1
00:00:07,967 --> 00:00:09,677
Previously on Agent Carter...
2
00:00:09,760 --> 00:00:11,721
Whitney Frost shot my wife.
I'm coming with you.
3
00:00:11,804 --> 00:00:13,014
No, you're going back to the hospital.
4
00:00:13,097 --> 00:00:14,682
I want her to pay for what she did to us.
5
00:00:15,349 --> 00:00:16,517
- They're fake.
- Move! Move!
6
00:00:16,600 --> 00:00:18,185
Those are fake. Stop them!
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,105
- Where are the rods?
- Jason, stop this.
8
00:00:21,188 --> 00:00:22,398
I know how you feel about her.
9
00:00:22,481 --> 00:00:23,524
Daniel, don't listen to him.
10
00:00:23,816 --> 00:00:24,859
- Where?
- No!
11
00:00:24,942 --> 00:00:26,193
Wall safe at the SSR lab.
12
00:00:26,277 --> 00:00:28,404
- He was gonna shoot you.
- Yes, he was.
13
00:00:28,487 --> 00:00:30,239
So if the situation was reversed,
that's what you would've done?
14
00:00:30,322 --> 00:00:31,365
Let him shoot me?
15
00:00:31,449 --> 00:00:34,035
Two hours ago, you were
using a redacted file to frame me.
16
00:00:34,118 --> 00:00:35,828
If I were helping them,
I'd be on my way there.
17
00:00:35,911 --> 00:00:36,954
But I'm here with you.
18
00:00:37,038 --> 00:00:38,456
The rift will open.
19
00:00:39,123 --> 00:00:42,209
Zero matter will pour out,
and you and I will absorb it.
20
00:00:42,293 --> 00:00:44,128
No! What about me?
21
00:00:44,211 --> 00:00:45,963
We need to close the rift.
22
00:00:46,922 --> 00:00:47,965
Dr Wilkes.
23
00:00:48,049 --> 00:00:49,633
- Whitney Frost!
- Something happened...
24
00:00:49,717 --> 00:00:51,719
No! What did you do?
25
00:00:51,802 --> 00:00:53,471
- You're gonna pay for that.
- Keep them alive.
26
00:00:53,554 --> 00:00:54,722
The key to controlling him
27
00:00:54,805 --> 00:00:57,224
is to control those that he loves.
28
00:01:04,065 --> 00:01:05,608
Hello?
29
00:01:07,526 --> 00:01:08,903
Daniel?
30
00:01:10,321 --> 00:01:11,614
Rose?
31
00:01:14,158 --> 00:01:15,659
Anyone?
32
00:01:16,410 --> 00:01:17,495
Who turned out...
33
00:01:19,914 --> 00:01:21,165
Colour.
34
00:01:25,086 --> 00:01:26,796
Michael?
35
00:01:27,129 --> 00:01:29,131
Come now, Peggy. Black and white?
36
00:01:29,215 --> 00:01:31,634
Couldn't you have made this experience
a bit more vibrant?
37
00:01:31,717 --> 00:01:33,052
What are you doing here?
38
00:01:33,135 --> 00:01:35,179
I could ask you the same question.
39
00:01:35,763 --> 00:01:38,140
You've gotten yourself
into quite a fix this time.
40
00:01:38,224 --> 00:01:40,017
I wouldn't even be in this situation
41
00:01:40,101 --> 00:01:42,937
had you not put me up
for the SOE position to begin with
42
00:01:43,020 --> 00:01:46,190
and then gotten yourself killed
just so I would take up your flag.
43
00:01:47,024 --> 00:01:48,150
Yes.
44
00:01:49,110 --> 00:01:50,444
Very rude of me.
45
00:01:50,986 --> 00:01:52,863
My sincere apologies.
46
00:01:53,823 --> 00:01:55,783
I'm only doing
what you wanted me to do.
47
00:01:55,866 --> 00:01:59,620
No, darling,
you're doing what you wanted to do.
48
00:02:00,871 --> 00:02:02,790
I miss you, Michael.
49
00:02:03,874 --> 00:02:07,378
I'd be here right alongside you
if I could, Peggy.
50
00:02:39,118 --> 00:02:40,202
What'll it be?
51
00:02:40,286 --> 00:02:41,871
Angie, what are you doing here?
52
00:02:41,954 --> 00:02:43,539
Busting my hump working a double.
53
00:02:43,622 --> 00:02:46,083
What about you?
Shouldn't you be working, English?
54
00:02:46,458 --> 00:02:48,210
I... I was in the desert.
55
00:02:48,294 --> 00:02:49,378
You want dessert?
56
00:02:49,461 --> 00:02:51,172
Well, you can't go wrong
with the key lime pie.
57
00:02:51,255 --> 00:02:52,840
No, no, that's not what I said.
58
00:02:53,424 --> 00:02:54,508
What do you want, then?
59
00:02:54,592 --> 00:02:56,427
I don't know what I want.
60
00:02:56,510 --> 00:02:59,013
How about me?
61
00:03:00,139 --> 00:03:01,182
You.
62
00:03:02,850 --> 00:03:04,018
You're angry.
63
00:03:04,768 --> 00:03:06,270
No, I'm not.
64
00:03:06,353 --> 00:03:07,688
You have every right to be.
65
00:03:08,063 --> 00:03:09,565
I did hold a gun to your head.
66
00:03:10,566 --> 00:03:12,109
It wasn't your fault.
67
00:03:13,611 --> 00:03:14,820
You may be right.
68
00:03:15,279 --> 00:03:17,323
I was only doing
what you wanted me to do.
69
00:03:20,534 --> 00:03:21,619
Order up!
70
00:03:22,328 --> 00:03:24,580
Daniel, what in the
bloody blue blazes is happening?
71
00:03:25,372 --> 00:03:28,042
You walk in a room
72
00:03:28,667 --> 00:03:31,462
and nature takes its course
73
00:03:33,214 --> 00:03:35,132
conquers me by force
74
00:03:35,716 --> 00:03:39,136
And with no remorse
75
00:03:40,095 --> 00:03:42,598
baby, I assume
76
00:03:43,015 --> 00:03:46,393
that you always knew
77
00:03:46,477 --> 00:03:47,895
the recipe
78
00:03:48,562 --> 00:03:51,523
It's simply me and you
79
00:03:54,401 --> 00:03:56,904
Love leaves ya blind
80
00:03:56,987 --> 00:04:00,449
Baby, you can read my mind
81
00:04:01,283 --> 00:04:07,456
All that's been left unsaid
82
00:04:08,415 --> 00:04:11,210
You know the score
83
00:04:11,293 --> 00:04:15,214
what I've been waiting for
84
00:04:15,297 --> 00:04:17,549
Whatcha gonna do?
85
00:04:17,633 --> 00:04:18,842
It's up to you
86
00:04:23,639 --> 00:04:24,807
Whatcha gonna do?
87
00:04:24,890 --> 00:04:27,351
- Two hearts are waiting
- Who ya gonna choose?
88
00:04:27,434 --> 00:04:28,644
Stop debating
89
00:04:28,727 --> 00:04:29,937
Who's it gonna be?
90
00:04:30,020 --> 00:04:32,022
Quit vacillating, whatcha gonna do?
91
00:04:32,106 --> 00:04:33,732
It's up to you
92
00:04:35,276 --> 00:04:36,652
What are you doing here?
93
00:04:36,735 --> 00:04:39,196
Aw, Peggy, I'll always be in your head.
94
00:04:41,407 --> 00:04:43,158
You can never fight
95
00:04:43,617 --> 00:04:46,495
the laws of attraction
96
00:04:46,578 --> 00:04:49,290
that chemical reaction
97
00:04:49,373 --> 00:04:50,624
that got us in this mess
98
00:04:51,292 --> 00:04:53,419
Still, I must confess
99
00:04:53,502 --> 00:04:56,422
they're both a nice distraction
100
00:04:56,505 --> 00:05:01,176
Now I clearly see it's up to me
101
00:05:01,260 --> 00:05:02,303
What's it gonna be?
102
00:05:02,386 --> 00:05:03,512
Joy or disaster?
103
00:05:03,595 --> 00:05:04,972
Who's the one that makes
104
00:05:05,055 --> 00:05:06,140
your heart beat faster?
105
00:05:06,223 --> 00:05:07,391
Is it gonna be
106
00:05:07,474 --> 00:05:08,684
happy ever after?
107
00:05:08,767 --> 00:05:09,810
Whatcha gonna do?
108
00:05:09,893 --> 00:05:10,936
It's up to you
109
00:05:21,071 --> 00:05:22,323
Whatcha gonna do?
110
00:05:22,406 --> 00:05:23,574
You got 'em lined up
111
00:05:23,657 --> 00:05:24,867
Who's it gonna be?
112
00:05:24,950 --> 00:05:26,201
Make your mind up
113
00:05:26,285 --> 00:05:27,328
Will ya let us know
114
00:05:27,411 --> 00:05:28,787
which one you signed up?
115
00:05:28,871 --> 00:05:29,913
Whatcha gonna do?
116
00:05:29,997 --> 00:05:31,040
It's up to you
117
00:05:31,123 --> 00:05:32,333
Whatcha gonna do
118
00:05:32,416 --> 00:05:33,876
Time's up for flirting
119
00:05:33,959 --> 00:05:35,002
When ya gonna tell
120
00:05:35,085 --> 00:05:36,211
the one that you're hurting?
121
00:05:36,295 --> 00:05:37,671
When will you decide
122
00:05:37,755 --> 00:05:38,797
who you're desertin'?
123
00:05:38,881 --> 00:05:39,923
Whatcha gonna do?
124
00:05:40,007 --> 00:05:41,675
Whatcha gonna do?
Whatcha gonna do?
125
00:05:41,759 --> 00:05:43,594
It's up to...
126
00:05:43,677 --> 00:05:46,096
Miss Carter? I hate to interrupt.
127
00:05:46,180 --> 00:05:47,556
Yes, Mr Jarvis?
128
00:05:52,186 --> 00:05:53,687
Wake up.
129
00:05:58,692 --> 00:05:59,777
I'm sorry.
130
00:05:59,860 --> 00:06:02,446
You're just not right
for the Auerbach Theatrical Agency.
131
00:06:39,525 --> 00:06:42,694
So, they're gonna
come back for us, right?
132
00:06:42,778 --> 00:06:47,741
I mean, they have our truck,
our radios, our water.
133
00:06:47,825 --> 00:06:49,910
Something's happened.
It's been over an hour.
134
00:06:49,993 --> 00:06:51,912
Question is,
do we head towards the blast area
135
00:06:51,995 --> 00:06:53,288
or towards civilisation?
136
00:06:53,372 --> 00:06:56,417
Strolling through a cloud of radiation
isn't my first choice.
137
00:06:57,000 --> 00:06:58,419
You're supposed to drink your urine.
138
00:07:00,796 --> 00:07:03,257
When you're dehydrated.
I'm problem-solving. Come on.
139
00:07:03,340 --> 00:07:05,092
Nearest town is at least a day's walk.
140
00:07:05,175 --> 00:07:06,802
Longer if we have to drag
that thing with us.
141
00:07:07,302 --> 00:07:09,471
Look! We're saved!
142
00:07:14,017 --> 00:07:15,102
SSR car.
143
00:07:16,103 --> 00:07:17,271
Vega and Blackwell.
144
00:07:17,938 --> 00:07:19,273
Vernon's guys.
145
00:07:19,356 --> 00:07:20,441
How do you know?
146
00:07:20,524 --> 00:07:22,276
He sent them
to kick the crap out of me.
147
00:07:22,359 --> 00:07:24,069
Blackwell gargles Aqua Velva.
148
00:07:24,528 --> 00:07:27,781
But they're just gonna take us back
to the SSR, right?
149
00:07:28,198 --> 00:07:29,450
I don't think
that's what they have in mind.
150
00:07:29,533 --> 00:07:30,659
What's the play?
151
00:07:31,326 --> 00:07:33,287
- You trust me?
- Not at all.
152
00:07:34,288 --> 00:07:35,372
Good enough.
153
00:07:40,002 --> 00:07:41,044
Where are we?
154
00:07:41,962 --> 00:07:44,131
In a truck in the middle of the desert.
155
00:07:44,214 --> 00:07:45,549
Are you all right, Miss Carter?
156
00:07:47,050 --> 00:07:48,177
Allow me to explain.
157
00:07:48,844 --> 00:07:50,471
Any explanation you have is irrelevant.
158
00:07:50,554 --> 00:07:52,097
I know you disapprove of my actions...
159
00:07:52,181 --> 00:07:53,849
Your actions?
And what actions are those?
160
00:07:53,932 --> 00:07:55,517
When you tried to murder
Whitney Frost in cold blood?
161
00:07:56,226 --> 00:07:57,561
She deserves to die. I will not...
162
00:07:57,644 --> 00:07:58,937
Enough! I'm not listening to this.
163
00:07:59,021 --> 00:08:01,398
Get yourself loose while I find a way
of getting us out of this mess,
164
00:08:01,482 --> 00:08:03,025
which is entirely of your making.
165
00:08:18,790 --> 00:08:20,334
Vega, thank God you found us.
166
00:08:20,417 --> 00:08:21,835
Put Chief Thompson
in the back of the vehicle.
167
00:08:21,919 --> 00:08:23,045
He's under arrest.
168
00:08:25,506 --> 00:08:27,341
You heard the man.
Sometime this week.
169
00:08:30,135 --> 00:08:31,220
Drop the gun, Chief.
170
00:08:31,845 --> 00:08:33,055
What the hell are you doing?
171
00:08:33,138 --> 00:08:36,767
Vernon sent them to kill
whoever pulled the trigger on that thing.
172
00:08:36,850 --> 00:08:38,435
That sound about right, boys?
173
00:08:39,019 --> 00:08:40,938
Doc, put that gun down
before you hurt yourself.
174
00:08:49,279 --> 00:08:50,572
Good work, boys.
175
00:08:50,656 --> 00:08:52,032
Thank you.
176
00:08:52,699 --> 00:08:54,284
Now, let's get these men
back to the SSR.
177
00:08:54,368 --> 00:08:56,495
Vernon's gonna want to hear
what they have to say.
178
00:08:58,372 --> 00:08:59,456
Uh...
179
00:08:59,540 --> 00:09:01,625
- We're supposed to...
- You're supposed to what?
180
00:09:04,294 --> 00:09:06,797
You're supposed to what, Vega?
181
00:09:07,714 --> 00:09:08,966
Kill me, too?
182
00:09:09,967 --> 00:09:12,386
After I followed Carter
out to the ass end of the desert
183
00:09:12,469 --> 00:09:13,804
and tried to stop her?
184
00:09:15,138 --> 00:09:16,765
Don't be an idiot, Vega.
185
00:09:17,975 --> 00:09:20,852
Now get them in that car.
186
00:09:33,699 --> 00:09:35,158
Looks like
you owe me another one, Sousa.
187
00:09:35,242 --> 00:09:36,535
I just saved your life.
188
00:09:37,244 --> 00:09:40,289
You're gonna regret this, Jack.
189
00:09:40,747 --> 00:09:42,958
I doubt it.
190
00:10:05,564 --> 00:10:06,857
Damn.
191
00:10:07,441 --> 00:10:09,276
- Maybe we could...
- I've got it.
192
00:10:09,359 --> 00:10:11,320
What on earth are you doing?
193
00:10:12,154 --> 00:10:16,033
- What is that?
- This is called the hotwire.
194
00:10:16,116 --> 00:10:17,618
Hold the doors open.
195
00:10:29,129 --> 00:10:30,255
Miss Carter, if we're to be successful,
196
00:10:30,339 --> 00:10:32,257
it's important
we're able to work together.
197
00:10:34,259 --> 00:10:36,345
What are we supposed to do now?
Ahhh!
198
00:10:41,058 --> 00:10:43,268
Bloody hell! Are you mad, woman?
199
00:10:43,352 --> 00:10:44,603
Quiet!
200
00:10:45,354 --> 00:10:46,396
Stay down.
201
00:10:48,899 --> 00:10:50,484
Get to the side of the road.
202
00:10:52,986 --> 00:10:54,321
You could've killed me.
203
00:10:54,404 --> 00:10:57,324
Are you or are you not free
from capture, Mr Jarvis?
204
00:10:57,407 --> 00:10:59,451
Oh, yes. How wonderful.
205
00:10:59,534 --> 00:11:00,827
Here we are.
206
00:11:01,953 --> 00:11:04,915
Safe in the middle
of a bleeding wasteland.
207
00:11:04,998 --> 00:11:06,208
What on earth
are we supposed to do now?
208
00:11:06,583 --> 00:11:08,001
We walk.
209
00:11:09,586 --> 00:11:11,713
"We walk"? "We walk"?
210
00:11:11,797 --> 00:11:13,048
This is your grand plan?
211
00:11:13,382 --> 00:11:16,218
Throw me from a moving vehicle
only to kill me in an inferno?
212
00:11:16,301 --> 00:11:17,803
What a magnificent idea!
213
00:11:18,345 --> 00:11:20,555
What skill! What grace under fire!
214
00:11:20,639 --> 00:11:22,015
You've really proven your worth
215
00:11:22,099 --> 00:11:24,059
to God and country this time,
Agent Carter!
216
00:11:28,021 --> 00:11:29,398
Right, then.
217
00:11:48,166 --> 00:11:50,043
Dr Wilkes, you're awake.
218
00:11:50,669 --> 00:11:51,712
How do you feel?
219
00:11:52,713 --> 00:11:54,089
Something's wrong.
220
00:11:54,172 --> 00:11:56,299
You bet your ass
something's wrong.
221
00:11:56,383 --> 00:11:58,051
Your eyes look like two eight balls.
222
00:11:58,135 --> 00:11:59,428
I suppose that's what happens
223
00:11:59,511 --> 00:12:01,221
when you take all the Zero Matter
for yourself, isn't it?
224
00:12:01,304 --> 00:12:02,723
I'm not well.
225
00:12:03,515 --> 00:12:04,641
Hey.
226
00:12:06,476 --> 00:12:08,228
Look, if you're gonna puke,
do it outside.
227
00:12:08,311 --> 00:12:09,563
I just got this car.
228
00:12:10,772 --> 00:12:13,775
You went into the rift.
What did you see?
229
00:12:13,900 --> 00:12:15,068
Nothing.
230
00:12:15,152 --> 00:12:18,238
Just blackness.
231
00:12:18,321 --> 00:12:20,449
But we both saw
the Isodyne test footage,
232
00:12:20,532 --> 00:12:22,242
and no one comes back.
233
00:12:22,701 --> 00:12:25,162
- Why you?
- I don't know.
234
00:12:31,168 --> 00:12:32,377
There.
235
00:12:32,461 --> 00:12:34,254
You look better already.
236
00:12:34,337 --> 00:12:35,922
I'm not better.
237
00:12:36,006 --> 00:12:37,841
I am anything but better.
238
00:12:37,924 --> 00:12:40,886
Yeah, I'm gonna have to agree
with the doc on this one, hon.
239
00:12:40,969 --> 00:12:43,597
His eyes are okay,
but he still looks skeevots to me.
240
00:12:43,680 --> 00:12:44,806
Well, no matter.
241
00:12:44,890 --> 00:12:46,016
We're gonna get you back
to the city now
242
00:12:46,099 --> 00:12:47,267
and fix you right up.
243
00:12:47,350 --> 00:12:48,393
No, no.
244
00:12:48,477 --> 00:12:50,103
No, you can't take me
to a populated area.
245
00:12:50,187 --> 00:12:52,647
I'm not safe around people.
246
00:12:53,565 --> 00:12:55,233
- Hey. Hey!
- Let me out.
247
00:12:55,317 --> 00:12:57,277
It's all right.
Let's just all get out for a moment.
248
00:12:58,028 --> 00:13:00,405
I think the doctor needs a lesson
in doing what he's told.
249
00:13:11,166 --> 00:13:12,209
What's the problem?
250
00:13:12,292 --> 00:13:13,710
Open the back.
251
00:13:17,130 --> 00:13:18,215
Oh, no.
252
00:13:19,549 --> 00:13:21,051
What? No. No.
253
00:13:24,805 --> 00:13:26,723
- How did this happen?
- I have no idea.
254
00:13:27,265 --> 00:13:29,810
He's your man. Deal with him.
255
00:13:29,893 --> 00:13:31,102
Of course.
256
00:13:31,853 --> 00:13:32,896
No. No!
257
00:13:37,150 --> 00:13:38,527
Now...
258
00:13:38,610 --> 00:13:43,156
I'm hot, I got sand in my shorts,
and I want to go home.
259
00:13:43,240 --> 00:13:45,700
Get back in the car. Shut your mouth.
260
00:13:46,868 --> 00:13:49,120
I'll send some guys back.
They can't have gotten far.
261
00:13:49,204 --> 00:13:51,414
It'll be fine. It'll be fine.
262
00:13:51,498 --> 00:13:52,999
Why are you still there?
263
00:13:53,625 --> 00:13:55,085
Let's go. Back, back, back.
264
00:13:55,168 --> 00:13:56,503
Come on!
265
00:14:03,718 --> 00:14:04,886
Miss Carter?
266
00:14:06,680 --> 00:14:08,807
- Miss Carter, we must rest.
- No, keep moving.
267
00:14:09,266 --> 00:14:11,560
Towards what?
We're miles from any sort of structure.
268
00:14:11,643 --> 00:14:12,727
A car will come.
269
00:14:12,811 --> 00:14:14,187
We haven't seen a soul in an hour.
270
00:14:14,271 --> 00:14:16,898
Mr Jarvis, allow me to clarify
that in the future,
271
00:14:16,982 --> 00:14:20,026
your opinion on how we proceed
is neither wanted nor required.
272
00:14:20,110 --> 00:14:21,194
I should've left you at home,
273
00:14:21,278 --> 00:14:22,821
but I trusted that
you would know how to behave.
274
00:14:22,904 --> 00:14:24,030
A mistake I won't make again.
275
00:14:25,240 --> 00:14:26,449
No.
276
00:14:26,533 --> 00:14:28,451
No, not when there are so many
other mistakes you could make.
277
00:14:28,535 --> 00:14:29,578
What?
278
00:14:29,661 --> 00:14:31,496
I will not apologise
for doing the right thing.
279
00:14:31,580 --> 00:14:32,706
The right thing?
280
00:14:32,789 --> 00:14:34,124
What you did was reckless and selfish.
281
00:14:34,207 --> 00:14:36,543
You risked all of our lives
for a personal vendetta.
282
00:14:36,626 --> 00:14:39,713
Which is not unlike you risking our lives
to fetch a Russian assassin.
283
00:14:39,921 --> 00:14:41,798
You saved Dottie Underwood
to assuage your conscience,
284
00:14:41,882 --> 00:14:43,800
and my wife, Ana, paid the price!
285
00:14:43,884 --> 00:14:45,176
Leaving Dottie with Whitney Frost
286
00:14:45,260 --> 00:14:46,469
would've been tantamount to murder,
287
00:14:46,553 --> 00:14:49,222
and unlike you,
I'm not a murderer, Mr Jarvis!
288
00:14:49,306 --> 00:14:51,641
And yet everyone around you dies.
289
00:14:54,769 --> 00:14:56,396
I'm sorry. I...
290
00:14:56,479 --> 00:14:57,731
I know I shouldn't have said that.
291
00:15:03,612 --> 00:15:05,405
No, no. I'm glad you did.
292
00:15:11,912 --> 00:15:15,081
You have begged me
to bring you on my adventures
293
00:15:15,165 --> 00:15:16,958
since I arrived in Los Angeles,
294
00:15:17,584 --> 00:15:19,377
and that's what they are to you,
295
00:15:19,461 --> 00:15:22,923
larks, an enjoyable way
to spend the evening.
296
00:15:25,342 --> 00:15:28,970
And then you go home
to another man's mansion,
297
00:15:29,554 --> 00:15:31,681
listening to your radio shows,
298
00:15:32,349 --> 00:15:35,393
blissful in your self-imposed ignorance.
299
00:15:38,271 --> 00:15:40,357
And when there is a consequence...
300
00:15:41,066 --> 00:15:44,027
A horrid, ugly consequence,
301
00:15:44,903 --> 00:15:47,697
you blame me for the choices
that you have made.
302
00:15:50,492 --> 00:15:53,244
Yes, Mr Jarvis, there is a cost.
303
00:15:54,120 --> 00:15:56,623
One that I have paid for 100 times over.
304
00:15:59,167 --> 00:16:01,628
Your... Your wife will survive.
305
00:16:02,629 --> 00:16:05,757
You can go on in your life
knowing nothing of loss.
306
00:16:08,927 --> 00:16:10,387
Lucky you.
307
00:16:15,433 --> 00:16:18,353
I would move
instead of sulking, Mr Jarvis.
308
00:16:18,937 --> 00:16:21,773
The moment we escape this desert,
we can escape each other forever.
309
00:16:22,607 --> 00:16:23,984
She can't have children.
310
00:16:25,944 --> 00:16:27,320
What?
311
00:16:30,281 --> 00:16:31,574
Ana.
312
00:16:32,450 --> 00:16:34,661
Her injuries. There were complications.
313
00:16:38,123 --> 00:16:40,125
Mr Jarvis, I'm so sorry.
314
00:16:42,627 --> 00:16:44,713
The things I said, I didn't...
I didn't know.
315
00:16:48,091 --> 00:16:49,467
How could you know?
316
00:16:50,719 --> 00:16:51,845
Nobody knows.
317
00:16:55,640 --> 00:16:57,392
Even Ana doesn't know.
318
00:16:59,602 --> 00:17:04,190
Because she is married to a coward
who can't bring himself to tell her.
319
00:17:07,902 --> 00:17:11,906
It's not an excuse,
because what I did is inexcusable.
320
00:17:14,909 --> 00:17:17,454
But I'm truly sorry.
321
00:17:22,250 --> 00:17:24,419
There's no need
for any of that, Mr Jarvis.
322
00:17:34,721 --> 00:17:36,973
And apparently, there isn't time.
323
00:17:46,191 --> 00:17:47,525
Miss Carter?
324
00:17:48,359 --> 00:17:51,321
Miss Carter?
Miss Carter, are you all right?
325
00:17:52,322 --> 00:17:53,364
Miss Carter?
326
00:17:54,824 --> 00:17:57,243
- Hey, don't move.
- What happened to her?
327
00:17:57,327 --> 00:17:59,329
She just collapsed.
I believe the sun has done her in.
328
00:17:59,412 --> 00:18:01,539
Take this one around back
and load him in.
329
00:18:01,623 --> 00:18:02,665
I'll get her.
330
00:18:02,749 --> 00:18:04,292
Come on. Let's go.
331
00:18:04,375 --> 00:18:05,627
She needs medical attention.
332
00:18:05,710 --> 00:18:07,879
Oh, she's gonna be getting
plenty of medical attention
333
00:18:07,962 --> 00:18:09,255
when we get back to the city.
334
00:18:10,006 --> 00:18:12,300
All right, Princess, your chariot awaits.
335
00:18:19,766 --> 00:18:22,560
I'll be keeping you two company
this time around.
336
00:18:24,854 --> 00:18:26,397
Oh, crap.
337
00:18:27,732 --> 00:18:29,025
"Oh, crap," indeed.
338
00:18:33,321 --> 00:18:34,405
Sip wisely.
339
00:18:34,489 --> 00:18:37,659
You can follow the sun to the beach.
Thanks for the motor.
340
00:18:37,742 --> 00:18:39,953
What's your plan, Miss Carter?
Where do we go next?
341
00:18:40,036 --> 00:18:41,204
I don't think we'll catch Whitney Frost...
342
00:18:41,287 --> 00:18:44,040
No, Mr Jarvis,
you need to be with your wife.
343
00:19:00,098 --> 00:19:03,143
Agent Vega, would you care to explain
344
00:19:03,226 --> 00:19:06,354
why these men
are not in a shallow grave
345
00:19:06,437 --> 00:19:07,897
back in the desert?
346
00:19:08,648 --> 00:19:11,317
We were acting
under Chief Thompson's orders, sir.
347
00:19:15,572 --> 00:19:17,574
Is that a fact?
348
00:19:17,657 --> 00:19:19,826
That device you have in your lockup,
349
00:19:20,952 --> 00:19:24,372
the one that shut down that rift,
it's called a gamma cannon.
350
00:19:24,622 --> 00:19:26,875
- These two can repair it.
- The hell we will.
351
00:19:26,958 --> 00:19:29,586
Shh! Let's hear the man out.
352
00:19:30,003 --> 00:19:32,338
I believe that
Whitney Frost is quite capable
353
00:19:32,422 --> 00:19:35,049
of figuring out a way
to fix that contraption.
354
00:19:35,133 --> 00:19:36,551
Probably.
355
00:19:37,093 --> 00:19:39,804
But then you won't be able
to use it on her.
356
00:19:44,559 --> 00:19:45,852
Give us the room.
357
00:19:49,022 --> 00:19:50,857
All right, I'm listening.
358
00:19:50,940 --> 00:19:52,817
We fix the cannon,
359
00:19:53,902 --> 00:19:56,112
we bring Frost the cannon,
360
00:19:56,196 --> 00:19:59,324
and then we fire it
at her pretty, blonde head
361
00:19:59,407 --> 00:20:00,825
and restore some order.
362
00:20:05,288 --> 00:20:07,707
What about Andy Hardy over here?
363
00:20:07,790 --> 00:20:10,460
Is he gonna be willing
to fall in line with this scheme?
364
00:20:10,543 --> 00:20:12,670
How do I know he won't come after me?
365
00:20:13,630 --> 00:20:16,716
With what? He's got nothing on you.
366
00:20:16,799 --> 00:20:19,761
And even a jerk on his high horse
can come off it
367
00:20:19,844 --> 00:20:20,970
when his career's on the line.
368
00:20:22,972 --> 00:20:24,599
He likes being the boss.
369
00:20:24,682 --> 00:20:25,767
Don't you, Sousa?
370
00:20:28,102 --> 00:20:31,189
Whitney Frost is too dangerous
to have running around.
371
00:20:31,272 --> 00:20:33,566
We take her down, I'll stay quiet.
372
00:20:35,026 --> 00:20:37,737
Hi. I'm Dr Samberly.
373
00:20:37,820 --> 00:20:40,782
I... I just want you to know
you can absolutely count on me, sir.
374
00:20:40,865 --> 00:20:43,993
I'm on your side 110%.
375
00:20:46,663 --> 00:20:48,331
Look, Vernon...
376
00:20:49,582 --> 00:20:52,919
Either way, I'm with you.
377
00:20:54,003 --> 00:20:56,047
We can deal with Frost,
378
00:20:56,130 --> 00:20:57,340
or you say the word.
379
00:20:59,801 --> 00:21:01,302
I'll take care of these guys myself.
380
00:21:09,018 --> 00:21:11,271
Okay, we'll do it your way, Jack.
381
00:21:12,105 --> 00:21:13,773
That's the smart plan.
382
00:21:20,363 --> 00:21:22,699
Congratulations, boys.
383
00:21:24,450 --> 00:21:25,785
Now get to work.
384
00:21:26,953 --> 00:21:28,454
Thank you, sir!
385
00:21:28,955 --> 00:21:30,581
We won't let you down.
386
00:21:36,713 --> 00:21:38,381
Well, that went as well
as can be expected.
387
00:21:38,464 --> 00:21:40,633
Still not sure why you had to
punch me back there in the desert.
388
00:21:41,426 --> 00:21:44,220
- I had to sell it, Sousa.
- Yeah.
389
00:21:47,265 --> 00:21:50,059
- It's not much.
- It's a dump.
390
00:21:50,143 --> 00:21:52,562
Waste management facility.
391
00:21:55,189 --> 00:21:56,858
No, I... I know. It's...
392
00:21:56,941 --> 00:21:59,027
I just thought it would be
a good, out-of-the-way spot,
393
00:21:59,110 --> 00:22:01,446
you know, but it's...
It's dirty and grimy
394
00:22:01,529 --> 00:22:04,032
and absolutely beneath a lady
like yourself.
395
00:22:04,115 --> 00:22:05,450
Joseph...
396
00:22:06,576 --> 00:22:07,952
It's perfect.
397
00:22:10,246 --> 00:22:11,914
Thank you.
398
00:22:13,916 --> 00:22:16,711
I had my boys fix up the place
the best they could.
399
00:22:16,794 --> 00:22:18,755
You know, make it like a...
Like a real lab.
400
00:22:18,838 --> 00:22:20,715
And did they recover
the equipment from Isodyne?
401
00:22:20,798 --> 00:22:22,508
Brought it in 20 minutes ago.
402
00:22:23,384 --> 00:22:26,220
Well, it's not as sterile
as a proper laboratory,
403
00:22:26,304 --> 00:22:28,848
but I suppose we can improvise.
404
00:22:30,141 --> 00:22:32,143
Isn't that right, Dr Wilkes?
405
00:22:33,019 --> 00:22:34,896
Please listen to me.
406
00:22:35,605 --> 00:22:36,898
You have to take me out of here,
407
00:22:36,981 --> 00:22:38,858
back to the desert, anywhere isolated.
408
00:22:38,941 --> 00:22:40,943
I think we're a little past that point,
don't you?
409
00:22:42,695 --> 00:22:45,782
I'm not safe. I can't hold on.
410
00:22:46,199 --> 00:22:47,784
I can't fight it much longer.
411
00:22:47,867 --> 00:22:49,160
You don't have to fight it.
412
00:22:49,911 --> 00:22:52,789
Do you realise
how ungrateful you sound?
413
00:22:52,872 --> 00:22:55,083
Others would kill for Zero Matter.
414
00:22:55,792 --> 00:22:57,293
Some people have killed for it.
415
00:22:57,377 --> 00:22:58,628
And you just want to stuff it down?
416
00:22:58,711 --> 00:23:00,046
I need to get rid of it.
417
00:23:00,129 --> 00:23:03,591
That is what I'm attempting to do,
is take it from you.
418
00:23:05,301 --> 00:23:07,845
I do feel as though I should apologise
419
00:23:07,929 --> 00:23:09,055
for what's about to happen.
420
00:23:10,681 --> 00:23:12,058
But you and I both know
421
00:23:12,141 --> 00:23:14,102
that pain is often
the harbinger of progress.
422
00:23:15,853 --> 00:23:16,938
Let's begin.
423
00:23:36,999 --> 00:23:39,085
As soon as possible.
424
00:23:42,088 --> 00:23:43,464
Ah, Agent Carter.
425
00:23:43,548 --> 00:23:45,174
You are one resilient...
426
00:23:48,511 --> 00:23:50,638
- Carter!
- Where are they?
427
00:23:51,139 --> 00:23:52,432
What have you done with Chief Sousa?
428
00:23:53,141 --> 00:23:54,684
Where is Chief Thompson?
429
00:23:55,184 --> 00:23:56,853
Peggy, Peggy, Peggy. Stop.
430
00:23:56,936 --> 00:23:58,938
Hey. Easy, easy, easy.
431
00:23:59,021 --> 00:24:01,357
What? I thought...
432
00:24:01,441 --> 00:24:03,109
Are you insane?
433
00:24:03,192 --> 00:24:05,945
Yeah, what are you thinking, Carter?
We can't kill Vernon.
434
00:24:06,195 --> 00:24:08,698
He's an integral part of this operation.
435
00:24:16,664 --> 00:24:18,541
This is ludicrous.
436
00:24:18,624 --> 00:24:20,418
Have a little faith.
437
00:24:20,501 --> 00:24:22,044
My man, Samberly,
can patch this thing right up.
438
00:24:22,128 --> 00:24:23,671
I'm not referring to the cannon,
439
00:24:23,754 --> 00:24:25,840
and I have every ounce of faith
in Dr Samberly's talent.
440
00:24:26,549 --> 00:24:28,968
Hey, thanks, Carter.
Nice to hear that once in a while.
441
00:24:29,802 --> 00:24:32,221
What I'm speaking about is this man.
442
00:24:32,472 --> 00:24:33,514
I don't know about you,
443
00:24:33,598 --> 00:24:35,725
but I'm not in the habit
of climbing into bed with snakes.
444
00:24:35,808 --> 00:24:38,060
I couldn't care less
who you're climbing into bed with.
445
00:24:39,395 --> 00:24:40,730
Let's say this works.
446
00:24:40,813 --> 00:24:43,608
We fix this device and then
Vernon stops Whitney Frost with it.
447
00:24:43,691 --> 00:24:44,859
Then what?
448
00:24:44,942 --> 00:24:46,819
How do you think
his priorities will change?
449
00:24:46,903 --> 00:24:48,404
He'll be after us the very next second.
450
00:24:48,488 --> 00:24:51,699
I know you'll have a hard time
believing this, Agent Carter,
451
00:24:51,782 --> 00:24:53,743
but I have no interest in you.
452
00:24:53,951 --> 00:24:57,872
I won't kill you because I don't have to.
453
00:24:57,955 --> 00:24:59,373
And what's that supposed to mean?
454
00:24:59,457 --> 00:25:01,542
What he means is
we all have dirt on one another.
455
00:25:01,626 --> 00:25:05,671
Bottom line is, if any one of you
tries to take me down,
456
00:25:05,755 --> 00:25:07,006
I take you with me.
457
00:25:07,590 --> 00:25:11,135
A council calls
this particular situation a stalemate,
458
00:25:11,219 --> 00:25:13,304
and the only way out of a stalemate
459
00:25:13,888 --> 00:25:15,014
is together.
460
00:25:16,724 --> 00:25:18,017
I'm comfortable with that.
461
00:25:18,601 --> 00:25:19,769
Are you?
462
00:25:19,852 --> 00:25:21,979
Our job is keeping people safe.
463
00:25:22,063 --> 00:25:23,856
If that means using Vernon
to take down a lady
464
00:25:23,940 --> 00:25:25,733
who kills people with black spacegoop,
465
00:25:25,816 --> 00:25:27,485
that's what's got to happen.
466
00:25:29,570 --> 00:25:30,863
What's it gonna be, Carter?
467
00:25:31,239 --> 00:25:33,032
Ah, she's a smart girl.
468
00:25:33,950 --> 00:25:35,034
She's gonna play ball.
469
00:25:36,160 --> 00:25:37,203
What do I have to do?
470
00:25:37,286 --> 00:25:38,412
You and I are backup.
471
00:25:38,496 --> 00:25:40,289
We keep our distance,
help with extraction if needed.
472
00:25:40,873 --> 00:25:42,750
When the hell we gonna go this?
473
00:25:42,833 --> 00:25:45,211
I've got Frost breathing
down my neck about this thing.
474
00:25:45,294 --> 00:25:46,379
Samberly?
475
00:25:46,462 --> 00:25:48,297
- I need at least another hour.
- That's not gonna fly.
476
00:25:48,381 --> 00:25:50,216
She wanted it over an hour ago.
477
00:25:50,299 --> 00:25:51,884
Can't you talk to her,
buy us some more time?
478
00:25:51,968 --> 00:25:53,970
She's gonna want to hear
that kind of news in person.
479
00:25:54,053 --> 00:25:55,263
I'll go.
480
00:25:56,806 --> 00:25:57,974
What?
481
00:25:58,432 --> 00:26:01,185
Wouldn't be the first time
I sold a load of bull to a lady.
482
00:26:06,732 --> 00:26:09,068
- Anything?
- Not a drop.
483
00:26:12,780 --> 00:26:14,907
Maybe you should give him a rest.
484
00:26:14,991 --> 00:26:16,867
You mess with someone this long,
485
00:26:16,951 --> 00:26:19,412
his heart's gonna give out
before you get what you need.
486
00:26:19,495 --> 00:26:21,664
I'm not shaking him down
for cash, Joseph.
487
00:26:21,747 --> 00:26:24,917
I'm just saying,
the guy's been put through the ringer.
488
00:26:27,545 --> 00:26:29,130
Fine.
489
00:26:29,213 --> 00:26:30,464
Fine. Kill the machine.
490
00:26:33,634 --> 00:26:35,595
I am at my wit's end with you, Doctor.
491
00:26:35,678 --> 00:26:36,804
Scalpels, needles...
492
00:26:36,887 --> 00:26:38,055
Nothing pulls this out of you,
493
00:26:38,139 --> 00:26:40,308
and I know you could give it to me
if you choose.
494
00:26:41,475 --> 00:26:43,102
It will kill you.
495
00:26:43,185 --> 00:26:44,854
Let me be the judge of that.
496
00:26:44,937 --> 00:26:47,148
Miss Frost? Someone here to see you.
497
00:26:47,857 --> 00:26:49,025
Mr Masters.
498
00:26:49,108 --> 00:26:50,735
One of his boys.
499
00:26:54,572 --> 00:26:57,241
Hmm. I know you.
500
00:26:57,325 --> 00:26:59,869
- We met at your husband's fundraiser.
- Yes.
501
00:27:02,163 --> 00:27:04,165
- Jack Thompson.
- Jack.
502
00:27:05,708 --> 00:27:08,169
So, Vernon sent you
to deliver the weapon, hmm?
503
00:27:09,754 --> 00:27:11,380
Not exactly.
504
00:27:11,464 --> 00:27:13,341
So he sent you to deliver bad news.
505
00:27:14,175 --> 00:27:15,509
Wise man, Vernon.
506
00:27:15,593 --> 00:27:17,553
Actually, I volunteered.
507
00:27:18,179 --> 00:27:20,181
- Brave.
- Stupid.
508
00:27:20,723 --> 00:27:22,266
Little bit of both.
509
00:27:23,100 --> 00:27:26,646
Hard to pass up an opportunity
to spend time with the Whitney Frost,
510
00:27:27,104 --> 00:27:28,439
even if it's in a dump.
511
00:27:29,148 --> 00:27:31,817
- Waste management facility.
- Oh, Joseph, relax.
512
00:27:31,901 --> 00:27:34,362
Yeah, Joseph, relax.
513
00:27:34,445 --> 00:27:36,656
You know what I do to guys like you?
514
00:27:36,739 --> 00:27:38,824
Hardly the time for this, Joseph.
515
00:27:46,582 --> 00:27:49,001
You know what? I'm hungry.
516
00:27:49,085 --> 00:27:52,338
I'm gonna go grab some supper,
and then I'm gonna head home.
517
00:27:52,421 --> 00:27:54,840
- You can deal with this guy yourself.
- Yep. Mmm-hmm.
518
00:27:55,466 --> 00:27:57,510
Let's go.
519
00:27:58,177 --> 00:28:00,554
Move it. Move it. Move it!
520
00:28:01,389 --> 00:28:04,016
Don't hold the door open for me.
I'm not a woman.
521
00:28:04,684 --> 00:28:07,436
- Uh, he means well.
- Of course he does.
522
00:28:08,187 --> 00:28:10,022
He's just jealous. I would be, too.
523
00:28:10,106 --> 00:28:12,775
Where's my cannon, Chief Thompson?
524
00:28:15,569 --> 00:28:16,946
It's at the SSR
525
00:28:17,697 --> 00:28:19,240
undergoing repairs.
526
00:28:19,699 --> 00:28:22,785
I'm here to buy a little more time
to finish up.
527
00:28:22,868 --> 00:28:25,121
Vernon insists
on having it up and running
528
00:28:25,204 --> 00:28:26,288
before we deliver it.
529
00:28:27,164 --> 00:28:30,376
- To impress me.
- To ruin you.
530
00:28:31,210 --> 00:28:33,212
He plans to use
the gamma cannon on you,
531
00:28:33,295 --> 00:28:34,797
put things back the way they were.
532
00:28:38,884 --> 00:28:40,344
But...
533
00:28:41,220 --> 00:28:44,223
- I have another idea.
- Do you?
534
00:28:44,306 --> 00:28:46,475
I deliver the cannon to you,
535
00:28:46,559 --> 00:28:50,062
along with Vernon Masters
to do with as you please.
536
00:28:51,272 --> 00:28:54,525
So this is why you volunteered
to come here today.
537
00:28:54,608 --> 00:28:56,235
You want Vernon's job.
538
00:28:56,569 --> 00:28:58,112
No.
539
00:28:58,195 --> 00:28:59,405
I want more.
540
00:29:03,325 --> 00:29:05,202
I want a seat on the Council.
541
00:29:12,460 --> 00:29:13,586
She bought it?
542
00:29:14,920 --> 00:29:16,589
She wasn't happy about it,
543
00:29:16,672 --> 00:29:20,050
but my blood's still on the inside,
so, yes, she bought it.
544
00:29:20,551 --> 00:29:22,303
Which is why
I think you're up to something.
545
00:29:22,386 --> 00:29:24,138
Don't worry about what I'm up to.
546
00:29:24,805 --> 00:29:27,183
You must have
quite the silver tongue, Jack.
547
00:29:27,641 --> 00:29:29,018
I got to be honest,
548
00:29:29,101 --> 00:29:30,603
I didn't think
you'd get out of there alive.
549
00:29:30,686 --> 00:29:32,938
Thought you learned
not to underestimate me, Vernon.
550
00:29:34,607 --> 00:29:36,442
This is the last piece.
551
00:29:36,525 --> 00:29:38,486
- All set?
- Just like you wanted.
552
00:29:38,569 --> 00:29:39,945
This is the gamma core.
553
00:29:40,029 --> 00:29:42,156
I cannot stress this enough...
554
00:29:42,615 --> 00:29:44,617
Handle with extreme caution.
555
00:29:45,201 --> 00:29:46,952
- Got it?
- Oh!
556
00:29:49,622 --> 00:29:51,957
- Who's doing the honours?
- I will.
557
00:29:52,583 --> 00:29:53,793
Seems only right.
558
00:29:56,295 --> 00:29:57,546
Red button's the trigger.
559
00:29:57,880 --> 00:29:59,215
That's the business end.
560
00:29:59,298 --> 00:30:01,967
Stay out of the line of fire
if you don't want to incinerate yourself.
561
00:30:02,051 --> 00:30:03,219
Be careful.
562
00:30:03,302 --> 00:30:05,054
Zero Matter doesn't tend to listen
to silver tongues.
563
00:30:05,930 --> 00:30:08,974
All right, enough hand holding.
Let's get this over with.
564
00:30:09,058 --> 00:30:10,643
You heard the man!
565
00:30:13,229 --> 00:30:14,814
I don't like this.
566
00:30:14,897 --> 00:30:16,190
Too many things can go wrong,
567
00:30:16,273 --> 00:30:18,901
not least of which
Vernon Masters turning against us all.
568
00:30:18,984 --> 00:30:20,402
The one thing I know we can count on
569
00:30:20,486 --> 00:30:22,071
is Vernon doing what's best for Vernon.
570
00:30:23,322 --> 00:30:26,575
And right now,
that's getting rid of Whitney Frost.
571
00:30:32,039 --> 00:30:33,624
Carter to Thompson.
572
00:30:34,416 --> 00:30:36,168
Jack, can you hear me?
573
00:30:38,379 --> 00:30:39,755
Damn it.
574
00:30:39,839 --> 00:30:41,924
- What's wrong?
- Fuel line's cut.
575
00:30:42,007 --> 00:30:43,050
Vernon.
576
00:30:43,133 --> 00:30:44,677
So I look him dead in his eye,
577
00:30:44,760 --> 00:30:47,263
and I say, "I don't give a damn
if you're Vernon Masters
578
00:30:47,346 --> 00:30:49,890
"or Harry Truman
or Tarzan of the Apes."
579
00:30:49,974 --> 00:30:51,684
I expect "please" and "thank you"...
580
00:30:51,767 --> 00:30:53,394
Samberly, we need your car. Now.
581
00:30:53,477 --> 00:30:55,145
- What happened?
- Vernon sabotaged us.
582
00:30:55,229 --> 00:30:56,397
He's setting up Chief Thompson.
583
00:30:56,480 --> 00:30:58,816
Oh, no. He's figured out our plan.
584
00:30:59,066 --> 00:31:00,109
What plan?
585
00:31:00,192 --> 00:31:03,028
You know, the plan? Ow!
586
00:31:03,112 --> 00:31:04,405
What are you talking about?
What plan?
587
00:31:04,488 --> 00:31:05,698
Spit it out, Aloysius.
588
00:31:06,073 --> 00:31:08,075
Turning the gamma cannon
into a bomb.
589
00:31:08,158 --> 00:31:09,577
A bomb? Who told you to do that?
590
00:31:09,660 --> 00:31:11,662
Chief Thompson.
He said it was your idea.
591
00:31:12,288 --> 00:31:14,039
- Wasn't it?
- I knew Jack was up to something.
592
00:31:14,123 --> 00:31:15,749
- He's gonna kill them all.
- Including Dr Wilkes.
593
00:31:15,833 --> 00:31:18,377
But that's okay, right? He's evil now.
594
00:31:18,460 --> 00:31:19,795
When will the bomb go off?
595
00:31:19,879 --> 00:31:22,089
It's on a remote trigger.
Thompson will blow it once he's clear.
596
00:31:22,172 --> 00:31:24,091
What the hell is wrong with him?
Why wouldn't he tell us this?
597
00:31:24,174 --> 00:31:26,468
The remote trigger you designed,
it's on a radio frequency, correct?
598
00:31:26,552 --> 00:31:27,720
- Yes.
- Which means you can block it.
599
00:31:27,803 --> 00:31:29,805
I'd have to build a jammer
to send out an EM wave.
600
00:31:29,889 --> 00:31:30,931
Can you build it in three minutes?
601
00:31:31,015 --> 00:31:32,933
What am I, an amateur?
I can build it in two.
602
00:31:33,017 --> 00:31:34,101
Well, then, go.
603
00:31:36,770 --> 00:31:37,897
Lean forward.
604
00:31:37,980 --> 00:31:39,356
A little more. A little more.
605
00:31:39,440 --> 00:31:41,650
- Stop fussing, Edwin.
- It's uneven.
606
00:31:41,734 --> 00:31:43,402
Restricted blood flow
hinders the healing process.
607
00:31:43,485 --> 00:31:45,070
Let it be.
608
00:31:45,154 --> 00:31:46,572
Now, where's Miss Carter?
609
00:31:48,032 --> 00:31:49,742
Has she located Whitney Frost?
610
00:31:49,825 --> 00:31:51,619
The case is almost over.
It's going very well.
611
00:31:51,702 --> 00:31:53,829
Now, on to more important matters.
612
00:31:54,663 --> 00:31:56,248
Upon your discharge,
613
00:31:56,332 --> 00:31:58,083
I was thinking that you and I
614
00:31:58,167 --> 00:31:59,919
might motor up
the Pacific Coast Highway.
615
00:32:00,002 --> 00:32:02,129
But what of Dr Wilkes? Is he safe?
616
00:32:03,297 --> 00:32:04,715
I'm sure he will be soon.
617
00:32:05,299 --> 00:32:07,259
It's been too long
since you and I have had a holiday,
618
00:32:07,885 --> 00:32:09,678
and I've heard that
Santa Barbara is very quaint.
619
00:32:09,762 --> 00:32:13,015
Mr Jarvis, you detest going on holiday.
620
00:32:16,727 --> 00:32:18,187
And you're not being truthful.
621
00:32:18,812 --> 00:32:20,481
But I am being honest.
622
00:32:23,817 --> 00:32:25,361
Tea?
623
00:32:28,989 --> 00:32:30,366
Dr Wilkes was last seen
with Miss Frost.
624
00:32:30,449 --> 00:32:32,660
He'd been exposed to an
extraordinary amount of Zero Matter.
625
00:32:32,743 --> 00:32:34,453
I do not know if he survived.
626
00:32:35,079 --> 00:32:37,665
Oh, dear. And Miss Carter?
627
00:32:37,748 --> 00:32:39,249
She's trying to get him back,
628
00:32:39,333 --> 00:32:42,544
but Miss Frost is formidable.
629
00:32:42,628 --> 00:32:45,881
Edwin, what are you doing here?
You should be helping Miss Carter.
630
00:32:47,257 --> 00:32:48,550
I am here
631
00:32:50,177 --> 00:32:52,179
because you need me.
632
00:32:52,262 --> 00:32:53,722
And that's lovely,
633
00:32:53,806 --> 00:32:56,475
but there's a legion
of doctors and nurses for me here.
634
00:32:57,601 --> 00:32:59,228
Who does Peggy have?
635
00:32:59,812 --> 00:33:00,854
Only you.
636
00:33:03,065 --> 00:33:05,693
- But...
- I will not debate this with you, Edwin.
637
00:33:07,319 --> 00:33:10,155
You must try and render
any assistance you can.
638
00:33:12,992 --> 00:33:15,077
Very well. I shall.
639
00:33:17,287 --> 00:33:18,455
Now,
640
00:33:19,248 --> 00:33:20,749
what else are you not telling me?
641
00:33:23,544 --> 00:33:26,422
It does you no good to protect me
from the truth, Edwin.
642
00:33:27,798 --> 00:33:30,217
You're a terrible liar.
643
00:33:33,262 --> 00:33:34,596
You know me too well, darling.
644
00:33:50,654 --> 00:33:51,989
They've got the cannon.
645
00:33:52,865 --> 00:33:54,408
I'm going in to retrieve Wilkes.
646
00:33:54,491 --> 00:33:55,576
Are you nuts?
647
00:33:55,659 --> 00:33:56,910
If the bomb goes off,
you'll be dead, too.
648
00:33:56,994 --> 00:33:58,037
We're out of time.
649
00:33:58,120 --> 00:33:59,288
Samberly will get this working.
650
00:33:59,371 --> 00:34:01,123
- It's not working.
- Why the hell not?
651
00:34:01,206 --> 00:34:03,542
- I only had two minutes to build it.
- You said that was enough!
652
00:34:03,625 --> 00:34:06,253
Yelling won't make it work, Chief Sousa.
653
00:34:07,337 --> 00:34:08,797
Where'd Agent Carter go?
654
00:34:29,777 --> 00:34:31,278
And what's the target range?
655
00:34:31,904 --> 00:34:34,740
Well, Sousa was a half mile away
from the rift when he hit it.
656
00:34:35,199 --> 00:34:38,368
Only limitation is it needs
a new charge after each use.
657
00:34:39,161 --> 00:34:41,580
That's all right.
I only plan to use it once.
658
00:34:41,663 --> 00:34:43,332
On what?
659
00:34:43,415 --> 00:34:45,876
Dr Wilkes has my Zero Matter.
660
00:34:46,585 --> 00:34:47,711
I'm taking it back.
661
00:34:49,129 --> 00:34:51,131
Allow me to show you how it works.
662
00:34:51,965 --> 00:34:53,258
Aren't you kind?
663
00:35:03,435 --> 00:35:06,105
The one thing we don't
know is how it works on a person.
664
00:35:06,271 --> 00:35:08,690
It's only been tested on the rift.
It's possible...
665
00:35:09,441 --> 00:35:11,527
Well, that doesn't
really matter, does it?
666
00:35:32,089 --> 00:35:33,549
It's all right. It's me.
667
00:35:33,632 --> 00:35:35,801
Peggy? What are you doing?
668
00:35:36,218 --> 00:35:37,302
Getting you out of here.
669
00:35:38,178 --> 00:35:39,388
Peggy, you need to leave.
670
00:35:39,471 --> 00:35:41,265
We both do.
There's a bomb set to go off
671
00:35:41,348 --> 00:35:42,975
as soon as
Chief Thompson leaves the building.
672
00:35:43,058 --> 00:35:44,226
Do you think you can walk?
673
00:35:44,309 --> 00:35:46,270
No. Please.
674
00:35:46,645 --> 00:35:47,813
Dear Lord. Jason.
675
00:35:48,230 --> 00:35:50,816
I can't hold it back much longer.
Get out of here.
676
00:35:50,899 --> 00:35:52,693
We can help you.
The device that Howard built...
677
00:35:52,776 --> 00:35:55,654
Save yourself, Peggy.
I don't deserve your help.
678
00:35:55,737 --> 00:35:57,197
You were under the influence
of Zero Matter.
679
00:35:57,322 --> 00:36:00,159
You are a good man. Remember that.
680
00:36:01,660 --> 00:36:03,328
The things I did...
681
00:36:03,412 --> 00:36:05,038
All of it was of my own volition.
682
00:36:05,789 --> 00:36:07,166
That wasn't Zero Matter.
683
00:36:07,875 --> 00:36:09,042
That was me.
684
00:36:11,253 --> 00:36:14,756
I should show you
one other pertinent feature.
685
00:36:15,382 --> 00:36:17,009
No.
686
00:36:17,092 --> 00:36:19,595
I think I understand everything...
687
00:36:21,471 --> 00:36:23,015
Perfectly.
688
00:36:23,932 --> 00:36:25,100
I must say,
689
00:36:25,184 --> 00:36:27,561
I almost didn't believe
Chief Thompson.
690
00:36:28,520 --> 00:36:30,355
I really thought
you were smarter than this, Vernon.
691
00:36:31,732 --> 00:36:34,234
- What do you mean?
- I'm sorry, Vernon.
692
00:36:37,529 --> 00:36:38,739
Change of plans.
693
00:36:41,825 --> 00:36:45,996
Oh, Jackie, I didn't think
you had it in you.
694
00:36:48,248 --> 00:36:50,417
- I'm begging you, Peggy. Go.
- No.
695
00:36:50,500 --> 00:36:52,377
And the longer we argue about it,
the more danger we're in.
696
00:36:52,461 --> 00:36:54,588
Something's happening to me,
something cataclysmic.
697
00:36:54,671 --> 00:36:55,923
At least here, no one else will get hurt.
698
00:36:56,006 --> 00:36:57,591
I'm not leaving without you.
699
00:37:00,719 --> 00:37:03,472
- You're very stubborn.
- My brother would agree.
700
00:37:11,605 --> 00:37:12,648
Jason!
701
00:37:13,607 --> 00:37:15,776
- Jason, open this door.
- It's okay.
702
00:37:16,485 --> 00:37:17,903
I'm ready for this to be over.
703
00:37:17,986 --> 00:37:19,780
No! No, we can help you!
704
00:37:19,863 --> 00:37:21,240
You already have.
705
00:37:23,033 --> 00:37:24,409
Go.
706
00:37:43,428 --> 00:37:45,347
- Well?
- Hold on.
707
00:37:45,430 --> 00:37:46,890
That's it. I got it.
708
00:37:46,974 --> 00:37:48,183
The detonator's now blocked.
709
00:37:48,809 --> 00:37:50,185
Finally.
710
00:37:50,269 --> 00:37:53,480
"Hey, great job, Doctor.
You really saved the day."
711
00:37:53,563 --> 00:37:55,399
Samberly, I'm gonna kill you someday.
712
00:37:55,482 --> 00:37:56,692
Get in line, Chief.
713
00:37:56,775 --> 00:37:58,318
Where the hell are you, Peggy?
714
00:38:00,612 --> 00:38:02,781
You're making a big mistake, Jack.
715
00:38:02,864 --> 00:38:05,075
I've made plenty, Vernon.
716
00:38:05,158 --> 00:38:06,326
This isn't one of them.
717
00:38:06,410 --> 00:38:08,203
There's still a way to fix this.
718
00:38:08,287 --> 00:38:10,872
You and I can both walk out of this.
719
00:38:10,956 --> 00:38:12,874
We wouldn't have to answer
to anybody.
720
00:38:12,958 --> 00:38:14,626
Oh, please. Don't fib.
721
00:38:15,043 --> 00:38:16,253
All you do all day long
722
00:38:16,336 --> 00:38:18,672
is answer to men
more powerful than you.
723
00:38:18,755 --> 00:38:21,049
You can't trust her, Jack. You know that.
724
00:38:21,133 --> 00:38:22,884
I owe you a lot, Vernon.
725
00:38:22,968 --> 00:38:24,970
You've been like a second father to me.
726
00:38:25,053 --> 00:38:26,096
I want you to know
727
00:38:26,179 --> 00:38:28,807
I appreciate everything
you've done for me.
728
00:38:28,890 --> 00:38:30,267
Yeah, I can tell.
729
00:38:30,726 --> 00:38:34,104
The biggest lesson I've learned
730
00:38:34,187 --> 00:38:37,232
is never let a good opportunity
pass you by.
731
00:38:37,316 --> 00:38:39,401
You're doing that now!
732
00:38:39,901 --> 00:38:41,236
Sorry it has to end like this.
733
00:38:43,030 --> 00:38:44,906
Do you want to do the honours,
Chief Thompson?
734
00:38:45,615 --> 00:38:46,908
No.
735
00:38:47,701 --> 00:38:50,037
From what I hear,
your way is a lot cleaner.
736
00:38:50,120 --> 00:38:51,913
Don't do this, Jack.
737
00:38:52,748 --> 00:38:55,000
Let me know when you've gotten
what you need from Wilkes.
738
00:38:55,083 --> 00:38:56,335
We have a lot to talk about.
739
00:38:57,836 --> 00:39:00,047
I'm very much looking forward to it.
740
00:39:01,423 --> 00:39:02,507
Jack.
741
00:39:03,300 --> 00:39:05,761
Jack! Jack!
742
00:39:37,501 --> 00:39:38,585
Carter.
743
00:39:40,420 --> 00:39:42,547
Jack, what the hell are you doing?
744
00:39:42,631 --> 00:39:44,132
Turn it on. Turn it on now!
745
00:39:44,216 --> 00:39:45,634
You want us to trust you,
then you pull this crap?
746
00:39:45,717 --> 00:39:47,677
This isn't about trust.
This is about making the hard choices.
747
00:39:47,761 --> 00:39:50,680
- By killing an innocent person?
- Not one person in there is innocent!
748
00:39:50,764 --> 00:39:51,890
Jason Wilkes is.
749
00:39:51,973 --> 00:39:53,642
I'm doing what needs to be done,
750
00:39:53,725 --> 00:39:55,227
what the two of you won't do.
751
00:39:55,310 --> 00:39:56,478
Murder three people?
752
00:39:56,561 --> 00:39:58,939
Vernon would've killed all of us
the first chance he got!
753
00:39:59,022 --> 00:40:00,732
Vernon Masters
should be brought to justice.
754
00:40:00,816 --> 00:40:01,983
Isn't that our job?
755
00:40:02,067 --> 00:40:03,610
Or is the SSR
no longer in that business?
756
00:40:03,693 --> 00:40:05,070
Well, it doesn't matter now.
757
00:40:05,153 --> 00:40:07,072
Whitney's taking care of him
as we speak,
758
00:40:07,447 --> 00:40:09,408
with or without the bomb,
759
00:40:09,491 --> 00:40:10,992
and nobody is gonna shed a tear
760
00:40:11,076 --> 00:40:12,953
if we blow Whitney Frost
to kingdom come.
761
00:40:13,036 --> 00:40:16,164
And how does killing Wilkes
fit into your moral prevarication?
762
00:40:16,248 --> 00:40:18,417
Because he's more dangerous
than all of them put together!
763
00:40:18,500 --> 00:40:21,211
Samberly, whatever you did
to the detonator, undo it.
764
00:40:21,294 --> 00:40:23,130
Jack, forget about it. This is over.
765
00:40:24,339 --> 00:40:26,425
Fix it.
766
00:40:26,508 --> 00:40:27,676
- No!
- No!
767
00:40:28,051 --> 00:40:30,011
Fixed.
768
00:40:36,059 --> 00:40:37,185
Put it down.
769
00:40:44,192 --> 00:40:45,944
That boy can't help you, Whitney.
770
00:40:46,027 --> 00:40:47,320
He hasn't got the juice.
771
00:40:47,779 --> 00:40:49,114
I've got the connections.
772
00:40:49,197 --> 00:40:50,782
Your connections
are gonna find themselves
773
00:40:50,866 --> 00:40:52,451
facing a similar fate, Vernon.
774
00:40:53,160 --> 00:40:55,454
I'm remaking the world in my image,
775
00:40:55,537 --> 00:40:56,872
and I'm starting with you.
776
00:41:00,167 --> 00:41:01,334
Why are you smiling?
777
00:41:02,377 --> 00:41:04,713
Because they got you, too, bitch.
778
00:41:07,257 --> 00:41:08,633
No!
779
00:41:08,717 --> 00:41:10,510
No!
780
00:41:15,015 --> 00:41:16,057
No!
781
00:41:17,392 --> 00:41:18,518
No, Dr Wilkes, you can't...