1 00:00:01,000 --> 00:00:02,834 [woman] Previously on 90 Day Fiancé... 2 00:00:03,567 --> 00:00:05,667 -[Sam] Baby. -[Citra speaking] 3 00:00:05,667 --> 00:00:08,700 [Sam] I told Citra about my drug past. 4 00:00:08,700 --> 00:00:10,734 She still looked past all that. 5 00:00:13,800 --> 00:00:17,000 [Sam] But, she's from a very Muslim background 6 00:00:17,000 --> 00:00:20,500 and there's gonna be no wedding if I don't convert. 7 00:00:20,500 --> 00:00:22,200 We'll figure all that stuff out. 8 00:00:22,200 --> 00:00:24,100 Just hurry up and get here, okay? 9 00:00:24,100 --> 00:00:26,834 I don't know how the hell I'm gonna pull this off. 10 00:00:28,967 --> 00:00:31,100 Anali's been here for about a month 11 00:00:31,100 --> 00:00:32,967 and we still haven't had sex. 12 00:00:32,967 --> 00:00:34,867 Chicky chicky. 13 00:00:34,867 --> 00:00:35,867 Hi. 14 00:00:35,867 --> 00:00:38,834 Being sexually frustrated is uncomfortable. 15 00:00:43,066 --> 00:00:44,900 [speaking Spanish] 16 00:00:44,900 --> 00:00:46,266 [in English] 17 00:00:46,266 --> 00:00:48,667 -[speaking Spanish] -[Sam] Mmm? 18 00:00:48,900 --> 00:00:50,333 [in English] 19 00:00:51,600 --> 00:00:54,667 -[Devin speaking] -Yeah. 20 00:00:55,567 --> 00:00:59,333 I'm not sure if I will be very welcomed. 21 00:01:06,767 --> 00:01:07,667 Right. 22 00:01:07,667 --> 00:01:09,066 Okay. 23 00:01:16,100 --> 00:01:17,233 [Robert] Are you all right? 24 00:01:17,700 --> 00:01:19,367 [Sophie speaking] 25 00:01:19,367 --> 00:01:20,867 [Robert] Anxiety about what? 26 00:01:22,200 --> 00:01:23,867 [Sophie] There's something he didn't know about me. 27 00:01:23,867 --> 00:01:27,233 It could be like, the final thing that breaks us. 28 00:01:39,367 --> 00:01:44,800 I would love to know what you did today before I arrive. 29 00:01:44,800 --> 00:01:47,767 We went to a strip club. 30 00:01:47,767 --> 00:01:50,133 You lie to me, Gino, all the time! 31 00:01:53,266 --> 00:01:55,433 [Gino] Okay, all right, thanks. 32 00:01:57,200 --> 00:01:58,467 Give it to someone else. 33 00:02:01,767 --> 00:02:02,834 [crying] 34 00:02:04,266 --> 00:02:07,367 Has there been any girls that you [bleep] around with? 35 00:02:09,467 --> 00:02:11,467 Really? While we've been together? 36 00:02:12,367 --> 00:02:13,333 [Nikki] Really? 37 00:02:17,667 --> 00:02:18,767 I'm out of here. 38 00:02:32,000 --> 00:02:33,233 [Gino] Come on, Coco. 39 00:02:34,367 --> 00:02:35,867 That's a good Coco. 40 00:02:47,500 --> 00:02:48,967 Yeah, that's a good boy. 41 00:02:50,800 --> 00:02:52,066 Coco, come on. 42 00:02:52,767 --> 00:02:54,133 Come here, Coco. 43 00:02:56,000 --> 00:02:57,266 What are you doing? 44 00:03:04,567 --> 00:03:06,800 There is a lot of tension between Gino and I 45 00:03:06,800 --> 00:03:10,567 after our argument about his bachelor party 46 00:03:10,567 --> 00:03:12,100 and he going to a strip club. 47 00:03:12,100 --> 00:03:14,467 And since we live in the same place now, 48 00:03:14,467 --> 00:03:17,634 we are just ignoring each other. 49 00:03:18,467 --> 00:03:23,066 He is not getting why I am--I am so hurt. 50 00:03:31,667 --> 00:03:32,867 Where were you? 51 00:03:33,767 --> 00:03:35,767 -[Gino] Where was I? -Yeah. 52 00:03:35,767 --> 00:03:38,066 I was with my cousin Dana. 53 00:03:38,700 --> 00:03:40,266 [Jasmine] Hmm. 54 00:03:40,266 --> 00:03:42,233 -And-- -We were talking and having a chat. 55 00:03:43,700 --> 00:03:46,433 -And? -And he brought up some good points. 56 00:03:47,767 --> 00:03:49,600 She had a bachelorette party. 57 00:03:49,600 --> 00:03:50,667 In Panama. 58 00:03:50,667 --> 00:03:53,467 -Why is it such a big deal? -Yeah. 59 00:03:53,467 --> 00:03:56,233 You understand it's not about the bachelor party, though? 60 00:03:56,967 --> 00:03:58,667 From her point of view, 61 00:03:58,667 --> 00:04:03,467 she would've loved just be-- you to be honest with her. 62 00:04:03,467 --> 00:04:05,767 [Gino] Yeah, probably should've been more upfront with her. 63 00:04:05,767 --> 00:04:07,667 -But she terrifies me. -[Dana] Okay. 64 00:04:07,667 --> 00:04:08,667 [Dana] I'll tell you what-- 65 00:04:08,667 --> 00:04:10,634 [both laughing] 66 00:04:12,500 --> 00:04:14,100 I should've been upfront with you 67 00:04:14,100 --> 00:04:18,133 about the bachelor party and told you about it. 68 00:04:19,367 --> 00:04:20,634 You know... 69 00:04:21,367 --> 00:04:23,166 And I'm sorry about that. 70 00:04:24,166 --> 00:04:26,266 Why did you have to need to go and see 71 00:04:26,266 --> 00:04:29,533 naked-- half naked or naked women dancing? 72 00:04:30,467 --> 00:04:32,100 It makes me feel like trash, 73 00:04:32,100 --> 00:04:33,867 to be honest, like, 74 00:04:33,867 --> 00:04:35,967 -the man that I love-- -It's normal for people... 75 00:04:35,967 --> 00:04:39,266 -No, it's not normal. -...in my country to go to bachelor parties. 76 00:04:39,867 --> 00:04:41,133 Yes, it's normal. 77 00:04:42,467 --> 00:04:43,967 [Jasmine] So, explain to me. 78 00:04:43,967 --> 00:04:46,166 Since it is part of the tradition, 79 00:04:46,166 --> 00:04:48,767 what else is part of the tradition? 80 00:04:48,767 --> 00:04:51,266 To sleep with the stripper? To touch the stripper? 81 00:04:51,266 --> 00:04:53,634 To let the stripper do a [bleep] on you? 82 00:04:54,367 --> 00:04:56,634 No, that's not what happens. 83 00:04:59,500 --> 00:05:01,834 [Jasmine] I don't want to believe that you're a cheater. 84 00:05:10,100 --> 00:05:12,567 But the thing is that all this evidence 85 00:05:12,567 --> 00:05:15,266 is making be believe the opposite. 86 00:05:15,266 --> 00:05:17,767 -You know, like-- -What evidence? 87 00:05:17,767 --> 00:05:18,867 [Jasmine speaking] 88 00:05:20,867 --> 00:05:23,033 All the things that I have found in the house. 89 00:05:26,867 --> 00:05:30,367 My biggest fear is to get hurt again, 90 00:05:30,367 --> 00:05:34,700 because in my past relationships, I've been cheated on too, 91 00:05:34,700 --> 00:05:37,367 I've been lied a lot, I've been betray a lot. 92 00:05:37,367 --> 00:05:39,266 So, I know how much it hurts 93 00:05:39,266 --> 00:05:42,634 and I don't wanna go through that pain ever again. 94 00:05:44,567 --> 00:05:49,834 I'm sorry you are finding things about my past in the house. 95 00:05:50,967 --> 00:05:53,367 I'm sorry you're seeing this stuff. 96 00:05:53,367 --> 00:05:56,867 Just wish you could let that go 97 00:05:56,867 --> 00:06:00,667 and focus, like, on us and our future. 98 00:06:00,667 --> 00:06:02,900 -Let's put-- put your energy into us. -I'm trying, Gino. 99 00:06:02,900 --> 00:06:07,734 I've put us before anybody else in this world. 100 00:06:09,467 --> 00:06:11,467 I'm far from-- from home 101 00:06:11,467 --> 00:06:15,500 and I really want to welcome Michigan, your house, 102 00:06:15,500 --> 00:06:17,166 like, my new home. 103 00:06:17,166 --> 00:06:18,266 [sniffles] 104 00:06:18,266 --> 00:06:20,767 And my new life with you, I'm trying my best, 105 00:06:20,767 --> 00:06:23,266 -you know, but these things, like-- -Well-- 106 00:06:23,266 --> 00:06:24,934 Are very overwhelming. 107 00:06:33,767 --> 00:06:36,700 You know, I really love you very much 108 00:06:36,700 --> 00:06:39,000 and I would never cheat on you 109 00:06:39,000 --> 00:06:40,767 and I never have. 110 00:06:40,767 --> 00:06:42,166 I don't want you to feel hurt, 111 00:06:42,166 --> 00:06:43,634 I don't want you to be sad. 112 00:06:45,266 --> 00:06:46,934 I want you to be happy. 113 00:06:47,800 --> 00:06:50,400 And excited about this relationship 114 00:06:50,400 --> 00:06:52,433 and us-- that we're gonna get married. 115 00:06:59,066 --> 00:07:00,634 I love you, too. 116 00:07:05,000 --> 00:07:06,166 A lot. 117 00:07:06,800 --> 00:07:08,333 More than you think. 118 00:07:22,000 --> 00:07:23,467 [Gino] I love you, too. 119 00:07:27,200 --> 00:07:30,300 I'm gonna give Gino the opportunity 120 00:07:30,300 --> 00:07:34,100 to prove to me from now on with action, 121 00:07:34,100 --> 00:07:39,266 not just words, that he is the right man for me 122 00:07:39,266 --> 00:07:43,367 and he is a person I can trust on 123 00:07:43,367 --> 00:07:46,300 and become my husband. 124 00:07:46,300 --> 00:07:49,567 But, that doesn't necessarily mean that everything is forgiven, 125 00:07:49,567 --> 00:07:51,000 it's in the past, 126 00:07:51,000 --> 00:07:54,033 you know, I'm gonna keep an eye on him. 127 00:08:18,367 --> 00:08:19,800 [Sophie clears throat] 128 00:08:32,100 --> 00:08:35,767 I've just come out to Rob and he's literally not even saying anything 129 00:08:35,767 --> 00:08:38,266 and I'm literally just here suffering, 130 00:08:38,266 --> 00:08:40,400 waiting to think, like, "Is he okay with it? 131 00:08:40,400 --> 00:08:42,367 Does he still wanna be with me? Like... 132 00:08:42,367 --> 00:08:45,867 I really hope that this just hasn't changed the way that he feels about me. 133 00:08:53,867 --> 00:08:56,433 I feel like this is something you probably should've told me before. 134 00:08:58,166 --> 00:09:01,967 A long time ago, probably two-and-a-half years ago. 135 00:09:01,967 --> 00:09:06,800 Well, I wasn't fully accepting of it two-and-a-half years ago. 136 00:09:06,800 --> 00:09:09,967 Which is why I've only told you now 137 00:09:09,967 --> 00:09:12,166 because I've accepted it now. 138 00:09:15,266 --> 00:09:19,066 [Robert] Her being bisexual isn't a bad thing, um... 139 00:09:19,066 --> 00:09:21,667 It definitely raises a bunch of new questions 140 00:09:21,667 --> 00:09:24,900 and the fact that she's only now realizing that she's bisexual, 141 00:09:24,900 --> 00:09:26,400 it's kind of like, 142 00:09:26,400 --> 00:09:28,834 "What does that mean for our relationship?" I don't know. 143 00:09:30,500 --> 00:09:32,066 You ever even been with a woman? 144 00:09:33,800 --> 00:09:34,767 Mmm. 145 00:09:37,166 --> 00:09:39,800 But you know that you would what? 146 00:09:39,800 --> 00:09:42,433 -You're physically attracted to women. -Yeah. 147 00:09:44,066 --> 00:09:45,767 Most girls are physically attracted to women. 148 00:09:45,767 --> 00:09:47,700 -They find them attractive. -Are they? 149 00:09:47,700 --> 00:09:51,000 I think women can appreciate a woman's beauty. 150 00:09:51,000 --> 00:09:52,100 Gay or straight. 151 00:09:52,100 --> 00:09:53,800 Right, but they don't wanna have sex with them. 152 00:09:53,800 --> 00:09:55,500 -They just think she's cute. -[Robert] All right, so I'm asking you then. 153 00:09:55,500 --> 00:09:57,166 -It's def-- -All right, do you wanna have sex with women? 154 00:09:58,667 --> 00:10:00,667 I would have sex with women, yes. 155 00:10:00,667 --> 00:10:02,500 Do I wanna have sex with women now? 156 00:10:02,500 --> 00:10:04,300 I'm getting married to you now. 157 00:10:04,300 --> 00:10:06,000 I don't wanna have sex with anyone else but you. 158 00:10:06,000 --> 00:10:08,667 So, at this point, you were gonna get married, 159 00:10:08,667 --> 00:10:10,166 and you're gonna be married to a man 160 00:10:10,166 --> 00:10:14,867 and you know you're BI, you know you physically love to [bleep] a woman 161 00:10:14,867 --> 00:10:18,533 and you're accepting? You're just cool with never doing it? 162 00:10:19,367 --> 00:10:20,900 I'm cool with marrying you. 163 00:10:27,567 --> 00:10:31,667 She's telling me and acting like it's not gonna ever play into our relationship. 164 00:10:31,667 --> 00:10:32,700 Well, why are you crying then? 165 00:10:32,700 --> 00:10:34,367 Why are you so upset to tell me like, 166 00:10:34,367 --> 00:10:35,967 like it's something that I should-- 167 00:10:35,967 --> 00:10:37,567 that I should plug into our relationship. 168 00:10:38,367 --> 00:10:39,867 She only got one life to live, right? 169 00:10:39,867 --> 00:10:42,266 And if she's interested in women, but she never hooked up with women, 170 00:10:42,266 --> 00:10:44,367 is she just gonna be sitting there really, really wishing 171 00:10:44,367 --> 00:10:45,767 she knew what it was like? 172 00:10:45,767 --> 00:10:47,967 And is that gonna turn into some resentment towards me 173 00:10:47,967 --> 00:10:49,667 because she decided to be with me? 174 00:10:49,667 --> 00:10:51,767 It's just very-- it's-it's hard to understand 175 00:10:51,767 --> 00:10:54,667 what exactly Sophie's really trying to tell me. 176 00:10:57,867 --> 00:10:59,467 It sounds like in five-ten years, 177 00:10:59,467 --> 00:11:01,567 you're gonna pop up and be like-- 178 00:11:01,567 --> 00:11:04,066 and just-- and like, just go [bleep] some woman? 179 00:11:04,066 --> 00:11:05,567 Because you-- because you're just-- 180 00:11:05,567 --> 00:11:06,767 -you're gonna wanna know. -I would never-- 181 00:11:06,767 --> 00:11:07,767 I would never cheat on you, I would never cheat on you. 182 00:11:07,767 --> 00:11:08,667 You're gonna wanna-- you're-- you clearly-- 183 00:11:08,667 --> 00:11:12,266 If anything-- if in ten years' time, 184 00:11:12,266 --> 00:11:13,867 I do feel that need to do that, 185 00:11:13,867 --> 00:11:17,166 I would come to you and we would respectfully maybe 186 00:11:17,166 --> 00:11:19,500 figure things out, but I would never do it behind your back. 187 00:11:19,500 --> 00:11:21,066 I'd never do anything behind your back. 188 00:11:24,900 --> 00:11:26,166 [Robert] All right, I'mma tell you right now, 189 00:11:26,166 --> 00:11:28,367 if you wanna go-- if you ever come up with the idea 190 00:11:28,367 --> 00:11:31,000 that now you wanna meet a girl or you wanna [bleep] a girl, 191 00:11:31,000 --> 00:11:32,567 we [bleep] a girl. 192 00:11:32,567 --> 00:11:34,567 You don't get to just have a side relationship 193 00:11:34,567 --> 00:11:35,767 or a side thing. 194 00:11:35,767 --> 00:11:37,767 -Let that... -My reasoning would be 195 00:11:37,767 --> 00:11:39,166 figuring out sexuality, 196 00:11:39,166 --> 00:11:41,400 yours would just be [bleep] other women. 197 00:11:41,400 --> 00:11:42,500 -'Cause she's hot. -[Robert] No, mine would be, 198 00:11:42,500 --> 00:11:44,467 if my girl gets to [bleep] somebody else, 199 00:11:44,467 --> 00:11:46,367 -then I get to [bleep] somebody else. -[Sophie] No, you will never-- 200 00:11:46,367 --> 00:11:47,867 You will never get to [bleep] someone else. 201 00:11:47,867 --> 00:11:49,266 -So, we should better-- -In my whole life, I will never be okay with that. 202 00:11:49,266 --> 00:11:50,667 [Robert] Then neither will you. 203 00:11:50,667 --> 00:11:52,166 And what you're saying is disgusting, I will never be okay with that. 204 00:11:55,100 --> 00:11:57,367 I want you to just still love me, 205 00:11:57,367 --> 00:12:00,100 still support me and just appreciate that I've told you this. 206 00:12:00,100 --> 00:12:01,533 I don't want to argue with you. 207 00:12:03,900 --> 00:12:05,400 I appreciate you telling me. 208 00:12:05,400 --> 00:12:09,533 I appreciate you telling me something that wasn't easy to tell me. 209 00:12:10,100 --> 00:12:11,233 Thank you. 210 00:12:14,967 --> 00:12:17,100 Our plan today was to buy a ring. 211 00:12:17,100 --> 00:12:18,367 So, do you still wanna do that? 212 00:12:31,767 --> 00:12:33,367 [Robert] Sophie's such a jealous person, 213 00:12:33,367 --> 00:12:38,266 and so like, "No other women will be around you as long as I'm with you." 214 00:12:38,266 --> 00:12:41,000 For her to then turn around and now tell me she likes women, 215 00:12:41,000 --> 00:12:43,667 as if that's some possibility in her life, 216 00:12:43,667 --> 00:12:45,300 for the-- for women to be around her, 217 00:12:45,300 --> 00:12:47,734 that just-- just trips me out. 218 00:12:51,100 --> 00:12:52,567 Then, at the same time, 219 00:12:52,567 --> 00:12:56,200 there's a lot of things about Sophie that make her special to me. 220 00:12:56,200 --> 00:12:59,467 So, it's like, I really can't just throw this all away. 221 00:12:59,467 --> 00:13:02,300 I don't really know. I wish we had more time. 222 00:13:02,300 --> 00:13:03,800 I wish it wasn't a month from now 223 00:13:03,800 --> 00:13:04,934 that me and her are getting married. 224 00:13:07,166 --> 00:13:09,300 So, I could understand what this is gonna mean 225 00:13:09,300 --> 00:13:10,967 and what this is gonna turn into. 226 00:13:19,000 --> 00:13:21,166 If I get probation for like, a year or two, 227 00:13:21,166 --> 00:13:24,634 God knows how Citra or her dad's gonna handle that. 228 00:13:25,367 --> 00:13:27,166 Citra knows about my addiction, 229 00:13:27,166 --> 00:13:30,700 but she doesn't know that I could be facing jail time. 230 00:13:30,700 --> 00:13:33,567 Are you afraid of losing her? 231 00:13:33,567 --> 00:13:36,867 Yeah, she's-- she's like the one girl I can't live without. 232 00:13:41,567 --> 00:13:42,667 [Nikki speaking] 233 00:13:42,667 --> 00:13:45,834 -[Justin] Baby... -[Nikki speaking] 234 00:13:50,166 --> 00:13:53,500 People like me don't have many options. 235 00:13:53,500 --> 00:13:54,533 I wanna go home. 236 00:13:55,800 --> 00:13:58,066 I'm not doing this [bleep] engagement. 237 00:14:00,400 --> 00:14:01,934 I don't how I'm gonna get through it. 238 00:14:06,000 --> 00:14:07,166 [upbeat music playing] 239 00:14:17,667 --> 00:14:19,667 [Luke] Got everything? You got everything else? 240 00:14:19,667 --> 00:14:21,166 -I think we got it all, -I think we got it all. 241 00:14:25,166 --> 00:14:26,233 What's up, dude? 242 00:14:33,166 --> 00:14:34,266 How are ya? 243 00:14:35,300 --> 00:14:38,367 -What's up? -[Sam] Dizzy, dizzy, dizzy man. 244 00:14:38,367 --> 00:14:42,266 My brother Luke is hosting a barbecue tonight for my parents. 245 00:14:42,266 --> 00:14:46,500 My family, for the most part, they've been supportive of my relationship. 246 00:14:46,500 --> 00:14:49,367 But also, they all kinda just make fun of it. 247 00:14:49,367 --> 00:14:51,200 My dad, for the longest time, 248 00:14:51,200 --> 00:14:53,767 he thought like, it's not real, 249 00:14:53,767 --> 00:14:55,700 like, she's never gonna end up coming 250 00:14:55,700 --> 00:14:58,367 'cause unless you're actually going through it, 251 00:14:58,367 --> 00:15:00,133 it's just not real to a person. 252 00:15:00,400 --> 00:15:01,433 [Luke speaking] 253 00:15:02,767 --> 00:15:05,567 Is Citra excited about coming here? 254 00:15:05,567 --> 00:15:07,100 [sighs] Uh, yes. 255 00:15:07,100 --> 00:15:10,166 But, uh, her dad's work leave actually got approved. 256 00:15:10,166 --> 00:15:12,800 So, I'm pretty sure Citra's dad 257 00:15:12,800 --> 00:15:14,667 and uh, both sisters 258 00:15:14,667 --> 00:15:16,600 are coming, like, shortly after her. 259 00:15:16,600 --> 00:15:18,266 -[Deede] Both sisters? -Yeah. 260 00:15:18,266 --> 00:15:20,767 -Hmm. -Are you nervous about having the whole family 261 00:15:20,767 --> 00:15:22,533 more so than just Citra? 262 00:15:23,000 --> 00:15:24,367 Oh, her dad's a-- 263 00:15:24,367 --> 00:15:25,800 -her dad's a cop. -[Luke] That's gotta be a lot of pressure. 264 00:15:25,800 --> 00:15:28,767 -He's a cop? -Is he really? I didn't know that. 265 00:15:28,767 --> 00:15:30,266 -Wow. -[Sam and Luke] Yeah. 266 00:15:30,266 --> 00:15:31,700 So, yeah. 267 00:15:31,700 --> 00:15:34,166 -[Deedee] Oh. -I better mind my P's and Q's. 268 00:15:34,166 --> 00:15:35,300 [Deedee] Yeah, you better. 269 00:15:35,300 --> 00:15:36,567 And not be a pervert. 270 00:15:36,567 --> 00:15:38,066 [Sam and Deedee laughing] 271 00:15:38,900 --> 00:15:39,934 Um... 272 00:15:41,767 --> 00:15:43,567 When her dad gets here, 273 00:15:43,567 --> 00:15:46,367 uh, me and him are gonna be going to a mosque 274 00:15:46,367 --> 00:15:49,266 -for me to convert. -[Sam's dad] What are you talking about? 275 00:15:54,066 --> 00:15:58,066 Do you feel you should have to convert to someone else's religion 276 00:15:58,066 --> 00:15:59,233 just to marry them? 277 00:16:01,467 --> 00:16:03,834 Well, she-- it's not like she's forcing me. 278 00:16:05,300 --> 00:16:07,600 I'm not gonna lie, it is hard on me 279 00:16:07,600 --> 00:16:10,166 that he's going to convert to Muslim. 280 00:16:11,667 --> 00:16:15,166 My faith and our faith is, you know, 281 00:16:15,166 --> 00:16:19,767 we love everybody and pretty much raised in a Christian home. 282 00:16:19,767 --> 00:16:24,066 I just think that you shouldn't have to marry somebody else's religion 283 00:16:24,066 --> 00:16:26,266 just to marry that person. 284 00:16:27,467 --> 00:16:29,533 Do they celebrate Christmas? 285 00:16:34,867 --> 00:16:36,800 Just tell me now. 286 00:16:36,800 --> 00:16:39,800 No, I don't think they do, I think there's another holiday. 287 00:16:39,800 --> 00:16:42,000 -I don't wanna say "Yom Kippur" but-- -[Sam's dad] Yom-- 288 00:16:42,000 --> 00:16:43,667 -I'm making that up. -It's called something else. 289 00:16:43,667 --> 00:16:45,567 [Sam] Yeah, see? 290 00:16:45,567 --> 00:16:47,767 [Luke] I think it's important you start learning a couple of things 291 00:16:47,767 --> 00:16:50,166 -prior to-- -[Sam] I've been trying to get her out here. 292 00:16:50,166 --> 00:16:52,066 So, I'm sorry I've been a little busy. 293 00:16:52,467 --> 00:16:53,634 [Sam's dad laughs] 294 00:17:12,900 --> 00:17:14,467 [speaking other language] 295 00:17:16,467 --> 00:17:18,233 [Citra in English] 296 00:17:33,266 --> 00:17:35,467 [conversing in other language] 297 00:17:36,066 --> 00:17:37,066 Mmm. 298 00:17:39,400 --> 00:17:42,233 [speaking other language] 299 00:17:45,367 --> 00:17:46,433 [Herman] Oh. 300 00:17:53,166 --> 00:17:54,166 [Citra speaking] 301 00:18:18,800 --> 00:18:19,767 [Herman] Uh-huh. 302 00:18:21,266 --> 00:18:22,233 [Herman] Uh-huh. 303 00:18:48,500 --> 00:18:51,166 [Deedee] How do you feel yourself? 304 00:18:51,166 --> 00:18:54,266 I definitely can't mess up with Citra's dad. 305 00:18:54,266 --> 00:18:56,000 -Otherwise it's not gonna be good-- -[Deedee] What do you mean 306 00:18:56,000 --> 00:18:58,867 you can't mess up? Like, in which way are you saying in? 307 00:18:58,867 --> 00:19:01,200 [Sam] Like, I just gotta be on best behavior 308 00:19:01,200 --> 00:19:03,300 and make sure he has a good time, 309 00:19:03,300 --> 00:19:04,667 he's comfortable and all that, 310 00:19:04,667 --> 00:19:06,700 'cause, you know, with everything that happened, 311 00:19:06,700 --> 00:19:09,667 the whole trouble, getting arrested, whatever... 312 00:19:10,800 --> 00:19:14,000 I haven't-- even like, fully told her, 313 00:19:14,000 --> 00:19:17,266 about like, I might not get diversion. 314 00:19:17,266 --> 00:19:22,333 So, God knows how Citra or her dad's gonna handle that. 315 00:19:23,767 --> 00:19:28,700 Around '22, I started seeing a suboxone doctor. 316 00:19:28,700 --> 00:19:33,066 Suboxone, it's still kind of like an opiate. 317 00:19:33,066 --> 00:19:36,667 It keeps you from getting sick going through withdrawals. 318 00:19:36,667 --> 00:19:40,567 And recently, I was on a business trip with a co-worker 319 00:19:40,567 --> 00:19:42,333 and the cops pulled us over. 320 00:19:43,500 --> 00:19:46,467 They, uh, found my suboxone 321 00:19:46,467 --> 00:19:50,300 and because it wasn't in a prescription bottle, they arrested me. 322 00:19:50,300 --> 00:19:53,300 The judge offered me a diversion program. 323 00:19:53,300 --> 00:19:58,000 It's a program you could do for one to several years. 324 00:19:58,000 --> 00:20:03,200 Like, you take tests to show you're not on drugs and take drug classes. 325 00:20:03,200 --> 00:20:05,767 And you avoid jail time. 326 00:20:05,767 --> 00:20:09,266 Mom is like, "You do everything properly." 327 00:20:09,266 --> 00:20:11,667 But, because I missed the deadline 328 00:20:11,667 --> 00:20:13,900 to file the application, 329 00:20:13,900 --> 00:20:16,000 I could be facing jail time. 330 00:20:16,000 --> 00:20:19,567 So, Citra knows about my addiction and the arrest, 331 00:20:19,567 --> 00:20:22,967 but she doesn't know that me missing my deadline 332 00:20:22,967 --> 00:20:25,734 for the diversion could mean jail time. 333 00:20:27,000 --> 00:20:28,934 Are you afraid of losing her? 334 00:20:30,467 --> 00:20:34,700 Yeah, she's like the one girl I've... I can't live without, 335 00:20:34,700 --> 00:20:35,734 and... 336 00:20:36,767 --> 00:20:39,166 can't get her out of my head if I wanted to. 337 00:20:40,200 --> 00:20:42,700 I wanna wait till Citra gets here 338 00:20:42,700 --> 00:20:46,000 to tell her about me missing the deadline 339 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 because I'm worried that if I tell her before, 340 00:20:49,000 --> 00:20:50,533 she might not even come. 341 00:20:52,000 --> 00:20:54,533 I guess we'll see how it goes. I mean... 342 00:20:56,900 --> 00:20:57,867 I don't know. 343 00:21:28,100 --> 00:21:29,233 [Justin speaking] 344 00:21:44,567 --> 00:21:46,734 [Justin speaking] 345 00:21:58,467 --> 00:21:59,367 [Nikki speaking] 346 00:21:59,367 --> 00:22:00,467 [Justin speaking] 347 00:22:00,467 --> 00:22:08,667 -[Nikki speaking] -[Justin speaking] 348 00:22:08,667 --> 00:22:10,533 [Nikki crying] 349 00:22:15,567 --> 00:22:16,767 [Nikki speaking] 350 00:22:16,767 --> 00:22:17,767 [Justin speaking] 351 00:22:20,367 --> 00:22:21,266 [Justin speaking] 352 00:22:21,266 --> 00:22:22,367 [Nikki crying] 353 00:22:22,367 --> 00:22:23,567 [Justin speaking] 354 00:22:23,567 --> 00:22:25,000 [Nikki] We were already together, we were already talking, 355 00:22:25,000 --> 00:22:26,467 we were already going on vacations together. 356 00:22:26,467 --> 00:22:29,000 And we were having-- It doesn't matter! 357 00:22:29,000 --> 00:22:31,867 -It doesn't matter. -[Justin speaking] 358 00:22:31,867 --> 00:22:33,500 It doesn't matter. It doesn't matter. 359 00:22:33,500 --> 00:22:36,333 All the [bleep], like everything. 360 00:22:39,266 --> 00:22:40,233 Just don't. 361 00:22:51,000 --> 00:22:52,233 I wanna go home. 362 00:22:53,266 --> 00:22:54,166 I'm gonna... [indistinct] 363 00:22:58,367 --> 00:22:59,333 [sniffles] 364 00:23:00,166 --> 00:23:01,734 [Justin speaking] 365 00:23:06,367 --> 00:23:07,367 [Nikki] Just like me. 366 00:23:07,367 --> 00:23:09,233 I mean nothing. I mean nothing. 367 00:23:10,166 --> 00:23:11,066 [Justin speaking] 368 00:23:12,200 --> 00:23:15,567 I mean nothing to you. 369 00:23:20,867 --> 00:23:22,000 [Nikki] Yeah. Mm-hmm. 370 00:23:22,000 --> 00:23:23,333 [Justin speaking] 371 00:23:24,767 --> 00:23:26,533 I don't know if there's a future, hon. 372 00:23:30,000 --> 00:23:31,066 People like me... 373 00:23:32,900 --> 00:23:35,700 you know, with a past like mine, 374 00:23:35,700 --> 00:23:37,567 don't have many options, 375 00:23:37,567 --> 00:23:40,500 and especially with a good-looking person 376 00:23:40,500 --> 00:23:44,166 and as open-minded as Justin's been with me. 377 00:23:44,166 --> 00:23:46,667 So where does that leave me 378 00:23:46,667 --> 00:23:49,834 if we break up or end our engagement? 379 00:23:50,700 --> 00:23:52,266 Like, I'm broken. 380 00:23:52,266 --> 00:23:53,500 And I don't know... 381 00:23:53,500 --> 00:23:54,467 I don't know... 382 00:23:56,066 --> 00:23:57,867 [softly] I don't know... 383 00:23:57,867 --> 00:23:59,567 [in normal voice] I don't know how I'm gonna get through this. 384 00:24:02,667 --> 00:24:04,233 -[crying] -[Justin speaking] 385 00:24:07,467 --> 00:24:08,467 -Don't cry. -[Nikki continues crying] 386 00:24:21,600 --> 00:24:22,734 [Justin speaking] 387 00:24:25,700 --> 00:24:26,634 [Nikki sniffles] 388 00:24:36,100 --> 00:24:37,166 [sighs] 389 00:24:39,967 --> 00:24:41,567 [Gino] Baby, I hope you're hungry. 390 00:24:41,567 --> 00:24:43,767 [Jasmine] People use bowling 391 00:24:43,767 --> 00:24:48,100 as an excuse to go there and eat fast food. 392 00:24:48,100 --> 00:24:51,367 [Gino] Look at all this beautiful food! 393 00:24:51,367 --> 00:24:53,266 [Jasmine] I'm not gonna clean the toilet 394 00:24:53,266 --> 00:24:56,000 -after the disaster you're gonna make. -[Gino laughs] 395 00:24:56,000 --> 00:24:57,967 -I know and you know. -That's okay. 396 00:24:57,967 --> 00:25:00,834 -I'll do it at the bowling alley. -[both laugh] 397 00:25:04,100 --> 00:25:06,300 You called my daughter Devin "piggy." 398 00:25:06,300 --> 00:25:07,567 [laughs] 399 00:25:07,567 --> 00:25:11,166 You're laughing, but I think this is a serious conversation. 400 00:25:24,166 --> 00:25:25,734 [Jasmine speaking] 401 00:25:26,000 --> 00:25:26,934 [laughs] 402 00:25:34,166 --> 00:25:37,266 Oh, my gosh, so [bleep] cold! 403 00:25:40,100 --> 00:25:41,700 [Gino] Is this your first time? 404 00:25:41,700 --> 00:25:43,000 -[Jasmine] Bowling? -[Gino] Yeah. 405 00:25:43,000 --> 00:25:44,900 [Jasmine] Yeah, I have just seen it, 406 00:25:44,900 --> 00:25:47,567 I haven't actually participated. 407 00:25:59,567 --> 00:26:01,433 This is bowling, baby. 408 00:26:06,266 --> 00:26:09,100 -How you guys doing? Welcome to Super Bowl-- -[Gino] Hi. 409 00:26:09,100 --> 00:26:10,467 Tonight, I'm taking Jasmine bowling. 410 00:26:10,467 --> 00:26:13,500 We made up and got over our fight 411 00:26:13,500 --> 00:26:15,266 about the bachelor party. 412 00:26:15,266 --> 00:26:18,467 And I'm feeling happy, and I wanna take her somewhere fun 413 00:26:18,467 --> 00:26:20,433 so we can relax, have a good time. 414 00:26:21,166 --> 00:26:22,700 What shoe size can I get you guys? 415 00:26:22,700 --> 00:26:25,033 -I'm number eight. -[man] Okay. 416 00:26:25,667 --> 00:26:27,367 -Here you go. -[Gino] All right. 417 00:26:27,367 --> 00:26:28,600 [man] And size for you, sir? 418 00:26:28,600 --> 00:26:30,734 [Gino] Uh, a eight and a half or nine. 419 00:26:32,667 --> 00:26:34,667 [Jasmine] As I walk into the bowling alley, 420 00:26:34,667 --> 00:26:37,600 the first thing that I notice is the smell, 421 00:26:37,600 --> 00:26:40,000 like, it smells very bad in here. 422 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 And it's gross. 423 00:26:41,000 --> 00:26:43,300 -Starting by-- -Must be the shoes. 424 00:26:43,300 --> 00:26:45,867 -Yes, it smells like shoes... -[Gino] The smelly shoes. 425 00:26:45,867 --> 00:26:49,700 ...like, you know, like farts, like sweat. 426 00:26:49,700 --> 00:26:52,967 It's like, this smell in here is like, wow, I could... 427 00:26:52,967 --> 00:26:53,934 It hit me. 428 00:26:55,767 --> 00:26:57,266 Do you mind if I order some food? 429 00:26:57,266 --> 00:26:58,867 -I mean-- -[man] Yeah. 430 00:26:58,867 --> 00:27:02,400 Uh, we do have a couple of pizzas down here, platter. 431 00:27:02,400 --> 00:27:04,367 We do have our drinks down here. 432 00:27:04,367 --> 00:27:07,266 Sandwiches and wraps. Just whatever you want. 433 00:27:07,266 --> 00:27:11,266 -I think I'll just take, uh, fries, pretzels... -[man] Okay. 434 00:27:11,900 --> 00:27:14,834 -...beer, nachos. -Oh. 435 00:27:15,767 --> 00:27:21,400 I do believe that people use bowling as an excuse 436 00:27:21,400 --> 00:27:24,266 to go there and eat fast food. 437 00:27:24,667 --> 00:27:26,600 [sniffs] 438 00:27:26,600 --> 00:27:28,233 [Gino] Baby, I hope you're hungry. 439 00:27:29,800 --> 00:27:31,433 I mean, really hungry. 440 00:27:32,467 --> 00:27:35,600 [Jasmine] I'm not gonna freaking clean the toilet 441 00:27:35,600 --> 00:27:38,100 -after the disaster you're gonna make... -[laughs] 442 00:27:38,100 --> 00:27:40,367 ...because I know. 443 00:27:40,367 --> 00:27:42,200 -I know and you know. -That's okay. 444 00:27:42,200 --> 00:27:44,567 -I'll do it at the bowling alley. -[both laugh] 445 00:27:48,100 --> 00:27:50,634 [Jasmine] How do you wanna be called? Gino... 446 00:27:52,867 --> 00:27:54,066 Okay, that's it. 447 00:27:54,066 --> 00:27:55,934 [Gino] I think I'm gonna have to find another ball and... 448 00:27:56,500 --> 00:27:58,066 I don't see one that fits. 449 00:27:59,800 --> 00:28:01,467 Wow, that's a good shot. 450 00:28:03,600 --> 00:28:04,834 Nice. 451 00:28:06,166 --> 00:28:10,767 All right, so, you wanna get in between the very front pin 452 00:28:10,767 --> 00:28:13,467 and the second or third pin on both sides of it, 453 00:28:13,467 --> 00:28:14,467 get in right in between it. 454 00:28:14,467 --> 00:28:16,233 Jasmine, wait. 455 00:28:17,467 --> 00:28:19,166 Good throw. Excellent. 456 00:28:19,166 --> 00:28:20,367 [Jasmine chuckles] 457 00:28:20,367 --> 00:28:21,867 [both laugh] 458 00:28:21,867 --> 00:28:23,667 Yay! 459 00:28:23,667 --> 00:28:24,567 [Jasmine exclaims] 460 00:28:24,567 --> 00:28:25,934 [Gino laughs] 461 00:28:26,467 --> 00:28:28,500 Awesome! That's so good. 462 00:28:28,500 --> 00:28:29,500 [Jasmine laughs] 463 00:28:29,500 --> 00:28:31,266 Nothing against bowling, 464 00:28:31,266 --> 00:28:35,467 but I like to be more physical, like soccer, running, 465 00:28:35,467 --> 00:28:37,367 or beach volleyball. 466 00:28:37,367 --> 00:28:39,500 But even though I don't like it, 467 00:28:39,500 --> 00:28:43,200 I can't avoid being good at it. I'm good at it. 468 00:28:43,200 --> 00:28:45,800 This is Panama versus the United States. 469 00:28:45,800 --> 00:28:47,567 Oh, my God, man. 470 00:28:48,367 --> 00:28:49,767 My turn, baby. 471 00:28:54,400 --> 00:28:56,066 [Jasmine laughs] 472 00:28:56,967 --> 00:28:57,934 [Gino] Oh. 473 00:29:00,166 --> 00:29:01,166 Yeah! 474 00:29:06,266 --> 00:29:07,367 [Jasmine laughs] 475 00:29:07,367 --> 00:29:10,200 Okay, one, two, three, go for it. Go! 476 00:29:10,200 --> 00:29:11,667 [laughs] 477 00:29:14,166 --> 00:29:17,066 Baby, you're like my animal. I love you. 478 00:29:17,066 --> 00:29:18,567 [Gino] I love you, baby. 479 00:29:18,567 --> 00:29:21,700 So, I've been thinking, you know, things have been pretty crazy 480 00:29:21,700 --> 00:29:23,400 between us lately, 481 00:29:23,400 --> 00:29:26,867 and, uh, I think a vacation would do us really good. 482 00:29:28,900 --> 00:29:30,500 You've only seen Michigan, 483 00:29:30,500 --> 00:29:33,367 I wanna take you somewhere fun and exciting. 484 00:29:33,367 --> 00:29:35,834 Where is the fun, exciting place in United States? 485 00:29:40,266 --> 00:29:42,367 [Gino] We have a wedding going on pretty soon, right? 486 00:29:42,367 --> 00:29:43,867 [in Spanish] 487 00:29:43,867 --> 00:29:46,166 [Gino] We're kind of on a budget and stuff, you know? 488 00:29:47,000 --> 00:29:49,233 I think Hawaii, we could do in the future. 489 00:29:49,700 --> 00:29:50,667 Um... 490 00:29:52,867 --> 00:29:54,333 Maybe something like Miami. 491 00:29:56,000 --> 00:29:58,834 It's warm, it's hot, sunny by the ocean. 492 00:29:59,567 --> 00:30:01,400 And you're gonna feel like home. 493 00:30:01,400 --> 00:30:02,734 [in English] Would you take me there? 494 00:30:04,100 --> 00:30:05,100 Yeah! 495 00:30:05,100 --> 00:30:07,367 Mm, baby, I love you. 496 00:30:07,367 --> 00:30:11,100 This is what I refer when I talk about love language, 497 00:30:11,100 --> 00:30:12,900 this is my love language. 498 00:30:12,900 --> 00:30:15,200 -Vacation, traveling. -Just, uh, money. 499 00:30:15,200 --> 00:30:17,367 -Money is your love language. -No, kiss me. 500 00:30:17,367 --> 00:30:18,667 [Gino] And vacations. 501 00:30:20,166 --> 00:30:21,166 [Jasmine moans] 502 00:30:22,500 --> 00:30:24,767 -[laughs] -Miami, it is! 503 00:30:24,767 --> 00:30:25,734 [Jasmine speaking] 504 00:30:38,500 --> 00:30:42,166 Okay, I'm sorry to tell you, but I won. 505 00:30:42,166 --> 00:30:44,667 Forty-one versus thirty-four. 506 00:30:44,667 --> 00:30:47,066 This Latina beat your ass. 507 00:30:47,567 --> 00:30:49,967 [both laughing] 508 00:30:56,000 --> 00:30:57,967 [Kevin] Nick, can you come help me with something? 509 00:30:58,467 --> 00:30:59,767 Yeah, what is it? 510 00:30:59,767 --> 00:31:01,567 [Kevin] Help me clean the boat up. 511 00:31:01,567 --> 00:31:03,533 -[Nick] Oh, you have a boat? -[Kevin] Yeah. 512 00:31:10,100 --> 00:31:11,367 [Nick] All right, let's go. 513 00:31:12,700 --> 00:31:14,567 -Oh, this is the one? -Yeah. 514 00:31:15,100 --> 00:31:16,767 Let me get a bag real quick. 515 00:31:18,567 --> 00:31:20,867 Since Nick has been here with Devin, 516 00:31:20,867 --> 00:31:23,000 there is things that concerned me. 517 00:31:23,000 --> 00:31:25,600 So this is a perfect opportunity 518 00:31:25,600 --> 00:31:28,166 to just have a man-to-man conversation 519 00:31:28,166 --> 00:31:29,767 and discuss these things. 520 00:31:35,300 --> 00:31:38,467 -I'm fulfilling more of a supervisory role today. -[Nick] Oh, yeah? 521 00:31:38,467 --> 00:31:41,400 -[Kevin] Yeah. -I like getting my hands dirty. 522 00:31:41,400 --> 00:31:44,266 It's good. I mean, I'm okay with that. 523 00:31:44,266 --> 00:31:46,967 Also gives me an opportunity to ask you some questions. 524 00:31:49,100 --> 00:31:50,467 You know, the first time I met you, 525 00:31:50,467 --> 00:31:52,166 you were already engaged to my daughter 526 00:31:52,166 --> 00:31:54,200 -and moving into my house. -[Nick] Mm-hmm. 527 00:31:54,200 --> 00:31:57,166 So, it is important for me to try to get to know you 528 00:31:57,166 --> 00:31:59,800 as much as I can in this short period of time 529 00:31:59,800 --> 00:32:02,300 before y'all get married so that I do know 530 00:32:02,300 --> 00:32:06,166 that, you know, she'll be treated with respect and be treated right. 531 00:32:08,667 --> 00:32:11,066 What's your thoughts about living in America? 532 00:32:11,066 --> 00:32:12,166 [Nick] Uh... 533 00:32:13,000 --> 00:32:17,066 At the fish fry, you, uh, had some strong opinions 534 00:32:17,066 --> 00:32:18,567 on American people. 535 00:32:18,567 --> 00:32:19,967 What do you mean? 536 00:32:19,967 --> 00:32:24,333 Well, you mentioned that, uh, Koreans see Americans as overweight. 537 00:32:30,000 --> 00:32:30,934 [Kevin] Okay. 538 00:32:40,667 --> 00:32:43,266 You called my daughter Devin "piggy." 539 00:32:45,567 --> 00:32:49,767 Devin's dad is nice, but he can be scary. 540 00:32:49,767 --> 00:32:52,700 I feel like I made a bad impression 541 00:32:52,700 --> 00:32:54,400 calling Devin "piggy." 542 00:32:54,400 --> 00:32:56,900 It just meant to be a joke. 543 00:32:56,900 --> 00:32:59,567 [Kevin] Have you and Devin talked about that nickname? 544 00:32:59,567 --> 00:33:00,934 Do you know if it bothers her? 545 00:33:01,567 --> 00:33:02,734 Uh... 546 00:33:24,967 --> 00:33:27,467 So, do you think that builds a strong relationship, 547 00:33:27,467 --> 00:33:28,900 that she has to get used to it? 548 00:33:28,900 --> 00:33:30,200 [laughs] 549 00:33:30,200 --> 00:33:34,400 You're laughing, but I think this is a serious conversation. 550 00:33:34,400 --> 00:33:36,567 Nick's laughing during this conversation. 551 00:33:36,567 --> 00:33:40,200 I want to take it as that he's nervous 552 00:33:40,200 --> 00:33:42,367 and that's just a reaction. 553 00:33:42,367 --> 00:33:43,800 But if it's not, 554 00:33:43,800 --> 00:33:46,367 that could be a really big flag for me. 555 00:33:47,400 --> 00:33:50,767 It may all be fun, but in the future, 556 00:33:50,767 --> 00:33:53,100 -in the long run of your marriage... -[Nick] Ah, yeah. 557 00:33:53,100 --> 00:33:56,300 ...that may become a grain of sand that starts rubbing a sore. 558 00:33:56,300 --> 00:34:00,066 And I'm afraid Devin may not talk to you about that, 559 00:34:00,066 --> 00:34:02,100 and just instead let it keep on bothering her, 560 00:34:02,100 --> 00:34:05,567 until one day, she's had enough of that. 561 00:34:05,567 --> 00:34:08,967 Uh, if I offend, uh, someone's feeling... 562 00:34:10,066 --> 00:34:13,767 by calling, like, "piggy" or whatever, some mean words, 563 00:34:13,767 --> 00:34:16,166 yeah, I will try not to say those things. 564 00:34:18,500 --> 00:34:20,266 [Kevin] I still have doubts. 565 00:34:20,266 --> 00:34:23,000 He's supposed to be married to my daughter for life, 566 00:34:23,000 --> 00:34:25,100 he's gonna be a father to my grandkids, 567 00:34:25,100 --> 00:34:28,266 and in this situation, I would hope 568 00:34:28,266 --> 00:34:31,867 that he's going into, uh, a marriage with my daughter 569 00:34:31,867 --> 00:34:33,767 and taking it very serious. 570 00:34:38,567 --> 00:34:40,166 [Sam] Here we go. 571 00:34:40,166 --> 00:34:41,967 I don't know if I could describe 572 00:34:41,967 --> 00:34:46,066 the feeling of waiting, like, this long to see her. 573 00:34:46,066 --> 00:34:48,166 Can't be much longer, right? 574 00:34:48,166 --> 00:34:50,100 I'm just, like, really worried 575 00:34:50,100 --> 00:34:52,166 if I'm the same guy she remembers, 576 00:34:52,166 --> 00:34:53,867 or, like, if anything has changed 577 00:34:53,867 --> 00:34:55,867 and we're not gonna have that same connection. 578 00:35:07,867 --> 00:35:10,333 [Citra speaking] 579 00:35:15,500 --> 00:35:16,934 [Herman in other language] 580 00:35:19,166 --> 00:35:20,567 [Citra in other language] 581 00:35:21,767 --> 00:35:23,166 [in English] 582 00:35:38,300 --> 00:35:40,634 -[in other language] -[Herman speaking] 583 00:35:49,266 --> 00:35:50,467 [Citra speaking] 584 00:35:52,166 --> 00:35:55,200 [in English] I'm at the airport, and it's my first time 585 00:35:55,200 --> 00:35:56,667 flying to America. 586 00:35:58,166 --> 00:36:01,600 I just want to be in Sam's house already 587 00:36:01,600 --> 00:36:05,266 and sleep in our new bed. [chuckles] 588 00:36:23,700 --> 00:36:26,567 Yeah, getting everything ready 589 00:36:26,567 --> 00:36:28,200 for the lady. 590 00:36:28,200 --> 00:36:32,700 She's like a germophobe, clean freak, and I am not. 591 00:36:32,700 --> 00:36:36,767 So at least gotta fake it till you make it. 592 00:36:36,767 --> 00:36:41,166 Today Citra arrives to the United States. 593 00:36:41,166 --> 00:36:44,667 It's been almost two years since I've seen her, 594 00:36:44,667 --> 00:36:47,700 and it's almost like meeting again for the first time. 595 00:36:47,700 --> 00:36:50,600 Like, I'm worried it's gonna be a little bit weird seeing each other, 596 00:36:50,600 --> 00:36:53,266 but, like, I'm still so excited, 597 00:36:53,266 --> 00:36:54,934 and, like, that's gonna be my wife. 598 00:36:56,467 --> 00:36:58,166 Yeah, you don't realize how messy you are 599 00:36:58,166 --> 00:37:01,567 until you are cleaning up for a woman, I swear. 600 00:37:05,667 --> 00:37:09,700 It's like, uh, kinda dressing out to a fancy date out there. 601 00:37:09,700 --> 00:37:11,200 I wanna look my best for her 602 00:37:11,200 --> 00:37:14,166 and show, like, I really loved the gift she sent. 603 00:37:14,166 --> 00:37:16,634 And here we go. Hopefully, it works for me. 604 00:37:17,367 --> 00:37:20,600 This is a prayer mat. 605 00:37:20,600 --> 00:37:22,700 Tried to get a nice one. 606 00:37:22,700 --> 00:37:25,567 So hopefully, she's impressed when she gets here. 607 00:37:26,700 --> 00:37:30,600 Citra being Muslim has affected our relationship. 608 00:37:30,600 --> 00:37:32,100 Like, you can't have sex till marriage, 609 00:37:32,100 --> 00:37:33,734 like, that is just, uh-huh. 610 00:37:34,367 --> 00:37:36,700 Uh, thought that was crazy. 611 00:37:36,700 --> 00:37:39,667 'Cause, like, being in love is physical and emotional. 612 00:37:39,667 --> 00:37:42,867 Like, sex is a part of a relationship. 613 00:37:42,867 --> 00:37:45,467 She's gonna be sleeping in comfort. 614 00:37:45,467 --> 00:37:47,166 Brand-new, fresh pillows. 615 00:37:47,166 --> 00:37:49,333 They are gonna see a lot of use. 616 00:37:50,600 --> 00:37:54,634 Lots of little white Indonesian babies in my future. 617 00:37:55,700 --> 00:37:59,066 Time to head to the airport and pick her up. 618 00:38:00,100 --> 00:38:02,667 When Citra gets here, we're gonna have 619 00:38:02,667 --> 00:38:05,667 at least a couple days just to ourself 620 00:38:05,667 --> 00:38:07,166 before her dad gets here 621 00:38:07,166 --> 00:38:09,100 and we get married. 622 00:38:09,100 --> 00:38:11,166 Just cuddling, that's gonna be so hard 623 00:38:11,166 --> 00:38:13,700 to not, like, something happen. 624 00:38:13,700 --> 00:38:15,433 It's not gonna be easy. 625 00:38:17,367 --> 00:38:19,533 Like, I know I'm a horny little [bleep]. 626 00:38:23,400 --> 00:38:24,734 [Citra speaking] 627 00:38:35,500 --> 00:38:36,533 [Sam] Here we go. 628 00:38:39,667 --> 00:38:41,500 I don't know if I could describe it, 629 00:38:41,500 --> 00:38:45,433 the feeling of waiting, like, this long to see her. 630 00:38:49,600 --> 00:38:51,567 Can't be much longer, right? 631 00:38:51,567 --> 00:38:53,200 It's like riding a rollercoaster, 632 00:38:53,200 --> 00:38:54,400 it's the only way I could say it, 633 00:38:54,400 --> 00:38:56,166 like, when you're going down 634 00:38:56,166 --> 00:38:58,634 and you're just screaming for you life. 635 00:39:00,600 --> 00:39:01,867 [Citra speaking] 636 00:39:13,500 --> 00:39:15,600 [Sam] I'm just, like, really worried 637 00:39:15,600 --> 00:39:17,567 if I'm the same guy she remembers, 638 00:39:17,567 --> 00:39:19,266 or, like, if anything has changed 639 00:39:19,266 --> 00:39:21,567 and we're not gonna have that same connection 640 00:39:21,567 --> 00:39:23,333 that we did when I was out there. 641 00:39:25,567 --> 00:39:27,367 I feel like I'm just ready to freak out 642 00:39:27,367 --> 00:39:30,533 as soon as I hear that cute little accent of hers. 643 00:39:46,066 --> 00:39:47,667 -Baby! -[chuckles] 644 00:39:47,667 --> 00:39:49,767 ♪ This is day one Turn the music on ♪ 645 00:39:49,767 --> 00:39:52,867 ♪ Hear the drummers drum Reach up, put them high... ♪ 646 00:39:52,867 --> 00:39:53,900 [Sam] Oh, my God. 647 00:39:53,900 --> 00:39:55,233 ♪ This is day one ♪ 648 00:39:59,667 --> 00:40:01,133 [Citra speaking] 649 00:40:02,400 --> 00:40:06,333 -[laughs] I was trying. I was trying. I don't care. -[Citra speaking] 650 00:40:09,767 --> 00:40:11,233 [Citra laughing] 651 00:40:13,700 --> 00:40:15,066 Since the last time I saw her, 652 00:40:15,066 --> 00:40:17,266 I forgot how tiny she is. 653 00:40:17,266 --> 00:40:18,500 -Um-- -Oh, yeah. 654 00:40:18,500 --> 00:40:22,000 Pretty as every though, and she looks good. 655 00:40:22,000 --> 00:40:23,734 [Citra speaking] 656 00:40:26,100 --> 00:40:27,967 I know, it's been too long. 657 00:40:28,400 --> 00:40:30,233 [Citra chuckles] I know. 658 00:40:31,800 --> 00:40:33,567 -Small, as you expected. -[laughs] 659 00:40:35,066 --> 00:40:36,967 Thank you. [laughs] 660 00:40:38,767 --> 00:40:40,066 [Sam speaking] 661 00:40:41,367 --> 00:40:42,333 [Citra] I know. 662 00:40:43,300 --> 00:40:44,667 [Sam] It still feels like a dream, 663 00:40:44,667 --> 00:40:48,400 like, she is pinching me just to make sure it is real, 664 00:40:48,400 --> 00:40:50,634 and, uh, nothing's better than this. 665 00:40:54,100 --> 00:40:55,600 [chuckles] 666 00:40:55,600 --> 00:40:57,100 -Thank you. -[laughs] 667 00:40:57,100 --> 00:41:00,767 You know how many people, uh, like, they said, "Oh, I love the shirt." 668 00:41:00,767 --> 00:41:02,400 -It's like-- -Really? This shirt? 669 00:41:02,400 --> 00:41:03,467 Who said that? 670 00:41:03,467 --> 00:41:05,000 [Sam] Some people in Cameron, 671 00:41:05,000 --> 00:41:07,100 but remember when you said never doubt you, 672 00:41:07,100 --> 00:41:08,000 you're always right? 673 00:41:08,000 --> 00:41:09,066 You are. 674 00:41:09,066 --> 00:41:11,767 And thank you for always listening to me. 675 00:41:20,367 --> 00:41:22,467 -And you're- -And we get married in two weeks. 676 00:41:22,467 --> 00:41:23,433 In two weeks. 677 00:41:29,600 --> 00:41:30,600 Yeah, yeah. 678 00:41:30,600 --> 00:41:33,100 -Yeah. -It's all a lot coming at us so quickly 679 00:41:33,100 --> 00:41:35,500 and, uh, like, we still have to... 680 00:41:35,500 --> 00:41:38,767 Like, it's first time kinda really being around each other all the time, 681 00:41:38,767 --> 00:41:42,000 so to do all that, it's just so much to take in. 682 00:41:42,000 --> 00:41:44,634 -But I love her, so I'm ready for it. -Mm-hmm. 683 00:41:46,567 --> 00:41:48,033 [Sam speaking] 684 00:41:49,900 --> 00:41:51,367 [llamas bleating] 685 00:41:51,367 --> 00:41:53,367 [goat bleating] 686 00:41:53,367 --> 00:41:55,800 [Clayton] Whoa! Stop trying to steal from this. [retches] 687 00:41:55,800 --> 00:41:57,166 I'm being attacked by goats. 688 00:41:57,166 --> 00:41:58,900 -[laughs] -[Clayton] Hold on. 689 00:41:58,900 --> 00:42:00,133 [in Spanish] 690 00:42:06,166 --> 00:42:07,367 [groans] 691 00:42:07,367 --> 00:42:09,333 -[in English] Hit my nuts, man. Come on. -[Anali laughs] 692 00:42:14,800 --> 00:42:16,767 [Anali speaking Spanish] 693 00:42:16,767 --> 00:42:20,166 [Clayton speaking Spanish] 694 00:42:24,800 --> 00:42:27,433 [Anali speaking] 695 00:42:37,567 --> 00:42:39,233 [animals bleating] 696 00:42:40,767 --> 00:42:43,867 -Whoa. Hello. -Hi. Welcome. 697 00:42:43,867 --> 00:42:46,000 -Oh, there's chickens. -Come on in. 698 00:42:46,000 --> 00:42:50,300 All right. Make sure we don't have any stray chickens. 699 00:42:50,300 --> 00:42:51,767 I'll lock that up for you. 700 00:42:51,767 --> 00:42:56,166 So, I heard that, um, you are from Peru. 701 00:42:56,166 --> 00:42:58,800 -[Anali] Yeah. -And a little homesick for... 702 00:42:58,800 --> 00:43:01,367 -[translating in Spanish] -...all of the things that 703 00:43:01,367 --> 00:43:02,767 come with that, and so, 704 00:43:02,767 --> 00:43:04,300 it's not quite the mountains of Peru, 705 00:43:04,300 --> 00:43:06,166 but we have some llamas we'd like you to meet, 706 00:43:06,166 --> 00:43:07,800 and some other awesome farm animals. 707 00:43:07,800 --> 00:43:09,967 So we're excited to show you around. 708 00:43:13,467 --> 00:43:15,567 [speaking Spanish] 709 00:43:34,300 --> 00:43:36,567 Come on through the gate. 710 00:43:36,567 --> 00:43:38,567 -So, this is Iggy Pop. -[Clayton] Iggy Pop? 711 00:43:38,567 --> 00:43:41,467 If you'd like to feed him a carrot, just hold it nice and high 712 00:43:41,467 --> 00:43:43,867 so the goats know that it's not for them. 713 00:43:43,867 --> 00:43:46,200 -[Clayton speaking Spanish] -[Anali] Mmm-hmm. 714 00:43:46,200 --> 00:43:47,967 Up nice and high. 715 00:43:51,900 --> 00:43:53,367 Good boy. 716 00:43:53,367 --> 00:43:55,367 [Sissy] So, we have a very special thing 717 00:43:55,367 --> 00:43:57,166 that we do with our llamas here. 718 00:43:57,166 --> 00:43:58,467 Because they're so gentle, 719 00:43:58,467 --> 00:44:00,233 we'll do what we call a llama kiss. 720 00:44:05,767 --> 00:44:08,233 [speaking Spanish] 721 00:44:11,100 --> 00:44:14,166 Ah! Ow! It hit my nuts, man. Come on. 722 00:44:14,166 --> 00:44:16,200 -[Anali laughing] -Hold on. Ah! 723 00:44:16,200 --> 00:44:19,166 Holy [bleep]. Where'd you come from? 724 00:44:20,266 --> 00:44:22,667 [speaking Spanish] 725 00:44:28,166 --> 00:44:29,467 [groans] 726 00:44:33,867 --> 00:44:36,166 [bleating like goat] 727 00:44:47,667 --> 00:44:49,700 [Anali] Bye. 728 00:44:49,700 --> 00:44:52,200 [Clayton] I think the llamas scored me big points, 729 00:44:52,200 --> 00:44:54,467 and I wanna seal the deal as the best fiancé ever 730 00:44:54,467 --> 00:44:57,867 and give Anali a taste of home. 731 00:44:57,867 --> 00:44:59,734 It might even get me lucky tonight. 732 00:45:17,300 --> 00:45:19,634 [Anali speaking Spanish] 733 00:45:44,066 --> 00:45:46,367 [bleep]. Yeah. 734 00:45:46,367 --> 00:45:48,634 Oh, thank you, man. Appreciate it. 735 00:45:50,166 --> 00:45:52,467 [Anali speaking Spanish] 736 00:46:03,266 --> 00:46:05,133 [Clayton] Mmm... 737 00:46:06,600 --> 00:46:08,266 Clayton! 738 00:46:43,266 --> 00:46:45,033 Oh. 739 00:46:46,100 --> 00:46:48,033 [Anali speaking Spanish] 740 00:48:38,200 --> 00:48:40,333 [Clayton speaking] 741 00:49:18,166 --> 00:49:20,100 Well, you're not gonna have your arms out. 742 00:49:20,100 --> 00:49:22,667 The wedding's in less than two weeks, 743 00:49:22,667 --> 00:49:24,967 and I definitely feel like we're in a mini disaster right now. 744 00:49:28,100 --> 00:49:29,166 [Devin] No. 745 00:49:29,166 --> 00:49:31,533 -Can I come in? -No. 746 00:49:36,467 --> 00:49:39,500 I think this is the wedding dress. 747 00:49:39,500 --> 00:49:40,533 Oh, yeah. 748 00:49:40,533 --> 00:49:42,767 -You can't see the dress until the wedding day. -Okay. 749 00:49:42,767 --> 00:49:44,333 Okay. 750 00:49:52,166 --> 00:49:53,800 Let's unpackage it in the bedroom 751 00:49:53,800 --> 00:49:56,367 instead of the kitchen so we don't get anything on it. 752 00:49:56,367 --> 00:49:58,100 [Devin] My dress arrived today. 753 00:49:58,100 --> 00:50:01,667 I ordered a custom hanbok, 754 00:50:01,667 --> 00:50:04,700 which is the traditional dress they wear in Korea. 755 00:50:04,700 --> 00:50:07,600 It's pretty important to Nick, 'cause there's not really 756 00:50:07,600 --> 00:50:10,166 a lot incorporated in our wedding 757 00:50:10,166 --> 00:50:13,100 to represent Nick's culture, 758 00:50:13,100 --> 00:50:15,567 and he's also wearing the traditional clothes 759 00:50:15,567 --> 00:50:17,533 and he doesn't wanna be the only one. 760 00:50:19,400 --> 00:50:21,266 [Katrina] Let you get it pulled out of there. 761 00:50:21,266 --> 00:50:22,834 Wanna see what you got. 762 00:50:24,066 --> 00:50:25,467 Uh... 763 00:50:28,066 --> 00:50:30,333 [Katrina] It's gorgeous. 764 00:50:31,166 --> 00:50:33,033 What do you think of the top? 765 00:50:33,800 --> 00:50:36,333 Be fine if it was not gold. 766 00:50:38,400 --> 00:50:40,734 I hate gold. 767 00:50:43,367 --> 00:50:45,934 Thought it was just all white. 768 00:50:48,667 --> 00:50:50,066 Think you need to try it on 769 00:50:50,066 --> 00:50:51,867 so that we at least know if it fits or not. 770 00:50:51,867 --> 00:50:54,567 And then we'll figure out what to do. 771 00:51:01,500 --> 00:51:03,500 The wedding's in less than two weeks, 772 00:51:03,500 --> 00:51:05,367 and I definitely feel like we're in a mini disaster right now. 773 00:51:06,400 --> 00:51:08,767 I know her personality since the day she was born, 774 00:51:08,767 --> 00:51:10,166 and I know that she will not 775 00:51:10,166 --> 00:51:11,567 walk down the aisle in anything 776 00:51:11,567 --> 00:51:14,100 other than what she feels beautiful in 777 00:51:14,100 --> 00:51:16,266 and what makes her happy. 778 00:51:25,967 --> 00:51:27,467 I love it. 779 00:51:27,467 --> 00:51:30,433 -[Devin] Does it fit good? -It fits. 780 00:51:31,600 --> 00:51:34,700 It fits, but the gold's a no-go. 781 00:51:34,700 --> 00:51:36,300 Mmm. 782 00:51:36,300 --> 00:51:37,867 I'll make some calls and see 783 00:51:37,867 --> 00:51:40,000 if somebody can re-do the top. 784 00:51:40,000 --> 00:51:42,634 -All right? -Okay. 785 00:51:43,600 --> 00:51:47,800 Devin never really appears as upset as what she really is 786 00:51:47,800 --> 00:51:50,200 because she's such an introvert with her emotions. 787 00:51:50,200 --> 00:51:51,800 But I know her body language. 788 00:51:51,800 --> 00:51:55,400 She is in distress over the situation. 789 00:51:55,400 --> 00:51:58,100 So hopefully we'll be able to make some adjustments 790 00:51:58,100 --> 00:52:00,200 to that dress. But I don't know 791 00:52:00,200 --> 00:52:02,000 how much time it will take a seamstress 792 00:52:02,000 --> 00:52:05,133 to make the changes that Devin would like to see made. 793 00:52:13,867 --> 00:52:16,100 We're getting close. 794 00:52:16,100 --> 00:52:17,934 Are you gonna cooperate? 795 00:52:19,967 --> 00:52:21,767 [Katrina] Considering the time crunch, 796 00:52:21,767 --> 00:52:24,166 I'm not confident that she's gonna be able to wear 797 00:52:24,166 --> 00:52:26,767 that Korean dress of choice down the aisle. 798 00:52:27,900 --> 00:52:30,066 She needs to have a backup dress. 799 00:52:31,166 --> 00:52:34,000 But it's gonna be hard for us to even get her 800 00:52:34,000 --> 00:52:35,367 to consider an alternative, 'cause she had 801 00:52:35,367 --> 00:52:36,967 her heart set on what she wanted. 802 00:52:38,000 --> 00:52:40,533 Come on, you know you're a little excited. 803 00:52:41,700 --> 00:52:43,667 [woman] Hi, how are you guys? 804 00:52:43,667 --> 00:52:45,800 -Hi. -What are you shopping for today? 805 00:52:45,800 --> 00:52:48,467 [Katrina] We're looking for some wedding dresses for her to try on. 806 00:52:48,467 --> 00:52:50,166 [woman] Okay, exciting. What size? 807 00:52:50,166 --> 00:52:51,767 Uh, probably 6 to 8. 808 00:52:51,767 --> 00:52:53,333 Okay, let me show you real quick. 809 00:52:57,367 --> 00:53:00,066 Anything you wanna try on so far? 810 00:53:00,066 --> 00:53:01,266 Nope. 811 00:53:01,266 --> 00:53:02,867 What draws your eye? 812 00:53:05,800 --> 00:53:08,667 I already hate dress shopping in general, 813 00:53:08,667 --> 00:53:11,200 so having to dress-shop for a dress 814 00:53:11,200 --> 00:53:14,233 that I don't even want is kind of torture. 815 00:53:15,266 --> 00:53:17,266 Is there at least one or two here you like 816 00:53:17,266 --> 00:53:18,433 that you could at least try on? 817 00:53:21,266 --> 00:53:23,767 Here. Why don't you grab that one and grab this one, 818 00:53:23,767 --> 00:53:25,200 and let's try those on. 819 00:53:25,200 --> 00:53:27,200 I've never had a root canal, 820 00:53:27,200 --> 00:53:28,867 but think it would compare 821 00:53:28,867 --> 00:53:32,834 to having to try on all these dresses right now. 822 00:53:41,667 --> 00:53:43,567 I love it. 823 00:53:48,100 --> 00:53:49,567 She doesn't love it. 824 00:53:50,867 --> 00:53:53,467 I mean, thoughts? 825 00:53:57,066 --> 00:53:58,567 Well, you're not gonna have your arms out. 826 00:54:01,166 --> 00:54:02,767 Do you wanna go try on another one? 827 00:54:02,767 --> 00:54:04,300 [Devin] Yeah. 828 00:54:04,300 --> 00:54:06,266 [Katrina] It does look like her dress. 829 00:54:06,266 --> 00:54:09,767 I know she's optimistic that that dress is gonna be fixed, 830 00:54:09,767 --> 00:54:12,867 but you know as well as I do on that wedding day, 831 00:54:12,867 --> 00:54:15,266 if that dress is not ready or it doesn't work out... 832 00:54:15,266 --> 00:54:16,600 Yeah. 833 00:54:16,600 --> 00:54:20,567 ...we'll all be paying. [chuckles] 834 00:54:20,567 --> 00:54:23,266 I can understand when you have your heart set on something. 835 00:54:23,266 --> 00:54:25,000 I know Devin's personality. 836 00:54:25,000 --> 00:54:27,100 She's always been pretty particular. 837 00:54:27,100 --> 00:54:29,100 But at this point, 838 00:54:29,100 --> 00:54:32,100 Devin does not have a dress that is wearable, 839 00:54:32,100 --> 00:54:34,166 and so I think it's reasonable 840 00:54:34,166 --> 00:54:35,767 to have a backup plan. 841 00:54:37,100 --> 00:54:38,567 [Taylor] That's pretty. 842 00:54:38,567 --> 00:54:40,667 Okay? That's nice. 843 00:54:40,667 --> 00:54:42,233 What do you think? 844 00:54:51,467 --> 00:54:54,667 So what are you gonna get married in if the other one falls apart? 845 00:54:54,667 --> 00:54:57,333 Is there even one of them that you kinda, sorta like? 846 00:55:01,400 --> 00:55:04,500 Devin. Answer. 847 00:55:04,500 --> 00:55:05,900 No. 848 00:55:05,900 --> 00:55:09,166 Okay, I'm done. Just go. Go. 849 00:55:10,367 --> 00:55:12,433 [Devin speaking] 850 00:55:22,000 --> 00:55:23,133 [woman speaking] 851 00:55:25,367 --> 00:55:27,200 I know she's difficult, but I honestly thought 852 00:55:27,200 --> 00:55:29,567 that she would at least be like, 853 00:55:29,567 --> 00:55:31,333 "Okay, I kinda like this one." 854 00:55:36,767 --> 00:55:39,567 So, I think she's a little upset. She's kinda crying. 855 00:55:41,767 --> 00:55:43,266 You can come back through here. 856 00:55:44,467 --> 00:55:46,200 She's over here. 857 00:55:46,200 --> 00:55:49,266 She's on the last one to the right. 858 00:55:54,300 --> 00:55:55,867 [Devin] No. 859 00:55:55,867 --> 00:55:57,533 -Can I come in? -No. 860 00:55:58,567 --> 00:56:00,133 Devin, what's going on? 861 00:56:07,967 --> 00:56:10,133 [sighs] 862 00:56:11,500 --> 00:56:13,433 [Devin speaking] 863 00:56:15,100 --> 00:56:16,467 [Katrina] From this point on, 864 00:56:16,467 --> 00:56:17,767 the dress situation's out of my hands. 865 00:56:17,767 --> 00:56:19,000 I'll be there to support her, 866 00:56:19,000 --> 00:56:20,100 answer any questions, help her. 867 00:56:20,100 --> 00:56:22,567 But I just hope that 868 00:56:22,567 --> 00:56:24,100 when her wedding day comes, 869 00:56:24,100 --> 00:56:25,567 that the right thing happens, it comes together, 870 00:56:25,567 --> 00:56:27,867 she walks down that aisle a happy bride, 871 00:56:27,867 --> 00:56:29,367 and that Devin and Nick can start 872 00:56:29,367 --> 00:56:31,066 their marriage off on a good note. 873 00:56:31,066 --> 00:56:32,700 Tonight certainly wasn't the happy bride 874 00:56:32,700 --> 00:56:34,400 that I wanted to see. 875 00:56:34,400 --> 00:56:36,934 Why are you upset? 876 00:56:44,767 --> 00:56:46,000 [Anali] Clayton. 877 00:56:46,000 --> 00:56:48,133 [speaking Spanish] 878 00:56:55,367 --> 00:56:56,767 Always. 879 00:57:06,100 --> 00:57:08,367 [Robert] Looking for wedding bands. 880 00:57:08,367 --> 00:57:10,900 Preferably none of these crazy-looking-priced ones. 881 00:57:10,900 --> 00:57:13,000 [Sophie] This is extremely embarrassing 882 00:57:13,000 --> 00:57:14,667 and, like, awkward for me right now. 883 00:57:14,667 --> 00:57:17,367 -White gold, yellow gold? -[Robert] Cheap gold. 884 00:57:17,367 --> 00:57:18,800 [Sophie] This is actually meant to be 885 00:57:18,800 --> 00:57:20,467 a really special moment, 886 00:57:20,467 --> 00:57:22,066 but I just don't even wanna be here. 887 00:57:22,066 --> 00:57:23,867 Nah. Hey, don't worry. 888 00:57:23,867 --> 00:57:25,433 -Too expensive. -Too expensive? 889 00:57:33,467 --> 00:57:35,300 [dog barking] 890 00:57:35,300 --> 00:57:37,166 [Anali speaking Spanish] 891 00:57:40,767 --> 00:57:41,967 [Anali sneezes] 892 00:58:28,667 --> 00:58:31,000 [Clayton] This, uh, kitchen's kinda getting, like, 893 00:58:31,000 --> 00:58:32,867 cluttered up again, and it's frustrating 894 00:58:32,867 --> 00:58:34,867 that there's so much stuff in here. 895 00:58:34,867 --> 00:58:36,767 [Violet] Well, it's Anali's mess. 896 00:58:36,767 --> 00:58:39,467 I was gonna wait to see if she cleaned it up first. 897 00:58:50,900 --> 00:58:52,567 -Hi. -Yeah? 898 00:58:52,567 --> 00:58:54,834 Hi. 899 00:58:55,867 --> 00:58:57,467 Hey. 900 00:58:57,467 --> 00:58:58,767 [speaking Spanish] 901 00:58:58,767 --> 00:59:00,166 [Clayton] Mmm... 902 00:59:44,967 --> 00:59:46,834 Of course. 903 01:00:18,200 --> 01:00:19,734 [Anali] Yes. 904 01:00:36,767 --> 01:00:39,266 [Clayton] It's exciting to go to San Diego, 905 01:00:39,266 --> 01:00:41,967 but it's also super weird, 906 01:00:41,967 --> 01:00:44,367 because I'm not the best in social situations. 907 01:00:44,367 --> 01:00:45,800 It's just gonna be strange 908 01:00:45,800 --> 01:00:48,367 meeting someone that I've virtually met 909 01:00:48,367 --> 01:00:49,667 a decade and a half ago. 910 01:00:49,667 --> 01:00:53,367 [speaking Spanish] 911 01:01:08,467 --> 01:01:09,734 [chuckles] 912 01:01:11,300 --> 01:01:13,634 [Anali speaking Spanish] 913 01:02:13,066 --> 01:02:15,467 So, do you really feel confident 914 01:02:15,467 --> 01:02:17,433 that you're gonna be happy with just me... 915 01:02:18,767 --> 01:02:21,467 -for the rest of your life? -Yeah. 916 01:02:21,467 --> 01:02:24,467 Knowing that you have this big question mark 917 01:02:24,467 --> 01:02:26,166 in your head 918 01:02:26,166 --> 01:02:28,200 about what it would be like to be with a woman. 919 01:02:28,200 --> 01:02:30,300 [Sophie] There hasn't been a woman I've met 920 01:02:30,300 --> 01:02:32,066 that I've caught feelings for and did anything. 921 01:02:32,066 --> 01:02:33,467 Like, it was nothing like that. 922 01:02:33,467 --> 01:02:35,266 I mean, that's very convenient 923 01:02:35,266 --> 01:02:37,367 for you to sit here and tell me that 924 01:02:37,367 --> 01:02:39,567 no woman who walked by caught your attention. 925 01:02:39,567 --> 01:02:42,066 This isn't... That's not how you figured it out. 926 01:02:42,066 --> 01:02:43,400 I don't believe that. 927 01:02:43,400 --> 01:02:45,100 I just find it interesting 928 01:02:45,100 --> 01:02:47,567 that you spend so much time being so concerned 929 01:02:47,567 --> 01:02:50,700 about me thinking anything other than you is attractive, 930 01:02:50,700 --> 01:02:54,233 and yet you've literally in secret been looking at women. 931 01:02:55,900 --> 01:02:57,567 [Sophie] When do you see me 932 01:02:57,567 --> 01:02:59,266 eyeing women down in the [bleep] street? 933 01:02:59,266 --> 01:03:00,867 What the [bleep] you talking about? 934 01:03:00,867 --> 01:03:02,867 I haven't been trying to be with anyone else but you. 935 01:03:02,867 --> 01:03:05,066 I've sacrificed so much for you, 936 01:03:05,066 --> 01:03:06,567 and you can't even take one [bleep] thing 937 01:03:06,567 --> 01:03:08,467 I've said to you as a [bleep] attack, 938 01:03:08,467 --> 01:03:10,000 but it's my personal [bleep]. 939 01:03:10,000 --> 01:03:11,634 So it's nothing to do with you. 940 01:03:12,700 --> 01:03:14,567 We're supposed to buy rings. 941 01:03:14,567 --> 01:03:16,567 I don't have nothing to say to you at the minute. 942 01:03:16,567 --> 01:03:18,266 Maybe have time to think about it. 943 01:03:18,266 --> 01:03:19,500 Right now let's focus on 944 01:03:19,500 --> 01:03:20,700 [bleep] getting the [bleep] rings, 945 01:03:20,700 --> 01:03:21,934 if you still wanna get them. 946 01:03:22,900 --> 01:03:25,300 Sophie just dropped a bombshell on my lap, 947 01:03:25,300 --> 01:03:27,867 telling me she's bisexual. 948 01:03:27,867 --> 01:03:30,367 But we have only two months left to get married, 949 01:03:30,367 --> 01:03:32,700 and I really don't have the luxury of time 950 01:03:32,700 --> 01:03:37,100 to figure out what that means for her, for us. 951 01:03:37,100 --> 01:03:38,734 Let's go. 952 01:03:40,400 --> 01:03:43,634 But, yeah, let's go look at rings. 953 01:03:44,967 --> 01:03:46,767 [door slams] 954 01:03:49,867 --> 01:03:51,567 [Sophie speaking] 955 01:03:51,567 --> 01:03:52,834 Oh. 956 01:03:53,767 --> 01:03:55,066 Thought you locked me in. 957 01:04:01,367 --> 01:04:02,734 [doorbell chimes] 958 01:04:04,767 --> 01:04:06,066 [Tony] How can I help you today? 959 01:04:06,066 --> 01:04:08,767 -Uh, looking for wedding bands. -Wedding bands, okay. 960 01:04:08,767 --> 01:04:11,700 Um, preferably none of these crazy looking priced ones. 961 01:04:11,700 --> 01:04:14,300 [Tony laughs] I got some more in the window. I'll show you guys over here. 962 01:04:14,300 --> 01:04:17,033 -[Rob] Oh, the front window? -Uh, yeah, white gold, yellow gold? 963 01:04:17,500 --> 01:04:18,667 [Rob] Cheap gold. 964 01:04:18,667 --> 01:04:20,767 Cheap gold? I don't got cheap gold. Everything's good. 965 01:04:20,767 --> 01:04:22,867 Fourteen, 18 karat. I'll show you some good ideas. 966 01:04:22,867 --> 01:04:24,767 Boy, I need you to show me your cheapest rings. 967 01:04:24,767 --> 01:04:26,433 'Cause these [bleep] look expensive. 968 01:04:28,400 --> 01:04:32,200 This is extremely embarrassing and like, awkward for me right now. 969 01:04:32,200 --> 01:04:34,700 He's just taking his mood out on the ring guy. 970 01:04:34,700 --> 01:04:36,900 Like, I feel like, you know, we have personal issues 971 01:04:36,900 --> 01:04:38,700 and you don't need to bring the ring guy into it. 972 01:04:38,700 --> 01:04:39,867 Like, I just feel like this is-- 973 01:04:39,867 --> 01:04:42,000 This is actually meant to be a really special moment 974 01:04:42,000 --> 01:04:44,367 of, you know, getting wedding rings. 975 01:04:44,367 --> 01:04:48,767 And it's just a really weird, awkward, uncomfortable like... 976 01:04:48,767 --> 01:04:50,667 I just don't even wanna be here. [chuckles softly] 977 01:04:52,166 --> 01:04:54,867 [Tony] No, we get some nice ones like this. 978 01:04:54,867 --> 01:04:56,734 Something like this you gotta do a $1,000. 979 01:04:57,467 --> 01:04:59,200 [Rob] Nah, ain't no way. 980 01:04:59,200 --> 01:05:00,500 -Too expensive. -[Tony] Is that too expensive? 981 01:05:00,500 --> 01:05:03,000 [Rob] Too expensive by about $800. 982 01:05:03,000 --> 01:05:04,767 She's here from another country. 983 01:05:04,767 --> 01:05:05,667 -So we're on a-- -[Tony] Nice. 984 01:05:05,667 --> 01:05:07,600 We have a deadline to get married. 985 01:05:07,600 --> 01:05:09,700 -She's... We're doing a K-1 Visa. -[Tony] Okay. Oh, nice. 986 01:05:09,700 --> 01:05:11,000 [Rob] So basically when she gets here, 987 01:05:11,000 --> 01:05:12,800 we have 90 days to get married. 988 01:05:12,800 --> 01:05:15,300 [Tony] How's the 90 days been going? 989 01:05:15,300 --> 01:05:20,066 It's definitely been some new problems, some old problems. 990 01:05:20,767 --> 01:05:22,266 Everything's gotta come out, every-- 991 01:05:22,266 --> 01:05:25,266 All the information comes out, and that [bleep] sometimes catches you off guard, 992 01:05:25,266 --> 01:05:29,000 [chuckles] you might not even be ready for it. 993 01:05:29,000 --> 01:05:31,600 She told me some [bleep] earlier today I didn't know about her. 994 01:05:31,600 --> 01:05:33,600 And it's like, "Man, I'm still learning about her." 995 01:05:33,600 --> 01:05:36,967 And still trying to figure out, you know, what that means. 996 01:05:38,000 --> 01:05:39,166 Right? 997 01:05:39,166 --> 01:05:41,533 -[Sophie speaking] -All right. 998 01:05:43,767 --> 01:05:46,667 The first thing I told Rob, you know, after I told him was, 999 01:05:46,667 --> 01:05:47,700 "Can you please not tell anyone?" 1000 01:05:49,667 --> 01:05:52,467 And now, it sounds like I've done something awful. 1001 01:05:52,467 --> 01:05:53,800 I just feel like that's unnecessary. 1002 01:05:53,800 --> 01:05:54,867 Like, we're supposed to be getting rings, 1003 01:05:54,867 --> 01:05:56,367 we're supposed to be, you know, a cute moment. 1004 01:05:56,367 --> 01:05:57,900 And he's kinda making it a bit like, 1005 01:05:57,900 --> 01:05:59,266 "Oh, well, I have to watch out for her. 1006 01:05:59,266 --> 01:06:00,667 She's telling me all this stuff." 1007 01:06:00,667 --> 01:06:02,834 I just feel like that was a bit of a dick move. 1008 01:06:05,767 --> 01:06:08,967 Do you have two rings that together will be under $500? 1009 01:06:08,967 --> 01:06:10,166 [Tony] Yes, I'll take care of you. 1010 01:06:10,166 --> 01:06:12,400 I got you something like these if you wanna do tungsten. 1011 01:06:12,400 --> 01:06:13,900 I could get you something like this. 1012 01:06:13,900 --> 01:06:15,967 Both of these, I could do $250. 1013 01:06:15,967 --> 01:06:17,266 Something like that. I have more options. 1014 01:06:17,266 --> 01:06:18,600 -Do you have another option for her... -[Tony] I do, yep. 1015 01:06:18,600 --> 01:06:21,233 -[Rob] ...that's a little girlier? -[Tony] Yep. It's like this. 1016 01:06:23,000 --> 01:06:24,867 I think it also, you know, matches to what you have. 1017 01:06:24,867 --> 01:06:26,333 [Rob] I like it. I like the guy one. 1018 01:06:28,567 --> 01:06:31,800 -It's your call, babe. -Because you only sound like because it matches. 1019 01:06:31,800 --> 01:06:33,600 -This doesn't match. -I like... I like it. 1020 01:06:33,600 --> 01:06:37,667 It's in our price range and it goes well with your ring. 1021 01:06:37,667 --> 01:06:39,200 [Sophie] Yeah. I mean, it's nice, I like it. 1022 01:06:39,200 --> 01:06:40,467 [Tony] And you guys agree to it? 1023 01:06:40,467 --> 01:06:41,867 -All right, which is great. -[Tony] That's the best part. 1024 01:06:41,867 --> 01:06:43,100 -[Rob] Agreed. -[Sophie] Exactly. [chuckles] 1025 01:06:43,100 --> 01:06:45,000 -[Rob] We agreed. -It was like a team effort here. 1026 01:06:45,000 --> 01:06:46,600 -Yeah. [laughs] -It's definitely the best part. 1027 01:06:46,600 --> 01:06:48,000 -Finally agreeing on something. -[Tony laughs] 1028 01:06:48,000 --> 01:06:49,200 Right. 1029 01:06:49,200 --> 01:06:51,467 [Rob speaking] 1030 01:06:51,467 --> 01:06:53,100 And I ain't-- This is it right here. 1031 01:06:53,100 --> 01:06:55,567 -It goes on the left? -[Tony] Yeah, the left side. 1032 01:06:55,567 --> 01:06:58,166 I ain't never had a ring on my left finger. 1033 01:06:58,166 --> 01:07:00,066 -On my left ring finger. -Good. That's good. 1034 01:07:00,066 --> 01:07:02,300 [Rob] And you appreciate how that looks next to your ring? 1035 01:07:02,300 --> 01:07:03,567 [Sophie] You know, I think that looks good. 1036 01:07:03,567 --> 01:07:06,433 I mean, as long... As long as you have one your finger then. 1037 01:07:09,867 --> 01:07:12,867 [Rob] And one day I'll maybe come back and get you that right there. 1038 01:07:12,867 --> 01:07:15,066 -It just keeps catching my eye. -That one? That one's ugly. 1039 01:07:15,066 --> 01:07:16,467 -I wouldn't get that one. -[sighs] Never mind. 1040 01:07:16,467 --> 01:07:18,300 -Just being honest, like it... -Never mind. 1041 01:07:18,300 --> 01:07:20,867 [Rob] So today's been bit of a weird day. 1042 01:07:20,867 --> 01:07:22,166 But, you know, I love Sophie. 1043 01:07:22,166 --> 01:07:24,000 And I really hope that things work out 1044 01:07:24,000 --> 01:07:26,100 and that she'll... That she does choose me, 1045 01:07:26,100 --> 01:07:29,667 and that when we are up there saying, "I do," 1046 01:07:29,667 --> 01:07:34,100 that she does say, "I do," and, you know, things will be all right. 1047 01:07:34,100 --> 01:07:35,900 -That's yours. Yeah. -[Sophie] Oh, cute. 1048 01:07:35,900 --> 01:07:38,000 -Look. It looks so cute. -[Rob] Ooh. 1049 01:07:38,000 --> 01:07:40,266 It looks so cute. 1050 01:07:40,266 --> 01:07:42,934 Sophie got the ring and I got the prize. 1051 01:07:43,600 --> 01:07:45,400 Wait, I got the prize? 1052 01:07:45,400 --> 01:07:46,767 You got the prize. 1053 01:07:46,767 --> 01:07:48,200 The prize is me. 1054 01:07:48,200 --> 01:07:50,066 Exactly. I said I got-- [sighs] 1055 01:07:50,066 --> 01:07:51,667 -You said, "I got the prize." -You-- 1056 01:07:51,667 --> 01:07:54,066 -It went right over your head. -Okay. 1057 01:07:54,066 --> 01:07:56,066 -You're the prize. -Yes, thank you. 1058 01:07:57,266 --> 01:07:58,867 [laughs] 1059 01:07:58,867 --> 01:08:00,900 -Cheers, babe. -[Tony] Nice, guys. 1060 01:08:00,900 --> 01:08:02,667 -Congratulations. -[Rob] Appreciate you, man. 1061 01:08:06,266 --> 01:08:07,800 [Gino] Baby, does it feel like Panama? 1062 01:08:07,800 --> 01:08:09,467 [Jasmine] Oh, my gosh. 1063 01:08:09,467 --> 01:08:11,567 [Gino] What are you doing? 1064 01:08:11,567 --> 01:08:13,567 You're bearing it all. 1065 01:08:13,567 --> 01:08:14,934 Goodness gracious. 1066 01:08:21,200 --> 01:08:24,433 -[Jasmine] I'm so happy. -[Gino] Miami, here we come. 1067 01:08:35,567 --> 01:08:38,433 Again, going through the list. How many times? 1068 01:08:39,266 --> 01:08:41,800 [Gino] Do you have your passport? 1069 01:08:41,800 --> 01:08:43,867 The last time I saw my passport 1070 01:08:43,867 --> 01:08:46,433 was when I was coming from Panama. 1071 01:08:48,900 --> 01:08:50,667 Oh, wait, I have your passport. I'm sorry. 1072 01:08:50,667 --> 01:08:51,867 -Oh, okay. -[Gino] I got it. 1073 01:08:51,867 --> 01:08:53,634 -[Gino] I took it. Sorry. -Hmm. 1074 01:08:58,767 --> 01:08:59,867 [Gino] Um... 1075 01:09:02,467 --> 01:09:05,200 Do you have your sunglasses? 1076 01:09:05,200 --> 01:09:07,266 Baby, I'm not going through that list again. 1077 01:09:07,266 --> 01:09:12,133 I just pack whatever I found and I felt that I might need. 1078 01:09:13,867 --> 01:09:17,467 If we miss something, it's not that we are going to, I don't know-- 1079 01:09:17,467 --> 01:09:19,266 If we miss something, we're gonna be screwed. 1080 01:09:19,266 --> 01:09:20,667 -That's why I made a list. -No. 1081 01:09:20,667 --> 01:09:22,400 -No, it's Miami. -I... 1082 01:09:22,400 --> 01:09:23,767 We go shopping. 1083 01:09:23,767 --> 01:09:26,967 ...don't wanna forget anything. I'm very organized. 1084 01:09:26,967 --> 01:09:30,400 You're a planner and I'm useless, so. 1085 01:09:30,400 --> 01:09:32,867 It's the perfect combination. Let's go. 1086 01:09:34,467 --> 01:09:40,567 We've been fighting unstoppable for so long and it has to stop. 1087 01:09:40,567 --> 01:09:46,266 And I do believe that maybe going to Miami, a new environment, you know, 1088 01:09:46,266 --> 01:09:51,567 it's gonna set, uh, the mood for a romantic getaway. [laughs] 1089 01:09:52,166 --> 01:09:53,367 I hope so. 1090 01:09:53,367 --> 01:09:55,033 -What? -[both laugh] 1091 01:10:00,900 --> 01:10:02,367 [Jasmine] I can't wait to be there 1092 01:10:02,367 --> 01:10:06,867 and forget about wearing this huge amount of clothes all the time, right? 1093 01:10:07,266 --> 01:10:08,867 -Yeah. -[laughs] 1094 01:10:08,867 --> 01:10:11,266 So it's weird because airports in the past 1095 01:10:11,266 --> 01:10:13,900 have, you know, kind of been depressing for us 1096 01:10:13,900 --> 01:10:17,400 because I used to have to say goodbye to Jasmine in Panama 1097 01:10:17,400 --> 01:10:18,734 and that was very difficult. 1098 01:10:19,767 --> 01:10:22,867 But not this time, because we're travelling together. 1099 01:10:22,867 --> 01:10:24,634 Bye, Michigan. 1100 01:10:26,200 --> 01:10:27,800 Whoo! 1101 01:10:27,800 --> 01:10:30,433 [Jasmine speaks and laughs] 1102 01:10:45,467 --> 01:10:46,767 Oh. 1103 01:10:46,767 --> 01:10:48,667 [Gino] Baby, does it feel like Panama? 1104 01:10:48,667 --> 01:10:51,500 Oh, my gosh. I wanna take this off. 1105 01:10:51,500 --> 01:10:53,133 I'm so happy. 1106 01:10:56,266 --> 01:10:58,867 What are you doing? [laughs] 1107 01:10:58,867 --> 01:11:00,800 You're bearing it all. 1108 01:11:00,800 --> 01:11:03,066 -Goodness gracious. -[Jasmine] Oh, it's so good. 1109 01:11:03,867 --> 01:11:05,767 Wow, look at you, woman. 1110 01:11:06,266 --> 01:11:07,667 [Jasmine speaking] 1111 01:11:07,667 --> 01:11:11,800 I have to collect as much sun energy as I possibly can, 1112 01:11:11,800 --> 01:11:15,000 because when I'm back in Michigan, it's over. 1113 01:11:15,000 --> 01:11:17,567 -This is so amazing, yeah. -Are you okay? 1114 01:11:17,567 --> 01:11:20,500 I'm crying, baby, but this is happiness. 1115 01:11:20,500 --> 01:11:21,967 Tears of happiness. 1116 01:11:23,500 --> 01:11:26,867 -[Jasmine] Whoo. -[Gino] Miami, here we come. 1117 01:11:26,867 --> 01:11:28,834 [Jasmine] God bless America. 1118 01:11:36,367 --> 01:11:38,266 Wow, look at-- [gasps] 1119 01:11:38,266 --> 01:11:39,367 [speaking Spanish] 1120 01:11:39,367 --> 01:11:41,166 Let me take a picture. 1121 01:11:43,567 --> 01:11:47,000 -[speaking Spanish] -Look at the cruise ships over here they got. 1122 01:11:47,000 --> 01:11:48,367 -[Jasmine] Uh-huh. -[Gino] You see the cruise ships? 1123 01:11:48,367 --> 01:11:49,867 [Jasmine] Yeah, we are so-- 1124 01:11:53,066 --> 01:11:55,266 -[Jasmine] Do you speak Spanish? -I do. 1125 01:11:55,266 --> 01:11:56,567 [driver speaking Spanish] 1126 01:11:56,567 --> 01:11:58,500 -[laughs] -[speaking Spanish] 1127 01:11:58,500 --> 01:11:59,734 [speaking Spanish] 1128 01:12:08,500 --> 01:12:09,934 [speaking Spanish] 1129 01:12:13,867 --> 01:12:15,200 [both speaking Spanish] 1130 01:12:15,200 --> 01:12:16,166 Ah, you don't speak much English? 1131 01:12:16,166 --> 01:12:17,567 -[speaking Spanish] -No, I do. 1132 01:12:17,567 --> 01:12:18,867 -It's-- I do. -Oh. 1133 01:12:18,867 --> 01:12:21,900 [driver] But a lot of people here, like, it's not a necessity. 1134 01:12:21,900 --> 01:12:25,467 [Jasmine] I feel like Miami is the place where I belong 1135 01:12:25,467 --> 01:12:27,500 here in the United States. 1136 01:12:27,500 --> 01:12:29,433 I could easily fit in. 1137 01:12:29,767 --> 01:12:31,166 It felt amazing. 1138 01:12:31,166 --> 01:12:33,567 It's like living the American dream 1139 01:12:33,567 --> 01:12:37,233 in a Latin-American way. [chuckles] 1140 01:12:45,800 --> 01:12:47,867 [Gino] Wow. This is nice. 1141 01:12:49,266 --> 01:12:51,600 What do you think, Jasmine? 1142 01:12:51,600 --> 01:12:54,367 -[Jasmine] I love this place. -Love it, right? 1143 01:12:56,000 --> 01:12:57,066 Ooh. 1144 01:12:57,867 --> 01:12:59,433 Go ahead. You can go first. 1145 01:13:00,900 --> 01:13:04,000 Tired of dragging this bag everywhere. 1146 01:13:04,000 --> 01:13:06,734 -Aww, this is a cute room. -[Gino] I know, it sucks. 1147 01:13:07,266 --> 01:13:08,734 Wow, look at this. 1148 01:13:09,400 --> 01:13:12,000 -Cookies. -Whoo! 1149 01:13:12,000 --> 01:13:13,767 It's got a balcony and everything. 1150 01:13:13,767 --> 01:13:16,367 -Oh, air conditioning. -[Jasmine] Oh, yay! A balcony. 1151 01:13:16,367 --> 01:13:18,634 -Wow, this is a comfortable bed. -[Gino] Honey. 1152 01:13:20,867 --> 01:13:23,100 It is awesome out here. 1153 01:13:23,100 --> 01:13:25,266 Oh, my gosh, all these palm trees. 1154 01:13:26,266 --> 01:13:27,700 [Jasmine] Oof. 1155 01:13:27,700 --> 01:13:30,667 [Gino] We only have like, a month before, you know, before we get married. 1156 01:13:30,667 --> 01:13:33,266 This is like our pre-honeymoon. 1157 01:13:34,567 --> 01:13:37,400 I mean, you know, I hope so. 1158 01:13:37,400 --> 01:13:38,967 I wanna go and check the pool. 1159 01:13:38,967 --> 01:13:41,266 -Right? -I'm interested to see it. It's a beautiful room though. 1160 01:13:41,266 --> 01:13:42,834 -Yeah. -I love it. 1161 01:13:47,266 --> 01:13:50,233 -[Jasmine] Wow. -Oh, wow. 1162 01:13:52,767 --> 01:13:55,066 -[Gino] I love it. -Warm water. 1163 01:13:55,800 --> 01:13:57,533 [Gino] Look at this little cabana. 1164 01:14:01,400 --> 01:14:02,567 What do you think? 1165 01:14:04,000 --> 01:14:07,200 Like, I am so happy to be here, but at the same time, 1166 01:14:07,200 --> 01:14:12,967 it just constantly reminds me of how much I miss Panama, 1167 01:14:12,967 --> 01:14:14,900 and my family and everything back there. 1168 01:14:14,900 --> 01:14:18,634 -Yeah, I bet. -It's like, bittersweet kind of. You know? 1169 01:14:19,867 --> 01:14:22,500 I told Juance said, "No, Mommy and Papa, 1170 01:14:22,500 --> 01:14:24,266 do you know we're going to Miami?" 1171 01:14:24,266 --> 01:14:28,567 -He immediately started to look for maps and all that. -[chuckles] 1172 01:14:28,567 --> 01:14:29,867 [Jasmine] He was telling me, 1173 01:14:29,867 --> 01:14:32,967 "Now Mommy, you're gonna be closer to me now." 1174 01:14:32,967 --> 01:14:33,867 -Oh, man. -[Gino] Yeah. 1175 01:14:33,867 --> 01:14:36,367 That touched my heart when he said that. 1176 01:14:36,367 --> 01:14:38,533 -Yeah. Yeah, that-- -[Jasmine] Because... 1177 01:14:46,066 --> 01:14:49,200 -Oh, really? -Yeah, and that really worries me. 1178 01:14:49,200 --> 01:14:53,133 Because he literally wrote in the letter, "I'm sad." 1179 01:14:54,166 --> 01:14:55,500 Oh, wow. 1180 01:14:55,500 --> 01:15:00,367 I'm just scared as a Mom, to be causing, like, a trauma on him. 1181 01:15:00,367 --> 01:15:04,934 Because he's very, very attached to me. 1182 01:15:06,467 --> 01:15:07,967 Once we are married, 1183 01:15:07,967 --> 01:15:12,367 please promise that it's gonna be a priority to bring my kids. 1184 01:15:13,967 --> 01:15:17,867 [Gino] Yeah, the plan has always been to bring your children here 1185 01:15:17,867 --> 01:15:19,400 as soon as we possibly could. 1186 01:15:19,400 --> 01:15:22,000 We should start looking into it now. 1187 01:15:22,000 --> 01:15:23,667 I mean, look. We made progress. 1188 01:15:23,667 --> 01:15:25,567 We got you into the United States. 1189 01:15:25,567 --> 01:15:27,266 That's a huge first step. 1190 01:15:27,266 --> 01:15:29,533 That's the hardest part, to be honest. 1191 01:15:30,500 --> 01:15:32,767 It's very hard for me to explain 1192 01:15:32,767 --> 01:15:37,900 how it feels to have my family so far away from me. 1193 01:15:37,900 --> 01:15:42,767 My happiness will never be complete unless we are all together. 1194 01:15:42,767 --> 01:15:46,634 Let's make a video for Juance so he can see how beautiful Miami is. 1195 01:15:47,166 --> 01:15:48,133 Yeah. 1196 01:15:48,700 --> 01:15:50,667 [Jasmine] Look, Juance. 1197 01:15:50,667 --> 01:15:52,467 -[Gino] Whoo! -Miami. 1198 01:15:52,800 --> 01:15:54,100 [Gino] Miami. 1199 01:15:54,100 --> 01:15:55,767 [Jasmine speaking Spanish] 1200 01:15:57,266 --> 01:15:58,233 Say hi, baby. 1201 01:15:59,066 --> 01:16:01,467 Hi, Juance. [speaking Spanish] 1202 01:16:01,467 --> 01:16:04,600 -How are you doing? -Speak to him in Spanish. 1203 01:16:04,600 --> 01:16:06,700 -[speaking Spanish] -Huh? 1204 01:16:06,700 --> 01:16:08,367 [speaking Spanish] 1205 01:16:08,367 --> 01:16:11,166 [both speaking Spanish] 1206 01:16:11,166 --> 01:16:14,934 [speaking Spanish] 1207 01:16:17,100 --> 01:16:18,433 [Jasmine] Yes! 1208 01:16:21,467 --> 01:16:22,734 We love you, Juance. 1209 01:16:24,300 --> 01:16:27,300 -You are gonna be here with us soon, baby. -Yeah. 1210 01:16:27,300 --> 01:16:29,867 -Yeah, don't put your phone over the rail. -Okay, baby. 1211 01:16:29,867 --> 01:16:31,266 -'Cause you might drop it. -Okay. Okay. 1212 01:16:31,266 --> 01:16:33,033 [both chuckling] 1213 01:16:38,367 --> 01:16:39,500 You [bleep] up. 1214 01:17:33,867 --> 01:17:36,667 [Nikki] Now I know why you don't want to make love to me. 1215 01:17:38,300 --> 01:17:40,266 [Justin speaking] 1216 01:17:40,266 --> 01:17:42,834 [sighs] It's fine. 1217 01:17:44,600 --> 01:17:45,834 [Nikki] It's fine. 1218 01:17:54,166 --> 01:17:57,000 -You can think about that when I'm gone. -What? 1219 01:17:57,000 --> 01:17:58,567 You can think about that when I'm gone. 1220 01:18:05,166 --> 01:18:07,000 I don't even know what to think. 1221 01:18:07,000 --> 01:18:13,367 I'm hurt. I feel betrayed. I feel used. I feel taken advantage of. 1222 01:18:13,367 --> 01:18:17,734 It's different if you make an agreement ahead of time. 1223 01:18:17,734 --> 01:18:19,300 You know, we have an open relationship 1224 01:18:19,300 --> 01:18:21,867 while we're doing this, you know, this whole process. 1225 01:18:21,867 --> 01:18:26,066 And you could do you, I do me. No, that was never discussed. 1226 01:18:27,567 --> 01:18:34,467 I helped Justin when he really truly needed the most help in his life. 1227 01:18:35,166 --> 01:18:38,266 You know, helping him financially, 1228 01:18:38,266 --> 01:18:41,066 whatever he needed, I was there for him. 1229 01:18:41,066 --> 01:18:44,367 That is a, to me, a relationship. 1230 01:18:50,166 --> 01:18:51,467 [Nikki sobbing] 1231 01:19:08,000 --> 01:19:09,266 [Nikki] You "feel"? 1232 01:19:10,100 --> 01:19:12,166 You "feel"? You are. 1233 01:19:14,266 --> 01:19:17,834 You literally think it was, like, okay, like, to [bleep] other girls? 1234 01:19:18,500 --> 01:19:20,600 Like it wasn't real to you. 1235 01:19:20,600 --> 01:19:23,834 Me sending money whenever you needed help, it wasn't real to you? 1236 01:19:24,467 --> 01:19:25,934 What was I? 1237 01:20:19,967 --> 01:20:21,467 [Nikki] This is not gonna happen again. 1238 01:20:22,867 --> 01:20:24,367 No, Igor. 1239 01:20:24,367 --> 01:20:26,900 You [bleep] up. That's it. You [bleep] up. 1240 01:20:26,900 --> 01:20:28,233 You [bleep] up. 1241 01:20:31,867 --> 01:20:33,634 You knew we were a serious relationship. 1242 01:20:34,567 --> 01:20:36,467 Well, you should because-- 1243 01:20:36,467 --> 01:20:40,133 You should because you knew we were already serious in Mexico. 1244 01:20:41,367 --> 01:20:43,500 You don't think that applying for a K-1 Visa, 1245 01:20:43,500 --> 01:20:47,800 hiring an immigration attorney for us, that's not serious stuff? 1246 01:20:48,867 --> 01:20:50,634 You thought that was a [bleep] joke? 1247 01:20:51,867 --> 01:20:53,333 And you were still [bleep] bitches. 1248 01:21:04,400 --> 01:21:06,166 -...from nowhere. -[Nikki speaking] 1249 01:21:08,667 --> 01:21:11,667 Because this situation is from nowhere. Okay? 1250 01:21:13,166 --> 01:21:14,433 [Nikki sighs] 1251 01:21:15,667 --> 01:21:20,667 You know what? Like, I'm so emotionally drained right now. 1252 01:21:20,667 --> 01:21:23,200 I'm just ready to go back to our apartment 1253 01:21:23,200 --> 01:21:25,734 and do a lot of thinking. 1254 01:21:27,367 --> 01:21:30,533 Okay, baby. Let's go. 1255 01:21:40,400 --> 01:21:41,567 [Nikki speaking] 1256 01:23:00,667 --> 01:23:03,500 Next time on 90 Day Fiance... 1257 01:23:03,500 --> 01:23:04,967 [Gino] Show me that fat ass. 1258 01:23:04,967 --> 01:23:08,300 -You've been bad, bad. -No. 1259 01:23:08,300 --> 01:23:12,467 The only think that makes him that excited is American football. 1260 01:23:12,467 --> 01:23:15,000 For the wedding, this is what I dream. 1261 01:23:15,000 --> 01:23:17,467 The only problem is my family wouldn't be there. 1262 01:23:17,467 --> 01:23:19,967 Even if we get married in Michigan, 1263 01:23:19,967 --> 01:23:24,533 I still don't feel comfortable with the idea of your family going to our wedding. 1264 01:23:27,867 --> 01:23:29,233 What are we doing today? 1265 01:23:31,367 --> 01:23:33,667 Today is a big day. We're getting married. 1266 01:23:33,667 --> 01:23:35,233 I'm nervous. [chuckles] 1267 01:23:42,567 --> 01:23:46,066 I'm just hoping that it looks how I envisioned. 1268 01:23:46,867 --> 01:23:49,567 Let me do it. I will reveal it for you. 1269 01:23:53,567 --> 01:23:55,533 [speaking Portuguese] 1270 01:23:57,867 --> 01:24:01,400 I've known Cameron for what feels like half my life. 1271 01:24:01,400 --> 01:24:04,333 I'm just hoping the conversations flow well. 1272 01:24:06,166 --> 01:24:08,900 Virgin. Because I'm effectively living as a virgin 1273 01:24:08,900 --> 01:24:10,567 because we haven't been having sex recently. 1274 01:24:10,567 --> 01:24:12,467 -[Cameron laughing] -I figured I try it. 1275 01:24:13,567 --> 01:24:15,233 [speaking Portuguese] 1276 01:24:23,166 --> 01:24:25,133 [all exclaiming] 1277 01:24:28,800 --> 01:24:32,166 She really wants this. I just worry. 1278 01:24:32,166 --> 01:24:35,867 He runs off. Where does he go? He just doesn't get his way, he runs off? 1279 01:24:35,867 --> 01:24:39,400 He's just going through a hard time. He doesn't know anybody here. 1280 01:24:39,400 --> 01:24:41,867 I just feel that's a cop-out answer, I'm sorry. 1281 01:24:52,867 --> 01:24:56,166 Now I have to go to court and hear what the prosecutor, 1282 01:24:56,166 --> 01:24:59,634 if he offers probation, jail time. 1283 01:25:01,367 --> 01:25:04,934 I don't know what to do. I just want to go back to Indonesia. 1284 01:25:06,600 --> 01:25:08,567 [Rob] I didn't say I was trying to have sex with anyone. 1285 01:25:08,567 --> 01:25:12,000 We're not even married yet and you're thinking about [bleep] other people. 1286 01:25:12,000 --> 01:25:14,266 -Have you seen videos of women in my phone? -Why do you-- 1287 01:25:14,266 --> 01:25:16,767 -Have you seen anything? -Why can't I talk? 1288 01:25:16,767 --> 01:25:18,900 Just disrespecting me, that's my point. 1289 01:25:18,900 --> 01:25:20,166 -I disrespected you? -That's my point. 1290 01:25:20,166 --> 01:25:22,467 It just sounds [bleep] crazy to me that I disrespected you. 1291 01:25:22,467 --> 01:25:26,000 I just wanna know my man only wants me and I can get the trust back with you.