1 00:00:03,344 --> 00:00:05,310 Previously on 90 Day Fiancé... 2 00:00:07,827 --> 00:00:12,758 My heart's racing and I just... I'm wondering how I got so lucky. 3 00:00:12,862 --> 00:00:14,793 Like, it doesn't get better than that. 4 00:00:14,896 --> 00:00:18,034 I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. 5 00:00:19,896 --> 00:00:21,413 It's been a special day. 6 00:00:21,517 --> 00:00:25,000 Definitely been waiting a long time to make the magic happen. 7 00:00:29,413 --> 00:00:31,793 Well, I guess this is goodbye. 8 00:00:43,793 --> 00:00:45,310 It's the worst feeling ever, 9 00:00:45,413 --> 00:00:48,034 to actually get back on a plane and leave your loved one. 10 00:00:51,034 --> 00:00:52,931 There are still things that we need to work on. 11 00:00:53,034 --> 00:00:56,103 But, I'm very hopeful for our future. 12 00:01:02,034 --> 00:01:02,862 Have you been arguing? 13 00:01:04,793 --> 00:01:08,379 No, I mean, we are both trying to prioritize peace before the wedding. 14 00:01:08,482 --> 00:01:11,103 So I think we're just avoiding everything that's gonna cause drama. 15 00:01:11,206 --> 00:01:12,827 'Cause we really don't need it. 16 00:01:12,931 --> 00:01:15,172 Now it's all kicking in the fact that we're about to be married tomorrow. 17 00:01:15,275 --> 00:01:17,551 But, I'm a grown woman. I've made my decision. 18 00:01:17,655 --> 00:01:21,517 I kind of wish she would kind of be a bit more easier on him. 19 00:01:21,620 --> 00:01:24,793 I'm worried after the wedding, what's gonna happen with you two. 20 00:01:37,448 --> 00:01:38,896 Oh, God, okay. My head. 21 00:01:39,000 --> 00:01:42,034 I did not take into account hurricane season. 22 00:01:42,137 --> 00:01:43,482 We're getting married on the beach. 23 00:01:43,586 --> 00:01:45,034 That's the vision. That's what's happening. 24 00:01:45,137 --> 00:01:48,310 That's what we're doing at 5.30 p.m. 25 00:01:48,413 --> 00:01:50,620 What would happen if that dream is crushed? 26 00:01:50,724 --> 00:01:52,275 Tomorrow is the cut-off day. 27 00:01:52,379 --> 00:01:55,241 You get married within 90 days. 28 00:01:55,344 --> 00:01:59,344 After those 90 days if you don't get married, they get the boot. 29 00:02:00,068 --> 00:02:02,344 We worked so hard. 30 00:02:02,448 --> 00:02:05,344 Like, I don't think I worked harder for anything in my life. 31 00:02:22,655 --> 00:02:24,344 Have you heard from Anali? 32 00:02:24,448 --> 00:02:26,482 No, I haven't talked to her today, actually, as a matter of fact. 33 00:02:28,034 --> 00:02:29,586 She might not even show up today. 34 00:02:29,689 --> 00:02:31,275 I don't know what's running through Clayton's mind. 35 00:02:31,379 --> 00:02:33,241 I honestly feel sad for him. 36 00:02:35,517 --> 00:02:37,103 We are exactly 30 minutes late. 37 00:02:38,172 --> 00:02:39,931 Thank you for your patience. 38 00:02:49,551 --> 00:02:53,793 ♪ You make me come alive 39 00:03:13,344 --> 00:03:15,310 ♪ You make me come alive 40 00:04:20,758 --> 00:04:23,000 I'll get this out as quick as possible for you. 41 00:04:23,482 --> 00:04:24,413 I love it. 42 00:04:25,689 --> 00:04:28,655 So what's going on with Armando? 43 00:04:28,758 --> 00:04:32,000 We have to reconnect to find out where we're getting married, essentially. 44 00:04:32,103 --> 00:04:34,482 There... It's gonna rain. 45 00:04:34,827 --> 00:04:36,344 Um... 46 00:04:36,448 --> 00:04:38,931 - Oh, my gosh. I had-- - I heard the word "storm." 47 00:04:40,586 --> 00:04:41,655 It's wedding day. 48 00:04:41,758 --> 00:04:43,206 We've made it through the money fights. 49 00:04:43,310 --> 00:04:46,344 We've made it through Manuel understanding my work as a witch. 50 00:04:46,448 --> 00:04:48,724 We've made it through the distance with this family. 51 00:04:48,827 --> 00:04:50,344 We've done all of this stuff. 52 00:04:50,448 --> 00:04:53,896 But, it's hurricane season in Florida, 53 00:04:54,000 --> 00:04:56,413 and there's a tropical storm headed our way. 54 00:04:57,655 --> 00:05:00,931 Let's say we decide to move the location 55 00:05:01,034 --> 00:05:03,758 - and it's a [bleep] sprinkle. - Right. 56 00:05:03,862 --> 00:05:05,827 - And it's beautiful... Right. - Or it passes. 57 00:05:05,931 --> 00:05:09,448 Like, the wedding ceremony is supposed to be 5:30. 58 00:05:09,551 --> 00:05:12,241 - And the ceremony itself is not gonna take that long. - No. 59 00:05:12,344 --> 00:05:13,965 Like, what If it rains at four 60 00:05:14,068 --> 00:05:16,620 and then stops and then starts again at seven? 61 00:05:16,724 --> 00:05:17,862 Have you checked the radar? 62 00:05:17,965 --> 00:05:19,482 That'll show you exactly what's coming. 63 00:05:19,586 --> 00:05:22,172 - No, I haven't checked the radar. - Let's check the radar. 64 00:05:24,206 --> 00:05:26,793 So this is 3 o'clock and then Riviera is up here. 65 00:05:27,551 --> 00:05:28,448 Okay. 66 00:05:29,965 --> 00:05:32,000 3:30, will be here. - Okay. 67 00:05:33,655 --> 00:05:37,482 - Oh, God - 4:30, though. 5:15. 68 00:05:37,586 --> 00:05:40,448 This storm is literally supposed to go over the beach, 69 00:05:40,551 --> 00:05:42,310 right where our wedding is supposed to be. 70 00:05:42,413 --> 00:05:44,551 Here we are at the last hurrah. 71 00:05:44,655 --> 00:05:47,724 And we have an obstacle that we cannot control. 72 00:05:49,206 --> 00:05:50,931 Let's pull out some tarot cards. 73 00:05:51,034 --> 00:05:53,000 Yeah. - Let's see what we got. 74 00:05:55,689 --> 00:05:58,379 I'm just getting a message for the energy of the day. 75 00:06:03,034 --> 00:06:03,931 All right. 76 00:06:05,482 --> 00:06:07,275 Five of Cups upside down. 77 00:06:07,379 --> 00:06:09,034 No use crying over spilt milk. 78 00:06:10,206 --> 00:06:12,862 The lovers. Six card. 79 00:06:12,965 --> 00:06:15,172 I'm a Life Path Six, so is Manuel. 80 00:06:15,275 --> 00:06:17,172 And then the Queen of Wands upside down. 81 00:06:17,275 --> 00:06:19,517 I don't know. Like, it may rain. It may not rain. 82 00:06:19,620 --> 00:06:21,689 Doesn't matter anymore. We're getting married. 83 00:06:21,793 --> 00:06:23,275 It is what it is. 84 00:06:23,379 --> 00:06:25,103 The Queen of Wands upside down. 85 00:06:25,206 --> 00:06:26,689 Now, she's a spicy mother[bleep]. 86 00:06:26,793 --> 00:06:29,482 She's really chaotic energy. 87 00:06:29,586 --> 00:06:32,344 So, we are gonna have a wedding 88 00:06:32,448 --> 00:06:35,344 in a little bit of chaos, and there's nothing we can do about it. 89 00:06:36,620 --> 00:06:38,310 That was a little intense. 90 00:06:38,413 --> 00:06:40,448 Spirit was talking heavy. 91 00:06:40,551 --> 00:06:42,517 We can never do anything easy. 92 00:06:42,620 --> 00:06:45,379 The sky outside right now is still pretty blue. 93 00:06:45,482 --> 00:06:48,206 But these cards are reading something different. 94 00:06:48,310 --> 00:06:51,310 Is it the angst and anxiety what the cards are picking up on? 95 00:06:51,413 --> 00:06:55,103 Or are the cards picking up on the fact that I'm gonna get married in the rain? 96 00:07:22,310 --> 00:07:23,758 Oh, my God. 97 00:07:24,586 --> 00:07:25,655 Oh, my God. 98 00:07:27,275 --> 00:07:28,068 I'm in a-- 99 00:08:22,896 --> 00:08:25,965 For you to just act like, dispose of me, 100 00:08:26,068 --> 00:08:28,758 like, I'm nothing. Like, I did nothing. 101 00:08:28,862 --> 00:08:29,931 This whole time... 102 00:08:34,482 --> 00:08:35,517 I'm tired. 103 00:09:04,827 --> 00:09:07,379 This is too much for me, seriously. 104 00:09:08,655 --> 00:09:11,034 No. I'm just... I can't do this. 105 00:09:12,275 --> 00:09:14,758 I'm like, not emotionally built for this. 106 00:09:20,517 --> 00:09:21,965 Nah. Let's just get it over and done with. 107 00:09:23,586 --> 00:09:25,000 So this is Nikki interview. 108 00:09:26,655 --> 00:09:27,931 Take one, mark. 109 00:09:30,586 --> 00:09:31,551 Okay. 110 00:09:49,310 --> 00:09:51,586 We literally just got into a really bad fight. 111 00:09:53,000 --> 00:09:57,413 A week ago and... we haven't really spoken. 112 00:09:57,517 --> 00:10:00,310 And we've had fights where we didn't speak for a weeks. 113 00:10:00,413 --> 00:10:01,689 So I thought this was pretty, like just... 114 00:10:01,793 --> 00:10:03,103 Okay, he'll get over it, you know. 115 00:10:04,551 --> 00:10:06,137 But literally... 116 00:10:06,241 --> 00:10:09,655 the reason why we had this fight... 117 00:10:09,758 --> 00:10:14,827 is because... he hasn't really had a job-job and worked. 118 00:10:14,931 --> 00:10:19,517 So I have been pretty much supporting him... this time. 119 00:10:19,620 --> 00:10:21,551 Like, throughout this whole time. 120 00:10:23,413 --> 00:10:27,310 And his car broke down, I sent him money. 121 00:10:27,413 --> 00:10:30,620 Sent him a lot of, like, you know, Western Union. 122 00:10:31,517 --> 00:10:33,482 Because he needed help. 123 00:10:33,586 --> 00:10:35,137 You know? And I'm just, like, Listen... I was like, 124 00:10:35,241 --> 00:10:37,724 for me, I feel like you're using me. 125 00:10:37,827 --> 00:10:41,827 I mean, I went off, you know. I went from zero to 1,000. Okay, fine. 126 00:10:41,931 --> 00:10:45,827 But I guess since I didn't squash it at that moment 127 00:10:45,931 --> 00:10:49,793 and fix the situation, I guess he just had it with me, 128 00:10:49,896 --> 00:10:52,379 and our fights and arguments. 129 00:10:52,482 --> 00:10:53,793 And literally just said, 130 00:10:53,896 --> 00:10:55,655 "Hello. I want to discuss something very important with you..." 131 00:11:04,413 --> 00:11:07,551 "I compromised, and I sacrificed my own interests. 132 00:11:07,655 --> 00:11:09,655 Shocking my parents and everyone around me, 133 00:11:09,758 --> 00:11:12,551 including my status and my dignity. 134 00:11:12,655 --> 00:11:16,482 However, continuing in this manner is no longer possible for me. 135 00:11:16,586 --> 00:11:19,655 I realize that I need to take control of my life and rectify the situation." 136 00:11:28,896 --> 00:11:30,655 That's it. 137 00:11:30,758 --> 00:11:37,000 That's what you tell somebody after all... the years invested? 138 00:11:37,862 --> 00:11:42,965 All money and heart and soul 139 00:11:43,068 --> 00:11:46,551 and time invested. 140 00:11:54,172 --> 00:11:59,000 Like... I am so beyond broken right now. 141 00:12:01,241 --> 00:12:04,724 I never expected that this would happen. 142 00:12:04,827 --> 00:12:09,103 'Cause I was planning for my future with him. 143 00:12:12,689 --> 00:12:14,172 And I don't know like... 144 00:12:15,551 --> 00:12:18,448 How am I gonna, like, get over this? You know. 145 00:12:19,655 --> 00:12:23,172 I would have expected him to at least FaceTime 146 00:12:23,275 --> 00:12:26,517 or "Listen, I wanna talk to you. Come here and let's talk." 147 00:12:26,620 --> 00:12:28,413 Like, don't you think I deserve that? 148 00:12:31,413 --> 00:12:33,931 The way he made me feel in that text message 149 00:12:34,034 --> 00:12:37,206 was the worst feeling ever. 150 00:12:37,310 --> 00:12:41,517 I even texted him back, like, begging like, 151 00:12:41,620 --> 00:12:43,206 "Let's try to make this work. 152 00:12:43,310 --> 00:12:45,275 Baby, please, please, give me one last chance. 153 00:12:45,379 --> 00:12:47,448 I promise I will respect you. I'm sorry." 154 00:12:47,551 --> 00:12:49,137 "I can't do this life without you. 155 00:12:49,241 --> 00:12:51,827 You have brought so much happiness in my life, and you're my everything." 156 00:12:51,931 --> 00:12:55,551 And I put three hearts and he just ignored it. 157 00:13:02,034 --> 00:13:04,655 And now he's not even giving me the option 158 00:13:04,758 --> 00:13:06,344 to talk to him in person. 159 00:13:06,448 --> 00:13:08,413 That [bleep] hurts. 160 00:13:10,965 --> 00:13:13,034 This is not what I wanted. 161 00:13:13,137 --> 00:13:15,448 I wanted... 162 00:13:15,551 --> 00:13:18,241 I wanted a fairytale ending, you know? 163 00:13:26,103 --> 00:13:27,689 I can't do any more. 164 00:13:38,655 --> 00:13:41,000 Yes. 165 00:13:51,655 --> 00:13:53,344 His mom gave me this. 166 00:13:59,689 --> 00:14:02,000 Take this [bleep] mic off me. 167 00:14:07,586 --> 00:14:09,310 Oh, my God. 168 00:14:46,379 --> 00:14:47,413 Thank you. 169 00:14:51,827 --> 00:14:54,620 I can't breathe. 170 00:14:54,724 --> 00:14:58,655 ♪ I won't let that eat my pride ♪ 171 00:15:01,448 --> 00:15:05,758 ♪ Our time is unforgettable ♪ 172 00:15:11,655 --> 00:15:16,517 ♪ Our time is unforgettable ♪ 173 00:15:16,620 --> 00:15:21,310 ♪ Our time is unforgettable ♪ 174 00:15:53,689 --> 00:15:56,655 Thank you for your patience. 175 00:15:56,758 --> 00:16:00,068 You think of things that probably won't happen but could happen, 176 00:16:00,172 --> 00:16:01,896 and you think of the very worst. 177 00:16:02,000 --> 00:16:04,896 Well, this really can't get any worse than this. 178 00:16:05,896 --> 00:16:07,551 How do you explain that to people? 179 00:16:07,655 --> 00:16:09,896 You know, it's hard enough to explain it to myself. 180 00:16:27,448 --> 00:16:29,413 Thank you for your patience. 181 00:16:35,172 --> 00:16:37,827 It's a really uneasy feeling, going into your wedding 182 00:16:37,931 --> 00:16:41,620 not knowing if your bride is actually going to show up. 183 00:16:41,724 --> 00:16:42,862 Today is my wedding day. 184 00:16:42,965 --> 00:16:45,620 I'm supposed to be excited and nervous, 185 00:16:45,724 --> 00:16:48,068 not nervous and worried. 186 00:16:55,034 --> 00:16:58,413 I would be heartbroken if Anali didn't show up. 187 00:16:58,517 --> 00:17:00,551 Like, how do you explain that to people? 188 00:17:00,655 --> 00:17:02,862 You know, it's hard enough to explain it to myself, 189 00:17:02,965 --> 00:17:05,586 but to explain it to my friends and family, 190 00:17:05,689 --> 00:17:08,310 it would be an embarrassment. 191 00:17:12,827 --> 00:17:16,103 You think of things that probably won't happen but could happen, 192 00:17:16,206 --> 00:17:17,758 and you think of the very worst. 193 00:17:17,862 --> 00:17:20,896 Well, this really can't get any worse than this. 194 00:17:35,310 --> 00:17:36,517 Here we go. 195 00:17:37,689 --> 00:17:39,000 Thank God. 196 00:18:40,862 --> 00:18:42,827 Hi! Hi. 197 00:18:42,931 --> 00:18:45,310 How are you? How are you? 198 00:18:45,413 --> 00:18:46,793 I am fine, you? 199 00:18:46,896 --> 00:18:48,620 Hi. Hi, how are you? 200 00:18:48,724 --> 00:18:50,482 Fine. 201 00:19:09,172 --> 00:19:10,758 Ay! 202 00:19:19,862 --> 00:19:22,103 Yeah. - Thank you. 203 00:19:36,517 --> 00:19:38,862 Thank you. - Yes, of course. 204 00:20:51,275 --> 00:20:52,586 Hi. 205 00:20:54,137 --> 00:20:56,758 - Are you ready? - Yes, I'm ready. You? 206 00:20:56,862 --> 00:20:59,241 Nervous. Yeah, okay. 207 00:20:59,344 --> 00:21:00,896 You ready? 208 00:21:01,000 --> 00:21:03,620 Okay, yeah. 209 00:21:03,724 --> 00:21:06,517 Ah, sorry. Okay. 210 00:21:06,620 --> 00:21:09,724 Okay. 211 00:21:42,310 --> 00:21:46,172 It's such a relief seeing Anali in her wedding dress. 212 00:21:46,275 --> 00:21:48,862 It's clear what her intentions are now. 213 00:21:48,965 --> 00:21:50,827 It might not have been clear a few hours ago, 214 00:21:50,931 --> 00:21:52,793 but she looks perfect, 215 00:21:52,896 --> 00:21:55,724 and I just can't wait to marry her. 216 00:22:17,275 --> 00:22:21,586 Dearly beloved, we are gathered to join together 217 00:22:21,689 --> 00:22:25,068 this man and this woman in holy matrimony, 218 00:22:25,172 --> 00:22:28,827 as Clayton and Anali set to exchange vows. 219 00:22:28,931 --> 00:22:31,482 I, Clayton, take you Anali 220 00:22:31,586 --> 00:22:33,896 to be my wedded wife. 221 00:22:34,000 --> 00:22:37,379 To have and to hold from this day forward, 222 00:22:37,482 --> 00:22:39,482 for better or worse, 223 00:22:39,586 --> 00:22:43,413 in sickness and in health, to love and to cherish, 224 00:22:43,517 --> 00:22:45,620 until death do us part. 225 00:22:45,724 --> 00:22:47,241 Anali. 226 00:23:14,482 --> 00:23:15,862 I love you too. 227 00:23:18,379 --> 00:23:20,310 This is Anali's vows. 228 00:23:20,413 --> 00:23:25,448 "Today, I am yours to share a life with you. 229 00:23:25,551 --> 00:23:28,310 I will be your wife, your friend, 230 00:23:28,413 --> 00:23:31,448 your loyal companion from today on. 231 00:23:31,551 --> 00:23:33,206 I love you, Anali." 232 00:23:34,620 --> 00:23:36,758 Aw, that's so cute. 233 00:23:36,862 --> 00:23:38,724 Now we've come to the part of the wedding 234 00:23:38,827 --> 00:23:40,931 where we will exchange the rings. 235 00:23:41,034 --> 00:23:43,551 Clayton, will you have this woman 236 00:23:43,655 --> 00:23:45,448 to be your wedded wife? 237 00:23:45,551 --> 00:23:47,862 To live together in holy matrimony 238 00:23:47,965 --> 00:23:49,758 so long as you both shall live? 239 00:23:49,862 --> 00:23:51,103 I will. 240 00:23:54,551 --> 00:23:57,206 Anali, will you now have this man 241 00:23:57,310 --> 00:23:58,931 to be your wedded husband? 242 00:23:59,034 --> 00:24:01,793 To live together in holy matrimony 243 00:24:01,896 --> 00:24:04,689 so long as you both shall live? 244 00:24:04,793 --> 00:24:06,034 Yes. 245 00:24:12,931 --> 00:24:15,965 I now pronounce them husband and wife. 246 00:24:17,068 --> 00:24:19,586 Clayton, you may now kiss your bride. 247 00:24:33,275 --> 00:24:34,275 Aw. 248 00:24:34,379 --> 00:24:35,551 Love you. 249 00:25:02,655 --> 00:25:05,310 Your sister. 250 00:25:05,413 --> 00:25:08,586 I am so glad that Clayton and Anali are finally married. 251 00:25:08,689 --> 00:25:10,896 I love her. She knows I love her, 252 00:25:11,000 --> 00:25:15,689 and she thinks I'm, uh, what'd she say... 253 00:25:19,517 --> 00:25:21,275 Clayton and Anali, 254 00:25:21,379 --> 00:25:24,793 I truly hope your marriage is always filled with love and laughter, 255 00:25:24,896 --> 00:25:27,310 and you choose each other every day. 256 00:25:28,689 --> 00:25:30,413 Cheers! 257 00:25:32,620 --> 00:25:34,896 I'm so glad that a stripper didn't, 258 00:25:35,000 --> 00:25:37,931 uh, interfere with their relationship yet. 259 00:25:42,000 --> 00:25:46,068 I have a surprise for my lovely wife. 260 00:25:46,172 --> 00:25:48,068 Um, you guys know me, 261 00:25:48,172 --> 00:25:50,068 I don't, I don't dance and I don't sing, 262 00:25:50,172 --> 00:25:52,551 but I'm gonna try. 263 00:25:52,655 --> 00:25:55,620 Whoo! 264 00:25:59,034 --> 00:26:00,827 Oh, my God. 265 00:26:04,965 --> 00:26:07,758 Let's go, baby. Oh, really? 266 00:26:12,931 --> 00:26:14,379 Oh, my... 267 00:26:17,379 --> 00:26:20,620 The Marinera dance is a traditional Peruvian dance 268 00:26:20,724 --> 00:26:24,931 from Anali's native coastal area in Peru. 269 00:26:25,034 --> 00:26:27,000 Really? 270 00:26:34,068 --> 00:26:36,793 Anali's family and friends aren't able to make it 271 00:26:36,896 --> 00:26:38,413 in person to our wedding 272 00:26:38,517 --> 00:26:41,310 so I'm trying to bring a little piece of home to her. 273 00:27:19,689 --> 00:27:23,172 I think Anali and Clayton do need their own space. 274 00:27:23,275 --> 00:27:24,310 It's, uh, 275 00:27:25,000 --> 00:27:27,137 It's been coming and, uh, 276 00:27:27,241 --> 00:27:29,137 I can't wait to get my own little place. 277 00:27:29,241 --> 00:27:31,137 Have plants everywhere. 278 00:27:31,241 --> 00:27:33,689 We'll... we'll be okay and... 279 00:27:33,793 --> 00:27:36,172 and, uh, I feel like he'll be okay, too. 280 00:27:36,275 --> 00:27:40,034 ♪ So run with me and we'll burn down ♪ 281 00:27:40,137 --> 00:27:43,482 ♪ More than just our bridges 282 00:27:43,586 --> 00:27:46,896 ♪ We'll light up this perfect town ♪ 283 00:27:47,000 --> 00:27:49,896 ♪ It's us against the world 284 00:28:33,172 --> 00:28:37,206 My court date coming up definitely puts a strain on me. 285 00:28:37,310 --> 00:28:39,655 It's just hard making her feel safe 286 00:28:39,758 --> 00:28:42,827 when, like, I don't know, exactly what's going to happen. 287 00:29:17,137 --> 00:29:18,103 Morning. 288 00:29:21,586 --> 00:29:24,034 Last night was our first night as a married couple, 289 00:29:24,137 --> 00:29:27,655 and we spent it upstairs with her family. 290 00:29:27,758 --> 00:29:31,068 We didn't sleep together. We didn't have sex. 291 00:29:31,172 --> 00:29:33,896 We were too busy with ghosts last night. 292 00:29:35,172 --> 00:29:39,310 Yeah, you guys were all bundled up like Eskimos last night. 293 00:29:56,000 --> 00:29:58,379 - Just staring at the window in. - That's why. 294 00:30:02,724 --> 00:30:04,482 That's a surprise. 295 00:30:04,586 --> 00:30:05,965 It was a bit of a disappointment, 296 00:30:06,068 --> 00:30:09,000 but at the same time, her family, 297 00:30:09,103 --> 00:30:12,896 like, could hear everything. They're just a thin wall away. 298 00:30:13,000 --> 00:30:14,137 Yeah. 299 00:30:18,413 --> 00:30:19,620 Yeah, sure. 300 00:30:21,517 --> 00:30:23,655 Knowing her dad's right next door. 301 00:30:23,758 --> 00:30:27,379 It's like, "Banging your daughter. Sorry, man." 302 00:30:28,000 --> 00:30:29,482 It's just... It's weird. 303 00:30:29,586 --> 00:30:33,896 But Citra's family, they're leaving tomorrow, and we're gonna miss them. 304 00:30:34,000 --> 00:30:37,620 But I mean, it just... we, well, we have time. We'll have time alone. 305 00:30:38,689 --> 00:30:40,068 Dad. 306 00:30:40,172 --> 00:30:41,896 Hello. 307 00:30:45,724 --> 00:30:46,724 Blueberry. 308 00:31:11,137 --> 00:31:12,758 The... The family honeymoon. 309 00:31:12,862 --> 00:31:14,896 Family honeymoon. Yeah. 310 00:31:15,000 --> 00:31:18,620 That's okay, because you guys, you only got till tomorrow. 311 00:31:18,724 --> 00:31:20,379 Yeah. 312 00:32:19,689 --> 00:32:21,103 Oh, yeah. Of course. 313 00:32:33,172 --> 00:32:35,827 No. 314 00:32:38,206 --> 00:32:39,103 Okay? 315 00:32:39,827 --> 00:32:41,586 No. 316 00:32:41,689 --> 00:32:44,827 Citra's dad kind of gave me not a list, but just... 317 00:32:44,931 --> 00:32:46,793 Basically he told me, be a man. 318 00:32:47,896 --> 00:32:51,793 The court coming up definitely puts a strain on me. 319 00:32:51,896 --> 00:32:55,103 Like, I've kind of comforted her to not think about it so much, 320 00:32:55,206 --> 00:32:59,724 and things are gonna be fine, but I'm definitely stressing about it. 321 00:32:59,827 --> 00:33:02,103 It's definitely putting a weight on my shoulders. 322 00:33:02,206 --> 00:33:04,137 It's just hard to making her feel safe 323 00:33:04,241 --> 00:33:07,655 when, like, I don't know exactly what's gonna happen. 324 00:33:13,206 --> 00:33:16,620 I mean, when you have a problem, just face the problem. 325 00:33:30,241 --> 00:33:33,000 Oh, yeah. I wanna do the best I can. 326 00:33:40,758 --> 00:33:43,586 Oh! That's what I get today. 327 00:33:43,689 --> 00:33:45,655 Today, Sophie and I are in Santa Barbara to get married. 328 00:33:51,965 --> 00:33:53,482 I'm trying to stay positive but 329 00:33:53,586 --> 00:33:55,344 this could be my body's way of warning me, 330 00:33:55,448 --> 00:33:58,241 like, trying to make me sick so I don't marry this guy. 331 00:33:58,344 --> 00:33:59,931 Like, what if this is a sign? 332 00:34:26,068 --> 00:34:29,620 So cute. Let's go, baby. It is time. 333 00:34:29,724 --> 00:34:31,448 Hey, there. 334 00:34:31,551 --> 00:34:33,310 We're doing all right. We're checking in, uh, 335 00:34:33,413 --> 00:34:34,413 night before the wedding. 336 00:34:34,517 --> 00:34:36,344 Congratulations. 337 00:34:36,448 --> 00:34:38,931 - Thank you. - If I could please see your photo ID and a credit card. 338 00:34:41,413 --> 00:34:43,586 Today, Sophie and I are in Santa Barbara to get married. 339 00:34:44,344 --> 00:34:45,310 Ladies first. 340 00:34:47,344 --> 00:34:49,689 Cute. It's a pretty big, nice little room. 341 00:34:50,724 --> 00:34:52,655 And everything leading u to this point 342 00:34:52,758 --> 00:34:56,172 has been such a long journey and such a, um, 343 00:34:56,275 --> 00:34:57,793 an up and down journey. 344 00:34:57,896 --> 00:35:02,413 You know, she says she's bi don't know what that means for her. For us. 345 00:35:02,517 --> 00:35:06,137 And she's still trying to get over me cheating on her. 346 00:35:06,241 --> 00:35:07,827 You know, I hope I'm making the right choice. 347 00:35:07,931 --> 00:35:11,310 I... I... I love Sophie and I want to be with her, and I just... 348 00:35:11,413 --> 00:35:12,310 I'm nervous. 349 00:35:17,103 --> 00:35:19,827 I do wish we had more time than the 90 days because 350 00:35:19,931 --> 00:35:22,241 there's definitely still, you know, a few things 351 00:35:22,344 --> 00:35:25,172 I would have liked to have seen from Rob before I married him. 352 00:35:25,275 --> 00:35:26,620 Like, trust is earned, 353 00:35:26,724 --> 00:35:29,172 and it's not something I can snap my fingers and be like, 354 00:35:29,275 --> 00:35:31,172 "Yes, I 100% trust him." But no, I don't. 355 00:35:31,275 --> 00:35:34,413 I think I... I trust that 356 00:35:34,517 --> 00:35:36,137 I'm going to be able to get to a place to trust him. 357 00:35:37,275 --> 00:35:39,241 Yeah, do it away from me. 358 00:35:40,517 --> 00:35:42,793 Oh! That's what I get today. 359 00:35:42,896 --> 00:35:45,517 Nice. 360 00:35:45,620 --> 00:35:48,379 Good job. That was very smooth. 361 00:35:48,482 --> 00:35:52,172 It wasn't the smoothest. It wasn't the smoothest 362 00:35:52,275 --> 00:35:54,724 - but I still got the damn thing open. - Yeah. 363 00:35:56,758 --> 00:35:58,448 - Is that enough? - Yes. Thank you. 364 00:35:59,896 --> 00:36:02,448 Cheers to our new beginning. 365 00:36:02,551 --> 00:36:04,448 Our marriage, that is tomorrow. 366 00:36:04,551 --> 00:36:05,965 The countdown has already started. 367 00:36:09,551 --> 00:36:10,551 Are you nervous? 368 00:36:11,517 --> 00:36:14,068 About the wedding? Yeah. Yes. 369 00:36:14,172 --> 00:36:15,965 Are you more nervous or more excited? 370 00:36:16,551 --> 00:36:17,517 I'm more excited. 371 00:36:19,068 --> 00:36:21,310 Because I feel like it's a new beginning, 372 00:36:21,413 --> 00:36:26,103 and I feel like our whole lives are ahead of us. 373 00:36:26,206 --> 00:36:29,068 And I finally found the one that I'm gonna... I'm gonna live my life with. 374 00:36:29,827 --> 00:36:31,724 You're making me nervous. Stop it. 375 00:36:31,827 --> 00:36:34,275 I'm making you nervous? 376 00:36:34,379 --> 00:36:36,172 That's a lie. 377 00:37:10,068 --> 00:37:11,517 Waking up today, 378 00:37:11,620 --> 00:37:13,586 I opened my eyes and I just thought, 379 00:37:13,689 --> 00:37:15,241 "Wow, today's the day. 380 00:37:16,724 --> 00:37:20,275 This is it. Like, you're gonna get through this day, Rob. 381 00:37:20,379 --> 00:37:21,689 And at the end of the day, 382 00:37:23,310 --> 00:37:24,655 you're gonna be married." 383 00:37:24,758 --> 00:37:25,689 Give me a kiss. 384 00:37:26,620 --> 00:37:27,758 See you later. I love you. 385 00:37:27,862 --> 00:37:29,172 - Bye. - Bye. 386 00:37:30,586 --> 00:37:32,206 We agreed that once we started getting ready, 387 00:37:32,310 --> 00:37:34,103 we weren't gonna see each other before the wedding. 388 00:37:34,206 --> 00:37:37,931 I think it's a little bit more on the traditional side. 389 00:37:38,034 --> 00:37:39,620 And just building it up a little bit more 390 00:37:39,724 --> 00:37:43,896 before we finally will see each other at the altar. 391 00:37:45,724 --> 00:37:46,724 Hey. 392 00:37:49,689 --> 00:37:50,689 Oh, my God. 393 00:37:54,793 --> 00:37:56,586 Oh, my God. Hi. 394 00:37:56,689 --> 00:37:59,034 There you are. Oh, princess. 395 00:38:00,137 --> 00:38:01,172 How are you feeling? 396 00:38:04,206 --> 00:38:05,724 You don't feel good at all? Have you got temperature? 397 00:38:05,827 --> 00:38:06,758 I just feel like... 398 00:38:07,724 --> 00:38:09,172 What about... Are you excited? 399 00:38:14,517 --> 00:38:16,000 The morning of my wedding, 400 00:38:16,103 --> 00:38:18,689 I literally wake up with a sore throat. 401 00:38:18,793 --> 00:38:20,275 It's so annoying because, like obviously, 402 00:38:20,379 --> 00:38:22,689 you want to wake up feeling amazing on your wedding day. 403 00:38:22,793 --> 00:38:24,068 And I feel like ass. 404 00:38:24,758 --> 00:38:26,862 You're getting married! 405 00:38:31,137 --> 00:38:32,896 - Well, I got you these. - Oh, thank you. 406 00:38:33,000 --> 00:38:34,965 Well, give me... give me a hug. 407 00:38:36,793 --> 00:38:38,551 I'm trying to stay positive but 408 00:38:38,655 --> 00:38:40,413 this could be my body's way of warning me, 409 00:38:40,517 --> 00:38:43,344 like, trying to make me sick so I don't marry this guy. 410 00:38:43,448 --> 00:38:45,896 So I am kind of thinking that. 411 00:38:46,000 --> 00:38:51,275 Like, what if this is a sign, but I'm, like 90-something percent sure it's right, 412 00:38:51,379 --> 00:38:53,034 so, I'm gonna just listen to that. 413 00:38:55,137 --> 00:38:58,896 I'm coming. I'm coming. What's up? - Yo. What's going on, brother? 414 00:38:59,000 --> 00:39:01,172 How you doing? Looking fresh. Look at you. 415 00:39:01,275 --> 00:39:02,551 How you doing? How you doing? 416 00:39:02,655 --> 00:39:04,241 Fresh cut. Fresh braids. 417 00:39:04,344 --> 00:39:05,655 You got the suite, huh? 418 00:39:05,758 --> 00:39:07,482 - He got the suite, huh? - He ready to go. 419 00:39:07,586 --> 00:39:10,137 Temporary little room. Yeah. - Two beds to yourself? 420 00:39:10,241 --> 00:39:11,655 The goosebumps, your hair standing up? What's going on? 421 00:39:11,758 --> 00:39:13,103 You nervous? Yeah, bro. Definitely nervous. 422 00:39:13,206 --> 00:39:15,551 Today's the day. Definitely nervous. Definitely, like... 423 00:39:16,689 --> 00:39:18,793 Still ain't hit me like this [bleep] reality. 424 00:39:18,896 --> 00:39:21,517 It's happening. I'm getting married today. You're getting married. 425 00:39:23,206 --> 00:39:26,275 Last time I saw Rob, he was a little bit uncertain on, 426 00:39:26,379 --> 00:39:29,344 like the outcome of the relationship and the marriage. 427 00:39:29,448 --> 00:39:31,862 Um, he wasn't sure what he was getting. 428 00:39:31,965 --> 00:39:36,758 Um, and, you know, to see where he is now is like a complete 180. 429 00:39:36,862 --> 00:39:38,931 Rob has grown a lot as a man... Oh, yeah. 430 00:39:39,034 --> 00:39:42,310 ...He has a lot more growing to do with this relationship and his marriage, 431 00:39:42,413 --> 00:39:44,827 but they made it this far, and I think that it's gonna 432 00:39:44,931 --> 00:39:46,758 amount to good things in the future. 433 00:39:46,862 --> 00:39:48,310 Considering the circumstances leading up 434 00:39:48,413 --> 00:39:50,172 until this and, you know what I mean? 435 00:39:50,275 --> 00:39:54,724 I think, yeah, we've... We've come a long, long way. 436 00:39:55,620 --> 00:39:57,344 But how much time do we have, Rob? 437 00:39:57,448 --> 00:39:59,103 We have 30 minutes. 438 00:39:59,206 --> 00:40:00,862 Oh, wow. 439 00:40:00,965 --> 00:40:03,551 So, we should get ready, too? Yes. 440 00:40:07,620 --> 00:40:08,965 Hi. - Hi. How are you? 441 00:40:09,068 --> 00:40:11,655 I'm good. You? - Good. I'm Shelsea, your makeup artist. 442 00:40:11,758 --> 00:40:13,172 Nice to meet you. - Nice to meet you. 443 00:40:14,172 --> 00:40:15,758 I feel a lot of emotions. 444 00:40:15,862 --> 00:40:18,965 Like, your wedding day is like... It's like a feeling you can't really explain. 445 00:40:19,068 --> 00:40:20,586 It just feels like a dream. 446 00:40:20,689 --> 00:40:22,000 You know, it doesn't really feel real. 447 00:40:23,379 --> 00:40:25,931 I've actually never had a makeup artist do my makeup. 448 00:40:26,034 --> 00:40:27,310 - Really? This is your first time? - Yeah, yeah. 449 00:40:27,413 --> 00:40:28,517 Oh my God. 450 00:40:28,620 --> 00:40:29,862 So, I thought it'd be cool, like for my wedding day. 451 00:40:29,965 --> 00:40:31,137 Like someone's supposed to do your makeup 452 00:40:31,241 --> 00:40:32,655 - and like-- - Yeah, you should just be relaxing. 453 00:40:32,758 --> 00:40:33,965 You don't have time to worry about doing your own makeup right now. 454 00:40:34,068 --> 00:40:35,827 Right, yeah. 455 00:40:35,931 --> 00:40:38,655 I'm like, excited, I'm nervous, I'm, like, scared. 456 00:40:38,758 --> 00:40:40,896 I'm like, gonna throw up. I'm, like, happy. 457 00:40:41,000 --> 00:40:42,827 Like, it's just everything all at once. 458 00:40:47,310 --> 00:40:50,517 It's definitely like, I've never felt like this in my life. 459 00:40:52,793 --> 00:40:54,206 That looks really cute. Thank you. 460 00:40:59,275 --> 00:41:01,689 Absolutely. I'm happy for her. Yeah? 461 00:41:01,793 --> 00:41:02,827 I mean, she's my friend. I just want-- 462 00:41:02,931 --> 00:41:04,482 I mean, any friend wants her friend to be happy. 463 00:41:05,068 --> 00:41:05,896 Mmm. 464 00:41:07,758 --> 00:41:08,655 But why? 465 00:41:09,793 --> 00:41:11,344 I thought liked Rob. 466 00:41:15,655 --> 00:41:17,482 - Like, ugh! - I mean, the only person that can do that is Sophie. 467 00:41:30,517 --> 00:41:33,758 I've wanted to find the right person for so long, 468 00:41:33,862 --> 00:41:36,068 and you're just never ready for it when it-- 469 00:41:36,172 --> 00:41:38,206 when everything finally happens, 470 00:41:38,310 --> 00:41:41,068 I'm just proud my firstborn's finally getting married, man. 471 00:41:41,172 --> 00:41:43,931 Happy to be here for my son on his wedding day. 472 00:41:44,034 --> 00:41:45,586 That's crazy. I'm two years older than you. 473 00:41:45,689 --> 00:41:47,862 That don't matter. You're still my firstborn. Man. 474 00:41:47,965 --> 00:41:49,551 Can you see that? I'm proud of you. I'm proud of you, man. 475 00:41:49,655 --> 00:41:51,758 - Thanks, man. - I'm proud of you, man. 476 00:41:51,862 --> 00:41:54,965 I wish that Sophie and I had more time just to... 477 00:41:55,068 --> 00:41:57,206 just to feel each other out a bit better. 478 00:41:57,310 --> 00:41:59,103 It sucks to be rushed. 479 00:41:59,206 --> 00:42:01,689 But I feel good, and I feel like I'm making the right choice. 480 00:42:03,724 --> 00:42:05,206 Ring one and ring two. 481 00:42:05,310 --> 00:42:06,310 Here, just hold them. 482 00:42:07,172 --> 00:42:08,103 Keep them. 483 00:42:08,551 --> 00:42:09,379 Safe. 484 00:42:10,310 --> 00:42:11,551 Keep them real safe. 485 00:42:13,724 --> 00:42:16,827 Precious Pressure, pressure, pressure, 486 00:42:37,137 --> 00:42:38,758 Oh my God. 487 00:42:38,862 --> 00:42:41,862 Oh, my God. You look so beautiful. Look at the veil. 488 00:42:41,965 --> 00:42:43,655 Oh my God. 489 00:42:49,586 --> 00:42:51,896 I definitely feel like a princess in my wedding dress. 490 00:42:52,000 --> 00:42:54,275 It's like a work of art, isn't it? She's beautiful. 491 00:42:55,758 --> 00:42:58,241 It's like, this is it now, like the dress is on, 492 00:42:58,344 --> 00:43:01,000 like, I'm about to marry this guy and it feels really nice. 493 00:43:01,103 --> 00:43:03,965 It's all settled in now, like, I actually feel like a bride. 494 00:43:05,137 --> 00:43:07,172 Sophie, are we doing a video for Granddad? 495 00:43:07,275 --> 00:43:09,172 Just look like a princess and a fairy, right? 496 00:43:09,275 --> 00:43:10,206 Do a little turn. 497 00:43:11,862 --> 00:43:13,551 Do a wiggle for Nanny. 498 00:43:13,655 --> 00:43:15,689 Okay, and let me just go in on you. 499 00:43:15,793 --> 00:43:18,137 Today is the day she gets married. 500 00:43:18,241 --> 00:43:20,724 So, it's kind of sad, a little bit, 501 00:43:20,827 --> 00:43:25,034 because it's just been me and her and-- I can't talk about it. 502 00:43:25,931 --> 00:43:27,758 Oh, it makes me cry. 503 00:43:34,000 --> 00:43:37,172 Yeah, let's just do one for us so they can see us together. 504 00:43:37,275 --> 00:43:40,034 I'm just worried that her little dream that she's been... 505 00:43:40,137 --> 00:43:42,172 fighting for for a few years now. 506 00:43:43,103 --> 00:43:45,034 I so want it to be perfect for her. 507 00:43:46,206 --> 00:43:49,448 I so want him to like, step up 508 00:43:49,551 --> 00:43:52,482 and be who he should be. 509 00:43:52,586 --> 00:43:54,862 But, I'm not gonna be here to pick up the pieces, you know. 510 00:43:59,103 --> 00:44:00,724 Oh my God, my stomach. 511 00:44:00,827 --> 00:44:02,275 Um, the anxiety is starting to kick in. 512 00:44:02,862 --> 00:44:03,931 How's the sky looking? 513 00:44:04,034 --> 00:44:04,931 I don't like it. 514 00:44:11,482 --> 00:44:14,793 I'm gonna cry, oh my God. 515 00:44:14,896 --> 00:44:16,931 - Oh my God. - I thought that was you crying, that's her? 516 00:44:17,034 --> 00:44:18,068 Oh my God. 517 00:44:29,379 --> 00:44:30,827 The steamer should be back there, too. 518 00:44:30,931 --> 00:44:33,206 Is this the last time you're gonna see him before the aisle? 519 00:44:33,310 --> 00:44:35,379 I didn't think that far ahead. Right. 520 00:44:40,793 --> 00:44:41,965 That was a quick haircut. 521 00:44:48,206 --> 00:44:49,931 They do say it's bad luck for the groom to see the bride 522 00:44:50,034 --> 00:44:51,931 on the wedding day and I don't know 523 00:44:52,034 --> 00:44:54,344 if I believe it or don't believe it. 524 00:44:54,448 --> 00:44:56,965 But, we're having a lot of bad luck with the weather forecast, 525 00:44:57,068 --> 00:44:58,551 so we don't need any more bad luck our way. 526 00:44:58,655 --> 00:45:00,586 So, it's best we stay in our lanes. 527 00:45:15,103 --> 00:45:17,206 Hi, Mommy. Hi! 528 00:45:17,310 --> 00:45:18,724 How are you? How're you? 529 00:45:18,827 --> 00:45:21,000 I'm good, look at you. 530 00:45:21,620 --> 00:45:23,241 My beautiful princess. 531 00:45:23,344 --> 00:45:25,103 - How are you? - I'm just so glad you're here. 532 00:45:25,206 --> 00:45:26,862 Oh, it's okay. 533 00:45:26,965 --> 00:45:29,103 - Come in. Come in. - You look absolutely beautiful as always. 534 00:45:29,206 --> 00:45:30,931 - Thank you, Mom. - You look really good. 535 00:45:31,034 --> 00:45:32,103 Thank you. 536 00:45:32,206 --> 00:45:33,827 - Come, sit down. We're all waiting. - You're shaking. 537 00:45:33,931 --> 00:45:35,137 What's wrong? 538 00:45:35,241 --> 00:45:36,551 Am I? It's probably all the caffeine. - Yeah. 539 00:45:36,655 --> 00:45:37,689 Here, let me grab this. 540 00:45:37,793 --> 00:45:39,413 - Yeah. Don't shake - Come on. 541 00:45:39,517 --> 00:45:41,896 This is what you've been-- this is what you've been waiting for. 542 00:45:42,000 --> 00:45:44,310 Ooh, nice. Nice. 543 00:45:44,413 --> 00:45:45,931 Bueno bueno.[in English] Yup. - 544 00:45:47,448 --> 00:45:49,103 All right, let's go. - You have everything, right? 545 00:46:24,413 --> 00:46:26,172 Let's do it. Here we go. 546 00:46:26,275 --> 00:46:28,448 Okay. Oh my gosh. 547 00:46:28,551 --> 00:46:31,034 Okay, last, like, four buttons, yeah? Okay. 548 00:46:32,344 --> 00:46:33,586 You feel good? Yes. 549 00:46:33,689 --> 00:46:36,172 Good. You look incredible. 550 00:46:36,275 --> 00:46:38,413 Ooh, bitch. - I know, I-- 551 00:46:38,517 --> 00:46:39,758 Are you crying? - I know. 552 00:46:39,862 --> 00:46:41,344 No. 553 00:46:43,241 --> 00:46:44,379 You are in, honey. 554 00:46:50,310 --> 00:46:51,206 Okay. 555 00:46:54,758 --> 00:46:55,965 It's okay, don't cry. 556 00:46:56,068 --> 00:46:57,655 You're gonna get us all going Please don't. 557 00:46:58,793 --> 00:47:01,000 I feel like a million bucks standing in this dress. 558 00:47:01,103 --> 00:47:02,689 I feel like a princess. 559 00:47:02,793 --> 00:47:04,206 I feel elegant. 560 00:47:04,310 --> 00:47:06,034 Baby sister cried. 561 00:47:06,137 --> 00:47:07,241 And she never cries. 562 00:47:07,344 --> 00:47:09,482 - Okay. - Not the Fenty. 563 00:47:09,586 --> 00:47:11,689 How do you know I had the Fenty? 564 00:47:11,793 --> 00:47:14,551 Okay, wait. We're still good, y'all. We're good. 565 00:47:14,655 --> 00:47:16,655 Everybody's doing everything they can 566 00:47:16,758 --> 00:47:18,655 to keep me calm and in the pocket. 567 00:47:19,931 --> 00:47:21,413 But is it gonna rain? 568 00:47:21,517 --> 00:47:22,620 Is it not gonna rain? 569 00:47:22,724 --> 00:47:24,103 It truly has me on edge. 570 00:47:24,758 --> 00:47:26,379 Okay. Okay. 571 00:47:30,793 --> 00:47:32,379 What's wong? Why you crying? 572 00:47:33,275 --> 00:47:34,862 She got us all crying. 573 00:47:34,965 --> 00:47:37,586 Oh honey, don't cry. I'm not crying. 574 00:47:37,689 --> 00:47:38,724 Okay, I'm getting up. 575 00:47:38,827 --> 00:47:40,172 - I gotta get up. - Okay. 576 00:47:40,275 --> 00:47:42,344 Listen, you are gonna be fine. 577 00:47:42,448 --> 00:47:43,965 Okay. Do I look pretty? 578 00:47:44,068 --> 00:47:45,724 You look absolutely beautiful. 579 00:47:45,827 --> 00:47:47,068 - Thank you. - You're fine. 580 00:47:47,172 --> 00:47:48,689 You're shaking. You need to calm down. 581 00:47:48,793 --> 00:47:50,137 I'm calming down, Mom, let's go. 582 00:47:50,241 --> 00:47:51,379 - Okay. You're good. - Vamos. 583 00:47:51,482 --> 00:47:52,827 I'm I gotta get my pu-- okay. 584 00:47:52,931 --> 00:47:53,862 You got everything? Let's go. 585 00:47:53,965 --> 00:47:55,413 Come on. Okay. 586 00:47:55,517 --> 00:47:56,655 Oh, thank you. 587 00:47:59,413 --> 00:48:00,793 All right, y'all. Let's go get married. 588 00:48:00,896 --> 00:48:02,275 Whoo! Married. 589 00:48:07,896 --> 00:48:08,827 Okay. 590 00:48:11,413 --> 00:48:12,517 We're good to go. Ready? Yeah. 591 00:48:12,620 --> 00:48:13,448 All right, bet. 592 00:48:19,068 --> 00:48:20,103 Go ahead, Sam. 593 00:48:29,896 --> 00:48:31,827 Please keep her spirit calm. 594 00:48:33,034 --> 00:48:35,103 Calm, Lord, help her to be calm. 595 00:48:42,896 --> 00:48:45,034 As we get closer and closer to the beach, 596 00:48:45,137 --> 00:48:47,551 the sky gets more and more dark. 597 00:48:49,517 --> 00:48:53,586 And I'm like, in the car in this dress, 598 00:48:53,689 --> 00:48:57,103 and my crown, face is done for the Gods. 599 00:48:58,517 --> 00:49:01,586 And we are literally driving towards the storm. 600 00:49:07,724 --> 00:49:08,931 Oh my God. 601 00:49:11,413 --> 00:49:12,689 I'm gonna cry. 602 00:49:12,793 --> 00:49:14,689 Oh my God. 603 00:49:17,896 --> 00:49:18,724 Oh my God. 604 00:49:20,413 --> 00:49:21,344 Oh my God. 605 00:49:22,068 --> 00:49:24,379 Wow, I didn't wanna ugly cry. 606 00:49:24,482 --> 00:49:25,758 I didn't wanna ugly cry. 607 00:49:31,275 --> 00:49:32,586 I go slow and easy. 608 00:49:32,689 --> 00:49:34,206 I'm a good guy, but you, 609 00:49:34,310 --> 00:49:36,034 you're all like, acting like you're a pro 610 00:49:36,137 --> 00:49:38,275 and that's what's-- 611 00:49:38,379 --> 00:49:40,379 As happy as we are that we're married. 612 00:49:40,482 --> 00:49:43,275 I still got my legal issues to deal with. 613 00:49:43,379 --> 00:49:46,689 If I got taken away, would-- would you still wait for me? 614 00:49:49,655 --> 00:49:51,241 What if it was like, uh, two years? 615 00:50:03,517 --> 00:50:04,931 Hmm? 616 00:50:05,034 --> 00:50:06,724 I'm hoping that his reaction 617 00:50:06,827 --> 00:50:09,413 is better than she's been telling me it would be. 618 00:50:34,310 --> 00:50:36,206 Is this what you've been waiting for, baby? 619 00:50:38,379 --> 00:50:40,137 Okay. 620 00:50:42,758 --> 00:50:44,862 Look at me, what I'm wearing. 621 00:50:44,965 --> 00:50:46,517 I feel underdressed suddenly. 622 00:50:50,724 --> 00:50:51,793 Don't mind me. 623 00:51:01,275 --> 00:51:02,206 Oh, these? 624 00:51:04,551 --> 00:51:05,379 Oh, yeah. 625 00:51:15,724 --> 00:51:16,793 Yeah. 626 00:51:22,620 --> 00:51:23,896 ♪ I love you more 627 00:51:24,000 --> 00:51:28,103 ♪ Than the stars, the moon, the sun, the rain, the ocean ♪ 628 00:51:28,206 --> 00:51:30,793 ♪ I love you so much more 629 00:51:37,275 --> 00:51:39,965 Feels so good to actually be able to kiss you now. 630 00:51:40,068 --> 00:51:43,344 No more waiting and just-- I wake up and you're here. 631 00:51:46,482 --> 00:51:48,482 You had me worried 'cause we weren't married yet. 632 00:51:48,586 --> 00:51:50,551 You just weren't trying to do things. 633 00:51:50,655 --> 00:51:54,034 But now, I see the different side of you. Mmm-hmm. 634 00:51:54,137 --> 00:51:57,137 Finally, we have time together to do something that we want, 635 00:51:57,241 --> 00:51:59,965 and it's finally, finally happened last night. 636 00:52:04,793 --> 00:52:08,344 It just happened so quickly, like, because... 637 00:52:09,448 --> 00:52:12,344 There was a build up and pipe just finally burst. 638 00:52:13,551 --> 00:52:16,862 I had to think of, like, chubby, fat old men 639 00:52:16,965 --> 00:52:18,448 just to like, last longer. 640 00:52:20,034 --> 00:52:24,379 There was definitely some nakedness and action 641 00:52:24,482 --> 00:52:26,689 going on in that laundry room and... 642 00:52:44,517 --> 00:52:46,068 I just want to cuddle with you. 643 00:52:46,620 --> 00:52:48,551 All day, every day. 644 00:52:48,655 --> 00:52:51,689 I was like, "To do laundry?" And she's like, "No." 645 00:52:51,793 --> 00:52:55,344 So we go in there, test it out, get naked real quick. 646 00:52:55,448 --> 00:52:56,758 And it wasn't bad. 647 00:52:57,344 --> 00:52:58,241 It wasn't bad. 648 00:52:59,517 --> 00:53:00,793 Hey, I went-- 649 00:53:00,896 --> 00:53:02,275 I go slow and easy. 650 00:53:02,379 --> 00:53:03,379 I'm a good guy. 651 00:53:03,482 --> 00:53:05,758 But you, you're all like, acting like you're a pro 652 00:53:05,862 --> 00:53:07,689 and that's what's-- 653 00:53:30,586 --> 00:53:32,241 Hmm. How do you feel about that? 654 00:53:32,344 --> 00:53:33,517 Stressed. 655 00:53:33,620 --> 00:53:35,310 I still don't know hat to expect. 656 00:53:37,758 --> 00:53:39,689 As happy as we are that we're married, 657 00:53:39,793 --> 00:53:41,862 we can't like, fully just, you know, 658 00:53:41,965 --> 00:53:44,965 forget all our problems and live happily ever after. 659 00:53:45,068 --> 00:53:48,275 'Cause I still got my legal issues to deal with 660 00:53:48,379 --> 00:53:51,000 and I'm praying I don't have to go to jail 661 00:53:51,103 --> 00:53:54,827 because I don't know if Citra would stay if I wasn't there. 662 00:53:59,758 --> 00:54:03,068 If I got taken away, would-- would you still wait for me? 663 00:54:08,827 --> 00:54:11,793 But if it was like, two years, would you still wait for me? 664 00:54:32,862 --> 00:54:35,896 Yeah, I know. I just can't help but not think negative. 665 00:54:36,000 --> 00:54:38,758 But... I try not to. 666 00:54:39,758 --> 00:54:42,206 You're my lucky Libra, so... 667 00:54:42,310 --> 00:54:44,172 having you here now, hopefully things 668 00:54:44,275 --> 00:54:46,965 - just go my way, our way. - Mmm-hmm. 669 00:54:52,827 --> 00:54:54,655 Be strong. Like, everything, it'll gonna be okay. 670 00:54:54,758 --> 00:54:58,137 Just think positive, okay? 671 00:54:58,241 --> 00:55:00,896 - I'm gonna be with you. - Only because you said so. 672 00:55:46,827 --> 00:55:47,620 It's been great. 673 00:55:47,724 --> 00:55:48,931 We've had, you know, um, 674 00:55:49,034 --> 00:55:51,448 good first few days of our... our marriage, 675 00:55:51,551 --> 00:55:55,068 but it's weird saying the word "wife" now, instead of "fiancé." 676 00:55:55,172 --> 00:55:57,448 I've caught myself a couple of times, like, 677 00:55:57,551 --> 00:55:58,620 "Oh, where'd my fiancé go?" 678 00:55:58,724 --> 00:56:00,103 It's like, "Oh, it's not my fiancé anymore." 679 00:56:02,517 --> 00:56:03,689 Um... 680 00:56:03,793 --> 00:56:05,000 Hmm? 681 00:56:49,586 --> 00:56:50,379 Yeah, of course. 682 00:57:45,827 --> 00:57:46,655 Okay. 683 00:57:55,517 --> 00:57:56,586 Um... 684 00:58:13,965 --> 00:58:14,965 Without knowing him. 685 00:58:15,068 --> 00:58:16,758 The only thing I have to go on 686 00:58:16,862 --> 00:58:18,241 is what Anali tells me, 687 00:58:18,344 --> 00:58:20,275 which is that he is difficult, 688 00:58:20,379 --> 00:58:23,172 doesn't understand relationships and... 689 00:58:24,034 --> 00:58:26,000 I just can't imagine it. 690 00:58:26,103 --> 00:58:28,620 But I'm hoping that his reaction 691 00:58:28,724 --> 00:58:31,241 is better than she's been telling me it would be. 692 00:59:31,827 --> 00:59:32,793 Um... 693 00:59:50,103 --> 00:59:51,103 Okay. 694 00:59:51,758 --> 00:59:52,586 Um... 695 01:00:07,482 --> 01:00:08,379 Okay. 696 01:00:39,137 --> 01:00:40,241 Um... 697 01:01:02,793 --> 01:01:04,103 Um... 698 01:01:34,965 --> 01:01:36,448 Ashley, breathe! 699 01:01:38,344 --> 01:01:41,551 We came all the way to Florida to get married. 700 01:01:41,655 --> 01:01:43,034 We're having this beach wedding. 701 01:01:51,827 --> 01:01:53,413 They're thunder and lightning. 702 01:02:04,034 --> 01:02:06,103 Oh, my God! 703 01:02:06,206 --> 01:02:07,379 Oh, my God! Okay. 704 01:02:07,482 --> 01:02:08,310 Wow! 705 01:02:11,793 --> 01:02:12,896 Okay. Breathe. 706 01:02:13,551 --> 01:02:15,000 Ashley, breathe. 707 01:02:17,689 --> 01:02:19,758 Breathe. You're fine. 708 01:02:19,862 --> 01:02:21,103 You're gonna breathe. But listen. 709 01:02:21,206 --> 01:02:22,931 Okay. 710 01:02:23,034 --> 01:02:23,862 Okay. 711 01:02:23,965 --> 01:02:24,965 Do your breath work. 712 01:02:37,827 --> 01:02:38,655 Okay. 713 01:02:40,896 --> 01:02:41,793 Okay. 714 01:02:45,724 --> 01:02:46,689 - Yep. - Okay. 715 01:02:50,586 --> 01:02:52,793 We came all the way to Florida 716 01:02:52,896 --> 01:02:55,137 to get married on the beach. 717 01:02:55,241 --> 01:02:57,896 So... I understand Pachamama 718 01:02:58,000 --> 01:02:59,758 will work the way that she wants to work. 719 01:02:59,862 --> 01:03:02,206 But I'm a part of Pachamama, 720 01:03:02,310 --> 01:03:04,310 and I work the way that I want to work. 721 01:03:04,413 --> 01:03:05,689 We're having this beach wedding. 722 01:03:09,103 --> 01:03:10,344 It's close. 723 01:03:10,448 --> 01:03:11,448 There's Daddy. 724 01:03:12,586 --> 01:03:14,068 - There's Daddy. Yes. - He just got in. 725 01:03:15,310 --> 01:03:16,862 Okay. All right. 726 01:03:16,965 --> 01:03:18,689 Do you need help? Just be careful. 727 01:03:18,793 --> 01:03:20,344 - No, I'm okay. - I can get out. 728 01:03:25,793 --> 01:03:27,034 What? 729 01:03:27,137 --> 01:03:29,758 We can't. We have... there's thunder and lightning! 730 01:04:10,517 --> 01:04:11,413 No. 731 01:04:19,379 --> 01:04:21,068 And let's pray that this is the only rain we get. 732 01:04:22,482 --> 01:04:23,655 'Cause that one's worrying me. 733 01:04:25,965 --> 01:04:26,862 Okay, let's go. 734 01:04:58,310 --> 01:04:59,482 Ladies and gentlemen... 735 01:05:02,241 --> 01:05:03,827 If you please stand to receive the bride? 736 01:06:07,965 --> 01:06:08,965 You can have a seat there. 737 01:06:14,344 --> 01:06:16,724 And make sure that that keeps moving this cloud along. 738 01:06:59,965 --> 01:07:01,896 I've loved you for a long time. 739 01:07:07,827 --> 01:07:09,137 And now we're here. 740 01:07:14,310 --> 01:07:16,068 I love you. I adore you. 741 01:07:16,172 --> 01:07:17,310 I respect you. 742 01:07:28,655 --> 01:07:30,344 So placing that ring on his finger... 743 01:07:32,172 --> 01:07:33,379 repeat after me. 744 01:07:41,655 --> 01:07:44,517 Manuel... with this ring... 745 01:08:06,620 --> 01:08:08,758 That's yours. Go for it. 746 01:08:11,620 --> 01:08:13,103 Ladies and gentlemen, 747 01:08:13,206 --> 01:08:14,275 it's with great honor and great privilege... 748 01:08:14,379 --> 01:08:16,172 ...that I formally introduce you 749 01:08:16,275 --> 01:08:18,310 to Mr. and Mrs. 750 01:08:36,482 --> 01:08:38,344 It's all happening. 751 01:09:01,310 --> 01:09:03,586 Oh, yeah. Oh. 752 01:09:05,517 --> 01:09:06,551 I love you so much. 753 01:09:06,655 --> 01:09:07,620 I love you so much. 754 01:09:50,724 --> 01:09:53,103 Sophie and her mom walking off in the wrong direction. 755 01:09:53,827 --> 01:09:55,103 Is she leaving me? 756 01:09:55,206 --> 01:09:56,793 What the [bleep] is going on? 757 01:10:04,896 --> 01:10:05,724 Um... 758 01:10:53,137 --> 01:10:53,965 Mmm. 759 01:11:37,931 --> 01:11:38,758 Mmm-hmm. 760 01:12:52,344 --> 01:12:53,275 I love you, honey. 761 01:12:53,379 --> 01:12:55,068 I love you too. 762 01:12:55,172 --> 01:12:57,241 Chiquis, chiquis. 763 01:12:59,206 --> 01:13:01,379 Bow. 764 01:13:53,448 --> 01:13:54,310 First beach wedding. 765 01:13:54,413 --> 01:13:55,551 My first beach wedding as well. 766 01:13:55,655 --> 01:13:56,724 Me too. 767 01:13:56,827 --> 01:13:58,413 - Me too. - Yeah. 768 01:14:04,068 --> 01:14:05,517 Oh, wow, this is pretty. 769 01:14:09,655 --> 01:14:10,931 'Cause she said, "Is it by a cliff?" 770 01:14:11,034 --> 01:14:12,793 - I was like, "Uh." - Yeah, that cliff. 771 01:14:12,896 --> 01:14:15,000 Oh, that cliff? I guess so, it is. 772 01:14:16,206 --> 01:14:18,103 Actually, let me go this way. 773 01:14:18,206 --> 01:14:19,793 I really appreciate what Victoria has done. 774 01:14:19,896 --> 01:14:21,413 I think it's amazing. 775 01:14:21,517 --> 01:14:23,137 She really came through for me. 776 01:14:23,241 --> 01:14:25,758 She got me a wedding set up on a beach, 777 01:14:25,862 --> 01:14:29,034 and she helped me out a lot in making this a reality. 778 01:14:29,137 --> 01:14:30,793 So, thank you, sis. 779 01:14:33,241 --> 01:14:34,034 Oh. 780 01:14:37,344 --> 01:14:39,689 Hey, guys, if you wanna take your seats at that table, 781 01:14:39,793 --> 01:14:40,827 we're about ready to start. 782 01:14:42,551 --> 01:14:43,482 It's wedding time. 783 01:15:07,551 --> 01:15:09,793 Sophie and her mom walking off in the wrong direction. 784 01:15:10,620 --> 01:15:11,965 Is she leaving me? 785 01:15:12,068 --> 01:15:13,137 She don't wanna be with me? 786 01:15:13,241 --> 01:15:14,241 Are they going to the car? 787 01:15:14,344 --> 01:15:16,379 Are they, they about to leave right now? Like... 788 01:15:16,482 --> 01:15:17,793 What the [bleep] is going on? 789 01:15:34,655 --> 01:15:37,000 Me and my mom are getting lost trying to find the ceremony. 790 01:15:38,379 --> 01:15:40,689 It's not like a simple path, like, there's... 791 01:15:40,793 --> 01:15:42,724 We're just trying to get down to the beach and we can't. 792 01:15:44,241 --> 01:15:45,413 It might look like I'm running away, 793 01:15:45,517 --> 01:15:46,517 but I'm not. 794 01:15:46,620 --> 01:15:48,931 I'm just trying to find the ceremony. 795 01:16:08,965 --> 01:16:11,413 As I'm walking towards my ceremony, 796 01:16:11,517 --> 01:16:13,344 I'm just getting very anxious. 797 01:16:13,448 --> 01:16:14,413 It's just overwhelming. 798 01:16:14,517 --> 01:16:16,000 Like, it's, it's just a crazy feeling. 799 01:16:16,103 --> 01:16:17,103 Like, is this what I should be doing? 800 01:16:17,206 --> 01:16:18,344 Should I be marrying this guy? 801 01:16:21,482 --> 01:16:23,517 But seeing Rob has definitely helped calm my nerves, 802 01:16:23,620 --> 01:16:27,172 and we've just had so much stuff happen with us, 803 01:16:27,275 --> 01:16:29,379 that we still managed to overcome everything 804 01:16:29,482 --> 01:16:30,758 and still managed to stay together 805 01:16:30,862 --> 01:16:33,068 and not let anything tear us apart. 806 01:16:33,172 --> 01:16:34,793 You know, it does show that we do love each other. 807 01:16:34,896 --> 01:16:36,241 Like, at the end of the day, like, 808 01:16:36,344 --> 01:16:37,793 we can overcome everything. 809 01:16:44,103 --> 01:16:45,551 Hello. Hi, Sophie. 810 01:16:45,655 --> 01:16:47,172 Hi. 811 01:16:47,275 --> 01:16:48,413 Hi, babe. Hi. 812 01:16:50,551 --> 01:16:51,482 Welcome, everyone. 813 01:16:53,310 --> 01:16:55,586 We are gathered here today 814 01:16:55,689 --> 01:16:58,586 to celebrate the joining in marriage 815 01:16:58,689 --> 01:17:03,275 of two very special souls, Sophie and Rob, 816 01:17:03,379 --> 01:17:06,034 who are so delighted to have found each other. 817 01:17:07,620 --> 01:17:09,000 Rob, you shared with me 818 01:17:09,103 --> 01:17:11,482 that you love Sophie in so many ways 819 01:17:11,586 --> 01:17:14,793 because she wasn't afraid to love you. 820 01:17:14,896 --> 01:17:18,655 And her genuine love helps you let your guard down 821 01:17:18,758 --> 01:17:21,206 and feel confident about loving yourself again. 822 01:17:24,793 --> 01:17:27,655 Sophie, when I asked you what you most love about Rob, 823 01:17:28,689 --> 01:17:31,965 you shared that you feel so taken care of 824 01:17:32,068 --> 01:17:34,206 and at peace when you're with him. 825 01:17:35,172 --> 01:17:36,689 So, it's time for your vows. 826 01:17:36,793 --> 01:17:41,482 So, Rob, please take this ring and place it on Sophie's hand 827 01:17:41,586 --> 01:17:43,344 and slowly repeat after me. 828 01:17:44,103 --> 01:17:45,068 I, Rob... 829 01:17:45,482 --> 01:17:46,413 "I, Rob..." 830 01:17:46,517 --> 01:17:47,758 ...take you, Sophie... 831 01:17:47,862 --> 01:17:49,241 "...take you, Sophie..." 832 01:17:49,344 --> 01:17:50,724 ...to be my beloved wife. 833 01:17:50,827 --> 01:17:52,000 "...to be my beloved wife." 834 01:17:52,862 --> 01:17:55,655 And Sophie, take this ring, 835 01:17:55,758 --> 01:17:59,448 and place it on Rob's finger and repeat after me. 836 01:17:59,551 --> 01:18:01,206 I take you, Rob... 837 01:18:01,310 --> 01:18:02,793 "I take you, Rob..." 838 01:18:02,896 --> 01:18:04,862 ... to be my beloved husband. 839 01:18:04,965 --> 01:18:06,758 "...to be my beloved husband." 840 01:18:06,862 --> 01:18:08,793 I promise to be by your side... 841 01:18:08,896 --> 01:18:10,482 "I promise to be by your side..." 842 01:18:10,586 --> 01:18:11,827 ...in good times... 843 01:18:11,931 --> 01:18:13,034 "...in good times..." ...and bad. 844 01:18:13,137 --> 01:18:14,137 "...and bad." 845 01:18:14,241 --> 01:18:15,586 In sickness... "In sickness..." 846 01:18:15,689 --> 01:18:17,206 ...and health. "...and health." 847 01:18:17,310 --> 01:18:19,137 And to love you... -"And to love you..." 848 01:18:19,241 --> 01:18:20,827 ...and honor you... -"...and honor you..." 849 01:18:20,931 --> 01:18:22,344 ...all the days of my life. 850 01:18:22,448 --> 01:18:23,620 "...all the days of my life." 851 01:18:24,862 --> 01:18:26,862 It's my very great pleasure and delight 852 01:18:26,965 --> 01:18:30,586 to now pronounce you husband and wife, 853 01:18:30,689 --> 01:18:32,931 and you may kiss to seal your vows. 854 01:18:41,103 --> 01:18:42,793 Shh, tell me about it. So cute. 855 01:18:42,896 --> 01:18:44,000 He's so cute. 856 01:18:56,310 --> 01:18:57,103 We did it. 857 01:18:58,758 --> 01:19:00,965 - Rob was crying, it was so cute. - I was sweating. 858 01:19:01,068 --> 01:19:02,379 I did not expect that, 859 01:19:02,482 --> 01:19:04,379 'cause he's very much very serious and reserved. 860 01:19:04,482 --> 01:19:06,379 Like, he, I've never seen him cry of happiness. 861 01:19:06,482 --> 01:19:08,206 That's not something I've ever seen. 862 01:19:08,689 --> 01:19:09,896 Man. 863 01:19:10,000 --> 01:19:12,896 It's just, like, the realization of this is my wife, 864 01:19:13,000 --> 01:19:15,137 like, this is, this is my bride. 865 01:19:15,241 --> 01:19:16,310 And that, 866 01:19:16,413 --> 01:19:17,689 it kind of hit me a little bit. Mmm. 867 01:19:18,758 --> 01:19:21,206 I just feel, like, so much relief 868 01:19:21,310 --> 01:19:23,241 that we finally made it after all this time. 869 01:19:23,344 --> 01:19:24,586 So, I feel very happy. 870 01:19:24,689 --> 01:19:25,724 And now I'm married. 871 01:19:27,862 --> 01:19:29,827 You're married to me. 872 01:19:31,310 --> 01:19:32,655 I'm your wife. 873 01:19:32,758 --> 01:19:34,310 Yeah. And I'm a husband. This is my husband. 874 01:19:37,068 --> 01:19:38,517 ♪ I can't deny it 875 01:19:39,379 --> 01:19:41,241 ♪ I tried to hide it 876 01:19:41,344 --> 01:19:43,793 Congratulations, you guys, I'm so glad you like it. 877 01:19:43,896 --> 01:19:45,103 Yeah, definitely. We're happy. 878 01:19:45,206 --> 01:19:46,620 You did a, you did a great job of putting it together. 879 01:19:46,724 --> 01:19:47,655 So, thank you. 880 01:19:47,758 --> 01:19:49,310 I just wish them happiness, 881 01:19:49,413 --> 01:19:52,482 just, you know, um, enjoy being married. 882 01:19:52,586 --> 01:19:55,000 It's-- The first year of marriage is, it's hard. 883 01:19:55,103 --> 01:19:57,172 - And this one is gonna be extra hard... - Yeah. 884 01:19:57,275 --> 01:19:59,241 ...'cause they haven't lived together for that long. 885 01:19:59,344 --> 01:20:02,137 But it, I don't think it's anything that they can't handle. 886 01:20:02,965 --> 01:20:04,620 I can't let you take her. 887 01:20:04,724 --> 01:20:05,724 - I'm not... - I'm already married. 888 01:20:05,827 --> 01:20:06,793 I'm not ready. I'm already married. 889 01:20:06,896 --> 01:20:08,103 You had your chance. 890 01:20:08,206 --> 01:20:10,620 No, no, it's not official unless you consummate it tonight. 891 01:20:10,724 --> 01:20:12,172 Mum, ew, go away. 892 01:20:13,206 --> 01:20:14,482 Why is she worried about that? 893 01:20:16,000 --> 01:20:17,206 I don't know why I can't stop crying. 894 01:20:17,310 --> 01:20:18,275 It's ridiculous. 895 01:20:20,137 --> 01:20:22,965 I'm really happy for her 'cause she looked beautiful 896 01:20:23,068 --> 01:20:25,137 and Rob looked absolutely stunning. 897 01:20:25,241 --> 01:20:27,000 They both together, they look perfect. 898 01:20:28,310 --> 01:20:30,551 But I'm just really sad 'cause it's, like, 899 01:20:33,310 --> 01:20:34,103 Yeah. 900 01:20:35,586 --> 01:20:36,965 It's just a hard day. 901 01:20:37,068 --> 01:20:39,310 But it's a happy day. I'm really happy for her. 902 01:20:39,413 --> 01:20:41,172 It was beautiful. It couldn't have been more perfect. 903 01:20:42,793 --> 01:20:43,689 No. 904 01:20:47,758 --> 01:20:49,862 They did not want the smoke. 905 01:20:49,965 --> 01:20:51,034 They did not want the smoke. 906 01:20:51,137 --> 01:20:52,068 I turned back and she was like... 907 01:20:52,172 --> 01:20:53,482 I'm getting married. Yep. 908 01:20:53,586 --> 01:20:54,620 They were like, "Let her have it." 909 01:20:57,482 --> 01:20:58,517 It's a tall cake. 910 01:21:00,758 --> 01:21:02,655 We both, I think, for, like, for both of us, 911 01:21:02,758 --> 01:21:04,206 have definitely had moments where we didn't know 912 01:21:04,310 --> 01:21:05,965 if we was even going to get married. 913 01:21:06,068 --> 01:21:07,965 Uh, there's been times where, you know, 914 01:21:08,068 --> 01:21:10,620 we was almost ready to just say this is too difficult. 915 01:21:10,724 --> 01:21:12,965 But ultimately, we do wanna be together, 916 01:21:13,068 --> 01:21:15,344 so it's just, like, I guess we just chose us 917 01:21:15,448 --> 01:21:17,344 over the issues and the problems. 918 01:21:17,448 --> 01:21:18,793 It's, like, the 90 days was hard, 919 01:21:18,896 --> 01:21:20,551 but it's not enough to break us up. 920 01:21:20,655 --> 01:21:21,896 - Isn't that right? - Yeah. 921 01:21:24,034 --> 01:21:25,344 To Rob and Sophie. 922 01:21:25,448 --> 01:21:26,793 Cheers, cheers. 923 01:21:26,896 --> 01:21:28,206 Peace, love and prosperity. 924 01:21:28,310 --> 01:21:29,689 Happily ever after. 925 01:21:32,793 --> 01:21:34,482 I'm very happy that we're married. 926 01:21:34,586 --> 01:21:36,413 - I'm very happy that we made it. - I'm very happy. 927 01:21:36,517 --> 01:21:37,379 Me too. 928 01:21:38,620 --> 01:21:39,620 We made it. 929 01:21:45,793 --> 01:21:47,482 Come on, tell me what happened? 930 01:21:47,586 --> 01:21:48,379 He text messaged you. 931 01:21:48,482 --> 01:21:49,724 Broke up with you in a text message? 932 01:21:49,827 --> 01:21:50,896 Yes, through a text message. 933 01:21:51,000 --> 01:21:53,448 He just threw it all away like I meant nothing. 934 01:21:55,620 --> 01:21:56,793 I haven't canceled the K1 visa 935 01:21:56,896 --> 01:21:59,275 because sometimes people change their mind. 936 01:21:59,379 --> 01:22:02,413 Sometimes they have a change of heart, you know? 937 01:22:03,551 --> 01:22:05,137 But I don't think he was in love with me. 938 01:22:10,103 --> 01:22:11,586 ♪ Seven billion On this planet ♪ 939 01:22:14,310 --> 01:22:17,724 ♪ Still all I see is you 940 01:22:19,620 --> 01:22:23,344 ♪ And the way you hold me I just can't stand it ♪ 941 01:22:23,896 --> 01:22:25,068 Nikki? 942 01:22:25,172 --> 01:22:29,517 ♪ If these walls could talk What would they say? ♪ 943 01:22:35,655 --> 01:22:36,931 Where are you, Nik? 944 01:22:38,482 --> 01:22:39,896 Oh, my goodness. 945 01:22:40,965 --> 01:22:42,068 Are you okay, hon? 946 01:22:42,931 --> 01:22:44,137 No. 947 01:22:44,241 --> 01:22:46,724 Nikki, she called me upset last night. 948 01:22:46,827 --> 01:22:48,931 And she told me that Justin broke up with her. 949 01:22:50,068 --> 01:22:52,172 Um, I was shocked. 950 01:22:52,275 --> 01:22:54,103 Nicole. 951 01:22:54,206 --> 01:22:55,655 She's crying. 952 01:22:55,758 --> 01:22:56,965 I couldn't even understand her. 953 01:22:57,862 --> 01:23:00,344 So, I decided to come today 954 01:23:01,034 --> 01:23:02,965 and see if she was okay. 955 01:23:03,068 --> 01:23:05,344 We, I-- We gotta get some light in here, Nicole. 956 01:23:05,448 --> 01:23:06,724 And we'll talk, okay, honey? 957 01:23:06,827 --> 01:23:08,103 No. Tell me what happened. 958 01:23:08,206 --> 01:23:09,620 I don't wanna go anywhere. 959 01:23:13,862 --> 01:23:15,137 Come on, tell me what happened. 960 01:23:18,793 --> 01:23:21,241 Yeah, it's just the weird text. 961 01:23:21,344 --> 01:23:22,965 Yesterday, he was just, like, 962 01:23:24,413 --> 01:23:27,931 just telling me, like, how everything is just, he's just done. 963 01:23:28,034 --> 01:23:29,034 So, he text messaged you. 964 01:23:29,137 --> 01:23:30,551 Broke up with you in a text message? 965 01:23:30,655 --> 01:23:31,620 Yes, through a text message. 966 01:23:31,724 --> 01:23:33,517 Like, you don't do that. 967 01:23:35,000 --> 01:23:36,448 That's cold. 968 01:23:37,724 --> 01:23:40,482 Ever since him breaking up with me, 969 01:23:40,586 --> 01:23:42,862 and then I'm pleading, 970 01:23:42,965 --> 01:23:45,655 I'm trying. I'm begging, I'm, you know... 971 01:23:45,758 --> 01:23:47,172 "Please, let's work this out." 972 01:23:47,275 --> 01:23:49,551 I... Everything possible. 973 01:23:49,655 --> 01:23:50,758 You know, let's try, 974 01:23:50,862 --> 01:23:52,724 let's work harder on our relationship, you know, 975 01:23:52,827 --> 01:23:54,586 and it's just like... 976 01:23:54,689 --> 01:23:56,413 Acted like I never existed. 977 01:23:57,206 --> 01:23:58,103 Extinct. 978 01:23:59,827 --> 01:24:01,517 I spoke with my attorney. 979 01:24:02,379 --> 01:24:03,931 I haven't canceled the K1 visa, 980 01:24:04,034 --> 01:24:06,448 because he told me just keep it out, 981 01:24:06,551 --> 01:24:07,517 and like, you know, 982 01:24:07,620 --> 01:24:09,862 like, sometimes people change their mind. 983 01:24:09,965 --> 01:24:12,482 Sometimes they have a change of heart, you know? 984 01:24:14,172 --> 01:24:15,758 But I don't think he was in love with me. 985 01:24:18,517 --> 01:24:19,620 I... 986 01:24:19,724 --> 01:24:21,241 What I saw, Nicole, is that... 987 01:24:39,275 --> 01:24:41,793 For him to just walk away, like, not a care. 988 01:24:41,896 --> 01:24:44,241 And I can understand if he's upset 989 01:24:44,344 --> 01:24:46,586 because of the way I spoke to him 990 01:24:46,689 --> 01:24:49,137 and called him a user, like, okay, I was wrong, you know? 991 01:24:49,241 --> 01:24:50,586 But there's many things he said to me 992 01:24:50,689 --> 01:24:52,000 and I swallowed it, you know? 993 01:24:52,103 --> 01:24:53,655 Right. We've been through that before. 994 01:24:53,758 --> 01:24:55,172 We've gotten over stuff. 995 01:24:55,275 --> 01:24:57,793 This is not enough to break up over. 996 01:24:57,896 --> 01:24:59,655 We have so much on the line. 997 01:24:59,758 --> 01:25:01,517 So much invested. But what if-- Okay. 998 01:25:01,620 --> 01:25:03,206 I really thought he was sincere. 999 01:25:03,310 --> 01:25:04,206 Me too. 1000 01:25:05,137 --> 01:25:07,689 You don't just throw away all these years. 1001 01:25:07,793 --> 01:25:09,206 Seventeen years. 1002 01:25:09,310 --> 01:25:10,655 - All the history, Mom. - You went there to meet his family, it's-- 1003 01:25:10,758 --> 01:25:12,793 All the history that we have together, 1004 01:25:12,896 --> 01:25:14,068 the comfortability. 1005 01:25:14,172 --> 01:25:17,586 He just threw it all away like I meant nothing. 1006 01:25:17,689 --> 01:25:19,034 And that's upsetting to me. 1007 01:25:19,137 --> 01:25:20,000 That to me, is upsetting. 1008 01:25:20,103 --> 01:25:21,724 He is gonna get a text message from me. 1009 01:25:23,724 --> 01:25:24,931 I'll just pray for her, 1010 01:25:25,034 --> 01:25:29,034 and just hope that everything brightens up for her and, 1011 01:25:29,137 --> 01:25:33,241 and she just feels better about this whole thing. 1012 01:25:33,344 --> 01:25:34,379 And I know she won't 1013 01:25:34,482 --> 01:25:38,137 because of the way he broke up the engagement. 1014 01:25:40,344 --> 01:25:42,034 Who does that? 1015 01:25:42,137 --> 01:25:46,000 Like, my heart has just broken in a million pieces. 1016 01:25:47,482 --> 01:25:49,482 Nicole needs to heal at this point 1017 01:25:49,586 --> 01:25:54,896 and she needs to rebuild her self-esteem. 1018 01:25:55,000 --> 01:26:00,310 What I hope for her is that she finds peace and closure. 1019 01:26:00,965 --> 01:26:02,344 Come on, honey. Get up. 1020 01:26:04,482 --> 01:26:06,310 It's gonna be okay. Come on. 1021 01:26:06,413 --> 01:26:08,620 You got a lot going for you. Come on, honey. 1022 01:26:09,034 --> 01:26:10,275 Come on. 1023 01:26:10,379 --> 01:26:13,896 Get up and come wash up and get yourself squared away. 1024 01:26:14,000 --> 01:26:15,586 Okay? We'll go to the park. 1025 01:26:15,689 --> 01:26:17,310 Come on. We'll talk more, okay? 1026 01:26:25,724 --> 01:26:28,482 I really hope he has a change of heart. 1027 01:26:29,137 --> 01:26:31,172 I... 1028 01:26:32,655 --> 01:26:34,034 I hope so too. 1029 01:27:14,068 --> 01:27:15,448 Everything's gonna be okay. 1030 01:27:20,586 --> 01:27:22,000 Everything's gonna be okay. 1031 01:27:24,517 --> 01:27:28,137 Next time on 90 Day Fiancé-- the couples tell all. 1032 01:27:28,241 --> 01:27:29,413 Hi, everybody! 1033 01:27:29,517 --> 01:27:32,310 - Oh, my god! - Oh, wow. 1034 01:27:35,172 --> 01:27:37,034 Are you guys okay if I sage you? 1035 01:27:37,137 --> 01:27:38,896 - Yeah. We need it. - Yes, absolutely. We need it. 1036 01:27:39,000 --> 01:27:40,965 - Okay. - Get the bad energy out of me, please. 1037 01:27:41,068 --> 01:27:43,103 We are gonna try to, Gino. 1038 01:27:47,896 --> 01:27:48,827 Thank you. 1039 01:27:48,931 --> 01:27:50,655 Where do you two even stand right now? 1040 01:27:54,793 --> 01:27:56,344 What else do you have to think about? Playing with her head? 1041 01:27:56,448 --> 01:27:57,551 Playing with her heart? 1042 01:27:57,655 --> 01:28:00,586 You are a ass [bleep]! 1043 01:28:00,689 --> 01:28:03,758 Hey! Relax, girl. You're wrong! 1044 01:28:03,862 --> 01:28:05,379 Claire, do you still stand by 1045 01:28:05,482 --> 01:28:07,172 everything you've said about Rob? 1046 01:28:07,275 --> 01:28:08,655 Yes. 1047 01:28:08,758 --> 01:28:12,103 Because she has this crazy opinion of me that is just inaccurate. 1048 01:28:12,206 --> 01:28:13,620 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 1049 01:28:13,724 --> 01:28:15,000 - Don't get me started on - Mom. Mama! 1050 01:28:15,103 --> 01:28:17,206 You need to respect me like I'm supposed to respect you. 1051 01:28:21,034 --> 01:28:23,310 I'll give her the money to send down there to help them. 1052 01:28:24,310 --> 01:28:27,413 Wait. You are also sending money to Manuel's family? 1053 01:28:29,793 --> 01:28:30,965 Mmm-hmm. 1054 01:28:31,068 --> 01:28:32,206 Mom? 1055 01:28:32,896 --> 01:28:34,724 So whose idea was the stripper? 1056 01:28:34,827 --> 01:28:38,241 Part of me thinks that Brandy might have done that to affect our relationship. 1057 01:28:38,344 --> 01:28:39,482 Really? 1058 01:28:39,586 --> 01:28:42,482 Oh, you don't think your own sister is a meddler do you? 1059 01:28:42,586 --> 01:28:43,689 I was kind of wondering. 1060 01:28:55,965 --> 01:28:57,379 It's just a quick little fling. 1061 01:28:57,482 --> 01:29:00,896 She was really pretty, and I just-- I had a weak moment. 1062 01:29:01,000 --> 01:29:04,137 He told me that he didn't end up sleep with that girl. 1063 01:29:05,172 --> 01:29:06,172 What? 1064 01:29:06,275 --> 01:29:08,413 Wait. He said that he did not sleep with her? 1065 01:29:12,206 --> 01:29:15,103 So Gino, you don't regret anything that went down at your bachelor party? 1066 01:29:15,206 --> 01:29:18,827 No. I wasn't in the VIP room getting dances by girls. 1067 01:29:18,931 --> 01:29:22,206 Those women were half naked and you were hugging her! 1068 01:29:22,310 --> 01:29:23,448 Wow. 1069 01:29:29,241 --> 01:29:30,275 I think she's overreacting.