1 00:00:08,384 --> 00:00:10,052 Previously on Agent Carter... 2 00:00:10,136 --> 00:00:12,972 Peg, you work at the phone company. It ain't life and death. 3 00:00:13,055 --> 00:00:15,516 Darling, you have no idea. 4 00:00:16,684 --> 00:00:18,185 Agent Carter, all hands on deck. 5 00:00:18,269 --> 00:00:19,729 Meaning cover the phones. 6 00:00:19,812 --> 00:00:21,897 Howard, you're asking me to become a traitor 7 00:00:21,981 --> 00:00:23,232 in order to prove you are not one. 8 00:00:23,315 --> 00:00:25,317 You want a mission that matters? This is it. 9 00:00:25,401 --> 00:00:26,944 I'm going to regret this, aren't I? 10 00:00:27,028 --> 00:00:28,070 Absolutely. 11 00:00:28,154 --> 00:00:29,363 My butler, Edwin Jarvis. 12 00:00:29,447 --> 00:00:31,032 He'll help you in any way he can. 13 00:00:31,115 --> 00:00:32,241 Where are you? 14 00:00:32,324 --> 00:00:34,702 Go! Go! 15 00:00:34,785 --> 00:00:37,121 Your line of work requires support. 16 00:00:37,580 --> 00:00:39,290 There is not a man or woman who is capable 17 00:00:39,373 --> 00:00:41,792 of carrying the entire world on their shoulders. 18 00:00:41,876 --> 00:00:43,502 You sweet on her, Sousa? 19 00:00:43,586 --> 00:00:45,838 I was gonna grab a drink. Want to join me? 20 00:00:45,921 --> 00:00:47,339 Maybe another time, all right? 21 00:00:48,758 --> 00:00:50,301 Sure thing. Another time. 22 00:00:50,384 --> 00:00:51,886 May I introduce you to our new resident? 23 00:00:51,969 --> 00:00:53,304 Oh, call me Dottie. 24 00:00:54,138 --> 00:00:55,473 Return to your room. 25 00:00:55,556 --> 00:00:57,892 I can be anybody I want. 26 00:00:58,017 --> 00:01:00,269 Maybe I'll be an SSR agent next. 27 00:01:03,689 --> 00:01:04,982 I'm afraid Dottie escaped. 28 00:01:05,066 --> 00:01:07,943 Promise me you'll get the son of a bitch who did this. 29 00:01:08,027 --> 00:01:09,779 - We'll catch them. - Attagirl. 30 00:01:09,904 --> 00:01:11,405 - Chief! - Chief! 31 00:01:12,573 --> 00:01:14,533 You think you know me. Hands up. 32 00:01:14,617 --> 00:01:15,785 What are we gonna do about this guy? 33 00:01:15,868 --> 00:01:17,620 We found a way of preventing him from speaking. 34 00:01:17,703 --> 00:01:20,122 Should you again find yourself in need of my services, 35 00:01:20,206 --> 00:01:22,124 I would be honoured to assist you, Miss Carter. 36 00:01:22,917 --> 00:01:24,543 Good work, Carter. 37 00:01:24,710 --> 00:01:26,337 You saved thousands of lives. 38 00:01:26,462 --> 00:01:27,880 You're all lucky that you work for him. 39 00:01:27,963 --> 00:01:29,340 - I just did what needed to be done. - Yeah. 40 00:01:29,423 --> 00:01:30,466 How can you take that? 41 00:01:30,549 --> 00:01:32,426 It doesn't bother me. I know my value. 42 00:01:48,400 --> 00:01:50,402 Deposit or a withdrawal? 43 00:01:50,903 --> 00:01:52,905 Withdrawal. 44 00:01:52,988 --> 00:01:54,573 All right, all of you... Let me see your hands! 45 00:01:54,657 --> 00:01:56,450 - The three of you, over here! Move it! - Let's go! 46 00:01:56,534 --> 00:01:57,827 Get 'em up! Hands where I can see them! 47 00:01:58,369 --> 00:01:59,411 This way! 48 00:01:59,495 --> 00:02:00,538 Go, go! 49 00:02:00,621 --> 00:02:02,957 - Please... - I'm talking to you! 50 00:02:03,040 --> 00:02:04,208 You, too. On your feet. 51 00:02:08,504 --> 00:02:12,633 I'll need the key to safety deposit box number 143. 52 00:02:18,389 --> 00:02:22,268 Turning that handle to the left sets off the bank alarm. 53 00:02:22,351 --> 00:02:23,435 For a pittance, 54 00:02:23,519 --> 00:02:26,772 you'll risk your life to protect someone else's fortune? 55 00:02:26,856 --> 00:02:28,566 Pull it to the right. 56 00:02:34,113 --> 00:02:36,532 Weren't you taught any manners? 57 00:02:36,615 --> 00:02:37,867 Help the geezer. 58 00:02:50,004 --> 00:02:51,589 Dorothy Underwood, you are under arrest. 59 00:02:59,555 --> 00:03:01,432 Hey, drop that gun! 60 00:03:01,515 --> 00:03:02,641 - Drop it! - Don't move! 61 00:03:02,725 --> 00:03:03,851 We've got you surrounded! 62 00:03:03,934 --> 00:03:05,519 Don't even think about it. 63 00:03:05,603 --> 00:03:07,354 We are the SSR! 64 00:03:08,230 --> 00:03:09,940 Lower your weapons. 65 00:03:11,817 --> 00:03:13,110 You heard the man. 66 00:03:21,994 --> 00:03:23,120 Hey, look out! 67 00:03:38,761 --> 00:03:40,179 New hairstyle? 68 00:03:56,070 --> 00:03:57,488 Aah! 69 00:04:15,089 --> 00:04:16,715 Love the hat. 70 00:04:50,040 --> 00:04:51,375 He's right here. 71 00:04:54,169 --> 00:04:55,296 You the science cop? 72 00:04:56,297 --> 00:04:57,965 Detective Andrew Henry, homicide. 73 00:04:58,048 --> 00:05:00,426 Daniel Sousa, Strategic Scientific Reserve. 74 00:05:00,509 --> 00:05:02,011 Oh, I'd shake your hand, but I'm one of those suckers 75 00:05:02,094 --> 00:05:04,555 who catches a cold whether it's summer, spring, winter or fall. 76 00:05:04,638 --> 00:05:05,681 What do we got? 77 00:05:05,764 --> 00:05:07,391 You ever hear of the Lady of the Lake killings? 78 00:05:07,474 --> 00:05:09,643 - Can't say I have. - How long you been in L.A.? 79 00:05:09,727 --> 00:05:10,769 Six months. 80 00:05:10,853 --> 00:05:12,563 Two years ago, the Lady of the Lake killer 81 00:05:12,646 --> 00:05:14,815 dropped two dead women in Echo Park Lake. 82 00:05:14,898 --> 00:05:16,525 I led a task force with manhunts, 83 00:05:16,608 --> 00:05:17,735 press conferences and everything. 84 00:05:17,818 --> 00:05:19,903 - And? - Never caught the bastard. 85 00:05:19,987 --> 00:05:22,031 He disappeared. Till today. 86 00:05:22,114 --> 00:05:23,157 You found another body. 87 00:05:23,240 --> 00:05:25,117 Dead woman in the exact same lake. 88 00:05:25,200 --> 00:05:27,244 No two ways about it. My guy's back. 89 00:05:27,328 --> 00:05:28,787 So why was the SSR called in? 90 00:05:28,871 --> 00:05:30,956 If it was up to me, you'd be working on your tan right now, 91 00:05:31,040 --> 00:05:33,834 but my lieutenant's got a bee in his bonnet about jurisdiction. 92 00:05:34,668 --> 00:05:36,337 The hottest day of the year, right? 93 00:05:37,463 --> 00:05:39,673 Only the lake don't know it. 94 00:06:02,738 --> 00:06:04,156 Look at this. 95 00:06:14,416 --> 00:06:15,542 So... 96 00:06:16,418 --> 00:06:18,879 Until we catch this lunatic, 97 00:06:18,962 --> 00:06:20,839 looks like you and me are partners. 98 00:06:37,147 --> 00:06:38,315 Here are the things you will tell me. 99 00:06:38,399 --> 00:06:41,110 The names of your handlers in Russia, 100 00:06:41,193 --> 00:06:43,570 your methods of communication with them, 101 00:06:43,654 --> 00:06:44,988 the names and whereabouts 102 00:06:45,072 --> 00:06:47,783 of other communist operatives on American soil, 103 00:06:48,242 --> 00:06:50,411 why you were targeting the Bowery Savings Bank, 104 00:06:50,494 --> 00:06:51,537 and who it is you are working for. 105 00:06:51,620 --> 00:06:52,746 Feel like I got a front-row seat 106 00:06:52,830 --> 00:06:55,040 to Rocky Graziano versus Tony Zale. 107 00:06:55,290 --> 00:06:57,000 Quiet. 108 00:06:57,543 --> 00:07:00,671 Peggy, I expected so much more from you, 109 00:07:00,754 --> 00:07:04,591 not "you will tell me this and this and this." 110 00:07:05,342 --> 00:07:07,261 Where's your technique? 111 00:07:07,719 --> 00:07:11,098 Girls like you raised with silver spoons and perfect skin, 112 00:07:11,181 --> 00:07:13,600 you expect everything to come to you so easily. 113 00:07:16,353 --> 00:07:18,272 You have one chip to trade on... 114 00:07:19,064 --> 00:07:20,149 Fear. 115 00:07:20,691 --> 00:07:22,734 And fear is the one tool 116 00:07:22,818 --> 00:07:26,864 that little girls who grow up handcuffed to their beds learn. 117 00:07:27,239 --> 00:07:28,532 I, however... 118 00:07:31,452 --> 00:07:32,953 Am not afraid of you. 119 00:07:35,330 --> 00:07:39,585 Now, this was found in deposit box 143. 120 00:07:39,668 --> 00:07:41,670 There was no owner on the bank registry. 121 00:07:41,753 --> 00:07:43,088 Why did you want it? 122 00:07:44,423 --> 00:07:46,133 Peg... 123 00:07:46,216 --> 00:07:48,677 We both know there are currencies stronger than money. 124 00:07:52,723 --> 00:07:54,016 If anyone can break Dottie Underwood, 125 00:07:54,099 --> 00:07:55,184 it's Carter. 126 00:07:55,267 --> 00:07:57,478 You two mooks have something better to do? 127 00:07:57,561 --> 00:07:59,855 Or is your service not needed at the SSR? 128 00:07:59,938 --> 00:08:02,065 Chief, L.A.'s on the horn. 129 00:08:02,149 --> 00:08:03,192 Thanks. 130 00:08:09,031 --> 00:08:10,991 How's the surf today, Agent Sousa? 131 00:08:11,074 --> 00:08:12,784 That's Chief Sousa to you. 132 00:08:12,868 --> 00:08:15,579 And congratulations, Jack. I hear you caught Dottie Underwood. 133 00:08:15,662 --> 00:08:16,830 Yeah, we caught a lead right after you left 134 00:08:16,914 --> 00:08:18,165 to open the West Coast bureau. 135 00:08:18,790 --> 00:08:20,334 Seems as if you were our bad-luck charm. 136 00:08:20,417 --> 00:08:22,377 You tell that joke at least once a month. 137 00:08:22,920 --> 00:08:23,962 What you got? 138 00:08:24,046 --> 00:08:26,256 We caught a mystery out here... An ice cube the size of a lake 139 00:08:26,340 --> 00:08:27,841 with a dead woman trapped inside. 140 00:08:28,342 --> 00:08:30,552 - Who's the body? - Don't know yet. 141 00:08:31,136 --> 00:08:33,180 I got a homicide dick who says this is the work 142 00:08:33,263 --> 00:08:35,474 of a killer he's been chasing the past two years. 143 00:08:35,557 --> 00:08:37,309 I'm heading up a task force with him, 144 00:08:37,392 --> 00:08:40,145 but, Jack, my L.A. office is too green. 145 00:08:40,604 --> 00:08:42,523 So, what? You want to leave New York thin 146 00:08:42,606 --> 00:08:44,149 because the moment you catch a real case, 147 00:08:44,233 --> 00:08:45,359 you throw your hands in the air? 148 00:08:45,484 --> 00:08:47,152 You know I'm understaffed as is. 149 00:08:47,236 --> 00:08:48,695 I'm sure you can spare one guy. 150 00:08:54,326 --> 00:08:56,036 I have just the man for you. 151 00:08:56,745 --> 00:08:58,121 Thank you. 152 00:09:03,210 --> 00:09:05,170 Are you trying to undermine this interrogation? 153 00:09:05,254 --> 00:09:06,922 I was just beginning to make her feel comfortable. 154 00:09:07,005 --> 00:09:08,549 Every interruption sets me back an hour. 155 00:09:08,632 --> 00:09:10,217 Well, that's no longer your worry. You're done here. 156 00:09:10,425 --> 00:09:12,302 What? Why? 157 00:09:12,386 --> 00:09:14,763 We caught a high-profile case that needs eyeballs with experience. 158 00:09:14,846 --> 00:09:15,973 Well, give it to someone else. 159 00:09:16,056 --> 00:09:17,140 No one knows Dottie like I do. 160 00:09:17,224 --> 00:09:18,350 We used to live next door to each other. 161 00:09:18,433 --> 00:09:20,769 Yeah, and you had no idea she was a spy. 162 00:09:23,564 --> 00:09:25,816 Next flight leaves for Los Angeles in three hours. 163 00:09:25,899 --> 00:09:27,734 Sousa asked for you and nobody else. 164 00:09:28,860 --> 00:09:30,028 Did he? 165 00:09:30,112 --> 00:09:31,154 Yeah. 166 00:09:31,238 --> 00:09:33,282 It's a real burden being everybody's favourite agent, isn't it? 167 00:09:33,365 --> 00:09:35,951 If this is about your insecurity, Chief Thompson, 168 00:09:36,034 --> 00:09:37,828 then I suggest you deal with it in your own time. 169 00:09:37,911 --> 00:09:40,831 Don't sabotage our first real shot at uncovering Dottie's true agenda. 170 00:09:41,873 --> 00:09:44,459 Carter... Believe it or not, 171 00:09:44,543 --> 00:09:47,588 the SSR can actually function without you once in a while. 172 00:09:47,671 --> 00:09:49,381 And who will you have interrogate her? 173 00:09:49,464 --> 00:09:51,133 Plan on doing that myself. 174 00:09:51,216 --> 00:09:53,719 Jack, she isn't afraid of you. 175 00:09:53,802 --> 00:09:54,845 Hmm. 176 00:09:58,682 --> 00:09:59,933 Pack your bags. 177 00:10:18,076 --> 00:10:19,161 Miss Carter. 178 00:10:22,039 --> 00:10:23,498 Mr Jarvis. 179 00:10:25,709 --> 00:10:27,711 Thank you for collecting me. I hope it wasn't a bother. 180 00:10:27,794 --> 00:10:29,838 Not at all. I'm delighted to see you again. 181 00:10:30,672 --> 00:10:32,633 - Shall we? - Um, Mr Jarvis... 182 00:10:32,716 --> 00:10:33,759 Yes? 183 00:10:33,842 --> 00:10:35,636 I understand Howard came out west for a defence contract. 184 00:10:35,719 --> 00:10:36,762 He did. 185 00:10:36,845 --> 00:10:38,889 And you did say you came out here to arrange his estate. 186 00:10:39,014 --> 00:10:40,474 I think I see where this is heading. 187 00:10:40,557 --> 00:10:42,643 - What I don't understand... - You're puzzled, perhaps. 188 00:10:42,726 --> 00:10:44,478 Uh, puzzled, yes, that's the word. 189 00:10:44,561 --> 00:10:45,771 It's the flamingo, isn't it? 190 00:10:45,854 --> 00:10:47,939 It is, indeed, the flamingo. 191 00:10:48,315 --> 00:10:50,400 Regrettably, you are not the only house guest 192 00:10:50,484 --> 00:10:52,653 to whom Mr Stark has extended an invitation. 193 00:10:53,403 --> 00:10:56,698 Meet the newest member of the Stark mansion menagerie... 194 00:10:56,782 --> 00:10:59,034 - Bernard. - Bernard. 195 00:10:59,117 --> 00:11:00,994 Bernard Stark, to give his full name. 196 00:11:02,663 --> 00:11:04,665 Ready for another adventure, Miss Carter? 197 00:11:05,916 --> 00:11:07,084 Uh... 198 00:11:10,754 --> 00:11:11,838 Where is Howard? 199 00:11:12,631 --> 00:11:15,467 Mr Stark's latest hobby keeps him quite busy. 200 00:11:15,592 --> 00:11:17,427 He's opening a moving picture studio. 201 00:11:17,511 --> 00:11:19,805 Fancies himself to be Cecil B. Demille. 202 00:11:19,888 --> 00:11:21,473 Fatty Arbuckle, more like. 203 00:11:21,556 --> 00:11:23,642 I'll rent a car and get out of your hair as soon as possible. 204 00:11:23,725 --> 00:11:26,436 Oh, no. With Mr Stark out of town, I can easily shuttle you from place to place. 205 00:11:26,520 --> 00:11:29,481 - I'd never dream of such an imposition. - Miss Carter, you have no idea 206 00:11:29,564 --> 00:11:31,066 how foreign Los Angeles will seem 207 00:11:31,149 --> 00:11:33,151 to a civilised person such as yourself. 208 00:11:33,235 --> 00:11:36,655 They eat avocados with everything. 209 00:11:36,738 --> 00:11:38,699 The foliage is preposterous. Take the palm tree. 210 00:11:38,782 --> 00:11:41,159 Would you trust the structural integrity of such a thing? 211 00:11:41,243 --> 00:11:43,245 - No, I suppose not. - They afford no shade. 212 00:11:43,787 --> 00:11:45,497 Everybody says it's a very dry heat, 213 00:11:45,580 --> 00:11:47,457 but that doesn't mean it isn't unbearably hot. 214 00:11:47,541 --> 00:11:48,583 And worst of all, 215 00:11:48,709 --> 00:11:50,627 the drivers are both abundant and abundantly irresponsible. 216 00:11:50,711 --> 00:11:52,003 While I appreciate your concern, 217 00:11:52,087 --> 00:11:54,881 I am certain I can hazard the Los Angeles driving conditions. 218 00:11:57,467 --> 00:11:58,719 Miss Carter, since our last adventure, 219 00:11:58,802 --> 00:12:01,221 my life has consisted of oiling floorboards, cleaning pools 220 00:12:01,304 --> 00:12:02,764 and... 221 00:12:02,973 --> 00:12:05,058 Transporting exotic livestock. 222 00:12:05,142 --> 00:12:07,519 I'm profoundly and exhaustively bored. 223 00:12:07,602 --> 00:12:10,897 Please, at least until Mr Stark returns, allow me to drive you around. 224 00:12:10,981 --> 00:12:13,859 When can we expect our esteemed Mr Stark to return 225 00:12:13,942 --> 00:12:16,111 from the preproductions of his motion picture? 226 00:12:17,446 --> 00:12:19,406 That depends on how long the location scout 227 00:12:19,531 --> 00:12:22,534 allows Mr Stark to... Scout her locations. 228 00:12:23,034 --> 00:12:24,077 Oh. 229 00:12:29,291 --> 00:12:30,834 Are we certain this is the place? 230 00:12:30,917 --> 00:12:32,169 Positive as pie. 231 00:12:33,545 --> 00:12:35,464 Thank you, Mr Jarvis. 232 00:12:45,807 --> 00:12:46,850 Mmm. 233 00:12:49,978 --> 00:12:51,021 Hey, Peg! 234 00:12:51,104 --> 00:12:52,647 I didn't realise you were in town. 235 00:12:53,148 --> 00:12:55,859 Let me show you right through to Mr Auerbach. 236 00:12:57,736 --> 00:12:58,779 Oh! 237 00:13:01,156 --> 00:13:02,199 I'm sorry. 238 00:13:02,282 --> 00:13:04,659 I don't think you're right for the Auerbach Theatrical Agency. 239 00:13:04,743 --> 00:13:06,119 Have a nice day. 240 00:13:08,497 --> 00:13:10,832 That's the third place this week. 241 00:13:11,416 --> 00:13:12,542 We don't advertise. 242 00:13:12,626 --> 00:13:14,044 Our sign is barely legible. 243 00:13:14,127 --> 00:13:16,046 Our address is wrong in the city directory. 244 00:13:16,129 --> 00:13:18,089 And yet, somehow, they find us. 245 00:13:18,173 --> 00:13:20,133 Come. I'll show you right through. 246 00:13:22,010 --> 00:13:24,262 - You out here long? - Possibly. 247 00:13:24,387 --> 00:13:26,264 Well, that pasty skin's gonna get burned 248 00:13:26,348 --> 00:13:27,432 if you don't cover up. 249 00:13:27,516 --> 00:13:29,142 Is California to your liking? 250 00:13:29,226 --> 00:13:30,769 I was so sick of those New York shadows. 251 00:13:30,852 --> 00:13:32,270 The moment I heard Chief Sousa 252 00:13:32,354 --> 00:13:33,396 was heading up the new L.A. bureau, 253 00:13:33,480 --> 00:13:34,856 I leapt at the opportunity. 254 00:13:35,315 --> 00:13:37,025 It's hot out here, sure, but it's a... 255 00:13:37,108 --> 00:13:39,110 - Dry heat. - Yes. 256 00:13:39,611 --> 00:13:40,987 Do you know I took up surfing? 257 00:13:44,032 --> 00:13:45,742 The "R" to the "S" cabinet. 258 00:13:45,826 --> 00:13:47,994 That's easy enough to remember. 259 00:13:53,708 --> 00:13:55,544 How is... Everything? 260 00:13:56,670 --> 00:13:59,256 Everything is through the first door on your right. 261 00:13:59,339 --> 00:14:00,507 You can't miss him. 262 00:14:18,108 --> 00:14:20,360 This is Agent O'Malley. 263 00:14:27,868 --> 00:14:29,744 - Well, call him again. - Yes, sir. 264 00:14:29,828 --> 00:14:31,371 Hello. 265 00:14:31,454 --> 00:14:32,998 Chief. 266 00:14:34,249 --> 00:14:35,458 Peggy. 267 00:14:36,835 --> 00:14:37,961 What are you doing here? 268 00:14:38,044 --> 00:14:39,087 The Lady of the Lake killer. 269 00:14:39,170 --> 00:14:40,213 Right. 270 00:14:40,297 --> 00:14:42,090 Thompson said you requested backup. 271 00:14:43,758 --> 00:14:44,926 Yes, yes. Yes, of course. 272 00:14:45,010 --> 00:14:46,344 Unless you've solved it already. 273 00:14:46,428 --> 00:14:47,888 No, no, no. I... I was expecting... 274 00:14:47,971 --> 00:14:49,055 You didn't put the request in. 275 00:14:49,139 --> 00:14:50,932 - No, I did. - But not for me. 276 00:14:51,016 --> 00:14:52,893 I just didn't think you were coming till tomorrow. 277 00:14:53,977 --> 00:14:55,395 Um... 278 00:14:56,688 --> 00:14:57,939 Welcome to Los Angeles. 279 00:14:58,023 --> 00:14:59,149 Thank you. 280 00:15:03,069 --> 00:15:05,196 I know that all your time has been consumed with setting up 281 00:15:05,280 --> 00:15:07,073 - the SSR's West Coast bureau... - It has been. 282 00:15:07,157 --> 00:15:09,409 - Travelling across the country... - And staffing the office, I know. 283 00:15:09,492 --> 00:15:11,953 - But I did call on several occasions. - I'm sorry. I, uh... 284 00:15:12,037 --> 00:15:14,456 Why didn't you return my messages? 285 00:15:16,416 --> 00:15:17,500 Because sometimes, 286 00:15:17,584 --> 00:15:20,420 a three-hour time difference feels like a lifetime. 287 00:15:21,463 --> 00:15:22,547 Okay. 288 00:15:22,631 --> 00:15:25,926 I've got three more boxes of old case files downstairs. 289 00:15:27,761 --> 00:15:30,096 Detective Andrew Henry, L.A.P.D. Homicide, 290 00:15:30,180 --> 00:15:33,016 this is Agent Peggy Carter, SSR, New York. 291 00:15:34,392 --> 00:15:35,685 How many of you agents do we need? 292 00:15:35,769 --> 00:15:37,354 As many as it takes to catch the killer. 293 00:15:37,437 --> 00:15:39,522 Well, that's zero. This new body 294 00:15:39,648 --> 00:15:41,900 means I'm gonna have journalists clawing down my door. 295 00:15:41,983 --> 00:15:43,318 With a little help from the press, 296 00:15:43,401 --> 00:15:45,987 I'll catch our bad guy before evening rush on Cahuenga Pass. 297 00:15:46,071 --> 00:15:47,989 What if the frozen lake and the murder aren't connected? 298 00:15:48,073 --> 00:15:50,825 - How do you figure? - You think they're unrelated. 299 00:15:50,909 --> 00:15:52,160 The body was dumped at another time... 300 00:15:52,243 --> 00:15:54,788 But was found only when another incident caused the lake to freeze. 301 00:15:54,871 --> 00:15:56,164 - Unlikely. - Most doubtful. 302 00:15:56,247 --> 00:15:58,083 - But not impossible. - What was that old Dooley saying? 303 00:15:58,166 --> 00:16:00,835 "Explore all avenues for unturned stones." 304 00:16:02,379 --> 00:16:03,755 What's a Dooley? 305 00:16:03,838 --> 00:16:05,215 The SSR came on board 306 00:16:05,298 --> 00:16:07,926 because a body of water froze during a heat wave. 307 00:16:08,009 --> 00:16:09,886 The first step we should take is to determine whether or not 308 00:16:09,970 --> 00:16:13,056 the dead body and the frozen lake are even the same crime. 309 00:16:20,522 --> 00:16:24,067 A thousand heaters blasting in here and it's still freezing. 310 00:16:24,150 --> 00:16:25,735 I wish you'd called. 311 00:16:25,819 --> 00:16:28,113 - So we'd know to bring long johns? - So I could tell you not to come. 312 00:16:28,238 --> 00:16:29,739 I don't have an autopsy report. 313 00:16:30,240 --> 00:16:31,533 Meltzer, you're kidding me. 314 00:16:31,616 --> 00:16:33,034 This is the best chance we've had in two years 315 00:16:33,118 --> 00:16:34,411 - to catch our man. - Why the delay? 316 00:16:34,494 --> 00:16:36,413 This isn't a layer of frostbite. 317 00:16:36,496 --> 00:16:38,081 She's frozen through and through. 318 00:16:38,164 --> 00:16:39,624 Even with the heat shining on her? 319 00:16:39,708 --> 00:16:42,669 She's only beginning to thaw, but you'll have to wait a bit longer 320 00:16:42,752 --> 00:16:44,838 unless you want the autopsy performed with a chisel. 321 00:16:44,921 --> 00:16:46,881 Is there anything you could tell us from a visual inspection? 322 00:16:46,965 --> 00:16:48,717 Well, her stab wounds are consistent 323 00:16:48,800 --> 00:16:51,052 - with the other Lady of the Lake victims. - Here's the shoes. 324 00:16:51,594 --> 00:16:52,929 They're on the wrong feet. 325 00:16:53,013 --> 00:16:55,473 Well, the killer's signature is to switch his victim's shoes. 326 00:16:55,557 --> 00:16:57,475 That detail was never released to the papers. 327 00:16:57,851 --> 00:16:59,394 See? We got our guy. 328 00:16:59,477 --> 00:17:01,146 Do we know whether the body caused the lake to freeze 329 00:17:01,229 --> 00:17:02,272 or vice versa? 330 00:17:02,355 --> 00:17:03,648 No. 331 00:17:04,566 --> 00:17:07,902 And to add to your ever-growing list of things we don't know... 332 00:17:08,611 --> 00:17:10,780 I can't explain this, either. 333 00:17:19,956 --> 00:17:21,666 Fetch a chisel. 334 00:17:25,211 --> 00:17:26,504 That's not ice. 335 00:17:27,047 --> 00:17:28,089 Then what is it? 336 00:17:28,173 --> 00:17:30,759 Short answer is, I don't know. So is the long answer. 337 00:17:31,259 --> 00:17:32,594 And there's nothing else you can tell us? 338 00:17:32,677 --> 00:17:34,387 I'm doing my best. 339 00:17:34,471 --> 00:17:38,266 You field agents, always looking down your noses at us lab techs. 340 00:17:38,349 --> 00:17:39,434 Excuse me? 341 00:17:39,517 --> 00:17:42,562 Just because we don't carry guns doesn't mean we're not in the SSR. 342 00:17:43,063 --> 00:17:44,272 We value your contributions. 343 00:17:44,355 --> 00:17:45,440 We're just asking... 344 00:17:45,523 --> 00:17:48,151 Then why not invite me when you agents grab drinks? 345 00:17:48,234 --> 00:17:49,527 Aren't you always invited? 346 00:17:49,611 --> 00:17:52,405 No. Never. 347 00:17:52,489 --> 00:17:53,823 Well, yes. 348 00:17:53,907 --> 00:17:56,117 Of course you're invited, Doctor... 349 00:17:56,201 --> 00:17:57,368 Samberly. 350 00:17:57,452 --> 00:17:58,953 Samberly. Yes, Samberly. 351 00:17:59,037 --> 00:18:00,080 What about the glow? 352 00:18:00,163 --> 00:18:02,916 The non-native matter is in a radioisotopic form, 353 00:18:02,999 --> 00:18:05,293 ionizing the nitrogen molecules in the air and blood 354 00:18:05,376 --> 00:18:06,753 to create the luminescence. 355 00:18:06,836 --> 00:18:09,255 The only occurrence that could create such a phenomenon 356 00:18:09,339 --> 00:18:12,383 is by producing the radioisotope in the form of uranium. 357 00:18:12,467 --> 00:18:13,843 What does that mean? 358 00:18:13,927 --> 00:18:15,512 She was near a particle accelerator. 359 00:18:15,678 --> 00:18:17,847 The one used in the Manhattan Project is in Tennessee. 360 00:18:17,931 --> 00:18:21,017 There's another one in Pasadena at Isodyne Energy. 361 00:18:21,101 --> 00:18:23,937 I applied there but instead chose to go with SSR. 362 00:18:24,020 --> 00:18:25,063 Unfortunately. 363 00:18:27,398 --> 00:18:29,234 What is Isodyne Energy? 364 00:18:29,317 --> 00:18:31,152 Isodyne Energy is a development laboratory 365 00:18:31,236 --> 00:18:33,488 dedicated to fuel initiatives in the 20th century. 366 00:18:33,571 --> 00:18:35,615 Is there anything else I can help you with today? 367 00:18:36,074 --> 00:18:37,826 Do you know who works with the particle accelerator? 368 00:18:37,909 --> 00:18:39,077 Our scientists. 369 00:18:39,160 --> 00:18:40,620 Is there anything else I can help you with today? 370 00:18:40,703 --> 00:18:42,288 We'd like to look around your facilities. 371 00:18:42,372 --> 00:18:44,707 - Do you have a search warrant? - We do not. 372 00:18:44,791 --> 00:18:46,584 Is there anything else I can help you with today? 373 00:18:46,876 --> 00:18:47,961 We're pussyfooting around here 374 00:18:48,044 --> 00:18:49,587 while the killer's stalking his next victim. 375 00:18:50,463 --> 00:18:52,799 Before we leave, um, may I use your restroom? 376 00:18:52,882 --> 00:18:54,801 Why not? We've already wasted an hour coming here. 377 00:18:54,884 --> 00:18:56,344 It's on your right. 378 00:18:57,137 --> 00:18:58,638 Is there anything else I can help you with... 379 00:18:58,721 --> 00:18:59,889 No! 380 00:19:02,392 --> 00:19:03,726 Do I need a search warrant 381 00:19:03,810 --> 00:19:06,396 to know how many years you've worked at Isodyne? 382 00:19:06,688 --> 00:19:07,856 Oh. 383 00:19:08,690 --> 00:19:10,692 Oh! Excuse me. Sturdy. 384 00:19:10,775 --> 00:19:12,485 Um, three years. 385 00:19:15,363 --> 00:19:18,950 Is there anything else that I can help you with today? 386 00:19:36,885 --> 00:19:38,178 Do you want to be thunderstruck? 387 00:19:39,512 --> 00:19:40,638 Come. 388 00:19:46,394 --> 00:19:47,687 I hope you'll forgive me, 389 00:19:47,770 --> 00:19:50,899 but what you're about to experience will change your life forever. 390 00:19:50,982 --> 00:19:52,609 I'm not one for surprises. 391 00:20:06,372 --> 00:20:07,707 Taste this. 392 00:20:08,124 --> 00:20:09,334 Are you poisoning me? 393 00:20:10,001 --> 00:20:12,337 Well, that's ethanol, so... 394 00:20:12,420 --> 00:20:13,671 Yes. 395 00:20:20,428 --> 00:20:22,305 Well, I'm usually a whisky girl, 396 00:20:22,388 --> 00:20:24,265 but this is the best wine I've ever tasted. 397 00:20:24,349 --> 00:20:27,769 See? See, I realised that by manipulating the oxygen 398 00:20:27,852 --> 00:20:30,396 in the malic and succinic acids, I could tweak the pH balan... 399 00:20:30,480 --> 00:20:31,564 So you're a genius. 400 00:20:31,648 --> 00:20:32,941 No. 401 00:20:33,524 --> 00:20:35,109 But yes. 402 00:20:37,195 --> 00:20:38,446 Who are you? 403 00:20:39,989 --> 00:20:43,076 Uh, Agent Carter, with the Strategic Scientific Reserve. 404 00:20:43,159 --> 00:20:44,619 Do you know this woman? 405 00:20:47,372 --> 00:20:48,539 Oh, my God. 406 00:20:49,415 --> 00:20:51,167 That's Jane Scott. 407 00:20:51,251 --> 00:20:52,418 What happened to her? 408 00:20:52,502 --> 00:20:54,629 Did she work with the particle accelerator here? 409 00:20:54,712 --> 00:20:56,965 We didn't overlap. I work in containment research. 410 00:20:57,090 --> 00:20:59,717 - I think she was a particle physicist. - Did she have any friends here? 411 00:21:00,385 --> 00:21:01,427 Well... 412 00:21:02,136 --> 00:21:05,181 There were some rumours, but I don't like to participate. 413 00:21:05,265 --> 00:21:06,683 By telling me, you wouldn't be gossiping about Jane. 414 00:21:06,766 --> 00:21:07,809 You'd be helping her. 415 00:21:09,602 --> 00:21:11,062 Let's just say that 416 00:21:11,604 --> 00:21:13,564 she had a very close relationship 417 00:21:13,648 --> 00:21:15,692 with the owner of Isodyne Energy, 418 00:21:16,317 --> 00:21:17,402 Calvin Chadwick. 419 00:21:19,404 --> 00:21:20,989 By that, I mean they were involved. 420 00:21:21,072 --> 00:21:22,365 Yes, I understand. 421 00:21:24,575 --> 00:21:26,828 - Sleeping together. - Your point is made. 422 00:21:26,911 --> 00:21:28,288 Excuse me. 423 00:21:28,871 --> 00:21:30,123 I'm sorry I got you caught. 424 00:21:30,206 --> 00:21:32,292 Well, at least they didn't find my scotch distillery. 425 00:21:32,500 --> 00:21:35,086 Here's my business card. 426 00:21:36,129 --> 00:21:39,007 If I can be of any more help, or if you want some more wine. 427 00:21:39,090 --> 00:21:41,342 Thank you, Dr Wilkes. 428 00:21:42,468 --> 00:21:44,220 Let me give you my personal number. 429 00:21:44,304 --> 00:21:45,847 Oh, uh... 430 00:21:46,139 --> 00:21:47,265 Very well. 431 00:21:47,348 --> 00:21:49,142 Maybe I should have your number, as well. 432 00:21:51,060 --> 00:21:53,104 I don't believe that's necessary. 433 00:21:55,356 --> 00:21:57,275 Of course. Great. 434 00:21:57,358 --> 00:21:58,693 Great. 435 00:21:58,776 --> 00:22:00,111 - Thank you. - Yes. 436 00:22:03,156 --> 00:22:05,908 Calvin Chadwick's office is stonewalling us, too. 437 00:22:05,992 --> 00:22:08,202 This is a sketch from a witness's description 438 00:22:08,286 --> 00:22:12,206 of a man seen near Echo Park late at night two years ago. 439 00:22:12,290 --> 00:22:15,126 You know who this doesn't look like? Calvin Chadwick. 440 00:22:15,209 --> 00:22:18,296 Mr Chadwick owns a horse racing this afternoon at Santa Anita. 441 00:22:18,379 --> 00:22:20,173 The man is running for senate. 442 00:22:20,256 --> 00:22:22,842 Well, then he'll be kissing babies and pressing palms, as well as hooves. 443 00:22:22,925 --> 00:22:24,052 That's not my gist, lady. 444 00:22:24,135 --> 00:22:25,928 Calvin Chadwick is a wealthy industrialist. 445 00:22:26,012 --> 00:22:28,097 He's not going around killing women and throwing them in a lake. 446 00:22:28,181 --> 00:22:29,682 What lead are you proposing we follow? 447 00:22:29,766 --> 00:22:31,392 Not one from the word of some janitor. 448 00:22:31,476 --> 00:22:32,602 Jason Wilkes is a physicist! 449 00:22:32,685 --> 00:22:34,729 Look, sweetheart, I don't know how you do things in New York, 450 00:22:34,812 --> 00:22:36,814 but out here, if we go after Chadwick, 451 00:22:36,898 --> 00:22:39,067 the papers are gonna crucify us when they find out we're wrong. 452 00:22:39,150 --> 00:22:41,486 - And what if we're right? - How would you handle it, Detective? 453 00:22:41,569 --> 00:22:43,988 I would use the press to our advantage. 454 00:22:44,072 --> 00:22:46,824 Give an interview to the newsreels, get the word out there. 455 00:22:46,908 --> 00:22:48,159 I take it you have journalist contacts? 456 00:22:48,242 --> 00:22:50,370 I got contacts all over the place. 457 00:22:50,995 --> 00:22:52,455 I'll arrange everything, okay? 458 00:22:52,538 --> 00:22:53,831 Have at it. 459 00:22:54,499 --> 00:22:55,541 We'll comb through your old files, 460 00:22:55,625 --> 00:22:56,834 see if there isn't a clue we missed. 461 00:22:56,918 --> 00:22:58,086 Thank you. 462 00:23:00,963 --> 00:23:03,591 El Lobo's racing in the fourth. 463 00:23:03,674 --> 00:23:05,968 Place a bet for me after you find Chadwick. 464 00:23:11,307 --> 00:23:13,684 My wife, Ana, has a very modern sense of style. 465 00:23:13,768 --> 00:23:15,686 I'm certain she'll have picked out the perfect outfit for you 466 00:23:15,770 --> 00:23:17,730 for a covert operation at the races. 467 00:23:17,814 --> 00:23:19,357 If she's your stylist, what can go wrong? 468 00:23:26,531 --> 00:23:28,616 I couldn't manoeuvre him into the enclosure. 469 00:23:29,951 --> 00:23:31,577 He's the devil in pink. 470 00:23:34,414 --> 00:23:35,957 Mrs Jarvis! 471 00:23:36,624 --> 00:23:38,084 Miss Carter is here. 472 00:23:38,167 --> 00:23:39,293 Miss Carter, 473 00:23:39,377 --> 00:23:41,254 - I feel like I already know you. - Oh. 474 00:23:41,337 --> 00:23:42,505 Oh. 475 00:23:42,672 --> 00:23:44,006 She hugs. 476 00:23:45,258 --> 00:23:46,384 She does not hug. 477 00:23:46,467 --> 00:23:47,677 It's a pleasure to finally meet. 478 00:23:47,802 --> 00:23:49,137 Yes. 479 00:23:49,220 --> 00:23:51,180 Well, I'll give you both some privacy. 480 00:23:51,681 --> 00:23:53,266 Excuse me, Mr Jarvis. 481 00:23:55,977 --> 00:23:57,103 Oh. 482 00:23:57,687 --> 00:23:58,896 Hmm. 483 00:24:08,739 --> 00:24:10,825 She's an embarrassing creature. 484 00:24:14,245 --> 00:24:15,746 He's too easy. 485 00:24:16,372 --> 00:24:17,665 What's that look? 486 00:24:17,748 --> 00:24:18,916 Uh, I don't know. 487 00:24:19,000 --> 00:24:20,501 I suppose I was expecting someone more... 488 00:24:20,585 --> 00:24:23,004 Like Mr Jarvis? In a girdle? 489 00:24:23,087 --> 00:24:25,423 Precisely. 490 00:24:25,506 --> 00:24:27,341 From his tales of your heroics, 491 00:24:27,425 --> 00:24:30,470 I was picturing a circus strongman in a wig. 492 00:24:30,553 --> 00:24:34,098 I've selected a few potential ensembles for the racetrack, 493 00:24:34,182 --> 00:24:37,185 but I've also sewed you... 494 00:24:38,561 --> 00:24:39,645 This. 495 00:24:39,979 --> 00:24:41,105 What is it? 496 00:24:41,564 --> 00:24:42,607 A garter. 497 00:24:44,317 --> 00:24:45,902 That's also a holster. 498 00:24:45,985 --> 00:24:48,571 You are fantastic. 499 00:25:06,047 --> 00:25:07,673 That is Calvin Chadwick. 500 00:25:10,968 --> 00:25:12,929 Oh, and his wife, Whitney Frost. 501 00:25:13,012 --> 00:25:14,263 Who? 502 00:25:14,347 --> 00:25:16,432 Whitney Frost, star of The "F" Stands for Freedom. 503 00:25:16,516 --> 00:25:17,558 She doesn't look familiar. 504 00:25:17,642 --> 00:25:19,477 Well, surely you've seen Tales of Suspense. 505 00:25:19,560 --> 00:25:21,103 I'm not one for the cinema. 506 00:25:22,021 --> 00:25:23,856 What do you do for relaxation? 507 00:25:23,940 --> 00:25:25,191 Assemble rifles? 508 00:25:25,650 --> 00:25:27,944 I trust you to distract her with your flattery. 509 00:25:28,861 --> 00:25:31,656 Aside from "Danger," my middle name is "Charm." 510 00:25:38,162 --> 00:25:39,539 Excuse me. Miss Frost? 511 00:25:40,039 --> 00:25:41,249 Edwin Jarvis. 512 00:25:41,332 --> 00:25:42,750 Head of production, Stark Pictures. 513 00:25:42,833 --> 00:25:44,377 Oh. Charmed. 514 00:25:45,336 --> 00:25:46,671 Might I have a word? 515 00:25:48,923 --> 00:25:49,966 Mr Chadwick, 516 00:25:50,091 --> 00:25:52,426 I am one of your biggest advocates for senate. 517 00:25:52,510 --> 00:25:54,178 What a delight to see 518 00:25:54,262 --> 00:25:55,805 such an attractive young woman like yourself 519 00:25:55,888 --> 00:25:56,931 interested in politics. 520 00:25:57,014 --> 00:26:00,184 If you don't beat that ugly old Representative Anderson, 521 00:26:00,268 --> 00:26:02,562 California is gonna go to hell in hand basket. 522 00:26:04,272 --> 00:26:05,940 I think I need you on my campaign committee. 523 00:26:06,023 --> 00:26:09,110 Why, just the other day, I was extolling your virtues 524 00:26:09,193 --> 00:26:11,779 to a dear friend of mine, uh, Jane Scott. 525 00:26:13,281 --> 00:26:15,199 Yes. Well... 526 00:26:15,783 --> 00:26:17,034 Thank you for your support. 527 00:26:17,118 --> 00:26:19,036 Are you aware that Miss Scott is dead? 528 00:26:22,081 --> 00:26:23,541 Who did you say you are, miss? 529 00:26:23,624 --> 00:26:25,751 Agent Peggy Carter with the SSR. 530 00:26:25,835 --> 00:26:27,128 When was the last time you saw Miss Scott? 531 00:26:27,211 --> 00:26:29,463 Is it SSR protocol to surprise people 532 00:26:29,547 --> 00:26:31,215 with the death notices of their employees? 533 00:26:31,299 --> 00:26:33,926 I understand she was more privileged than an employee. 534 00:26:34,010 --> 00:26:35,428 Is your wife aware you were having an affair? 535 00:26:36,470 --> 00:26:38,639 You would be perfect for the lead role 536 00:26:38,723 --> 00:26:40,683 in the new Stark Pictures production. 537 00:26:40,766 --> 00:26:43,144 Really? And what's the picture? 538 00:26:43,644 --> 00:26:44,812 The movie? Yes. 539 00:26:44,895 --> 00:26:47,273 That Stark Pictures is currently casting 540 00:26:47,356 --> 00:26:48,816 is called... 541 00:26:50,526 --> 00:26:52,194 - The British Are Coming. - Mmm. 542 00:26:52,570 --> 00:26:54,447 I'm tired of costume dramas, to be honest. 543 00:26:54,530 --> 00:26:57,116 Oh, no, no, no. This would be a spy picture. 544 00:26:57,199 --> 00:26:59,577 No, you'd play a female agent. 545 00:26:59,660 --> 00:27:02,246 - Tough as nails. - Now I'm intrigued. 546 00:27:02,955 --> 00:27:05,833 So, she doesn't have a love interest? 547 00:27:06,834 --> 00:27:08,502 Um, uh... 548 00:27:08,711 --> 00:27:11,047 We haven't found the right actor yet. 549 00:27:11,130 --> 00:27:12,298 If you have nothing to hide, 550 00:27:12,381 --> 00:27:14,634 you'll hand over a complete list of employees at Isodyne Energy. 551 00:27:14,717 --> 00:27:17,136 I'm a patriot and I would gladly help, 552 00:27:17,219 --> 00:27:19,597 but Isodyne Energy deals in classified and confidential 553 00:27:19,680 --> 00:27:21,098 United States government contracts. 554 00:27:22,350 --> 00:27:26,562 If you get proper clearance, I will give you a tour myself. 555 00:27:26,646 --> 00:27:29,690 And in the meantime, I have to collect my winnings. 556 00:27:29,774 --> 00:27:31,609 Have a good day, Miss Carter. 557 00:27:34,737 --> 00:27:36,697 - Hello, love. - Mr Jarvis, our horse lost. 558 00:27:36,781 --> 00:27:38,115 Oh, no. 559 00:27:38,699 --> 00:27:40,201 We'll be in touch, Miss Frost. 560 00:27:46,582 --> 00:27:47,708 Chadwick was nervous. 561 00:27:48,209 --> 00:27:50,378 He has more to hide than a dalliance with an employee. 562 00:27:50,628 --> 00:27:52,129 Now that the autopsy report's complete, 563 00:27:52,213 --> 00:27:53,714 we'll have a better idea of what happened. 564 00:27:55,883 --> 00:27:58,594 Been on this case for two years and you're not gonna wait for me? 565 00:27:58,678 --> 00:27:59,720 Boy. 566 00:28:04,934 --> 00:28:06,519 Still freezing in here. 567 00:28:06,602 --> 00:28:08,938 How did Meltzer even cut into the body? 568 00:28:09,021 --> 00:28:10,648 What'd you find, Dr Meltzer? 569 00:28:14,527 --> 00:28:16,070 Dr Meltzer? 570 00:28:35,756 --> 00:28:37,758 It's been over 24 hours. 571 00:28:37,842 --> 00:28:39,844 Shouldn't I get a phone call? 572 00:28:44,932 --> 00:28:47,226 - Where's Peggy? - Carter? 573 00:28:47,309 --> 00:28:49,186 She's moved on to a new case. 574 00:28:50,229 --> 00:28:52,064 You're yesterday's news for her. 575 00:28:58,362 --> 00:29:00,823 But who's gonna interrogate me? 576 00:29:02,783 --> 00:29:04,493 My boss and I... 577 00:29:04,577 --> 00:29:09,457 We used to have this routine to get suspects to turn. 578 00:29:09,540 --> 00:29:11,834 He was the carrot, and I was the stick. 579 00:29:12,418 --> 00:29:15,296 He spoke smoothly, and I didn't speak at all. 580 00:29:16,255 --> 00:29:20,384 See, the problem is, is that you and your commie friends, well... 581 00:29:21,719 --> 00:29:23,220 You killed the carrot. 582 00:29:42,948 --> 00:29:44,533 And I'm not afraid of you. 583 00:29:47,745 --> 00:29:48,788 What you're gonna tell me... 584 00:29:52,208 --> 00:29:54,960 You're too easy. We need Peggy. 585 00:29:56,086 --> 00:29:57,630 Jack! 586 00:30:02,968 --> 00:30:05,095 Did Agent Carter mention what she wanted me to see? 587 00:30:05,179 --> 00:30:07,473 Only that it was of the utmost importance. 588 00:30:15,523 --> 00:30:16,690 That used to be a person? 589 00:30:17,525 --> 00:30:19,485 Can you explain such an occurrence? 590 00:30:19,568 --> 00:30:20,820 Not even in my nightmares. 591 00:30:20,903 --> 00:30:22,279 Oh, my God. I need some air. 592 00:30:23,948 --> 00:30:25,115 If we lent you a sample, 593 00:30:25,199 --> 00:30:27,827 are there tests you could run to determine what happened? 594 00:30:27,910 --> 00:30:29,286 Yes. Yes. 595 00:30:29,370 --> 00:30:31,247 This is a lot to take in. 596 00:30:31,997 --> 00:30:34,083 Dr Wilkes, can you excuse us, please? 597 00:30:34,583 --> 00:30:35,835 Yeah. Um... 598 00:30:36,335 --> 00:30:37,586 I'm gonna get some water. 599 00:31:07,032 --> 00:31:08,158 What is it? 600 00:31:08,242 --> 00:31:09,702 The official autopsy report. 601 00:31:09,785 --> 00:31:11,745 Cause of death, organ failure due to unknown toxic substance. 602 00:31:11,829 --> 00:31:13,455 Exactly... Not the stab wounds. 603 00:31:13,539 --> 00:31:15,374 So someone stabbed the body after she'd already died. 604 00:31:15,457 --> 00:31:17,543 The murderer wanted us to think Jane Scott 605 00:31:17,626 --> 00:31:19,086 was killed by the Lady of the Lake killer... 606 00:31:19,169 --> 00:31:20,296 When actually, she was killed 607 00:31:20,379 --> 00:31:22,047 from exposure to the substance that froze the lake. 608 00:31:22,131 --> 00:31:23,507 Her shoes were switched on her feet. 609 00:31:23,591 --> 00:31:24,800 The only people that knew that detail 610 00:31:24,884 --> 00:31:26,343 were the actual Lady of the Lake killer and... 611 00:31:26,427 --> 00:31:27,845 And the police. 612 00:31:27,928 --> 00:31:29,722 Where's Detective Henry? 613 00:31:31,891 --> 00:31:33,559 Keep it moving. Go. 614 00:31:33,642 --> 00:31:34,685 - Gentlemen! - Tighten your jaw. 615 00:31:34,768 --> 00:31:36,228 - Excuse me? - He's gonna... 616 00:31:36,687 --> 00:31:38,606 - Hit you. - Get in. 617 00:31:38,689 --> 00:31:40,024 What is it you expect me to do? 618 00:31:40,107 --> 00:31:42,610 You're gonna fix me. Go. 619 00:31:50,701 --> 00:31:53,412 Tell me, who were you stealing this pin from? 620 00:31:53,495 --> 00:31:55,831 Why did you want it so badly? 621 00:31:57,333 --> 00:32:01,378 Now that I have your interest, what will you give me? 622 00:32:01,879 --> 00:32:03,380 Me give you? 623 00:32:05,466 --> 00:32:07,176 A beating you won't forget. 624 00:32:08,594 --> 00:32:11,472 If you want more from me than a sore throat, 625 00:32:11,555 --> 00:32:14,016 this needs to be an exchange. 626 00:32:14,558 --> 00:32:16,143 Peggy would've known that. 627 00:32:16,268 --> 00:32:19,355 And what does that sick head of yours think Carter would've offered you? 628 00:32:19,438 --> 00:32:21,315 Deportation is better than prison. 629 00:32:21,398 --> 00:32:23,192 Prison is better than the electric chair. 630 00:32:23,567 --> 00:32:24,902 Deal. 631 00:32:25,319 --> 00:32:26,987 Show me the paperwork, and I will tell you 632 00:32:27,071 --> 00:32:30,491 exactly who I was stealing that lapel pin from and why. 633 00:32:32,701 --> 00:32:34,370 Hey! 634 00:32:34,453 --> 00:32:37,247 This is a federal interrogation. Who let you in here? 635 00:32:37,331 --> 00:32:39,458 I did, Jack. 636 00:32:39,708 --> 00:32:41,460 The Federal Bureau of Investigation 637 00:32:41,543 --> 00:32:43,754 will be taking custody of Miss Underwood. 638 00:32:46,173 --> 00:32:49,385 Jack, you are doing great work. 639 00:32:49,468 --> 00:32:51,595 You're making a real name for yourself. 640 00:32:52,012 --> 00:32:53,889 Then why does the FBI get the prize? 641 00:32:53,973 --> 00:32:56,016 Let's get a drink. 642 00:32:56,100 --> 00:32:57,851 Tell Peggy I say bye. 643 00:32:58,727 --> 00:33:00,145 All right, this way. Let's go. 644 00:33:02,940 --> 00:33:04,274 Come on, Jack. 645 00:33:12,658 --> 00:33:14,952 The suspect is Detective Andrew Henry, L.A.P.D. 646 00:33:15,035 --> 00:33:17,079 He is armed and dangerous. Approach with caution. 647 00:33:17,162 --> 00:33:18,998 Oh! Oh, is it broken? 648 00:33:19,206 --> 00:33:20,749 You'll live. Keep your head back. 649 00:33:20,833 --> 00:33:23,460 Of course I'll live. I'm worried about the aesthetic. 650 00:33:23,544 --> 00:33:25,546 Ana's absolutely mad about my profile. 651 00:33:25,629 --> 00:33:26,672 Look. 652 00:33:37,224 --> 00:33:38,308 Keep your head down. 653 00:33:38,392 --> 00:33:41,270 A bullet hitting your nose will be harder to explain to Ana. 654 00:33:42,104 --> 00:33:44,356 Andrew Henry! Jason Wilkes! 655 00:33:44,440 --> 00:33:46,650 If you're inside, come out with your hands raised! 656 00:33:46,734 --> 00:33:48,360 The windows are frosted over. 657 00:33:53,407 --> 00:33:54,867 Steering column's frozen. 658 00:33:54,950 --> 00:33:56,118 He had to ditch the car. 659 00:33:56,201 --> 00:33:58,328 Dr Wilkes left us a bread crumb. 660 00:33:58,412 --> 00:34:01,123 Mr Jarvis, I'll need you to wait here for the police. 661 00:34:01,206 --> 00:34:03,625 - Direct them to follow us. - Will do. 662 00:34:04,460 --> 00:34:06,128 Here. 663 00:34:09,214 --> 00:34:10,549 Well, I suppose this is progress. 664 00:34:10,632 --> 00:34:12,760 Only use it if absolutely necessary. 665 00:34:13,385 --> 00:34:14,887 And tell the police not to fire, either. 666 00:34:14,970 --> 00:34:16,430 We have a lot of questions for Detective Henry. 667 00:34:16,513 --> 00:34:19,099 Very well. But if I do see this Detective Henry, 668 00:34:19,183 --> 00:34:21,310 I can't promise not to bludgeon his nose. 669 00:34:22,603 --> 00:34:23,854 So the cops will spot you. 670 00:34:25,397 --> 00:34:26,899 I shall be a beacon of justice. 671 00:34:29,985 --> 00:34:31,987 We're nowhere near Isodyne! 672 00:34:32,071 --> 00:34:34,114 Listen, I'm sure you had a perfectly good reason 673 00:34:34,198 --> 00:34:35,282 for killing Jane. 674 00:34:35,365 --> 00:34:37,993 - I didn't kill anyone. - Then why are you doing this? 675 00:34:38,494 --> 00:34:41,872 For the right money, I clean up other people's messes. 676 00:34:41,955 --> 00:34:45,459 So when I was hired to take care of Jane Scott's body, 677 00:34:45,542 --> 00:34:47,920 I made it look like the Lady of the Lake killer 678 00:34:48,003 --> 00:34:49,755 to revive the case. 679 00:34:49,838 --> 00:34:52,674 My lieutenant had pulled all my resources! 680 00:34:53,258 --> 00:34:55,636 Don't you see? I'm a good guy! 681 00:34:57,304 --> 00:34:59,014 You go left, I'll go right. 682 00:34:59,098 --> 00:35:00,891 - Give a shout if it gets chilly. - You, too. 683 00:35:00,974 --> 00:35:02,184 Oh, oh! 684 00:35:02,267 --> 00:35:04,436 You hear that? Put your gun down, let them help you. 685 00:35:04,520 --> 00:35:06,105 We'll lose them, okay? And then you're gonna cure me! 686 00:35:08,982 --> 00:35:10,317 Don't fire! 687 00:35:10,442 --> 00:35:11,485 Let's go! Move in! 688 00:35:13,779 --> 00:35:14,947 Hi. 689 00:35:15,030 --> 00:35:17,658 I said no guns. Holster your weapons. 690 00:35:17,741 --> 00:35:18,909 Where is Detective Henry? 691 00:35:18,992 --> 00:35:21,161 - Back that way. - Stay here. 692 00:35:21,245 --> 00:35:22,788 You should, too. 693 00:35:47,980 --> 00:35:49,106 Put down the gun. 694 00:35:49,189 --> 00:35:51,358 Or what? You're gonna kill me? 695 00:35:51,441 --> 00:35:54,027 Look at me. I'm dying! 696 00:35:54,111 --> 00:35:55,696 We can help you. 697 00:35:55,779 --> 00:35:58,365 I won't last. You'll see. 698 00:35:58,448 --> 00:36:01,118 - Take a step back. - We can work this out. 699 00:36:01,201 --> 00:36:03,245 - They're not gonna let us. - Who won't let us? 700 00:36:06,707 --> 00:36:07,833 I said no guns! 701 00:36:07,916 --> 00:36:09,251 I'm sorry. 702 00:36:09,334 --> 00:36:11,044 I left my radio in the car. 703 00:36:15,132 --> 00:36:17,217 Do you have any idea how much legwork it took 704 00:36:17,301 --> 00:36:18,385 to catch Dottie Underwood? 705 00:36:18,468 --> 00:36:19,511 Of course I do. 706 00:36:19,595 --> 00:36:21,555 Don't you trust me to grill her? 707 00:36:23,390 --> 00:36:26,810 Jack, who's been your biggest supporter since day one? 708 00:36:28,020 --> 00:36:29,354 You have, Vernon. 709 00:36:29,438 --> 00:36:31,273 When your father called me, 710 00:36:31,356 --> 00:36:34,193 talking about his war hero son acting aimless, 711 00:36:34,276 --> 00:36:37,029 who got you the gig at the best intelligence agency 712 00:36:37,112 --> 00:36:38,488 both sides of the Atlantic? 713 00:36:38,572 --> 00:36:40,782 And I appreciate everything you've done. I do. 714 00:36:40,866 --> 00:36:42,701 I just... 715 00:36:42,784 --> 00:36:44,828 I feel like the person who fights the bear 716 00:36:44,912 --> 00:36:46,622 should be the one to get the honey. 717 00:36:46,705 --> 00:36:49,541 I'd never steer you wrong, Jack. 718 00:36:51,293 --> 00:36:54,963 Then why are you giving the FBI credit for the capture of Underwood? 719 00:36:56,131 --> 00:36:59,092 You need to start playing the long game here. 720 00:36:59,176 --> 00:37:02,721 The SSR is a wartime agency, and the war is over. 721 00:37:03,680 --> 00:37:05,015 Am I being fired? 722 00:37:05,098 --> 00:37:06,391 Worse. 723 00:37:06,934 --> 00:37:08,435 You're becoming irrelevant. 724 00:37:09,937 --> 00:37:12,856 The entire department of war is being restructured, 725 00:37:12,940 --> 00:37:16,860 which means that the SSR is going the way of the dinosaur. 726 00:37:16,944 --> 00:37:19,112 It's a different world now. 727 00:37:20,197 --> 00:37:21,823 And you've got to ask yourself, 728 00:37:21,907 --> 00:37:25,410 "Do I want to be the former chief of the SSR 729 00:37:25,494 --> 00:37:28,080 "or the current muckety-muck of the next big thing?" 730 00:37:30,582 --> 00:37:31,792 I want to be in the muck. 731 00:37:33,502 --> 00:37:35,545 And that's the kind of attitude 732 00:37:35,629 --> 00:37:37,756 that's gonna serve you very well. 733 00:37:39,841 --> 00:37:42,386 Dottie Underwood was attempting to steal 734 00:37:42,469 --> 00:37:45,931 from some very powerful men who have even more powerful allies. 735 00:37:46,807 --> 00:37:47,891 Like who? 736 00:37:48,892 --> 00:37:51,353 The important thing is, you stopped her, 737 00:37:51,478 --> 00:37:53,605 and those men, they know you did. 738 00:37:53,689 --> 00:37:56,149 Now, you keep your nose to the grindstone, 739 00:37:56,233 --> 00:37:58,360 and they'll make sure that your next position 740 00:37:58,443 --> 00:38:00,070 befits your pretty face. 741 00:38:09,288 --> 00:38:11,957 Dr Wilkes, I feel responsible 742 00:38:12,040 --> 00:38:13,625 for putting you in danger's path. 743 00:38:15,127 --> 00:38:17,504 Wonder how many days it will take my heartbeat to slow. 744 00:38:17,587 --> 00:38:20,257 If whatever killed Detective Henry and the medical examiner 745 00:38:20,340 --> 00:38:22,342 is contagious, then we've all been exposed. 746 00:38:22,426 --> 00:38:24,594 I'm guessing that whatever it is, 747 00:38:24,678 --> 00:38:25,846 you can't get it 748 00:38:25,929 --> 00:38:27,639 unless you've been exposed to contaminated blood. 749 00:38:27,723 --> 00:38:29,516 The medical examiner had the most intense 750 00:38:29,599 --> 00:38:30,684 and prolonged exposure, 751 00:38:30,767 --> 00:38:32,894 which may explain why he succumbed first. 752 00:38:32,978 --> 00:38:34,187 At your earliest convenience, 753 00:38:34,271 --> 00:38:35,397 I'm going to need a written report 754 00:38:35,480 --> 00:38:37,607 stating exactly what Detective Henry told you. 755 00:38:38,358 --> 00:38:40,277 I'll get it to you immediately. 756 00:38:41,278 --> 00:38:45,240 I want to thank you properly for saving my life, Agent Carter. 757 00:38:45,490 --> 00:38:47,034 That's not necessary. 758 00:38:48,076 --> 00:38:49,995 How about dinner and dancing? 759 00:38:50,078 --> 00:38:51,330 This Saturday evening? 760 00:38:53,040 --> 00:38:54,416 You're a brave man. 761 00:38:55,709 --> 00:38:59,212 But I make it my policy not to socialize with persons of interest. 762 00:38:59,671 --> 00:39:01,757 Of course. 763 00:39:01,840 --> 00:39:03,175 That makes perfect sense. 764 00:39:04,176 --> 00:39:06,386 But it's nice to know you find me interesting. 765 00:39:20,734 --> 00:39:22,486 The job's done. 766 00:39:29,951 --> 00:39:31,453 Good man. 767 00:39:40,128 --> 00:39:42,923 See, hon? You figured out how to fix it all. 768 00:39:44,424 --> 00:39:47,302 And that's the last time we should have to dirty our hands, hmm? 769 00:39:48,095 --> 00:39:51,181 Just because you dirtied other parts of your anatomy. 770 00:39:55,185 --> 00:39:57,312 I'm not sure whether you follow the adventure 771 00:39:57,396 --> 00:39:58,939 or the adventure follows you. 772 00:39:59,022 --> 00:40:00,774 Who do you think killed Jane Scott? 773 00:40:00,857 --> 00:40:02,442 - I don't know. - Me, neither. 774 00:40:03,318 --> 00:40:05,570 Then the case isn't closed. 775 00:40:05,654 --> 00:40:07,572 Guess I'll be around for a bit longer. 776 00:40:07,656 --> 00:40:09,699 You think that scientist will help us out? 777 00:40:09,783 --> 00:40:12,119 He'll write a report, but I doubt he'll know 778 00:40:12,202 --> 00:40:14,037 the full extent of what his employers are up to. 779 00:40:14,121 --> 00:40:16,081 - Right. - Was quite a night. 780 00:40:16,164 --> 00:40:18,166 God, I could do with a drink. 781 00:40:18,250 --> 00:40:19,626 How about you? 782 00:40:20,168 --> 00:40:21,753 I can't tonight. 783 00:40:22,754 --> 00:40:24,548 - Maybe another time? - Yes, of course. 784 00:40:25,590 --> 00:40:29,010 - I forgot my jacket. Go on without me. - Oh. Night. 785 00:40:29,094 --> 00:40:30,554 Night. 786 00:40:34,391 --> 00:40:35,934 Daniel! 787 00:40:37,060 --> 00:40:38,478 Over here. 788 00:40:42,607 --> 00:40:43,650 What are you doing here? 789 00:40:44,776 --> 00:40:46,611 - Hi. - What a surprise. 790 00:40:47,112 --> 00:40:48,947 I got off work early. 791 00:40:52,492 --> 00:40:53,535 Let's get out of here. 792 00:41:01,877 --> 00:41:03,211 I'm parked down here!