:27,200 --> 00:53:28,867
but think it would compare
821
00:53:28,867 --> 00:53:32,834
to having to try on
all these dresses right now.
822
00:53:41,667 --> 00:53:43,567
I love it.
823
00:53:48,100 --> 00:53:49,567
She doesn't love it.
824
00:53:50,867 --> 00:53:53,467
I mean, thoughts?
825
00:53:57,066 --> 00:53:58,567
Well, you're not gonna have
your arms out.
826
00:54:01,166 --> 00:54:02,767
Do you wanna go try on
another one?
827
00:54:02,767 --> 00:54:04,300
[Devin] Yeah.
828
00:54:04,300 --> 00:54:06,266
[Katrina] It does
look like her dress.
829
00:54:06,266 --> 00:54:09,767
I know she's optimistic that
that dress is gonna be fixed,
830
00:54:09,767 --> 00:54:12,867
but you know as well as I do
on that wedding day,
831
00:54:12,867 --> 00:54:15,266
if that dress is not ready
or it doesn't work out...
832
00:54:15,266 --> 00:54:16,600
Yeah.
833
00:54:16,600 --> 00:54:20,567
...we'll all be paying.
[chuckles]
834
00:54:20,567 --> 00:54:23,266
I can understand when you have
your heart set on something.
835
00:54:23,266 --> 00:54:25,000
I know Devin's personality.
836
00:54:25,000 --> 00:54:27,100
She's always been
pretty particular.
837
00:54:27,100 --> 00:54:29,100
But at this point,
838
00:54:29,100 --> 00:54:32,100
Devin does not have a dress
that is wearable,
839
00:54:32,100 --> 00:54:34,166
and so I think it's reasonable
840
00:54:34,166 --> 00:54:35,767
to have a backup plan.
841
00:54:37,100 --> 00:54:38,567
[Taylor] That's pretty.
842
00:54:38,567 --> 00:54:40,667
Okay? That's nice.
843
00:54:40,667 --> 00:54:42,233
What do you think?
844
00:54:51,467 --> 00:54:54,667
So what are you gonna
get married in
if the other one falls apart?
845
00:54:54,667 --> 00:54:57,333
Is there even one of them
that you kinda, sorta like?
846
00:55:01,400 --> 00:55:04,500
Devin. Answer.
847
00:55:04,500 --> 00:55:05,900
No.
848
00:55:05,900 --> 00:55:09,166
Okay, I'm done. Just go. Go.
849
00:55:10,367 --> 00:55:12,433
[Devin speaking]
850
00:55:22,000 --> 00:55:23,133
[woman speaking]
851
00:55:25,367 --> 00:55:27,200
I know she's difficult,
but I honestly thought
852
00:55:27,200 --> 00:55:29,567
that she would
at least be like,
853
00:55:29,567 --> 00:55:31,333
"Okay, I kinda like this one."
854
00:55:36,767 --> 00:55:39,567
So, I think she's a little
upset. She's kinda crying.
855
00:55:41,767 --> 00:55:43,266
You can come back
through here.
856
00:55:44,467 --> 00:55:46,200
She's over here.
857
00:55:46,200 --> 00:55:49,266
She's on the last one
to the right.
858
00:55:54,300 --> 00:55:55,867
[Devin] No.
859
00:55:55,867 --> 00:55:57,533
-Can I come in?
-No.
860
00:55:58,567 --> 00:56:00,133
Devin, what's going on?
861
00:56:07,967 --> 00:56:10,133
[sighs]
862
00:56:11,500 --> 00:56:13,433
[Devin speaking]
863
00:56:15,100 --> 00:56:16,467
[Katrina] From this point on,
864
00:56:16,467 --> 00:56:17,767
the dress situation's
out of my hands.
865
00:56:17,767 --> 00:56:19,000
I'll be there to support her,
866
00:56:19,000 --> 00:56:20,100
answer any questions,
help her.
867
00:56:20,100 --> 00:56:22,567
But I just hope that
868
00:56:22,567 --> 00:56:24,100
when her wedding day comes,
869
00:56:24,100 --> 00:56:25,567
that the right thing happens,
it comes together,
870
00:56:25,567 --> 00:56:27,867
she walks down that aisle
a happy bride,
871
00:56:27,867 --> 00:56:29,367
and that
Devin and Nick can start
872
00:56:29,367 --> 00:56:31,066
their marriage off
on a good note.
873
00:56:31,066 --> 00:56:32,700
Tonight certainly wasn't
the happy bride
874
00:56:32,700 --> 00:56:34,400
that I wanted to see.
875
00:56:34,400 --> 00:56:36,934
Why are you upset?
876
00:56:44,767 --> 00:56:46,000
[Anali] Clayton.
877
00:56:46,000 --> 00:56:48,133
[speaking Spanish]
878
00:56:55,367 --> 00:56:56,767
Always.
879
00:57:06,100 --> 00:57:08,367
[Robert] Looking for
wedding bands.
880
00:57:08,367 --> 00:57:10,900
Preferably none of these
crazy-looking-priced ones.
881
00:57:10,900 --> 00:57:13,000
[Sophie] This is
extremely embarrassing
882
00:57:13,000 --> 00:57:14,667
and, like,
awkward for me right now.
883
00:57:14,667 --> 00:57:17,367
-White gold, yellow gold?
-[Robert] Cheap gold.
884
00:57:17,367 --> 00:57:18,800
[Sophie] This is
actually meant to be
885
00:57:18,800 --> 00:57:20,467
a really special moment,
886
00:57:20,467 --> 00:57:22,066
but I just don't even
wanna be here.
887
00:57:22,066 --> 00:57:23,867
Nah. Hey, don't worry.
888
00:57:23,867 --> 00:57:25,433
-Too expensive.
-Too expensive?
889
00:57:33,467 --> 00:57:35,300
[dog barking]
890
00:57:35,300 --> 00:57:37,166
[Anali speaking Spanish]
891
00:57:40,767 --> 00:57:41,967
[Anali sneezes]
892
00:58:28,667 --> 00:58:31,000
[Clayton] This, uh, kitchen's
kinda getting, like,
893
00:58:31,000 --> 00:58:32,867
cluttered up again,
and it's frustrating
894
00:58:32,867 --> 00:58:34,867
that there's so much stuff
in here.
895
00:58:34,867 --> 00:58:36,767
[Violet]
Well, it's Anali's mess.
896
00:58:36,767 --> 00:58:39,467
I was gonna wait to see
if she cleaned it up first.
897
00:58:50,900 --> 00:58:52,567
-Hi.
-Yeah?
898
00:58:52,567 --> 00:58:54,834
Hi.
899
00:58:55,867 --> 00:58:57,467
Hey.
900
00:58:57,467 --> 00:58:58,767
[speaking Spanish]
901
00:58:58,767 --> 00:59:00,166
[Clayton] Mmm...
902
00:59:44,967 --> 00:59:46,834
Of course.
903
01:00:18,200 --> 01:00:19,734
[Anali] Yes.
904
01:00:36,767 --> 01:00:39,266
[Clayton] It's exciting
to go to San Diego,
905
01:00:39,266 --> 01:00:41,967
but it's also super weird,
906
01:00:41,967 --> 01:00:44,367
because I'm not the best
in social situations.
907
01:00:44,367 --> 01:00:45,800
It's just gonna be strange
908
01:00:45,800 --> 01:00:48,367
meeting someone
that I've virtually met
909
01:00:48,367 --> 01:00:49,667
a decade and a half ago.
910
01:00:49,667 --> 01:00:53,367
[speaking Spanish]
911
01:01:08,467 --> 01:01:09,734
[chuckles]
912
01:01:11,300 --> 01:01:13,634
[Anali speaking Spanish]
913
01:02:13,066 --> 01:02:15,467
So, do you really
feel confident
914
01:02:15,467 --> 01:02:17,433
that you're gonna be happy
with just me...
915
01:02:18,767 --> 01:02:21,467
-for the rest of your life?
-Yeah.
916
01:02:21,467 --> 01:02:24,467
Knowing that you have
this big question mark
917
01:02:24,467 --> 01:02:26,166
in your head
918
01:02:26,166 --> 01:02:28,200
about what it would be like
to be with a woman.
919
01:02:28,200 --> 01:02:30,300
[Sophie] There hasn't been
a woman I've met
920
01:02:30,300 --> 01:02:32,066
that I've caught feelings for
and did anything.
921
01:02:32,066 --> 01:02:33,467
Like, it was
nothing like that.
922
01:02:33,467 --> 01:02:35,266
I mean, that's very convenient
923
01:02:35,266 --> 01:02:37,367
for you to sit here
and tell me that
924
01:02:37,367 --> 01:02:39,567
no woman who walked by
caught your attention.
925
01:02:39,567 --> 01:02:42,066
This isn't... That's not
how you figured it out.
926
01:02:42,066 --> 01:02:43,400
I don't believe that.
927
01:02:43,400 --> 01:02:45,100
I just find it interesting
928
01:02:45,100 --> 01:02:47,567
that you spend so much time
being so concerned
929
01:02:47,567 --> 01:02:50,700
about me thinking anything
other than you is attractive,
930
01:02:50,700 --> 01:02:54,233
and yet you've literally in
secret been looking at women.
931
01:02:55,900 --> 01:02:57,567
[Sophie] When do you see me
932
01:02:57,567 --> 01:02:59,266
eyeing women down
in the [bleep] street?
933
01:02:59,266 --> 01:03:00,867
What the [bleep]
you talking about?
934
01:03:00,867 --> 01:03:02,867
I haven't been trying to
be with anyone else but you.
935
01:03:02,867 --> 01:03:05,066
I've sacrificed
so much for you,
936
01:03:05,066 --> 01:03:06,567
and you can't even take
one [bleep] thing
937
01:03:06,567 --> 01:03:08,467
I've said to you
as a [bleep] attack,
938
01:03:08,467 --> 01:03:10,000
but it's my personal [bleep].
939
01:03:10,000 --> 01:03:11,634
So it's nothing
to do with you.
940
01:03:12,700 --> 01:03:14,567
We're supposed to buy rings.
941
01:03:14,567 --> 01:03:16,567
I don't have nothing to say
to you at the minute.
942
01:03:16,567 --> 01:03:18,266
Maybe have time
to think about it.
943
01:03:18,266 --> 01:03:19,500
Right now let's focus on
944
01:03:19,500 --> 01:03:20,700
[bleep] getting
the [bleep] rings,
945
01:03:20,700 --> 01:03:21,934
if you still wanna get them.
946
01:03:22,900 --> 01:03:25,300
Sophie just dropped
a bombshell on my lap,
947
01:03:25,300 --> 01:03:27,867
telling me she's bisexual.
948
01:03:27,867 --> 01:03:30,367
But we have only two months
left to get married,
949
01:03:30,367 --> 01:03:32,700
and I really don't have
the luxury of time
950
01:03:32,700 --> 01:03:37,100
to figure out what that means
for her, for us.
951
01:03:37,100 --> 01:03:38,734
Let's go.
952
01:03:40,400 --> 01:03:43,634
But, yeah,
let's go look at rings.
953
01:03:44,967 --> 01:03:46,767
[door slams]
954
01:03:49,867 --> 01:03:51,567
[Sophie speaking]
955
01:03:51,567 --> 01:03:52,834
Oh.
956
01:03:53,767 --> 01:03:55,066
Thought you locked me in.
957
01:04:01,367 --> 01:04:02,734
[doorbell chimes]
958
01:04:04,767 --> 01:04:06,066
[Tony] How can I
help you today?
959
01:04:06,066 --> 01:04:08,767
-Uh, looking
for wedding bands.
-Wedding bands, okay.
960
01:04:08,767 --> 01:04:11,700
Um, preferably none of these
crazy looking priced ones.
961
01:04:11,700 --> 01:04:14,300
[Tony laughs]
I got some more in the window.
I'll show you guys over here.
962
01:04:14,300 --> 01:04:17,033
-[Rob] Oh, the front window?
-Uh, yeah, white gold,
yellow gold?
963
01:04:17,500 --> 01:04:18,667
[Rob] Cheap gold.
964
01:04:18,667 --> 01:04:20,767
Cheap gold?
I don't got cheap gold.
Everything's good.
965
01:04:20,767 --> 01:04:22,867
Fourteen, 18 karat.
I'll show you some good ideas.
966
01:04:22,867 --> 01:04:24,767
Boy, I need you to show me
your cheapest rings.
967
01:04:24,767 --> 01:04:26,433
'Cause these [bleep]
look expensive.
968
01:04:28,400 --> 01:04:32,200
This is extremely embarrassing
and like, awkward for me
right now.
969
01:04:32,200 --> 01:04:34,700
He's just taking his mood out
on the ring guy.
970
01:04:34,700 --> 01:04:36,900
Like, I feel like, you know,
we have personal issues
971
01:04:36,900 --> 01:04:38,700
and you don't need to bring
the ring guy into it.
972
01:04:38,700 --> 01:04:39,867
Like, I just feel like
this is--
973
01:04:39,867 --> 01:04:42,000
This is actually meant to be
a really special moment
974
01:04:42,000 --> 01:04:44,367
of, you know,
getting wedding rings.
975
01:04:44,367 --> 01:04:48,767
And it's just a really weird,
awkward, uncomfortable like...
976
01:04:48,767 --> 01:04:50,667
I just don't even
wanna be here.
[chuckles softly]
977
01:04:52,166 --> 01:04:54,867
[Tony] No,
we get some nice ones
like this.
978
01:04:54,867 --> 01:04:56,734
Something like this
you gotta do a $1,000.
979
01:04:57,467 --> 01:04:59,200
[Rob] Nah, ain't no way.
980
01:04:59,200 --> 01:05:00,500
-Too expensive.
-[Tony] Is that too expensive?
981
01:05:00,500 --> 01:05:03,000
[Rob] Too expensive
by about $800.
982
01:05:03,000 --> 01:05:04,767
She's here
from another country.
983
01:05:04,767 --> 01:05:05,667
-So we're on a--
-[Tony] Nice.
984
01:05:05,667 --> 01:05:07,600
We have a deadline
to get married.
985
01:05:07,600 --> 01:05:09,700
-She's... We're doing
a K-1 Visa.
-[Tony] Okay. Oh, nice.
986
01:05:09,700 --> 01:05:11,000
[Rob] So basically
when she gets here,
987
01:05:11,000 --> 01:05:12,800
we have 90 days
to get married.
988
01:05:12,800 --> 01:05:15,300
[Tony] How's the 90 days
been going?
989
01:05:15,300 --> 01:05:20,066
It's definitely been
some new problems,
some old problems.
990
01:05:20,767 --> 01:05:22,266
Everything's gotta
come out, every--
991
01:05:22,266 --> 01:05:25,266
All the information comes out,
and that [bleep] sometimes
catches you off guard,
992
01:05:25,266 --> 01:05:29,000
[chuckles] you might not
even be ready for it.
993
01:05:29,000 --> 01:05:31,600
She told me some [bleep]
earlier today I didn't know
about her.
994
01:05:31,600 --> 01:05:33,600
And it's like, "Man,
I'm still learning about her."
995
01:05:33,600 --> 01:05:36,967
And still trying
to figure out, you know,
what that means.
996
01:05:38,000 --> 01:05:39,166
Right?
997
01:05:39,166 --> 01:05:41,533
-[Sophie speaking]
-All right.
998
01:05:43,767 --> 01:05:46,667
The first thing I told
Rob, you know,
after I told him was,
999
01:05:46,667 --> 01:05:47,700
"Can you please
not tell anyone?"
1000
01:05:49,667 --> 01:05:52,467
And now, it sounds like
I've done something awful.
1001
01:05:52,467 --> 01:05:53,800
I just feel like
that's unnecessary.
1002
01:05:53,800 --> 01:05:54,867
Like, we're supposed to be
getting rings,
1003
01:05:54,867 --> 01:05:56,367
we're supposed to be,
you know, a cute moment.
1004
01:05:56,367 --> 01:05:57,900
And he's kinda making it
a bit like,
1005
01:05:57,900 --> 01:05:59,266
"Oh, well,
I have to watch out for her.
1006
01:05:59,266 --> 01:06:00,667
She's telling me
all this stuff."
1007
01:06:00,667 --> 01:06:02,834
I just feel like that was
a bit of a dick move.
1008
01:06:05,767 --> 01:06:08,967
Do you have two rings
that together
will be under $500?
1009
01:06:08,967 --> 01:06:10,166
[Tony] Yes,
I'll take care of you.
1010
01:06:10,166 --> 01:06:12,400
I got you something like these
if you wanna do tungsten.
1011
01:06:12,400 --> 01:06:13,900
I could get you
something like this.
1012
01:06:13,900 --> 01:06:15,967
Both of these,
I could do $250.
1013
01:06:15,967 --> 01:06:17,266
Something like that.
I have more options.
1014
01:06:17,266 --> 01:06:18,600
-Do you have
another option for her...
-[Tony] I do, yep.
1015
01:06:18,600 --> 01:06:21,233
-[Rob] ...that's
a little girlier?
-[Tony] Yep. It's like this.
1016
01:06:23,000 --> 01:06:24,867
I think it also, you know,
matches to what you have.
1017
01:06:24,867 --> 01:06:26,333
[Rob] I like it.
I like the guy one.
1018
01:06:28,567 --> 01:06:31,800
-It's your call, babe.
-Because you only sound like
because it matches.
1019
01:06:31,800 --> 01:06:33,600
-This doesn't match.
-I like... I like it.
1020
01:06:33,600 --> 01:06:37,667
It's in our price range
and it goes well
with your ring.
1021
01:06:37,667 --> 01:06:39,200
[Sophie] Yeah.
I mean, it's nice, I like it.
1022
01:06:39,200 --> 01:06:40,467
[Tony] And you guys
agree to it?
1023
01:06:40,467 --> 01:06:41,867
-All right, which is great.
-[Tony] That's the best part.
1024
01:06:41,867 --> 01:06:43,100
-[Rob] Agreed.
-[Sophie] Exactly. [chuckles]
1025
01:06:43,100 --> 01:06:45,000
-[Rob] We agreed.
-It was like
a team effort here.
1026
01:06:45,000 --> 01:06:46,600
-Yeah. [laughs]
-It's definitely
the best part.
1027
01:06:46,600 --> 01:06:48,000
-Finally agreeing
on something.
-[Tony laughs]
1028
01:06:48,000 --> 01:06:49,200
Right.
1029
01:06:49,200 --> 01:06:51,467
[Rob speaking]
1030
01:06:51,467 --> 01:06:53,100
And I ain't--
This is it right here.
1031
01:06:53,100 --> 01:06:55,567
-It goes on the left?
-[Tony] Yeah, the left side.
1032
01:06:55,567 --> 01:06:58,166
I ain't never had a ring
on my left finger.
1033
01:06:58,166 --> 01:07:00,066
-On my left ring finger.
-Good. That's good.
1034
01:07:00,066 --> 01:07:02,300
[Rob] And you appreciate
how that looks
next to your ring?
1035
01:07:02,300 --> 01:07:03,567
[Sophie] You know,
I think that looks good.
1036
01:07:03,567 --> 01:07:06,433
I mean, as long...
As long as you have one
your finger then.
1037
01:07:09,867 --> 01:07:12,867
[Rob] And one day
I'll maybe come back
and get you that right there.
1038
01:07:12,867 --> 01:07:15,066
-It just keeps
catching my eye.
-That one? That one's ugly.
1039
01:07:15,066 --> 01:07:16,467
-I wouldn't get that one.
-[sighs] Never mind.
1040
01:07:16,467 --> 01:07:18,300
-Just being honest, like it...
-Never mind.
1041
01:07:18,300 --> 01:07:20,867
[Rob] So today's been
bit of a weird day.
1042
01:07:20,867 --> 01:07:22,166
But, you know, I love Sophie.
1043
01:07:22,166 --> 01:07:24,000
And I really hope
that things work out
1044
01:07:24,000 --> 01:07:26,100
and that she'll...
That she does choose me,
1045
01:07:26,100 --> 01:07:29,667
and that when we are up there
saying, "I do,"
1046
01:07:29,667 --> 01:07:34,100
that she does say, "I do,"
and, you know,
things will be all right.
1047
01:07:34,100 --> 01:07:35,900
-That's yours. Yeah.
-[Sophie] Oh, cute.
1048
01:07:35,900 --> 01:07:38,000
-Look. It looks so cute.
-[Rob] Ooh.
1049
01:07:38,000 --> 01:07:40,266
It looks so cute.
1050
01:07:40,266 --> 01:07:42,934
Sophie got the ring
and I got the prize.
1051
01:07:43,600 --> 01:07:45,400
Wait, I got the prize?
1052
01:07:45,400 --> 01:07:46,767
You got the prize.
1053
01:07:46,767 --> 01:07:48,200
The prize is me.
1054
01:07:48,200 --> 01:07:50,066
Exactly.
I said I got-- [sighs]
1055
01:07:50,066 --> 01:07:51,667
-You said, "I got the prize."
-You--
1056
01:07:51,667 --> 01:07:54,066
-It went
right over your head.
-Okay.
1057
01:07:54,066 --> 01:07:56,066
-You're the prize.
-Yes, thank you.
1058
01:07:57,266 --> 01:07:58,867
[laughs]
1059
01:07:58,867 --> 01:08:00,900
-Cheers, babe.
-[Tony] Nice, guys.
1060
01:08:00,900 --> 01:08:02,667
-Congratulations.
-[Rob] Appreciate you, man.
1061
01:08:06,266 --> 01:08:07,800
[Gino] Baby,
does it feel like Panama?
1062
01:08:07,800 --> 01:08:09,467
[Jasmine] Oh, my gosh.
1063
01:08:09,467 --> 01:08:11,567
[Gino] What are you doing?
1064
01:08:11,567 --> 01:08:13,567
You're bearing it all.
1065
01:08:13,567 --> 01:08:14,934
Goodness gracious.
1066
01:08:21,200 --> 01:08:24,433
-[Jasmine] I'm so happy.
-[Gino] Miami, here we come.
1067
01:08:35,567 --> 01:08:38,433
Again, going through the list.
How many times?
1068
01:08:39,266 --> 01:08:41,800
[Gino] Do you have
your passport?
1069
01:08:41,800 --> 01:08:43,867
The last time
I saw my passport
1070
01:08:43,867 --> 01:08:46,433
was when I was coming
from Panama.
1071
01:08:48,900 --> 01:08:50,667
Oh, wait,
I have your passport.
I'm sorry.
1072
01:08:50,667 --> 01:08:51,867
-Oh, okay.
-[Gino] I got it.
1073
01:08:51,867 --> 01:08:53,634
-[Gino] I took it. Sorry.
-Hmm.
1074
01:08:58,767 --> 01:08:59,867
[Gino] Um...
1075
01:09:02,467 --> 01:09:05,200
Do you have your sunglasses?
1076
01:09:05,200 --> 01:09:07,266
Baby, I'm not going through
that list again.
1077
01:09:07,266 --> 01:09:12,133
I just pack whatever I found
and I felt that I might need.
1078
01:09:13,867 --> 01:09:17,467
If we miss something,
it's not that we are going to,
I don't know--
1079
01:09:17,467 --> 01:09:19,266
If we miss something,
we're gonna be screwed.
1080
01:09:19,266 --> 01:09:20,667
-That's why I made a list.
-No.
1081
01:09:20,667 --> 01:09:22,400
-No, it's Miami.
-I...
1082
01:09:22,400 --> 01:09:23,767
We go shopping.
1083
01:09:23,767 --> 01:09:26,967
...don't wanna
forget anything.
I'm very organized.
1084
01:09:26,967 --> 01:09:30,400
You're a planner
and I'm useless, so.
1085
01:09:30,400 --> 01:09:32,867
It's the perfect combination.
Let's go.
1086
01:09:34,467 --> 01:09:40,567
We've been fighting
unstoppable for so long
and it has to stop.
1087
01:09:40,567 --> 01:09:46,266
And I do believe that
maybe going to Miami,
a new environment, you know,
1088
01:09:46,266 --> 01:09:51,567
it's gonna set, uh, the mood
for a romantic getaway.
[laughs]
1089
01:09:52,166 --> 01:09:53,367
I hope so.
1090
01:09:53,367 --> 01:09:55,033
-What?
-[both laugh]
1091
01:10:00,900 --> 01:10:02,367
[Jasmine] I can't wait
to be there
1092
01:10:02,367 --> 01:10:06,867
and forget about wearing
this huge amount of clothes
all the time, right?
1093
01:10:07,266 --> 01:10:08,867
-Yeah.
-[laughs]
1094
01:10:08,867 --> 01:10:11,266
So it's weird because
airports in the past
1095
01:10:11,266 --> 01:10:13,900
have, you know,
kind of been depressing for us
1096
01:10:13,900 --> 01:10:17,400
because I used to have
to say goodbye to Jasmine
in Panama
1097
01:10:17,400 --> 01:10:18,734
and that was very difficult.
1098
01:10:19,767 --> 01:10:22,867
But not this time,
because we're travelling
together.
1099
01:10:22,867 --> 01:10:24,634
Bye, Michigan.
1100
01:10:26,200 --> 01:10:27,800
Whoo!
1101
01:10:27,800 --> 01:10:30,433
[Jasmine speaks and laughs]
1102
01:10:45,467 --> 01:10:46,767
Oh.
1103
01:10:46,767 --> 01:10:48,667
[Gino] Baby, does it feel
like Panama?
1104
01:10:48,667 --> 01:10:51,500
Oh, my gosh.
I wanna take this off.
1105
01:10:51,500 --> 01:10:53,133
I'm so happy.
1106
01:10:56,266 --> 01:10:58,867
What are you doing? [laughs]
1107
01:10:58,867 --> 01:11:00,800
You're bearing it all.
1108
01:11:00,800 --> 01:11:03,066
-Goodness gracious.
-[Jasmine] Oh, it's so good.
1109
01:11:03,867 --> 01:11:05,767
Wow, look at you, woman.
1110
01:11:06,266 --> 01:11:07,667
[Jasmine speaking]
1111
01:11:07,667 --> 01:11:11,800
I have to collect
as much sun energy
as I possibly can,
1112
01:11:11,800 --> 01:11:15,000
because when
I'm back in Michigan,
it's over.
1113
01:11:15,000 --> 01:11:17,567
-This is so amazing, yeah.
-Are you okay?
1114
01:11:17,567 --> 01:11:20,500
I'm crying, baby,
but this is happiness.
1115
01:11:20,500 --> 01:11:21,967
Tears of happiness.
1116
01:11:23,500 --> 01:11:26,867
-[Jasmine] Whoo.
-[Gino] Miami, here we come.
1117
01:11:26,867 --> 01:11:28,834
[Jasmine] God bless America.
1118
01:11:36,367 --> 01:11:38,266
Wow, look at-- [gasps]
1119
01:11:38,266 --> 01:11:39,367
[speaking Spanish]
1120
01:11:39,367 --> 01:11:41,166
Let me take a picture.
1121
01:11:43,567 --> 01:11:47,000
-[speaking Spanish]
-Look at the cruise ships
over here they got.
1122
01:11:47,000 --> 01:11:48,367
-[Jasmine] Uh-huh.
-[Gino] You see
the cruise ships?
1123
01:11:48,367 --> 01:11:49,867
[Jasmine] Yeah, we are so--
1124
01:11:53,066 --> 01:11:55,266
-[Jasmine] Do you
speak Spanish?
-I do.
1125
01:11:55,266 --> 01:11:56,567
[driver speaking Spanish]
1126
01:11:56,567 --> 01:11:58,500
-[laughs]
-[speaking Spanish]
1127
01:11:58,500 --> 01:11:59,734
[speaking Spanish]
1128
01:12:08,500 --> 01:12:09,934
[speaking Spanish]
1129
01:12:13,867 --> 01:12:15,200
[both speaking Spanish]
1130
01:12:15,200 --> 01:12:16,166
Ah, you don't speak
much English?
1131
01:12:16,166 --> 01:12:17,567
-[speaking Spanish]
-No, I do.
1132
01:12:17,567 --> 01:12:18,867
-It's-- I do.
-Oh.
1133
01:12:18,867 --> 01:12:21,900
[driver] But a lot
of people here, like,
it's not a necessity.
1134
01:12:21,900 --> 01:12:25,467
[Jasmine] I feel like Miami
is the place where I belong
1135
01:12:25,467 --> 01:12:27,500
here in the United States.
1136
01:12:27,500 --> 01:12:29,433
I could easily fit in.
1137
01:12:29,767 --> 01:12:31,166
It felt amazing.
1138
01:12:31,166 --> 01:12:33,567
It's like living
the American dream
1139
01:12:33,567 --> 01:12:37,233
in a Latin-American way.
[chuckles]
1140
01:12:45,800 --> 01:12:47,867
[Gino] Wow. This is nice.
1141
01:12:49,266 --> 01:12:51,600
What do you think, Jasmine?
1142
01:12:51,600 --> 01:12:54,367
-[Jasmine] I love this place.
-Love it, right?
1143
01:12:56,000 --> 01:12:57,066
Ooh.
1144
01:12:57,867 --> 01:12:59,433
Go ahead. You can go first.
1145
01:13:00,900 --> 01:13:04,000
Tired of dragging
this bag everywhere.
1146
01:13:04,000 --> 01:13:06,734
-Aww, this is a cute room.
-[Gino] I know, it sucks.
1147
01:13:07,266 --> 01:13:08,734
Wow, look at this.
1148
01:13:09,400 --> 01:13:12,000
-Cookies.
-Whoo!
1149
01:13:12,000 --> 01:13:13,767
It's got a balcony
and everything.
1150
01:13:13,767 --> 01:13:16,367
-Oh, air conditioning.
-[Jasmine] Oh, yay! A balcony.
1151
01:13:16,367 --> 01:13:18,634
-Wow, this is
a comfortable bed.
-[Gino] Honey.
1152
01:13:20,867 --> 01:13:23,100
It is awesome out here.
1153
01:13:23,100 --> 01:13:25,266
Oh, my gosh,
all these palm trees.
1154
01:13:26,266 --> 01:13:27,700
[Jasmine] Oof.
1155
01:13:27,700 --> 01:13:30,667
[Gino] We only have like,
a month before, you know,
before we get married.
1156
01:13:30,667 --> 01:13:33,266
This is like
our pre-honeymoon.
1157
01:13:34,567 --> 01:13:37,400
I mean, you know, I hope so.
1158
01:13:37,400 --> 01:13:38,967
I wanna go and check the pool.
1159
01:13:38,967 --> 01:13:41,266
-Right?
-I'm interested to see it.
It's a beautiful room though.
1160
01:13:41,266 --> 01:13:42,834
-Yeah.
-I love it.
1161
01:13:47,266 --> 01:13:50,233
-[Jasmine] Wow.
-Oh, wow.
1162
01:13:52,767 --> 01:13:55,066
-[Gino] I love it.
-Warm water.
1163
01:13:55,800 --> 01:13:57,533
[Gino] Look at this
little cabana.
1164
01:14:01,400 --> 01:14:02,567
What do you think?
1165
01:14:04,000 --> 01:14:07,200
Like, I am
so happy to be here,
but at the same time,
1166
01:14:07,200 --> 01:14:12,967
it just constantly reminds me
of how much I miss Panama,
1167
01:14:12,967 --> 01:14:14,900
and my family
and everything back there.
1168
01:14:14,900 --> 01:14:18,634
-Yeah, I bet.
-It's like, bittersweet
kind of. You know?
1169
01:14:19,867 --> 01:14:22,500
I told Juance said,
"No, Mommy and Papa,
1170
01:14:22,500 --> 01:14:24,266
do you know we're going
to Miami?"
1171
01:14:24,266 --> 01:14:28,567
-He immediately started
to look for maps and all that.
-[chuckles]
1172
01:14:28,567 --> 01:14:29,867
[Jasmine] He was telling me,
1173
01:14:29,867 --> 01:14:32,967
"Now Mommy,
you're gonna be closer
to me now."
1174
01:14:32,967 --> 01:14:33,867
-Oh, man.
-[Gino] Yeah.
1175
01:14:33,867 --> 01:14:36,367
That touched my heart
when he said that.
1176
01:14:36,367 --> 01:14:38,533
-Yeah. Yeah, that--
-[Jasmine] Because...
1177
01:14:46,066 --> 01:14:49,200
-Oh, really?
-Yeah, and that
really worries me.
1178
01:14:49,200 --> 01:14:53,133
Because he literally wrote
in the letter, "I'm sad."
1179
01:14:54,166 --> 01:14:55,500
Oh, wow.
1180
01:14:55,500 --> 01:15:00,367
I'm just scared as a Mom,
to be causing, like,
a trauma on him.
1181
01:15:00,367 --> 01:15:04,934
Because he's very,
very attached to me.
1182
01:15:06,467 --> 01:15:07,967
Once we are married,
1183
01:15:07,967 --> 01:15:12,367
please promise that
it's gonna be a priority
to bring my kids.
1184
01:15:13,967 --> 01:15:17,867
[Gino] Yeah,
the plan has always been
to bring your children here
1185
01:15:17,867 --> 01:15:19,400
as soon as we possibly could.
1186
01:15:19,400 --> 01:15:22,000
We should start
looking into it now.
1187
01:15:22,000 --> 01:15:23,667
I mean, look.
We made progress.
1188
01:15:23,667 --> 01:15:25,567
We got you
into the United States.
1189
01:15:25,567 --> 01:15:27,266
That's a huge first step.
1190
01:15:27,266 --> 01:15:29,533
That's the hardest part,
to be honest.
1191
01:15:30,500 --> 01:15:32,767
It's very hard for me
to explain
1192
01:15:32,767 --> 01:15:37,900
how it feels
to have my family
so far away from me.
1193
01:15:37,900 --> 01:15:42,767
My happiness
will never be complete
unless we are all together.
1194
01:15:42,767 --> 01:15:46,634
Let's make a video for Juance
so he can see how beautiful
Miami is.
1195
01:15:47,166 --> 01:15:48,133
Yeah.
1196
01:15:48,700 --> 01:15:50,667
[Jasmine] Look, Juance.
1197
01:15:50,667 --> 01:15:52,467
-[Gino] Whoo!
-Miami.
1198
01:15:52,800 --> 01:15:54,100
[Gino] Miami.
1199
01:15:54,100 --> 01:15:55,767
[Jasmine speaking Spanish]
1200
01:15:57,266 --> 01:15:58,233
Say hi, baby.
1201
01:15:59,066 --> 01:16:01,467
Hi, Juance. [speaking Spanish]
1202
01:16:01,467 --> 01:16:04,600
-How are you doing?
-Speak to him in Spanish.
1203
01:16:04,600 --> 01:16:06,700
-[speaking Spanish]
-Huh?
1204
01:16:06,700 --> 01:16:08,367
[speaking Spanish]
1205
01:16:08,367 --> 01:16:11,166
[both speaking Spanish]
1206
01:16:11,166 --> 01:16:14,934
[speaking Spanish]
1207
01:16:17,100 --> 01:16:18,433
[Jasmine] Yes!
1208
01:16:21,467 --> 01:16:22,734
We love you, Juance.
1209
01:16:24,300 --> 01:16:27,300
-You are gonna be here
with us soon, baby.
-Yeah.
1210
01:16:27,300 --> 01:16:29,867
-Yeah, don't put your phone
over the rail.
-Okay, baby.
1211
01:16:29,867 --> 01:16:31,266
-'Cause you might drop it.
-Okay. Okay.
1212
01:16:31,266 --> 01:16:33,033
[both chuckling]
1213
01:16:38,367 --> 01:16:39,500
You [bleep] up.
1214
01:17:33,867 --> 01:17:36,667
[Nikki] Now I know
why you don't want
to make love to me.
1215
01:17:38,300 --> 01:17:40,266
[Justin speaking]
1216
01:17:40,266 --> 01:17:42,834
[sighs] It's fine.
1217
01:17:44,600 --> 01:17:45,834
[Nikki] It's fine.
1218
01:17:54,166 --> 01:17:57,000
-You can think about that
when I'm gone.
-What?
1219
01:17:57,000 --> 01:17:58,567
You can think about that
when I'm gone.
1220
01:18:05,166 --> 01:18:07,000
I don't even know
what to think.
1221
01:18:07,000 --> 01:18:13,367
I'm hurt.
I feel betrayed. I feel used.
I feel taken advantage of.
1222
01:18:13,367 --> 01:18:17,734
It's different if you make
an agreement ahead of time.
1223
01:18:17,734 --> 01:18:19,300
You know, we have
an open relationship
1224
01:18:19,300 --> 01:18:21,867
while we're doing this,
you know, this whole process.
1225
01:18:21,867 --> 01:18:26,066
And you could do you, I do me.
No, that was never discussed.
1226
01:18:27,567 --> 01:18:34,467
I helped Justin when he really
truly needed the most help
in his life.
1227
01:18:35,166 --> 01:18:38,266
You know,
helping him financially,
1228
01:18:38,266 --> 01:18:41,066
whatever he needed,
I was there for him.
1229
01:18:41,066 --> 01:18:44,367
That is a, to me,
a relationship.
1230
01:18:50,166 --> 01:18:51,467
[Nikki sobbing]
1231
01:19:08,000 --> 01:19:09,266
[Nikki] You "feel"?
1232
01:19:10,100 --> 01:19:12,166
You "feel"? You are.
1233
01:19:14,266 --> 01:19:17,834
You literally think it was,
like, okay, like,
to [bleep] other girls?
1234
01:19:18,500 --> 01:19:20,600
Like it wasn't real to you.
1235
01:19:20,600 --> 01:19:23,834
Me sending money
whenever you needed help,
it wasn't real to you?
1236
01:19:24,467 --> 01:19:25,934
What was I?
1237
01:20:19,967 --> 01:20:21,467
[Nikki] This is not gonna
happen again.
1238
01:20:22,867 --> 01:20:24,367
No, Igor.
1239
01:20:24,367 --> 01:20:26,900
You [bleep] up.
That's it. You [bleep] up.
1240
01:20:26,900 --> 01:20:28,233
You [bleep] up.
1241
01:20:31,867 --> 01:20:33,634
You knew we were
a serious relationship.
1242
01:20:34,567 --> 01:20:36,467
Well, you should because--
1243
01:20:36,467 --> 01:20:40,133
You should because you knew
we were already serious
in Mexico.
1244
01:20:41,367 --> 01:20:43,500
You don't think
that applying for a K-1 Visa,
1245
01:20:43,500 --> 01:20:47,800
hiring an immigration
attorney for us,
that's not serious stuff?
1246
01:20:48,867 --> 01:20:50,634
You thought
that was a [bleep] joke?
1247
01:20:51,867 --> 01:20:53,333
And you were
still [bleep] bitches.
1248
01:21:04,400 --> 01:21:06,166
-...from nowhere.
-[Nikki speaking]
1249
01:21:08,667 --> 01:21:11,667
Because this situation
is from nowhere. Okay?
1250
01:21:13,166 --> 01:21:14,433
[Nikki sighs]
1251
01:21:15,667 --> 01:21:20,667
You know what?
Like, I'm so emotionally
drained right now.
1252
01:21:20,667 --> 01:21:23,200
I'm just ready
to go back to our apartment
1253
01:21:23,200 --> 01:21:25,734
and do a lot of thinking.
1254
01:21:27,367 --> 01:21:30,533
Okay, baby. Let's go.
1255
01:21:40,400 --> 01:21:41,567
[Nikki speaking]
1256
01:23:00,667 --> 01:23:03,500
Next time on 90 Day Fiance...
1257
01:23:03,500 --> 01:23:04,967
[Gino] Show me that fat ass.
1258
01:23:04,967 --> 01:23:08,300
-You've been bad, bad.
-No.
1259
01:23:08,300 --> 01:23:12,467
The only think
that makes him that excited
is American football.
1260
01:23:12,467 --> 01:23:15,000
For the wedding,
this is what I dream.
1261
01:23:15,000 --> 01:23:17,467
The only problem is
my family wouldn't be there.
1262
01:23:17,467 --> 01:23:19,967
Even if we get married
in Michigan,
1263
01:23:19,967 --> 01:23:24,533
I still don't feel comfortable
with the idea of your family
going to our wedding.
1264
01:23:27,867 --> 01:23:29,233
What are we doing today?
1265
01:23:31,367 --> 01:23:33,667
Today is a big day.
We're getting married.
1266
01:23:33,667 --> 01:23:35,233
I'm nervous. [chuckles]
1267
01:23:42,567 --> 01:23:46,066
I'm just hoping that it looks
how I envisioned.
1268
01:23:46,867 --> 01:23:49,567
Let me do it.
I will reveal it for you.
1269
01:23:53,567 --> 01:23:55,533
[speaking Portuguese]
1270
01:23:57,867 --> 01:24:01,400
I've known Cameron
for what feels like
half my life.
1271
01:24:01,400 --> 01:24:04,333
I'm just hoping
the conversations flow well.
1272
01:24:06,166 --> 01:24:08,900
Virgin.
Because I'm effectively
living as a virgin
1273
01:24:08,900 --> 01:24:10,567
because we haven't
been having sex recently.
1274
01:24:10,567 --> 01:24:12,467
-[Cameron laughing]
-I figured I try it.
1275
01:24:13,567 --> 01:24:15,233
[speaking Portuguese]
1276
01:24:23,166 --> 01:24:25,133
[all exclaiming]
1277
01:24:28,800 --> 01:24:32,166
She really wants this.
I just worry.
1278
01:24:32,166 --> 01:24:35,867
He runs off. Where does he go?
He just doesn't get his way,
he runs off?
1279
01:24:35,867 --> 01:24:39,400
He's just going through
a hard time. He doesn't know
anybody here.
1280
01:24:39,400 --> 01:24:41,867
I just feel
that's a cop-out answer,
I'm sorry.
1281
01:24:52,867 --> 01:24:56,166
Now I have to go to court
and hear what the prosecutor,
1282
01:24:56,166 --> 01:24:59,634
if he offers probation,
jail time.
1283
01:25:01,367 --> 01:25:04,934
I don't know what to do.
I just want to go back
to Indonesia.
1284
01:25:06,600 --> 01:25:08,567
[Rob] I didn't say
I was trying to have sex
with anyone.
1285
01:25:08,567 --> 01:25:12,000
We're not even married yet
and you're thinking about
[bleep] other people.
1286
01:25:12,000 --> 01:25:14,266
-Have you seen videos
of women in my phone?
-Why do you--
1287
01:25:14,266 --> 01:25:16,767
-Have you seen anything?
-Why can't I talk?
1288
01:25:16,767 --> 01:25:18,900
Just disrespecting me,
that's my point.
1289
01:25:18,900 --> 01:25:20,166
-I disrespected you?
-That's my point.
1290
01:25:20,166 --> 01:25:22,467
It just sounds
[bleep] crazy to me
that I disrespected you.
1291
01:25:22,467 --> 01:25:26,000
I just wanna know my man
only wants me and I can get
the trust back with you.