1 00:00:05,206 --> 00:00:10,000 বাংলা সাবটাইটেলঃ শোভন https://www.facebook.com/shovon.1994 2 00:00:20,606 --> 00:00:21,751 যতক্ষণ... 3 00:00:22,167 --> 00:00:24,549 আমার শরীরের শেষ রক্তবিন্দু অবশিষ্ট আছে... 4 00:00:25,751 --> 00:00:27,578 ততক্ষণ আমি আমার শত্রুদের বিরুদ্ধে... 5 00:00:28,459 --> 00:00:29,459 লড়াই করে যাবো! 6 00:01:50,209 --> 00:01:51,293 আমি মরতে পারি না... 7 00:01:51,959 --> 00:01:53,793 কারণ আমি... 8 00:01:54,639 --> 00:01:56,061 অপরাজেয়! 9 00:02:00,293 --> 00:02:01,293 বাবা। 10 00:02:08,716 --> 00:02:10,454 বেচারা! 11 00:02:23,992 --> 00:02:25,126 এই ছেলে? 12 00:02:26,876 --> 00:02:29,001 - ফেই, আমার মেডিক্যাল বক্স নাও। - আচ্ছা। 13 00:02:29,671 --> 00:02:31,334 বাচ্চারা, আমি এসে গেছি! 14 00:02:32,081 --> 00:02:34,644 - জলদি খাও, নইলে ঠাণ্ডা হয়ে যাবে! - ঠিক আছে! 15 00:02:35,501 --> 00:02:38,001 আমি আকুপাংচার করে ওকে চাঙ্গা করে তুলবো। 16 00:02:38,459 --> 00:02:40,376 কার্যপ্রণালী সঠিক থাকলে এটা করে জীবন বাঁচানো সম্ভব। 17 00:02:40,418 --> 00:02:42,334 আর সামান্যতম ভুল মরণও ডেকে আনতে পারে! 18 00:02:42,668 --> 00:02:45,751 আর এটা আমরা যারা মার্শাল আর্ট চর্চা করি, তাদের জন্য অতি গুরুত্বপূর্ণ। 19 00:02:45,776 --> 00:02:47,100 তোমাকে এ সম্পর্কে যা যা শিখিয়েছিলাম, তা মনে আছে তো? 20 00:02:47,125 --> 00:02:48,271 হ্যাঁ। 21 00:02:48,296 --> 00:02:49,809 - বাবা? - হুম? 22 00:02:49,834 --> 00:02:51,563 ওর আগে যে ছেলেটি ছিল সে মারা গিয়েছে। 23 00:02:51,918 --> 00:02:53,376 এ ও কি মারা যাবে? 24 00:02:54,265 --> 00:02:55,422 আমি আমার যথাসাধ্য চেষ্টা করবো। 25 00:02:56,251 --> 00:02:57,651 ওর শরীরে ঠাণ্ডার জীবাণু আছে। 26 00:02:58,168 --> 00:02:59,709 তাছাড়া ও ক্ষুধার্ত। 27 00:03:00,334 --> 00:03:01,619 তাহলে ওর তো বাঁচার কোন আশাই দেখছি না! 28 00:03:01,709 --> 00:03:03,169 তুমি ওকে বাঁচাতে পারবে না! 29 00:03:03,626 --> 00:03:04,709 একটা কথা মনে রেখো... 30 00:03:05,237 --> 00:03:08,376 পরিস্থিতি যতই কঠিন হোক না কেন, কখনো হাল ছেড়ে দেবে না। 31 00:03:13,376 --> 00:03:14,793 আমি তোমাকে মরতে দেব না। 32 00:03:15,418 --> 00:03:16,418 তোমাকে সেরে উঠতেই হবে! 33 00:03:16,793 --> 00:03:17,793 তুমি মরবে না। 34 00:03:18,624 --> 00:03:21,168 তুমি সেরে উঠলে তোমাকে আমি আমার বাদাম দেবো। 35 00:03:21,959 --> 00:03:23,061 ওঠো! 36 00:03:28,751 --> 00:03:29,876 শোন... 37 00:03:30,105 --> 00:03:31,396 আমার নাম অং ফেই হং। 38 00:03:31,918 --> 00:03:33,494 মানুষ আমাকে ছোট্ট ফেই বলে ডাকে। 39 00:03:33,687 --> 00:03:35,043 আমি নিজেকে অপরাজেয় ভাবি। 40 00:03:35,590 --> 00:03:36,918 আমি কিভাবে এত শক্তিশালী জানো? 41 00:03:37,286 --> 00:03:38,751 কারণ আমি বিশ্বাস করি যে... 42 00:03:39,209 --> 00:03:40,569 আমি আসলেই অপরাজেয়! 43 00:03:58,390 --> 00:04:00,992 এটাই এ সমুদ্রে ভেসে বেড়ানো প্রথম লাশ নয়। 44 00:04:01,708 --> 00:04:05,997 কালো চিতা বাহিনীর গুদাম থেকে এমন আরও অনেক শ্রমিক গুম হয়েছে। 45 00:04:06,209 --> 00:04:08,751 শ্রমিকেরা ব্যাপারটা স্থানীয় ম্যাজিস্ট্রেটকে জানিয়েছিল। 46 00:04:08,793 --> 00:04:11,126 শেষমেশ দেখা গেল, ওই ম্যাজিস্ট্রেটও গুম হয়ে গিয়েছে! 47 00:04:15,956 --> 00:04:26,602 উনবিংশ শতাব্দি ছিল চীনের ইতিহাসে সবচেয়ে কলঙ্কজনক অধ্যায়। এসময় কিং সাম্রাজ্যের শাসনামলে বিদ্রোহ, যুদ্ধ, দুর্যোগ, মন্দা ইত্যাদি সমস্যা এ সাম্রাজ্যের পতনের কারণ হয়ে দাড়ায়। 48 00:04:32,251 --> 00:04:34,592 এটা গুয়াংজৌ আর ঝু-জিয়াং নদীর মোহনা। 49 00:04:34,834 --> 00:04:38,470 এটা চীনের সামুদ্রিক বাণিজ্য পথ নামেও খ্যাত। 50 00:04:38,834 --> 00:04:42,334 এটা বৈদেশিক বাণিজ্যের জন্য একটি দারুণ লাভজনক পথ ছিল। 51 00:04:42,612 --> 00:04:46,958 কিন্তু কিং সাম্রাজ্যের সামুদ্রিক বাণিজ্য রদ ও আফিম যুদ্ধের পর 52 00:04:46,983 --> 00:04:50,027 এ পথ এর আদি জৌলুশ হারায়। 53 00:05:57,876 --> 00:05:59,948 এই গুদামটি কালো চিতা বাহিনীর। 54 00:06:00,251 --> 00:06:04,339 ওরা আর উত্তর সাগর বাহিনী এই জেটির দখলে আছে। 55 00:06:09,793 --> 00:06:13,792 জেটিতে আধিপত্য বিস্তার আর বৈদেশিক বাণিজ্য নিজেদের দখলে নিতে 56 00:06:13,817 --> 00:06:17,058 এই দুই দল অনেক লড়াই করেছে। 57 00:06:21,984 --> 00:06:23,824 জেটির ব্যাবসা ছাড়াও... 58 00:06:23,918 --> 00:06:27,790 ওদের আফিমখানা, জুয়ার আড্ডা আর বেশ্যাপল্লী ছিল। 59 00:06:28,793 --> 00:06:29,935 জলদি! জলদি! 60 00:06:30,251 --> 00:06:32,293 ওগুলো এখানে রাখো। 61 00:06:32,834 --> 00:06:34,668 সাবধানে! সাবধানে! 62 00:06:35,126 --> 00:06:36,834 দ্রুত কাজ চালাও! 63 00:06:37,668 --> 00:06:38,668 জলদি! 64 00:06:42,168 --> 00:06:43,168 জলদি! জলদি! জলদি! 65 00:06:43,418 --> 00:06:44,918 দ্রুত পা চালাও! 66 00:06:46,668 --> 00:06:47,709 তাড়াতাড়ি! 67 00:06:48,602 --> 00:06:50,528 সব সরাও এখান থেকে! 68 00:07:07,376 --> 00:07:09,855 আরও ১০০ শ্রমিক লাগবে! 69 00:07:12,587 --> 00:07:13,669 আরও লোক লাগবে! 70 00:07:16,084 --> 00:07:19,512 ঘুষ দাও, আর কাজ পাও। 71 00:07:19,751 --> 00:07:22,005 টাকা ছাড়া, ভাগ্য তোমার সহায় হবেনা। 72 00:07:22,030 --> 00:07:23,632 তোমরা ৫জন ভেতরে যাও! 73 00:07:23,793 --> 00:07:24,959 এদিকে যাও, এদিকে! 74 00:07:25,126 --> 00:07:26,126 তুমি, এদিকে এসো। 75 00:07:26,524 --> 00:07:28,732 এ আমার কি হলো...! 76 00:07:30,251 --> 00:07:32,459 ওঠো, প্লিজ ওঠো! 77 00:07:37,912 --> 00:07:40,121 ওঠো! 78 00:07:46,918 --> 00:07:49,793 এই জেটি কালো চিতা বাহিনীর। 79 00:07:52,696 --> 00:07:54,245 ম্যাজিস্ট্রেটের কাছে নালিশ কে করবে? 80 00:07:55,251 --> 00:07:58,954 কি দেখছিশ? যা এখান থেকে! 81 00:07:59,043 --> 00:08:00,809 যা, কেটে পড় এখান থেকে! 82 00:08:00,834 --> 00:08:02,754 কালো চিতা বাহিনীর তিন জন নেতা আছেন। 83 00:08:02,834 --> 00:08:05,394 ইনি হচ্ছেন রক্তপিপাসু প্রথম চিতা। 84 00:08:08,716 --> 00:08:10,700 যা, সর এখান থেকে! 85 00:08:17,418 --> 00:08:21,910 এই জেটি বৈদেশিক বাণিজ্যের জন্য স্বর্গপুরী 86 00:08:21,935 --> 00:08:24,645 কিন্তু শ্রমিকদের কাছে এটা নরক! 87 00:08:35,668 --> 00:08:36,668 বাজি ধরুন! 88 00:08:37,126 --> 00:08:37,668 জলদি! 89 00:08:37,751 --> 00:08:39,309 বাজি ধরুন! 90 00:08:39,334 --> 00:08:41,809 এবার আরও বড় বাজি ধরতে হবে! 91 00:08:41,834 --> 00:08:44,251 দেখান, দেখান, দেখান! 92 00:08:44,334 --> 00:08:46,838 ছোটকর্তা, নির্ভীক যোদ্ধারা এসে পড়েছে। 93 00:08:47,668 --> 00:08:49,334 আমরা জিতেছি! সব নিয়ে নাও! 94 00:08:52,959 --> 00:08:53,959 কি সমস্যা? 95 00:08:54,168 --> 00:08:56,209 কি? কি বললেন? 96 00:08:56,663 --> 00:08:59,251 ইনি অর্থলোভী দ্বিতীয় চিতা। 97 00:08:59,583 --> 00:09:02,335 প্রভু, আমি এই মেয়েগুলো নিয়ে এসেছি। 98 00:09:06,126 --> 00:09:07,464 ওদের বেশ্যাদের নৌকায় পাঠিয়ে দাও। 99 00:09:07,974 --> 00:09:10,220 আর ওকে আমার কাছে রেখে যাও! 100 00:09:16,251 --> 00:09:19,084 আর এ হচ্ছে লম্পট তৃতীয় চিতা! 101 00:09:19,876 --> 00:09:21,236 নির্ভীক যোদ্ধারা এসে গেছে। 102 00:09:21,584 --> 00:09:22,584 ঠিক আছে। 103 00:09:26,751 --> 00:09:28,843 আমি ৬ বছর ধরে দলে আছি... 104 00:09:29,251 --> 00:09:33,323 কিন্তু কখনো কল্পনাও করিনি যে, আমি বরকর্তার সাক্ষাৎ পাবো! 105 00:09:34,623 --> 00:09:36,126 এই, ভাই! 106 00:09:36,918 --> 00:09:39,918 সবাই আমাকে বড় দাঁত বলে ডাকে। তোমার নাম কি? 107 00:09:44,605 --> 00:09:45,793 ওর কোন সৌজন্যবোধ নেই! 108 00:09:46,209 --> 00:09:48,251 আমরা কেন এখানে এসেছি জানো? 109 00:09:49,126 --> 00:09:52,793 আমার নেতা তাঁর পরিবর্তে আমাকে বরকর্তার সাথে দেখা করতে পাঠিয়েছেন। 110 00:09:52,834 --> 00:09:55,309 নিজের অন্তর্নিহিত শক্তি উদ্ধার করার এটাই বড় সুযোগ। 111 00:09:55,418 --> 00:09:57,376 আর আমি সিদ্ধান্ত নিলাম... 112 00:09:57,597 --> 00:09:59,965 কালো চিতা বাহিনীর চতুর্থ চিতা হবার! 113 00:10:00,251 --> 00:10:03,626 তুমি কি জানো যে, কেন প্রভু আমাদেরকে দেখা করতে বলেছেন? 114 00:10:06,103 --> 00:10:09,864 এটা... আমার ভাইকে করা আমার ওয়াদা। 115 00:10:19,684 --> 00:10:21,334 প্রভু, নির্ভীক যোদ্ধারা এসে পৌঁছেছে। 116 00:10:25,168 --> 00:10:29,028 কমপক্ষে ৫ বছর ধরে আমাদের দলে আছে এমন কনিষ্ঠ নেতাদের মধ্যে এরাই সবচেয়ে সেরা। 117 00:10:34,209 --> 00:10:35,757 আমাদের শুভকামনা নিন, প্রভু! 118 00:10:36,739 --> 00:10:40,668 কোন দুঃসাহসে তুই আমাদের দলের সাথে প্রতারণা করে আমাদের নৌকা পুড়িয়ে দিলি? 119 00:10:42,297 --> 00:10:45,668 তোর সাথে আর কে কে ছিল, ওদের নাম বল? 120 00:10:45,968 --> 00:10:49,801 তাহলে, বরকর্তা হয়তো তোকে প্রাণে মারবেন না। 121 00:10:50,141 --> 00:10:51,173 কক্ষনো না! 122 00:10:51,803 --> 00:10:53,418 আমি কখনো আমার বন্ধুদের সাথে প্রতারণা করবো না! 123 00:10:53,501 --> 00:10:58,459 তোমরা আমাদের মতো শ্রমিকদের গুম করে বিদেশীদের কাছে বিক্রি করছো। 124 00:10:58,742 --> 00:10:59,834 আর এটা নিষিদ্ধ! 125 00:11:00,876 --> 00:11:04,918 আমরা বেচাকেনার জিনিস নই। 126 00:11:05,467 --> 00:11:11,858 আমরা রক্ত-মাংসের মানুষ, যাদের পরিবার আছে। আমরা তোমাদের মতো... 127 00:11:19,646 --> 00:11:22,313 বীর হতে হলে এর জন্য একটা মূল্য দিতে হয়। 128 00:11:22,953 --> 00:11:24,412 তুমি সরে গেলে না কেন? 129 00:11:24,668 --> 00:11:25,821 কারণ আমি ভয় পাই নি। 130 00:11:26,168 --> 00:11:27,629 কেন ভয় পাও নি? 131 00:11:29,918 --> 00:11:32,685 এমনিতেই ভয় পাই নি। 132 00:11:35,662 --> 00:11:36,793 এদের চা দাও! 133 00:12:23,834 --> 00:12:24,834 খেয়ে ফেলো! 134 00:12:32,751 --> 00:12:38,709 যে উত্তর সাগর বাহিনীর দলপতির মাথা আমাকে এনে দিতে পারবে 135 00:12:38,918 --> 00:12:42,293 সে আমাদের বাহিনীর মাথা উঁচু করে দেবে। 136 00:12:42,525 --> 00:12:46,750 আর তাঁকে আমি, আমাদের দলের নিয়ম ভেঙ্গে... 137 00:12:46,775 --> 00:12:49,358 চতুর্থ পালকপুত্র হিসেবে গ্রহণ করবো! 138 00:12:55,735 --> 00:13:00,005 আমরা উত্তর সাগর বাহিনীর দলপতির মাথা নিয়ে আসার প্রতিজ্ঞা করছি! 139 00:13:10,709 --> 00:13:11,826 উত্তর সাগর বাহিনীর দলপতি 140 00:13:25,293 --> 00:13:28,168 আজ আমি যদি তোকে না মারতে পারি। 141 00:13:29,126 --> 00:13:30,769 তবে আমিও এখান থেকে জ্যান্ত ফিরবো না! 142 00:18:38,168 --> 00:18:39,209 বাবা! 143 00:18:44,793 --> 00:18:45,793 যাও! 144 00:19:05,834 --> 00:19:06,834 সরো! 145 00:19:09,126 --> 00:19:10,126 সরো! 146 00:19:30,020 --> 00:19:31,601 বরকর্তা! 147 00:19:31,626 --> 00:19:34,442 বাবা! বাবা! বাবা! 148 00:19:43,793 --> 00:19:45,293 ও আজ থেকে আমার ছেলে! 149 00:19:45,834 --> 00:19:47,377 আমি ওকে জীবিত চাই! যেভাবেই হোক! 150 00:19:47,402 --> 00:19:48,777 জী, বাবা! 151 00:19:48,876 --> 00:19:52,208 ওর জন্য আমরা সবচেয়ে সেরা ডাক্তারের ব্যাবস্থা করবো। 152 00:19:52,233 --> 00:19:56,395 তোমাদের কেউই উত্তর সাগর বাহিনীর দলনেতার মাথা আমাকে এনে দিতে পারোনি। 153 00:19:56,793 --> 00:19:58,334 হয় তোমরা আমার কথার গুরুত্ব দাওনি... 154 00:19:58,418 --> 00:20:00,178 নয়তো নিজেদের মধ্যে ঝগড়া-বিবাদে বেশি জড়িয়ে পড়েছিলে। 155 00:20:00,376 --> 00:20:02,003 ওর মধ্যে যে খুনে মনোভাব আছে, তা তোমাদের নেই! 156 00:20:02,200 --> 00:20:03,910 - জী! - ঠিক বলেছেন বরকর্তা! 157 00:20:04,177 --> 00:20:07,026 নতুন ছেলের জন্য বরকর্তাকে অভিনন্দন! 158 00:20:07,079 --> 00:20:10,496 নতুন ছেলের জন্য বরকর্তাকে অভিনন্দন! 159 00:20:10,808 --> 00:20:12,386 মাথাটা ফটকে ঝুলিয়ে দাও। 160 00:20:12,668 --> 00:20:16,485 সবাই জানুক যে, বন্দরের দায়িত্বে এখন কারা আছে! 161 00:20:16,510 --> 00:20:17,510 জী! 162 00:20:24,376 --> 00:20:27,960 তুমি এভাবে মরতে পারোনা! 163 00:20:28,376 --> 00:20:30,391 এমন সম্মান পাওয়া চাট্টিখানি কথা নয়। 164 00:20:30,435 --> 00:20:33,780 এর কাছে এই জখমগুলো কিছুই নয়! 165 00:20:34,418 --> 00:20:35,533 আমি কি ভাগ্যবান! 166 00:20:35,834 --> 00:20:38,933 তোমাকে দেখভাল করার জন্য আমিও নিশ্চয়ই ভালো কিছু পাবো। 167 00:20:39,459 --> 00:20:41,523 তোমাকে যেভাবেই হোক সুস্থ হয়ে উঠতে হবে! 168 00:20:42,328 --> 00:20:43,328 হুম! 169 00:20:44,376 --> 00:20:45,523 আমাকে বাঁচালে কেন? 170 00:20:46,376 --> 00:20:47,876 তুমি আমাকে একবার বাঁচিয়েছিলে, মনে নেই? 171 00:20:48,418 --> 00:20:50,834 গত মাসের নয় তারিখে, থিয়েটারে। 172 00:20:51,313 --> 00:20:52,313 ভুলে গেলে? 173 00:20:53,370 --> 00:20:55,889 কাকে না কাকে দেখেছ কে জানে! 174 00:20:56,051 --> 00:20:59,549 তোমার মতো বিচ্ছিরি চেহারা আমি কিভাবে ভুলতে পারি? 175 00:21:02,082 --> 00:21:05,457 যাই হোক, আমরা এখন জানের দোস্ত! 176 00:21:12,168 --> 00:21:18,251 আমি সবসময়ই একজন কঠোর মানুষ হতে চেয়েছি। 177 00:21:18,376 --> 00:21:22,063 আমার বাবা একজন মুষ্টিযোদ্ধা ছিলেন। 178 00:21:22,376 --> 00:21:25,050 তিনি লাঠি চালনায়ও দুর্দান্ত ছিলেন! 179 00:21:25,334 --> 00:21:27,492 কিন্তু দুর্ভাগ্যক্রমে তিনি আফিমে আসক্ত হয়ে পড়লেন, 180 00:21:27,517 --> 00:21:29,233 আর নেশার টাকা যোগাতে আমার ভাই-বোনদের বিক্রি করে দিলেন। 181 00:21:30,709 --> 00:21:34,569 তাঁর কথা বাদ! তোমাকে আমি আমার গল্প শোনাই... 182 00:21:35,255 --> 00:21:37,421 আমি কিন্তু আসলে একজন ভালো মানুষ! 183 00:21:37,793 --> 00:21:40,527 সাত বছর আগে আমি এমন পর্যায়ে ছিলাম না... 184 00:21:47,334 --> 00:21:48,876 হেই, ওঠো! 185 00:21:52,561 --> 00:21:54,251 তুমি যদি আমার মৃত্যু না চাও... 186 00:21:55,139 --> 00:21:56,264 তাহলে নিজের মুখ বন্ধ রাখো! 187 00:22:04,558 --> 00:22:08,058 বিশ্রাম নিও, আর বেশি কথা বলোনা। 188 00:22:33,376 --> 00:22:36,405 শোন ফিয়েরি, আমি এটা বাজাতে শিখলে তোমাকেও শিখিয়ে দেবো। 189 00:22:36,668 --> 00:22:37,876 আমার শেখার কোন ইচ্ছে নেই। 190 00:22:40,146 --> 00:22:42,498 - আবার বাজাও। - ফেই ভাইয়া! 191 00:22:47,461 --> 00:22:49,211 ছোট ফা বিপদে পড়েছে। 192 00:22:49,236 --> 00:22:51,295 শয়তান লি ওকে উঠিয়ে নিয়ে গেছে। 193 00:22:52,871 --> 00:22:54,793 - চলো! - চলো সবাই! 194 00:22:56,827 --> 00:22:58,155 যাও! যাও! 195 00:22:59,376 --> 00:23:01,293 ওকে ছেড়ে দিন! 196 00:23:01,793 --> 00:23:04,709 দয়া করে আমার মেয়েটাকে ছেড়ে দিন! আপনার পায়ে পড়ি! 197 00:23:04,876 --> 00:23:06,625 - মা! - ওকে ছেড়ে দিন! 198 00:23:06,650 --> 00:23:07,650 সরে যা! 199 00:23:11,626 --> 00:23:13,059 আমি তোকে মেরে ফেলবো! 200 00:23:42,532 --> 00:23:44,157 এটা উত্তর সাগর বাহিনীর দলপতির মাথা! 201 00:23:47,595 --> 00:23:50,872 না, না, এখন না। 202 00:23:52,626 --> 00:23:55,709 - না। - বাবা, আমাকে ক্ষমা করবেন। 203 00:23:58,690 --> 00:24:00,523 আমি আপনার যোগ্য পুত্র হতে পারিনি। 204 00:24:02,415 --> 00:24:03,959 ছোট কর্তা! 205 00:24:06,986 --> 00:24:08,586 আমি শপথ করছি... 206 00:24:09,834 --> 00:24:13,626 আমি তোমার হত্যার প্রতিশোধ নেবোই! 207 00:24:16,571 --> 00:24:19,572 আমার বাবাকে কালো চিতা বাহিনী হত্যা করেছে। 208 00:24:19,965 --> 00:24:23,115 আর আপনারা আপনাদের পাঁচটি জাহাজের ব্যাবসা ওদের সাথেই করবেন? 209 00:24:24,480 --> 00:24:28,809 উত্তর সাগর বাহিনী আগে কখনো কোন ঝামেলায় পড়েনি... 210 00:24:30,118 --> 00:24:32,951 এমনকি সব আফিমের ডেরাও তোমাদের দখলে ছিল। 211 00:24:34,031 --> 00:24:35,406 এসব বলার মানে কি? 212 00:24:35,793 --> 00:24:37,504 কালো ব্যাবসার নিয়ম-কানুন সব ভুলে গেলেন নাকি? 213 00:24:37,754 --> 00:24:39,462 আমি তোমাদের অত নিয়ম-কানুন বুঝি না বাপু। 214 00:24:39,769 --> 00:24:43,072 তোমাদের আর কালো চিতাদের মধ্যে কি হল না হল... 215 00:24:43,133 --> 00:24:46,997 কিংবা তোমাদের কার কি মতলব তা ও আমাদের জানার দরকার নেই। 216 00:24:47,246 --> 00:24:50,229 আসল কথা হচ্ছে, বিদেশি ব্যাবসায়িরা ওদের সাথে ব্যাবসা করতে চাইছে। 217 00:24:50,920 --> 00:24:51,920 আচ্ছা! 218 00:24:54,720 --> 00:24:55,720 তবে কি হয় দেখো তোমরা! 219 00:25:09,793 --> 00:25:10,793 ছোটকর্তা। 220 00:25:11,626 --> 00:25:13,324 আপনার গায়ে পোড়া দাগ! 221 00:25:14,967 --> 00:25:16,214 এটা ছোটবেলার দাগ। 222 00:25:17,070 --> 00:25:18,586 এসব ক্ষত সারাজীবন থাকে! 223 00:25:18,918 --> 00:25:20,720 সবই ঈশ্বরের ইচ্ছা! 224 00:25:21,646 --> 00:25:24,942 কিন্তু ক্ষতটা দেখতে একেবারে চিতাদের মতো! 225 00:25:27,623 --> 00:25:30,444 আপনি এখন আমাদের বরকর্তার পালকপুত্র। 226 00:25:30,501 --> 00:25:35,668 ঠিক উত্তরের শয়তান, কালো কাক আর বুড়ো সাপের সমমর্যাদার। 227 00:25:35,834 --> 00:25:39,682 এখন আপনারা মালিকের বন্দরের ব্যাবসা... 228 00:25:40,086 --> 00:25:43,401 আফিমের ডেরা, জুয়ার আড্ডা, পতিতাদের নৌকা 229 00:25:43,762 --> 00:25:46,178 আর কোষাগার দেখাশোনা করবেন। 230 00:25:47,399 --> 00:25:50,107 ব্যাবসা থেকে অর্জিত টাকা কোষাগারে রাখা হয়? 231 00:25:50,370 --> 00:25:55,119 কোষাগার খুলতে দু'টি চাবির দরকার হয়, একটা সোনার আরেকটি রুপোর। 232 00:25:55,485 --> 00:25:58,236 বরকর্তা লেই এর কাছে দু'টিই আছে। 233 00:25:58,449 --> 00:26:02,807 আরও দু'টি চাবি বরকর্তা তাঁর অন্য দুই ছেলের কাছে দিয়েছেন। 234 00:26:04,709 --> 00:26:07,543 কোন দুইজনের কাছে? 235 00:26:07,568 --> 00:26:09,859 একজন হচ্ছেন জুয়ার আড্ডার দেখভালকারী কালো কাক। 236 00:26:09,992 --> 00:26:13,284 আর অন্যজন, চতুর বুড়ো সাপ! 237 00:26:13,380 --> 00:26:17,274 কোষাগার খুলতে হলে তাদের দু'জনকেই লাগবে। 238 00:26:17,396 --> 00:26:20,605 কোষাগারের নিরাপত্তার স্বার্থে... 239 00:26:21,348 --> 00:26:23,930 ওরা চাবিগুলো নিজেদের হাতছাড়া করেনা কখনো। 240 00:26:24,087 --> 00:26:27,015 তাই চাবির কাছে পৌঁছনোও দুঃসাধ্য ব্যাপার। 241 00:26:27,709 --> 00:26:29,584 ছোট ফা কে লি গুন্ডা নিয়ে গেছে। 242 00:26:30,180 --> 00:26:33,635 বাবা! আপনার পায়ে পড়ি, ওকে মেরে ফেলুন! 243 00:26:34,251 --> 00:26:37,905 দুনিয়াতে অনেক খারাপ লোক আছে। 244 00:26:48,692 --> 00:26:50,526 বাবা! ওকে মেরে ফেলো! 245 00:26:52,793 --> 00:26:53,543 কোথায় ও? 246 00:26:53,568 --> 00:26:56,317 আমাকে মেরে লাভ নেই, আমি ওকে আগেই বেচে দিয়েছি। 247 00:27:23,251 --> 00:27:25,459 আসুন স্যারেরা, আরাম করে যান! 248 00:27:26,501 --> 00:27:29,209 আমাদের মেয়েরা আপনাদের গান গেয়ে আর নেচে দেখাবে। 249 00:27:54,918 --> 00:27:56,293 ধন্যবাদ, ছোটকর্তা! 250 00:27:57,793 --> 00:28:00,124 আজ আমার বাড়িতে মাছের তরকারী রান্না হবে! 251 00:28:09,626 --> 00:28:11,208 লেই বংশের পূর্বপুরুষদের সম্মান প্রদর্শনপূর্বক, 252 00:28:11,233 --> 00:28:16,678 আজ থেকে আমি ফেই কে আমার চতুর্থ পালকপুত্র হিসেবে গ্রহণ করলাম। 253 00:28:25,918 --> 00:28:28,668 বাবা, চা টা খেয়ে নিন। 254 00:28:29,349 --> 00:28:32,726 বরকর্তা লেই কে তাঁর চতুর্থ পুত্রলাভ উপলক্ষে অভিনন্দন! 255 00:28:33,040 --> 00:28:35,280 আজ লেই তাঁর চতুর্থ পুত্রলাভ উপলক্ষে উৎসব করছে। 256 00:28:35,793 --> 00:28:37,759 আমরা অনেক অপেক্ষা করেছি। 257 00:28:38,399 --> 00:28:39,399 এসো! 258 00:28:40,441 --> 00:28:42,649 আমরা, এই এতিম বাহিনী... 259 00:28:43,102 --> 00:28:45,681 কালো চিতা বাহিনীর বিরুদ্ধে আমরণ লড়ে যাবো। 260 00:28:46,117 --> 00:28:48,293 এসো, আমরা বন্দরে প্রাণ হারানো সবাইকে স্মরণ করি! 261 00:28:48,512 --> 00:28:49,999 ভাইয়েরা, পান করো! 262 00:28:50,130 --> 00:28:51,172 পান করো! 263 00:28:53,709 --> 00:28:55,251 করেছি! 264 00:29:00,209 --> 00:29:04,152 তোমরা যদি শাসনকর্তা হতে চাও... 265 00:29:04,668 --> 00:29:06,942 তবে সাধারণ মানুষের মনে তোমার ভয়ের সঞ্চার করতে হবে। 266 00:29:08,209 --> 00:29:10,626 কেউ যদি তোমাদের অবাধ্য হবার দুঃসাহস করে, 267 00:29:10,918 --> 00:29:13,649 তবে বুঝবে, তোমরা আর ওর জন্য ত্রাস নও। 268 00:29:22,209 --> 00:29:25,441 উত্তর সাগর বাহিনীকে চিরতরে নিশ্চিহ্ন করে দাও। 269 00:29:25,813 --> 00:29:28,977 আর এখন কাদের রাজত্ব চলছে তা মানুষদের বুঝিয়ে দাও! 270 00:29:31,594 --> 00:29:34,830 এবছর কালো চিতা বাহিনী নির্মমভাবে তাদের শত্রুদের নিধন করেছে, 271 00:29:35,126 --> 00:29:38,279 আর উত্তর সাগর দলের নেতার ছেলে তাঁর বাবার হত্যার প্রতিশোধ নিতে থাকলো। 272 00:29:43,793 --> 00:29:46,095 আর, যেমনটা ভেবেছিলাম... 273 00:29:46,318 --> 00:29:49,859 কালো চিতা বাহিনী বন্দরের সম্পূর্ণ দখল নিয়ে নিল। 274 00:30:10,449 --> 00:30:11,449 আর আমি... 275 00:30:11,876 --> 00:30:15,501 হয়ে উঠলাম বরকর্তা লেই এর আরেক ভয়ংকর চিতা! 276 00:30:18,168 --> 00:30:19,168 ওই, যা ভাগ! 277 00:30:53,316 --> 00:30:54,316 ফেই 278 00:30:56,918 --> 00:30:57,918 বাবা! 279 00:31:03,787 --> 00:31:06,243 ছোট ফা! 280 00:31:17,709 --> 00:31:19,901 তুমি আজ রাতে তিনবার "ছোট ফা" বলে চিৎকার করে উঠেছ। 281 00:31:20,209 --> 00:31:21,709 আবার দুঃস্বপ্ন দেখেছ? 282 00:31:25,621 --> 00:31:29,621 হয়তো ছোট ফা ও পতিতাবৃত্তি করছে! 283 00:31:30,652 --> 00:31:31,693 আচ্ছা এটা করলে কেমন হয়? 284 00:31:32,751 --> 00:31:34,501 তুমি চাইলে আমাকেই ছোট ফা বলে ডাকতে পারো। 285 00:31:34,959 --> 00:31:37,626 - এতে হয়তো তোমার কষ্টটা কমবে। - না। 286 00:31:40,269 --> 00:31:43,331 দুঃখিত, তোমাকে কষ্ট দিতে চাই নি। 287 00:31:44,294 --> 00:31:47,544 আমি বুঝেছি, তুমি এটা নিয়ে ভেবো না। 288 00:31:50,293 --> 00:31:55,709 আমি জানি, আমি একজন পতিতা বলে, তুমি আমাকে এড়িয়ে চলো। 289 00:32:00,251 --> 00:32:03,126 আমার হাত রক্তরঞ্জিত, আমিও ভালো মানুষ নই! 290 00:32:04,264 --> 00:32:06,639 হৃদয় পবিত্র থাকলে, সবই ভালো। 291 00:32:17,787 --> 00:32:20,175 আমার বাবা, একজন অভিজ্ঞ চিকিৎসক 292 00:32:20,309 --> 00:32:22,116 আর চিতা-সারস জোড়মুষ্টি প্রশিক্ষণশালার প্রশিক্ষক ছিলেন। 293 00:32:23,168 --> 00:32:25,918 তিনি একটি চিকিৎসাকেন্দ্র খুলেছিলেন মানুষের সেবার জন্য। 294 00:32:26,435 --> 00:32:30,352 কিন্তু শেষমেশ তাঁর ঠাই হয়েছিল জ্বলন্ত আগুনের মধ্যে। 295 00:32:43,751 --> 00:32:46,626 বাঁচাও! বাঁচাও! 296 00:32:47,293 --> 00:32:49,626 জলদি, বের হও! 297 00:32:52,736 --> 00:32:54,470 ফেই, ওদের এখান থেকে সরিয়ে ফেলো। 298 00:32:54,495 --> 00:32:56,703 - বাবা! - গুরুজি! 299 00:32:58,351 --> 00:32:59,431 তোমরা ছোট ফিয়েরি কে দেখেছ? 300 00:32:59,654 --> 00:33:00,731 না। 301 00:33:02,793 --> 00:33:04,751 ফিয়েরি! ফিয়েরি! 302 00:33:09,834 --> 00:33:10,834 ছোট ফিয়েরি! 303 00:33:13,168 --> 00:33:16,986 যাও, দেরি হবার আগে পালাও! 304 00:33:17,501 --> 00:33:19,934 মৃত্যুর পরেও আমাদের আবার দেখা হবে! 305 00:33:19,959 --> 00:33:21,239 মৃত্যুর পরের কথা ভেবো না! 306 00:33:21,399 --> 00:33:23,991 আমি তোমাকে মরতে দেবো না! 307 00:33:35,620 --> 00:33:36,914 যাও! 308 00:33:39,918 --> 00:33:41,195 বাবা! 309 00:33:45,751 --> 00:33:50,334 গুরুজি! গুরুজি! 310 00:34:01,406 --> 00:34:02,406 এদিকে আসুন প্লিজ... 311 00:34:06,126 --> 00:34:07,166 ছোটকর্তা এসেছেন। 312 00:34:07,918 --> 00:34:09,961 ছোটকর্তা! ছোটকর্তা! ছোটকর্তা! 313 00:34:11,287 --> 00:34:12,036 - বসুন। 314 00:34:12,107 --> 00:34:14,830 চলুন, সবাই তাঁর দীর্ঘায়ু কামনা করি! 315 00:34:14,855 --> 00:34:16,479 হ্যাঁ! হ্যাঁ! হ্যাঁ! 316 00:34:16,682 --> 00:34:18,273 ছোটকর্তা দীর্ঘজীবী হউন। 317 00:34:18,298 --> 00:34:20,362 চুপ! বসো। 318 00:34:46,412 --> 00:34:52,498 উত্তরের শয়তান ভাই সবসময় বুড়োদের মতো ছড়ি নিয়ে ঘোরেন কেন? 319 00:34:56,543 --> 00:34:57,751 ও আমাকে এটা বলল... 320 00:34:58,209 --> 00:35:00,125 আর ব্যাপারটা তোমাদের কাছে মজার মনে হচ্ছে? 321 00:35:02,751 --> 00:35:05,834 আমি আমাদের ছোট ভাইয়ের মঙ্গল কামনা করে পান করতে চাইছি। 322 00:35:07,209 --> 00:35:08,793 অবশ্যই, ভালোই হবে। 323 00:35:09,047 --> 00:35:10,222 - এসো। - এই যে। 324 00:35:15,686 --> 00:35:17,221 তোমার থেকে পেল মঙ্গল কামনা... 325 00:35:17,793 --> 00:35:19,584 আর আমার থেকে শিক্ষা! 326 00:35:19,918 --> 00:35:23,459 কি হল? ভেবেছিলাম তুমি অনেক ভালো যোদ্ধা! 327 00:35:23,586 --> 00:35:25,294 সবাই যাকে বজ্রমুষ্ঠি নামে চেনে! 328 00:35:25,793 --> 00:35:28,126 আমাদেরও তোমার ক্ষমতা দেখাও? 329 00:35:29,791 --> 00:35:33,168 আমার বজ্রমুষ্ঠি এড়ানো অসম্ভব। 330 00:35:37,834 --> 00:35:39,626 আর আমি আমার বড় ভাইকে অপমান করতে চাই না। 331 00:35:44,459 --> 00:35:46,293 বড় ভাই? 332 00:35:47,334 --> 00:35:50,959 উনি তো শুধু বয়সে বড়, আর মরবেনও সবার আগে। 333 00:35:52,668 --> 00:35:53,668 যথেষ্ট! 334 00:35:59,749 --> 00:36:02,081 গত মাসে জুয়ার আসরে তুমি আমার লোকদের মারতে লোক পাঠিয়েছিলে। 335 00:36:02,114 --> 00:36:03,434 ভেবেছ আমি জানি না? 336 00:36:03,459 --> 00:36:06,168 ওদের কাজই তো জীবন দেয়া! 337 00:36:06,918 --> 00:36:07,584 এতে নতুন কি? 338 00:36:07,626 --> 00:36:08,668 কি হচ্ছে এখানে? 339 00:36:08,709 --> 00:36:10,334 বরকর্তা! 340 00:36:12,501 --> 00:36:15,668 লড়তে চাইলে উত্তর সাগর বাহিনীকে পরাস্ত করো! 341 00:36:28,668 --> 00:36:30,584 এই যে স্যুপ। 342 00:36:47,349 --> 00:36:50,209 আমি ২টি মাছ এনেছি! 343 00:37:00,751 --> 00:37:02,876 - তোমার হাত দেখি? - কেন? 344 00:37:10,251 --> 00:37:11,371 কিছুদিন আগে কিনেছিলাম... 345 00:37:11,793 --> 00:37:13,751 তোমাকে দেবার উপযুক্ত সময় খুঁজছিলাম। 346 00:37:14,126 --> 00:37:16,793 কিন্তু ভালো সময় কোনটা তা বুঝতে পারলাম না। 347 00:37:17,793 --> 00:37:19,126 যখন এটা কিনেছিলাম... 348 00:37:19,798 --> 00:37:20,798 দোকানদার জিজ্ঞেস করেছিল 349 00:37:21,078 --> 00:37:22,678 আমি কি এটা আমার হবু স্ত্রী'র জন্য নিচ্ছি কিনা... 350 00:37:29,136 --> 00:37:30,376 স্যুপটা হলো কিনা দেখতে হবে। 351 00:37:32,876 --> 00:37:34,583 একটা সুর বাজাবো? 352 00:37:34,608 --> 00:37:36,247 হ্যাঁ। 353 00:38:13,626 --> 00:38:15,626 একটা দারুন কাজ পেয়েছি আমি। 354 00:38:16,126 --> 00:38:18,626 বিদেশীরা আফিম আসক্তদের শ্রমিক হিসেবে নিতে চায় না। 355 00:38:19,126 --> 00:38:22,626 তাই আমি স্বাস্থ্য পরীক্ষার জন্য লাইনে দাঁড়ালাম আর আমার আঙুলের ছাপ দিলাম। 356 00:38:22,793 --> 00:38:25,709 যারা এ পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হলো, তাঁদের রেখে তাঁরা সব আসক্তদের ফেরত পাঠিয়ে দিল। 357 00:38:27,209 --> 00:38:28,209 এই দেখো। 358 00:38:28,584 --> 00:38:30,501 ওরা আমাকে একটা রুপোর টুকরো ও দিয়েছে! 359 00:38:31,209 --> 00:38:33,668 আমি তোমাদেরকেও নেবার কথা বলতে পারি। কি, যাবে নাকি তোমরা? 360 00:38:33,876 --> 00:38:34,501 যাবে? 361 00:38:34,543 --> 00:38:35,668 চলো! চলো! 362 00:38:36,027 --> 00:38:38,235 চলো! চলো! 363 00:38:39,251 --> 00:38:41,295 চলো! চলো! 364 00:38:59,168 --> 00:39:01,543 শুনেছিলাম আপনি গুয়াংজৌ'র সবচেয়ে ক্ষমতাশালী ব্যক্তি। 365 00:39:01,709 --> 00:39:02,851 আপনি কি বলতে চাইছেন? 366 00:39:03,056 --> 00:39:07,237 আগামী মাসে আমাদের ৩০০ কর্মঠ চীনা শ্রমিক লাগবে। 367 00:39:07,262 --> 00:39:10,030 আর এতদিনে আপনি মাত্র ১৩০ জনকে পাঠিয়েছেন। এভাবে চলবে? 368 00:39:10,737 --> 00:39:12,881 আপনার কি ধারণা ১৩০ জনকে যোগাড় করা সহজ ব্যাপার? 369 00:39:13,834 --> 00:39:16,459 তাঁরা হয়তো দুই মাস আগের নৌকোর ঘটনাটা ভুলে গিয়েছে! 370 00:39:16,584 --> 00:39:18,793 ৪০০ শ্রমিক পুড়ে মরেছিল! 371 00:39:19,209 --> 00:39:21,793 আর ওই দুর্ঘটনা সম্পর্কে এখন শহরের সবাই জানে। 372 00:39:22,751 --> 00:39:25,459 এরপর কেইবা আর বিদেশে কাজ করতে আগ্রহ দেখাবে? 373 00:39:25,751 --> 00:39:30,626 অপহরণ করে হলেও ৩০০ শ্রমিক যোগাড় করতে অনেক সময় লাগবে। 374 00:39:31,519 --> 00:39:34,519 আপনাকে এ কাজ করার জন্য বাধ্য করবো না আমরা। 375 00:39:35,459 --> 00:39:40,626 আপনি না পারলে আরও অনেকেই আছে এ কাজের জন্য। 376 00:39:40,793 --> 00:39:45,751 আমি মাসের অর্ধেক সময়েই আপনাদের চাহিদা পূরণ করবো। 377 00:39:50,342 --> 00:39:52,594 ওরা আমাকে ৩০০ শ্রমিক অপহরণ করতে বলেছে 378 00:39:53,251 --> 00:39:56,251 শুধুমাত্র ওদের ৫টি জাহাজে কাজ করানোর জন্য! 379 00:39:56,605 --> 00:39:58,813 ওদের যতই দেই, চাহিদা আর মেটেনা। 380 00:39:58,959 --> 00:40:01,229 বিদেশে কাজ করার জন্য তো তালিকা তৈরি হচ্ছেই, 381 00:40:01,254 --> 00:40:03,167 নৌবন্দরের শ্রমিকদের ব্যবহারের তো কোন কারন নেই। 382 00:40:03,192 --> 00:40:04,822 মনে হচ্ছে... 383 00:40:05,480 --> 00:40:06,646 আমার ছেলের মনটা অনেক নরম। 384 00:40:07,251 --> 00:40:08,251 আমি দয়াবশত এটা বলছি না। 385 00:40:09,168 --> 00:40:10,168 বরং যুক্তিসঙ্গত কথাই বলছি। 386 00:40:10,501 --> 00:40:12,751 আর তোমাকে একটা যুক্তিসঙ্গত কথা বলি। 387 00:40:13,584 --> 00:40:15,584 যারা তোমার সাথে ভালো আচরণ করবে, তাঁদের সাথেও সেভাবেই আচরণ করবে। 388 00:40:16,527 --> 00:40:17,527 আর এটাই হচ্ছে বুদ্ধিমানের কাজ। 389 00:40:17,834 --> 00:40:20,918 আর এ ব্যাপারে আমাদের আর কিছু করার নেই। 390 00:40:21,293 --> 00:40:24,668 আমাদের এখন সময়ের দাবী মেটাতে হবে। 391 00:40:25,551 --> 00:40:30,509 হয়তো এজন্য কোন একদিন মানুষ আপনার বিরোধিতা করবে। 392 00:40:30,918 --> 00:40:33,668 আমি তরুণ বয়সে এমন অনেক বাজে বিশ্বাস রাখতাম। 393 00:40:34,185 --> 00:40:36,727 কিন্তু আসল ব্যাপার হচ্ছে, টিকে থাকতে হলে কাউকে না কাউকে নিষ্ঠুর হতেই হবে। 394 00:40:37,282 --> 00:40:41,615 তুমি একদিন বুঝবে যে, মানুষ আর পিঁপড়ের মধ্যে কোন তফাৎ নেই। 395 00:40:42,293 --> 00:40:44,709 তুমি কি ওই বুড়োর ছেলেটার খোঁজ পেয়েছ? 396 00:40:45,009 --> 00:40:46,009 ও ভালোভাবেই গা ঢাকা দিয়েছে। 397 00:40:46,512 --> 00:40:49,678 এখন থেকে আমার সাথে কম দেহরক্ষী দেবে। 398 00:40:50,481 --> 00:40:52,531 এতে ও আমাকে মারতে বেরিয়ে আসবে। 399 00:40:53,959 --> 00:40:54,959 জী। 400 00:40:59,293 --> 00:41:01,626 আমরা সবার জন্য সেদ্ধ রুটি এনেছি। 401 00:41:04,610 --> 00:41:05,860 ওঠো, রুটি খেয়ে নাও! 402 00:41:09,709 --> 00:41:10,709 ওঠো! 403 00:42:01,209 --> 00:42:06,846 একজন খদ্দের আমাকে দু'টি নতুন গল্প বলতে বলেছেন। 404 00:42:07,501 --> 00:42:12,951 গল্পগুলো হচ্ছে লিউ ব্যাঙের সাপ মারা এবং ঊ সং এর চিতা মারা। 405 00:42:13,454 --> 00:42:20,621 লিউ কিভাবে চু জমিদারকে পরাস্ত করে দেশ দখলে নিয়েছিল। 406 00:42:20,876 --> 00:42:22,251 আসল কথা হচ্ছে... 407 00:42:22,668 --> 00:42:26,876 ফিয়েরি, আমরা হয়তো এ লড়াই থেকে আর বেঁচে ফিরবো না। 408 00:42:27,668 --> 00:42:30,168 মৃত্যুর পরেও আমরা দু' ভাই হিসেবেই থাকবো! 409 00:42:30,709 --> 00:42:31,751 ইয়া! 410 00:42:37,209 --> 00:42:38,543 আমি এবার কিভাবে আমার প্রতিশোধ নেবো? 411 00:42:40,209 --> 00:42:43,926 শয়তান লি! ওঠ! আমি আমার প্রতিশোধ নেবো! 412 00:42:43,951 --> 00:42:45,660 তোমরা দু'জন আমার সঙ্গে এসো! 413 00:42:48,251 --> 00:42:51,751 এই শয়তানদের আরেক গুণ্ডার দল এসে হত্যা করেছে। 414 00:42:52,492 --> 00:42:54,741 আমরা প্রতিশোধ চাই! আমরা আপনার সাথে যাবো না। আমরা প্রতিশোধ চাই! 415 00:42:54,766 --> 00:42:57,498 চলো আমার সঙ্গে! 416 00:43:04,626 --> 00:43:08,084 ইয়া! 417 00:43:08,126 --> 00:43:10,543 তোমরা এখান থেকে যেতে চাও? তবে তোমাদের সামনে দু'টি পথ আছে। 418 00:43:10,584 --> 00:43:12,751 হয় তোমরা আমার প্রশ্নের সঠিক জবাব দাও। 419 00:43:12,918 --> 00:43:17,517 নয়তো মার্শাল আর্ট শিখে আমাকে পরাস্ত করার সক্ষমতা অর্জন করো। 420 00:43:17,543 --> 00:43:19,390 - কি প্রশ্ন? - বলুন। 421 00:43:19,584 --> 00:43:22,796 প্রতিশোধ মানে কি? 422 00:43:22,821 --> 00:43:25,113 শত্রুদের শায়েস্তা করা! 423 00:43:25,209 --> 00:43:26,209 ভুল! 424 00:43:33,626 --> 00:43:35,293 প্রতিশোধ মানে কি? 425 00:43:35,751 --> 00:43:39,167 চোখের বদলে চোখ, দাঁতের বদলে দাঁত। 426 00:43:39,192 --> 00:43:40,192 ভুল! 427 00:43:40,626 --> 00:43:45,553 ভয় থেকে নিস্তার পেতে চাইলে তোমাদেরকে ভয়সংকুল পরিস্থিতির মোকাবিলা করতে হবে! 428 00:43:46,876 --> 00:43:48,432 প্রতিশোধ মানে কি? 429 00:43:48,457 --> 00:43:50,579 সবচেয়ে ভয়ংকর মানুষের থেকেও বেশি ভয়ানক হওয়া। 430 00:43:50,604 --> 00:43:52,809 সব গুণ্ডাদের খুঁজে বের করে সাজা দেয়া। 431 00:43:52,834 --> 00:43:53,834 ভুল! 432 00:43:53,959 --> 00:43:56,143 আমরা যেই জবাবই দেই না কেন, সেটা সবসময়ই ভুল হয়! 433 00:43:56,168 --> 00:43:58,766 ভুল! ভুল! ভুল! সব ভুল। 434 00:43:58,834 --> 00:44:00,126 আমরা কি ভুল বলছি? 435 00:44:00,209 --> 00:44:02,207 নিজের কথা! 436 00:44:02,459 --> 00:44:05,730 তোমাদের সব জবাব আত্মকেন্দ্রিক! 437 00:44:07,152 --> 00:44:11,621 ওই আগুনের দিকে তাকাও, কি দেখতে পাচ্ছ? 438 00:44:11,949 --> 00:44:13,273 আমি নরক দেখতে পাচ্ছি! 439 00:44:13,501 --> 00:44:14,501 আমি দেখতে পাচ্ছি প্রচণ্ড ক্ষোভ! 440 00:44:14,543 --> 00:44:16,551 আমি যা দেখছি তা হল... 441 00:44:16,833 --> 00:44:20,002 মহানুভবতা ও আত্মত্যাগ! 442 00:44:20,834 --> 00:44:24,793 তোমাদের বাবা অন্যের জীবন রক্ষার্থে নিজের প্রাণ বিসর্জন দিয়েছেন। 443 00:44:25,793 --> 00:44:28,489 হত্যা করা সহজ, কিন্তু জীবন বাঁচানো খুবই কঠিন। 444 00:44:28,893 --> 00:44:33,809 তোমাদের বাবা আমাকে একদিন একথা বলেছিলেন। 445 00:44:33,834 --> 00:44:37,851 আমি তোমাদেরকে মানুষের জীবন রক্ষার্থে মার্শাল আর্ট শেখাচ্ছি! 446 00:44:38,168 --> 00:44:41,116 মনে রাখবে, পরিস্থিতি যতই কঠিন হোক না কেন, 447 00:44:41,209 --> 00:44:43,051 অন্যের জীবন রক্ষার্থে কখনো হাল ছেড়ে দেবে না! 448 00:44:46,011 --> 00:44:47,011 সত্যিকারের প্রতিশোধ হচ্ছে... 449 00:44:48,669 --> 00:44:49,945 জীবন রক্ষা করা! 450 00:44:52,876 --> 00:44:54,911 দুষ্টের অনল থেকে মানুষকে বাঁচানো! 451 00:44:55,263 --> 00:44:57,792 তোমরা দু'জন এবার যেখানে খুশি যেতে পারো। 452 00:45:15,459 --> 00:45:17,126 কাপড় সেলাই! 453 00:45:17,709 --> 00:45:19,415 সেলাই লাগবে, সেলাই? 454 00:45:25,852 --> 00:45:28,684 তা, আপনি কেমন কাজ জানেন? 455 00:45:28,709 --> 00:45:31,543 আমি কলারের কাজ ভালো পারি। 456 00:45:35,959 --> 00:45:36,959 ধন্যবাদ আপনাকে! 457 00:45:39,504 --> 00:45:40,504 তুমি যাও। 458 00:46:04,891 --> 00:46:05,891 বুড়ো সাপ... 459 00:46:07,709 --> 00:46:08,876 বুড়ো সাপ সোনার চাবি আগলে রাখে। 460 00:46:18,209 --> 00:46:19,584 বুড়ো সাপ আসছে। 461 00:46:20,584 --> 00:46:21,793 যা, সর এখান থেকে! 462 00:46:26,501 --> 00:46:28,626 সর, সরে যা পথ থেকে! 463 00:47:00,251 --> 00:47:03,459 এই কি করছিস, সর! 464 00:47:06,341 --> 00:47:07,341 ধর ওকে! 465 00:47:10,668 --> 00:47:11,668 থাম! 466 00:47:14,209 --> 00:47:15,209 এই! 467 00:47:15,459 --> 00:47:16,918 এই থাম! 468 00:47:17,626 --> 00:47:19,209 থাম বলছি! 469 00:47:19,501 --> 00:47:19,668 ধর! 470 00:47:19,693 --> 00:47:20,693 থাম! 471 00:47:20,718 --> 00:47:21,468 ধর! 472 00:47:21,493 --> 00:47:22,493 জলদি! 473 00:47:24,459 --> 00:47:25,459 থাম! 474 00:47:26,209 --> 00:47:27,209 থাম বলছি! 475 00:47:27,876 --> 00:47:29,168 থাম! 476 00:47:58,209 --> 00:47:59,751 এমন সুন্দর রুপ নিয়ে... 477 00:48:00,709 --> 00:48:02,501 আমার সঙ্গে ঝামেলা বাঁধাতে চাইছ কেন? 478 00:48:04,626 --> 00:48:06,709 আআআ! 479 00:48:09,876 --> 00:48:12,126 আআআ! 480 00:48:23,751 --> 00:48:25,209 ইয়াআআ! 481 00:48:27,709 --> 00:48:28,834 বুড়ো সাপ? 482 00:48:29,668 --> 00:48:34,134 সাপ তো দূরে থাক, তুই একটা কেঁচো হবার যোগ্যও নস! 483 00:48:34,159 --> 00:48:35,192 ইয়াআআ! 484 00:48:44,751 --> 00:48:45,876 কে তুই? 485 00:48:50,918 --> 00:48:52,626 ইয়াআআ! 486 00:49:10,459 --> 00:49:14,543 আমার পরিচয় আমিই, আর আমরা হচ্ছি এতিম বাহিনী। 487 00:49:24,709 --> 00:49:25,709 ছিঃ! 488 00:49:26,459 --> 00:49:27,793 কে ওকে ওখানে ফেলল?! 489 00:49:41,793 --> 00:49:43,584 এটাই সম্ভবত সিন্দুকের সোনার চাবি। 490 00:49:49,251 --> 00:49:50,328 চাবিটা আবার রেখে দাও! 491 00:49:53,668 --> 00:49:56,168 আমি শুনেছি, ওদের নাম এতিম বাহিনী। 492 00:49:59,584 --> 00:50:01,167 কি দুর্গন্ধ! 493 00:50:01,192 --> 00:50:02,858 "শয়তানের উপযুক্ত বিচার" 494 00:50:03,626 --> 00:50:06,959 যে ই এটা লিখেছে, ও অবশ্যই পাগল! 495 00:50:12,668 --> 00:50:15,584 গুরুজি, সৌভাগ্যবশত চাবিটা হারায়নি। 496 00:50:17,551 --> 00:50:19,509 এই সোনার চাবি এখন তোমার কাছে থাকবে। 497 00:50:19,834 --> 00:50:23,977 এখন থেকে তুমি আর কালো কাক আমাদের কোষাগারের দায়িত্বে থাকবে। 498 00:50:29,425 --> 00:50:30,425 ধন্যবাদ বাবা! 499 00:50:30,918 --> 00:50:32,543 ধন্যবাদ? 500 00:50:33,552 --> 00:50:35,286 আমি কি তোমাকে সব টাকাপয়সা দিয়ে দিচ্ছি নাকি? 501 00:50:37,209 --> 00:50:40,251 না, আমার উপর আস্থা রাখবার জন্য ধন্যবাদ। 502 00:50:40,675 --> 00:50:42,227 আমি এতটা সম্মানের যোগ্য নই। 503 00:50:42,769 --> 00:50:44,126 আসলে চাবিটা... 504 00:50:46,045 --> 00:50:51,129 ফেই কিংবা কালো কাকের কাছে রাখা উচিৎ মনে হয়। 505 00:50:51,497 --> 00:50:52,697 আমি আসলে জিনিসপত্র সামলে রাখতে পারি না। 506 00:50:53,379 --> 00:50:55,795 আমি শুধু লড়তে জানি। 507 00:50:56,558 --> 00:50:58,099 তুমি কোষাগারের দায়িত্ব চাও না? 508 00:50:58,709 --> 00:51:00,321 নাকি আরও বড় কোন দায়িত্ব চাও? 509 00:51:03,751 --> 00:51:06,584 যারা ছোটখাটো লাভের পিছু নেয় না তাঁদের অবশ্যই কোন বড় লক্ষ্য থাকে। 510 00:51:07,168 --> 00:51:08,293 তা সেটা কি? 511 00:51:10,578 --> 00:51:11,578 আমার চাওয়া হচ্ছে... 512 00:51:13,571 --> 00:51:14,863 আপনার আদেশ। 513 00:51:18,677 --> 00:51:19,719 তোমার সাহস আছে! 514 00:51:21,386 --> 00:51:23,246 যখন তোমার ভয় পাওয়া উচিৎ, তখন তুমি হাসছ। 515 00:51:25,196 --> 00:51:26,196 ঠিক আমার মতো! 516 00:51:44,292 --> 00:51:46,231 মাছ ধরতে ধৈর্য আবশ্যক। 517 00:51:47,360 --> 00:51:48,360 তোমার জন্য! 518 00:52:06,209 --> 00:52:07,626 খোলো! খোলো! 519 00:52:08,459 --> 00:52:10,151 খোলো! খোলো! 520 00:52:10,709 --> 00:52:12,090 তিনটি ৪! 521 00:52:12,357 --> 00:52:14,357 দাও, দাও, সব দাও! 522 00:52:15,618 --> 00:52:16,159 দারুণ! 523 00:52:16,184 --> 00:52:16,768 কি সৌভাগ্য! চলো যাই! 524 00:52:16,793 --> 00:52:17,793 চমৎকার! 525 00:52:17,918 --> 00:52:20,071 আজ ভাগ্য আমার পক্ষে! কিছুই আমাকে থামাতে পারবে না। 526 00:52:20,236 --> 00:52:21,403 সব ফেরত! 527 00:52:21,751 --> 00:52:25,834 ৩ ৩ ১! সাত নম্বর। 528 00:52:26,876 --> 00:52:30,518 আমি ৫০টি রুপোর টুকরা ধার চাই। 529 00:52:30,543 --> 00:52:32,595 আপনি আমাদের কর্তার নতুন ছেলে। 530 00:52:32,620 --> 00:52:35,870 কোন সমস্যা নেই, তাঁকে ৫০টি রুপোর টুকরা দাও! 531 00:52:36,344 --> 00:52:38,334 বাজি ধরো! বাজি ধরো! 532 00:52:40,584 --> 00:52:43,501 তিনটি ৬! আরে ভাই! 533 00:52:43,834 --> 00:52:46,186 ৫ ৫ ৬। ১৬ নম্বর। 534 00:52:46,211 --> 00:52:47,481 ইশ্‌, একটুর জন্য! 535 00:52:47,506 --> 00:52:49,444 ওই রুপোর টুকরোগুলোই হচ্ছে কুফা! 536 00:52:51,334 --> 00:52:52,614 আমাকে আরও ৫০টি টুকরো দিন! 537 00:52:56,793 --> 00:52:57,793 ভাই, ভাই, আর না! 538 00:52:57,834 --> 00:52:58,834 সব বাজি! 539 00:52:59,709 --> 00:53:01,501 তিনটি ১! আপনার সব এখন আমাদের! 540 00:53:01,732 --> 00:53:02,732 আরও ৫০টি! 541 00:53:04,388 --> 00:53:07,143 ৬ ৬ ২। ১৪ পয়েন্ট। 542 00:53:07,168 --> 00:53:08,168 আরও ৫০টি দিন! 543 00:53:09,918 --> 00:53:12,168 ৩ ৩ ১! ৭ নম্বর। 544 00:53:12,209 --> 00:53:13,512 আরও ৫০টি! 545 00:53:15,782 --> 00:53:16,824 আরও ৫০টি! 546 00:53:17,543 --> 00:53:20,287 ছোট কর্তা, এটা নিয়ম বহির্ভূত। 547 00:53:20,543 --> 00:53:22,767 আপনি আমাকে ঝামেলায় ফেলে দিচ্ছেন। 548 00:53:23,938 --> 00:53:25,335 আমি আরও ৫০টি টুকরো চাই! 549 00:53:25,360 --> 00:53:26,818 এক্ষুনি নিয়ে এসো! 550 00:53:27,628 --> 00:53:28,628 যাও! 551 00:53:29,380 --> 00:53:30,380 কি হয়েছে এখানে! 552 00:53:31,584 --> 00:53:32,918 আমি ৫০টি রুপোর টুকরো চাই! 553 00:53:35,501 --> 00:53:36,543 তোমরা যাও, আমি দেখছি ব্যাপারটা! 554 00:53:37,626 --> 00:53:42,317 এই নাও ৫০টি টুকরো তোমাকে উপহার হিসেবে দিলাম। 555 00:53:44,751 --> 00:53:45,751 বড় ভাই। 556 00:53:46,876 --> 00:53:48,584 আমার ৩০০০ টুকরো চাই। 557 00:53:49,918 --> 00:53:51,334 আমার সঙ্গে মশকরা হচ্ছে? 558 00:53:51,441 --> 00:53:55,191 আসলে, আমি ৩০০০ রুপোর টুকরো উপহার হিসেবে চাই, ধার নয় 559 00:53:55,918 --> 00:53:58,834 কোন ঝামেলা না চাইলে এসব ছেলেমানুষি বন্ধ করো। 560 00:53:59,543 --> 00:54:04,114 এর জন্য আমি তোমাকে হত্যাও করতে পারি, আর বাবা এজন্য আমাকে কোন দোষও দেবেন না। 561 00:54:08,751 --> 00:54:10,501 তা আপনার কাছে এর মূল্য কত হবে? 562 00:54:11,584 --> 00:54:12,951 তুমি কিভাবে এই সোনার চাবি পেলে? 563 00:54:13,446 --> 00:54:15,190 অবশ্যই বুড়ো সাপের কাছ থেকে। 564 00:54:15,543 --> 00:54:18,052 কেউ এর নকল বানাতে চাইছিল, আর আমি ওকে হাতেনাতে পাকড়াও করেছি। 565 00:54:18,302 --> 00:54:19,302 কে? 566 00:54:19,751 --> 00:54:21,126 উত্তরের শয়তানের চেলাবেলারা। 567 00:54:23,126 --> 00:54:26,335 উত্তরের শয়তান? ওর নজর এখন কোষাগারের উপর পড়েছে? 568 00:54:28,173 --> 00:54:30,298 তাহলে তুমি কি আমার কাছে চুক্তি করতে এসেছ। 569 00:54:32,793 --> 00:54:35,834 তোমার উচিৎ ছিল এটা বাবার কাছে নিয়ে যাওয়া, আর তা না করে তুমি এটা আমার কাছে এনেছ। 570 00:54:36,293 --> 00:54:39,704 এটা আমাদের বাহিনীর সাথে বেঈমানি। 571 00:54:39,965 --> 00:54:44,006 কোষাগারের দরজা খুলতে সোনা আর রুপো দু'টি চাবিই প্রয়োজন। 572 00:54:44,386 --> 00:54:47,761 আমার কাছে রুপোর চাবিও নেই, আর কোষাগার সম্পর্কে কোন ধারণাও নেই। 573 00:54:47,793 --> 00:54:50,957 তাই আমার কাছে এই চাবির কোন মূল্যই নেই, তাই এজন্য আমাকে সন্দেহের কোন অবকাশ নেই। 574 00:54:51,668 --> 00:54:54,876 আচ্ছা, আমার যখন এটা প্রয়োজনই নেই, তখন আমি এটা বাবাকে ফিরিয়ে দিচ্ছি। 575 00:54:55,793 --> 00:54:58,959 মনে হচ্ছে আজ রাতে তুমি জয়ী না হয়ে বাড়ি ফিরবে না। 576 00:55:01,753 --> 00:55:03,378 তা নির্ভর করবে আপনার সিদ্ধান্তের উপর। 577 00:55:04,668 --> 00:55:08,979 এখন ভেবে দেখছি, ৩০০০ রুপোর টুকরো কমই হয়ে যাচ্ছে। 578 00:55:10,168 --> 00:55:15,168 আপনার আর উত্তরের শয়তানের মধ্যে কার পক্ষ নিলে আমার লাভ বেশি হবে... 579 00:55:16,021 --> 00:55:17,251 তা ভেবে আমি আপনাকে বেছে নিলাম। 580 00:55:17,934 --> 00:55:20,809 উত্তরের শয়তান এ সম্পর্কে কিছু জানে? 581 00:55:20,834 --> 00:55:22,220 অবশ্যই না! 582 00:55:23,543 --> 00:55:25,501 আমি ওই চেলাটাকে আগেই খুন করেছি। 583 00:55:26,668 --> 00:55:29,517 উনি ভাবতেও পারবেন না যে... 584 00:55:29,542 --> 00:55:31,525 এই সোনার চাবি এখন আপনার কাছে। 585 00:55:36,668 --> 00:55:40,050 যেহেতু উত্তরের শয়তানের চোখ কোষাগারের উপর পড়েছে, 586 00:55:41,168 --> 00:55:43,328 তবে ও-ই হয়তো বুড়ো সাপকে মেরেছে। 587 00:55:44,107 --> 00:55:47,857 তাই যদি হয়, তবে আপনি হবেন ওর পরবর্তী শিকার! 588 00:55:49,376 --> 00:55:52,253 সম্ভবত আপনাকে ইতোমধ্যেই অনেক ধোঁকা দিয়ে দিয়েছে। 589 00:55:54,573 --> 00:55:56,448 আমাকে চাবিটা আগে পরীক্ষা করে দেখতে হবে। 590 00:55:57,209 --> 00:56:00,459 যদি কোন গোলমাল টের পাই, তবে তোমার রেহাই নেই! 591 00:56:00,751 --> 00:56:03,329 বড় ভাই, আমাকে কোষাগারে নিয়ে আসাটা 592 00:56:03,354 --> 00:56:05,219 আপনার নিরাপদ মনে হচ্ছে? 593 00:57:12,584 --> 00:57:14,418 বাবা আমাদেরকে আসতে বলেছেন। 594 00:57:48,176 --> 00:57:49,754 অবশেষে বড় একটা মাছ ধরলাম। 595 00:57:53,247 --> 00:57:56,121 ছোটকর্তা, আপনার মাছ! 596 00:57:56,146 --> 00:57:57,146 ওটা তোমার জন্য! 597 00:57:57,719 --> 00:57:58,719 ছোট কর্তা! 598 00:58:02,063 --> 00:58:03,502 আপনার জন্য একটা বাদাম! 599 00:58:22,293 --> 00:58:23,436 এটা একটা মানচিত্র! 600 00:58:38,501 --> 00:58:41,356 আপামনি, আপনার জামা সেলাই হয়ে গেছে। 601 00:58:51,886 --> 00:58:54,886 পুরুষ মানুষ বড় অধৈর্য, প্রতিবার আমার কলার ছিঁড়ে ফেলে! 602 00:58:55,488 --> 00:58:57,279 কিন্তু সৌভাগ্যবশত, তোমার মত একজন দরজি পেলাম। 603 00:58:58,668 --> 00:59:01,876 ভালকরেই সেলাই করেছি, পরীক্ষা করে দেখুন। 604 00:59:13,569 --> 00:59:16,979 আগামীকাল রাত ১টায়। সংকেত হিসেবে আগুন ব্যবহার করবে। 605 00:59:40,132 --> 00:59:43,918 ও এবার কেন তোমার দিকে ফিরে চাইলো না? 606 00:59:51,376 --> 00:59:54,001 তুমি চুনকে পছন্দ করো, সেটা ওকে বলছ না কেন? 607 00:59:54,584 --> 00:59:56,126 যদি এতে ফিয়েরি কষ্ট পায়... 608 00:59:58,626 --> 01:00:00,209 এজন্য আমি চুনকে হারাতেও প্রস্তুত। 609 01:00:00,459 --> 01:00:01,918 কিন্তু চুন তো তোমাকে পছন্দ করে। 610 01:00:04,188 --> 01:00:05,188 তুমি কিভাবে জানলে? 611 01:00:06,626 --> 01:00:10,959 যখন আমি ওকে বললাম যে তুমি আমার জামা ছিঁড়ে ফেলেছ... 612 01:00:20,668 --> 01:00:26,543 ঠিক আছে, পরের বার আমি বলবো তুমি এখানে এমনিই আসো। 613 01:00:28,048 --> 01:00:29,342 সেটা তোমার ব্যাপার। 614 01:00:32,959 --> 01:00:34,959 তোমরা তিনজনই তো ভালো বন্ধু, 615 01:00:36,209 --> 01:00:38,209 এসব নিয়ে তোমরা কথা বলোনা কেন? 616 01:00:38,959 --> 01:00:40,543 চুন কেই বেছে নিতে দাও ও যাকে পছন্দ করে। 617 01:00:40,995 --> 01:00:44,995 হয়তো তোমরা তিনজনই চিরকাল একসঙ্গেই থাকবে। 618 01:00:47,290 --> 01:00:48,665 তুমি ভালোই মজা করতে পারো। 619 01:00:49,626 --> 01:00:51,293 ওকে আমার হিংসা হয়। 620 01:00:54,496 --> 01:00:56,204 আমি যদি ও হতাম, 621 01:00:58,982 --> 01:00:59,982 আমি পাগল হয়ে যেতাম। 622 01:01:01,668 --> 01:01:02,668 তোমার বীরত্বের জন্য নয়। 623 01:01:04,024 --> 01:01:05,107 বরং তোমার সুন্দর হৃদয়ের জন্য। 624 01:01:08,062 --> 01:01:11,304 আফিমের ডেরার রাস্তা 625 01:01:22,584 --> 01:01:23,918 আসুন, আসুন! 626 01:01:32,918 --> 01:01:35,376 এদিকে আসুন, এদিকে! 627 01:01:36,376 --> 01:01:38,209 এখানে আসুন! 628 01:01:55,840 --> 01:01:57,459 শ্রমিকেরা কোথায়? 629 01:01:57,918 --> 01:01:59,209 এসো আমার সঙ্গে! 630 01:02:20,847 --> 01:02:23,516 আপনার অস্ত্র সংগ্রহ দেখছি দারুণ। 631 01:02:26,185 --> 01:02:28,834 এগুলো আমার নয়, এগুলো একসময় আমার শত্রুদের ছিল। 632 01:02:29,501 --> 01:02:31,626 আর এরাই আমার সবচেয়ে বিশ্বস্ত বন্ধু। 633 01:02:31,887 --> 01:02:33,553 প্রতিটি লড়াইয়েই এরা আমার সঙ্গ দিয়েছে। 634 01:02:34,294 --> 01:02:36,003 এরা কখনোই আমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করবে না। 635 01:02:44,738 --> 01:02:50,247 তুমি কি জানো আমি অবসরে একা বসে কি ভাবি? 636 01:02:52,555 --> 01:02:53,714 আপনার ব্যাবসার কথা? 637 01:02:55,027 --> 01:02:58,255 আমি ভাবি, আর কে কে আমাকে খুন করতে চায়? 638 01:02:58,626 --> 01:03:00,165 শুধু শুধু দুঃশ্চিন্তা করবেন না! 639 01:03:00,626 --> 01:03:03,495 সমগ্র গুয়াংজৌ নৌ-বন্দর এখন আপনার দখলে। 640 01:03:06,959 --> 01:03:09,501 বুড়ো সাপের মৃত্যুতে আমার আশংকা হচ্ছে... 641 01:03:10,089 --> 01:03:11,712 কেউ আমার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করছে। 642 01:03:39,849 --> 01:03:42,496 তোমাকে কেন এখানে একা নিয়ে এসেছি জানো? 643 01:03:43,418 --> 01:03:47,501 আমি চাই তুমি শত্রু নিধনের আনন্দ টের পাও। 644 01:03:48,893 --> 01:03:49,893 লেই! 645 01:03:51,001 --> 01:03:56,251 যদি আমার বাবা আপনাকে এই নৌ-বন্দর বানাতে সাহায্য না করত, 646 01:03:56,543 --> 01:03:58,459 তবে আপনি আজ এ পর্যায়ে থাকতেন না। 647 01:04:01,501 --> 01:04:02,543 আর তুই... 648 01:04:05,543 --> 01:04:07,277 আমাকে আর খুঁজে বেড়াবার দরকার নেই। 649 01:04:09,418 --> 01:04:11,627 তোর মরণও আমার হাতেই হবে। 650 01:06:20,296 --> 01:06:21,209 পারবে তো? 651 01:06:21,418 --> 01:06:22,507 অবশ্যই! 652 01:06:23,251 --> 01:06:24,651 ও কিছু করতে পারবে না। 653 01:06:24,733 --> 01:06:26,876 না তুই পারবি না। 654 01:07:48,838 --> 01:07:49,376 বাবা! 655 01:07:49,459 --> 01:07:50,459 সাবধান! 656 01:08:11,793 --> 01:08:13,584 করে ফেল! 657 01:08:18,926 --> 01:08:20,168 আমি তোমাকে মারতে চাই না। 658 01:08:23,245 --> 01:08:24,720 তোকে যদি মারতে না পারি, 659 01:08:26,279 --> 01:08:29,071 তবে আমার বেঁচে থেকেই বা কি লাভ? 660 01:08:54,389 --> 01:08:57,223 শত্রুকে কখনো ক্ষমা করতে নাই! 661 01:09:00,083 --> 01:09:03,417 আমি ওকে মারিনি, তুমিই মেরেছ 662 01:09:26,349 --> 01:09:28,726 সবাই! বের হও! 663 01:09:28,751 --> 01:09:29,918 তুমি, তুমিও! 664 01:09:30,370 --> 01:09:33,411 ওঠো, বের হও! 665 01:09:36,334 --> 01:09:37,501 সবাই! ওঠো! 666 01:09:38,027 --> 01:09:39,027 বের হও! 667 01:09:41,168 --> 01:09:42,419 ওঠো! 668 01:09:42,626 --> 01:09:44,668 বাঁচাও! বাঁচাও! 669 01:10:45,668 --> 01:10:46,668 থাম! 670 01:10:47,001 --> 01:10:48,668 জলদি, ওকে ঘিরে ফেল! 671 01:10:49,213 --> 01:10:50,043 ওই যে, ও আগুন দিয়েছে! 672 01:10:50,084 --> 01:10:50,543 ওকে ঘিরে ফেল! 673 01:10:51,001 --> 01:10:51,418 থাম বলছি! 674 01:10:51,459 --> 01:10:52,501 জলদি ধরো ওকে! 675 01:10:52,672 --> 01:10:54,293 থাম! 676 01:10:56,579 --> 01:10:58,584 থাম! 677 01:11:14,772 --> 01:11:15,918 অকর্মার দল! 678 01:11:16,168 --> 01:11:16,668 ধর ওকে! 679 01:11:17,168 --> 01:11:18,501 জলদি! ধর ওকে! 680 01:11:26,214 --> 01:11:28,168 ধর ওকে! ধর! 681 01:11:35,451 --> 01:11:36,168 তোমরা ওদিকে যাও! 682 01:11:36,193 --> 01:11:37,193 আর তোমরা এদিকে! 683 01:12:03,232 --> 01:12:06,107 বরকর্তা, আফিমের ডেরায় আগুন লেগেছে! 684 01:12:10,261 --> 01:12:12,136 বাবা, আমি গিয়ে দেখছি! 685 01:12:14,501 --> 01:12:17,501 থাম, থাম বলছি! 686 01:12:30,886 --> 01:12:32,363 এদিকে! 687 01:13:29,843 --> 01:13:30,843 ভাইজান! 688 01:13:37,584 --> 01:13:38,695 এসো ফেই। 689 01:13:39,714 --> 01:13:41,151 মেয়েটা কোথায়? 690 01:13:55,039 --> 01:13:57,563 এটা একটা ফাঁদ! তুমি ওদের দলে! 691 01:13:58,879 --> 01:14:01,150 আপনি বোকা নন, শুধু একটু লোভী আর কি। 692 01:14:01,175 --> 01:14:04,126 আমার মা-বাবার কথা মনে আছে আপনার? 693 01:14:04,918 --> 01:14:08,959 গুয়াং ইউয়েন প্রতিরক্ষা বাহিনীর মা ইন শুন আর সুই লাই লুং এর কথা? 694 01:14:09,398 --> 01:14:11,897 তাঁরা অতি সাধারণ মানুষ ছিলেন। 695 01:14:11,922 --> 01:14:15,605 আর আপনাদের দলে তাঁরা যোগ দিতে চায়নি বলে আপনি আর আপনার দলের লোকেরা তাঁদের হত্যা করে। 696 01:14:16,626 --> 01:14:22,959 আমি আর মা চুন ইয়ুক তাঁদের হত্যার বদলা নেবার শপথ করেছি! 697 01:14:23,708 --> 01:14:27,208 আমাকে সোনার চাবি দেয়াটা তোমাদের চাল ছিল। 698 01:14:28,066 --> 01:14:30,566 যাতে তোমরা আমার রুপোর চাবিটা হাতে পাও। 699 01:14:32,964 --> 01:14:34,180 আর এখন বাকি কাজটা সারবো... 700 01:15:34,012 --> 01:15:35,012 চার বছর হয়ে গেছে। 701 01:15:36,831 --> 01:15:41,759 কিন্তু আমরা কেউ কারও সঙ্গে তেমন আলাপ করতে পারিনি। 702 01:15:43,357 --> 01:15:46,107 পতিতাদের নৌকোর পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় আমি তোমাকে দেখি। 703 01:15:47,042 --> 01:15:50,892 আর তুমি যখন ব্রিজের ওপর দিয়ে হেঁটে যাও তখন আমি তোমাকে দেখি। 704 01:15:51,839 --> 01:15:53,156 কেউ অবশ্য তা বুঝতে পারেনা। 705 01:15:54,294 --> 01:15:55,294 গতবার... 706 01:15:57,668 --> 01:15:59,209 তুমি আমার দিকে ফিরে চাইলেনা কেন? 707 01:15:59,613 --> 01:16:01,013 আমি তোমাদের দু'জনকে একসাথে দেখতে চাইনি। 708 01:16:04,121 --> 01:16:05,251 আসলে দোষটা আমারই। 709 01:16:06,594 --> 01:16:08,587 কিন্তু তুমি বারবার ওর জামা ছিঁড়ে ফেল। 710 01:16:08,884 --> 01:16:10,419 আর আমাকে তা সেলাই করতে অনেক ঝমেলা করতে হয়। 711 01:16:17,988 --> 01:16:19,114 ফিয়েরি আমাকে এটা উপহার দিয়েছে। 712 01:16:25,246 --> 01:16:29,121 সব ঝামেলা শেষে ওকে আমি আমাদের কথা বলবো। 713 01:16:31,418 --> 01:16:32,918 আমি তার অপেক্ষাতেই আছি। 714 01:16:34,543 --> 01:16:35,543 আমার উপর আস্থা রাখো। 715 01:16:35,970 --> 01:16:36,970 আর একটা মাত্র হামলা। 716 01:16:38,668 --> 01:16:39,668 আমরা জয়ের দ্বারপ্রান্তে। 717 01:16:41,287 --> 01:16:43,858 কথা দাও যে, তুমি বেঁচে থাকবে! 718 01:17:23,329 --> 01:17:24,768 ও কথা বলতে চাইছেনা। 719 01:17:24,899 --> 01:17:27,107 যাও মারো ওকে! 720 01:17:27,732 --> 01:17:29,622 ওর দলের লোকদের নাম বলতে বলো! 721 01:17:29,716 --> 01:17:30,977 তার আর প্রয়োজন পড়বে না। 722 01:17:32,243 --> 01:17:36,206 আমার ভাইয়েরা এখন অনেক ব্যস্ত। 723 01:17:42,501 --> 01:17:43,626 কোষাগার! 724 01:17:47,044 --> 01:17:48,044 তুমি থাকো এখানে! 725 01:18:00,352 --> 01:18:05,809 টোংরেন সড়কে টাকা বিলানো হবে! 726 01:18:05,834 --> 01:18:08,376 গরীবদের মাঝে টাকা বিতরণ করা হবে! 727 01:18:26,543 --> 01:18:27,543 কর্তা 728 01:18:28,001 --> 01:18:31,083 আমরা যখন আফিমের ডেরার আগুন নেভাতে গিয়েছিলাম, 729 01:18:31,209 --> 01:18:33,876 তখন গরীবেরা কোষাগারে হামলা চালিয়েছে। 730 01:18:34,876 --> 01:18:36,209 রক্ষীরা কোথায়? 731 01:18:36,984 --> 01:18:38,427 স..সবকটা খুন হয়েছে। 732 01:18:42,845 --> 01:18:45,024 কালো কাক আর উত্তরের শয়তানকে এক্ষুনি আসতে বলো! 733 01:18:45,122 --> 01:18:48,122 তোমার কিচ্ছু হবেনা, আমি আছি। 734 01:18:48,219 --> 01:18:49,574 চলো এখান থেকে বের হই! 735 01:18:49,709 --> 01:18:50,709 আমি যাবোনা! 736 01:18:54,668 --> 01:18:56,209 চুন কে বলবে... 737 01:18:57,459 --> 01:18:58,584 আমি ওকে অনেক ভালোবাসি। 738 01:18:59,771 --> 01:19:01,947 তুমি নিজেই কথাটা ওকে বোলো। 739 01:19:02,900 --> 01:19:06,084 - চলো। - আমার আর আশা নেই। 740 01:19:06,439 --> 01:19:08,889 আমি সবসময়ই ওকে তোমার কাছে থেকে ছিনিয়ে নিতে চেয়েছি। 741 01:19:09,918 --> 01:19:11,584 কিন্তু এবার আমি ওকে তোমার কাছে ফিরিয়ে দিচ্ছি। 742 01:19:11,803 --> 01:19:13,183 আমি চাইনা তুমি তা করো। 743 01:19:13,896 --> 01:19:15,418 আগে বের হই চলো! 744 01:19:19,584 --> 01:19:20,831 কি সমস্যা তোমার?! 745 01:19:20,918 --> 01:19:22,269 শোনো! 746 01:19:25,043 --> 01:19:29,293 আমাকে বাঁচাতে গিয়ে আমাদের লক্ষ্যের কথা ভুলে যেওনা। 747 01:19:29,628 --> 01:19:32,668 আফিমের ডেরা পোড়ানো, কোষাগার লুট করা। 748 01:19:33,838 --> 01:19:38,459 আমার বদলে তুমি হয়তো আরও ৩০০ শ্রমিকের জীবন বাঁচাতে পারবে। 749 01:19:39,163 --> 01:19:40,734 ওদের মধ্যে হয়তো অনেকে সন্তানের জনক। 750 01:19:41,197 --> 01:19:44,251 ওদের সন্তানেরা যাতে আমার মত এতিম না হয় সেই ব্যবস্থাই করো। 751 01:19:45,376 --> 01:19:47,501 আমাদের লক্ষ্য তো এটাই ছিল তাইনা? 752 01:19:48,098 --> 01:19:50,501 আমি তোমাকে এভাবে মরতে দেখতে পারিনা। 753 01:19:52,222 --> 01:19:53,666 পারবো না আমি! 754 01:19:54,501 --> 01:19:57,876 পাহাড়ে বসে করা আমাদের শপথের কথা ভুলে যেওনা। 755 01:19:58,068 --> 01:19:59,533 আমাকে আক্ষেপ নিয়ে মরতে দিওনা! 756 01:19:59,845 --> 01:20:01,168 কিভাবে ভুলবো আমি? 757 01:20:02,114 --> 01:20:03,675 ভুলিনি আমি! 758 01:20:04,459 --> 01:20:07,126 কিন্তু আমি সারা জীবন এই অপরাধবোধ ঘাড়ে নিয়ে বাঁচতে পারবো না। 759 01:20:07,151 --> 01:20:08,251 কিন্তু, তোমাকে ছাড়া... 760 01:20:08,276 --> 01:20:10,418 এতে তোমার কোন হাত নেই। 761 01:20:12,582 --> 01:20:13,582 যাও... 762 01:20:15,313 --> 01:20:17,063 আমাদের স্বপ্নের বাস্তবায়ন করো। 763 01:20:19,162 --> 01:20:21,162 তুমি একদিন বলেছিলে... 764 01:20:22,597 --> 01:20:25,138 আমার জীবনই তোমার জীবন, মনে পড়ে? 765 01:20:26,798 --> 01:20:28,131 আমি আজ তার জবাব দেব। 766 01:20:29,274 --> 01:20:30,274 আজ থেকে... 767 01:20:31,177 --> 01:20:33,844 আমার স্বপ্নই তোমার স্বপ্ন! 768 01:20:35,668 --> 01:20:39,709 যেহেতু আমাদের দু'জনের জীবন একই, তাই আমার কোন দুঃখ হবেনা। 769 01:20:43,091 --> 01:20:46,682 কিন্তু কষ্ট হচ্ছে এটা ভেবে যে, আমি আর তোমাকে বাদাম খাওয়াতে পারবো না। 770 01:21:22,668 --> 01:21:23,668 যাও! 771 01:21:24,247 --> 01:21:25,956 আমি একটা কথাও বলবো না! 772 01:21:43,253 --> 01:21:46,194 তুই জানিস, ওই রুপোর জন্য কতজনের জীবন গিয়েছে? 773 01:21:46,527 --> 01:21:48,320 কি চাস তোরা? 774 01:21:49,844 --> 01:21:51,241 আমাদের স্বপ্নের বাস্তবায়ন! 775 01:21:52,584 --> 01:21:55,562 আপনাদের মতো মানুষের পতন! 776 01:21:57,083 --> 01:21:59,241 আমার বাহিনীতে অবশ্যই তোদের গুপ্তচর আছে। 777 01:21:59,654 --> 01:22:02,234 নইলে তোরা এই কোষাগার খুলতে পারতি না। 778 01:22:04,418 --> 01:22:06,027 আমার কাঁচিটা দাও! 779 01:22:07,643 --> 01:22:10,476 মারুন! এক্ষুনি মারুন! 780 01:22:10,501 --> 01:22:11,501 ফেই। 781 01:22:13,047 --> 01:22:14,306 ওর জিবটা কেটে ফেলো! 782 01:22:43,959 --> 01:22:46,168 কেন পরিস্থিতি এত জটিল পর্যায়ে নিলে? 783 01:22:47,668 --> 01:22:49,583 কেন করলে? 784 01:22:49,608 --> 01:22:50,608 করো! 785 01:22:51,556 --> 01:22:52,556 মারো আমাকে! 786 01:22:53,130 --> 01:22:54,130 কাটো! 787 01:22:56,840 --> 01:22:57,840 কর্তামশাই! 788 01:22:58,709 --> 01:23:01,168 কর্তামশাই! কালো কাক খুন হয়েছেন। 789 01:23:25,824 --> 01:23:28,002 ওর কাছে রুপোর চাবিটা আছে কিনা দেখো! 790 01:23:44,006 --> 01:23:45,209 অ্যা... 791 01:23:45,927 --> 01:23:46,927 হুম। 792 01:24:14,894 --> 01:24:16,033 বাবা। 793 01:24:16,870 --> 01:24:17,971 চাবিটা নেই! 794 01:24:19,064 --> 01:24:23,428 কিন্তু অবাক বিষয় হচ্ছে, ওর শরীরে একটা দাগ দেখছি... 795 01:24:23,972 --> 01:24:28,461 আর দাগটা পরিচিত মনে হচ্ছে... 796 01:24:31,844 --> 01:24:34,424 কি বলতে চান আপনি? 797 01:24:38,913 --> 01:24:42,319 বাবা, আমার আর কালো কাকের মধ্যে হয়তো ভালো বনিবনা ছিল না, 798 01:24:42,906 --> 01:24:45,008 কিন্তু আমিতো তাঁকে খুন করতে পারি না। 799 01:24:45,294 --> 01:24:47,619 এমনকি আমাদের মধ্যে কখনো তেমন লড়াইও হয়নি। 800 01:24:48,446 --> 01:24:52,279 আমি নিশ্চিত, কেউ আমাকে ফাঁসাতে চাইছে! 801 01:25:01,196 --> 01:25:04,434 যে আমার দুই ছেলেকে খুন করেছে, আর আমার কোষাগার লুট করেছে... 802 01:25:04,874 --> 01:25:09,434 ও অবশ্যই কালো চিতা বাহিনীকে ধ্বংস করতে চায়। 803 01:25:09,459 --> 01:25:13,251 যাতে ও আমার জায়গা নিতে পারে, আর আমার ব্যবসা দখল করতে পারে। 804 01:25:14,172 --> 01:25:18,332 বাবা, আমি ১৩ বছর ধরে এই বাহিনীতে আছি। 805 01:25:18,501 --> 01:25:21,168 আমি কখনো কোন ভুল কাজ করিনি। 806 01:25:21,193 --> 01:25:22,657 আমি তোমার কথা বলছি না! 807 01:25:25,000 --> 01:25:27,334 বাবা, একটা বুদ্ধি এসেছে। 808 01:25:47,863 --> 01:25:50,895 বল, কে কালো কাককে মেরেছে? 809 01:25:52,099 --> 01:25:55,792 আমাদের মধ্যে কে তোদের লোক? 810 01:26:03,185 --> 01:26:08,394 যদি না বলিস, তবে তোর আর নিস্তার নেই। 811 01:26:09,956 --> 01:26:10,643 বল! 812 01:26:10,668 --> 01:26:11,668 বলছি! 813 01:26:12,217 --> 01:26:13,217 বলছি! 814 01:26:13,242 --> 01:26:14,617 এইতো লাইনে এসেছিস। 815 01:26:17,738 --> 01:26:18,738 কি হলো? 816 01:26:19,193 --> 01:26:20,832 বল! 817 01:26:25,834 --> 01:26:26,834 বল আমাকে! 818 01:26:34,622 --> 01:26:36,501 ঠিক করে বল! 819 01:26:42,586 --> 01:26:45,386 আমি আমার ভাইয়ের সঙ্গে হাতে হাত মিলিয়ে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম। 820 01:26:46,668 --> 01:26:47,876 তুমি আমার জন্য দুঃখ করোনা, ভাই! 821 01:26:56,966 --> 01:27:00,894 বাবা আমি ওকে মারিনি। 822 01:27:01,161 --> 01:27:02,823 ও তোমাকে কি বলে ডাকলো? 823 01:27:03,152 --> 01:27:05,251 ও আমাকে ফাঁসাচ্ছে, বাবা! 824 01:27:05,334 --> 01:27:07,151 ও নিজের জীবন দিয়ে তোমাকে ফাঁসাচ্ছে? 825 01:27:09,069 --> 01:27:10,626 কাজটা ঠিক করলে না! 826 01:27:13,501 --> 01:27:15,501 আমাকে চ্যালেঞ্জ? 827 01:27:16,293 --> 01:27:17,584 দেখা যাবে! 828 01:27:17,626 --> 01:27:19,181 ওকে ফটকে ঝুলিয়ে দাও। 829 01:27:23,996 --> 01:27:25,251 চলো ভাই, যাওয়া যাক! 830 01:27:26,204 --> 01:27:30,126 মানুষদের ওই নরক থেকে বাঁচাতে হলে আমাদেরকেও নরকে ঝাঁপ দিতে হবে। 831 01:27:30,151 --> 01:27:30,939 ভাই... 832 01:27:31,032 --> 01:27:33,376 আমাদের মধ্যে একজনকে ওই দলে প্রবেশ করতে হবে... 833 01:27:33,418 --> 01:27:34,818 যাতে ওদেরকে ভেতর থেকে চিড়ে ফেলা যায়। 834 01:27:35,584 --> 01:27:36,584 একটা বেছে নাও! 835 01:27:37,719 --> 01:27:39,518 বড়টা যে নেবে তাঁকে ওই দলে অনুপ্রবেশ করতে হবে। 836 01:27:47,584 --> 01:27:49,784 আমি জানতাম তুমি বড়টাই নিতে চাইবে। 837 01:27:50,339 --> 01:27:51,422 আমি যদি মারা যাই... 838 01:27:52,195 --> 01:27:53,676 কথা দাও যে, তুমি আমার মৃত্যুর শোধ নেবেনা। 839 01:27:53,786 --> 01:27:57,245 যে বেঁচে থাকবে, সে ই আমাদের স্বপ্নের পূর্ণ বাস্তবায়ন ঘটাবে। 840 01:28:01,929 --> 01:28:03,209 এটা... 841 01:28:03,321 --> 01:28:05,764 আমাদের অঙ্গীকার! 842 01:28:18,704 --> 01:28:22,647 আমরা একটি বাহিনীকে পরাস্ত করলে আরেকটি বাহিনীর জন্ম হবে। 843 01:28:23,128 --> 01:28:24,176 আর এমনটা হতেই থাকবে। 844 01:28:25,063 --> 01:28:26,063 ৫ বছরের মধ্যেই... 845 01:28:27,459 --> 01:28:31,293 আমি এখানকার সবচেয়ে ভয়ানক ব্যক্তিতে পরিণত হবো। 846 01:28:32,302 --> 01:28:36,344 আমি সকল এতিমকে একত্রিত করে তোমাকে সাহায্য করতে বলবো। 847 01:29:19,459 --> 01:29:20,626 আমি এখানে কেন? 848 01:29:26,152 --> 01:29:28,818 গত রাতে তুমি এখানে এসে বললে, ফিয়েরি মারা গেছে। 849 01:29:31,081 --> 01:29:32,455 ফিয়েরি মারা গেছে। 850 01:29:33,626 --> 01:29:35,209 আর এটা বলেই তুমি অজ্ঞান হয়ে পড়লে। 851 01:29:37,665 --> 01:29:39,082 স্বপ্নের মধ্যেও তুমি বারবার কেঁদে উঠছিলে। 852 01:29:42,290 --> 01:29:44,123 ও আমার সবচেয়ে কাছের বন্ধু ছিল। 853 01:29:47,668 --> 01:29:51,668 ও আমার সামনে বসে মারা গেল, আর আমি কিছুই করতে পারলাম না। 854 01:29:56,097 --> 01:29:58,566 আমি জানিনা আমরা আসলে কি করছি। 855 01:30:02,091 --> 01:30:04,371 তোমরা এমন কিছু করেছ। যা আমরা কখনো করার সাহস করতাম না। 856 01:30:06,183 --> 01:30:07,183 তুমি কি জানো... 857 01:30:08,193 --> 01:30:11,852 গরিব লোকেরা রুপো পেয়ে খুশিতে আত্মহারা হয়ে গিয়েছিল। 858 01:30:14,044 --> 01:30:15,793 সবার চোখে আনন্দ অশ্রু ছিল। 859 01:30:17,461 --> 01:30:19,503 আফিমের ডেরা জ্বলতে দেখে... 860 01:30:20,723 --> 01:30:22,389 ওরা নতুন আশায় বুক বেঁধেছে। 861 01:30:24,792 --> 01:30:27,542 তুমিই তো ওদের লড়তে শিখিয়েছ, তাইনা? 862 01:30:28,691 --> 01:30:30,117 ফিয়েরি মরে গেছে। 863 01:30:31,589 --> 01:30:32,839 ফিয়েরি আর নেই। 864 01:30:36,185 --> 01:30:37,516 ফিয়েরি আর নেই। 865 01:30:41,453 --> 01:30:42,688 ফিয়েরি আর নেই। 866 01:30:46,168 --> 01:30:47,928 আমি কখনো এই দুঃস্বপ্ন থেকে রেহাই পাবো না। 867 01:30:56,122 --> 01:30:57,122 তাকাও আমার দিকে। 868 01:30:59,926 --> 01:31:02,676 কিন্তু তুমি চাইলে সাধারণ মানুষকে তাঁদের দুঃস্বপ্ন থেকে বাঁচাতে পারো। 869 01:31:04,282 --> 01:31:05,407 কোন লাভ নেই। 870 01:31:05,501 --> 01:31:06,751 এখন পর্যন্ত... 871 01:31:07,626 --> 01:31:09,459 আমি জানতেই পারলাম না যে, 872 01:31:09,513 --> 01:31:12,222 ওরা আমাদের ৩০০ শ্রমিককে কোথায় আটকে রেখেছে। 873 01:31:12,668 --> 01:31:13,959 ৩০০!! 874 01:31:19,029 --> 01:31:20,522 এটা উত্তরের শয়তানের ব্যবসা। 875 01:31:20,839 --> 01:31:22,350 লেই আমাকে ব্যাপারটা জানতে দেয়নি। 876 01:31:23,914 --> 01:31:24,997 উত্তরের শয়তান... 877 01:31:26,019 --> 01:31:27,352 আমাকে সন্দেহ করতে শুরু করেছে। 878 01:31:32,668 --> 01:31:33,668 আমাকে জলদি করতে হবে। 879 01:31:36,909 --> 01:31:38,409 ওদেরকে আমার বাঁচাতেই হবে। 880 01:31:41,578 --> 01:31:43,286 লেইকে সরাসরি খুন করার চেষ্টা করছ না কেন? 881 01:31:43,668 --> 01:31:44,668 না। 882 01:31:45,154 --> 01:31:46,154 ওকে মারলে... 883 01:31:46,501 --> 01:31:48,668 উত্তরের শয়তান হবে এ বাহিনীর প্রধান। 884 01:31:49,501 --> 01:31:52,668 মালিকানা পরিবর্তন হলেও নৌবন্দর শয়তানদের দখলেই থাকবে। 885 01:31:56,746 --> 01:31:58,586 তোমাকে আরও দুই শয়তানের মোকাবিলা করতে হবে। 886 01:32:09,594 --> 01:32:13,927 আমি যদি তোমাকে চুন এর মতো সাহায্য করতে পারতাম। 887 01:32:15,293 --> 01:32:17,244 ছোটকর্তা, কেউ আপনাকে ডাকছেন। 888 01:32:56,626 --> 01:32:57,626 ফিয়েরি! 889 01:33:12,376 --> 01:33:15,501 তিনি একজন দারুণ জ্ঞানী ব্যক্তি ছিলেন। 890 01:33:16,584 --> 01:33:19,376 তাঁর নাম ছিল জুং লিয়াং। 891 01:33:19,751 --> 01:33:23,238 অনেকে কোং মিং ও বলতো, তাঁর উপাধি ছিল ঘুমন্ত ড্রাগন। 892 01:33:23,768 --> 01:33:27,726 জ্যোতির্বিদ্যা আর ভূগোল বিষয়ে তাঁর বিস্তর জ্ঞান ছিল... 893 01:33:27,751 --> 01:33:29,459 সবাই তাঁর সম্মান করতো। 894 01:33:29,626 --> 01:33:32,640 মহাকাশ সম্পর্কিত জটিল হিসেবনিকেশও করতে পারতেন তিনি। 895 01:33:33,093 --> 01:33:36,500 আমি "চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর "গরম পাত্রে প্রবেশ করুন" 896 01:33:36,525 --> 01:33:38,245 এই দু'টি ঐতিহাসিক গল্প শুনতে চাই। 897 01:33:43,834 --> 01:33:45,747 বাবা! কর্তা! 898 01:33:47,751 --> 01:33:49,459 এত দেরি করলে কেন? 899 01:33:49,980 --> 01:33:52,061 তা ভাই, গত রাতে কোথায় ছিলে তুমি? 900 01:33:52,605 --> 01:33:54,544 আমি ছোটকর্তাকে পতিতাদের নৌকায় পেয়েছি! 901 01:33:55,331 --> 01:33:56,331 পতিতাদের নৌকা? 902 01:33:56,989 --> 01:33:58,656 তোমার মনে এত আনন্দ কিসের? 903 01:33:59,789 --> 01:34:01,497 একটা দারুণ মজা হবে একটু পরে। 904 01:34:05,834 --> 01:34:07,959 আমরা চারদিক ঘিরে রেখেছি। 905 01:34:08,793 --> 01:34:10,501 ওরা যদি হামলা চালায়, 906 01:34:11,802 --> 01:34:13,881 তবে ওদের চিরতরে ধুয়ে মুছে ফেলবো। 907 01:34:14,061 --> 01:34:16,501 কোংমিং ওদের যেভাবে বলেছিল, ওরা সেভাবে প্রস্তুতি নিচ্ছিল। 908 01:34:16,685 --> 01:34:20,351 যখন সময় হল... 909 01:34:20,376 --> 01:34:22,727 কোংমিং স্নান করে তৈরি হলেন। 910 01:34:22,752 --> 01:34:26,763 একটি তাওবাদী আলখাল্লা পড়ে তিনি বেদীর সামনে দাঁড়ালেন। 911 01:34:29,035 --> 01:34:31,576 এরপর কি হল? 912 01:34:32,501 --> 01:34:37,793 এবার ওয়ারিং যুগে চোর ও হানের যুদ্ধের কাহিনী শোনাবো। 913 01:34:38,123 --> 01:34:42,498 "চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর "গরম পাত্রে প্রবেশ করুন" 914 01:34:43,188 --> 01:34:45,567 তিন রাজ্যের গল্প নয় কেন? 915 01:34:56,793 --> 01:34:58,530 কে ওকে বখশিস দিয়েছে? 916 01:35:08,649 --> 01:35:09,828 গুপ্তচরটা এখানেই আছে! 917 01:35:10,254 --> 01:35:11,879 কেউ যেন এখান থেকে না যেতে পারে। 918 01:35:12,418 --> 01:35:14,963 আমি সকাল থেকে এখানেই ছিলাম 919 01:35:15,376 --> 01:35:16,935 অবশ্যই এতে আমার কোন হাত নেই। 920 01:35:17,709 --> 01:35:21,406 কেউ আপনার দোষ দেয়নি, শুধু শুধু অন্যকে দোষ দেবেন না। 921 01:35:23,293 --> 01:35:25,255 ওই গল্পকথককে নিয়ে এসো! 922 01:35:25,459 --> 01:35:27,918 কর্তা আমাকে ডেকেছেন? 923 01:35:36,626 --> 01:35:42,626 কেউ তোমাকে ওই গল্পদু'টি বলবার জন্য বখশিস দিয়েছে? 924 01:35:42,918 --> 01:35:43,918 জী। 925 01:35:44,501 --> 01:35:49,334 একজন আমাকে গল্পদু'টি বলবার জন্য টাকা দিয়েছে। 926 01:35:49,418 --> 01:35:53,501 কিন্তু আমি অন্ধ, তাই বলতে পারবো না সে দেখতে কেমন। 927 01:35:54,376 --> 01:35:56,543 তা, ওর গলার স্বর কি চিনতে পারবে? 928 01:35:56,876 --> 01:36:00,376 আমি অন্ধ হলেও কানে বেশ ভালো শুনি। 929 01:36:04,376 --> 01:36:07,751 তোমাদের প্রত্যেকেই তাঁর কানেকানে গল্পের নাম দু'টি বলবে। 930 01:36:08,418 --> 01:36:10,918 "চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর "গরম পাত্রে প্রবেশ করুন" 931 01:36:11,876 --> 01:36:12,751 তোমরা দু'জনও! 932 01:36:12,752 --> 01:36:15,072 "চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর "গরম পাত্রে প্রবেশ করুন" 933 01:36:16,626 --> 01:36:18,946 "চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর "গরম পাত্রে প্রবেশ করুন" 934 01:36:21,751 --> 01:36:24,071 "চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর "গরম পাত্রে প্রবেশ করুন" 935 01:36:29,626 --> 01:36:32,584 "চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর "গরম পাত্রে প্রবেশ করুন" 936 01:36:35,626 --> 01:36:38,584 "চতুর্দিক থেকে অতর্কিত হামলা" আর "গরম পাত্রে প্রবেশ করুন" 937 01:37:10,293 --> 01:37:12,728 আমরা কোষাগার ভেঙ্গেছি আর আফিমের ডেরা পুড়িয়েছি। 938 01:37:18,411 --> 01:37:20,414 তোমরা দু'জন কোন দরজা দিয়ে ভেতরে এসেছিলে? 939 01:37:21,735 --> 01:37:25,356 দেরি করে ফেলায় আমরা পেছনের দরজা দিয়ে ঢুকেছি। 940 01:37:26,293 --> 01:37:28,698 বাজারের মধ্যে না ঢুকেই? 941 01:37:28,876 --> 01:37:29,876 না! 942 01:37:41,501 --> 01:37:42,501 ছোটকর্তা। 943 01:37:43,584 --> 01:37:46,834 কর্তাকে বিদেশে কুষ্ঠরোগের হাসপাতালে কিছু মালপত্র পাঠাতে হবে। 944 01:37:47,188 --> 01:37:50,402 এজন্য আপনাকেও সঙ্গে চাইছেন তিনি। 945 01:37:50,543 --> 01:37:51,543 আচ্ছা। 946 01:37:58,793 --> 01:38:01,418 বাবা কি এমন মালপত্র পাঠাবেন, যেজন্য তিনি নিজে যেতে চাইছেন? 947 01:38:01,834 --> 01:38:03,251 কুষ্ঠরোগীদের জন্য ঔষধ। 948 01:38:03,543 --> 01:38:08,501 উত্তরের শয়তান এ কাজ করতো, কিন্তু এবার কর্তাকেই করতে হবে কাজটা। 949 01:38:09,654 --> 01:38:12,235 - তাহলে... - আর কোন প্রশ্ন নয়। 950 01:38:31,304 --> 01:38:32,210 কি অবস্থা? 951 01:38:32,334 --> 01:38:34,584 আমি খদ্দেরদেরকে গোসলখানা ছেড়ে যাবার আদেশ দিয়েছি। 952 01:38:36,918 --> 01:38:38,772 তোমরা এখানে পাহারায় থাকো। 953 01:38:40,051 --> 01:38:43,509 একটা মাছিও যেন ভেতরে ঢুকতে না পারে। 954 01:39:03,871 --> 01:39:05,704 এখানে কি চাই? 955 01:39:06,626 --> 01:39:08,226 আমি উত্তরের শয়তানের কাছে এসেছি। 956 01:39:09,894 --> 01:39:11,724 আমার নাম অর্কিড, পতিতাদের বড় নৌকা থেকে এসেছি। 957 01:39:12,418 --> 01:39:15,293 আমি তাঁকে কোষাগার সম্পর্কে গোপন তথ্য দিতে চাই। 958 01:39:18,459 --> 01:39:20,339 বড় নৌকার একজন পতিতা আপনার সঙ্গে দেখা করতে চাইছে। 959 01:39:23,427 --> 01:39:27,287 বড় নৌকার পতিতা? যেখানে ফেই যায়! 960 01:39:39,551 --> 01:39:43,717 তুমি ফেই এর সম্পত্তি, তো আমার কাছে কি চাই? 961 01:39:44,997 --> 01:39:47,039 আমি তোমার একটি কথাও বিশ্বাস করবো না। 962 01:39:47,668 --> 01:39:49,543 আমি যা বলবো, তাতে ওর মৃত্যু অনিবার্য। 963 01:39:49,668 --> 01:39:50,793 এবার কি বিশ্বাস করবেন? 964 01:39:51,371 --> 01:39:52,735 তুমি একজন একাকী মহিলা। 965 01:39:53,511 --> 01:39:55,089 তোমার কোন পরিবারও নেই। 966 01:39:59,274 --> 01:40:01,482 ওকে ধোঁকা দেবে কেন? 967 01:40:03,368 --> 01:40:05,965 আগে হোক আর পরে, ওর আসল চেহারা একদিন প্রকাশিত হবেই। 968 01:40:07,121 --> 01:40:11,334 তার আগে আমাকে একটা সবল আশ্রয় খুঁজতে হবে। 969 01:40:16,172 --> 01:40:20,797 শুনেছি, ও কেবল তোমার নৌকোতেই যায়। 970 01:40:21,709 --> 01:40:23,584 ওর ব্যবহারও তোমার প্রতি ভালো হবার কথা। 971 01:40:24,331 --> 01:40:25,622 আমরা ছোটবেলা থেকেই একে অপরকে চিনি। 972 01:40:26,751 --> 01:40:28,376 আমার ডাকনাম ছোট ফা। 973 01:40:29,793 --> 01:40:31,709 আমরা খুবই ভালো বন্ধু ছিলাম। 974 01:40:32,519 --> 01:40:34,435 কিন্তু পরে আমাদেরকে বিচ্ছিন্ন করা হয়। 975 01:40:35,511 --> 01:40:38,844 কিন্তু তিন বছর পরে ওই নৌকোতে আমাদের আবার দেখা হয়। 976 01:40:40,418 --> 01:40:41,543 আমি একবার ওর জীবনও বাঁচিয়েছিলাম। 977 01:40:42,709 --> 01:40:44,376 তাই ও আমাকে বিশ্বাস করে। 978 01:40:45,613 --> 01:40:48,321 তাই আমি ওর গোপন পরিচয় সম্পর্কেও জানি। 979 01:40:51,610 --> 01:40:53,495 আমার সঙ্গে চালাকি কোরো না। 980 01:40:55,589 --> 01:40:57,924 কি কি গোপন তথ্য জানো তুমি? 981 01:41:00,208 --> 01:41:03,708 এই যেমন, ও ই কালো কাককে মেরেছে! 982 01:41:05,516 --> 01:41:07,013 আমি জানতাম যে, এটা ওর কাজ! 983 01:41:07,668 --> 01:41:09,584 কোষাগার আক্রমণের পরিকল্পনাও ওর। 984 01:41:10,668 --> 01:41:14,584 ও গুম হওয়া ৩০০ শ্রমিকের খোঁজে আপনাদের বাহিনীতে যোগ দিয়েছে। 985 01:41:14,751 --> 01:41:16,376 আমি ওকে অনেক ভালোবাসি। 986 01:41:17,876 --> 01:41:19,709 আর চিরজীবন ওর সঙ্গে কাটাতে চেয়েছিলাম। 987 01:41:22,668 --> 01:41:24,501 কিন্তু পরে দেখলাম... 988 01:41:25,258 --> 01:41:28,508 ও আমাকে ভালোবাসে না। 989 01:41:29,668 --> 01:41:31,584 আমার মন ভেঙ্গে গেল। 990 01:41:34,834 --> 01:41:37,459 তাই নিজের জীবনের তাগিদে আমাকে অন্য উপায় খুঁজতে হল। 991 01:42:02,336 --> 01:42:03,498 বলো। 992 01:42:05,274 --> 01:42:07,316 কি উপহার চাও তুমি? 993 01:42:08,540 --> 01:42:09,748 আমি চাই... 994 01:42:11,456 --> 01:42:13,289 শুধুই আপনাকে! 995 01:42:20,793 --> 01:42:23,918 আমার মতো দুর্বল মেয়ের জীবনের পথ চলতে গেলে 996 01:42:27,864 --> 01:42:30,739 আপনার মতো পাথরের রাস্তা লাগবে, নইলে আমি হাঁটতে পারবো না। 997 01:42:34,668 --> 01:42:36,334 আপনি কি আমাকে গ্রহণ করবেন? 998 01:42:44,543 --> 01:42:45,863 আমরা ঔষধ সরবরাহ করতে এসেছি। 999 01:43:07,876 --> 01:43:08,876 চুপ! 1000 01:43:11,668 --> 01:43:12,668 চুপ কর! 1001 01:43:18,501 --> 01:43:19,793 চুপ! চুপ! 1002 01:43:21,209 --> 01:43:22,876 চুপ করতে বলেছি! 1003 01:43:22,907 --> 01:43:23,907 পিছু হঠ! 1004 01:43:33,334 --> 01:43:34,527 আসুন! 1005 01:44:12,418 --> 01:44:13,418 ছাড়! 1006 01:44:13,626 --> 01:44:14,626 ছাড়! 1007 01:44:14,668 --> 01:44:15,668 ছেড়ে দে আমাকে! 1008 01:44:17,751 --> 01:44:19,035 তুই আমাকে মারতে চাস? 1009 01:44:20,293 --> 01:44:21,876 তোকে মেরেই ফেলবো! 1010 01:44:26,543 --> 01:44:27,832 তুই আমাকে মারতে চাস? 1011 01:44:29,162 --> 01:44:31,162 কাউকে মারা এতটা সহজ নয়। 1012 01:44:35,668 --> 01:44:39,706 আমি কেন এখনো বেঁচে আছি জানিস? 1013 01:44:40,391 --> 01:44:43,579 কারণ আমার সমগ্র শরীরে চোখ লাগানো! 1014 01:45:21,153 --> 01:45:24,047 আমরা আগামী মাসের ১৫ তারিখে ওগুলো নৌকোতে চালান দিয়ে দেব। 1015 01:45:38,751 --> 01:45:40,199 এমন একটা অবলা নারী... 1016 01:45:42,438 --> 01:45:43,856 আমাকে মারতে এসেছে! 1017 01:45:47,668 --> 01:45:49,459 আমার ছোটভাইটি দেখছি দারুণ সাদাসিধা। 1018 01:45:53,255 --> 01:46:00,447 শুধু শুধু নিজের আপনজনদের হারাচ্ছে। 1019 01:46:08,102 --> 01:46:09,276 পালাবার পথ নেই। 1020 01:46:09,987 --> 01:46:12,479 দেয়াল ভেদ করা ছাড়া যাবার আর কোন রাস্তা নেই! 1021 01:46:21,372 --> 01:46:24,414 এপর্যন্ত যতজন মানুষ খুন করেছিস, এটা তার জন্য! 1022 01:46:39,386 --> 01:46:41,552 আমি কিভাবে তোমাকে জীবন বিসর্জন দিতে দেই? 1023 01:46:41,810 --> 01:46:44,393 কেন এসবের মধ্যে নিজেকে জড়াবে? 1024 01:46:44,418 --> 01:46:45,764 আমি একজন পতিতা, 1025 01:46:46,141 --> 01:46:48,696 আর উত্তরের শয়তানের কাছাকাছি যাবার এটাই একমাত্র উপায়। 1026 01:46:49,412 --> 01:46:52,537 আমি যদি ওই জানোয়ারটাকে মারতে নিজের শরীরকে টোপ হিসেবে ব্যবহারের সুযোগ পাই, 1027 01:46:52,834 --> 01:46:54,501 এতে হয়তো আমার পাপ কিছুটা মোচন হবে। 1028 01:46:55,739 --> 01:46:56,739 তাছাড়া... 1029 01:46:57,668 --> 01:47:01,584 একমাত্র এর মাধ্যমেই আমি ফেই এর হৃদয়ে চিরস্থায়ী জায়গা পেতে পারি। 1030 01:47:04,047 --> 01:47:06,797 তোমাকে দেখে আমার অনেক হিংসা হয়। 1031 01:47:08,094 --> 01:47:10,636 তুমি যখন যা ভালো মনে করো তাই করতে পারো। 1032 01:47:11,584 --> 01:47:15,418 কিন্তু আমার জীবনে সিদ্ধান্ত বলে কিছু নেই। 1033 01:47:17,418 --> 01:47:18,418 আমাকে কথা দাও। 1034 01:47:21,501 --> 01:47:23,082 পরিস্থিতি যত জটিলই হোক না কেন... 1035 01:47:23,737 --> 01:47:25,362 আমার কাছাকাছি আসবে না। 1036 01:47:26,626 --> 01:47:28,543 আমি তোমাকে বিপদের সম্মুখীন হতে দেখতে পারিনা। 1037 01:47:32,206 --> 01:47:35,880 উত্তরের শয়তান প্রচণ্ড ধূর্ত। 1038 01:47:36,626 --> 01:47:39,376 আমি সফল না হলে তুমি তো আছোই। 1039 01:47:40,199 --> 01:47:43,490 আসল কথা হচ্ছে আমাদের লক্ষ্য বাস্তবায়ন করা, কে আত্মত্যাগ করলো তা মুখ্য নয়। 1040 01:48:01,501 --> 01:48:03,334 ও ই ছিল ছোট ফা। 1041 01:48:05,918 --> 01:48:07,853 ও আমাকে কেন এভাবে বলেছিল জানো? 1042 01:48:13,129 --> 01:48:15,129 কেন বলেছিল? 1043 01:48:18,501 --> 01:48:19,501 আমি জানি... 1044 01:48:24,542 --> 01:48:26,750 ও তোমার হৃদয়ে চিরস্থায়ী হতে চেয়েছিল। 1045 01:48:33,537 --> 01:48:36,704 আমাদের এখনো আসল কাজ করা বাকি রয়ে গেছে। 1046 01:48:43,185 --> 01:48:46,185 আমি এখন জানি যে, শ্রমিকদের কোথায় বন্দী রাখা রয়েছে। 1047 01:48:49,785 --> 01:48:52,074 কুষ্ঠ রোগের হাসপাতালের খবর সবখানে জানিয়ে দাও। 1048 01:48:58,216 --> 01:49:00,633 বিদ্রোহী হয়ে ওঠার এটাই উপযুক্ত সময়। 1049 01:49:38,270 --> 01:49:40,441 তুমি একদিন আমার মনের মানুষ কে তা জানতে চেয়েছিলে। 1050 01:49:43,584 --> 01:49:44,700 এখন আমি তাঁর পরিচয় জানি। 1051 01:49:53,191 --> 01:49:54,191 ফেই! 1052 01:50:02,363 --> 01:50:04,321 ফিয়েরির পক্ষ থেকে আমাকে এটা পড়তে সাহায্য করো। 1053 01:50:19,290 --> 01:50:21,165 ওর বীরত্বকে স্মরণ করছি! 1054 01:50:31,668 --> 01:50:32,668 ভাই, 1055 01:50:33,793 --> 01:50:35,842 এখন সময় এসেছে লড়বার। 1056 01:50:45,501 --> 01:50:46,501 আমি... 1057 01:50:48,496 --> 01:50:49,496 ওং ফেই হাং... 1058 01:50:53,469 --> 01:50:55,423 কখনো আমাদের স্বপ্নের কথা ভুলে যাবো না। 1059 01:51:04,480 --> 01:51:06,482 আমি শপথ করছি... 1060 01:51:07,279 --> 01:51:08,279 আমি সব মানুষদের... 1061 01:51:10,075 --> 01:51:11,155 সকল অন্যায়ের বিরুদ্ধে... 1062 01:51:12,816 --> 01:51:14,232 প্রতিবাদী হবার জন্য একতাবদ্ধ করবো। 1063 01:51:15,834 --> 01:51:19,870 একতা! মর্যাদা 1064 01:51:19,895 --> 01:51:30,601 একতা! মর্যাদা 1065 01:51:30,626 --> 01:51:32,001 ৩০০ শ্রমিককে কুষ্ঠ রোগের হাসপাতালে আটকে রাখা হয়েছে। 1066 01:51:32,519 --> 01:51:33,519 দেখুন! দেখুন! 1067 01:51:33,544 --> 01:51:34,668 ৩০০ শ্রমিক অন্যায়ভাবে বন্দী। 1068 01:51:34,751 --> 01:51:35,876 ৩০০ শ্রমিক অন্যায়ভাবে বন্দী। 1069 01:51:37,751 --> 01:51:38,751 দেখুন! 1070 01:51:50,543 --> 01:51:51,543 ছাড়ো ওদের! 1071 01:51:52,876 --> 01:51:54,793 পেছাও। 1072 01:52:01,543 --> 01:52:04,418 যে আমাকে ফেই এর মাথা এনে দিতে পারবে... 1073 01:52:06,668 --> 01:52:09,758 সে ই হবে আমার একমাত্র পালকপুত্র! 1074 01:52:12,459 --> 01:52:13,459 কোথায় ওরা? 1075 01:52:13,834 --> 01:52:14,876 বল! বল! 1076 01:53:07,668 --> 01:53:08,668 যাও! 1077 01:53:12,501 --> 01:53:13,501 দাড়াও। 1078 01:53:29,956 --> 01:53:30,622 কোথায় ওরা? 1079 01:53:30,668 --> 01:53:31,963 আমি ওদের ছেড়ে দিয়েছি। 1080 01:53:32,527 --> 01:53:34,934 গাধার বাচ্চা! কি বলছিস এসব? 1081 01:53:35,014 --> 01:53:36,014 আমি গাধার বাচ্চা নই! 1082 01:53:37,004 --> 01:53:40,083 আমি একজন মার্শাল আর্ট প্রশিক্ষণার্থী! 1083 01:53:43,122 --> 01:53:44,122 মারো ওকে! 1084 01:54:01,372 --> 01:54:06,156 কর্তা, এখানে থাকা বিদেশীরা হঠাৎ করে চলে গিয়েছেন। 1085 01:54:06,668 --> 01:54:07,668 যাও! 1086 01:54:08,459 --> 01:54:10,715 ওখানে থাকা আমাদের লোকদেরও চলে যেতে বলো। 1087 01:54:21,376 --> 01:54:24,221 আমিও ওদের মুক্ত করতে যেতে চাই! 1088 01:54:28,209 --> 01:54:31,834 কেউ আমাদের বাঁচাতে এসেছে! 1089 01:54:42,876 --> 01:54:50,876 আমরা প্রতিশোধ চাই! কালো চিতা বাহিনীর ধ্বংস চাই! 1090 01:54:56,001 --> 01:54:58,751 কালো চিতা বাহিনীকে সমূলে ধ্বংস করো! 1091 01:54:59,418 --> 01:55:01,917 কালো চিতা বাহিনীকে সমূলে ধ্বংস করো! 1092 01:55:01,918 --> 01:55:09,918 কালো চিতা বাহিনীকে সমূলে ধ্বংস করো! 1093 01:55:18,709 --> 01:55:20,792 কালো চিতা বাহিনীকে সমূলে ধ্বংস করো! 1094 01:55:20,817 --> 01:55:22,177 আমাদের কোন মৃত্যুভয় নেই। 1095 01:55:22,543 --> 01:55:24,543 আমরা আজ পিছু হঠবো না। 1096 01:55:24,793 --> 01:55:26,876 আজ তোমার সাথে আমাদের মোকাবিলা হবে। 1097 01:55:27,418 --> 01:55:35,418 আমরা আজ পিছু হঠবো না! আমরা আজ পিছু হঠবো না! 1098 01:55:37,287 --> 01:55:38,287 শান্ত হও! 1099 01:55:42,566 --> 01:55:45,085 লেই, আমার সঙ্গে অন্তত ৫০০ লোক রয়েছে। 1100 01:55:45,888 --> 01:55:47,913 এদের সবাই লড়াইতে নামলে রক্তের বন্যা বয়ে যাবে। 1101 01:55:49,008 --> 01:55:50,008 তাই... 1102 01:55:51,435 --> 01:55:52,769 লড়াইটা কি আমাদের দু'জনের মধ্যে সীমাবদ্ধ রাখা যায়না? 1103 01:55:54,988 --> 01:55:57,224 আমি আপনাকে মোকাবিলার আমন্ত্রণ জানাচ্ছি! 1104 01:55:57,714 --> 01:56:00,818 তুমি এই শ্রমিকদের জন্য আমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করলে? 1105 01:56:01,579 --> 01:56:02,859 তা, ওরা কি তোমাকে এর প্রতিদান দেবে? 1106 01:56:03,646 --> 01:56:04,855 আমি আপনার কাছে অবশ্যই কৃতজ্ঞ। 1107 01:56:06,813 --> 01:56:08,093 কিন্তু এর প্রতিদান আমি আপনাকে পরজন্ম ছাড়া দিতে পারবো না। 1108 01:56:09,308 --> 01:56:12,180 কিন্তু আজ এক্ষুনি আপনাকে এদের প্রতি সুবিচার করতেই হবে! 1109 01:56:12,205 --> 01:56:13,118 যত্তসব ফালতু কথা! 1110 01:56:13,230 --> 01:56:18,411 আমি পরিস্কার ভাবে বলে রাখছি... 1111 01:56:18,459 --> 01:56:19,459 এখানকার... 1112 01:56:19,865 --> 01:56:22,160 কর্তা কে? 1113 01:56:22,185 --> 01:56:26,259 মারো ওকে! মারো ওকে! মারো ওকে! 1114 01:56:26,334 --> 01:56:26,876 ভাইসব! 1115 01:56:26,901 --> 01:56:29,154 মারো ওকে! মারো ওকে! মারো ওকে! 1116 01:56:32,668 --> 01:56:33,834 আমি যদি মারা যাই, 1117 01:56:36,959 --> 01:56:38,799 আপনাদের কেউ আমার হত্যার শোধ নিতে এগুবেন না। 1118 01:56:39,501 --> 01:56:40,946 নিজের পরিবারের কথা ভাবুন। 1119 01:56:41,878 --> 01:56:43,419 তাঁরা সবাই আপনাদের পথ চেয়ে আছে। 1120 01:56:43,668 --> 01:56:44,668 ফেই। 1121 01:56:45,091 --> 01:56:46,091 তুমি কি জিততে পারবে? 1122 01:56:50,894 --> 01:56:52,134 এত লোক লড়তে গেলে, 1123 01:56:52,962 --> 01:56:54,587 প্রচুর মানুষ হতাহত হবে। 1124 01:56:55,584 --> 01:56:56,584 এর চেয়ে একজনের মৃত্যুই... 1125 01:56:57,334 --> 01:56:59,094 এত মানুষের রক্তের চেয়ে বেশি শ্রেয়। 1126 01:57:00,584 --> 01:57:01,584 আমাকে কথা দাও... 1127 01:57:04,027 --> 01:57:05,027 আমি মারা গেলে, 1128 01:57:05,793 --> 01:57:08,376 তুমি ওদের যার যার বাড়ি পাঠিয়ে দেবে। 1129 01:57:17,584 --> 01:57:18,716 ওকে ঢুকতে দাও। 1130 01:57:26,615 --> 01:57:27,615 দরজা বন্ধ করো! 1131 01:58:01,334 --> 01:58:02,959 তুমি আমাকে পুড়িয়ে মারতে চাও? 1132 01:58:11,902 --> 01:58:13,069 তা, একসঙ্গে মরার চিন্তা? 1133 01:58:13,094 --> 01:58:14,094 ঠিক তা নয়। 1134 01:58:15,818 --> 01:58:17,755 আমি এই জায়গাটা ধ্বংস করে... 1135 01:58:18,542 --> 01:58:20,542 নৌবন্দরটা পবিত্র করতে চাইছি! 1136 01:58:21,256 --> 01:58:22,395 কি ভদ্রতারে বাবা! 1137 01:58:28,790 --> 01:58:29,972 ঠিক আছে... 1138 01:58:32,563 --> 01:58:34,546 আমি তোমাকে আজ সত্যিকারের অন্ধকার দেখাবো। 1139 02:00:32,419 --> 02:00:33,877 জলদি! জলদি! এখানে! এখানে! 1140 02:00:33,902 --> 02:00:35,401 বালতি আনো! 1141 02:00:35,426 --> 02:00:36,384 জলদি! জলদি! 1142 02:00:36,409 --> 02:00:38,033 জলদি দাও! 1143 02:00:38,876 --> 02:00:39,543 জলদি! 1144 02:00:39,727 --> 02:00:41,893 জলদি দাও! 1145 02:00:41,918 --> 02:00:43,584 আগুন নেভাও! 1146 02:00:45,459 --> 02:00:46,918 জলদি! জলদি! এখানে! 1147 02:00:48,709 --> 02:00:49,709 এখানে! এখানে! 1148 02:00:49,959 --> 02:00:50,959 জলদি! এখানে! 1149 02:01:01,834 --> 02:01:02,834 গরম লাগছে? 1150 02:01:04,348 --> 02:01:05,341 আমি ঠিক আছি। 1151 02:01:05,654 --> 02:01:08,399 আগুন তো তুমিই জ্বেলেছ! এবার এসো! 1152 02:02:54,390 --> 02:02:56,597 পালাও! পালাও! 1153 02:02:56,622 --> 02:02:58,970 গুদামঘরে প্রচণ্ড আগুন। ওরা আর বের হতে পারবে না। 1154 02:03:03,584 --> 02:03:04,584 চলো পালাই! 1155 02:03:07,626 --> 02:03:08,709 পালাও! 1156 02:03:44,668 --> 02:03:45,668 গরম? 1157 02:03:46,029 --> 02:03:47,029 হ্যাঁ, গরম! 1158 02:05:06,293 --> 02:05:08,751 আমি তোমার হাতে বাঁচতে চাই না। 1159 02:05:09,355 --> 02:05:10,657 তোমার কোন অধিকার নেই। 1160 02:05:23,594 --> 02:05:24,761 আমাকে বাঁচানোর ভান করোনা। 1161 02:05:25,399 --> 02:05:26,732 তোমার কি মনে হয়? 1162 02:05:26,892 --> 02:05:28,684 আমাকে মারলেই দুনিয়া শান্তিময় হয়ে যাবে? 1163 02:05:28,826 --> 02:05:30,701 বড়ই সরল তুমি! 1164 02:05:31,125 --> 02:05:32,125 লেই। 1165 02:05:43,308 --> 02:05:46,099 বীর হওয়াটা কি এতটাই সহজ? 1166 02:05:46,709 --> 02:05:49,891 একজনের পর একজন বাজে লোকের উত্থান হতেই থাকবে। 1167 02:05:50,769 --> 02:05:53,023 একদিন তুমি ঠিক আমার মতো একজন হবে। 1168 02:05:53,607 --> 02:05:56,912 কারণ এটাই তোমার নিয়তি। 1169 02:07:04,543 --> 02:07:05,543 বাবা। 1170 02:07:07,066 --> 02:07:08,774 আমি তোমার ছাতাটা নিলাম!