1 00:00:02,961 --> 00:00:04,128 This thing's moving too fast, 2 00:00:04,213 --> 00:00:05,672 and it's heading for New York. 3 00:00:05,756 --> 00:00:07,965 Give me your coordinates. I'll find you a safe landing site. 4 00:00:09,093 --> 00:00:11,260 There's not gonna be a safe landing, 5 00:00:11,595 --> 00:00:13,137 but I can try and force it down. 6 00:00:13,639 --> 00:00:14,847 I'll get Howard on the line. 7 00:00:14,932 --> 00:00:16,432 He'll know what to do. 8 00:00:16,517 --> 00:00:18,226 I got to put her in the water. 9 00:00:18,519 --> 00:00:19,560 Please, don't do this. 10 00:00:19,645 --> 00:00:21,437 We have time. We can work it out. 11 00:00:22,231 --> 00:00:23,439 Peggy. 12 00:00:23,607 --> 00:00:25,274 This is my choice. 13 00:01:05,649 --> 00:01:07,483 I thought we could stop off in Lucerne 14 00:01:07,568 --> 00:01:09,026 for a late-night fondue. 15 00:01:09,695 --> 00:01:12,321 Stark is the best civilian pilot I've ever seen. 16 00:01:12,990 --> 00:01:14,323 We're lucky to have him. 17 00:01:41,226 --> 00:01:42,602 - Don't bother. - Colleen. 18 00:01:42,686 --> 00:01:44,479 I can't feel my feet. 19 00:01:44,563 --> 00:01:46,731 They let 10 girls go yesterday. 20 00:01:48,525 --> 00:01:49,942 Did they say why? 21 00:01:50,027 --> 00:01:52,236 Because 10 more GIs got discharged. 22 00:01:52,780 --> 00:01:55,990 I had to show a guy from Canarsie how to use a rivet gun. 23 00:01:56,325 --> 00:01:57,992 Oh. I think I have tuberculosis. 24 00:01:58,076 --> 00:01:59,118 Thanks, by the way. 25 00:01:59,203 --> 00:02:00,953 You loaned this to me last night while you were at work. 26 00:02:01,038 --> 00:02:02,747 It looks better on you. 27 00:02:03,207 --> 00:02:05,500 Kind of thing might really catch a man's eye... 28 00:02:06,001 --> 00:02:07,585 Say, on a date? 29 00:02:07,753 --> 00:02:10,838 Well, don't hold your breath, especially with tuberculosis. 30 00:02:12,174 --> 00:02:13,341 You know, there's a difference between 31 00:02:13,425 --> 00:02:15,551 being an independent woman and a spinster. 32 00:02:15,636 --> 00:02:16,969 Is it the shoes? 33 00:02:18,138 --> 00:02:21,015 Clock out, pull the curtains, and sleep. Peggy's orders. 34 00:02:21,099 --> 00:02:22,183 'Kay. 35 00:02:22,935 --> 00:02:24,227 If I don't see you, remember, 36 00:02:24,311 --> 00:02:25,812 we're going to the movies on Saturday. 37 00:02:25,896 --> 00:02:27,980 - I have the night off. - I'll try. 38 00:02:28,315 --> 00:02:30,191 You know how busy the office keeps me. 39 00:02:30,275 --> 00:02:32,693 Peg, you work at the phone company. 40 00:02:32,986 --> 00:02:34,070 It ain't life and death. 41 00:02:34,738 --> 00:02:37,114 Darling, you have no idea. 42 00:03:12,276 --> 00:03:13,359 Good morning, Rose. 43 00:03:13,443 --> 00:03:15,778 Lot of hubbub today, Peg. DC line's hot. 44 00:03:16,738 --> 00:03:17,780 Love the hat. 45 00:03:28,166 --> 00:03:29,584 Who was the asset on that? 46 00:03:29,668 --> 00:03:30,877 The asset was... 47 00:03:46,852 --> 00:03:49,312 Agent Carter, we just caught a redball out of DC. 48 00:03:49,396 --> 00:03:50,813 All hands on deck. 49 00:03:51,398 --> 00:03:53,065 Meaning cover the phones. 50 00:03:54,318 --> 00:03:56,444 Rose, forward all calls to the briefing room. 51 00:03:57,154 --> 00:03:58,654 Covered. Shall we? 52 00:04:05,829 --> 00:04:07,246 Americans have long followed 53 00:04:07,331 --> 00:04:09,248 the career of inventor Howard Stark, 54 00:04:09,333 --> 00:04:11,584 from boy genius to weapons developer 55 00:04:11,668 --> 00:04:13,085 to multimillionaire. 56 00:04:13,337 --> 00:04:15,338 Even more have followed his private life. 57 00:04:16,048 --> 00:04:17,423 But his most recent exploits 58 00:04:17,507 --> 00:04:20,176 threaten to send this flyboy into a nosedive. 59 00:04:20,594 --> 00:04:22,345 Accused of selling weapons to the enemy, 60 00:04:22,679 --> 00:04:23,930 the founder of Stark Industries 61 00:04:24,014 --> 00:04:26,432 was recently called to Capitol Hill. 62 00:04:26,934 --> 00:04:28,184 May I ask a question? 63 00:04:28,268 --> 00:04:29,769 Not until you answer the question 64 00:04:29,853 --> 00:04:31,354 already before this committee. 65 00:04:31,438 --> 00:04:33,856 It's been so long, I don't even remember what it was. 66 00:04:34,274 --> 00:04:37,652 Did you knowingly sell military-grade technology 67 00:04:37,819 --> 00:04:40,112 to enemies of the United States? 68 00:04:40,197 --> 00:04:41,238 Not knowingly. 69 00:04:41,323 --> 00:04:42,949 Did you do it unknowingly? 70 00:04:43,659 --> 00:04:46,285 Now, by definition, that would be impossible to answer. 71 00:04:55,504 --> 00:04:58,381 So far, six pieces of Stark's technology 72 00:04:58,465 --> 00:05:00,091 have turned up either on the black market 73 00:05:00,425 --> 00:05:02,343 or in the arsenals of enemy states. 74 00:05:02,427 --> 00:05:04,220 He's been waffling on the hill, 75 00:05:04,304 --> 00:05:05,596 treating the whole thing like a joke. 76 00:05:06,556 --> 00:05:08,641 Yesterday was the final day of hearings. 77 00:05:09,059 --> 00:05:10,142 Stark didn't show. 78 00:05:10,227 --> 00:05:11,936 They checked his half a dozen houses 79 00:05:12,020 --> 00:05:14,230 and his half a dozen offices. Nothing. 80 00:05:14,564 --> 00:05:16,315 So, as of this moment, 81 00:05:16,400 --> 00:05:18,317 Howard Stark is not only in contempt of Congress, 82 00:05:18,402 --> 00:05:20,111 he's a fugitive from justice. 83 00:05:20,904 --> 00:05:24,156 Find him. Squeeze him till he loses his sense of humor. 84 00:05:24,783 --> 00:05:25,866 Thompson. 85 00:05:26,159 --> 00:05:27,576 You're lead. 86 00:05:28,245 --> 00:05:30,496 I'll ground his planes, freeze his bank accounts. 87 00:05:30,664 --> 00:05:32,498 There's a girl at First Federal who wants to owe me a favor. 88 00:05:32,582 --> 00:05:33,624 Sir, I really must object. 89 00:05:33,750 --> 00:05:34,834 Why am I not surprised? 90 00:05:35,043 --> 00:05:36,919 I knew Howard Stark during the war. 91 00:05:37,004 --> 00:05:38,295 His help was invaluable. 92 00:05:38,380 --> 00:05:40,381 He may be a great many things, but he's not a traitor. 93 00:05:40,799 --> 00:05:42,591 We're all aware of your record, Agent. 94 00:05:42,759 --> 00:05:45,344 I'm sure being Captain America's... 95 00:05:45,929 --> 00:05:47,013 Liaison... 96 00:05:47,764 --> 00:05:50,099 Brought you into contact with all sorts of interesting people. 97 00:05:50,892 --> 00:05:51,934 But the war's over. 98 00:05:52,686 --> 00:05:54,937 Let the professionals decide who's worth going after. 99 00:05:57,232 --> 00:05:59,150 Sounds like Carter knew a lot of guys during the war. 100 00:05:59,234 --> 00:06:00,568 What'd you say, Krzeminski? 101 00:06:01,903 --> 00:06:03,029 I wasn't talking to you. 102 00:06:03,113 --> 00:06:04,739 You owe the lady an apology. 103 00:06:05,115 --> 00:06:07,700 Oh. You standing up for her now, Sousa? 104 00:06:08,326 --> 00:06:09,660 Better hurry. I don't have all day. 105 00:06:09,745 --> 00:06:10,911 Huh? No? 106 00:06:10,996 --> 00:06:12,121 Okay. 107 00:06:22,132 --> 00:06:24,467 Agent Sousa, about what you just did... 108 00:06:24,760 --> 00:06:25,760 Ah, don't worry about it... 109 00:06:25,844 --> 00:06:26,969 I wish you hadn't. 110 00:06:28,513 --> 00:06:30,264 You're an agent. They treat you like a secretary. 111 00:06:30,348 --> 00:06:31,807 - I just wanted... - And I'm grateful. 112 00:06:32,184 --> 00:06:33,392 I'm also more than capable of handling 113 00:06:33,477 --> 00:06:35,144 whatever these adolescents throw at me. 114 00:06:36,354 --> 00:06:37,688 Yes, ma'am. 115 00:06:38,315 --> 00:06:39,482 Doesn't mean I have to like it, though. 116 00:06:39,858 --> 00:06:41,859 Well, that's another thing we have in common. 117 00:06:42,319 --> 00:06:43,486 Carter? 118 00:06:44,154 --> 00:06:45,905 Gonna be a little busy with your friend, Stark. 119 00:06:45,989 --> 00:06:47,239 If you don't mind, these surveillance reports 120 00:06:47,324 --> 00:06:48,991 need to be filed, and... 121 00:06:49,493 --> 00:06:50,951 You're really so much better at that kind of thing. 122 00:06:51,036 --> 00:06:53,412 What kind of thing is that, Agent Thompson? The alphabet? 123 00:06:53,955 --> 00:06:55,164 I can teach you. 124 00:06:55,499 --> 00:06:57,458 Let's start with words beginning with "A." 125 00:06:59,544 --> 00:07:00,586 Thanks, kid. 126 00:07:00,670 --> 00:07:03,380 Adios. Auf wiedersehen. Aloha. 127 00:07:03,757 --> 00:07:05,007 Poor guy. 128 00:07:05,342 --> 00:07:07,802 Heard he got his personality shot off in Iwo Jima. 129 00:07:18,105 --> 00:07:20,856 I saw him once at a USO show in Passaic. 130 00:07:21,650 --> 00:07:23,734 You can eat him with a spoon. 131 00:07:23,944 --> 00:07:26,612 Yes, I understand he was quite something. 132 00:07:26,696 --> 00:07:28,656 Order up! 133 00:07:30,033 --> 00:07:31,283 Everything all right, English? 134 00:07:31,368 --> 00:07:33,702 Fine, Angie, if you don't count work. 135 00:07:33,829 --> 00:07:35,704 Boys at the phone company giving you a hard time? 136 00:07:35,789 --> 00:07:37,790 No more than usual. It's just... 137 00:07:38,375 --> 00:07:42,044 During the war, I had a sense of purpose, responsibility. 138 00:07:42,462 --> 00:07:44,964 But now I connect the calls, 139 00:07:45,048 --> 00:07:46,257 but I never get a chance to make them. 140 00:07:46,341 --> 00:07:47,383 Do you know what I mean? 141 00:07:50,178 --> 00:07:51,971 I had an audition today, uptown. 142 00:07:52,055 --> 00:07:53,222 Took three trains, 143 00:07:53,306 --> 00:07:55,933 got two bars into Is You Is Or Is You Ain't... 144 00:07:56,017 --> 00:07:57,685 They gave me the hook. 145 00:07:58,145 --> 00:07:59,478 I guess I ain't. 146 00:07:59,563 --> 00:08:02,857 We all got to pay our dues, even if it takes a while. 147 00:08:03,150 --> 00:08:04,608 You got talent. 148 00:08:04,693 --> 00:08:06,735 It's just a matter of time before Broadway calls. 149 00:08:06,820 --> 00:08:08,362 I'm afraid I can't carry a tune. 150 00:08:08,446 --> 00:08:10,239 Doesn't matter when you got legs like yours. 151 00:08:10,323 --> 00:08:11,949 This is supposed to be a BLT? 152 00:08:12,033 --> 00:08:13,159 Where's the girl? 153 00:08:13,827 --> 00:08:16,245 Oh, I'm sorry. Do you not work here anymore? 154 00:08:17,164 --> 00:08:18,622 Looks like I got to go. 155 00:08:18,707 --> 00:08:19,707 Is he a regular? 156 00:08:19,791 --> 00:08:21,417 Yeah, but a regular what, 157 00:08:21,501 --> 00:08:23,544 I'm not allowed to say that on the clock. 158 00:08:25,422 --> 00:08:26,547 See ya later. 159 00:08:51,364 --> 00:08:53,073 Miss Carter? 160 00:08:54,242 --> 00:08:55,451 Do I know you? 161 00:08:56,453 --> 00:08:58,621 Oh, we haven't had the pleasure. 162 00:08:59,289 --> 00:09:00,956 But we may yet. 163 00:09:02,959 --> 00:09:04,043 You're coming with me. 164 00:09:24,606 --> 00:09:25,689 I know. 165 00:09:25,774 --> 00:09:27,399 I should've called first. 166 00:09:28,235 --> 00:09:29,735 Did you miss me? 167 00:09:33,073 --> 00:09:34,657 They're calling you a traitor. 168 00:09:34,741 --> 00:09:36,492 I'm calling it a setup. 169 00:09:37,702 --> 00:09:38,827 I have a vault. 170 00:09:39,162 --> 00:09:40,454 "Had," I should say. 171 00:09:40,538 --> 00:09:43,290 Sub-basement of my office. Triple-thick, lead-lined. 172 00:09:43,375 --> 00:09:45,626 It was where I kept my bad babies. 173 00:09:46,002 --> 00:09:47,044 Bad babies? 174 00:09:47,504 --> 00:09:49,672 Inventions too dangerous for anyone... 175 00:09:50,048 --> 00:09:51,090 Even my friends. 176 00:09:51,174 --> 00:09:53,008 Which begs the question, why invent them at all? 177 00:09:53,093 --> 00:09:54,510 I can't help what I think of, 178 00:09:54,594 --> 00:09:56,845 but I can damn well control what I sell. 179 00:09:57,264 --> 00:09:59,139 At least, I could until last month. 180 00:09:59,224 --> 00:10:00,516 What happened last month? 181 00:10:00,892 --> 00:10:02,559 I was in Monaco... 182 00:10:02,644 --> 00:10:04,728 With a lovely tax advisor. 183 00:10:05,063 --> 00:10:07,898 When I got back, I found a hole under my vault, all the way to the sewer. 184 00:10:08,024 --> 00:10:09,775 Somebody cleaned me out. 185 00:10:09,859 --> 00:10:11,110 A couple of weeks later, my bad babies, 186 00:10:11,194 --> 00:10:13,279 they start turning up on the black market. 187 00:10:13,363 --> 00:10:14,446 But why run? 188 00:10:14,531 --> 00:10:16,365 Why not tell the Senate the truth, ask for their help? 189 00:10:16,449 --> 00:10:17,825 Apparently, it's not too big a jump 190 00:10:17,909 --> 00:10:19,952 to see me cutting a hole in my own vault 191 00:10:20,036 --> 00:10:21,704 and making some money on the sly. 192 00:10:23,748 --> 00:10:24,748 Really? 193 00:10:25,709 --> 00:10:27,710 I'm just considering all the angles. 194 00:10:27,794 --> 00:10:28,877 Seems you have a lot of them. 195 00:10:29,129 --> 00:10:32,006 Now, that's the Peggy Carter I need. 196 00:10:32,257 --> 00:10:33,966 - For what? - To clear my name. 197 00:10:34,050 --> 00:10:35,009 You can't be serious. 198 00:10:35,093 --> 00:10:36,385 I try not to be, 199 00:10:36,720 --> 00:10:38,887 but sometimes it just slips out anyway. 200 00:10:39,639 --> 00:10:42,057 Oh, come on, Peg. You know darn well I didn't do this, 201 00:10:42,142 --> 00:10:44,310 which means the SSR is looking for the wrong guy. 202 00:10:44,561 --> 00:10:45,894 I want to find the right guy. 203 00:10:46,146 --> 00:10:49,148 But I'm gonna need someone on the inside, someone I can trust. 204 00:10:49,566 --> 00:10:52,943 And, Peg, there's no one I trust more than you. 205 00:10:53,111 --> 00:10:55,487 Howard, you're asking me to become a traitor 206 00:10:55,572 --> 00:10:56,989 in order to prove you are not one. 207 00:10:57,073 --> 00:10:58,907 - You do see the irony? - Come on, Peg. 208 00:10:59,868 --> 00:11:01,702 I know they're not using you right over there. 209 00:11:02,370 --> 00:11:04,997 You want a mission that matters? This is it. 210 00:11:05,081 --> 00:11:06,999 My technology in the hands of some nut 211 00:11:07,083 --> 00:11:09,209 that wants to be the next Red Skull... 212 00:11:09,502 --> 00:11:11,754 You have no idea how bad that could be. 213 00:11:12,589 --> 00:11:15,674 Right now, you're the only one that can stop that. 214 00:11:18,053 --> 00:11:19,595 Here's good. 215 00:11:20,221 --> 00:11:21,388 Kill the lights. 216 00:11:29,939 --> 00:11:31,690 Where are you headed? 217 00:11:31,775 --> 00:11:34,651 Some of my babies have already sold overseas. 218 00:11:34,736 --> 00:11:37,112 I'm gonna pay them a visit. 219 00:11:37,197 --> 00:11:39,990 The rest of them are here somewhere, which is where you come in. 220 00:11:40,075 --> 00:11:42,117 Word is, one of the nasty ones 221 00:11:42,202 --> 00:11:44,119 is hitting the market in the next day or two. 222 00:11:44,287 --> 00:11:45,371 What is it? 223 00:11:45,455 --> 00:11:46,955 Just a piece of paper... 224 00:11:47,374 --> 00:11:50,209 My formula for molecular nitramene. 225 00:11:50,293 --> 00:11:51,668 Technically, we're not even sure it works, 226 00:11:51,753 --> 00:11:55,130 but, well, let's face it. I invented it, so it works. 227 00:11:56,466 --> 00:11:58,050 If that stuff were ever fabricated... 228 00:11:58,134 --> 00:11:59,301 Boom? 229 00:11:59,886 --> 00:12:03,097 This much would level a city block. 230 00:12:03,181 --> 00:12:06,058 And I'm not talking the short ones. Avenues. 231 00:12:06,643 --> 00:12:08,310 I'm going to regret this, aren't I? 232 00:12:08,395 --> 00:12:09,770 Absolutely. 233 00:12:10,188 --> 00:12:11,522 But when you're not humiliating him, 234 00:12:11,606 --> 00:12:14,775 that fellow up there is my butler, Edwin Jarvis. 235 00:12:15,193 --> 00:12:16,735 He'll help you in any way he can. 236 00:12:17,529 --> 00:12:18,987 I owe you one, pal. 237 00:12:25,036 --> 00:12:26,245 There are only a dozen fences 238 00:12:26,329 --> 00:12:28,247 that can handle something this hot. 239 00:12:29,499 --> 00:12:31,792 You just got to learn which one. 240 00:12:33,002 --> 00:12:36,964 And I figured you'd never have any trouble finding a man. 241 00:12:37,048 --> 00:12:39,133 The trick is finding the right one. 242 00:12:47,684 --> 00:12:49,309 Nice to see you, too, Howard. 243 00:12:54,357 --> 00:12:57,234 The next time you approach a woman in a dark alley, 244 00:12:57,318 --> 00:12:59,111 you might introduce yourself. 245 00:12:59,487 --> 00:13:01,655 Well, I shall endeavor to remember that, 246 00:13:01,739 --> 00:13:04,450 provided my concussion isn't too severe. 247 00:13:06,744 --> 00:13:08,078 Should you need me. 248 00:13:08,705 --> 00:13:10,038 Call any time before 9:00. 249 00:13:10,540 --> 00:13:11,832 What happens at 9:00? 250 00:13:12,292 --> 00:13:13,876 My wife and I go to bed. 251 00:13:14,252 --> 00:13:16,670 7:00, sherry. 8:00, Benny Goodman. 9:00, bed. 252 00:13:16,754 --> 00:13:18,547 You're new to espionage, aren't you? 253 00:13:18,798 --> 00:13:20,090 Far from it. 254 00:13:20,175 --> 00:13:23,552 Last summer, I caught the cook pocketing the good spoons. 255 00:13:25,889 --> 00:13:27,222 What now, Miss Carter? 256 00:13:28,016 --> 00:13:30,184 Now I go to work. 257 00:13:51,039 --> 00:13:53,290 You know, you are expected to go home at night. 258 00:13:53,374 --> 00:13:55,584 Most fugitive cases are solved in the first 72 hours. 259 00:13:56,711 --> 00:14:01,048 If Stark's sailing into the sunset, maybe this is where he starts. 260 00:14:02,759 --> 00:14:04,885 He must have really liked that girl. 261 00:14:04,969 --> 00:14:05,969 Hmm? 262 00:14:06,054 --> 00:14:08,096 Because there's no other reason why he'd get in a boat. 263 00:14:08,389 --> 00:14:10,849 I'm sorry, Daniel, but Stark hates water. 264 00:14:10,934 --> 00:14:12,059 He can't even swim. 265 00:14:12,477 --> 00:14:13,519 Really? How do you... 266 00:14:13,603 --> 00:14:15,938 He tried to kiss me on V-E day. I knocked him into the Thames. 267 00:14:16,022 --> 00:14:17,689 We had to get frogmen to fish him out. 268 00:14:19,692 --> 00:14:21,860 ...classified information... 269 00:14:21,945 --> 00:14:23,195 Something's up. 270 00:14:23,279 --> 00:14:25,489 Thompson's working on his next medal. 271 00:14:25,573 --> 00:14:26,657 Got word of a fence 272 00:14:26,741 --> 00:14:28,659 trying to sell one of Stark's inventions... 273 00:14:28,743 --> 00:14:30,452 Club owner named Spider Raymond. 274 00:14:30,703 --> 00:14:31,703 Where's it happening? 275 00:14:31,788 --> 00:14:33,455 Need-to-know only. 276 00:14:34,082 --> 00:14:35,749 Kind of gives you a warm feeling, doesn't it? 277 00:14:35,833 --> 00:14:37,918 - Get you a refill? - Actually, I'm still... 278 00:14:38,253 --> 00:14:39,253 Drinking that. 279 00:14:39,337 --> 00:14:42,464 Post eyes at the exits and at the newsstand across the street. 280 00:14:42,674 --> 00:14:43,882 Dress sharp... 281 00:14:43,967 --> 00:14:45,926 Handkerchiefs, spit shine. 282 00:14:46,010 --> 00:14:47,386 It'll be a rich crowd. 283 00:14:47,470 --> 00:14:48,720 Do your best. 284 00:14:48,805 --> 00:14:50,889 I'll call O'Dwyer, get you some uniformed backup. 285 00:14:50,974 --> 00:14:52,641 Too showy. Raymond's paranoid. 286 00:14:52,725 --> 00:14:54,643 Only things he lets slide are blondes and money. 287 00:14:55,270 --> 00:14:56,979 If we want to grab Raymond and his buyer 288 00:14:57,063 --> 00:14:59,189 with whatever it is that Stark is selling, 289 00:14:59,774 --> 00:15:01,400 then I go in light and fast. 290 00:15:01,484 --> 00:15:03,068 We want everyone feeling real comfortable. 291 00:15:03,152 --> 00:15:04,486 Two men, side arms only. 292 00:15:04,821 --> 00:15:06,321 That how you did it in Okinawa? 293 00:15:06,406 --> 00:15:08,448 Sometimes. Other times, we brought a tank. 294 00:15:08,992 --> 00:15:10,158 Figured we'd save that for later. 295 00:15:11,578 --> 00:15:13,662 Okay, Thompson, this is your play. 296 00:15:14,372 --> 00:15:15,789 Grinding beans over there, Carter? 297 00:15:16,374 --> 00:15:18,000 This is field agents only. 298 00:15:18,501 --> 00:15:20,794 It's okay, Chief. Let her stay. Maybe she'll learn something. 299 00:15:21,129 --> 00:15:23,338 Thank you, Agent. I already have. 300 00:15:23,715 --> 00:15:25,173 What do you really want? 301 00:15:26,509 --> 00:15:29,052 I wonder if I might request a sick day. 302 00:15:29,637 --> 00:15:30,929 What's the matter? Got a headache? 303 00:15:31,764 --> 00:15:32,973 Amongst other things. 304 00:15:34,684 --> 00:15:35,851 Ladies' things. 305 00:15:36,686 --> 00:15:37,894 Oh, geez. 306 00:15:39,355 --> 00:15:40,606 Yeah, sure, take the day. 307 00:15:40,690 --> 00:15:42,941 Go shopping, whatever makes you feel better. 308 00:15:43,026 --> 00:15:44,151 Thank you for your understanding. 309 00:15:44,235 --> 00:15:45,527 Enjoy your coffee. 310 00:15:49,198 --> 00:15:51,158 You got any issues need taking care of? 311 00:16:12,305 --> 00:16:14,765 If this stuff does what you say it can, Brannis, 312 00:16:14,849 --> 00:16:16,433 you're gonna be very rich. 313 00:16:16,517 --> 00:16:17,559 And I'm guessing a fair amount of people 314 00:16:17,644 --> 00:16:19,144 are gonna be very dead. 315 00:16:19,520 --> 00:16:21,438 You know, we could, uh, do some serious business 316 00:16:21,522 --> 00:16:22,856 if you'd just tell me what else you got 317 00:16:22,940 --> 00:16:24,483 out of Howard Stark's basement. 318 00:16:24,776 --> 00:16:26,026 What've you got? 319 00:16:26,361 --> 00:16:28,236 A-bombs? Ray guns? 320 00:16:28,446 --> 00:16:29,780 Jane Russell's number? 321 00:16:32,825 --> 00:16:34,034 Well, whatever it is, 322 00:16:34,118 --> 00:16:36,578 if you need to liquidate, my door's open. 323 00:16:47,840 --> 00:16:49,216 Nice talking to you. 324 00:17:10,697 --> 00:17:12,864 You look like a lady looking to dance. 325 00:17:12,949 --> 00:17:15,742 I'm afraid I'd only step on your toes. 326 00:17:15,827 --> 00:17:17,494 Another time, perhaps. 327 00:17:25,002 --> 00:17:26,461 Oh, no, we're supposed to be upstairs. 328 00:17:33,302 --> 00:17:34,886 I'm looking for Mr. Raymond. 329 00:17:34,971 --> 00:17:36,847 I have something I'd like to sell. 330 00:17:39,600 --> 00:17:41,059 First door on the right. 331 00:17:41,144 --> 00:17:42,144 Thanks, sugar. 332 00:18:00,246 --> 00:18:01,913 Mr. Raymond, is this a bad time? 333 00:18:02,415 --> 00:18:03,999 We'll only know after it's over. 334 00:18:04,417 --> 00:18:06,001 Bring the rest of you in here. 335 00:18:08,880 --> 00:18:10,422 I hope you don't find me forward. 336 00:18:11,007 --> 00:18:12,841 Well, I'm not the judgmental type. 337 00:18:15,219 --> 00:18:16,887 Um... 338 00:18:19,182 --> 00:18:20,891 I know you are in, um... 339 00:18:22,185 --> 00:18:24,895 ...possession of a certain chemical formula. 340 00:18:24,979 --> 00:18:26,605 I got a lot of club to run, miss, so if you'd just... 341 00:18:26,689 --> 00:18:28,899 It's okay. Let's make this a game. 342 00:18:29,358 --> 00:18:31,318 You seem like you might like games. 343 00:18:31,819 --> 00:18:33,737 You don't have to tell me anything. 344 00:18:34,238 --> 00:18:36,198 You just have to, um... 345 00:18:37,533 --> 00:18:38,950 Look right here. 346 00:18:40,036 --> 00:18:43,288 Now, I don't care where you got it, but cards on the table... 347 00:18:43,372 --> 00:18:46,374 You are the proud owner of a certain chemical formula. 348 00:18:46,834 --> 00:18:49,336 Just a little piece of paper, right? 349 00:18:51,088 --> 00:18:54,674 I have some friends who would be very interested 350 00:18:54,759 --> 00:18:56,718 in buying that formula. 351 00:18:57,178 --> 00:18:59,137 Now, I know I said, "Spider Raymond, 352 00:18:59,222 --> 00:19:01,306 "he doesn't hold on to anything for long. 353 00:19:01,390 --> 00:19:02,891 "He must already have a buyer." 354 00:19:03,142 --> 00:19:06,645 But, you see, the thing is, I think I can... 355 00:19:07,063 --> 00:19:08,605 Offer you more. 356 00:19:09,315 --> 00:19:10,649 Is it here? 357 00:19:11,150 --> 00:19:12,734 Do you want me to search you? 358 00:19:13,194 --> 00:19:14,903 Sweetheart, I don't have it on me. 359 00:19:20,576 --> 00:19:22,577 Hey, boss, there's a guy downstairs that's... 360 00:19:23,037 --> 00:19:25,038 I guess I'll just have him wait. 361 00:19:30,461 --> 00:19:32,295 Well, that was a bit premature. 362 00:19:52,942 --> 00:19:54,609 Crikey O'Reilly. 363 00:20:09,959 --> 00:20:10,959 Jarvis residence. 364 00:20:11,043 --> 00:20:13,044 - They've weaponized it. - Miss Carter? 365 00:20:13,296 --> 00:20:15,839 Do you know anyone else handling high explosives at this time of night? 366 00:20:15,923 --> 00:20:17,132 Oh, as a matter of fact, no. 367 00:20:17,216 --> 00:20:19,092 It's just that I promised my wife a soufflé. 368 00:20:19,176 --> 00:20:21,011 And if I don't get it in the oven by... 369 00:20:21,095 --> 00:20:23,388 Mr. Jarvis, what was once a theory is now a bomb, 370 00:20:23,472 --> 00:20:24,681 so apologies to your wife, 371 00:20:24,765 --> 00:20:26,224 but dinner will have to wait. 372 00:20:26,309 --> 00:20:27,475 No, you're quite right. 373 00:20:27,560 --> 00:20:29,394 Mr. Stark left a note. Hold the line. 374 00:20:35,943 --> 00:20:38,236 Is the nitramene, by any chance, glowing? 375 00:20:38,321 --> 00:20:39,404 Yes. 376 00:20:39,488 --> 00:20:40,697 Oh, that's not ideal. 377 00:20:40,781 --> 00:20:42,115 "An orange glow would indicate 378 00:20:42,199 --> 00:20:44,326 "the nitramene has reached peak volatility 379 00:20:44,410 --> 00:20:46,369 "and should be handled with caution. 380 00:20:46,746 --> 00:20:48,622 "Cracking its shell would result in an implosion 381 00:20:48,706 --> 00:20:49,873 "with a blast radius of..." 382 00:20:49,957 --> 00:20:52,208 Oh. 500 yards. 383 00:20:52,418 --> 00:20:53,668 Delightful. 384 00:20:53,920 --> 00:20:55,086 "Render it inert with a solution 385 00:20:55,171 --> 00:20:57,130 "of sodium hydrogen carbonate and acetate." 386 00:20:57,214 --> 00:20:59,591 Where you're going to find that at this time of night, I have no idea. 387 00:20:59,675 --> 00:21:01,593 - Leave that to me. - There's one last note here. 388 00:21:01,677 --> 00:21:04,596 "Avoid touching the core to the containment ring. 389 00:21:04,680 --> 00:21:07,098 "Touching the core will result in..." 390 00:21:07,183 --> 00:21:08,183 Death? 391 00:21:08,267 --> 00:21:10,852 I was going to say "core overload," 392 00:21:10,937 --> 00:21:12,020 but yes. 393 00:21:12,104 --> 00:21:14,105 Edwin, I'm home! 394 00:21:14,190 --> 00:21:16,149 Uh, I won't be a moment, Anna! 395 00:21:16,233 --> 00:21:17,442 If that will be all? 396 00:21:17,526 --> 00:21:18,777 Mr. Jarvis, you do realize 397 00:21:18,861 --> 00:21:21,446 that this job will have certain after-hours requirements? 398 00:21:21,530 --> 00:21:22,864 So does my wife, Miss Carter. 399 00:21:22,949 --> 00:21:23,990 Good night. 400 00:21:35,962 --> 00:21:37,128 You boys got a warrant, 401 00:21:37,213 --> 00:21:39,339 or are you just here to socialize? 402 00:21:40,216 --> 00:21:41,299 Both. 403 00:21:41,384 --> 00:21:43,468 You don't mind if we take a look around, do you? 404 00:22:05,616 --> 00:22:06,741 Boss? 405 00:22:28,764 --> 00:22:29,973 You don't say. 406 00:22:31,517 --> 00:22:33,268 Fancy a dance? 407 00:22:34,145 --> 00:22:36,021 I'm so glad you changed your mind. 408 00:22:36,105 --> 00:22:38,148 What can I say? It's every woman's right. 409 00:22:47,408 --> 00:22:49,701 Oh, no. No, no, no! 410 00:22:54,957 --> 00:22:56,541 Hey, now. 411 00:22:56,625 --> 00:22:57,834 Listen, friend, I know we had a deal, 412 00:22:57,918 --> 00:22:59,461 but the blonde must've taken it. 413 00:23:00,254 --> 00:23:01,296 I can fix this. 414 00:23:09,346 --> 00:23:10,805 - Dip me. - What? 415 00:23:15,478 --> 00:23:17,812 Thanks, doll. We should try it again sometime. 416 00:23:24,987 --> 00:23:26,237 Maybe we shouldn't have spent all that time 417 00:23:26,322 --> 00:23:27,822 changing our clothes. 418 00:23:29,158 --> 00:23:30,700 Seal the damn exits. 419 00:23:45,174 --> 00:23:46,674 Peg? Is that you? 420 00:23:49,011 --> 00:23:50,929 Oh, hey. 421 00:23:51,180 --> 00:23:53,098 They sent me home, fever. 422 00:23:53,182 --> 00:23:54,516 I didn't know what time you'd be back. 423 00:23:54,600 --> 00:23:56,184 I can take the chair. 424 00:23:56,393 --> 00:23:58,019 No, don't even think about it. 425 00:23:59,230 --> 00:24:00,772 I'll make you some tea. 426 00:24:02,024 --> 00:24:03,024 Wow. 427 00:24:03,275 --> 00:24:05,485 Peg, you look like a million bucks. 428 00:24:05,903 --> 00:24:08,655 Wait. Were you out, out? 429 00:24:09,365 --> 00:24:10,698 In a manner of speaking. 430 00:24:12,034 --> 00:24:13,785 Oh, Peg, I'm... I'm really proud of you. 431 00:24:13,869 --> 00:24:17,122 I knew you were too great a catch to be alone for too long. 432 00:24:17,540 --> 00:24:19,290 I want you to tell me all about it... 433 00:24:19,375 --> 00:24:20,542 In the morning. 434 00:25:21,437 --> 00:25:22,937 Colleen? 435 00:25:23,564 --> 00:25:25,023 Is everything all right? 436 00:25:30,237 --> 00:25:31,196 Colleen? 437 00:26:59,368 --> 00:27:01,035 I'm sorry to appear callous, 438 00:27:01,745 --> 00:27:04,080 but is there any way it can be traced back to you? 439 00:27:04,665 --> 00:27:06,249 My name wasn't on the lease. 440 00:27:06,750 --> 00:27:08,126 No one knew me except... 441 00:27:08,210 --> 00:27:09,752 Did she have any family? 442 00:27:11,130 --> 00:27:13,256 She lost a brother at Guadalcanal. 443 00:27:14,550 --> 00:27:16,759 I'd only known her a few months. 444 00:27:17,720 --> 00:27:18,970 I needed a place to stay. 445 00:27:19,054 --> 00:27:20,722 I didn't know anyone in... 446 00:27:23,600 --> 00:27:26,728 I seem to have a habit of losing people closest to me. 447 00:27:28,856 --> 00:27:31,399 Perhaps "losing" is too nice a word. 448 00:27:32,192 --> 00:27:33,609 I get them killed. 449 00:27:33,777 --> 00:27:34,819 Miss Carter. 450 00:27:34,903 --> 00:27:38,531 When Howard came to me, I was damn happy to see him. 451 00:27:39,908 --> 00:27:42,243 I'd been wallowing in it since the war, 452 00:27:42,745 --> 00:27:46,039 wondering why no one would give Agent Peggy Carter a shot. 453 00:27:46,832 --> 00:27:48,624 So I grabbed the chance. 454 00:27:49,168 --> 00:27:50,918 But I mucked it up. 455 00:27:52,588 --> 00:27:54,297 And now Colleen is dead... 456 00:27:56,091 --> 00:27:57,592 Because of me. 457 00:28:04,516 --> 00:28:07,769 Miss Carter, I've read your war record. 458 00:28:08,020 --> 00:28:11,314 You are a credit to your profession. 459 00:28:12,107 --> 00:28:13,649 If the men in your office can't see that, 460 00:28:13,734 --> 00:28:14,859 then they're fools. 461 00:28:15,694 --> 00:28:17,779 You were trying to do something good, 462 00:28:17,863 --> 00:28:20,114 and I believe you accomplished it. 463 00:28:21,075 --> 00:28:23,368 But was it worth it? 464 00:28:24,286 --> 00:28:27,372 I don't think we'll know that until the job is truly done. 465 00:28:30,793 --> 00:28:32,919 Where does your wife think you are right now? 466 00:28:33,670 --> 00:28:36,089 One of Mr. Stark's more amorous admirers 467 00:28:36,173 --> 00:28:38,424 has refused to vacate his penthouse. 468 00:28:39,093 --> 00:28:43,096 I am presently supervising her extraction. 469 00:28:43,514 --> 00:28:45,264 I imagine that's quite believable. 470 00:28:47,309 --> 00:28:49,227 You have no idea. 471 00:28:53,982 --> 00:28:55,983 We need to know where this came from. 472 00:28:56,777 --> 00:28:59,862 But I can't exactly walk it into the SSR headquarters. 473 00:29:02,157 --> 00:29:04,117 I may know a gentleman. 474 00:29:05,452 --> 00:29:08,162 Dr. Vanko, what do we have here? 475 00:29:08,497 --> 00:29:10,415 A lanthanum carbon alloy. 476 00:29:10,499 --> 00:29:12,917 Rather clever. I might add, rather unstable. 477 00:29:13,001 --> 00:29:15,253 So it couldn't have come from very far away. 478 00:29:15,337 --> 00:29:16,587 Well, before the war, 479 00:29:16,672 --> 00:29:19,257 there were only three refineries capable of something like this. 480 00:29:19,341 --> 00:29:21,551 The Navy tore down Franklin Chemical, 481 00:29:21,635 --> 00:29:23,052 and Eaglestar converted to diesel, 482 00:29:23,137 --> 00:29:24,137 so that only leaves... 483 00:29:24,221 --> 00:29:25,346 - Roxxon. - Right. 484 00:29:25,639 --> 00:29:27,265 This has to be 200 acres. 485 00:29:27,349 --> 00:29:29,308 It would take weeks to search. 486 00:29:29,393 --> 00:29:32,270 Dr. Vanko, please tell me that isn't still, um... 487 00:29:33,021 --> 00:29:34,063 Volatile. 488 00:29:34,148 --> 00:29:35,440 Oh, volatile... No, no. 489 00:29:35,524 --> 00:29:36,941 Active? 490 00:29:37,025 --> 00:29:38,109 Oh, yes. 491 00:29:38,527 --> 00:29:41,237 The nitramene still emits low levels of vita-radiation. 492 00:29:41,321 --> 00:29:42,447 Vita-rays? 493 00:29:42,531 --> 00:29:44,782 Yeah, we occasionally use them in our experiments to stabilize the... 494 00:29:44,867 --> 00:29:46,534 I know what they do. 495 00:30:18,233 --> 00:30:20,526 I'm gonna need a rain check on that dance. 496 00:30:21,528 --> 00:30:23,905 A week next Saturday, at the Stork Club. 497 00:30:24,615 --> 00:30:25,740 You got it. 498 00:30:26,158 --> 00:30:28,618 8:00 on the dot. Don't you dare be late. 499 00:30:29,286 --> 00:30:30,995 Just be there. 500 00:30:31,747 --> 00:30:33,289 We'll have the band play something slow. 501 00:30:33,957 --> 00:30:35,666 I'd hate to step on your... 502 00:30:37,753 --> 00:30:39,253 Steve? 503 00:30:41,757 --> 00:30:43,049 Steve... 504 00:30:55,771 --> 00:30:57,188 Sorry. I still haven't quite got the hang of... 505 00:30:57,272 --> 00:30:58,606 It's fine. 506 00:31:03,028 --> 00:31:04,904 I can assure you, I don't do this often. 507 00:31:06,448 --> 00:31:09,075 You know, after I got hit... 508 00:31:10,827 --> 00:31:13,162 At the field hospital, the chaplain asked me 509 00:31:13,455 --> 00:31:15,623 was there anybody I wanted to send my effects to, 510 00:31:15,707 --> 00:31:17,291 should, you know, the worst happen. 511 00:31:18,126 --> 00:31:20,628 I told him I didn't think my dad had much use 512 00:31:20,712 --> 00:31:23,130 for two pairs of green socks and an old paperback. 513 00:31:25,092 --> 00:31:27,301 Let him remember my life, you know? 514 00:31:28,595 --> 00:31:30,763 'Course, I didn't die, which was inconvenient, 515 00:31:30,847 --> 00:31:33,808 because the chaplain had already trashed my footlocker. 516 00:31:34,142 --> 00:31:35,685 Still missing half my stuff. 517 00:31:37,521 --> 00:31:39,063 Can't find my leg anywhere. 518 00:31:44,528 --> 00:31:45,528 Daniel. 519 00:31:48,490 --> 00:31:50,157 You're one of the lucky ones. 520 00:33:27,923 --> 00:33:30,007 Well-armed for a mothballed facility, 521 00:33:30,092 --> 00:33:31,717 wouldn't you say? 522 00:33:32,594 --> 00:33:33,969 Keep your eyes open. 523 00:33:34,054 --> 00:33:35,262 But I'm coming with you. 524 00:33:35,347 --> 00:33:38,307 Mr. Jarvis, that cook with the spoons... 525 00:33:38,392 --> 00:33:40,309 Was she a large woman? Violent? 526 00:33:40,394 --> 00:33:41,936 Well, no, she was quite diminutive, actually, 527 00:33:42,020 --> 00:33:45,022 but she had a vicious tongue and extremely long... 528 00:33:48,860 --> 00:33:50,111 ...fingernails. 529 00:34:07,587 --> 00:34:08,629 Oh. 530 00:34:12,801 --> 00:34:13,843 Oh! 531 00:34:38,493 --> 00:34:40,119 Takes a minute to cool. 532 00:34:41,037 --> 00:34:42,663 I'm taking a pretty big risk doing this. 533 00:34:42,748 --> 00:34:44,415 Least you could do is smile. 534 00:34:57,387 --> 00:34:58,763 Miss Carter, it seems that... 535 00:35:48,605 --> 00:35:49,647 That's far enough! 536 00:35:57,572 --> 00:35:58,572 I wouldn't. 537 00:36:06,164 --> 00:36:07,998 You don't want to fire again. 538 00:36:08,083 --> 00:36:09,333 Who are you? 539 00:36:09,417 --> 00:36:13,337 I'm an independent businessman just trying to make his mark. 540 00:36:13,672 --> 00:36:15,005 By murdering people? 541 00:36:15,090 --> 00:36:16,966 I don't murder people. 542 00:36:17,175 --> 00:36:19,468 I just sell to people who do. 543 00:36:20,011 --> 00:36:21,470 And what about your friend? 544 00:36:22,055 --> 00:36:23,514 Green suit? 545 00:36:23,640 --> 00:36:25,683 Scar on his throat like yours? 546 00:36:27,143 --> 00:36:28,435 He's not my friend. 547 00:36:29,062 --> 00:36:31,188 Tell me his name, or so help me God, 548 00:36:31,273 --> 00:36:33,107 I'll blow us both to hell. 549 00:36:33,567 --> 00:36:35,901 He doesn't have a name anymore. 550 00:36:35,986 --> 00:36:37,862 And you can go ahead and pull that trigger, 551 00:36:37,946 --> 00:36:40,281 'cause if he's here, we're both dead anyway. 552 00:36:42,367 --> 00:36:44,285 Leviathan is coming. 553 00:36:44,744 --> 00:36:45,870 Who? 554 00:36:45,954 --> 00:36:47,997 They'll tell you themselves soon enough. 555 00:36:48,540 --> 00:36:50,791 You're not gonna like the future... 556 00:36:50,876 --> 00:36:52,376 Such as it is. 557 00:36:54,421 --> 00:36:55,921 30 seconds, Agent. 558 00:37:00,969 --> 00:37:03,137 Mr. Jarvis, do you think you could bring the car around? 559 00:37:03,638 --> 00:37:05,097 Of course. When would you like it? 560 00:37:05,181 --> 00:37:06,473 Oh, in about 20 seconds. 561 00:37:12,105 --> 00:37:13,898 Stop him! 562 00:37:15,150 --> 00:37:16,525 Meet me on the access road! 563 00:37:16,610 --> 00:37:18,068 You know I'm being shot at! 564 00:37:18,153 --> 00:37:19,236 Now! 565 00:37:20,989 --> 00:37:23,032 I'm terribly sorry, Mr. Stark! 566 00:37:29,331 --> 00:37:30,372 Where are you? 567 00:37:30,457 --> 00:37:31,749 Just keep driving! 568 00:37:31,833 --> 00:37:33,626 Could you be slightly more specific? 569 00:37:33,710 --> 00:37:34,710 No! 570 00:37:41,843 --> 00:37:44,178 - Miss Carter? - Go! Go! 571 00:37:45,013 --> 00:37:46,055 Don't you want to get in? 572 00:37:52,729 --> 00:37:55,189 Drive faster! We've only got 10 seconds! 573 00:37:56,399 --> 00:37:57,733 What happened back there? 574 00:37:57,984 --> 00:37:59,526 If we live, I'll tell you all about it. 575 00:38:05,283 --> 00:38:07,242 - Faster! - I am going faster! 576 00:38:35,647 --> 00:38:37,564 It would seem it works. 577 00:38:41,236 --> 00:38:42,820 Flight manifests turned up nothing. 578 00:38:42,904 --> 00:38:45,030 We got a call in to London. I know a guy there. He's... 579 00:38:45,115 --> 00:38:46,407 We were in the middle of something here, Jack. 580 00:38:46,491 --> 00:38:48,659 That bouncer from the broom closet finally came to. 581 00:38:48,743 --> 00:38:51,161 Says he caught a blonde with Raymond's body around 9:30. 582 00:38:51,246 --> 00:38:52,413 Why didn't he stop her? 583 00:38:52,664 --> 00:38:54,498 'Cause they're still pulling staples out of his face. 584 00:38:56,251 --> 00:38:57,418 Get that. 585 00:38:58,920 --> 00:39:00,004 Chief Dooley's office. 586 00:39:00,088 --> 00:39:01,380 So we're looking for an angry blonde. 587 00:39:01,464 --> 00:39:02,506 Have you called my house? 588 00:39:03,675 --> 00:39:05,592 And that is where my promotion comes in, Chief. 589 00:39:06,302 --> 00:39:08,053 I talked to the club photographer. 590 00:39:08,763 --> 00:39:10,264 He thinks he got a shot of her. 591 00:39:12,225 --> 00:39:14,685 I'm thinking real hard about kissing you right now, son. 592 00:39:14,769 --> 00:39:15,811 Yeah, I'll tell him. 593 00:39:15,895 --> 00:39:17,229 Double-time this over to the lab, see if we can... 594 00:39:17,313 --> 00:39:19,773 Port authority says Roxxon Refinery just blew up. 595 00:39:20,275 --> 00:39:21,525 The whole thing? 596 00:39:21,735 --> 00:39:22,943 Any casualties? 597 00:39:23,194 --> 00:39:24,945 Hard to say. They can't find the building. 598 00:39:26,406 --> 00:39:28,365 Let's go. You two, you're with me. 599 00:39:36,041 --> 00:39:37,541 Perhaps some warm milk. 600 00:39:37,625 --> 00:39:39,585 Something a little stronger might be in order. 601 00:39:40,003 --> 00:39:42,004 You did very well, Mr. Jarvis. 602 00:39:42,088 --> 00:39:44,214 Your wife would be very proud. 603 00:39:44,591 --> 00:39:46,508 She must never, ever know. 604 00:39:47,135 --> 00:39:48,552 You'll get used to that. 605 00:39:51,556 --> 00:39:52,848 What word did he use? 606 00:39:53,892 --> 00:39:55,225 "Leviathan." 607 00:39:58,063 --> 00:39:59,938 I'll check Mr. Stark's files. 608 00:40:01,941 --> 00:40:04,568 Provided the SSR hasn't taken them all. 609 00:40:05,403 --> 00:40:06,779 Get some rest. 610 00:40:07,864 --> 00:40:09,656 To be perfectly honest... 611 00:40:11,326 --> 00:40:13,660 I'm not sure I'll sleep for days. 612 00:40:18,833 --> 00:40:20,000 Order up! 613 00:40:23,129 --> 00:40:24,088 Hey, honey, you back there, 614 00:40:24,172 --> 00:40:25,589 or are you still getting your beauty sleep? 615 00:40:25,673 --> 00:40:28,133 Yes, sir. You're in early this morning. 616 00:40:28,218 --> 00:40:29,218 How can I help? 617 00:40:29,302 --> 00:40:30,302 You do know the difference 618 00:40:30,386 --> 00:40:31,929 between real eggs and powdered ones, right? 619 00:40:32,013 --> 00:40:33,388 Believe it or not. 620 00:40:33,473 --> 00:40:35,349 I did three weeks in a POW camp. 621 00:40:35,433 --> 00:40:37,351 The Nazis fed us better than this. 622 00:40:38,394 --> 00:40:40,395 Next time, don't get smart with me, sweetheart. 623 00:40:40,480 --> 00:40:41,939 Your brains aren't your best feature. 624 00:40:51,157 --> 00:40:52,950 I understand you're not happy with your meal. 625 00:40:53,034 --> 00:40:54,535 - You work here? - Unfortunately, no. 626 00:40:54,619 --> 00:40:56,161 - Ohhh! - Just so we're clear, 627 00:40:56,246 --> 00:40:58,038 this is pressed into your brachial artery. 628 00:40:58,123 --> 00:40:59,456 It may be dull, but I'm determined. 629 00:40:59,541 --> 00:41:00,624 Keep smiling. 630 00:41:00,708 --> 00:41:01,708 Once you start to bleed, 631 00:41:01,793 --> 00:41:03,127 you'll lose consciousness in 15 seconds. 632 00:41:03,211 --> 00:41:05,921 You'll die in 90 unless someone comes to your aid. 633 00:41:06,005 --> 00:41:07,172 Now, given your recent behavior, 634 00:41:07,257 --> 00:41:08,632 how likely do you think that is to happen? 635 00:41:09,843 --> 00:41:11,552 To prevent this not entirely unfortunate event 636 00:41:11,636 --> 00:41:14,221 from occurring, I'd suggest you find a new place to eat. 637 00:41:14,305 --> 00:41:15,347 Do we understand each other? 638 00:41:15,431 --> 00:41:16,431 - Yeah. - Good. 639 00:41:16,516 --> 00:41:18,892 Oh, one more thing. Tip generously. 640 00:41:35,869 --> 00:41:38,245 Swish the glass with the vermouth, 641 00:41:38,329 --> 00:41:40,455 tip it out, then add the gin. 642 00:41:40,540 --> 00:41:41,665 Well, I'm sorry, Mr. Stark, 643 00:41:41,749 --> 00:41:43,959 but I'm afraid I can't be everywhere at once. 644 00:41:45,837 --> 00:41:47,337 Well, you're quite right. 645 00:41:48,089 --> 00:41:50,465 Miss Carter's an excellent choice. 646 00:41:50,967 --> 00:41:53,719 I don't think she'll have any suspicions at all.