1 00:00:08,050 --> 00:00:09,884 Previously on Agent Carter... 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,552 Peg, you work at the phone company. 3 00:00:11,637 --> 00:00:13,137 You know how busy the office keeps me. 4 00:00:13,472 --> 00:00:15,598 Agent Carter, cover the phones. 5 00:00:16,266 --> 00:00:19,185 As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice. 6 00:00:19,269 --> 00:00:21,354 I have a vault. Somebody cleaned me out. 7 00:00:21,438 --> 00:00:23,314 My technology in the hands of some nut. 8 00:00:23,399 --> 00:00:25,108 You have no idea how bad that could be. 9 00:00:27,528 --> 00:00:29,612 Edwin Jarvis. He'll help you in any way he can. 10 00:00:30,155 --> 00:00:32,115 Leviathan is coming. 11 00:00:33,075 --> 00:00:34,075 Where are you? 12 00:00:34,159 --> 00:00:35,159 Keep driving! 13 00:00:49,049 --> 00:00:50,633 And now it's time for 14 00:00:50,718 --> 00:00:53,261 The Captain America Adventure Program, 15 00:00:53,345 --> 00:00:55,680 brought to you by Roxxon Motor Oil. 16 00:00:56,056 --> 00:00:57,306 Tonight's thrilling tale 17 00:00:57,391 --> 00:01:00,226 takes us deep into the heart of the Ardennes forest, 18 00:01:00,310 --> 00:01:04,397 where Hitler's Nazi guard have ambushed the 107th Infantry 19 00:01:04,481 --> 00:01:06,065 and taken Betty Carver, 20 00:01:06,150 --> 00:01:07,942 the battalion's beautiful triage nurse... 21 00:01:08,444 --> 00:01:10,570 ...as their hostage. 22 00:01:11,155 --> 00:01:13,406 You lousy krauts are in big trouble 23 00:01:13,490 --> 00:01:15,992 once Captain America gets here. 24 00:01:16,493 --> 00:01:17,785 When I'm through with you, Hitler, 25 00:01:17,870 --> 00:01:21,164 you're gonna be seeing stars and stripes! 26 00:01:23,041 --> 00:01:26,502 Nein! You will bow down to the Führer! 27 00:01:27,004 --> 00:01:28,337 Here. 28 00:01:28,422 --> 00:01:30,757 - Angie, would you mind changing that? - Oh, you bet. 29 00:01:30,841 --> 00:01:33,468 Arlene French beat me out for that part. 30 00:01:35,012 --> 00:01:38,431 "You lousy krauts are in big trouble once Captain America gets here." 31 00:01:38,515 --> 00:01:39,849 It's better, right? 32 00:01:39,933 --> 00:01:41,100 Thrillingly realistic. 33 00:01:44,772 --> 00:01:46,230 You moving? 34 00:01:46,315 --> 00:01:47,940 I, uh, lost my roommate. 35 00:01:48,025 --> 00:01:50,985 My first place, I lived with this girl from Queens. 36 00:01:51,069 --> 00:01:52,278 It was okay for maybe six months, 37 00:01:52,362 --> 00:01:54,405 and then... Bam! One day, she's engaged. 38 00:01:54,490 --> 00:01:56,616 Next day, she's married and living in Armonk. 39 00:01:56,700 --> 00:01:58,534 You think you know people. 40 00:01:59,745 --> 00:02:02,246 "Cozy studio apartment." That means it's a broom closet. 41 00:02:02,331 --> 00:02:03,831 "Convenient to public transportation..." 42 00:02:03,916 --> 00:02:05,541 You'll be living under the Third Avenue EI. 43 00:02:05,626 --> 00:02:06,876 What would you suggest? 44 00:02:07,252 --> 00:02:08,461 Girl down the hall from me just moved out. 45 00:02:08,545 --> 00:02:09,504 Couldn't hack it, I guess. 46 00:02:09,588 --> 00:02:11,380 She was always crying to her mother on the hall phone. 47 00:02:11,465 --> 00:02:13,966 - Oh, poor thing. - Yeah, maybe the first couple times. 48 00:02:14,051 --> 00:02:15,802 Anyway, it's over on 63rd. 49 00:02:15,886 --> 00:02:17,637 It's real safe, lots of great girls. 50 00:02:17,721 --> 00:02:20,014 Plus, I'd be your neighbor, so that's not nothing. 51 00:02:20,098 --> 00:02:22,391 Oh, it's a lovely idea, but I'd hate for you to grow tired of me. 52 00:02:23,018 --> 00:02:25,561 You don't strike me as the "crying on the hall phone" type, English. 53 00:02:32,361 --> 00:02:34,529 I appreciate it, truly, but, um... 54 00:02:34,613 --> 00:02:36,280 I'm actually on my way to see an apartment now. 55 00:02:36,365 --> 00:02:37,740 At this hour? 56 00:02:37,825 --> 00:02:39,951 You sure you're reading the right kind of want-ads? 57 00:02:40,035 --> 00:02:41,410 It comes recommended through a friend. 58 00:02:41,495 --> 00:02:42,662 If you say so. 59 00:02:47,292 --> 00:02:48,668 You presumably already noticed 60 00:02:48,752 --> 00:02:50,753 the North German Renaissance influences, 61 00:02:50,838 --> 00:02:53,506 but the layout is decidedly French. 62 00:02:53,590 --> 00:02:55,174 Fresh fruit and scones served every morning. 63 00:02:55,259 --> 00:02:56,259 Ooh! 64 00:02:56,343 --> 00:02:58,261 The chef likes a challenge, so you may order anything you like. 65 00:02:58,345 --> 00:03:00,596 - I can't stay. - Mr. Stark insisted. 66 00:03:00,681 --> 00:03:02,974 He also wants me to clear his name on multiple charges of treason. 67 00:03:03,058 --> 00:03:05,601 If anyone finds out I'm living in his house, I'll be fitted for the noose. 68 00:03:05,686 --> 00:03:07,353 Well, if it puts you at your ease, 69 00:03:07,437 --> 00:03:09,981 this isn't one of his primary residences. 70 00:03:10,065 --> 00:03:13,317 Mr. Stark uses this more for private entertaining. 71 00:03:14,194 --> 00:03:15,945 It's too risky. 72 00:03:16,029 --> 00:03:18,698 Well, if you're certain you wouldn't like to see the master bedroom... 73 00:03:23,704 --> 00:03:24,745 Oh! 74 00:03:27,624 --> 00:03:30,251 - Russian sable, custom-made. - Oh. 75 00:03:30,335 --> 00:03:32,962 - Perhaps one night. - Splendid. 76 00:03:33,589 --> 00:03:35,882 Regarding our other matter, I checked through Mr. Stark's files 77 00:03:35,966 --> 00:03:37,508 but found no mention of Leviathan. 78 00:03:37,801 --> 00:03:39,760 I couldn't find anything at the SSR, either. 79 00:03:40,304 --> 00:03:42,138 What about the two gentlemen with the unusual... 80 00:03:42,222 --> 00:03:44,724 New York hospitals have no record of laryngotomy patients 81 00:03:44,808 --> 00:03:47,727 fitting those descriptions within the last three years. 82 00:03:47,811 --> 00:03:49,437 I think those quiet men are from out of town. 83 00:03:49,980 --> 00:03:51,272 Hmm. 84 00:03:51,773 --> 00:03:54,734 So, I've got two foreign agents with no voice boxes 85 00:03:54,818 --> 00:03:57,820 fighting over a milk truck full of experimental implosives. 86 00:03:59,573 --> 00:04:00,907 Just another day at the office. 87 00:04:00,991 --> 00:04:02,408 Oh, I wish. 88 00:04:02,492 --> 00:04:04,243 The Daisy Clover Dairy opens at 5:00. 89 00:04:04,328 --> 00:04:06,078 We need to find that milk truck. 90 00:04:06,163 --> 00:04:08,247 I'll be standing by with a car at 10 to. 91 00:04:08,332 --> 00:04:09,999 You've nearly been killed once, Mr. Jarvis. 92 00:04:10,083 --> 00:04:11,584 Others have been less fortunate. 93 00:04:11,668 --> 00:04:13,169 I think it's best I should carry on alone. 94 00:04:14,338 --> 00:04:15,338 Oh. 95 00:04:18,634 --> 00:04:19,800 On occasion, Mr. Stark enjoys 96 00:04:19,885 --> 00:04:22,303 adding a theatrical element to his romantic endeavors. 97 00:04:22,387 --> 00:04:24,013 Is that what he calls it? 98 00:04:24,097 --> 00:04:26,098 Oh! Yes, this could prove useful. 99 00:04:28,018 --> 00:04:29,685 Oh, don't be lewd. 100 00:05:15,190 --> 00:05:18,651 The maid arrives at 10:00, the florist usually by noon. 101 00:05:18,735 --> 00:05:20,069 Cancel them both. 102 00:05:20,153 --> 00:05:21,737 And I shall cancel them both. 103 00:05:21,822 --> 00:05:23,239 Good night, Mr. Jarvis. 104 00:05:24,950 --> 00:05:27,994 I do wish you'd change your mind and allow me to accompany you. 105 00:05:28,078 --> 00:05:29,286 I can be your second pair of eyes. 106 00:05:29,371 --> 00:05:31,205 I can't imagine there being much danger at the dairy hub. 107 00:05:31,289 --> 00:05:32,581 I'm only going to hunt a truck. 108 00:05:32,666 --> 00:05:35,001 Whoever drove that truck is a man that needs questioning. Good night. 109 00:05:35,085 --> 00:05:36,669 And how do you plan to find it? 110 00:05:36,753 --> 00:05:38,838 I held on to the Vita-Ray detector from Project Rebirth. 111 00:05:38,922 --> 00:05:39,922 It should still pick up a reading 112 00:05:40,007 --> 00:05:41,924 from whatever truck was used to transport the Nitramene. 113 00:05:43,427 --> 00:05:44,552 What? 114 00:05:45,220 --> 00:05:47,471 It seems a tad conspicuous to walk into Daisy Clover 115 00:05:47,556 --> 00:05:49,765 and halt business to inspect for vita-radiation. 116 00:05:49,850 --> 00:05:52,393 I can assure you, I have far more tact than you give me credit... 117 00:05:52,477 --> 00:05:54,687 Oh. You've popped a button. 118 00:05:54,771 --> 00:05:56,063 No. 119 00:05:57,107 --> 00:05:58,357 Good night, Mr. Jarvis. 120 00:06:02,487 --> 00:06:04,280 Well, what's the worst that can happen? 121 00:06:20,964 --> 00:06:23,215 Please! I'll tell you anything you want to know! 122 00:06:27,596 --> 00:06:29,180 I don't know what the hell you're talking about. 123 00:06:34,978 --> 00:06:38,856 I swear to God, I don't know no Leet Brannis! 124 00:06:38,940 --> 00:06:40,691 Is it a person or a place? 125 00:06:57,584 --> 00:06:59,585 Oh, no. No, no, no. 126 00:06:59,669 --> 00:07:02,379 I told Spider I didn't want anything to do with that stuff. 127 00:07:02,464 --> 00:07:03,923 It's too hot, too pricy. 128 00:07:04,007 --> 00:07:06,884 I told him Gino DeLucia out in Bensonhurst. 129 00:07:06,968 --> 00:07:08,844 He'd buy it. 130 00:07:53,223 --> 00:07:54,974 - Y'all done there? - Yeah. 131 00:07:55,058 --> 00:07:56,392 Ready to go! 132 00:07:56,476 --> 00:07:58,519 Excuse me! Are you the foreman? 133 00:07:58,603 --> 00:07:59,687 Who's askin'? 134 00:07:59,771 --> 00:08:01,480 Ruth Barton, City of New York Health Department. 135 00:08:01,565 --> 00:08:02,898 - You heard of that? - Yes. 136 00:08:02,983 --> 00:08:04,525 Well, you have not been acting like it. 137 00:08:04,609 --> 00:08:07,486 I've had 15 complaints that you are under direct violation 138 00:08:07,571 --> 00:08:09,822 of city health provision 42, article 23, 139 00:08:09,906 --> 00:08:11,991 i.e., the care and transport of all milkstuffs. 140 00:08:12,075 --> 00:08:13,826 - Complaints from who? - Right now, me. 141 00:08:13,910 --> 00:08:15,703 I have a court order to inspect all delivery trucks 142 00:08:15,787 --> 00:08:16,996 in this distribution hub. 143 00:08:17,080 --> 00:08:19,248 Let's hope I don't find cheese where the milk's supposed to be. 144 00:08:19,332 --> 00:08:20,708 Now, you gonna help me or hinder me? 145 00:08:21,334 --> 00:08:22,668 - Help? - Good answer. 146 00:09:11,092 --> 00:09:12,218 There's a truck missing. 147 00:09:12,302 --> 00:09:13,719 Well, we got a guy out sick the past two days. 148 00:09:13,803 --> 00:09:15,137 He uses his truck to commute. 149 00:09:15,222 --> 00:09:17,139 Has he never heard of a bus? Name and address. 150 00:09:17,224 --> 00:09:18,807 Sheldon McFee, but I don't got an address. 151 00:09:19,434 --> 00:09:21,060 Leave that to me. 152 00:09:22,020 --> 00:09:24,063 And put some air in that tire! 153 00:09:26,775 --> 00:09:29,026 Well, here's what's left of Roxxon. 154 00:09:29,110 --> 00:09:31,278 Makes even less sense in the light of day. 155 00:09:31,363 --> 00:09:33,489 An entire chemical refinery squashed into that. 156 00:09:34,157 --> 00:09:35,616 I never seen anything like it. 157 00:09:35,700 --> 00:09:37,826 This is scary stuff, gentlemen... 158 00:09:37,911 --> 00:09:40,913 The kind of technology that could give the A-bomb a run for its money. 159 00:09:40,997 --> 00:09:42,623 We need to find it fast. 160 00:09:42,832 --> 00:09:44,500 You think it's magnets? 161 00:09:46,086 --> 00:09:47,169 What? 162 00:09:47,963 --> 00:09:50,881 You got steel fused with wood fused with iron fused with concrete. 163 00:09:51,967 --> 00:09:54,635 Last time I checked, stone and wood don't carry a magnetic charge. 164 00:09:54,719 --> 00:09:57,638 Well, excuse me, Sir Isaac Newton. 165 00:09:57,722 --> 00:09:59,932 That's gravity, you dumb ape. 166 00:10:00,016 --> 00:10:01,350 Well, what do you think did it? 167 00:10:01,977 --> 00:10:03,269 I think Howard Stark did it. 168 00:10:06,273 --> 00:10:07,398 Come on. We're going to Roxxon. 169 00:10:07,482 --> 00:10:10,150 Nobody burns down your house by accident. 170 00:10:11,361 --> 00:10:13,112 Not you, Krzeminski. 171 00:10:13,196 --> 00:10:16,699 I got a special detail for a man with your skills. 172 00:10:18,285 --> 00:10:20,411 Grab a crowbar. Pull that thing apart. 173 00:10:20,495 --> 00:10:21,954 Find me some evidence. 174 00:10:22,038 --> 00:10:24,164 Aw. You got to be kidding me. 175 00:10:26,793 --> 00:10:28,794 I see. Perfect. 176 00:10:30,046 --> 00:10:31,422 Yes. Yes. Thank you. 177 00:10:45,937 --> 00:10:47,604 Whitby's Prospect, third race. 178 00:10:48,606 --> 00:10:49,898 You sure? 179 00:10:49,983 --> 00:10:51,984 Not at all. That's why they call it gambling. 180 00:10:54,612 --> 00:10:57,281 I need to pop out for a minute, personal matters. 181 00:10:57,407 --> 00:10:59,366 - Cover for me? - Sure thing, but you owe me one. 182 00:10:59,451 --> 00:11:00,868 Got that film developed for you. 183 00:11:00,952 --> 00:11:02,745 Hey, thanks a bunch. 184 00:11:03,246 --> 00:11:05,998 Photographer from the society pages was at Spider Raymond's club. 185 00:11:06,082 --> 00:11:07,624 Says he may have got a shot of the blonde 186 00:11:07,709 --> 00:11:09,251 who was with Spider before he got killed. 187 00:11:15,550 --> 00:11:17,593 Well, that would be a big break. Can I help you look? 188 00:11:17,969 --> 00:11:19,261 I thought you were leaving. 189 00:11:29,898 --> 00:11:31,690 Sousa! Need you in the basement. 190 00:11:31,775 --> 00:11:32,775 I'm busy. 191 00:11:32,859 --> 00:11:34,360 Well, now you're extra busy. 192 00:11:34,444 --> 00:11:37,196 I got a 10-ton ball of Roxxon garbage with your name on it. 193 00:11:37,280 --> 00:11:39,406 All right, all right, give me a minute. 194 00:11:39,491 --> 00:11:42,076 Carter, finish up those transpo reports and file them for me. 195 00:11:42,952 --> 00:11:44,161 Carter! 196 00:11:44,287 --> 00:11:46,622 Transpo reports. Get wiggling. 197 00:11:50,251 --> 00:11:51,710 Looks like I'm gonna miss that race. 198 00:11:52,003 --> 00:11:54,046 It's probably for the best. 199 00:12:06,810 --> 00:12:08,560 Yeah, uh, we just got the briefing. 200 00:12:08,645 --> 00:12:11,271 Yeah, not just, like, 10 minutes ago. 201 00:12:11,356 --> 00:12:13,816 We got two agents... 202 00:12:19,656 --> 00:12:20,823 Jarvis residence. 203 00:12:20,949 --> 00:12:22,366 I don't have long, so listen very carefully. 204 00:12:22,450 --> 00:12:23,992 I need you to dispose of Howard's car. 205 00:12:24,661 --> 00:12:25,994 I beg your pardon? 206 00:12:26,079 --> 00:12:28,205 The SSR are looking into Roxxon at this very moment. 207 00:12:28,289 --> 00:12:30,165 That car sustained damage at the site 208 00:12:30,250 --> 00:12:32,418 and is likely to be teeming with vita-radiation. 209 00:12:32,502 --> 00:12:33,502 Make it disappear. 210 00:12:35,964 --> 00:12:37,423 Very well. 211 00:12:37,507 --> 00:12:38,924 Let's see. 212 00:12:39,008 --> 00:12:40,342 The linens come out of the wash in 30 minutes... 213 00:12:40,593 --> 00:12:41,677 Now. 214 00:12:43,138 --> 00:12:45,681 Fine. I shall forego the linens. 215 00:12:45,765 --> 00:12:46,932 Did you locate the dairy truck? 216 00:12:47,225 --> 00:12:48,976 Not yet, but I did locate the driver. 217 00:12:49,060 --> 00:12:50,394 Sheldon McFee uses the truck 218 00:12:50,478 --> 00:12:52,020 to commute from Cedar Grove, New Jersey. 219 00:12:53,440 --> 00:12:54,648 Shall we leave straightaway? 220 00:12:55,191 --> 00:12:56,483 No. 221 00:12:56,568 --> 00:12:59,194 There's something I need to take care of here first. 222 00:13:02,991 --> 00:13:05,451 You know, we used to be friends, Howard and I. 223 00:13:05,535 --> 00:13:06,493 Lunch at the club, 224 00:13:06,578 --> 00:13:09,037 Christmas parties, charity functions. 225 00:13:11,708 --> 00:13:14,126 To your very good health, gentlemen. 226 00:13:14,377 --> 00:13:15,794 It's 10:45 in the morning. 227 00:13:15,879 --> 00:13:16,879 Ah. 228 00:13:37,942 --> 00:13:39,860 So, what came between you and Stark? 229 00:13:40,737 --> 00:13:41,904 My wife. 230 00:13:41,988 --> 00:13:44,490 Bit of a jump to go from that to industrial sabotage. 231 00:13:44,866 --> 00:13:46,825 Not the way he does it, from what I hear. 232 00:13:46,910 --> 00:13:48,243 So it's personal, this attack? 233 00:13:48,328 --> 00:13:50,329 It's all the same with Howard, 234 00:13:50,413 --> 00:13:52,080 as long as he's amused and making money. 235 00:13:52,749 --> 00:13:56,335 He attempted to purchase that refinery as recently as January, 236 00:13:56,419 --> 00:13:57,794 but I refused. 237 00:13:58,254 --> 00:14:00,964 Now it's a smoking crater... 238 00:14:01,049 --> 00:14:02,883 Not to mention a federal crime scene. 239 00:14:02,967 --> 00:14:05,260 You tell me... Who benefits? 240 00:14:05,345 --> 00:14:08,347 Any idea what Stark may have used to cause this kind of damage? 241 00:14:10,391 --> 00:14:14,520 What is your interest regarding minor legal transgressions 242 00:14:14,604 --> 00:14:16,939 not related to the Red Hook Refinery? 243 00:14:17,649 --> 00:14:18,690 Low. 244 00:14:18,775 --> 00:14:20,692 We're not hunting you, Mr. Jones. 245 00:14:21,528 --> 00:14:23,779 I have sources working in Stark Industries, 246 00:14:23,988 --> 00:14:26,698 and they told me that Howard is working on a formula 247 00:14:26,783 --> 00:14:29,076 for molecular Nitramene. 248 00:14:29,410 --> 00:14:33,413 Now, theoretically, it could result in a concussive blast 249 00:14:33,498 --> 00:14:35,666 followed by a vacuum implosion. 250 00:14:36,501 --> 00:14:40,128 Supposedly, it has its roots in his work with vita-radiation. 251 00:14:40,630 --> 00:14:41,672 All right, time out. 252 00:14:42,882 --> 00:14:44,466 Vita-radiation? 253 00:15:46,696 --> 00:15:47,988 Oh! Bloody hell. 254 00:16:00,501 --> 00:16:01,877 Hello? 255 00:16:02,545 --> 00:16:03,545 Sousa. 256 00:16:06,674 --> 00:16:07,674 Uh... 257 00:16:07,884 --> 00:16:09,551 No, I don't see her. 258 00:16:12,889 --> 00:16:14,264 Okay, okay. 259 00:16:14,349 --> 00:16:15,557 Well, I'll keep an eye out... 260 00:16:17,018 --> 00:16:19,102 Here she is. She's right, she's right here. 261 00:16:20,396 --> 00:16:21,688 Chief wants a word. 262 00:16:30,823 --> 00:16:32,658 Chief Dooley? Just stepped away. 263 00:16:34,911 --> 00:16:37,120 Uh, vita-radiation? Yes, I think we have something for that 264 00:16:37,205 --> 00:16:40,082 in the Project Rebirth file. I'll see if I can find it. 265 00:16:40,750 --> 00:16:42,834 - What was that about? - Oh, just another errand. 266 00:16:49,300 --> 00:16:50,967 Carter. About time. 267 00:16:52,261 --> 00:16:55,013 Well. I didn't know our government had such good taste in secretaries. 268 00:16:55,098 --> 00:16:56,306 What's your name, darling? 269 00:16:56,974 --> 00:16:58,100 "Agent." 270 00:16:58,434 --> 00:17:00,102 That has a lovely ring to it. 271 00:17:00,853 --> 00:17:02,437 As requested. I'll meet you back at the office. 272 00:17:02,522 --> 00:17:04,773 What's the rush? Yeah, stick around. We could use your help. 273 00:17:05,525 --> 00:17:06,775 It wouldn't be for filing, would it? 274 00:17:06,859 --> 00:17:08,777 Turns out, anyone near the Nitramene blast 275 00:17:08,861 --> 00:17:10,404 was exposed to vita-radiation, 276 00:17:10,488 --> 00:17:12,989 which is probably still some whereabouts on their person. 277 00:17:13,074 --> 00:17:15,367 So we're scanning everyone on the Roxxon's staff. 278 00:17:15,451 --> 00:17:17,077 There's a chance this is an inside job. 279 00:17:17,161 --> 00:17:19,287 Yeah, there's a chance I take Rita Hayworth home tonight, 280 00:17:19,372 --> 00:17:21,289 but it's unlikely, if you catch my drift. 281 00:17:21,457 --> 00:17:23,291 If you got some of Stark's guys in your pocket, 282 00:17:23,376 --> 00:17:25,127 there's a chance he's got some of your guys in his. 283 00:17:25,211 --> 00:17:26,378 And how am I to help? 284 00:17:26,796 --> 00:17:28,380 How comfortable are you with this? 285 00:17:28,464 --> 00:17:30,298 You'll be dealing with the ladies. 286 00:17:30,383 --> 00:17:31,883 I volunteered, 287 00:17:32,343 --> 00:17:34,469 but Chief said it wouldn't be appropriate. 288 00:18:21,642 --> 00:18:22,642 Oh. 289 00:18:24,437 --> 00:18:26,313 Sorry, Nana. 290 00:18:40,203 --> 00:18:41,703 You're clear. 291 00:18:51,881 --> 00:18:53,632 Clear. Thank you. 292 00:18:53,716 --> 00:18:54,800 Next. 293 00:18:58,012 --> 00:18:59,387 Carter? 294 00:19:02,391 --> 00:19:03,600 Ahhh! 295 00:19:06,562 --> 00:19:07,813 Carter! 296 00:19:26,582 --> 00:19:28,041 You're clear. 297 00:19:28,417 --> 00:19:30,460 Wait. Uh, hold on a moment, sir. 298 00:19:30,545 --> 00:19:31,920 Excuse me. Sir? 299 00:19:32,004 --> 00:19:34,506 Mr. Jones, I notice these men are wearing company-issued uniforms. 300 00:19:34,590 --> 00:19:36,091 Do they change their clothes onsite? 301 00:19:36,175 --> 00:19:37,425 Well, we have a locker room 302 00:19:37,510 --> 00:19:40,095 for all the technicians who handle hazardous materials. 303 00:19:40,179 --> 00:19:41,179 What's your point, Carter? 304 00:19:41,264 --> 00:19:42,681 Well, low-level vita-radiation 305 00:19:42,765 --> 00:19:44,933 would barely saturate the top layer of a person's skin. 306 00:19:45,017 --> 00:19:46,601 A hot shower would wash it out straightaway. 307 00:19:46,936 --> 00:19:49,145 But clothing would remain tainted for longer... 308 00:19:49,230 --> 00:19:50,814 Trousers, shoes, even a wristwatch. 309 00:19:50,898 --> 00:19:52,941 I suggest we check the clothes the men wore to work this morning. 310 00:19:53,317 --> 00:19:55,068 Not a bad idea. We can... 311 00:19:55,194 --> 00:19:57,153 - Hey! - Hey! Stop! 312 00:19:59,115 --> 00:20:00,365 Where does that lead? 313 00:20:00,449 --> 00:20:01,741 Down to the front lobby. 314 00:20:01,826 --> 00:20:02,909 Stairwell? 315 00:20:08,666 --> 00:20:09,833 May I? 316 00:20:11,377 --> 00:20:12,836 I said stop! 317 00:20:18,050 --> 00:20:19,593 Can I be of any further assistance? 318 00:20:35,568 --> 00:20:38,486 I'm not gonna lie to you. You're in a bad spot. 319 00:20:40,615 --> 00:20:42,240 We have physical evidence linking you 320 00:20:42,325 --> 00:20:45,410 to an act of industrial sabotage and probably treason. 321 00:20:46,120 --> 00:20:47,954 With the type of charges being tossed around here, 322 00:20:48,039 --> 00:20:50,999 I can't see you winding up anywhere besides the electric chair. 323 00:20:51,542 --> 00:20:52,959 Of course... 324 00:20:53,961 --> 00:20:57,756 You still do have the opportunity to switch seats with someone else. 325 00:20:57,840 --> 00:21:00,258 You see, fighting crime 326 00:21:00,343 --> 00:21:02,135 is a lot like fishing with your buddies. 327 00:21:02,219 --> 00:21:03,845 Biggest fish wins. 328 00:21:03,930 --> 00:21:06,222 No offense, but you're not the biggest fish. 329 00:21:07,058 --> 00:21:08,433 Doesn't mean you're not plenty big enough 330 00:21:08,517 --> 00:21:10,268 for me to feed my bosses, 331 00:21:10,353 --> 00:21:12,395 but if you were to help me catch a bigger fish... 332 00:21:12,480 --> 00:21:14,814 Say, a grouper or a shark... 333 00:21:15,441 --> 00:21:17,525 I could see myself letting you off the line. 334 00:21:19,111 --> 00:21:20,445 I don't believe you. 335 00:21:21,364 --> 00:21:23,949 Well, you should. I'm in law enforcement. 336 00:21:24,992 --> 00:21:26,993 Thing is, Mr. Van Ert, 337 00:21:27,495 --> 00:21:30,372 we're under a bit of an accelerated time frame here. 338 00:21:30,957 --> 00:21:33,083 Lot of pressure to get this case sewn up. 339 00:21:33,209 --> 00:21:36,336 So this deal that I'm offering you will expire... 340 00:21:37,296 --> 00:21:38,463 As soon as I leave the room. 341 00:21:39,548 --> 00:21:41,341 All you have to do 342 00:21:41,425 --> 00:21:43,843 is point us in the direction of your employer. 343 00:21:45,846 --> 00:21:49,015 Just give me a name. 344 00:21:50,893 --> 00:21:52,686 Just give me a name. 345 00:22:00,403 --> 00:22:02,278 Don't say I didn't try to do this the easy way. 346 00:22:20,881 --> 00:22:22,924 You can threaten me all you want, but I'm not talking. 347 00:22:23,259 --> 00:22:25,510 I'm not here to make you talk, Miles. 348 00:22:29,432 --> 00:22:30,682 I'm here to make you sing. 349 00:22:32,435 --> 00:22:34,060 You're gonna want to bite down. 350 00:22:41,277 --> 00:22:43,695 Hate to see what would've happened if you'd left the carrot. 351 00:22:43,779 --> 00:22:45,530 Carter, take off for the night. 352 00:22:46,282 --> 00:22:47,615 A lady shouldn't be seeing this. 353 00:22:49,702 --> 00:22:50,952 You boys play nice. 354 00:22:54,790 --> 00:22:56,082 Talk. 355 00:22:59,003 --> 00:23:00,045 Taxi! 356 00:23:00,129 --> 00:23:01,379 Oh, come on, Mr. Jarvis. 357 00:23:01,464 --> 00:23:03,465 A penguin could get here faster. 358 00:23:05,468 --> 00:23:07,719 - I found one! - I'm late for my appointment! 359 00:23:07,803 --> 00:23:09,554 It has its own bathroom. 360 00:23:09,638 --> 00:23:11,806 I've no idea what you're saying. 361 00:23:12,683 --> 00:23:14,350 Don't make me come out there. 362 00:23:18,314 --> 00:23:20,565 - Angie, I really must... - "Women only. 363 00:23:20,649 --> 00:23:23,068 "A safe community for modern female professionals. 364 00:23:23,152 --> 00:23:26,321 "Apartment for rent. 550 square feet, furnished, full bath, 365 00:23:26,405 --> 00:23:28,406 "high floors, quiet building, security assured. 366 00:23:28,491 --> 00:23:30,492 "Close proximity to the Lexington Avenue Local. 367 00:23:30,576 --> 00:23:32,327 "Continental breakfast upon request." 368 00:23:32,411 --> 00:23:34,746 - Paradise or what? - That sounds perfect. 369 00:23:34,830 --> 00:23:36,122 That's because it is. 370 00:23:36,457 --> 00:23:38,166 The only thing that could possibly make it better 371 00:23:38,250 --> 00:23:39,375 is if you lived next to me. 372 00:23:39,460 --> 00:23:40,585 Oops! You would. 373 00:23:40,669 --> 00:23:42,754 3C if you need a cup of sugar. 374 00:23:42,838 --> 00:23:44,339 I really shouldn't, Angie. 375 00:23:45,007 --> 00:23:46,466 Am I missing something here? 376 00:23:46,550 --> 00:23:48,802 You need a place, this one is great, so... 377 00:23:48,886 --> 00:23:50,261 I'm thinking maybe it's me. 378 00:23:52,139 --> 00:23:54,182 I'm afraid I wouldn't make a very good neighbor. 379 00:23:56,018 --> 00:23:58,728 Oh. That's my ride. I'll see you later. 380 00:24:03,484 --> 00:24:04,818 Too late! 381 00:24:12,701 --> 00:24:14,285 Miss Carter. 382 00:24:14,370 --> 00:24:15,745 Mr. Jarvis. 383 00:24:19,041 --> 00:24:22,127 Meanwhile, in the snowy mountains of the Eastern Alps, 384 00:24:22,211 --> 00:24:24,921 battalion triage nurse Betty Carver tidies up 385 00:24:25,005 --> 00:24:26,798 while the men defend their country. 386 00:24:27,174 --> 00:24:29,884 What a beautiful day to mend these pants. 387 00:24:29,969 --> 00:24:32,679 And my new Singer Featherweight 221 sewing machine 388 00:24:32,763 --> 00:24:34,681 makes stitching so easy. 389 00:24:36,350 --> 00:24:39,435 Oh, no. Nazis! Again! 390 00:24:39,520 --> 00:24:41,187 They've got me all tied up! 391 00:24:41,272 --> 00:24:44,440 If only Captain America were here to rescue me. 392 00:24:44,525 --> 00:24:46,192 Who writes this rubbish? 393 00:24:46,277 --> 00:24:48,403 I rather enjoy it, actually. 394 00:24:48,487 --> 00:24:51,739 Although, the... The real thing is considerably more impressive. 395 00:24:52,116 --> 00:24:53,575 Are you trying to butter me up, Mr. Jarvis? 396 00:24:53,659 --> 00:24:55,952 Merely pleased to receive your call. 397 00:24:56,036 --> 00:24:58,121 Well, you are faster than a train. 398 00:24:58,247 --> 00:24:59,664 How flattering. 399 00:24:59,748 --> 00:25:01,124 It's very nice. 400 00:25:01,208 --> 00:25:02,625 You did dispose of the old car? 401 00:25:02,710 --> 00:25:04,335 I left it in Hoboken with the keys in the ignition. 402 00:25:04,420 --> 00:25:05,837 I don't imagine it's still there. 403 00:25:05,921 --> 00:25:07,505 It did seem a terrible waste, though. 404 00:25:07,590 --> 00:25:09,132 It was used in the commission of a crime. 405 00:25:09,258 --> 00:25:11,009 One doesn't park that sort of thing in a garage. 406 00:25:11,468 --> 00:25:13,178 Cedar Grove. 407 00:25:13,262 --> 00:25:14,470 Aptly named. 408 00:25:14,555 --> 00:25:16,139 You might hurry. We don't have much time. 409 00:25:16,223 --> 00:25:18,391 I'm afraid Agent Thompson can be rather persuasive. 410 00:25:21,437 --> 00:25:22,770 We're gonna need a new stick. 411 00:25:23,898 --> 00:25:25,857 Immigration has no record of a "Leet Brannis" 412 00:25:25,941 --> 00:25:27,233 ever entering the country. 413 00:25:27,318 --> 00:25:28,568 Could be an alias. 414 00:25:28,652 --> 00:25:31,029 If it is, our friend in there doesn't know it. 415 00:25:31,113 --> 00:25:32,363 He wasn't holding anything back. 416 00:25:32,448 --> 00:25:33,781 We get anything on the milk-truck driver? 417 00:25:33,866 --> 00:25:35,366 I'm on hold with Daisy Clover payroll. 418 00:25:35,451 --> 00:25:37,619 He didn't sound like he was the brains of the operation, anyway. 419 00:25:37,703 --> 00:25:39,746 More like the Krzeminski of the operation. 420 00:25:39,830 --> 00:25:42,332 Joke's on you, peg leg. I don't even know how to drive a truck. 421 00:25:42,416 --> 00:25:45,460 Driver may be a lead, but this guy Brannis is the key. 422 00:25:45,544 --> 00:25:47,545 Sorry, Chief. I pressed Van Ert pretty hard 423 00:25:47,630 --> 00:25:49,797 in there on Howard Stark. I don't think he ever met him. 424 00:25:49,882 --> 00:25:51,090 Doesn't mean anything. 425 00:25:51,175 --> 00:25:53,384 Stark could have go-betweens between his go-betweens. 426 00:25:53,469 --> 00:25:55,845 If this guy Brannis is calling the shots on this deal, 427 00:25:55,930 --> 00:25:58,890 I'm telling you, he's our direct link to Stark. 428 00:25:58,974 --> 00:26:00,391 I got the milk-truck driver. 429 00:26:00,476 --> 00:26:03,102 Sheldon McFee, 4 Springhill Road, Cedar Grove, New Jersey. 430 00:26:03,187 --> 00:26:04,812 Hot damn. Let's go, boys. 431 00:26:44,186 --> 00:26:46,396 Down the road. Pull up by the side. 432 00:26:55,114 --> 00:26:56,864 And here we are again. 433 00:26:56,949 --> 00:26:58,241 Fewer guards than Roxxon, at least. 434 00:26:58,325 --> 00:27:00,827 Shall I leave the engine running in case you trigger another implosion? 435 00:27:00,911 --> 00:27:02,245 Mr. Jarvis, go home to your wife. 436 00:27:02,329 --> 00:27:04,330 If you leave now, you may even catch the end of Benny Goodman. 437 00:27:04,415 --> 00:27:06,291 Miss Carter, when you called me, 438 00:27:06,375 --> 00:27:09,294 I assumed it was because you needed more than a cab. 439 00:27:09,378 --> 00:27:11,296 I thought I proved rather useful last time. 440 00:27:11,380 --> 00:27:13,965 I agree, but on this occasion... 441 00:27:14,049 --> 00:27:16,092 I've got my own ride home. 442 00:27:32,651 --> 00:27:34,819 We now return to The Captain America Adventure Program, 443 00:27:34,903 --> 00:27:36,612 in which our hero's defenseless sweetheart 444 00:27:36,697 --> 00:27:39,073 finds herself in the clutches of evil. 445 00:27:40,034 --> 00:27:42,160 American women are so weak! 446 00:27:42,244 --> 00:27:43,995 You are coming with us! 447 00:27:44,079 --> 00:27:45,455 If only Captain America 448 00:27:45,539 --> 00:27:46,956 were here to rescue me. 449 00:27:48,125 --> 00:27:49,459 Miss Carver isn't going 450 00:27:49,543 --> 00:27:51,169 anywhere with you, Nazi scum. 451 00:27:51,253 --> 00:27:52,628 Seize him! 452 00:27:52,713 --> 00:27:54,255 Unhand her! 453 00:27:56,258 --> 00:27:58,217 Hit him again, Cap! 454 00:27:59,845 --> 00:28:01,763 Had enough yet? 455 00:28:09,396 --> 00:28:11,022 Are you all right, Miss Carver? 456 00:28:11,106 --> 00:28:12,648 Is that all you've got? 457 00:28:12,733 --> 00:28:14,192 Hello? 458 00:28:14,276 --> 00:28:15,360 Mr. McFee? 459 00:28:15,444 --> 00:28:16,861 Captain America, 460 00:28:16,945 --> 00:28:19,280 what would I ever do without you? 461 00:28:19,365 --> 00:28:20,948 Why does this keep happening? 462 00:28:21,450 --> 00:28:24,452 It's so hard getting straight answers out of people nowadays. 463 00:28:24,536 --> 00:28:26,037 Whatever happened to a nice cup of tea 464 00:28:26,121 --> 00:28:27,663 and a civilized interrogation? 465 00:28:34,046 --> 00:28:35,296 Get out. 466 00:28:39,760 --> 00:28:41,135 Car trouble? 467 00:28:42,137 --> 00:28:43,763 Nothing that can't be fixed. 468 00:28:43,972 --> 00:28:45,723 What the hell are you doing here? 469 00:28:45,808 --> 00:28:48,643 Mr. Stark asked me to help you, and so I have. 470 00:28:48,727 --> 00:28:51,062 - I sabotaged the motor. - Move, and I shoot. 471 00:28:51,146 --> 00:28:52,647 I thought you'd be more impressed. 472 00:28:52,731 --> 00:28:54,732 Well, I'm not. I told you I don't need your help. 473 00:28:54,817 --> 00:28:57,026 An ideal butler provides service without being asked. 474 00:28:57,111 --> 00:28:59,362 Put it back. I need to drive this thing out of here. 475 00:28:59,446 --> 00:29:00,988 Won't be a moment. 476 00:29:02,324 --> 00:29:03,991 Where are Stark's inventions? 477 00:29:12,000 --> 00:29:12,959 I want protection. 478 00:29:13,043 --> 00:29:14,919 The SSR will take you in, 479 00:29:15,003 --> 00:29:17,922 provided that you say something interesting right bloody now. 480 00:29:19,049 --> 00:29:20,174 Psst! 481 00:29:20,801 --> 00:29:22,135 Ask him about Leviathan. 482 00:29:23,679 --> 00:29:25,346 Who is Leviathan? 483 00:29:25,431 --> 00:29:26,806 Not who. What. 484 00:29:27,182 --> 00:29:29,434 - Your employers? - Not anymore. 485 00:29:29,518 --> 00:29:32,270 So Leviathan sent you to rob Howard Stark's vault? 486 00:29:32,896 --> 00:29:34,897 And you double-crossed them? 487 00:29:34,982 --> 00:29:37,150 Well, that seems incredibly brave or incredibly stupid. 488 00:29:38,735 --> 00:29:41,529 Leviathan only wanted one thing from Howard Stark. 489 00:29:43,740 --> 00:29:44,949 All finished. 490 00:29:45,033 --> 00:29:47,118 Well, fetch Mr. McFee. I need to take him in, too. 491 00:29:48,162 --> 00:29:50,538 What was the one thing? What was Leviathan after? 492 00:29:51,373 --> 00:29:54,041 I want protection. 493 00:29:54,376 --> 00:29:55,877 Then start talking. 494 00:30:00,215 --> 00:30:01,632 Uh, bit of a snag, actually. 495 00:30:01,717 --> 00:30:04,093 I'm afraid Mr. McFee's left the premises. 496 00:30:04,553 --> 00:30:05,761 I did find this. 497 00:30:05,846 --> 00:30:08,431 Mmm. Don't shoot yourself in the face. Get in the truck. 498 00:30:13,645 --> 00:30:15,313 Comfortable back there, Mr. Jarvis? 499 00:30:15,397 --> 00:30:16,981 Perfectly, thank you. 500 00:30:17,065 --> 00:30:18,441 These racks of explosives 501 00:30:18,525 --> 00:30:19,984 have distracted me from the smell of stale milk. 502 00:30:20,068 --> 00:30:22,320 Oh, good. You did say you wanted to help. 503 00:30:22,738 --> 00:30:24,447 Take the Lincoln Tunnel back to Manhattan. 504 00:30:24,531 --> 00:30:26,491 And stop fidgeting. Nothing's going to happen. 505 00:30:31,788 --> 00:30:32,997 Did either of you hear that? 506 00:30:34,917 --> 00:30:36,042 Well, I definitely heard that! 507 00:30:40,881 --> 00:30:42,215 Shake him loose! 508 00:30:47,346 --> 00:30:48,596 Shoot up! 509 00:30:55,103 --> 00:30:56,270 Chief. 510 00:31:00,776 --> 00:31:02,235 Well, that's suspicious. 511 00:31:20,045 --> 00:31:21,128 Evenin'. 512 00:31:30,222 --> 00:31:31,472 Pull over! 513 00:31:31,557 --> 00:31:33,266 If you do not pull over this instant, 514 00:31:33,350 --> 00:31:36,060 I will have no choice but to shoot you! 515 00:31:39,815 --> 00:31:42,149 For God's sake, will you please stop shooting things? 516 00:31:58,375 --> 00:32:00,459 Do I even need to ask? 517 00:32:00,544 --> 00:32:01,836 Ask what? 518 00:32:03,547 --> 00:32:05,256 Yeah, I guess you're right. 519 00:32:06,049 --> 00:32:07,717 I used to strap a chair to my ass 520 00:32:07,801 --> 00:32:10,011 and take long walks around the neighborhood, too. 521 00:32:11,346 --> 00:32:13,389 We know who you are, Mr. McFee. 522 00:32:13,473 --> 00:32:14,932 We were on our way to pay you a visit. 523 00:32:15,017 --> 00:32:16,976 So, who did this to you? 524 00:32:17,060 --> 00:32:18,853 Was it Leet Brannis? 525 00:32:19,354 --> 00:32:21,772 We know he paid you off to use the truck. 526 00:32:23,108 --> 00:32:24,609 You're in deep water. 527 00:32:24,693 --> 00:32:26,861 I'd take that life preserver, if I was you. 528 00:32:27,654 --> 00:32:29,488 You wouldn't believe me if I told you. 529 00:32:33,035 --> 00:32:34,994 We'll keep an open mind. 530 00:32:35,579 --> 00:32:37,079 Miss Carter! 531 00:32:37,164 --> 00:32:38,497 I hear it! 532 00:32:40,876 --> 00:32:42,793 Get Brannis! Jump clear! 533 00:32:42,878 --> 00:32:43,878 What? 534 00:32:56,350 --> 00:32:57,808 This is where I get off. 535 00:32:59,728 --> 00:33:00,728 Going to roll... 536 00:33:23,835 --> 00:33:24,960 What the hell is that? 537 00:33:25,045 --> 00:33:27,254 Thompson, step on it. 538 00:33:41,603 --> 00:33:42,853 Are you all right? 539 00:33:42,938 --> 00:33:44,855 I'm fine. You? 540 00:33:44,940 --> 00:33:46,190 Yes, I... 541 00:33:47,275 --> 00:33:49,610 I'm afraid Mr. Brannis broke my fall. 542 00:33:55,450 --> 00:33:57,326 The rest of the weapons that you stole from Howard... 543 00:33:57,452 --> 00:33:59,620 I need to find out where you hid them. 544 00:34:01,331 --> 00:34:03,040 You're the only one who knows. 545 00:34:03,125 --> 00:34:05,000 I need to find those weapons before... 546 00:34:09,047 --> 00:34:10,464 Leviathan is coming. 547 00:34:11,425 --> 00:34:12,842 Help me stop them. 548 00:34:26,523 --> 00:34:28,023 What is that? 549 00:34:28,108 --> 00:34:29,608 Mr. Brannis, what is that? A heart? 550 00:34:37,826 --> 00:34:39,744 Mr. Brannis... 551 00:34:43,331 --> 00:34:44,582 Where is the car? 552 00:34:47,294 --> 00:34:48,669 It's that way. 553 00:34:48,754 --> 00:34:50,504 I think we should retrieve it immediately. 554 00:34:54,843 --> 00:34:56,343 Miss Carter, please. 555 00:34:59,222 --> 00:35:00,598 Allow me. 556 00:35:14,029 --> 00:35:16,906 I used to come skinny-dipping here as a kid. 557 00:35:17,741 --> 00:35:18,908 That's a sight. 558 00:35:20,076 --> 00:35:21,994 Somebody knows what we know before we know it, 559 00:35:22,078 --> 00:35:23,662 and it's really starting to chap my ass. 560 00:35:23,747 --> 00:35:25,456 We can pick up some baby powder for you 561 00:35:25,540 --> 00:35:27,041 on the way back. Maybe that'll help. 562 00:35:27,125 --> 00:35:29,210 We got footprints. A woman's. 563 00:35:30,170 --> 00:35:31,378 She was with him till he died. 564 00:35:32,255 --> 00:35:34,006 Or up until she popped him herself. 565 00:35:34,090 --> 00:35:36,050 Got to be the broad who cuffed fatty to his chair. 566 00:35:36,176 --> 00:35:37,301 Could be that blonde at the nightclub. 567 00:35:37,385 --> 00:35:38,344 We ever get a look at her? 568 00:35:38,428 --> 00:35:40,304 Pictures were Sousa's detail. 569 00:35:40,388 --> 00:35:41,847 What the hell is he doing? 570 00:35:41,932 --> 00:35:44,225 Sousa! What the hell are you doing? 571 00:35:58,490 --> 00:35:59,740 You're quite good at that. 572 00:35:59,950 --> 00:36:02,743 Yes, Mr. Stark's zippers are under considerable strain. 573 00:36:06,248 --> 00:36:07,540 You're very fortunate, you know? 574 00:36:07,624 --> 00:36:08,666 He missed the bone by 3 inches. 575 00:36:08,750 --> 00:36:09,917 That's not what I meant. 576 00:36:10,001 --> 00:36:11,418 Then look me in the eye and say what you meant. 577 00:36:13,588 --> 00:36:15,756 You're very fortunate that I ignored your instructions. 578 00:36:15,841 --> 00:36:17,299 Oh, you're so right. 579 00:36:17,384 --> 00:36:19,802 How I managed to stay alive before I met you, I have no idea. 580 00:36:20,720 --> 00:36:23,681 I can't tell if you're being arrogant or ignorant. 581 00:36:24,391 --> 00:36:26,308 Both, I imagine. 582 00:36:27,602 --> 00:36:29,979 Your line of work requires support. 583 00:36:30,063 --> 00:36:31,647 People who care about your well-being, 584 00:36:31,731 --> 00:36:33,315 who'll be there to stitch up your wounds. 585 00:36:33,733 --> 00:36:36,193 If I allow people to get close to me, I'm putting them in danger. 586 00:36:36,278 --> 00:36:39,738 So your solution is to remove yourself from the world you wish to protect? 587 00:36:39,823 --> 00:36:41,282 Where's the sense in that? 588 00:36:48,081 --> 00:36:49,957 There is not a man or woman, 589 00:36:50,041 --> 00:36:52,042 no matter how fit he or she may be, who is capable 590 00:36:52,127 --> 00:36:54,461 of carrying the entire world on their shoulders. 591 00:36:56,047 --> 00:36:57,882 Steve was. 592 00:36:57,966 --> 00:36:59,550 From what Mr. Stark has told me, 593 00:36:59,634 --> 00:37:02,511 Captain Rogers relied heavily on you... 594 00:37:03,305 --> 00:37:05,806 For courage, strategy, and moral guidance. 595 00:37:06,641 --> 00:37:08,642 You were his support. 596 00:37:09,561 --> 00:37:12,271 Your desire to help others is noble. 597 00:37:13,565 --> 00:37:16,775 But I doubt you'll find much success unless you allow others to help you. 598 00:37:20,363 --> 00:37:21,655 As you were. 599 00:37:35,503 --> 00:37:37,087 - Hi, Mary. - Hi. 600 00:37:37,172 --> 00:37:38,672 That's Mary. She's a legal secretary 601 00:37:38,757 --> 00:37:40,591 at Goodman, Kurtzberg, and Holliway. 602 00:37:40,675 --> 00:37:42,092 - Evelyn. - Hey, Angie. 603 00:37:42,177 --> 00:37:44,345 Evelyn is a lounge singer at a club in Midtown. 604 00:37:44,429 --> 00:37:46,388 - Hi, Sarah. - Hi. 605 00:37:47,098 --> 00:37:48,432 That's Sarah. She's a slut. 606 00:37:48,934 --> 00:37:50,643 I am so happy you changed your mind. 607 00:37:50,727 --> 00:37:52,102 You're gonna love living here. 608 00:37:52,187 --> 00:37:53,228 Assuming I'm accepted. 609 00:37:53,313 --> 00:37:55,564 I've never rented a flat that required an interview. 610 00:37:55,649 --> 00:37:58,442 It's just a formality. You'll ace it. Miriam's a total pussycat. 611 00:38:06,159 --> 00:38:08,118 Your references are impeccable. 612 00:38:08,203 --> 00:38:10,454 Senator Palmer is especially complimentary. 613 00:38:10,538 --> 00:38:12,122 He and my father were dear friends. 614 00:38:13,124 --> 00:38:14,959 Were you limping as you came in? 615 00:38:15,043 --> 00:38:16,543 Caught my heel on a cobblestone. 616 00:38:16,628 --> 00:38:18,253 You know how the West Village is. 617 00:38:19,047 --> 00:38:22,299 I never travel below 23rd Street, so no, I do not. 618 00:38:27,055 --> 00:38:30,557 How long do you see yourself working for the telephone company? 619 00:38:31,977 --> 00:38:33,602 Only until I'm married, Miss Fry. 620 00:38:37,399 --> 00:38:39,817 In a city filled with temptation, debauchery, and mischief, 621 00:38:39,901 --> 00:38:43,654 The Griffith Hotel is a haven for proper young ladies. 622 00:38:44,280 --> 00:38:47,116 Our code of conduct is indisputable. 623 00:38:47,200 --> 00:38:49,535 Attire should be demure and elegant. 624 00:38:50,912 --> 00:38:52,913 Curfew is 10:00. No drinking. 625 00:38:52,998 --> 00:38:55,582 No men above the first floor. 626 00:38:56,626 --> 00:38:58,419 No exceptions. 627 00:38:58,503 --> 00:38:59,878 Is that clear, Miss Carter? 628 00:38:59,963 --> 00:39:01,296 Perfectly. 629 00:39:10,306 --> 00:39:12,474 That is it. Show him, Sousa. Right there. 630 00:39:12,600 --> 00:39:13,684 Yeah, we're right. Show that other photo. 631 00:39:13,768 --> 00:39:15,102 - Not even close. - No. 632 00:39:15,186 --> 00:39:16,645 That right there. That's the angle. 633 00:39:16,730 --> 00:39:18,439 Don't back off, okay? I'm telling you. 634 00:39:19,107 --> 00:39:21,066 Carter, come here for a second. 635 00:39:22,360 --> 00:39:24,111 Come here, come here, come here. 636 00:39:25,321 --> 00:39:27,114 Settle a bet for us. 637 00:39:28,992 --> 00:39:30,367 Is that Joe DiMaggio? 638 00:39:34,581 --> 00:39:35,789 I don't follow boxing. 639 00:39:36,166 --> 00:39:37,499 Aw! 640 00:39:38,001 --> 00:39:40,127 I told you she wouldn't know who DiMaggio was. 641 00:39:40,211 --> 00:39:41,503 I still say it's him. 642 00:39:41,588 --> 00:39:42,921 Believe me, I think I'd know 643 00:39:43,006 --> 00:39:44,048 if I was in the same room as Joe DiMaggio. 644 00:39:44,132 --> 00:39:45,215 How do you figure? 645 00:39:45,300 --> 00:39:46,967 I would sense his presence. 646 00:39:47,052 --> 00:39:48,802 Ah, get outta here. 647 00:39:49,929 --> 00:39:52,556 You bet against me? How could you be sure? 648 00:39:52,932 --> 00:39:55,142 I wasn't. That's why they call it gambling. 649 00:39:56,895 --> 00:39:58,604 Did you, um, spot anyone else? 650 00:39:59,064 --> 00:40:02,399 Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde. 651 00:40:02,484 --> 00:40:03,901 She really knows how to duck a camera. 652 00:40:03,985 --> 00:40:05,903 Not one clear shot of her face. 653 00:40:06,488 --> 00:40:07,780 Tough break. 654 00:40:08,740 --> 00:40:11,075 Nobody's lucky forever. I'll find her. 655 00:40:11,367 --> 00:40:12,409 Mmm. 656 00:40:14,329 --> 00:40:17,831 Once again, the powers of freedom and democracy prevail. 657 00:40:17,916 --> 00:40:19,833 I'm so lucky to have a man 658 00:40:19,918 --> 00:40:22,628 as brave and strong as Captain America. 659 00:40:23,004 --> 00:40:25,255 Not so fast, Captain America. 660 00:40:25,340 --> 00:40:27,841 I still have a few tricks up my sleeve. 661 00:40:27,967 --> 00:40:30,761 You'll never be able to defeat my secret weapon. 662 00:40:30,845 --> 00:40:32,805 What on earth could that be? 663 00:40:32,889 --> 00:40:35,099 And that concludes tonight's episode of 664 00:40:35,183 --> 00:40:37,392 The Captain America Adventure Program! 665 00:40:37,477 --> 00:40:40,562 Be sure to tune in next week for another thrilling tale... 666 00:40:40,647 --> 00:40:43,190 You find something, Krzeminski? 667 00:40:43,274 --> 00:40:46,360 Yeah. Think I found something big.