1 00:00:00,970 --> 00:00:02,800 [Gino] Previously on 90 Day Fiance... 2 00:00:02,800 --> 00:00:04,430 I'm effectively living as a virgin 3 00:00:04,430 --> 00:00:06,270 because we haven't been having sex recently. 4 00:00:07,200 --> 00:00:08,630 [Kameron] I know what those eyes mean, man. 5 00:00:08,630 --> 00:00:09,570 "Shut up, shut up!" 6 00:00:09,570 --> 00:00:11,370 What's she gonna do, not have sex with me? 7 00:00:12,730 --> 00:00:14,930 [Anali in Spanish] 8 00:00:22,300 --> 00:00:23,470 You're in trouble, buddy. 9 00:00:27,600 --> 00:00:30,170 -Wow, look at that booty. -[Jasmine] Be gentle. 10 00:00:30,170 --> 00:00:32,670 -You've been bad. -No! 11 00:00:32,670 --> 00:00:34,970 Miami is the place where I belong. 12 00:00:35,800 --> 00:00:38,070 For the wedding, this is what I dream. 13 00:00:38,070 --> 00:00:40,700 The only problem is my family wouldn't be there. 14 00:00:40,700 --> 00:00:43,030 I don't want them at my wedding. 15 00:00:43,030 --> 00:00:46,200 [Gino] How could she possibly think that I wouldn't want my family at my wedding? 16 00:00:46,630 --> 00:00:47,600 That blows my mind. 17 00:00:50,800 --> 00:00:53,630 [all exclaiming] 18 00:00:55,400 --> 00:00:57,400 [Stacey]She really wants this. 19 00:00:57,400 --> 00:00:58,400 I just worry. 20 00:00:58,400 --> 00:00:59,870 You know, people don't want to be around him. 21 00:00:59,870 --> 00:01:01,870 You gonna spend the rest of your life with this man? 22 00:01:01,870 --> 00:01:03,200 I have faith, Mom. 23 00:01:04,200 --> 00:01:05,900 I know, honey. I'm just worried. 24 00:01:08,600 --> 00:01:11,400 There's something I kind of need to tell you. 25 00:01:11,400 --> 00:01:13,830 After getting arrested for having 26 00:01:13,830 --> 00:01:17,000 my Suboxone medication in an unmarked bottle, 27 00:01:17,000 --> 00:01:20,500 the judge offered me a diversion program to, 28 00:01:20,500 --> 00:01:22,630 like, if I complete it, I get off. 29 00:01:22,630 --> 00:01:25,400 I didn't get the paperwork applied for in time, 30 00:01:25,400 --> 00:01:29,100 and now I have to go to court and hear with the prosecutor 31 00:01:29,100 --> 00:01:32,630 if he offers probation, jail time. 32 00:01:32,630 --> 00:01:34,229 [Citra speaking] 33 00:01:43,930 --> 00:01:46,000 Do you love me enough where no matter what, 34 00:01:46,000 --> 00:01:47,400 you're going to stick by my side? 35 00:01:50,800 --> 00:01:52,900 You know, if you're trying new things. 36 00:01:52,900 --> 00:01:54,600 -You answer that question. -No, you answer it. 37 00:01:54,600 --> 00:01:57,430 You just want me to tell on myself. 38 00:01:57,430 --> 00:02:00,130 If I would have said yes, he would have been down for that, which is gross. 39 00:02:00,130 --> 00:02:03,030 You cannot blame me for saying this isn't a question for me. 40 00:02:03,030 --> 00:02:06,030 You're not even married yet, and you're thinking about [bleep] other people. 41 00:02:06,030 --> 00:02:07,730 I didn't say I was trying to have sex with anyone. 42 00:02:07,730 --> 00:02:09,870 I just want to know my man only wants me, 43 00:02:09,870 --> 00:02:11,430 and I can get the trust back with you. 44 00:02:11,430 --> 00:02:12,330 [bleep] that. 45 00:02:17,370 --> 00:02:19,000 [soft music playing] 46 00:02:23,500 --> 00:02:25,200 You trying to make me out to be a dog. 47 00:02:25,200 --> 00:02:26,400 No, that's not what it is. 48 00:02:26,400 --> 00:02:28,800 I feel like if you're that interested in somebody else 49 00:02:28,800 --> 00:02:31,370 or if you're that interested in experiencing another girl, 50 00:02:31,370 --> 00:02:33,700 then you have something that you need to figure out 51 00:02:33,700 --> 00:02:36,200 on whether or not you're interested enough 52 00:02:36,200 --> 00:02:38,070 for us to do this as a couple. 53 00:02:38,070 --> 00:02:40,870 Because I don't like the idea of you having a side partner. 54 00:02:40,870 --> 00:02:41,800 That's not cool with me. 55 00:02:41,800 --> 00:02:44,070 That makes me feel like I'm not enough. 56 00:02:52,829 --> 00:02:55,230 I understand why I was upset was 57 00:02:55,230 --> 00:02:57,670 because I thought you wanted to [bleep] her. 58 00:02:57,670 --> 00:03:00,530 And if it was about supporting me 59 00:03:00,530 --> 00:03:02,500 and not the fact you was getting a green light 60 00:03:02,500 --> 00:03:05,230 to have sex with someone else, then that's fine. 61 00:03:05,570 --> 00:03:06,530 I understand. 62 00:03:09,000 --> 00:03:10,170 All right, let's move past it. 63 00:03:11,730 --> 00:03:13,930 I feel like Sophie and I will have these heated arguments, 64 00:03:13,930 --> 00:03:16,570 and then we somehow find each other. 65 00:03:16,570 --> 00:03:21,030 And I really appreciate that Sophie's able to move on 66 00:03:21,030 --> 00:03:24,070 from these moments, and I really try to myself. 67 00:03:24,070 --> 00:03:26,300 Now he knows in the future, if any girl wants 68 00:03:26,300 --> 00:03:29,200 to get with him in any way, with me, without me, 69 00:03:29,200 --> 00:03:31,270 just tell her to go away and leave me alone, 70 00:03:31,270 --> 00:03:34,300 and I have a stunning fiance, or soon-to-be wife. 71 00:03:38,130 --> 00:03:39,030 Maybe. 72 00:03:42,500 --> 00:03:44,230 [upbeat music playing] 73 00:03:49,930 --> 00:03:52,100 All right, so you sent me a little list. 74 00:03:52,100 --> 00:03:53,800 -Chicken, potato, and veg. -Yeah. 75 00:03:54,500 --> 00:03:55,400 Okay. 76 00:03:56,130 --> 00:03:57,370 What's my job in all this? 77 00:03:57,970 --> 00:03:59,230 To help me. 78 00:03:59,230 --> 00:04:00,430 Help you with which part? 79 00:04:00,870 --> 00:04:01,870 Um, all of it. 80 00:04:02,870 --> 00:04:05,230 I want you to help me cut the potatoes, 81 00:04:05,230 --> 00:04:06,430 but I feel like there's no room. 82 00:04:09,030 --> 00:04:10,200 [Sophie] Oh. 83 00:04:10,200 --> 00:04:11,100 [Rob] There you go. 84 00:04:12,430 --> 00:04:14,100 I mean, that helps. You can go that side. 85 00:04:15,800 --> 00:04:16,700 Let's peel it. 86 00:04:18,170 --> 00:04:20,329 This is the first time me and Rob are cooking in the apartment, 87 00:04:20,329 --> 00:04:23,130 just because, you know, there's not much room to cook 88 00:04:23,130 --> 00:04:24,870 -in the apartment, so... -This is not the first time. 89 00:04:24,870 --> 00:04:26,270 -This is the first time. -No, it's not. 90 00:04:26,270 --> 00:04:28,570 We cooked when you were here the first time. 91 00:04:28,570 --> 00:04:29,570 What did we cook? 92 00:04:29,570 --> 00:04:30,500 We've cooked. 93 00:04:30,500 --> 00:04:32,130 -We have... It's not the first time -No. 94 00:04:32,130 --> 00:04:34,800 -we've ever cooked in these... -We put a pizza in the oven. 95 00:04:34,800 --> 00:04:37,530 -That is not cooking. That's not cooking. -Sophie, we have... 96 00:04:41,300 --> 00:04:43,100 See, you couldn't do this in a big old kitchen. 97 00:04:44,300 --> 00:04:45,530 What, sit down? 98 00:04:45,530 --> 00:04:47,770 Sit down and do this part together. 99 00:04:47,770 --> 00:04:49,970 -Yeah, a lot of kitchens have... -It's a bonding moment. 100 00:04:53,100 --> 00:04:55,030 Ah, it's hot. Ah, ah. 101 00:04:55,030 --> 00:04:57,700 Why is it hot on there? Stove, it gets hot. 102 00:04:57,700 --> 00:04:58,870 My phone is there. 103 00:04:58,870 --> 00:05:01,270 All right, but it's not gonna get messed up. 104 00:05:04,830 --> 00:05:07,770 [Sophie] There's about three weeks left until we have to get married. 105 00:05:07,770 --> 00:05:11,870 So tonight, my mom's arriving from Mexico to see me, 106 00:05:11,870 --> 00:05:13,600 so I'm excited to see her, but at the same time, 107 00:05:13,600 --> 00:05:15,230 I'm a little bit nervous how it's gonna go, 108 00:05:15,230 --> 00:05:18,500 because I know they haven't had the best bond together. 109 00:05:39,130 --> 00:05:41,800 But, yeah, um... Are you looking forward 110 00:05:41,800 --> 00:05:43,200 to my mum coming later? 111 00:05:44,230 --> 00:05:45,300 Sure. 112 00:05:46,530 --> 00:05:47,870 Yeah? 113 00:05:47,870 --> 00:05:49,470 It would be nice. I mean, you know what I'm saying? 114 00:05:49,470 --> 00:05:50,370 I'm gonna do my best. 115 00:05:51,670 --> 00:05:55,270 Just want to make sure your mom isn't going to add stress. 116 00:05:57,270 --> 00:06:01,300 Because, yeah, it's kind of a bad time for us. 117 00:06:01,300 --> 00:06:04,070 You and I are trying to get over our own problems 118 00:06:04,070 --> 00:06:07,200 before this huge thing that we're about to do. 119 00:06:07,200 --> 00:06:09,300 I understand that, but it's also... 120 00:06:09,300 --> 00:06:11,430 I don't have anyone out here, and it's my mum, 121 00:06:11,430 --> 00:06:13,100 so I'd like to see her, and she misses me, 122 00:06:13,100 --> 00:06:14,570 and we have a close relationship. 123 00:06:16,330 --> 00:06:19,770 I kind of feel like Claire is a wrench being tossed 124 00:06:19,770 --> 00:06:23,430 in the gears of Sophie and I. She doesn't know how 125 00:06:23,430 --> 00:06:26,170 to shut up, when it's time to be quiet. 126 00:06:26,170 --> 00:06:27,070 That's rude. 127 00:06:27,070 --> 00:06:28,900 I'm just saying, though, your mom says some 128 00:06:28,900 --> 00:06:30,770 very problematic [bleep] at the wrong times. 129 00:06:30,770 --> 00:06:32,600 What if I said to you, your mum doesn't know 130 00:06:32,600 --> 00:06:34,100 -how to shut up when she needs to? -If my mom-- 131 00:06:34,100 --> 00:06:35,200 -If my mom-- -That is so rude. 132 00:06:35,200 --> 00:06:38,300 If my mom was as rude to you as your mom is to me... 133 00:06:38,300 --> 00:06:41,330 -No, I think my mum... -It definitely affects me, and if you care about me, 134 00:06:41,330 --> 00:06:42,900 then you would understand where I'm coming from. 135 00:06:42,900 --> 00:06:44,100 But she's always gonna be in our lives. 136 00:06:44,100 --> 00:06:45,170 She might not be making it hard on you, 137 00:06:45,170 --> 00:06:46,100 but she's making it hard on me. 138 00:06:46,100 --> 00:06:47,730 She's always gonna be in our lives, 139 00:06:47,730 --> 00:06:49,370 so you have to learn to accept it. 140 00:06:52,730 --> 00:06:53,700 They actually taste good. 141 00:06:54,600 --> 00:06:55,530 Yeah, they taste good. 142 00:06:56,000 --> 00:06:57,230 Good job. 143 00:06:57,230 --> 00:06:58,770 -You did good. -You did good. 144 00:07:03,070 --> 00:07:04,430 My mum just landed. 145 00:07:05,130 --> 00:07:06,100 Oh, yeah? 146 00:07:19,570 --> 00:07:20,630 Nope. 147 00:07:27,500 --> 00:07:29,230 Are you excited to see her? 148 00:07:29,900 --> 00:07:31,200 Am I excited to see her? 149 00:07:31,200 --> 00:07:33,530 Like, is there any part of you that's excited or is just straight, 150 00:07:33,530 --> 00:07:35,470 like, you don't care to see her? 151 00:07:37,530 --> 00:07:39,730 Just please try to stop from scratch. 152 00:07:39,730 --> 00:07:41,200 Of course I'm gonna start from scratch. 153 00:07:41,200 --> 00:07:43,070 I'm not gonna say anything negative. 154 00:07:47,230 --> 00:07:51,170 She brings a lot more drama than what is needed 155 00:07:51,170 --> 00:07:53,100 or necessary. 156 00:07:53,100 --> 00:07:55,170 [Sophie] I can't wait to see her, actually. 157 00:07:55,170 --> 00:07:58,000 [Rob] I'm hoping that Claire does not [bleep] up our relationship. 158 00:07:58,000 --> 00:08:01,370 I hope she's not gonna bring her brand of bull [bleep]. 159 00:08:06,030 --> 00:08:08,130 Sophie and I are not cruising. 160 00:08:08,130 --> 00:08:09,370 You know, we're hitting a bump. 161 00:08:09,370 --> 00:08:10,730 We're hitting bumps left and right. 162 00:08:10,730 --> 00:08:13,670 So the last thing I need is for her mom 163 00:08:13,670 --> 00:08:15,000 to come in and make it harder. 164 00:08:22,330 --> 00:08:23,700 [upbeat music playing] 165 00:08:33,169 --> 00:08:34,730 Don't be a pussy. 166 00:08:34,730 --> 00:08:37,130 I'm not familiar with these birds. 167 00:08:37,130 --> 00:08:38,570 I don't think he likes me. 168 00:08:48,170 --> 00:08:49,330 I know. 169 00:08:53,270 --> 00:08:54,170 No. 170 00:08:55,570 --> 00:08:57,570 [banjo music playing] 171 00:09:00,330 --> 00:09:02,470 Tonight is our first night in Miami, 172 00:09:02,470 --> 00:09:07,730 and I have signed Jasmine and I up for some salsa dancing lessons. 173 00:09:07,730 --> 00:09:11,000 Jasmine seems extra stressed about the wedding planning, 174 00:09:11,000 --> 00:09:13,300 but I just want Jasmine to have a good time and, 175 00:09:13,300 --> 00:09:15,870 you know, be happy with each other again. 176 00:09:20,330 --> 00:09:22,130 Yeah, that's the spirit. 177 00:09:22,800 --> 00:09:23,800 Do you see? 178 00:09:24,800 --> 00:09:28,630 All right, guys, let's get ready for a salsa class. 179 00:09:28,630 --> 00:09:30,270 My history with salsa dancing 180 00:09:30,270 --> 00:09:32,870 with Jasmine is I've not been very good. [laughs] 181 00:09:36,070 --> 00:09:37,470 [Gino] I'm trying to. 182 00:09:37,870 --> 00:09:39,030 [Jasmine] Babe... 183 00:09:41,070 --> 00:09:43,000 Just move. 184 00:09:43,000 --> 00:09:47,300 I would describe my dancing as like John Travolta, you know? 185 00:09:48,830 --> 00:09:50,300 Just kidding. 186 00:09:50,300 --> 00:09:53,070 Um, yeah, I need a lot of work with my dancing. 187 00:10:05,630 --> 00:10:09,300 Five, six, seven, and one, two, 188 00:10:09,300 --> 00:10:12,930 three, and five, six, seven. 189 00:10:15,200 --> 00:10:16,500 -Let's do it? -All right, ready. 190 00:10:16,500 --> 00:10:17,430 Come on. 191 00:10:23,700 --> 00:10:26,930 Every time that I try to practice with Gino, 192 00:10:30,570 --> 00:10:33,200 [laughs] 193 00:10:33,200 --> 00:10:36,000 Yeah, you're great! 194 00:10:36,000 --> 00:10:37,930 Okay, the other step, you remember? 195 00:10:37,930 --> 00:10:42,400 I'm kind of traumatized about our previous experiences. 196 00:10:42,400 --> 00:10:43,730 No, no! 197 00:10:52,670 --> 00:10:53,730 Yay! 198 00:10:54,500 --> 00:10:56,800 -Whoo! -Oh, my gosh! 199 00:10:57,570 --> 00:10:58,930 I'm amazed! 200 00:10:59,800 --> 00:11:01,200 You're doing great! 201 00:11:03,530 --> 00:11:05,270 [upbeat music playing] 202 00:11:08,500 --> 00:11:10,430 -Mmm, delicious. I love this. -How's your coffee? 203 00:11:10,430 --> 00:11:13,300 -It's a good cappuccino. -I know. 204 00:11:13,300 --> 00:11:16,700 It's starting to feel like the old Jasmine and Gino 205 00:11:16,700 --> 00:11:19,070 when things were good and we were happy 206 00:11:19,070 --> 00:11:20,900 and having a good time together. 207 00:11:20,900 --> 00:11:22,630 Look at that view. You can see the whole city. 208 00:11:23,230 --> 00:11:25,670 South Point Park Pier. 209 00:11:25,670 --> 00:11:28,430 This is exactly what I wanted out of Miami. 210 00:11:32,470 --> 00:11:34,500 Yeah. Good. 211 00:11:36,700 --> 00:11:38,930 And the pictures, you know, and he's like, yes, 212 00:11:38,930 --> 00:11:42,470 Mommy, send me all the pictures, all the videos. 213 00:11:42,470 --> 00:11:43,870 And look at what he said. 214 00:11:43,870 --> 00:11:47,170 He said, Mommy, [in Spanish] 215 00:11:47,170 --> 00:11:50,470 Tell Papa Gino that I love him so much. 216 00:11:50,470 --> 00:11:51,700 Oh, really? 217 00:11:51,700 --> 00:11:55,770 And yes, Papa Gino, [in Spanish] 218 00:11:55,770 --> 00:11:57,970 And that I'm learning English. 219 00:11:58,430 --> 00:12:00,330 Oh, wow. 220 00:12:00,330 --> 00:12:02,670 He's dreaming of coming here with us. 221 00:12:03,800 --> 00:12:07,200 No, I really look forward to the day that we are able 222 00:12:07,200 --> 00:12:09,270 to bring your kids over here. 223 00:12:10,300 --> 00:12:12,770 I would like to have the chance to be like, 224 00:12:12,770 --> 00:12:14,570 you know, a father figure. 225 00:12:16,230 --> 00:12:19,500 That's so sweet, baby. Trust me, once especially, 226 00:12:19,500 --> 00:12:22,100 he sees you as a dad figure already. 227 00:12:22,100 --> 00:12:24,200 -And I can tell. -Yeah, I mean, I can kind of feel that. 228 00:12:24,200 --> 00:12:25,130 Right? 229 00:12:25,130 --> 00:12:28,170 A bonus dad, but a good one. 230 00:12:28,170 --> 00:12:30,130 But, you know, I want to be more than a bonus dad, too. 231 00:12:30,130 --> 00:12:32,630 I want to like to try to be a real dad. 232 00:12:32,630 --> 00:12:34,930 Being a bonus dad is being a real dad. 233 00:12:36,570 --> 00:12:38,400 -It is real. -It is real. 234 00:12:38,400 --> 00:12:41,030 I would like to have one child of my own. 235 00:12:41,030 --> 00:12:42,500 At least one would be nice. 236 00:12:43,800 --> 00:12:46,770 I'm, like, almost mid-50s now. 237 00:12:48,830 --> 00:12:51,370 I'd like to try to do it soon. 238 00:12:54,700 --> 00:12:57,900 I'm not... ready. 239 00:13:03,600 --> 00:13:07,130 [sighs] I have some very personal fears... 240 00:13:16,200 --> 00:13:21,630 And I have never opened myself about how I really feel. 241 00:13:22,400 --> 00:13:24,100 Gino has no idea what I went through. 242 00:13:31,030 --> 00:13:33,900 I am like some sugar mama to you, 243 00:13:33,900 --> 00:13:36,900 and the sex part you get from the other bitches. 244 00:13:41,730 --> 00:13:43,770 Oh, so you want to have threesomes. 245 00:13:45,100 --> 00:13:47,900 I feel like, why are we even together? 246 00:13:47,900 --> 00:13:50,900 You really want to admit me to the nut house, don't you? 247 00:13:50,900 --> 00:13:51,800 What? 248 00:14:01,230 --> 00:14:04,470 I just moved here and he going to jail, 249 00:14:04,470 --> 00:14:06,670 like, it's just a lot for me. 250 00:14:07,470 --> 00:14:10,100 I'm still upset about it. 251 00:14:10,100 --> 00:14:13,470 I can see it in her eyes that she's having second thoughts. 252 00:14:20,170 --> 00:14:21,940 [dramatic music playing] 253 00:15:40,500 --> 00:15:44,200 Since I've told Citra about not filing the paperwork 254 00:15:44,200 --> 00:15:47,300 on time, like, she's been real quiet. 255 00:15:47,300 --> 00:15:50,640 I can see it in her eyes that she's having second thoughts, 256 00:15:50,640 --> 00:15:54,270 like, did she make the right choice coming here to be with me? 257 00:15:54,270 --> 00:15:57,240 And if I could be facing jail time, 258 00:15:57,240 --> 00:15:59,370 like, I'm not going to be around. 259 00:15:59,370 --> 00:16:02,340 Why would she want to stay around for that? 260 00:16:02,340 --> 00:16:05,670 Like, I know it's on me. I have nobody to blame but me. 261 00:16:05,670 --> 00:16:07,700 But I hope I don't lose her. 262 00:16:09,640 --> 00:16:11,040 You look all nice today. 263 00:16:14,300 --> 00:16:21,600 Um, you, after sleeping on the, what I told you last, 264 00:16:21,600 --> 00:16:25,370 yesterday, like, how are you doing? 265 00:16:28,840 --> 00:16:31,200 I'm still upset about it... 266 00:16:35,700 --> 00:16:36,600 Uh... 267 00:16:50,100 --> 00:16:53,100 It's like a 2,000-pound weight off my shoulders 268 00:16:53,100 --> 00:16:55,700 hearing that she's still gonna stand by me. 269 00:17:02,840 --> 00:17:05,069 You're welcome. I'm sorry, baby. 270 00:17:05,569 --> 00:17:06,640 I was scared to death. 271 00:17:06,640 --> 00:17:10,400 The woman I love, like, I thought maybe I lost her 272 00:17:10,400 --> 00:17:14,599 for a second, but there's just no words to explain it. 273 00:17:18,200 --> 00:17:20,240 I hope your dad takes it as well. 274 00:17:26,940 --> 00:17:29,440 No, but I'm gonna have to. 275 00:17:53,700 --> 00:17:54,770 I get him. 276 00:18:01,270 --> 00:18:02,240 Mm-hmm. 277 00:18:05,440 --> 00:18:09,270 I have a special way to punish you for keeping a secret. 278 00:18:09,270 --> 00:18:10,340 And what would that be? 279 00:18:11,440 --> 00:18:14,840 It's gonna be something special. 280 00:18:15,540 --> 00:18:17,070 Special or spicy? 281 00:18:22,140 --> 00:18:24,300 Burn me a new ass [bleep] in other words? 282 00:18:24,300 --> 00:18:25,200 Mm-hmm. 283 00:18:27,540 --> 00:18:28,670 [coughs] 284 00:18:29,270 --> 00:18:30,570 And this is safe to eat? 285 00:18:30,900 --> 00:18:32,100 [Sam] Yeah. 286 00:18:32,100 --> 00:18:34,670 I already, like, put, like, a, you know, 287 00:18:39,570 --> 00:18:42,070 Every meal in Indonesia, like, mostly nowadays, 288 00:18:42,070 --> 00:18:45,840 they're spicy because Indonesian people, they like spicy. 289 00:18:58,000 --> 00:19:02,240 -It's her survivor kit. -No spicy, no life. 290 00:19:02,240 --> 00:19:04,670 It's because they burnt their taste buds so much 291 00:19:04,670 --> 00:19:06,640 they can't taste it unless there's a pound of 292 00:19:06,640 --> 00:19:08,300 -spice in it. -Yeah. 293 00:19:08,300 --> 00:19:09,700 [coughs] 294 00:19:10,300 --> 00:19:11,800 Baby, I don't know. 295 00:19:11,800 --> 00:19:14,370 The American woman's starting to sound good. 296 00:19:20,200 --> 00:19:23,570 It's just such a level of burning, numbing your tongue. 297 00:19:23,570 --> 00:19:25,170 Like, I can handle it. 298 00:19:25,170 --> 00:19:28,700 It's just other parts of me can't handle it. 299 00:19:28,700 --> 00:19:32,400 Getting a good case of IBS from loving this one. 300 00:19:33,870 --> 00:19:34,900 But it's worth it. 301 00:19:39,640 --> 00:19:40,600 So good, baby. 302 00:19:40,940 --> 00:19:41,800 So good. 303 00:19:42,500 --> 00:19:44,300 -[sniffing] -[chuckles] 304 00:19:50,570 --> 00:19:51,440 [bleats] 305 00:20:00,540 --> 00:20:01,440 Okay? 306 00:20:03,640 --> 00:20:04,540 [sighs] 307 00:20:58,770 --> 00:21:02,070 [Nikki] If you invested as much as I did, 308 00:21:02,070 --> 00:21:06,700 I think that you would feel something like what I'm feeling right now. 309 00:21:10,570 --> 00:21:12,900 I feel like now I am like... 310 00:21:12,900 --> 00:21:16,640 some sugar mama to you, and the sex part you get 311 00:21:16,640 --> 00:21:17,870 from the other bitches. 312 00:21:18,800 --> 00:21:20,040 That's what I feel like. 313 00:21:23,140 --> 00:21:24,000 Try what? 314 00:21:37,240 --> 00:21:38,200 Just sex? 315 00:21:42,340 --> 00:21:44,470 Oh, so you want to have threesomes. 316 00:21:47,570 --> 00:21:49,270 Oh, my goodness. 317 00:21:53,140 --> 00:21:54,300 A lot of things try with you. 318 00:21:54,300 --> 00:21:56,740 You really want to admit me to the nut house, don't you? 319 00:21:56,740 --> 00:21:57,740 What? 320 00:22:22,800 --> 00:22:27,000 -It's sometimes... maybe going to happen. -I was explorative 321 00:22:27,000 --> 00:22:30,540 and experimental in my 20s. 322 00:22:30,540 --> 00:22:32,770 Like, I did all this stuff. 323 00:22:37,270 --> 00:22:38,200 Really? 324 00:22:39,270 --> 00:22:40,240 Very close. 325 00:22:46,670 --> 00:22:49,470 I'm wondering if the reason 326 00:22:49,470 --> 00:22:52,840 why he wants to have this threesome is honestly mostly 327 00:22:52,840 --> 00:22:56,100 it's just because of my gender, you know? 328 00:22:56,100 --> 00:23:01,070 And me not being born biologically female, 329 00:23:01,070 --> 00:23:02,900 I feel like I'm not enough. 330 00:23:02,900 --> 00:23:05,170 I feel like, why are we even together? 331 00:23:05,170 --> 00:23:08,300 Like, why don't you just go be with another woman? 332 00:23:10,170 --> 00:23:13,270 [sighs] So much for our romantic getaway. 333 00:23:18,640 --> 00:23:22,200 I don't know if Justin loves to get a reaction out of me 334 00:23:22,200 --> 00:23:27,000 because he knows that I can go crazy, you know? 335 00:23:27,000 --> 00:23:30,370 And I think that either he likes to get me jealous 336 00:23:30,370 --> 00:23:33,700 or he literally is serious. 337 00:23:33,700 --> 00:23:35,340 And I don't know which one is it. 338 00:23:57,100 --> 00:23:59,640 We seriously need to have a talk. 339 00:23:59,640 --> 00:24:02,000 Because a lot of things are really upsetting me. 340 00:24:03,900 --> 00:24:10,670 First, the part with you saying that you didn't find 341 00:24:10,670 --> 00:24:12,670 what we were doing. 342 00:24:13,640 --> 00:24:16,270 um, anything important, that it was just, like, 343 00:24:16,270 --> 00:24:18,570 we were just talking, right? 344 00:24:18,570 --> 00:24:19,600 Okay, fine. 345 00:24:19,600 --> 00:24:22,440 But I was already having unprotected sex with you. 346 00:24:22,440 --> 00:24:24,440 So, like, how many partners? 347 00:24:24,440 --> 00:24:28,140 -I'm always protecting myself. -You always protect yourself? 348 00:24:28,140 --> 00:24:29,240 -Yeah. -Yeah? 349 00:24:29,240 --> 00:24:30,700 Okay. How many girls? 350 00:24:33,600 --> 00:24:34,900 Mmm... 351 00:24:39,170 --> 00:24:40,070 Okay. 352 00:24:41,170 --> 00:24:42,540 Now... 353 00:24:42,540 --> 00:24:48,400 In the car, you also was like, "Oh, I want the threesome." 354 00:24:48,400 --> 00:24:52,400 Hon... I'm 47 years old. I'm ready to settle down. 355 00:24:52,400 --> 00:24:56,070 I did all this playing and doing all this, like, 356 00:24:56,070 --> 00:25:00,570 sex experimenting, exploring when I was younger. 357 00:25:00,570 --> 00:25:04,640 And I've been with girls. I've been in a two-guys [bleep] me. 358 00:25:04,640 --> 00:25:07,170 I've been with two girls [bleep] me and a guy. 359 00:25:07,170 --> 00:25:08,900 I've been [bleep] 360 00:25:08,900 --> 00:25:11,670 Yes, I tried all of it. 361 00:25:11,670 --> 00:25:15,670 I did it once upon a time. I even had three guys [bleep] me in Paris. 362 00:25:15,670 --> 00:25:17,900 That didn't work too well. It was too much. 363 00:25:17,900 --> 00:25:24,300 But still, your sex drive with me is at its worst. 364 00:25:24,300 --> 00:25:26,840 -I talk about these things in the future. -Huh? No. 365 00:25:26,840 --> 00:25:27,870 Not now. 366 00:25:27,870 --> 00:25:29,370 -Oh, in the future. -Now I want to focus on us. 367 00:25:29,370 --> 00:25:32,070 So after we're married and we have our vows, 368 00:25:32,070 --> 00:25:34,470 you want to do these threesomes? 369 00:25:34,470 --> 00:25:36,070 -Are you serious? -Now we're talking. 370 00:25:36,070 --> 00:25:37,200 We're just talking. 371 00:25:39,170 --> 00:25:41,800 [Nikki]You know, at this point, I've been thinking and... 372 00:25:42,200 --> 00:25:43,240 [sighs] 373 00:25:44,770 --> 00:25:48,500 I've been thinking so much about where 374 00:25:48,500 --> 00:25:50,170 I want to go with this relationship. 375 00:25:50,170 --> 00:25:52,540 Do I want to end it? Do I want to continue? 376 00:25:52,540 --> 00:25:59,570 Do I want to deal with him cheating on me or feeling like 377 00:25:59,570 --> 00:26:02,740 it's not cheating, dealing with these, like, games? 378 00:26:02,740 --> 00:26:04,670 And I'm just trying to, like, 379 00:26:04,670 --> 00:26:08,540 process all this right now because it's a lot. 380 00:26:08,540 --> 00:26:10,400 Everything that you've been telling me is, 381 00:26:10,400 --> 00:26:13,070 like, you just kept on living your life. Like, I was nothing. 382 00:26:13,070 --> 00:26:15,440 Like, I was a piece of [bleep]. 383 00:26:15,440 --> 00:26:20,340 I just don't know what to think for our future together. 384 00:26:23,040 --> 00:26:24,170 Ah, my Lord. 385 00:26:25,370 --> 00:26:26,270 [sighs] 386 00:26:33,100 --> 00:26:34,540 More money, more problems. 387 00:26:50,270 --> 00:26:52,270 I don't want to disrespect her in any way, 388 00:26:52,270 --> 00:26:54,940 but this whole not telling her dad thing 389 00:26:54,940 --> 00:26:58,670 is also causing her to hide you from her life. 390 00:26:58,670 --> 00:27:00,970 I know that these things tend to spiral and I would hate 391 00:27:00,970 --> 00:27:02,900 to see something like that happen to him. 392 00:27:02,900 --> 00:27:05,540 Honestly, man, she has some uncertainty about you. 393 00:27:12,640 --> 00:27:14,170 [upbeat music playing] 394 00:27:18,300 --> 00:27:19,200 [cell phone chimes] 395 00:27:26,240 --> 00:27:27,500 [doorbell rings] 396 00:27:32,740 --> 00:27:34,800 We go swapping. We have a visitor. 397 00:27:34,800 --> 00:27:36,200 Are you excited? 398 00:27:37,070 --> 00:27:38,870 -Hi. -Ashley. 399 00:27:38,870 --> 00:27:40,040 How are you? 400 00:27:41,500 --> 00:27:43,500 ♪ To find love ♪ 401 00:27:43,500 --> 00:27:46,840 ♪ We'd fight until the break of dawn is up♪ 402 00:27:51,600 --> 00:27:52,670 Oh, my God. 403 00:28:03,400 --> 00:28:06,270 [Ashley] Manuel's best friend, Jonathan, lives in New York City. 404 00:28:06,270 --> 00:28:08,940 It's been a year since Manuel and Jonathan have seen each other. 405 00:28:08,940 --> 00:28:11,170 Like, I'm talking probably like six years plus. 406 00:28:24,300 --> 00:28:25,570 Oh, yeah. 407 00:29:07,740 --> 00:29:11,000 Since he's been here... [continues in Spanish] 408 00:29:17,300 --> 00:29:20,740 How did you learn English? Like, did you take any classes 409 00:29:20,740 --> 00:29:22,240 or did you just kind of go for it? 410 00:29:22,240 --> 00:29:23,340 Like, how did you learn? 411 00:29:24,500 --> 00:29:27,270 Street? Mm-hmm. Exactly. 412 00:29:47,040 --> 00:29:50,800 I think it's time for you guys to go enjoy Rochester a little bit. 413 00:29:56,340 --> 00:29:57,270 Get out of the house. 414 00:30:05,700 --> 00:30:09,000 It has been such a challenge for Manuel to connect with my friends, 415 00:30:09,000 --> 00:30:12,540 so this is one of the reasons why I invited Jonathan to come see Manuel, 416 00:30:12,540 --> 00:30:16,000 cheer him up, and then also to be able to speak in his language. 417 00:30:19,340 --> 00:30:21,540 I remember all the traveling I did, 418 00:30:21,540 --> 00:30:24,500 and at a point in time, just wanting to hear some English. 419 00:30:24,500 --> 00:30:27,400 And so, I know that he's probably at that point. 420 00:30:30,240 --> 00:30:31,500 [in Spanish] 421 00:31:07,070 --> 00:31:08,340 [in English] More money, more problems. 422 00:31:08,340 --> 00:31:10,340 [laughs] 423 00:31:10,340 --> 00:31:12,570 [speaking Spanish] 424 00:32:39,670 --> 00:32:40,970 [upbeat music playing] 425 00:32:45,970 --> 00:32:51,440 ♪ Those eyes like a loaded gun ♪ 426 00:32:52,370 --> 00:32:55,140 ♪ And your hands on the trigger ♪ 427 00:33:05,500 --> 00:33:07,770 It's our first morning waking up in San Diego, 428 00:33:07,770 --> 00:33:09,670 and Anali is not happy with me. 429 00:33:13,140 --> 00:33:17,000 She has been mad at me for oversharing our private life, 430 00:33:17,000 --> 00:33:20,270 but our private life affects me too, 431 00:33:20,270 --> 00:33:23,840 so I'm just getting advice from my friend 432 00:33:23,840 --> 00:33:28,140 and his girlfriend about something that affects me directly. 433 00:33:35,000 --> 00:33:35,870 Chiquis. 434 00:33:38,400 --> 00:33:40,540 -Hola. - [speaking in Spanish] 435 00:34:30,440 --> 00:34:31,400 Mmm. 436 00:35:17,600 --> 00:35:18,800 [in English] I'm sorry, honey. 437 00:35:22,670 --> 00:35:23,570 [in Spanish] 438 00:36:12,000 --> 00:36:12,900 sister wife. 439 00:36:21,100 --> 00:36:22,000 Thank you. 440 00:36:39,600 --> 00:36:42,240 -What's going on, big boss? -What's up, man? 441 00:36:42,240 --> 00:36:43,740 You ready to learn how to dance, man? 442 00:36:43,740 --> 00:36:46,100 -Let's do it, bro. -All right, give me another hug. 443 00:36:46,100 --> 00:36:47,640 -You ready to get your groove on? -Yeah. 444 00:36:49,300 --> 00:36:51,470 Anali has been making fun of me recently, 445 00:36:51,470 --> 00:36:53,800 saying that I dance like a tree. 446 00:36:54,240 --> 00:36:55,340 Hello. 447 00:36:55,340 --> 00:36:57,770 -Welcome, welcome. -Who's teaching me how to dance? 448 00:36:57,770 --> 00:37:00,170 -Both of us. -Oh, come on. 449 00:37:00,170 --> 00:37:03,940 So I found a Peruvian dance instructor that's going to 450 00:37:03,940 --> 00:37:07,500 teach me to dance to impress Anali at our wedding. 451 00:37:07,500 --> 00:37:09,000 So we're gonna do the Marinera Nortena, 452 00:37:09,000 --> 00:37:10,440 which is the national dance of Peru. 453 00:37:10,440 --> 00:37:11,970 -Okay, all right. -It's gonna be for you. 454 00:37:12,640 --> 00:37:13,740 This is for you, too. 455 00:37:13,740 --> 00:37:15,840 And then we have the hats. 456 00:37:15,840 --> 00:37:17,840 -Since you get to groom, you get the big one. -Okay. 457 00:37:17,840 --> 00:37:20,600 -You get the little one. -I got a bigger head, I think. 458 00:37:20,600 --> 00:37:22,100 -Let's get started. -[Clayton] All right. 459 00:37:23,370 --> 00:37:25,940 I wouldn't exactly consider myself a graceful person. 460 00:37:26,140 --> 00:37:27,940 Bow. 461 00:37:30,500 --> 00:37:31,800 All right, I'm not doing very good so far. 462 00:37:31,800 --> 00:37:32,700 It's all good. 463 00:37:35,870 --> 00:37:37,270 There you go. Catch yourself. 464 00:37:37,270 --> 00:37:38,700 I feel like I'm limping. Am I limping? 465 00:37:38,700 --> 00:37:39,970 Yes. 466 00:37:39,970 --> 00:37:41,570 That's an A for effort, right? 467 00:37:41,570 --> 00:37:43,500 Definitely. 468 00:37:43,500 --> 00:37:45,970 -Speed it up just a little bit. -No, you got to speed up. 469 00:37:45,970 --> 00:37:47,640 And float. Think of floating. 470 00:37:48,070 --> 00:37:49,200 Awesome, Clayton. 471 00:37:49,200 --> 00:37:50,100 There he goes. 472 00:37:52,000 --> 00:37:56,600 Clayton is doing better than I expected, in all honesty. 473 00:37:56,600 --> 00:37:58,500 He can get his shoulders and hips moving more than 474 00:37:58,500 --> 00:38:01,200 I expected, so I give him that. 475 00:38:01,200 --> 00:38:03,770 And music ends. Dun, dun. 476 00:38:05,700 --> 00:38:08,370 -That's it. -[all clapping] 477 00:38:08,370 --> 00:38:10,270 -All right, thank you. -Good job, man. 478 00:38:10,270 --> 00:38:11,540 That was awesome. 479 00:38:11,540 --> 00:38:12,800 -All right, bye. -Bye, guys. 480 00:38:12,800 --> 00:38:13,700 Take care. 481 00:38:16,500 --> 00:38:18,200 How do you think dance class went, man? 482 00:38:18,200 --> 00:38:20,700 -I'm gonna be honest, bro. -I didn't know you had it in you. 483 00:38:20,700 --> 00:38:22,600 That was better than I expected. 484 00:38:23,670 --> 00:38:25,000 I think she's gonna like it, man. 485 00:38:26,170 --> 00:38:28,140 -This is a cool little area you're in here. -Yeah, for real. 486 00:38:33,300 --> 00:38:36,200 How do you feel about Anali last night? 487 00:38:36,200 --> 00:38:39,340 Kind of like your guys' first really, like, sit-down, you know? 488 00:38:40,440 --> 00:38:42,900 Look, man, I think Anali's a great girl, 489 00:38:42,900 --> 00:38:45,070 and I don't want to disrespect her in any way, 490 00:38:45,070 --> 00:38:48,270 but just I know you, and I don't want you to be hurt. 491 00:38:48,270 --> 00:38:51,240 So, I mean, there's just a lot of things going on. 492 00:38:51,240 --> 00:38:53,940 Like, you guys aren't having sex. 493 00:38:53,940 --> 00:38:58,570 Not only that, but this whole not telling her dad thing 494 00:38:58,570 --> 00:39:02,270 is also causing her to essentially hide you from her life. 495 00:39:03,740 --> 00:39:08,300 Really, what I truly want to do is be like, 496 00:39:08,300 --> 00:39:13,270 "Hey, Anali, you need to do it kind of like now-ish, 497 00:39:13,270 --> 00:39:14,700 or I'm going to do it myself." 498 00:39:15,770 --> 00:39:18,100 But I think that would just not end well, 499 00:39:18,100 --> 00:39:22,470 and she would threaten or actually break it off. 500 00:39:22,470 --> 00:39:25,140 And, you know, but then I have to think, 501 00:39:25,140 --> 00:39:28,540 if that would be a possibility, is that a relationship 502 00:39:28,540 --> 00:39:30,570 that I want to be in anyway? 503 00:39:32,470 --> 00:39:33,370 Yeah. 504 00:39:34,270 --> 00:39:38,240 Honestly, man, I think the reason behind 505 00:39:38,240 --> 00:39:40,870 all of these things happening is she also has some 506 00:39:40,870 --> 00:39:42,000 uncertainty about you. 507 00:39:43,600 --> 00:39:44,570 I don't know, man. 508 00:39:47,640 --> 00:39:48,870 You're about to get married. 509 00:39:50,370 --> 00:39:51,540 I just don't want to see you hurt, man. 510 00:39:53,840 --> 00:39:57,340 I think you need to take some time to reflect to yourself 511 00:39:57,340 --> 00:40:00,800 what an ideal marriage and lifelong commitment 512 00:40:00,800 --> 00:40:02,740 -would look like to you. -Mm-hmm. 513 00:40:03,970 --> 00:40:05,640 Ultimately, it's you who has to live with you 514 00:40:05,640 --> 00:40:08,340 and your mind and her if you do choose to go with her. 515 00:40:11,640 --> 00:40:12,840 I understand what you mean, man. 516 00:40:16,640 --> 00:40:20,570 [Kameron]I think in Clayton's head, he is very anxious about 517 00:40:20,570 --> 00:40:25,800 losing his girl and losing his source of happiness right now. 518 00:40:25,800 --> 00:40:29,240 However, I think that it's a little bit of a veil 519 00:40:29,240 --> 00:40:32,440 because the source of happiness may not be exactly 520 00:40:32,440 --> 00:40:33,670 what he thinks it is. 521 00:40:33,670 --> 00:40:36,370 And I know that these things tend to spiral 522 00:40:36,370 --> 00:40:38,570 and I would hate to see something like that happen to him. 523 00:40:48,100 --> 00:40:50,170 -Oh, you're pretty aggressive. -Oh. 524 00:40:50,170 --> 00:40:52,000 She's not aggressive. She's just joking. 525 00:40:53,500 --> 00:40:57,170 Between both of them, I'm always one word away 526 00:40:57,170 --> 00:40:59,070 from saying the wrong thing. 527 00:40:59,070 --> 00:41:01,300 I know deep down you want to say something to me. 528 00:41:01,300 --> 00:41:03,570 I can feel it. You want to say something to me. 529 00:41:03,570 --> 00:41:04,900 I could always say something. 530 00:41:14,000 --> 00:41:15,870 [dramatic music playing] 531 00:41:27,940 --> 00:41:32,400 [gasps] Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God. 532 00:41:32,400 --> 00:41:34,300 -Oh, my God. Come in. -Hello. 533 00:41:34,300 --> 00:41:35,740 Oh, my God, oh, my God. 534 00:41:35,740 --> 00:41:37,570 You look so beautiful. 535 00:41:37,940 --> 00:41:39,740 Oh, my God. 536 00:41:40,800 --> 00:41:42,000 Don't cry. 537 00:41:44,970 --> 00:41:45,970 Hello. 538 00:41:54,700 --> 00:41:55,600 Hey. 539 00:41:56,100 --> 00:41:57,100 I like your hair. 540 00:41:57,100 --> 00:41:58,640 -Thank you. -Did it get it? 541 00:41:58,640 --> 00:42:00,070 Oh, bubba. 542 00:42:09,100 --> 00:42:10,640 Do you want to sit down? 543 00:42:10,640 --> 00:42:13,470 I've been worried about my Sophie because 544 00:42:13,470 --> 00:42:16,700 I've just been so scared, her living in L.A. 545 00:42:16,700 --> 00:42:19,970 all by herself with an unsupported boyfriend. 546 00:42:19,970 --> 00:42:22,840 And I'm hoping Rob just isn't just Rob the Knob anymore 547 00:42:22,840 --> 00:42:25,940 and just sort of ups his game and starts being a grown-up 548 00:42:25,940 --> 00:42:28,240 because I just think he's a bit immature. 549 00:42:28,240 --> 00:42:29,740 I want to hear what's going on. 550 00:42:31,640 --> 00:42:33,540 We're here to see you. How was your flight? 551 00:42:33,540 --> 00:42:35,240 -It was good. -Was it stressful? 552 00:42:35,240 --> 00:42:36,940 [Rob] Yeah. 553 00:42:36,940 --> 00:42:39,900 No, I made lots of mistakes, dropped lots of things. 554 00:42:41,370 --> 00:42:42,270 But, no, it was good. 555 00:42:42,640 --> 00:42:43,670 It was good. 556 00:42:43,670 --> 00:42:46,400 So, when is it all happening, the wedding? 557 00:42:46,400 --> 00:42:48,600 Uh, the 16th. 558 00:42:48,600 --> 00:42:51,170 Okay, so am I helping with that? 559 00:42:51,170 --> 00:42:52,870 Totally. You should help her with that. 560 00:42:52,870 --> 00:42:54,570 You know I have no idea how weddings go. 561 00:42:54,570 --> 00:42:55,540 Neither does she. 562 00:42:55,540 --> 00:42:57,870 Do you think you still need the stuff like, 563 00:42:57,870 --> 00:43:00,940 I think it's something borrowed, something blue, 564 00:43:00,940 --> 00:43:02,600 something old, and something new? 565 00:43:02,600 --> 00:43:04,000 [Rob] No, I think that's... 566 00:43:04,000 --> 00:43:06,200 -I think that's like some... -No, no, no, I think it's a thing. 567 00:43:06,200 --> 00:43:08,000 That's like some '80s [bleep] right there. 568 00:43:10,070 --> 00:43:12,000 because I think it would be fun. 569 00:43:21,570 --> 00:43:22,470 Okay. 570 00:43:24,300 --> 00:43:25,200 I'll throw it to you. 571 00:43:25,200 --> 00:43:27,040 I mean, it's a super small wedding, so... 572 00:43:27,040 --> 00:43:28,900 And my sister's already married, 573 00:43:28,900 --> 00:43:31,570 so... I'm pretty sure it'll be between you 574 00:43:31,570 --> 00:43:32,640 and my mom on catching that. 575 00:43:37,040 --> 00:43:38,240 -I need to get married. -[Rob] I don't doubt it. 576 00:43:38,240 --> 00:43:40,540 My mom's a tiny lady, so it's not like... 577 00:43:40,540 --> 00:43:43,640 She's super tiny and not aggressive, 578 00:43:43,640 --> 00:43:44,640 so she's not gonna... 579 00:43:45,340 --> 00:43:46,200 I don't think so. 580 00:43:46,800 --> 00:43:48,070 Oh, you're pretty aggressive. 581 00:43:48,070 --> 00:43:49,440 You're gonna, like you just said, 582 00:43:49,440 --> 00:43:50,540 you'll knock my mom to the floor. 583 00:43:50,540 --> 00:43:52,840 That's pretty aggressive in itself. 584 00:43:52,840 --> 00:43:53,740 Oh. 585 00:43:53,740 --> 00:43:55,470 She's not aggre... She's just joking. 586 00:43:55,470 --> 00:43:59,470 Right, but that's kind of... Her mom... Your mom to my mom? 587 00:43:59,470 --> 00:44:00,640 The energy? 588 00:44:00,640 --> 00:44:02,000 -My mom is super... -Yeah. My mom's joking. 589 00:44:02,000 --> 00:44:03,240 She's not gonna knock your mom to the floor. 590 00:44:03,240 --> 00:44:05,400 -It's a joke. -I know it's a joke, but it's still... 591 00:44:09,670 --> 00:44:11,570 No, he said, [bleep] as if I'm going to be at 592 00:44:11,570 --> 00:44:13,840 -your wedding and knock a woman to the floor. -Right. 593 00:44:13,840 --> 00:44:15,600 My mom's very sarcastic and jokey. 594 00:44:15,600 --> 00:44:17,270 You guys are taking me literal. 595 00:44:17,270 --> 00:44:18,400 I didn't take you literal. 596 00:44:22,700 --> 00:44:25,300 See, this is exactly why I'm always on edge when Claire's around. 597 00:44:25,300 --> 00:44:27,140 It's like we're joking, everything's good, 598 00:44:27,140 --> 00:44:29,770 and then if I say, you know, a joke back, 599 00:44:29,770 --> 00:44:32,800 now we want to take it personal or make it negative. 600 00:44:32,800 --> 00:44:35,340 It just feels like between both of them, 601 00:44:35,340 --> 00:44:39,270 I'm always one word away from saying the wrong thing. 602 00:44:42,570 --> 00:44:45,900 See, you know... I know deep down you want 603 00:44:45,900 --> 00:44:47,770 to say something to me, because the way you're sitting, 604 00:44:47,770 --> 00:44:51,970 your body language is all about... I can feel it. 605 00:44:51,970 --> 00:44:53,400 You want to say something to me? 606 00:44:53,400 --> 00:44:55,340 -I could always say something. -Goodness, say it. 607 00:44:55,340 --> 00:44:57,340 -I always have something. -I think we need to... Because I don't want 608 00:44:57,340 --> 00:44:59,340 to be the mother-in-law that you hate. 609 00:44:59,340 --> 00:45:01,600 I don't hate you. That's not what I'm going to say. 610 00:45:02,240 --> 00:45:03,300 Oh, you don't hate me? 611 00:45:04,540 --> 00:45:06,340 I don't think he gets you, but it's fine. 612 00:45:06,340 --> 00:45:07,240 Oh, I get you. 613 00:45:07,240 --> 00:45:08,800 -I get both of y'all. -You don't get me. 614 00:45:08,800 --> 00:45:10,140 -No, I don't think you do. -Get both of y'all. 615 00:45:10,140 --> 00:45:12,600 I can see why you argue, because when we talked about 616 00:45:12,600 --> 00:45:15,440 the bouquet and me tucking your mother to the floor, 617 00:45:15,440 --> 00:45:16,570 which was a joke, 618 00:45:16,570 --> 00:45:19,000 you literally didn't take it as a joke. 619 00:45:19,000 --> 00:45:21,300 -I didn't take it seriously. -You got-- 620 00:45:21,300 --> 00:45:23,300 -He doesn't get British humor. -No, he doesn't get it. 621 00:45:25,240 --> 00:45:26,270 [Sophie] No, he does. He is. 622 00:45:28,540 --> 00:45:30,940 Anyway, so tomorrow I'm going to come 623 00:45:30,940 --> 00:45:32,170 and see your place, yeah? 624 00:45:32,170 --> 00:45:33,070 I guess so. 625 00:45:35,570 --> 00:45:36,900 I'm excited to see it. 626 00:45:39,370 --> 00:45:40,670 [Claire] I'm dreading seeing the house, 627 00:45:40,670 --> 00:45:42,200 'cause I can tell by their faces, 628 00:45:42,200 --> 00:45:44,640 it's obviously not very good. 629 00:45:49,540 --> 00:45:51,740 Because he's a lovely guy, beautiful looking, 630 00:45:51,740 --> 00:45:54,100 I get that, but you can, you know, there's only so long 631 00:45:54,100 --> 00:45:55,770 you can stare at a beautiful painting 632 00:45:55,770 --> 00:45:57,640 before you get bored, so... 633 00:45:57,640 --> 00:45:59,640 -Good seeing you. -It's all right, son. 634 00:46:01,640 --> 00:46:03,000 Yeah, I'm glad I'm here. 635 00:46:10,070 --> 00:46:11,400 -Bye. -[Claire] See you later. 636 00:46:16,440 --> 00:46:18,470 [speaking in Spanish] 637 00:46:24,200 --> 00:46:26,200 He's trying to dictate how I spend my money. 638 00:46:26,770 --> 00:46:28,970 I don't like that. 639 00:46:30,500 --> 00:46:32,240 So are you telling me I'm not supporting you right now? 640 00:46:32,240 --> 00:46:33,170 Is that what you're saying? 641 00:46:36,100 --> 00:46:40,940 I brought you here on my back with no cosigner. 642 00:46:40,940 --> 00:46:44,170 How are you going to sit here and say that you don't feel supported by me? 643 00:46:44,740 --> 00:46:46,140 It's, like, disrespectful. 644 00:46:53,700 --> 00:46:54,970 [upbeat music playing] 645 00:47:10,900 --> 00:47:13,440 [Spanish music playing] 646 00:47:20,010 --> 00:47:21,800 [exclaims] 647 00:47:22,640 --> 00:47:25,140 Tell me, what happened last night? 648 00:47:25,140 --> 00:47:27,670 I want to know all the tea. Give me all the gossip. 649 00:47:27,670 --> 00:47:29,070 What [bleep] did you talk about me? 650 00:47:29,670 --> 00:47:31,310 [in Spanish] 651 00:47:45,440 --> 00:47:47,900 Okay, okay, okay. Okay. 652 00:47:49,470 --> 00:47:51,800 Can you, like, help me figure this out? 653 00:47:51,800 --> 00:47:54,940 Like... I'm noticing Manuel doesn't really like 654 00:47:54,940 --> 00:47:56,870 to spend money on himself. 655 00:47:56,870 --> 00:48:01,310 And I feel like I work hard, so if I want to spend money on myself, I'm going to. 656 00:48:01,310 --> 00:48:04,470 So, like, why is how we spend money, like, 657 00:48:04,470 --> 00:48:05,740 so important to him? 658 00:48:11,540 --> 00:48:14,870 I just feel like Manuel thinks that the money that 659 00:48:14,870 --> 00:48:21,970 I spend on myself could be put towards helping his family. 660 00:48:22,570 --> 00:48:24,240 Directly. That's how I feel. 661 00:48:24,240 --> 00:48:26,240 [speaking in Spanish] 662 00:48:41,370 --> 00:48:42,970 [in English] I don't like this. 663 00:49:13,010 --> 00:49:16,600 It's coming out of my pocket. This could go to my light bill. 664 00:49:16,600 --> 00:49:19,370 And I'm taking it out of my purse to give to a family 665 00:49:19,370 --> 00:49:21,110 that he is keeping me separated from. 666 00:49:30,700 --> 00:49:33,070 I'm paying all these bills on my own. 667 00:49:36,010 --> 00:49:37,510 He gets on my nerves with this topic because 668 00:49:37,510 --> 00:49:39,600 he's trying to dictate how I spend my money. 669 00:49:40,510 --> 00:49:43,140 I don't like that. 670 00:49:43,140 --> 00:49:48,040 I'm not going to not take care of myself for your bill. 671 00:50:02,570 --> 00:50:04,970 I take a lot of offense to that, and I might cry. 672 00:50:10,070 --> 00:50:10,970 [in English] I need a minute. 673 00:50:21,210 --> 00:50:25,640 I can't. He just hurt my [bleep] feelings. 674 00:50:25,640 --> 00:50:29,840 I'm not supporting him. He doesn't feel [bleep] supported by me. 675 00:50:29,840 --> 00:50:33,310 All I am doing is supporting him. 676 00:50:35,170 --> 00:50:38,140 The food you eat is the food that I bought. 677 00:50:38,140 --> 00:50:41,870 The cell phone you use is the phone that I bought. 678 00:50:41,870 --> 00:50:44,010 I give you love, I give you affection. 679 00:50:44,010 --> 00:50:47,010 We're banging it out multiple times a day. 680 00:50:47,010 --> 00:50:51,310 How else can you feel supported by me? 681 00:50:59,440 --> 00:51:04,510 I brought you here on my back with no cosigner. 682 00:51:04,510 --> 00:51:06,510 How are you gonna sit here and say that you don't feel 683 00:51:06,510 --> 00:51:07,840 supported by me? 684 00:51:08,600 --> 00:51:10,240 How are you gonna say that? 685 00:51:10,240 --> 00:51:11,670 It's, like, disrespectful. 686 00:51:18,510 --> 00:51:22,410 [Gino] It's really painful to see her so emotional. 687 00:51:22,410 --> 00:51:25,210 I feel helpless, 'cause there's not much I can really do about it. 688 00:51:27,700 --> 00:51:30,370 [sniffles] 689 00:51:34,940 --> 00:51:36,240 [line ringing] 690 00:51:36,240 --> 00:51:40,170 He was seeing a couple of girls for sex. 691 00:51:40,170 --> 00:51:41,870 Then he says things to me like, 692 00:51:41,870 --> 00:51:44,040 [imitates Justin] I very much want a threesome. 693 00:51:45,740 --> 00:51:48,600 [speaking other language] 694 00:52:09,070 --> 00:52:12,610 Okay. How can I say it? 695 00:52:17,210 --> 00:52:18,970 I love my kids 696 00:52:20,440 --> 00:52:22,340 more than my own life. 697 00:52:23,240 --> 00:52:25,870 -You know? I love them. -Hmm-hmm. 698 00:52:25,870 --> 00:52:30,570 But one of the hardest things that I have experienced 699 00:52:30,570 --> 00:52:32,070 as a mom... 700 00:52:38,070 --> 00:52:39,570 You know? 701 00:52:39,570 --> 00:52:42,070 Look at you. You picture your son 702 00:52:42,070 --> 00:52:44,670 or your daughter like, oh, I'll do this. 703 00:52:44,670 --> 00:52:46,340 I'll do that. And then... 704 00:52:47,810 --> 00:52:49,170 Reality is different. 705 00:52:51,940 --> 00:52:54,570 What if we have a kid, and... 706 00:52:58,740 --> 00:53:02,070 Before I agreed to marry Gino, we made the decision 707 00:53:02,070 --> 00:53:06,110 that both of my kids will have to come to America. 708 00:53:06,110 --> 00:53:11,070 I have two sons, Juance and JC. 709 00:53:11,070 --> 00:53:14,870 I share custody with my ex-husband. 710 00:53:38,970 --> 00:53:41,010 People are very mean. 711 00:53:41,010 --> 00:53:44,210 And I just confirm that once I have my son, 712 00:53:44,210 --> 00:53:47,070 -because people are mean. -Some people. 713 00:53:47,070 --> 00:53:48,070 Some people. 714 00:54:31,870 --> 00:54:33,770 [sniffles] 715 00:54:42,710 --> 00:54:44,210 [sobs] 716 00:54:50,040 --> 00:54:53,140 You're still a human being, and we're gonna take care of him, right? 717 00:54:55,210 --> 00:54:56,540 You can't predict it. 718 00:54:56,540 --> 00:54:57,870 -Exactly. -You can't predict it. 719 00:54:57,870 --> 00:55:00,170 It scares me, baby. It's my fault. 720 00:55:00,170 --> 00:55:01,770 -I ruined him. -It's not your fault. 721 00:55:01,770 --> 00:55:04,440 How do you know that? Even doctors cannot tell. 722 00:55:04,440 --> 00:55:05,870 Why? 723 00:55:05,870 --> 00:55:08,570 Still a child, you know, there's no difference whether 724 00:55:08,570 --> 00:55:11,410 he has a disability or not. 725 00:55:11,410 --> 00:55:13,870 That's the way you should look at it. 726 00:55:13,870 --> 00:55:16,110 Nothing is your fault. Don't think it's your fault. 727 00:55:21,240 --> 00:55:25,310 It's really painful to see Jasmine so emotional 728 00:55:25,310 --> 00:55:28,140 and, you know, sad. 729 00:55:28,140 --> 00:55:30,440 And the thing is, I feel helpless 'cause 730 00:55:30,440 --> 00:55:32,270 there's not much I can really do about it. 731 00:55:33,270 --> 00:55:36,810 So it just makes me sad to see her like this. 732 00:55:38,670 --> 00:55:40,370 I just want to assure her that, 733 00:55:40,370 --> 00:55:42,540 you know, whatever happens with us 734 00:55:42,540 --> 00:55:45,640 in regards to children, whether we have a child or not, 735 00:55:45,640 --> 00:55:48,910 I will always be there for her no matter what, 736 00:55:48,910 --> 00:55:50,770 and I'm not going to abandon her. 737 00:55:54,040 --> 00:55:55,540 You're such a kind soul. 738 00:55:56,570 --> 00:55:58,340 Oh, you're so beautiful. 739 00:56:04,340 --> 00:56:06,210 Oh, I'm lucky to have you, too. 740 00:56:08,370 --> 00:56:09,470 Yeah. 741 00:56:09,470 --> 00:56:11,670 And my children are lucky to have you, too. 742 00:56:11,670 --> 00:56:13,270 And if we ever have a baby... 743 00:56:29,210 --> 00:56:30,840 You can do whatever you want. 744 00:56:30,840 --> 00:56:33,570 I just need to talk to my mom. 745 00:56:45,240 --> 00:56:47,740 [line ringing] 746 00:56:50,210 --> 00:56:51,510 Hey, Mom. 747 00:56:51,510 --> 00:56:54,510 -How are you?-I'm good. 748 00:56:54,510 --> 00:56:57,910 So tell me how everything's going, hon. I haven't heard from you. 749 00:56:57,910 --> 00:57:00,640 How's everything going? Everything's good? 750 00:57:00,640 --> 00:57:03,240 I had the biggest hangover this morning, 751 00:57:03,240 --> 00:57:06,970 and I went to breakfast with Justin, 752 00:57:06,970 --> 00:57:10,110 and we got into this conversation. 753 00:57:10,110 --> 00:57:11,410 Um... 754 00:57:11,410 --> 00:57:16,310 He basically stated that he was seeing some girl, 755 00:57:16,310 --> 00:57:20,410 a couple girls, for sex, like, you know, just to whatever. 756 00:57:20,410 --> 00:57:21,510 Wait, wait. 757 00:57:21,510 --> 00:57:23,570 Let's back up a little bit here. 758 00:57:23,570 --> 00:57:26,540 He was basically not taking our relationship seriously 759 00:57:26,540 --> 00:57:28,240 until he, like, proposed to me. 760 00:57:29,540 --> 00:57:31,710 Remember when I told you all those times where 761 00:57:31,710 --> 00:57:34,110 I was calling him and he was always on the road? 762 00:57:34,110 --> 00:57:37,310 Or times where he just ignored my text messages 763 00:57:37,310 --> 00:57:39,140 and got nasty with me on the phone? 764 00:57:39,140 --> 00:57:42,210 There were times on our vacations where 765 00:57:42,210 --> 00:57:44,040 it felt like there was a blockage, 766 00:57:44,040 --> 00:57:45,770 like there was somebody he was dating 767 00:57:45,770 --> 00:57:48,140 and he was an ass [bleep] to me on purpose? 768 00:57:48,140 --> 00:57:50,510 I felt so many things. 769 00:57:51,740 --> 00:57:52,670 I knew it. 770 00:57:52,670 --> 00:57:55,670 But it's like I had the feeling in my gut. 771 00:57:57,570 --> 00:57:59,910 Is he really being honest, honest with you? 772 00:58:01,140 --> 00:58:04,410 It seems like now he is, but then he says things 773 00:58:04,410 --> 00:58:05,570 to me like, 774 00:58:05,570 --> 00:58:09,070 [imitates Justin] "Oh, I very much want a threesome. 775 00:58:09,070 --> 00:58:10,640 I've never done threesome." 776 00:58:11,410 --> 00:58:12,540 -Never what? -You know, mom. 777 00:58:13,010 --> 00:58:14,810 Threesome. 778 00:58:14,810 --> 00:58:16,210 Two girls and him. 779 00:58:16,640 --> 00:58:17,740 And Mom... 780 00:58:19,110 --> 00:58:20,010 [sighs] 781 00:58:21,770 --> 00:58:23,570 [dramatic music playing] 782 00:58:31,010 --> 00:58:32,510 [speaking other language] 783 00:59:30,210 --> 00:59:33,140 You want a relationship. You want a husband. 784 00:59:33,140 --> 00:59:36,270 You want him to come here to get a job 785 00:59:36,270 --> 00:59:38,510 and be serious with you. 786 00:59:38,510 --> 00:59:40,810 -That's what you want. -Right. 787 00:59:42,310 --> 00:59:43,440 Okay? 788 00:59:43,440 --> 00:59:45,870 I mean, no. 789 00:59:46,340 --> 00:59:47,540 No. 790 00:59:47,540 --> 00:59:48,570 Absolutely not. 791 00:59:48,840 --> 00:59:49,740 No. 792 01:00:02,370 --> 01:00:04,270 I mean, you deserve it. 793 01:00:54,110 --> 01:00:59,010 [in English] Ivan he tells me be more man in this relationship. 794 01:00:59,740 --> 01:01:01,970 And I think that's true. 795 01:01:06,470 --> 01:01:08,040 Mom, and just in a few days, 796 01:01:08,040 --> 01:01:10,270 we're supposed to have an engagement celebration. 797 01:01:12,310 --> 01:01:13,410 I know, well, you know what? 798 01:01:13,410 --> 01:01:14,670 You don't have to have it. 799 01:01:15,610 --> 01:01:16,910 You don't have to have it. 800 01:01:16,910 --> 01:01:18,510 That's where I'm at right now. 801 01:01:18,510 --> 01:01:21,670 That's where I'm deciding what I want to do. 802 01:01:21,670 --> 01:01:24,870 I mean, I know you love him, and I know he loves you too. 803 01:01:24,870 --> 01:01:28,240 I know he loves me, but this is a lot. 804 01:01:28,240 --> 01:01:30,970 But, um, yeah, I'm gonna have to figure it out. 805 01:01:30,970 --> 01:01:33,140 It's been the roller coaster. 806 01:01:34,140 --> 01:01:35,340 I'm really drained today. 807 01:01:35,340 --> 01:01:37,870 Like, it's been a long day for me. 808 01:01:38,540 --> 01:01:39,470 And I'm tired. 809 01:01:41,310 --> 01:01:42,710 I'm exhausted. 810 01:01:42,710 --> 01:01:44,570 Maybe I'm overreacting. 811 01:01:44,570 --> 01:01:48,770 But for me, my motto is trust is earned, never given. 812 01:01:49,810 --> 01:01:52,440 And there's a lot I have to think about. 813 01:01:52,440 --> 01:01:57,770 I came all the way here, and now I'm contemplating 814 01:01:57,770 --> 01:02:03,940 the K1, our relationship, and our engagement celebration. 815 01:02:03,940 --> 01:02:05,370 All three in that order. 816 01:02:06,640 --> 01:02:09,910 All right, Mom, I'm gonna let you go, but I love you. 817 01:02:09,910 --> 01:02:11,740 All right, honey, love you. Take it easy. 818 01:02:12,370 --> 01:02:13,370 All right. 819 01:02:18,940 --> 01:02:20,270 Oh, my God. 820 01:02:20,270 --> 01:02:23,310 -This is Citra, Mom. -[Citra] Finally, we meet. 821 01:02:23,310 --> 01:02:26,970 I know from the past and, like, living with my mom, 822 01:02:26,970 --> 01:02:30,110 all it takes is one second for anything to blow. 823 01:02:30,110 --> 01:02:31,510 It's Armageddon. 824 01:02:31,510 --> 01:02:34,240 What would happen if Sam didn't want to convert? 825 01:02:35,810 --> 01:02:37,510 Would he get to still marry you? 826 01:02:44,810 --> 01:02:46,510 [upbeat music playing] 827 01:03:08,310 --> 01:03:11,840 [Sam] Me and Citra, we're heading to my mom's house right now, 828 01:03:11,840 --> 01:03:13,870 and they're gonna meet for the first time, 829 01:03:13,870 --> 01:03:16,140 so fingers crossed. 830 01:03:16,140 --> 01:03:18,070 Let's hope it goes well. 831 01:03:18,070 --> 01:03:20,340 You want to put it somewhere stable right here? 832 01:03:22,770 --> 01:03:26,440 I grew up with my mom for, like, my early years, 833 01:03:26,440 --> 01:03:28,710 and we were pretty close, but since, 834 01:03:28,710 --> 01:03:31,340 like, teenage years, we've kind of been estranged, 835 01:03:31,340 --> 01:03:34,040 and there's been a big distance. 836 01:03:34,040 --> 01:03:36,140 But even though we've been estranged for, 837 01:03:36,140 --> 01:03:39,070 like, over the last 10 years, 838 01:03:39,070 --> 01:03:41,510 she recently kind of resurfaced in my life 839 01:03:41,510 --> 01:03:44,610 and is back in the area, back in Cameron, 840 01:03:44,610 --> 01:03:46,640 and we're trying to rebuild things 841 01:03:46,640 --> 01:03:48,740 and build that relationship back up. 842 01:03:51,570 --> 01:03:54,440 There's a reason I keep my distance from my mother, though. 843 01:03:54,970 --> 01:03:56,910 So, just... 844 01:03:56,910 --> 01:04:00,210 If it goes fine, fine, but just... 845 01:04:02,070 --> 01:04:05,040 I told you, she's kind of crazy. 846 01:04:05,040 --> 01:04:07,340 She'll be nice and sweet to you, but... 847 01:04:09,110 --> 01:04:10,910 don't judge me off of her. 848 01:04:16,010 --> 01:04:18,840 Part of me wants to keep Citra and my mom apart 849 01:04:18,840 --> 01:04:22,170 just because on one side, my mom's side, 850 01:04:22,170 --> 01:04:23,770 they were really religious. 851 01:04:23,770 --> 01:04:27,640 And I hate saying it, but more of those, 852 01:04:27,640 --> 01:04:30,810 they love to preach but don't follow what they say. 853 01:04:30,810 --> 01:04:33,440 Who knows what's going on in my mom's head or like 854 01:04:33,440 --> 01:04:36,710 she might think that Muslims don't wash up or like... 855 01:04:37,870 --> 01:04:39,370 use toilet paper. 856 01:04:39,370 --> 01:04:41,570 It could just be something weird. 857 01:04:41,570 --> 01:04:45,240 Hopefully she just doesn't say obscene things 858 01:04:45,240 --> 01:04:49,170 and asking her all kinds of questions, overloading her. 859 01:04:50,670 --> 01:04:52,170 She's gonna love you. 860 01:04:52,170 --> 01:04:53,440 She's so gonna love you. 861 01:05:07,640 --> 01:05:08,910 [Sam] That's it. 862 01:05:09,470 --> 01:05:11,140 It doesn't look too bad. 863 01:05:13,910 --> 01:05:16,370 [Citra] But I hope, like, everything gonna be okay 864 01:05:16,370 --> 01:05:19,970 between me and his mom because I don't have my mom anymore, 865 01:05:19,970 --> 01:05:23,910 so that's why I need his mom to be my second mom. 866 01:05:33,540 --> 01:05:35,170 -Hi. -Oh, my God. 867 01:05:35,170 --> 01:05:36,470 This is Citra, Mom. 868 01:05:36,470 --> 01:05:38,670 -[Citra] Finally, we get to meat. -I'm really glad to meet you. 869 01:05:38,670 --> 01:05:41,240 -Another daughter. -This is her. 870 01:05:41,240 --> 01:05:44,070 We have too many boys, need more girls. 871 01:05:44,070 --> 01:05:44,970 [Citra] I know. 872 01:05:44,970 --> 01:05:47,440 No, I'm joking. 873 01:05:47,440 --> 01:05:50,340 You can come here and meet my mother, which would be Grandma. 874 01:05:50,340 --> 01:05:51,510 [Citra] Yeah. 875 01:05:51,510 --> 01:05:54,770 -Mom, this is Citra, and this is Trebreh. -Hi, Citra. 876 01:05:54,770 --> 01:05:56,410 -Hi, Citra. -Hi. 877 01:05:56,410 --> 01:05:59,310 -I've heard tons about you. -[all laughing] 878 01:06:02,270 --> 01:06:04,340 Yeah, from North Carolina. 879 01:06:05,440 --> 01:06:07,470 I did this, Citra, just for you. 880 01:06:09,570 --> 01:06:13,470 -No. -[all laughing] 881 01:06:16,140 --> 01:06:17,540 What is it? 882 01:06:18,310 --> 01:06:19,170 Rendang. 883 01:06:21,470 --> 01:06:23,670 Coconut? You know how much I love coconut? 884 01:06:25,310 --> 01:06:26,840 You remember your old Salsa? 885 01:06:28,970 --> 01:06:31,940 You look good, Sammy. I love you. 886 01:06:31,940 --> 01:06:34,340 She's one of my favorite grandma. 887 01:06:41,510 --> 01:06:44,640 [Sam] I'm trying to play it cool, but I just, 888 01:06:44,640 --> 01:06:47,770 I know from the past and like living with my mom, 889 01:06:47,770 --> 01:06:51,070 all it takes is one second for anything to blow. 890 01:06:51,070 --> 01:06:53,070 It's Armageddon, so... 891 01:06:55,010 --> 01:06:56,210 Nervous. 892 01:06:56,210 --> 01:06:57,710 Definitely nervous. 893 01:06:57,710 --> 01:06:59,970 So what do you think of it here, 894 01:06:59,970 --> 01:07:03,370 just in the United States of Missouri? 895 01:07:03,370 --> 01:07:04,810 It's quiet. 896 01:07:04,810 --> 01:07:07,370 -Quiet? -Not that busy, like, where I live. 897 01:07:07,370 --> 01:07:08,740 It's not busy? 898 01:07:08,740 --> 01:07:11,710 She's used to, like, motorbike towns and motorbikes. 899 01:07:11,710 --> 01:07:13,540 Like the pictures I've seen of you. 900 01:07:13,540 --> 01:07:16,370 Those are my favorite pictures ever. 901 01:07:16,370 --> 01:07:18,140 They are. 902 01:07:18,140 --> 01:07:20,640 We're going to be getting married in a few days, 903 01:07:20,640 --> 01:07:22,710 -and... me and her. -Who? 904 01:07:22,710 --> 01:07:23,610 Oh. 905 01:07:24,610 --> 01:07:25,940 And you're invited, by the way. 906 01:07:25,940 --> 01:07:27,110 -You better be there. -Yes, I'll be there. 907 01:07:27,110 --> 01:07:28,410 -Don't worry. -Yeah. 908 01:07:29,510 --> 01:07:31,340 It is nice. Like, I have grandma. 909 01:07:31,340 --> 01:07:34,210 You'll have to get used to me, okay? 910 01:07:34,210 --> 01:07:35,770 Okay. 911 01:07:36,670 --> 01:07:38,970 I am excited about them getting married, 912 01:07:38,970 --> 01:07:43,410 but this is honestly something new for me. 913 01:07:43,410 --> 01:07:46,010 So are you having a Muslim ceremony? 914 01:07:51,140 --> 01:07:53,510 Yeah. That's good. 915 01:07:55,140 --> 01:07:57,140 What became of your conversion? 916 01:07:57,140 --> 01:07:59,210 Is that all settled and done? 917 01:08:00,940 --> 01:08:04,210 Uh, we're still finding a mosque to, like, do it at, 918 01:08:04,210 --> 01:08:06,970 setting up an appointment, and we gotta do it here soon. 919 01:08:08,870 --> 01:08:12,340 I don't believe anybody should have to change 920 01:08:12,340 --> 01:08:16,840 their ways or beliefs just to marry somebody. 921 01:08:16,840 --> 01:08:19,170 You should love them no matter what, you know? 922 01:08:19,170 --> 01:08:22,210 I mean, there's some things you shouldn't maybe marry to, 923 01:08:22,210 --> 01:08:25,710 like, I'm gonna be blunt about this, witchcraft. 924 01:08:27,240 --> 01:08:29,510 But, you know, again, 925 01:08:29,510 --> 01:08:33,010 If I could have it my way, I'm not going to stand here and lie. 926 01:08:33,010 --> 01:08:36,840 I would love to see her and her family serving 927 01:08:36,840 --> 01:08:39,710 the same God as I do. Absolutely. 928 01:08:39,710 --> 01:08:40,710 Absolutely. 929 01:08:43,670 --> 01:08:46,210 What would happen if Sam didn't wanna do it? 930 01:08:47,970 --> 01:08:49,710 Would he get to still marry you? 931 01:08:54,340 --> 01:08:55,439 Would you just call it off? 932 01:09:02,710 --> 01:09:03,710 [chuckles] 933 01:09:07,970 --> 01:09:11,710 As a Christian, going to a Muslim ceremony... 934 01:09:14,510 --> 01:09:16,010 I don't know how to explain this. 935 01:09:17,170 --> 01:09:19,910 How do you go to something that you don't approve of? 936 01:09:22,569 --> 01:09:24,109 I'm glad you guys got to meet her, 937 01:09:24,109 --> 01:09:27,670 and I hope you better make it to the wedding. 938 01:09:27,670 --> 01:09:32,609 I approve of them marrying, but not of the Muslim way. 939 01:09:33,810 --> 01:09:35,310 All right, we're heading out, Grandma. 940 01:09:35,310 --> 01:09:36,540 What, baby? 941 01:09:36,540 --> 01:09:38,910 We're heading out, but I'm so glad you guys got to meet her. 942 01:09:38,910 --> 01:09:42,370 -Oh, me too. -Nice to meet you. 943 01:09:42,370 --> 01:09:44,439 And you tell me if he's bad. 944 01:09:44,439 --> 01:09:46,109 I'll straighten him out, okay? 945 01:09:46,109 --> 01:09:47,310 -I will. -Okay. 946 01:09:47,310 --> 01:09:48,740 [Citra] He's bad all the time. 947 01:09:48,740 --> 01:09:50,970 -Bye-bye. -[Sam] Mom, I love you guys. 948 01:09:50,970 --> 01:09:52,310 [Deedee] Bye, hon. 949 01:09:52,310 --> 01:09:53,270 Be well. 950 01:09:54,710 --> 01:09:55,740 Okay. 951 01:09:57,810 --> 01:10:00,340 Were they better than I warned you of? 952 01:10:00,340 --> 01:10:02,170 Yeah, they're nice. 953 01:10:02,170 --> 01:10:05,440 She acted better about the, like, conversion 954 01:10:05,440 --> 01:10:06,910 than I thought she would. 955 01:10:07,370 --> 01:10:08,870 Yeah, which is nice. 956 01:10:08,870 --> 01:10:10,710 But it's probably because you were here and around. 957 01:10:10,710 --> 01:10:12,740 You know that's why she threw in that, like, 958 01:10:12,740 --> 01:10:15,110 if I don't convert, would you leave me? 959 01:10:15,370 --> 01:10:16,340 Mm-hmm. 960 01:10:18,810 --> 01:10:21,770 To be honest, I kind of have some faith 961 01:10:21,770 --> 01:10:24,970 going on there that this whole thing's going to turn out okay. 962 01:10:24,970 --> 01:10:25,940 I really do. 963 01:10:31,370 --> 01:10:32,370 [softly] Maybe. 964 01:10:32,370 --> 01:10:33,840 [chuckles] Maybe. 965 01:10:40,870 --> 01:10:42,770 [speaking in Spanish] 966 01:10:53,910 --> 01:10:55,510 [in English]Like, is she in danger? 967 01:10:55,510 --> 01:10:59,740 Like, why is she so worried about it that she's crying? 968 01:10:59,740 --> 01:11:01,240 Like, she seems scared. 969 01:11:02,940 --> 01:11:03,970 [bleep] 970 01:11:08,810 --> 01:11:10,340 [upbeat music playing] 971 01:11:25,140 --> 01:11:26,040 [Clayton] Surprise. 972 01:11:26,770 --> 01:11:27,670 It's Kameron. 973 01:11:28,570 --> 01:11:30,640 [in Spanish] 974 01:11:38,110 --> 01:11:39,140 [in English] Good. 975 01:11:43,910 --> 01:11:45,240 Hmm. 976 01:11:52,310 --> 01:11:56,770 -[laughs] -So I just wanted to come say my goodbyes. 977 01:11:56,770 --> 01:11:59,670 So this is the last time that I'm gonna be able to see you. 978 01:11:59,670 --> 01:12:01,970 [in Spanish] 979 01:12:08,570 --> 01:12:09,610 Come here, bring it in. 980 01:12:11,210 --> 01:12:12,240 Adios. 981 01:12:14,140 --> 01:12:15,640 -All right, see you, brother. -Good to see you, man. 982 01:12:15,640 --> 01:12:17,740 Are we gonna do a handshake or a hug, bro? 983 01:12:17,740 --> 01:12:19,840 -I mean, we do both, you know? -All right, man. 984 01:12:19,840 --> 01:12:21,040 -Good to see you. -Good to see you, brother. 985 01:12:21,040 --> 01:12:21,970 -See you soon. -Take care. 986 01:12:22,970 --> 01:12:25,170 It's a big relief to know that meeting Kameron 987 01:12:25,170 --> 01:12:29,770 after 13 years is the exact same as online. 988 01:12:29,770 --> 01:12:33,840 It's like, it's pretty much like a seamless transition. 989 01:12:33,840 --> 01:12:36,140 Best friends goes both ways, right? 990 01:12:36,140 --> 01:12:37,810 So, I don't know. 991 01:12:37,810 --> 01:12:41,010 I'm glad that the interaction was mutual. 992 01:12:50,170 --> 01:12:52,510 Speaking with Kameron has made me realize that 993 01:12:52,510 --> 01:12:54,570 we don't really have a lot of time left. 994 01:12:54,570 --> 01:12:57,010 So I'm cooking Anali a special dinner, 995 01:12:57,010 --> 01:13:00,970 and I'm planning on talking to Anali about her dad 996 01:13:00,970 --> 01:13:03,610 not knowing about our relationship. 997 01:13:03,610 --> 01:13:07,210 We'll be having a nice meal, having a good day. 998 01:13:07,210 --> 01:13:10,270 I think this will be a good time to resolve 999 01:13:10,270 --> 01:13:11,640 the things that we need to resolve. 1000 01:13:15,810 --> 01:13:16,710 Um... 1001 01:15:16,470 --> 01:15:17,940 -Bye. -Bye. 1002 01:15:29,310 --> 01:15:32,740 [Clayton in English]I have no idea why Anali is crying about this. 1003 01:15:32,740 --> 01:15:33,910 You know, it makes me wonder 1004 01:15:33,910 --> 01:15:35,910 if there's something else going on. 1005 01:15:35,910 --> 01:15:37,810 Like, is she in danger? 1006 01:15:37,810 --> 01:15:41,940 Like, why is she so worried about it that she's crying? 1007 01:15:41,940 --> 01:15:43,370 Like, she seems scared. 1008 01:15:46,270 --> 01:15:47,170 Hello. 1009 01:15:54,070 --> 01:15:55,170 [bleep] 1010 01:15:59,040 --> 01:16:00,670 This is our humble abode. 1011 01:16:01,270 --> 01:16:02,410 [Claire] 1012 01:16:02,840 --> 01:16:04,170 [Sophie] 1013 01:16:04,170 --> 01:16:05,570 [Claire] It's sad. 1014 01:16:05,570 --> 01:16:07,370 They shouldn't be living there right now. 1015 01:16:07,370 --> 01:16:08,640 I think you could have done more. 1016 01:16:08,640 --> 01:16:10,440 Neither of y'all can sit here and tell me about 1017 01:16:10,440 --> 01:16:12,640 what I should have done and what I should have, 1018 01:16:12,640 --> 01:16:15,070 because neither of you guys have ever been at the bottom. 1019 01:16:23,640 --> 01:16:25,270 Do you want me to put some gel in your hair? 1020 01:16:25,270 --> 01:16:26,270 Yeah, if you want to. 1021 01:16:28,080 --> 01:16:29,240 So much hair. 1022 01:16:29,540 --> 01:16:31,270 Watch it. 1023 01:16:31,940 --> 01:16:33,080 Okay. 1024 01:16:41,840 --> 01:16:43,040 Yeah. 1025 01:16:45,940 --> 01:16:49,410 ♪ Baby, I don't know Tell me what you're thinking♪ 1026 01:16:54,080 --> 01:16:56,540 I'mma be nice. I promise I'm gonna be nice. 1027 01:16:57,270 --> 01:16:58,980 Thank you. I appreciate that. 1028 01:16:58,980 --> 01:17:00,640 Well, when you start seeing it, you know me. 1029 01:17:00,640 --> 01:17:01,740 You see the energy. 1030 01:17:01,740 --> 01:17:03,910 I can only take so much, so I need you... 1031 01:17:03,910 --> 01:17:06,140 I need you to also be aware of what's happening 1032 01:17:06,140 --> 01:17:10,940 so that if she's making digs, maybe just remind her that 1033 01:17:10,940 --> 01:17:13,910 Rob hears everything. 1034 01:17:13,910 --> 01:17:16,270 This morning, Sophie's mom will be coming to 1035 01:17:16,270 --> 01:17:19,110 my house, and I'm nervous because 1036 01:17:19,110 --> 01:17:22,180 I know that she's super over-opinionated 1037 01:17:22,180 --> 01:17:24,880 and just says things before thinking, 1038 01:17:24,880 --> 01:17:28,680 and I'm like, you know, is she gonna come into this spot 1039 01:17:28,680 --> 01:17:31,110 and just rip me apart, or what? 1040 01:17:31,110 --> 01:17:32,140 I don't know. 1041 01:17:32,140 --> 01:17:34,580 I'm just hoping that she can... I don't know. 1042 01:17:34,580 --> 01:17:36,380 I don't know what I'm hoping. I'm nervous. 1043 01:17:36,910 --> 01:17:38,740 [cell phone dings] 1044 01:17:40,540 --> 01:17:43,270 She said, "I'm here, I think." 1045 01:17:43,270 --> 01:17:46,440 Okay, so let's go out there and see if she's really here or not. 1046 01:17:46,440 --> 01:17:48,310 Yeah, I should probably go to the street and check on her, 1047 01:17:48,310 --> 01:17:50,410 'cause she doesn't want to be walking around in the hood. 1048 01:17:54,040 --> 01:17:55,110 [Claire] Oh, my God. 1049 01:17:56,940 --> 01:18:00,140 -[Sophie] Well, well, well. -[Claire] Well, well, well. 1050 01:18:00,140 --> 01:18:02,810 -You look nice. -Oh, my God, you look beautiful. 1051 01:18:02,810 --> 01:18:04,110 -You look nice. -I like your dress. 1052 01:18:04,110 --> 01:18:05,240 -Oh, my God. -Hey, Rob. 1053 01:18:05,240 --> 01:18:06,840 Hey. Damn, you look good. 1054 01:18:06,840 --> 01:18:08,480 I'm really nervous to see where you live. 1055 01:18:08,480 --> 01:18:09,410 -I've got anxiety. -It's not that bad. 1056 01:18:09,410 --> 01:18:11,610 You want to lead the way? 1057 01:18:11,610 --> 01:18:14,180 -So you got the flower entrance. -I like this pretty gate. 1058 01:18:14,180 --> 01:18:16,210 -Yeah. -Yeah, the courtyard's cute. 1059 01:18:18,010 --> 01:18:18,910 Yeah. 1060 01:18:19,980 --> 01:18:21,810 I will show you in the house. 1061 01:18:21,810 --> 01:18:23,270 And the bathroom's through there. 1062 01:18:24,740 --> 01:18:26,240 [Rob] That second door is our bathroom. 1063 01:18:27,840 --> 01:18:30,080 Oh, so you don't have a bathroom in your house? 1064 01:18:31,540 --> 01:18:32,440 Okay. 1065 01:18:33,740 --> 01:18:35,040 Ta-da! 1066 01:18:36,270 --> 01:18:38,110 This is our humble abode. 1067 01:18:39,040 --> 01:18:40,010 Very humble. 1068 01:18:41,540 --> 01:18:43,010 [Sophie] This is the kitchen. 1069 01:18:45,910 --> 01:18:50,380 This is our dining room with no dining table or chair. 1070 01:18:52,410 --> 01:18:55,710 This is the bed and sofa and chilling area. 1071 01:18:56,640 --> 01:18:58,210 And that is it. 1072 01:19:02,380 --> 01:19:03,610 [Claire] So this is where you live? 1073 01:19:04,110 --> 01:19:04,980 For now. 1074 01:19:15,640 --> 01:19:18,940 For me, this was fine while I was living here by myself, 1075 01:19:18,940 --> 01:19:20,780 trying to figure things out. 1076 01:19:28,210 --> 01:19:31,010 [stammers] I don't know what to say. 1077 01:19:32,440 --> 01:19:33,480 Is it safe here? 1078 01:19:33,910 --> 01:19:34,810 Yeah. 1079 01:19:41,270 --> 01:19:42,880 I think somebody was just playing with 1080 01:19:42,880 --> 01:19:44,010 their [bleep] in their backyard. 1081 01:19:45,940 --> 01:19:50,680 To be honest, for Rob's place, the courtyard's really cute 1082 01:19:50,680 --> 01:19:54,010 and everything, but for her, it wasn't what I visualized 1083 01:19:54,010 --> 01:19:56,780 for Sophie to be getting married into. 1084 01:19:57,910 --> 01:20:00,040 Yeah, they shouldn't be living there right now. 1085 01:20:00,840 --> 01:20:02,040 This is my area. 1086 01:20:10,510 --> 01:20:13,810 Listen, it's your home, and the courtyard's beautiful. 1087 01:20:13,810 --> 01:20:14,880 What I don't get is... 1088 01:20:16,180 --> 01:20:17,380 You knew she was coming? 1089 01:20:17,380 --> 01:20:18,440 [Rob] Yeah. 1090 01:20:18,440 --> 01:20:21,540 Why wasn't there... Why haven't you sorted out 1091 01:20:21,540 --> 01:20:23,610 a different place, a bigger place? 1092 01:20:23,610 --> 01:20:25,210 Because in the last two and a half years, 1093 01:20:25,210 --> 01:20:28,610 I've been putting a lot of money into just us being together. 1094 01:20:28,610 --> 01:20:32,240 I mean, the traveling, the... Everywhere we've had to stay. 1095 01:20:32,240 --> 01:20:34,140 I mean, we literally lived in Playa for two months, 1096 01:20:34,140 --> 01:20:37,110 so that was rent money going to a whole 'nother spot. 1097 01:20:37,110 --> 01:20:40,940 In the two years, if you... Like, I don't want to say that term. 1098 01:20:40,940 --> 01:20:42,380 It's not the right term to say. 1099 01:20:43,310 --> 01:20:46,580 -Like... No, I can't say it. -What? 1100 01:20:46,580 --> 01:20:48,040 Like, a real man would be like, 1101 01:20:48,040 --> 01:20:49,380 Soph, we can't see each other. 1102 01:20:49,380 --> 01:20:50,270 I know we want to be together, 1103 01:20:50,270 --> 01:20:51,610 but we need to put all this money in, 1104 01:20:51,610 --> 01:20:52,880 so by the time you get here, 1105 01:20:52,880 --> 01:20:54,410 we've got a deposit, we can move into 1106 01:20:54,410 --> 01:20:58,610 a one-bedroom place, we'll have space in a safe place. 1107 01:20:58,610 --> 01:21:01,270 You've just basically moved yourself into a man cave. 1108 01:21:01,270 --> 01:21:04,210 The whole idea of a real man is supposed to... 1109 01:21:05,310 --> 01:21:06,980 tell his woman, like, all right, we're not gonna 1110 01:21:06,980 --> 01:21:08,880 see each other for a year so that we can get a spot. 1111 01:21:08,880 --> 01:21:09,940 That's ridiculous. 1112 01:21:09,940 --> 01:21:12,980 Instead, a couple months of dealing with the spot 1113 01:21:12,980 --> 01:21:14,440 and then finding a spot together, 1114 01:21:14,440 --> 01:21:17,010 that seems way more accessible and way more like 1115 01:21:17,010 --> 01:21:18,780 me and her will actually get to be together. 1116 01:21:18,780 --> 01:21:21,410 I really, truly, like, stand true to this. 1117 01:21:21,410 --> 01:21:22,780 I think you could have done more. 1118 01:21:22,780 --> 01:21:25,510 You two are in this situation because you didn't put 1119 01:21:25,510 --> 01:21:27,140 enough effort into saving up for it. 1120 01:21:27,140 --> 01:21:28,940 And whether you like it or not, she can't work. 1121 01:21:28,940 --> 01:21:31,210 You knew when she got here, she can't work. 1122 01:21:32,180 --> 01:21:34,840 [Sophie]I'm trying not to take my mom's side, 1123 01:21:34,840 --> 01:21:37,180 but it's like, everything my mom's saying, 1124 01:21:37,180 --> 01:21:39,610 I agree with, and everything Rob's saying, he's just acting defensive. 1125 01:21:39,610 --> 01:21:41,740 He's being the same old Rob that he always is, 1126 01:21:41,740 --> 01:21:43,010 so she can't get anywhere with him. 1127 01:21:44,180 --> 01:21:47,110 I just, I don't know. I just, I don't know what to say. 1128 01:21:47,110 --> 01:21:48,540 I think we're doing just fine. 1129 01:21:48,540 --> 01:21:51,980 I mean, I agree that you did know the situation was gonna be in, 1130 01:21:51,980 --> 01:21:53,840 and when I came here, you didn't have a job 1131 01:21:53,840 --> 01:21:54,840 lined up already. 1132 01:21:58,980 --> 01:22:01,040 So what haven't I done from your perspective? 1133 01:22:01,040 --> 01:22:03,710 -'Cause you've obviously been here a little bit more. -You knew I was coming here. 1134 01:22:03,710 --> 01:22:05,480 You knew I couldn't work. You haven't had a job secured. 1135 01:22:05,480 --> 01:22:06,880 You haven't had the place secured. 1136 01:22:06,880 --> 01:22:08,510 There could have been a lot of things you could have done better. 1137 01:22:08,510 --> 01:22:10,380 There was months I was saying, "When are you going to get a job? 1138 01:22:10,380 --> 01:22:11,710 When are you going to get a job?" 1139 01:22:11,710 --> 01:22:13,310 You're like, oh, yeah, soon, soon, soon. You didn't get a job. 1140 01:22:13,310 --> 01:22:16,180 Y'all and these opinions is blowing my [bleep] mind. 1141 01:22:16,180 --> 01:22:18,180 Neither of y'all can sit here and tell me about 1142 01:22:18,180 --> 01:22:20,380 what I should have done and what I should have 1143 01:22:20,380 --> 01:22:23,310 because neither of you guys have ever been at the bottom. 1144 01:22:23,310 --> 01:22:25,210 If you've never lived on your own 1145 01:22:25,210 --> 01:22:26,540 and had to do it on your own, 1146 01:22:26,540 --> 01:22:30,240 then shut up trying to tell somebody else 1147 01:22:30,240 --> 01:22:31,740 what they should be doing. 1148 01:22:31,740 --> 01:22:33,510 You don't know what the hell being at the bottom is 1149 01:22:33,510 --> 01:22:36,080 unless and whenever you have ever been at the bottom, 1150 01:22:36,080 --> 01:22:38,340 you just make a phone call and you're back up. 1151 01:22:38,340 --> 01:22:41,240 That's easy enough for you guys, but I don't have that. 1152 01:22:41,240 --> 01:22:44,310 It makes me feel like fully [bleep]. 1153 01:22:45,640 --> 01:22:47,740 Not even the slightest bit. I have zero help. 1154 01:22:48,940 --> 01:22:50,080 I have zero help. 1155 01:22:50,740 --> 01:22:52,610 I have zero help from anybody. 1156 01:22:52,610 --> 01:22:54,240 And you're going to tell me you have zero help? 1157 01:22:54,240 --> 01:22:55,880 -Yeah, I do. -That's a bald-faced lie. 1158 01:22:55,880 --> 01:22:57,010 [Claire] Yeah, that's what you think. 1159 01:22:57,010 --> 01:22:58,610 I'm confrontational. 1160 01:22:58,610 --> 01:22:59,740 I'm trying not to be. 1161 01:23:00,810 --> 01:23:01,910 But they brought it out of me. 1162 01:23:02,880 --> 01:23:05,080 And I can't really go back from that. 1163 01:23:05,080 --> 01:23:08,010 Judge, judge, judge, and act like y'all been through it all. 1164 01:23:08,010 --> 01:23:09,380 That's bull [bleep]. 1165 01:23:13,110 --> 01:23:15,180 [Justin] Next time on 90 Day Fiance... 1166 01:23:15,180 --> 01:23:17,010 Baby... 1167 01:23:17,010 --> 01:23:18,080 What is that? 1168 01:23:18,910 --> 01:23:20,510 [in Spanish] 1169 01:23:25,410 --> 01:23:29,810 [Jasmine]Gino has shown me nothing but love during this trip, 1170 01:23:29,810 --> 01:23:33,910 but I've been feeling guilty because I have lied to Gino 1171 01:23:33,910 --> 01:23:37,310 and I have hide things that I shouldn't have. 1172 01:23:40,080 --> 01:23:41,340 -Awesome. -Thank you. 1173 01:23:41,340 --> 01:23:42,340 Enjoy. 1174 01:23:42,340 --> 01:23:44,980 Before I convert, I want to have some fun. 1175 01:23:46,310 --> 01:23:47,210 There you go. 1176 01:23:47,910 --> 01:23:49,340 You did it, love. 1177 01:23:49,340 --> 01:23:51,480 I'm about to meet her dad again. 1178 01:23:52,510 --> 01:23:55,780 And if I don't impress her dad and make him trust me, 1179 01:23:55,780 --> 01:23:58,240 then, like, there's no wedding, there's nothing. 1180 01:23:58,240 --> 01:24:00,110 [speaking Indonesian] 1181 01:24:07,340 --> 01:24:08,980 [speaking in Spanish] 1182 01:24:32,510 --> 01:24:35,270 But why I got to see you [bleep] a girl, 1183 01:24:35,270 --> 01:24:36,240 another girl, and me? 1184 01:24:36,240 --> 01:24:37,810 -Yes. -Why? 1185 01:24:37,810 --> 01:24:39,640 [laughs] 1186 01:24:39,640 --> 01:24:43,580 That's really so disrespectful that you can [bleep] laugh in my face. 1187 01:24:43,580 --> 01:24:46,080 You don't take accountability for when you do something wrong. 1188 01:24:46,080 --> 01:24:47,640 -You don't want to hear it because you're the man. -Stop, stop. 1189 01:24:47,640 --> 01:24:48,710 Here we go. 1190 01:24:48,710 --> 01:24:50,610 Act like a little child. Run away. 1191 01:24:50,610 --> 01:24:51,880 I don't have time for this [bleep]. 1192 01:24:51,880 --> 01:24:53,340 [in Spanish] 1193 01:25:08,880 --> 01:25:11,240 Sex doesn't make all the problems go away, 1194 01:25:11,240 --> 01:25:12,780 even though it's a good time. 1195 01:25:19,110 --> 01:25:22,540 Y'all just want to [bleep] judge, judge, judge, 1196 01:25:22,540 --> 01:25:25,210 and act like y'all been through it all. That's bull [bleep]. 1197 01:25:28,810 --> 01:25:30,640 It's, like, actually ridiculous like a child. 1198 01:25:30,640 --> 01:25:31,680 Like, grow up. 1199 01:25:31,680 --> 01:25:33,340 [Rob] They can't accept that they're not right. 1200 01:25:37,780 --> 01:25:39,410 Like, get the [bleep] out of here with that [bleep].