1 00:01:02,458 --> 00:01:05,211 オハイオ州 1995年 2 00:01:06,629 --> 00:01:07,588 ナターシャ! 3 00:01:37,034 --> 00:01:38,786 どっちも逆さま 4 00:01:38,953 --> 00:01:41,038 そっちが先に倒れる 5 00:01:41,205 --> 00:01:42,623 そっちだよ 6 00:01:43,165 --> 00:01:45,417 もう倒れそう 7 00:01:48,129 --> 00:01:49,839 やっぱり先に倒れた 8 00:01:50,798 --> 00:01:53,300 ほら 言ったとおり 9 00:01:56,011 --> 00:01:56,929 言ったとおり! 10 00:01:58,848 --> 00:02:00,432 ママ! 11 00:02:08,315 --> 00:02:09,650 どうしたの? 12 00:02:11,527 --> 00:02:12,695 転んだ 13 00:02:12,862 --> 00:02:14,488 ヒザを打ったの? 14 00:02:17,533 --> 00:02:19,827 よくなぁれ 15 00:02:21,412 --> 00:02:23,664 メソメソしないの 16 00:02:24,165 --> 00:02:25,708 さあ 立って 17 00:02:26,417 --> 00:02:28,878 勇敢な女の子でしょ 18 00:02:29,211 --> 00:02:31,463 痛みは人を強くする 19 00:02:32,631 --> 00:02:33,465 でしょ? 20 00:02:34,466 --> 00:02:35,342 見て 21 00:02:35,634 --> 00:02:37,511 森のお星さま 22 00:02:37,845 --> 00:02:39,597 星じゃなくて—— 23 00:02:39,763 --> 00:02:42,683 ホタル科の昆虫の仲間よ 24 00:02:42,850 --> 00:02:46,353 ピカピカ光って見えるのは—— 25 00:02:46,520 --> 00:02:50,065 化学反応でそう見えるの 26 00:02:50,983 --> 00:02:52,610 〝生物発光〞よ 27 00:02:53,027 --> 00:02:54,695 さあ 夕食の時間 28 00:02:55,404 --> 00:02:57,114 〝セイウチ学校〞? 29 00:02:57,281 --> 00:02:59,325 ちょっと違うかも 30 00:03:00,784 --> 00:03:02,411 夕食よ! 31 00:03:02,786 --> 00:03:04,872 早くいらっしゃい! 32 00:03:07,458 --> 00:03:09,168 マカロニチーズがいい 33 00:03:09,335 --> 00:03:12,713 食べたいの? ママは… 34 00:03:12,963 --> 00:03:14,757 キャビアとシャンパン 35 00:03:15,299 --> 00:03:16,759 ナプキンお願い 36 00:03:17,218 --> 00:03:19,470 それと これ運んで 37 00:03:19,720 --> 00:03:22,264 パパのドレッシングもね 38 00:03:27,895 --> 00:03:29,605 インゲン大好き 39 00:03:31,273 --> 00:03:32,650 パパよ! 40 00:03:35,861 --> 00:03:36,987 おかえり 41 00:03:37,363 --> 00:03:38,530 ただいま 42 00:03:49,458 --> 00:03:50,626 どうかした? 43 00:03:54,546 --> 00:03:55,714 今日は何を? 44 00:03:55,881 --> 00:03:58,050 光る虫のこと教わった 45 00:03:58,217 --> 00:04:03,097 あと おヒザ打ったけど もう痛くない 46 00:04:03,264 --> 00:04:05,933 でね お庭でホタル見た 47 00:04:06,725 --> 00:04:08,060 そんな 48 00:04:10,271 --> 00:04:11,730 いつまでに? 49 00:04:11,897 --> 00:04:14,483 1時間後くらい 50 00:04:17,152 --> 00:04:18,654 行きたくない 51 00:04:21,865 --> 00:04:23,200 ムチャ言うな 52 00:04:27,329 --> 00:04:28,414 みんな 53 00:04:29,873 --> 00:04:33,002 大冒険する話 覚えてるかな 54 00:04:35,212 --> 00:04:36,255 今日だ 55 00:04:36,505 --> 00:04:37,673 やったぁ! 56 00:04:40,634 --> 00:04:42,428 よし 行こう 57 00:04:50,102 --> 00:04:51,603 ごめんなさい 58 00:04:58,277 --> 00:04:59,486 急いで 59 00:04:59,653 --> 00:05:00,904 靴 はいてない 60 00:05:01,071 --> 00:05:02,614 靴は要らない 61 00:05:02,781 --> 00:05:03,824 お腹空いてる 62 00:05:03,991 --> 00:05:06,744 車でお菓子を食べよう 63 00:05:16,337 --> 00:05:18,797 置いてって 早く車に 64 00:05:26,764 --> 00:05:28,390 コピーはそれだけ? 65 00:05:28,557 --> 00:05:29,808 あとは燃えた 66 00:05:41,111 --> 00:05:42,279 どこ行くの? 67 00:05:43,280 --> 00:05:44,073 おうち 68 00:05:45,032 --> 00:05:46,825 ママったら変 69 00:05:46,992 --> 00:05:48,452 出たばっかだよ 70 00:06:00,381 --> 00:06:01,632 あの歌かけて 71 00:06:03,967 --> 00:06:07,137 バイバイ   ミス・アメリカン・パイ 72 00:06:07,304 --> 00:06:12,267 土手レヴィまで愛車を転がしたら        土手は乾いドライてた 73 00:06:12,726 --> 00:06:16,855 懐かしい連中が  ウイスキー&ライを飲んでた 74 00:06:17,022 --> 00:06:21,235 〝今日は僕が死ぬ日だ〞         と歌いながら 75 00:06:22,111 --> 00:06:25,572 〝今日は僕が     死ぬ日になるんだ〞 76 00:06:54,977 --> 00:06:56,937 エレーナ 降りて 77 00:06:57,146 --> 00:06:59,273 急いで ナターシャ 78 00:06:59,440 --> 00:07:00,858 ほら 早く 79 00:07:12,161 --> 00:07:14,204 早く ママの所へ 80 00:07:14,580 --> 00:07:15,622 今行く! 81 00:07:17,541 --> 00:07:19,084 ベルトして 82 00:07:22,171 --> 00:07:23,630 パパは来ないの? 83 00:07:23,797 --> 00:07:25,507 来るから大丈夫 84 00:07:46,737 --> 00:07:48,155 〝S.H.I.E.L.D. シールド 〞 85 00:08:07,299 --> 00:08:08,467 ママ? 86 00:08:18,977 --> 00:08:19,770 ママ! 87 00:08:22,356 --> 00:08:23,774 こっちに来て 88 00:08:26,485 --> 00:08:29,279 いいわ それを右に引いて 89 00:08:33,492 --> 00:08:35,077 ママ 血が出てる 90 00:08:35,244 --> 00:08:36,203 大丈夫 91 00:08:55,681 --> 00:08:56,932 レバーを押して 92 00:09:06,692 --> 00:09:08,151 そのまま 93 00:09:08,777 --> 00:09:11,822 55ノットになったら 戻して 94 00:09:12,406 --> 00:09:13,240 数えるわよ 95 00:09:13,407 --> 00:09:14,491 45… 96 00:09:15,117 --> 00:09:15,909 50… 97 00:09:29,631 --> 00:09:30,340 引いて! 98 00:09:31,675 --> 00:09:32,926 力一杯 99 00:10:08,003 --> 00:10:10,881 キューバ 100 00:10:27,981 --> 00:10:29,107 起きて ママ 101 00:10:29,399 --> 00:10:32,736 〝痛みは人を強くする〞って 102 00:10:41,870 --> 00:10:43,705 レッド・ガーディアン 103 00:10:43,872 --> 00:10:46,083 めでたく凱旋がいせんしました 104 00:10:48,085 --> 00:10:50,587 潜入はこれで最後に 105 00:10:50,754 --> 00:10:54,049 あのスーツを着て復帰したい 106 00:10:54,216 --> 00:10:56,468 将軍 3年は長すぎます 107 00:10:56,760 --> 00:11:00,055 〈許して ママ〉 108 00:11:00,263 --> 00:11:01,181 〈怖い〉 109 00:11:01,348 --> 00:11:02,933 負けちゃダメ 110 00:11:05,268 --> 00:11:06,520 例のものは? 111 00:11:12,275 --> 00:11:14,903 ノース研究所インスティテュートは? 112 00:11:15,320 --> 00:11:16,196 灰に 113 00:11:16,405 --> 00:11:17,739 大丈夫だから 114 00:11:18,323 --> 00:11:19,991 メリーナは? 115 00:11:20,158 --> 00:11:22,452 助かります 強いので 116 00:11:26,748 --> 00:11:27,708 ママ? 117 00:11:28,041 --> 00:11:29,000 パパ! 118 00:11:29,167 --> 00:11:29,876 俺が 119 00:11:30,043 --> 00:11:30,836 パパ! 120 00:11:31,002 --> 00:11:31,712 エレーナ! 121 00:11:32,671 --> 00:11:33,380 やめろ! 122 00:11:35,132 --> 00:11:36,258 妹に触るな! 123 00:11:36,425 --> 00:11:37,968 〈撃つぞ〉 124 00:11:38,385 --> 00:11:40,262 妹に触るな! 125 00:11:40,971 --> 00:11:42,931 全員ぶっ殺す! 126 00:11:43,265 --> 00:11:44,808 〈撃つぞ〉 127 00:11:45,016 --> 00:11:46,309 〈妹に触るな〉 128 00:11:46,518 --> 00:11:47,644 いい子だ 129 00:11:50,480 --> 00:11:51,690 銃を渡しなさい 130 00:11:56,278 --> 00:11:58,196 あそこに戻さないで 131 00:11:58,905 --> 00:12:00,282 オハイオにいたい 132 00:12:01,658 --> 00:12:03,034 この子だけでも 133 00:12:04,161 --> 00:12:05,620 かわいそう 134 00:12:06,455 --> 00:12:07,664 まだ6つだよ 135 00:12:07,831 --> 00:12:09,166 昔のお前より上 136 00:12:10,876 --> 00:12:12,002 大丈夫だ 137 00:12:13,795 --> 00:12:14,755 おいで 138 00:12:19,634 --> 00:12:20,594 心配ない 139 00:12:22,804 --> 00:12:24,347 なぜか分かるか? 140 00:12:24,890 --> 00:12:30,020 俺の娘たちは 世界一強い女の子だから 141 00:12:30,520 --> 00:12:33,231 2人で助け合うんだぞ 142 00:12:33,732 --> 00:12:37,068 きっと何だって 乗り越えられる 143 00:12:52,876 --> 00:12:55,337 内に炎を秘めた娘だ 144 00:12:57,631 --> 00:12:59,007 名前は? 145 00:13:00,133 --> 00:13:01,468 ナターシャです 146 00:13:06,139 --> 00:13:07,557 ナターシャか 147 00:13:25,367 --> 00:13:27,661 ブラック・ウィドウ 148 00:13:45,178 --> 00:13:47,055 欠陥品は取り除け 149 00:13:52,978 --> 00:13:53,979 あれも 150 00:13:54,437 --> 00:13:55,188 あの娘も 151 00:13:57,858 --> 00:13:58,608 エレーナ! 152 00:14:03,655 --> 00:14:05,407 これ持ってて! 153 00:14:21,047 --> 00:14:23,174 レッドルームがお前の家だ 154 00:14:23,967 --> 00:14:25,594 放せ! 155 00:14:46,406 --> 00:14:48,617 地域社会にスパイが潜入 156 00:14:48,825 --> 00:14:52,162 所帯まで構えていました 157 00:16:26,798 --> 00:16:30,301 21年後 158 00:16:55,076 --> 00:16:56,286 包囲しました 159 00:16:56,745 --> 00:16:58,455 よし 気を抜くな 160 00:16:58,872 --> 00:17:00,290 アルファ隊を中へ 161 00:17:08,256 --> 00:17:11,593 ナターシャ・ロマノフは ソコヴィア協定を破り—— 162 00:17:11,760 --> 00:17:13,678 ワカンダ国王を襲った 163 00:17:13,845 --> 00:17:15,138 厳罰に処す 164 00:17:21,436 --> 00:17:22,187 何だ? 165 00:17:22,395 --> 00:17:23,146 やめて 166 00:17:23,730 --> 00:17:24,522 何を? 167 00:17:24,731 --> 00:17:26,232 私を追うこと 168 00:17:26,649 --> 00:17:28,777 必死すぎて恥さらしよ 169 00:17:28,943 --> 00:17:31,738 取引したいんだろ? 170 00:17:32,280 --> 00:17:36,117 連邦政府に 追われる君のほうが—— 171 00:17:36,284 --> 00:17:36,993 必死だ 172 00:17:37,160 --> 00:17:40,413 私に言わせれば そっちは病人 173 00:17:40,580 --> 00:17:42,457 2度目の手術? 174 00:17:42,624 --> 00:17:44,626 私の心配は無用 175 00:17:44,959 --> 00:17:49,214 バートン ウィルソン アリ男も確保した 176 00:17:49,380 --> 00:17:51,966 ロジャースは逃亡中 177 00:17:52,467 --> 00:17:53,593 どうする気だ? 178 00:17:53,802 --> 00:17:57,263 いろいろ抱えてる もうほっといて 179 00:17:57,931 --> 00:17:58,848 切るわ 180 00:18:00,600 --> 00:18:01,518 ロマノフ? 181 00:18:27,460 --> 00:18:29,546 消えました ロス長官 182 00:18:29,712 --> 00:18:30,922 発信器です 183 00:18:42,934 --> 00:18:45,603 モロッコ 184 00:18:51,568 --> 00:18:53,361 確認 ケースはまだ 185 00:18:55,488 --> 00:18:57,532 そばに標的外が1人 186 00:19:02,036 --> 00:19:03,329 〝3〞で撃つ 187 00:19:04,038 --> 00:19:05,957 5… 4… 188 00:19:07,458 --> 00:19:09,252 煙幕を張られた 189 00:19:09,419 --> 00:19:11,921 ケースごと逃走 追う 190 00:20:27,413 --> 00:20:28,248 オクサナ 191 00:20:30,750 --> 00:20:31,709 そんな 192 00:20:32,418 --> 00:20:33,711 あたし 何を? 193 00:20:34,170 --> 00:20:35,630 みんなを自由にして 194 00:20:45,098 --> 00:20:47,225 エレーナ 報告して 195 00:20:51,145 --> 00:20:53,439 エレーナ 報告して 196 00:21:00,863 --> 00:21:02,907 リーダーに合流 197 00:21:07,453 --> 00:21:10,248 ドレイコフ将軍 1名が離反 198 00:21:10,581 --> 00:21:13,626 タスクマスターの始動許可を 199 00:21:37,817 --> 00:21:38,943 笑って 200 00:21:56,461 --> 00:21:59,130 ノルウェー 201 00:22:03,217 --> 00:22:05,845 〈ソコヴィア協定に  違反した——〉 202 00:22:06,012 --> 00:22:08,014 〈アベンジャーズの——〉 203 00:22:08,181 --> 00:22:12,518 〈ロジャースとロマノフは  現在も逃走中〉 204 00:22:53,768 --> 00:22:55,019 私のベッド 205 00:22:55,186 --> 00:22:56,813 カバーの上だよ 206 00:22:56,979 --> 00:22:58,106 頼んだものは? 207 00:22:58,272 --> 00:23:03,611 パスポート 入国ビザ 複数の運転免許証 208 00:23:03,861 --> 00:23:07,407 20人くらいには 成りすませる 209 00:23:07,698 --> 00:23:09,325 ファニー・ロングボトム? 210 00:23:09,492 --> 00:23:10,701 ふざけてる? 211 00:23:10,868 --> 00:23:13,454 合法的な名前だよ 212 00:23:14,747 --> 00:23:17,125 発電機は外にある 213 00:23:17,291 --> 00:23:18,334 燃料はガソリン 214 00:23:18,501 --> 00:23:21,921 汚水槽の処理は 2週間後に来るけど—— 215 00:23:22,088 --> 00:23:25,174 ゴミ捨ては車で20分 216 00:23:25,341 --> 00:23:28,386 君の機材類は階段下に隠した 217 00:23:28,803 --> 00:23:29,929 上出来 218 00:23:30,471 --> 00:23:31,639 大丈夫? 219 00:23:32,181 --> 00:23:33,182 当然でしょ 220 00:23:33,349 --> 00:23:36,602 アベンジャーズの離婚騒ぎ 221 00:23:37,103 --> 00:23:38,104 平気 222 00:23:39,147 --> 00:23:40,231 一匹狼だから 223 00:23:40,398 --> 00:23:41,399 ほんとに? 224 00:23:42,358 --> 00:23:43,151 ええ 225 00:23:43,609 --> 00:23:46,821 話聞くよ 友達はそのためにいる 226 00:23:46,988 --> 00:23:49,740 分かってる 友達ならいる 227 00:23:50,408 --> 00:23:52,785 いたら僕を呼ばない 228 00:23:58,916 --> 00:24:00,918 仕事のために呼んだ 229 00:24:16,392 --> 00:24:17,310 ねえ 230 00:24:18,686 --> 00:24:19,604 これは? 231 00:24:20,062 --> 00:24:22,857 ブ●タ●ペストの隠れ家の 232 00:24:23,774 --> 00:24:24,901 ブ●ダ●ペスト? 233 00:24:25,067 --> 00:24:26,819 ああ ブ●タ●ペスト 234 00:24:26,986 --> 00:24:28,029 ブ●ダ●ペスト 235 00:24:28,196 --> 00:24:29,322 ブ●タ●ペスト 236 00:24:29,530 --> 00:24:30,573 ブ●タ●ペスト 237 00:24:30,740 --> 00:24:32,116 ブ●ダ●ペスト 238 00:24:32,283 --> 00:24:36,162 戻らないと言うから 次の人に貸した 239 00:24:36,370 --> 00:24:38,664 捨ててよかったのに 240 00:24:38,831 --> 00:24:40,958 じゃ ゴミに出して 241 00:25:08,736 --> 00:25:11,489 〝ペットの大蛇を嫌うとは〞 242 00:25:11,656 --> 00:25:14,158 〝オスに気に入られてもね〞 243 00:25:18,621 --> 00:25:19,789 サイアク 244 00:27:02,767 --> 00:27:05,770 ロス長官の管轄じゃないはず 245 00:27:08,397 --> 00:27:10,941 怒るとよく当たるのよ 246 00:27:49,730 --> 00:27:50,856 〝戦力評価〞 247 00:28:02,493 --> 00:28:04,328 〝第1標的へ〞 248 00:28:11,419 --> 00:28:12,461 〝ケースを確保〞 249 00:28:14,380 --> 00:28:15,840 狙いは別 250 00:30:04,949 --> 00:30:06,283 ウソ 251 00:30:08,786 --> 00:30:11,914 ブダペスト 252 00:31:02,882 --> 00:31:04,508 来るのはお見通し 253 00:31:06,552 --> 00:31:08,262 いるのもお見通し 254 00:31:14,351 --> 00:31:17,563 地雷原みたいに ビビってない? 255 00:31:17,771 --> 00:31:19,732 信用できないから 256 00:31:20,774 --> 00:31:22,776 こっちのセリフ 257 00:31:26,071 --> 00:31:28,032 じゃ 大人同士の話を 258 00:31:30,492 --> 00:31:31,702 そんな関係? 259 00:31:41,879 --> 00:31:43,797 おとなしく下ろして 260 00:31:43,964 --> 00:31:45,007 そっちが先 261 00:31:46,216 --> 00:31:47,635 転ばないで 262 00:32:09,114 --> 00:32:10,699 落ち着いて 263 00:32:11,116 --> 00:32:12,368 落ち着いて 264 00:33:08,590 --> 00:33:09,675 やめて 265 00:33:14,388 --> 00:33:15,472 〈休戦〉 266 00:33:27,276 --> 00:33:28,444 〈大人になった〉 267 00:33:34,241 --> 00:33:35,367 〈当然〉 268 00:33:38,495 --> 00:33:40,164 なぜブダペストに? 269 00:33:41,165 --> 00:33:43,459 戻ってこなそうだから 270 00:33:44,334 --> 00:33:47,337 来たから聞くけど 何の弾痕? 271 00:33:50,174 --> 00:33:51,800 あれは矢の痕 272 00:33:51,967 --> 00:33:52,760 そう 273 00:33:53,927 --> 00:33:56,346 なのに送りつけたわけ? 274 00:33:57,097 --> 00:33:58,390 持ってきたの? 275 00:34:00,809 --> 00:34:03,479 余計なお世話だけど何? 276 00:34:03,645 --> 00:34:05,022 合成ガス 277 00:34:05,230 --> 00:34:07,691 化学的洗脳の反作用剤 278 00:34:07,858 --> 00:34:10,652 外部操作から脳神経を守る 279 00:34:10,819 --> 00:34:12,112 英●語●でお願い 280 00:34:12,279 --> 00:34:13,864 〈洗脳の解除薬〉 281 00:34:14,031 --> 00:34:15,616 〈ムキになって〉 282 00:34:16,116 --> 00:34:19,912 超人科学者の友達に 聞いてみれば? 283 00:34:20,120 --> 00:34:21,580 トニー・スタークとか 284 00:34:21,747 --> 00:34:24,374 今は疎遠になってて… 285 00:34:24,750 --> 00:34:28,545 今こそアベンジャーズの 出番なのに 286 00:34:28,796 --> 00:34:29,797 勝手ね 287 00:34:30,005 --> 00:34:32,216 命懸けで来たのよ 288 00:34:32,424 --> 00:34:37,096 スーパーヒーローの知り合い 他にいないから 289 00:34:39,139 --> 00:34:41,475 だから送りつけた 290 00:34:44,061 --> 00:34:45,687 ニュース見てても—— 291 00:34:45,854 --> 00:34:50,150 キャプテン・アメリカが レッドルーム潰さないし 292 00:34:56,782 --> 00:34:58,867 レッドルームを潰す? 293 00:34:59,076 --> 00:35:00,619 とっくにしてる 294 00:35:01,495 --> 00:35:02,621 ドレイコフは死んだ 295 00:35:03,205 --> 00:35:04,123 私が殺した 296 00:35:04,289 --> 00:35:06,208 本気で言ってる? 297 00:35:11,547 --> 00:35:13,215 信じてるんだ 298 00:35:13,423 --> 00:35:17,261 仕留めるのに 街を丸ごと破壊しかけた 299 00:35:17,427 --> 00:35:20,681 自信たっぷりね どうやって? 300 00:35:21,723 --> 00:35:22,641 爆弾よ 301 00:35:22,808 --> 00:35:23,350 1人で? 302 00:35:23,517 --> 00:35:24,309 バートンと 303 00:35:24,810 --> 00:35:27,521 シールド加入の最終試験 304 00:35:29,690 --> 00:35:31,066 簡単すぎ 305 00:35:33,527 --> 00:35:35,154 どこが〝簡単〞? 306 00:35:35,737 --> 00:35:40,784 5階建てのビルを破壊 特殊部隊と撃ち合い—— 307 00:35:40,951 --> 00:35:44,163 10日間も ブダペストに身を潜めた 308 00:35:44,788 --> 00:35:45,873 死体は? 309 00:35:46,039 --> 00:35:47,666 確認した? 310 00:35:51,170 --> 00:35:53,005 原形を失ってた 311 00:35:54,882 --> 00:35:56,758 ドレイコフの娘は? 312 00:36:56,401 --> 00:36:57,569 逃げ道は? 313 00:36:57,986 --> 00:36:59,863 バイクがビルの東に 314 00:37:02,241 --> 00:37:02,991 〈東の屋根!〉 315 00:37:03,283 --> 00:37:04,034 〈追う〉 316 00:37:31,061 --> 00:37:32,271 しっかり! 317 00:37:57,087 --> 00:37:58,964 ケガしてる 318 00:37:59,298 --> 00:38:00,340 助けるから 319 00:38:11,393 --> 00:38:13,353 〝破棄〞 320 00:38:14,980 --> 00:38:16,606 こんなのヤダ 321 00:38:19,609 --> 00:38:20,319 何を? 322 00:38:20,485 --> 00:38:21,737 逆らえない 323 00:38:51,683 --> 00:38:53,393 納得した? 324 00:38:55,145 --> 00:38:56,646 あと何人? 325 00:38:56,813 --> 00:38:58,106 山ほど 326 00:39:10,911 --> 00:39:11,995 どのバイク? 327 00:39:12,162 --> 00:39:13,497 茶色のシート 328 00:39:14,373 --> 00:39:15,499 キーがない 329 00:39:17,250 --> 00:39:18,251 〈ビッチ〉 330 00:39:20,087 --> 00:39:20,754 早く! 331 00:40:00,377 --> 00:40:00,919 〈ケガは?〉 332 00:40:01,503 --> 00:40:02,295 〈全然〉 333 00:40:02,462 --> 00:40:03,672 盗むなんて 334 00:40:03,839 --> 00:40:05,715 追いかけて返す? 335 00:40:09,845 --> 00:40:11,596 早く出して 336 00:40:46,548 --> 00:40:48,717 かがんでるだけ? 337 00:40:48,884 --> 00:40:50,635 振り切る作戦 338 00:40:50,844 --> 00:40:52,179 クソ作戦 339 00:41:05,108 --> 00:41:06,067 どうも 340 00:41:19,498 --> 00:41:20,624 しつこい奴 341 00:41:33,303 --> 00:41:34,262 ベルトして 342 00:41:34,429 --> 00:41:35,639 ママみたい 343 00:42:08,046 --> 00:42:08,838 ムリ 344 00:42:09,923 --> 00:42:11,341 血が出てる 345 00:42:13,385 --> 00:42:15,303 あとで 早く 346 00:43:07,981 --> 00:43:08,732 大丈夫? 347 00:43:09,566 --> 00:43:11,401 最●高●の作戦 348 00:43:12,569 --> 00:43:15,238 出血多量で死にかけた 349 00:43:17,240 --> 00:43:18,408 ここ落ち着く 350 00:43:18,617 --> 00:43:21,161 バートンと2日隠れてた 351 00:43:21,828 --> 00:43:22,912 楽しそう 352 00:43:24,414 --> 00:43:26,166 あいつ何者? 353 00:43:26,333 --> 00:43:30,128 ドレイコフの最強兵器 完コピ能力を持つ 354 00:43:30,295 --> 00:43:31,421 鏡と戦う感じ 355 00:43:32,088 --> 00:43:34,299 出動は最優先任務だけ 356 00:43:34,466 --> 00:43:36,176 ワケ分かんない 357 00:43:36,384 --> 00:43:39,721 肝心なこと すっ飛ばすからよ 358 00:43:41,598 --> 00:43:42,932 どういう意味? 359 00:43:43,099 --> 00:43:45,769 ドレイコフの娘のこと 360 00:43:46,603 --> 00:43:47,687 殺したのね 361 00:43:48,355 --> 00:43:49,731 仕方なかった 362 00:43:51,149 --> 00:43:52,692 奴に行き着くため 363 00:43:54,069 --> 00:43:56,571 中にいるのを確認しろ 364 00:43:58,448 --> 00:43:59,574 車が到着 365 00:44:17,217 --> 00:44:19,594 巻き添えにするしか 366 00:44:21,596 --> 00:44:23,390 確実にやるために 367 00:44:23,807 --> 00:44:25,100 クリアか? 368 00:44:27,519 --> 00:44:28,395 クリア 369 00:44:32,941 --> 00:44:35,026 でも今は確信がない 370 00:44:36,236 --> 00:44:37,779 組織は抜けられた 371 00:44:53,336 --> 00:44:55,046 レッドルームはどこ? 372 00:44:55,213 --> 00:44:56,172 分かんない 373 00:44:56,840 --> 00:44:59,134 絶えず場所を変えてる 374 00:44:59,300 --> 00:45:03,930 ウィドウは出入りする時 薬で眠らされるし 375 00:45:05,223 --> 00:45:08,351 私の網には かからなかった 376 00:45:08,727 --> 00:45:12,272 アベンジャーズには 手を出さない 377 00:45:12,439 --> 00:45:14,524 隠れていたければね 378 00:45:14,691 --> 00:45:15,942 あんたを殺せば—— 379 00:45:16,151 --> 00:45:18,903 ごつい連中に復讐される 380 00:45:19,070 --> 00:45:20,405 ごつい連中? 381 00:45:20,572 --> 00:45:24,951 宇宙から来た神様とか 超ヤバそう 382 00:45:27,454 --> 00:45:29,581 あたしが何してたと? 383 00:45:32,959 --> 00:45:36,713 離脱して 普通に暮らしてると 384 00:45:38,506 --> 00:45:40,133 なのに連絡なし? 385 00:45:40,300 --> 00:45:42,177 迷惑だと思って 386 00:45:43,428 --> 00:45:44,763 よく言う 387 00:45:45,054 --> 00:45:47,265 仲間と世界を救うのを—— 388 00:45:47,432 --> 00:45:49,601 妹に邪魔されたくなかった 389 00:45:49,768 --> 00:45:51,603 実の妹じゃない 390 00:45:54,981 --> 00:45:57,609 アベンジャーズも家族じゃない 391 00:45:58,109 --> 00:45:59,694 いつものあれ 何? 392 00:46:00,236 --> 00:46:02,363 戦う時やる あれ 393 00:46:02,947 --> 00:46:05,283 ほら こういうやつ… 394 00:46:06,409 --> 00:46:10,413 戦う時 こうやって 髪をパサーって 395 00:46:10,580 --> 00:46:14,250 戦闘ポーズみたいなやつ 396 00:46:16,252 --> 00:46:18,129 カッコつけポーズ 397 00:46:18,296 --> 00:46:18,963 違う 398 00:46:20,298 --> 00:46:22,133 カッコいいじゃん 399 00:46:22,300 --> 00:46:25,929 人目を意識してて 鼻につくけど 400 00:46:26,095 --> 00:46:29,599 心の中で 何か償えたらと思ってる 401 00:46:29,766 --> 00:46:33,186 大勢の人を苦しめ 悲しませたから 402 00:46:33,561 --> 00:46:35,939 殺し屋にも良心が 403 00:46:38,316 --> 00:46:41,069 自分をごまかしてるだけ 404 00:46:41,736 --> 00:46:45,573 あたしたちは 今も殺し屋のまんま 405 00:46:45,990 --> 00:46:48,952 そっちは雑誌の表紙で—— 406 00:46:49,118 --> 00:46:51,287 女子の憧れだけど 407 00:47:09,848 --> 00:47:10,807 そのガス… 408 00:47:11,683 --> 00:47:13,226 反作用剤 409 00:47:13,601 --> 00:47:17,981 メリーナ世代のウィドウが 密かに合成した 410 00:47:18,314 --> 00:47:21,526 回収任務の時 浴びて 目が覚めた 411 00:47:21,693 --> 00:47:25,530 自由にしてくれた恩人を あたしは殺した 412 00:47:25,989 --> 00:47:27,282 他に方法は? 413 00:47:27,574 --> 00:47:30,493 精神的な洗脳とは違う 414 00:47:31,828 --> 00:47:34,831 化学的に脳機能を変化させる 415 00:47:34,998 --> 00:47:37,166 全くの別物 416 00:47:37,667 --> 00:47:41,629 意識はあるけど 本当の自分が分からない 417 00:47:41,880 --> 00:47:43,381 今も自信がない 418 00:47:52,891 --> 00:47:54,017 それで全部? 419 00:47:55,935 --> 00:47:59,939 ドレイコフを止めるには これしかない 420 00:48:02,525 --> 00:48:04,110 毎日 拉致してる 421 00:48:04,485 --> 00:48:08,489 あたしらみたいな 見捨てられた子供たちを 422 00:48:09,115 --> 00:48:13,161 ウィドウになるのは わずか あとは殺される 423 00:48:14,245 --> 00:48:16,164 ドレイコフには… 424 00:48:17,457 --> 00:48:20,585 顔のない使い捨て兵器 425 00:48:21,502 --> 00:48:24,464 代わりは いくらでもいる 426 00:48:25,006 --> 00:48:28,301 あんたとアレクセイのせいよ 427 00:48:28,468 --> 00:48:29,844 アレクセイ? 428 00:48:32,263 --> 00:48:33,348 パパ 429 00:48:44,192 --> 00:48:46,903 実の親を捜したことある? 430 00:48:49,155 --> 00:48:52,659 母親は私を ゴミのように捨てた 431 00:48:56,037 --> 00:48:57,163 そっちは? 432 00:48:58,373 --> 00:49:01,918 出生証明がないから 自分で考えた 433 00:49:02,835 --> 00:49:05,088 両親は今もオハイオ 434 00:49:06,172 --> 00:49:08,091 姉さんは西部に 435 00:49:08,257 --> 00:49:09,050 そうなの? 436 00:49:09,217 --> 00:49:10,885 科学の先生だよ 437 00:49:12,553 --> 00:49:15,807 息子が生まれて 今は非常勤 438 00:49:15,974 --> 00:49:18,685 旦那さんはリフォーム業者 439 00:49:18,851 --> 00:49:20,895 人の人生 勝手に 440 00:49:21,437 --> 00:49:23,064 どんなのがいい? 441 00:49:26,234 --> 00:49:30,029 じっくり考えたことないかも 442 00:49:35,034 --> 00:49:36,911 子供を欲しいと思った? 443 00:49:40,248 --> 00:49:42,041 あたしは犬がいい 444 00:49:48,840 --> 00:49:49,924 行く当てある? 445 00:49:50,258 --> 00:49:51,676 分かんない 446 00:49:53,094 --> 00:49:58,141 帰る場所なんてないし 別にどこでも 447 00:50:04,605 --> 00:50:05,356 やめて 448 00:50:05,523 --> 00:50:06,399 何を? 449 00:50:06,858 --> 00:50:10,903 ヒーロー・スピーチ する気満々 450 00:50:11,446 --> 00:50:13,072 スピーチは苦手 451 00:50:14,907 --> 00:50:16,534 誘おうと思った 452 00:50:17,660 --> 00:50:20,163 レッドルームで ドレイコフを殺す? 453 00:50:20,913 --> 00:50:21,789 そう 454 00:50:21,956 --> 00:50:26,335 場所が分からないし 簡単に殺せないよ 455 00:50:26,878 --> 00:50:27,545 ええ 456 00:50:27,712 --> 00:50:30,298 クソしんどそうな仕事 457 00:50:30,923 --> 00:50:31,966 だね 458 00:50:35,386 --> 00:50:36,846 でも楽しそう 459 00:50:38,181 --> 00:50:39,265 だね 460 00:50:46,022 --> 00:50:47,398 キー入れたの見た 461 00:50:48,066 --> 00:50:50,068 緑の引き出し 462 00:51:01,162 --> 00:51:04,582 これ 自分で買った初めての服 463 00:51:06,626 --> 00:51:07,752 それが? 464 00:51:08,586 --> 00:51:09,504 ダメ? 465 00:51:09,670 --> 00:51:11,172 なんかほら… 466 00:51:12,215 --> 00:51:13,466 軍の放出品? 467 00:51:13,633 --> 00:51:15,635 ポケットだらけよ 468 00:51:16,052 --> 00:51:20,098 でも すごく便利だし 自分で改良もした 469 00:51:20,389 --> 00:51:21,432 もういい 470 00:51:21,974 --> 00:51:24,227 うるさい 大事なのは—— 471 00:51:24,435 --> 00:51:27,730 初めて自分で決めたってこと 472 00:51:27,897 --> 00:51:29,565 いろいろしたい 473 00:51:31,943 --> 00:51:32,944 いいベスト 474 00:51:33,319 --> 00:51:35,863 ほら! カッコいいよね? 475 00:51:36,030 --> 00:51:37,240 カッコいい 476 00:51:37,406 --> 00:51:40,827 どこ入れたか 分かんなくなるけど 477 00:51:45,081 --> 00:51:47,333 問題はレッドルーム 478 00:51:47,500 --> 00:51:48,626 そうね 479 00:51:49,252 --> 00:51:51,671 でも 知ってそうなのがいる 480 00:51:52,171 --> 00:51:53,131 誰? 481 00:51:53,881 --> 00:51:55,466 まずはジェット機 482 00:51:57,176 --> 00:51:58,594 ジェット機のはず 483 00:51:59,470 --> 00:52:03,266 もっと時間と金を くれないとね 484 00:52:03,432 --> 00:52:06,018 プロ中のプロじゃないの? 485 00:52:06,185 --> 00:52:07,353 お許しを 486 00:52:07,520 --> 00:52:10,773 お部屋とデザートが ご不満で? 487 00:52:11,274 --> 00:52:12,817 受け流さなきゃ 488 00:52:12,984 --> 00:52:15,444 仕事の話だけは別だ 489 00:52:15,653 --> 00:52:19,490 6時間で止まる発電機 つかませたくせに 490 00:52:19,740 --> 00:52:21,909 2人してグルか 491 00:52:22,076 --> 00:52:25,163 ひ弱よわね 馬が合うわけだ 492 00:52:25,329 --> 00:52:26,497 他の物は? 493 00:52:33,337 --> 00:52:34,380 ほら 494 00:52:37,466 --> 00:52:39,135 5年前のかも 495 00:52:41,220 --> 00:52:42,096 どう? 496 00:52:43,097 --> 00:52:45,892 パッサパサ 497 00:52:50,855 --> 00:52:53,566 僕への貸し なくなるぞ 498 00:52:54,358 --> 00:52:58,988 君のせいで当局に睨にらまれてる 値上げしないと 499 00:53:00,990 --> 00:53:01,991 どうして? 500 00:53:02,158 --> 00:53:05,203 お友達のロス長官のせいで—— 501 00:53:05,369 --> 00:53:08,331 仲間が電話に出てくれない 502 00:53:08,497 --> 00:53:10,374 個人でやってるのに 503 00:53:11,834 --> 00:53:13,085 ひ弱ね 504 00:53:13,252 --> 00:53:15,087 君はイラつく 505 00:53:17,632 --> 00:53:19,258 埋め合わせする 506 00:53:20,259 --> 00:53:22,053 口ばっかりだろ 507 00:53:27,934 --> 00:53:30,728 核のコードは俺が持ってた 508 00:53:30,895 --> 00:53:34,357 ところが あの野郎が現れた 509 00:53:35,107 --> 00:53:38,236 キャプテン・アメリ… 510 00:53:38,402 --> 00:53:39,403 …カッ! 511 00:53:40,238 --> 00:53:41,530 ついに—— 512 00:53:41,697 --> 00:53:45,701 レッド・ガーディアンの 見せ場だ! 513 00:53:46,702 --> 00:53:48,621 奴の盾をつかみ… 514 00:53:49,538 --> 00:53:54,543 真っ向勝負を挑んだ 1対1の力比べ! 515 00:53:59,966 --> 00:54:01,842 まさか 516 00:54:06,806 --> 00:54:08,182 勝つ気でいた 517 00:54:08,349 --> 00:54:13,813 赤ちゃんの毛布のように 大事に抱えてる盾を奪い—— 518 00:54:13,980 --> 00:54:17,400 奴を窓から 突き落としてやった 519 00:54:18,067 --> 00:54:19,986 まんまと逃げたぜ 520 00:54:20,569 --> 00:54:22,280 それ いつの話だ? 521 00:54:23,364 --> 00:54:25,866 さあな 83年か84年とか 522 00:54:26,075 --> 00:54:27,034 参ったか 523 00:54:27,243 --> 00:54:30,454 キャプテンは まだ氷漬けだった 524 00:54:33,833 --> 00:54:36,794 ウソだって言うのか? 525 00:54:46,304 --> 00:54:49,098 〈アレクセイ 郵便だ〉 526 00:54:50,099 --> 00:54:51,767 ひでえ 527 00:54:54,145 --> 00:54:55,771 〈アレクセイ 郵便だ〉 528 00:54:55,938 --> 00:54:57,565 大の男が 529 00:54:57,732 --> 00:54:59,275 情けねえな 530 00:55:11,245 --> 00:55:16,083 〈レッド・ ガーディアン様だ〉 531 00:55:17,001 --> 00:55:19,628 〈もっとバター 使えと——〉 532 00:55:19,795 --> 00:55:21,756 〈ファンの子に 返事しとけ〉 533 00:55:21,922 --> 00:55:23,591 〈取れ!〉 534 00:55:23,758 --> 00:55:24,592 〈早く〉 535 00:55:53,120 --> 00:55:55,956 〈ラッパが呼んでるぞ!〉 536 00:56:12,181 --> 00:56:14,141 今日はツイてるわね 537 00:56:17,144 --> 00:56:18,229 南壁のドアへ 538 00:56:26,320 --> 00:56:28,280 〈どうした?〉 539 00:56:28,447 --> 00:56:29,573 〈読めないのか?〉 540 00:56:40,418 --> 00:56:41,210 そこ左 541 00:56:42,878 --> 00:56:43,796 こっそりね 542 00:56:48,175 --> 00:56:49,760 〈レッドが逃げた!〉 543 00:56:59,437 --> 00:57:01,230 こっそりって 544 00:57:13,993 --> 00:57:14,869 あとは? 545 00:57:15,327 --> 00:57:16,537 連れ出す 546 00:57:38,100 --> 00:57:39,101 上へ 547 00:57:43,022 --> 00:57:44,106 急いで! 548 00:57:56,494 --> 00:57:57,661 捕まる 549 00:57:58,037 --> 00:57:59,246 もっと寄って 550 00:58:00,539 --> 00:58:01,790 他にある? 551 00:58:06,003 --> 00:58:07,046 ナターシャ? 552 00:58:18,807 --> 00:58:20,184 絶対 わざとだ 553 00:58:45,376 --> 00:58:46,252 マジ? 554 00:58:49,505 --> 00:58:50,714 ごめん 555 00:58:53,467 --> 00:58:55,636 ふざけてるの? 556 00:58:55,803 --> 00:58:56,595 援護して! 557 00:58:57,555 --> 00:58:59,807 息ピッタリ! 558 00:59:09,942 --> 00:59:10,943 ウソ 559 00:59:13,112 --> 00:59:14,738 頭に来た 560 00:59:47,396 --> 00:59:49,398 クールに死ねそう 561 00:59:53,193 --> 00:59:55,571 いい展開だよな? 562 00:59:55,738 --> 00:59:56,739 急いで! 563 01:00:21,221 --> 01:00:22,806 早く拾って! 564 01:01:08,477 --> 01:01:10,396 待て! 565 01:01:37,297 --> 01:01:38,090 よし! 566 01:01:40,300 --> 01:01:42,177 手貸して! 567 01:01:46,140 --> 01:01:49,393 〈あばよ クソタレども〉 568 01:01:55,774 --> 01:01:57,401 シビれたぜ 569 01:02:00,070 --> 01:02:02,072 2人とも大したもんだ 570 01:02:03,365 --> 01:02:06,160 聞こえてないんだな 571 01:02:13,917 --> 01:02:15,002 おい… 572 01:02:17,379 --> 01:02:18,172 そうか 573 01:02:19,381 --> 01:02:21,300 えらく荒っぽいな 574 01:02:22,176 --> 01:02:23,469 月のアレか? 575 01:02:23,635 --> 01:02:27,097 生理なんかない 子宮ないから 576 01:02:27,431 --> 01:02:28,474 卵巣もね 577 01:02:29,266 --> 01:02:32,478 レッドルームで 強制的に摘出される 578 01:02:32,644 --> 01:02:37,149 ズボッと来て 生殖器官を根こそぎ 579 01:02:37,316 --> 01:02:40,903 いきなり来て チョキチョキっと 580 01:02:41,069 --> 01:02:43,822 赤ちゃんができないように 581 01:02:43,989 --> 01:02:46,492 そんなに生々しく言うな 582 01:02:46,658 --> 01:02:49,995 まだ卵管の話があったのに 583 01:02:51,038 --> 01:02:56,877 こうしてお前たちが来てくれて すごくうれしいよ 584 01:02:57,044 --> 01:03:00,464 レッドルームがどこか言って 585 01:03:02,382 --> 01:03:04,134 いきなり仕事か 586 01:03:04,301 --> 01:03:05,719 遊びのわけない 587 01:03:05,886 --> 01:03:09,932 かわいいナターシャ 西側に洗脳された 588 01:03:10,432 --> 01:03:13,310 アベンジャーズになるため 589 01:03:13,769 --> 01:03:15,395 家族にしてくれた 590 01:03:15,562 --> 01:03:17,356 ほう 家族にね? 591 01:03:17,523 --> 01:03:19,733 なら 今どこにいる? 592 01:03:20,108 --> 01:03:22,778 その家族とやらは 593 01:03:22,945 --> 01:03:24,822 レッドルームはどこ? 594 01:03:27,157 --> 01:03:29,326 見当もつかん 595 01:03:30,160 --> 01:03:31,119 いいか? 596 01:03:36,166 --> 01:03:38,585 あんたとドレイコフは… 597 01:03:38,961 --> 01:03:41,505 ドレイコフ将軍と俺が友達? 598 01:03:42,130 --> 01:03:47,302 奴は俺を ソ連初の スーパー・ソルジャーにした 599 01:03:47,469 --> 01:03:50,639 キャプテン・アメリカを 超えたかも 600 01:03:50,806 --> 01:03:54,142 なのに 急に オハイオで潜入任務 601 01:03:54,309 --> 01:03:55,727 3年も! 602 01:03:55,894 --> 01:03:58,814 泣くほど退屈だった 603 01:04:01,775 --> 01:04:03,277 悪く取るな 604 01:04:04,278 --> 01:04:08,407 あとはずっとムショの中 なぜだ? 605 01:04:08,574 --> 01:04:11,201 〝国家死滅〞を 口にしたから? 606 01:04:11,410 --> 01:04:14,246 奴の髪型を茶化したから? 607 01:04:14,413 --> 01:04:20,043 辛気くさい党を 盛り上げようとしたから? 608 01:04:20,878 --> 01:04:22,379 どれも違う 609 01:04:22,796 --> 01:04:27,843 俺をムショにぶち込み 自分だけ雲隠れしやがった 610 01:04:28,385 --> 01:04:31,763 俺じゃないぞ 奴の… 611 01:04:33,974 --> 01:04:35,767 娘を殺したのは 612 01:04:37,269 --> 01:04:39,021 窓から放り出す? 613 01:04:39,187 --> 01:04:41,023 もっと高い所から 614 01:04:41,565 --> 01:04:44,568 〈場所なら メリーナに聞け〉 615 01:04:44,943 --> 01:04:45,944 ママのこと? 616 01:04:46,111 --> 01:04:47,362 死んだわ 617 01:04:48,322 --> 01:04:51,033 あんなヤ●リ●手●の女だぞ 618 01:04:51,199 --> 01:04:52,326 キモい 619 01:04:52,910 --> 01:04:57,205 メリーナは科学者で参謀 俺は用心棒 620 01:04:57,372 --> 01:04:59,708 ドレイコフは俺より… 621 01:04:59,875 --> 01:05:03,503 今もレッドルームで 働いてるの? 622 01:05:03,670 --> 01:05:05,797 サンクトペテルブルクで 623 01:05:08,175 --> 01:05:10,761 そこまで燃料持たない 624 01:05:10,928 --> 01:05:12,387 何とかなる 625 01:05:13,138 --> 01:05:14,014 あっそ 626 01:05:33,992 --> 01:05:36,578 アベンジャーズの ジェット使えよ 627 01:05:40,707 --> 01:05:44,753 今度 何か言ったら 顔に蹴り入れる 628 01:05:47,089 --> 01:05:48,340 ナターシャ 629 01:05:48,507 --> 01:05:51,468 待てよ 聞きたいことがある 630 01:05:51,635 --> 01:05:53,553 大事なことだ 631 01:05:57,975 --> 01:05:59,726 俺の話 出たか? 632 01:06:02,729 --> 01:06:06,274 奴の戦闘話に 俺は出てきたか? 633 01:06:06,441 --> 01:06:07,192 奴って? 634 01:06:07,359 --> 01:06:09,695 キャプテン・アメリカだ 635 01:06:09,861 --> 01:06:14,908 地政学的対立を 舞台にした俺の偉大な敵 636 01:06:15,075 --> 01:06:18,996 敵と言うより 同世代のライバルか 637 01:06:19,162 --> 01:06:21,331 互いを認め合い… 638 01:06:21,498 --> 01:06:25,252 20年ぶりに会って 自分のことだけ? 639 01:06:26,461 --> 01:06:28,588 何ピリピリしてる? 640 01:06:30,507 --> 01:06:31,800 俺のせいか? 641 01:06:33,468 --> 01:06:34,970 マジで聞いてる? 642 01:06:36,138 --> 01:06:38,223 お前たちを愛してた 643 01:06:38,890 --> 01:06:40,892 全力で後押しして—— 644 01:06:41,268 --> 01:06:43,603 立派に成功させた 645 01:06:43,770 --> 01:06:44,730 成功させた? 646 01:06:44,896 --> 01:06:47,274 全てうまくいったろ? 647 01:06:48,775 --> 01:06:51,611 オハイオの任務をやり遂げた 648 01:06:51,987 --> 01:06:56,324 エレーナは世界一の キッズ暗殺者になった 649 01:06:56,491 --> 01:07:00,412 誰もここまで無慈悲に 殺せない 650 01:07:00,620 --> 01:07:02,581 ナターシャは… 651 01:07:02,831 --> 01:07:07,753 ただのスパイと違う 政権を転覆させ 帝国を—— 652 01:07:07,919 --> 01:07:09,921 崩壊させるだけじゃない 653 01:07:10,547 --> 01:07:12,257 お前はアベンジャーズ 654 01:07:13,216 --> 01:07:16,303 2人とも人を殺してきた 655 01:07:16,887 --> 01:07:18,722 多くの人々を 656 01:07:19,389 --> 01:07:22,934 お前たちの帳簿は 赤い血で染まってる 657 01:07:23,477 --> 01:07:25,729 2人とも俺の誇りだ 658 01:07:30,275 --> 01:07:31,568 もういい 659 01:07:31,735 --> 01:07:33,153 離して 660 01:07:33,570 --> 01:07:35,238 臭すぎてムリ 661 01:07:39,910 --> 01:07:42,204 それで まだ着かない? 662 01:07:42,412 --> 01:07:44,331 着けば分かる 663 01:07:47,000 --> 01:07:48,168 ちょっと右 664 01:07:49,544 --> 01:07:50,712 まっすぐ 665 01:07:51,671 --> 01:07:52,506 右 666 01:07:55,092 --> 01:07:56,301 ちょっと右 667 01:07:57,469 --> 01:07:59,930 よくできたわ いい子ね 668 01:08:00,555 --> 01:08:02,808 ほんと お利口さん 669 01:08:03,016 --> 01:08:05,519 とても上手 いい子ね 670 01:08:18,448 --> 01:08:21,701 おうちに戻って さあ 671 01:09:10,250 --> 01:09:13,545 やあ ただいま 672 01:09:24,764 --> 01:09:26,016 おいで 673 01:09:36,610 --> 01:09:39,279 つまらない所だけど 674 01:09:39,946 --> 01:09:41,698 ゆっくりしてって 675 01:09:44,075 --> 01:09:45,744 1杯やりましょ 676 01:10:01,051 --> 01:10:02,427 妙なマネしないで 677 01:10:03,595 --> 01:10:05,889 武器をしまうだけよ 678 01:10:29,537 --> 01:10:32,082 罠があるなら そう言って 679 01:10:32,374 --> 01:10:33,917 賢い子に育てた 680 01:10:34,084 --> 01:10:35,710 子育てしてない 681 01:10:37,712 --> 01:10:39,256 そうかもね 682 01:10:39,839 --> 01:10:43,093 でも 弱い子にした覚えはない 683 01:11:05,615 --> 01:11:06,950 飲みましょ 684 01:11:09,327 --> 01:11:10,036 よし 685 01:11:21,631 --> 01:11:22,966 ピッタリだ 686 01:11:24,843 --> 01:11:26,177 ウソでしょ 687 01:11:29,264 --> 01:11:30,598 一度も洗ってない 688 01:11:31,099 --> 01:11:32,350 飲んで 689 01:11:35,895 --> 01:11:38,440 立ち上がれ 労働者よ 690 01:11:41,443 --> 01:11:42,736 家族が… 691 01:11:43,987 --> 01:11:45,822 また そろった 692 01:11:47,282 --> 01:11:49,909 世間を欺くために—— 693 01:11:50,076 --> 01:11:52,787 ほんの3年 装ってただけ 694 01:11:52,954 --> 01:11:57,334 その呼び方は もうやめにしない? 695 01:11:57,667 --> 01:12:00,003 賛成 じゃ本題だけど… 696 01:12:00,170 --> 01:12:03,214 なら 〝再会〞ってやつだな 697 01:12:03,381 --> 01:12:04,549 それで… 698 01:12:05,300 --> 01:12:07,093 まず言わせてくれ 699 01:12:07,469 --> 01:12:09,429 君は全く変わらない 700 01:12:09,596 --> 01:12:14,934 偽装結婚させられた日のまま しなやかで美しい 701 01:12:16,186 --> 01:12:17,729 あなたは太った 702 01:12:18,480 --> 01:12:20,023 でも いい男 703 01:12:21,649 --> 01:12:24,027 ムショから出たばかりで… 704 01:12:25,695 --> 01:12:27,322 みなぎりまくり 705 01:12:27,739 --> 01:12:28,907 やめて 706 01:12:31,368 --> 01:12:33,536 本題に入るけど 707 01:12:33,703 --> 01:12:34,996 猫背になってる 708 01:12:35,955 --> 01:12:36,831 なってない 709 01:12:36,998 --> 01:12:37,957 なってる 710 01:12:38,958 --> 01:12:40,210 丸まるわよ 711 01:12:40,377 --> 01:12:41,294 逆らうな 712 01:12:41,711 --> 01:12:42,587 しゃんと 713 01:12:42,754 --> 01:12:44,172 いいかげんにして 714 01:12:44,339 --> 01:12:46,132 何も言ってない 715 01:12:46,299 --> 01:12:47,050 聞いて… 716 01:12:47,217 --> 01:12:48,134 食べたくない 717 01:12:48,301 --> 01:12:49,719 少しだけでも 718 01:12:49,886 --> 01:12:51,763 レッドルームはどこ? 719 01:12:55,642 --> 01:13:00,814 サンタが来るまで起きてようと 言った時みたい 720 01:13:00,980 --> 01:13:02,857 〝煙突から来る〞って 721 01:13:03,024 --> 01:13:07,320 じっと待って クッキーがなくなってたら—— 722 01:13:07,654 --> 01:13:09,489 サンタが来た 723 01:13:09,656 --> 01:13:13,118 夢を追いかけて ほしかったんだ 724 01:13:13,284 --> 01:13:15,245 志は高く持てと 725 01:13:15,412 --> 01:13:17,997 ドレイコフは空想じゃない 726 01:13:18,164 --> 01:13:22,043 他人の意志を操る人間には 勝てない 727 01:13:22,210 --> 01:13:26,131 米国任務の集大成を 見てないでしょ? 728 01:13:26,297 --> 01:13:27,507 あなたも 729 01:13:30,343 --> 01:13:34,472 ナターシャ 集中しろ 目的を果たせ 730 01:13:41,646 --> 01:13:42,605 お入り 731 01:13:49,988 --> 01:13:51,531 自分で開けた? 732 01:13:51,698 --> 01:13:53,741 ええ そうよ 733 01:13:53,950 --> 01:13:56,703 いい子ね アレクセイ 734 01:13:57,704 --> 01:13:59,456 俺の名前だろ 735 01:14:00,123 --> 01:14:01,833 よく似てない? 736 01:14:05,920 --> 01:14:07,922 犬みたいにお座りして 737 01:14:08,423 --> 01:14:09,799 よく見てて 738 01:14:09,966 --> 01:14:11,259 ブキミだな 739 01:14:11,426 --> 01:14:12,802 息を止めて 740 01:14:18,141 --> 01:14:21,436 オハイオで潜入した ノース研究所は—— 741 01:14:21,603 --> 01:14:23,563 シールドの施設だった 742 01:14:23,730 --> 01:14:26,691 実体はヒドラだったけど 743 01:14:26,858 --> 01:14:31,362 ウィンター・ソルジャー計画の 関連で 脳を解剖し—— 744 01:14:31,529 --> 01:14:36,159 大脳基底核細胞の 遺伝子情報を取り出した 745 01:14:36,326 --> 01:14:37,827 認知機能の中枢よ 746 01:14:37,994 --> 01:14:40,872 随意運動 手続き学習も 747 01:14:42,832 --> 01:14:46,503 私たちが盗んだのは 武器や技術じゃない 748 01:14:46,836 --> 01:14:49,631 自由意志を支配するカギよ 749 01:14:55,345 --> 01:14:56,429 何してるの? 750 01:14:56,596 --> 01:15:00,183 実例を見せてる 今の科学は的確よ 751 01:15:00,350 --> 01:15:04,604 息を止めろと指示されたら 従うしかない 752 01:15:04,771 --> 01:15:06,231 分かったから 753 01:15:06,397 --> 01:15:09,400 安心して アレクセイは—— 754 01:15:09,567 --> 01:15:12,070 あと11秒生きていられる 755 01:15:12,237 --> 01:15:14,989 いい子ね もうお戻り 756 01:15:16,574 --> 01:15:18,618 安全なおうちへ 757 01:15:19,369 --> 01:15:21,037 いい子ね 758 01:15:21,204 --> 01:15:24,874 支配するほど 世界は高次元で機能する 759 01:15:25,041 --> 01:15:29,379 ドレイコフはエージェントを 化学的に操ってる 760 01:15:29,712 --> 01:15:31,714 実験台を知ってる? 761 01:15:33,216 --> 01:15:35,593 いいえ 畑違いだから 762 01:15:35,760 --> 01:15:36,886 おいおい 763 01:15:37,095 --> 01:15:38,513 ウソはよくない 764 01:15:38,888 --> 01:15:40,682 君は奴の頭脳だ 765 01:15:40,848 --> 01:15:44,310 あなたは ビジネス・パートナーでしょ 766 01:15:44,477 --> 01:15:45,979 俺は捨て駒だ 767 01:15:46,396 --> 01:15:48,314 奴は思想を説き… 768 01:15:48,648 --> 01:15:49,357 やめて 769 01:15:49,524 --> 01:15:50,525 黙って! 770 01:15:50,817 --> 01:15:52,569 ほんとバカね 771 01:15:57,198 --> 01:15:58,741 そっちは卑怯者 772 01:16:01,202 --> 01:16:02,745 卑怯者よ 773 01:16:02,912 --> 01:16:07,000 偽りの家族だったから 何の後腐れもない 774 01:16:08,334 --> 01:16:09,919 前を見るだけ 775 01:16:10,086 --> 01:16:12,422 偽りの家族? 776 01:16:12,589 --> 01:16:15,174 俺は根が単純だからか 777 01:16:16,092 --> 01:16:19,345 ロシア人の 工作員夫婦としちゃ—— 778 01:16:19,512 --> 01:16:21,514 いい親だったと思うが 779 01:16:21,806 --> 01:16:25,143 ええ 完璧に役割を果たした 780 01:16:25,727 --> 01:16:27,979 しょせん偽物でしょ 781 01:16:28,813 --> 01:16:30,815 どうだっていい 782 01:16:30,982 --> 01:16:32,525 そんな言い方 783 01:16:33,276 --> 01:16:35,695 あたしには本物だった 784 01:16:36,487 --> 01:16:39,282 あたしのママだった 785 01:16:40,533 --> 01:16:42,327 本物のママだった 786 01:16:42,535 --> 01:16:45,121 誰より身近な存在だった 787 01:16:46,205 --> 01:16:49,375 最高の思い出がウソなんて 788 01:16:50,501 --> 01:16:52,962 誰も教えてくれなかった 789 01:16:55,882 --> 01:17:00,845 化学的に操られてる エージェント? 790 01:17:02,430 --> 01:17:04,057 あたしもだった 791 01:17:10,730 --> 01:17:12,607 あんたが逃げて—— 792 01:17:12,774 --> 01:17:15,151 さらに厳しくなった 793 01:17:16,027 --> 01:17:18,029 何か言うことある? 794 01:17:21,783 --> 01:17:22,575 ない 795 01:17:24,077 --> 01:17:25,036 触らないで 796 01:17:28,414 --> 01:17:29,374 エレーナ 797 01:17:29,707 --> 01:17:30,708 やめて 798 01:17:34,921 --> 01:17:36,047 知らなかった 799 01:17:36,214 --> 01:17:37,340 大丈夫だ 800 01:17:37,507 --> 01:17:39,342 俺が話してくる 801 01:17:55,441 --> 01:17:57,902 話したくないからここに 802 01:17:59,654 --> 01:18:00,738 そうか 803 01:18:01,823 --> 01:18:03,950 じゃ 黙って座ってよう 804 01:18:08,788 --> 01:18:10,289 ただ座ってよう 805 01:18:19,841 --> 01:18:20,967 どこ行くの? 806 01:18:21,134 --> 01:18:22,009 1人でやる 807 01:18:22,176 --> 01:18:23,594 危険すぎる 808 01:18:23,761 --> 01:18:26,222 素直に受け取りたいけど—— 809 01:18:26,848 --> 01:18:29,016 実の母にも捨てられた 810 01:18:29,183 --> 01:18:31,227 捨てたんじゃない 811 01:18:31,394 --> 01:18:35,481 新生児の潜在能力評価で 選ばれた 812 01:18:45,658 --> 01:18:47,118 さらわれたの? 813 01:18:47,618 --> 01:18:51,038 家族には 報酬が支払われたはず 814 01:18:51,539 --> 01:18:54,125 でも お母さんは捜し続けてた 815 01:18:54,292 --> 01:18:57,170 あなたと同じように… 816 01:18:57,336 --> 01:18:58,880 諦めなかった 817 01:18:59,672 --> 01:19:01,257 それで彼女は? 818 01:19:03,009 --> 01:19:05,052 ドレイコフに殺された 819 01:19:06,053 --> 01:19:08,890 レッドルームの露見を恐れて 820 01:19:09,891 --> 01:19:13,519 普通は民間人など 相手にしないけど—— 821 01:19:13,686 --> 01:19:16,355 あまりに執拗しつようだったから 822 01:19:19,150 --> 01:19:21,986 毎日 母のことを考えた 823 01:19:26,574 --> 01:19:29,410 そんな自分が悔しくても 824 01:19:31,871 --> 01:19:34,207 過去は振り返らないことよ 825 01:19:45,384 --> 01:19:46,844 だったら これは? 826 01:20:04,821 --> 01:20:06,823 この日 覚えてる 827 01:20:06,989 --> 01:20:10,827 クリスマス 感謝祭 イースターの写真を—— 828 01:20:11,452 --> 01:20:12,995 1日で撮った 829 01:20:14,914 --> 01:20:18,501 ツリーの下の 箱はカラだったけど—— 830 01:20:19,001 --> 01:20:21,295 全部 開けたかった 831 01:20:24,757 --> 01:20:27,134 その瞬間は本物だから 832 01:20:28,135 --> 01:20:29,470 もういいわ 833 01:20:37,061 --> 01:20:38,521 なぜ続けてるの? 834 01:20:39,689 --> 01:20:43,484 ケージで生まれたネズミは 車を回し続ける 835 01:20:43,818 --> 01:20:48,990 あなたが生まれる前から レッドルームにいた 836 01:20:49,365 --> 01:20:50,658 あそこが全て 837 01:20:51,450 --> 01:20:53,661 選択肢はなかった 838 01:20:54,120 --> 01:20:56,414 あなたはネズミじゃない 839 01:20:58,916 --> 01:21:01,919 たまたまケージで 生まれただけ 840 01:21:06,007 --> 01:21:08,926 どうして そんなに強いの? 841 01:21:14,891 --> 01:21:17,059 痛みは人を強くする 842 01:21:18,060 --> 01:21:19,687 あなたが教えた 843 01:21:21,939 --> 01:21:24,400 おかげで生きてこられた 844 01:21:28,154 --> 01:21:32,283 ごめんなさい レッドルームに知らせた 845 01:21:35,494 --> 01:21:39,707 親父と穴釣りに 行った時のことだ 846 01:21:40,708 --> 01:21:44,420 ロシアでも 滅多にない寒い日でな 847 01:21:44,587 --> 01:21:47,423 親父は〝ウォッカ温めろ〞と 848 01:21:47,590 --> 01:21:48,633 黙ってて 849 01:21:48,799 --> 01:21:50,676 話しかけないで 850 01:21:50,843 --> 01:21:51,969 まあ聞け 851 01:21:53,137 --> 01:21:55,765 聞けばきっと分かる 852 01:21:56,182 --> 01:21:58,434 俺は魚をつかもうとして… 853 01:22:00,645 --> 01:22:02,271 バランスを崩した 854 01:22:03,105 --> 01:22:05,942 バシャ! 両手が水につかった 855 01:22:06,108 --> 01:22:10,154 この猛烈な寒さ 一瞬で凍傷になる 856 01:22:10,655 --> 01:22:14,241 親父は俺の両手に 小便をかけた 857 01:22:14,408 --> 01:22:15,242 ウソ 858 01:22:15,409 --> 01:22:20,581 小便は摂氏35度あるから 凍傷を防いでくれる 859 01:22:20,748 --> 01:22:22,249 それ 今する話? 860 01:22:23,042 --> 01:22:24,251 それが… 861 01:22:24,877 --> 01:22:26,128 父親ってもんだ 862 01:22:28,673 --> 01:22:31,300 ウソ やめて 863 01:22:31,884 --> 01:22:35,429 父親やるのが 退屈だったんでしょ 864 01:22:35,763 --> 01:22:39,809 こんなガキの世話 やってられるかって 865 01:22:40,226 --> 01:22:41,519 あたしには… 866 01:22:42,561 --> 01:22:44,730 あんたが全てだった 867 01:22:47,441 --> 01:22:50,820 ほらね まるで響いてない 868 01:22:51,404 --> 01:22:53,739 大切なのは過去の栄光 869 01:22:53,906 --> 01:22:57,368 クリムゾン・ダイナモ だった時の 870 01:23:03,749 --> 01:23:05,626 レッド・ガーディアンだ 871 01:23:05,835 --> 01:23:06,877 出てって 872 01:23:07,294 --> 01:23:08,879 出てって! 873 01:23:18,347 --> 01:23:20,891 覚えていない 874 01:23:23,894 --> 01:23:25,896 泣いたかどうか 875 01:23:28,065 --> 01:23:31,652 未亡人になった   花嫁のことを読んだ時 876 01:23:32,653 --> 01:23:36,949 何かが僕の   奥深くに触れたんだ 877 01:23:37,116 --> 01:23:38,242 その日 878 01:23:39,702 --> 01:23:42,204 音楽は 879 01:23:42,955 --> 01:23:44,457 死んだ 880 01:23:45,166 --> 01:23:47,710 連中は歌ってた 881 01:23:48,794 --> 01:23:50,921 バイバイ 882 01:23:51,088 --> 01:23:53,674 ミス アメリカン・パイ 883 01:23:53,841 --> 01:23:56,761 土手まで愛車を転がしたら 884 01:23:56,927 --> 01:23:59,555 土手は乾いてた 885 01:24:00,473 --> 01:24:02,433 懐かしい連中が 886 01:24:02,850 --> 01:24:04,977 ウイスキーを飲んで 887 01:24:06,562 --> 01:24:07,855 歌ってた 888 01:24:08,314 --> 01:24:12,276 〝今日は僕が死ぬ日だ〞と 889 01:24:13,694 --> 01:24:15,488 〝今日は…〞 890 01:24:35,382 --> 01:24:36,342 しゃがんでろ 891 01:24:44,517 --> 01:24:45,184 ビクとも… 892 01:25:44,994 --> 01:25:46,412 ごめんなさい 893 01:26:02,511 --> 01:26:04,555 お待ちかねよ 894 01:26:30,998 --> 01:26:33,000 着陸許可を求める 895 01:26:33,167 --> 01:26:35,461 〈第5ベイに着陸せよ〉 896 01:26:35,628 --> 01:26:36,629 メリーナ? 897 01:26:41,550 --> 01:26:43,302 着陸まで1分 898 01:26:43,510 --> 01:26:46,096 なのに上昇してるぞ 899 01:26:48,474 --> 01:26:51,769 ドレイコフが 見つからない理由はこれ 900 01:27:16,585 --> 01:27:19,171 レッドルーム 901 01:28:11,473 --> 01:28:12,683 驚いた 902 01:28:13,058 --> 01:28:14,393 変わらないな 903 01:28:17,396 --> 01:28:18,355 どうだった? 904 01:28:18,981 --> 01:28:20,607 家族の再会は? 905 01:28:20,774 --> 01:28:22,651 ゾッとしたわ 906 01:28:22,818 --> 01:28:26,071 ベタベタ 愛に飢えてて 907 01:28:26,238 --> 01:28:27,406 当時のままか 908 01:28:28,824 --> 01:28:30,284 エレーナ・ベロワ 909 01:28:30,451 --> 01:28:34,580 ガスを浴びたのは 彼女だけだな? 910 01:28:34,747 --> 01:28:36,206 私の知る限り 911 01:28:36,832 --> 01:28:39,335 あんなガスで解除されたら—— 912 01:28:40,044 --> 01:28:42,212 目も当てられん 913 01:28:43,797 --> 01:28:46,175 今すぐ何とかしろ 914 01:28:46,800 --> 01:28:48,761 ブタの世話が 915 01:28:48,927 --> 01:28:52,056 君のブタなど知ったことか 916 01:28:58,312 --> 01:28:59,480 脳を取り出し… 917 01:29:00,856 --> 01:29:03,025 原因を突き止めろ 918 01:29:12,534 --> 01:29:15,079 こんな死に方 クールじゃない 919 01:29:24,046 --> 01:29:25,506 アレクセイ 920 01:29:34,473 --> 01:29:36,016 ロマノフは? 921 01:29:36,266 --> 01:29:37,476 裏切り者だ 922 01:29:38,352 --> 01:29:42,314 仲間に背を向けた 身内にも 923 01:29:43,399 --> 01:29:44,942 何もないあの女に—— 924 01:29:45,442 --> 01:29:48,987 住む場所を与え 愛を与えた 925 01:29:49,780 --> 01:29:51,782 あの女にも投与しろ 926 01:29:52,157 --> 01:29:54,326 例の薬品を 927 01:29:55,411 --> 01:29:57,955 君のブタのようにしろ 928 01:29:59,123 --> 01:30:03,669 アベンジャーズを 意のままに動かせるぞ 929 01:30:03,836 --> 01:30:05,879 あの子と話したら? 930 01:30:06,046 --> 01:30:09,842 この手で育てた子供は 目で分かる 931 01:30:10,384 --> 01:30:13,387 どんな仮面を かぶっていてもな 932 01:30:27,317 --> 01:30:28,444 おかえり 933 01:30:30,529 --> 01:30:32,114 まあ待て 934 01:30:33,449 --> 01:30:35,951 新しいオモチャを壊すな 935 01:30:37,494 --> 01:30:38,745 ナターシャ 936 01:30:41,165 --> 01:30:42,624 もう助からん 937 01:30:43,959 --> 01:30:45,752 すまないと思ってる 938 01:30:45,919 --> 01:30:47,880 俺は大義に身を捧げた 939 01:30:48,046 --> 01:30:51,592 自分が勇敢な男だと 信じ込んでた 940 01:30:51,842 --> 01:30:53,510 だが違った 941 01:30:54,636 --> 01:30:56,138 腰抜けだった 942 01:31:01,852 --> 01:31:03,228 キューバで… 943 01:31:04,771 --> 01:31:07,024 お前たちと離されて… 944 01:31:08,942 --> 01:31:10,944 何が大義のためだ 945 01:31:13,363 --> 01:31:15,866 身を挺ていして守るべきは… 946 01:31:16,742 --> 01:31:18,076 もっと他に… 947 01:31:26,126 --> 01:31:27,586 どうやって? 948 01:31:28,795 --> 01:31:30,547 私が設計したから 949 01:31:34,718 --> 01:31:35,385 何だ? 950 01:31:37,387 --> 01:31:38,222 何で? 951 01:31:38,764 --> 01:31:42,142 俺の魂の告白を 君が聞いてた? 952 01:31:42,309 --> 01:31:45,896 待って 今 エレーナと話してる 953 01:31:46,438 --> 01:31:49,149 エレーナ ママよ 954 01:31:49,316 --> 01:31:52,528 5センチのナイフが ベルトの中に 955 01:31:56,615 --> 01:31:58,492 あたしに何する気? 956 01:31:59,868 --> 01:32:00,827 右の腰 957 01:32:02,913 --> 01:32:06,583 〈意識のある状態で 頭を開く〉 958 01:32:28,522 --> 01:32:30,232 言うの遅くない? 959 01:32:30,399 --> 01:32:31,483 キレないで 960 01:32:31,650 --> 01:32:32,484 時間なくて 961 01:32:32,651 --> 01:32:37,281 声が聞こえないが ナターシャ 言わせてくれ 962 01:32:37,531 --> 01:32:41,994 すまなかった もう言い訳はしない 963 01:32:42,578 --> 01:32:45,664 大義に身を捧げることが… 964 01:32:45,831 --> 01:32:47,749 イヤホンしてない 965 01:32:49,626 --> 01:32:51,461 聞こえてない 966 01:32:51,628 --> 01:32:52,462 俺だけ? 967 01:32:52,629 --> 01:32:53,839 計画にない 968 01:32:54,006 --> 01:32:55,507 どんな計画だ? 969 01:32:56,174 --> 01:32:58,969 発信器をオンにして 長官を呼ぶ 970 01:32:59,511 --> 01:33:02,723 あなた自身が 指名手配犯なのに? 971 01:33:03,181 --> 01:33:05,809 レッドルームを渡せば別 972 01:33:06,810 --> 01:33:10,188 私たちをレベル・ゼロに 監禁させて 973 01:33:10,355 --> 01:33:14,484 抜け出して 着陸プロトコルを起動させる 974 01:33:14,651 --> 01:33:15,569 困ったわ 975 01:33:16,403 --> 01:33:18,989 イヤホンが1セットしか 976 01:33:19,823 --> 01:33:20,907 エレーナに 977 01:33:21,366 --> 01:33:22,659 ガスはどこ? 978 01:33:22,826 --> 01:33:25,162 たぶん下の保冷庫 979 01:33:25,329 --> 01:33:27,372 ウィドウたちを—— 980 01:33:27,539 --> 01:33:29,916 あのガスで解放して 981 01:33:30,459 --> 01:33:31,710 分かった 982 01:33:32,210 --> 01:33:33,378 簡単に言うね 983 01:33:34,671 --> 01:33:35,881 お前の計画か? 984 01:33:36,214 --> 01:33:37,674 あんたを殺すため 985 01:33:37,883 --> 01:33:39,301 まだ生きてる 986 01:33:40,385 --> 01:33:42,095 さあ どうする? 987 01:33:43,430 --> 01:33:45,265 私の母の名前は? 988 01:33:51,146 --> 01:33:53,315 埋めた場所に… 989 01:33:53,982 --> 01:33:55,609 1本の木があった 990 01:33:58,320 --> 01:34:01,698 ピンクの花が咲いて きれいだった 991 01:34:01,990 --> 01:34:06,036 そこの墓石に 名が刻まれていた 992 01:34:07,329 --> 01:34:08,705 何だったか 993 01:34:12,668 --> 01:34:15,462 〝氏名 不詳〞 994 01:34:18,048 --> 01:34:19,883 何も感じないの? 995 01:34:21,635 --> 01:34:23,887 娘を殺された恨みは? 996 01:34:24,054 --> 01:34:27,349 罪悪感に苛さいなまれてきた? 997 01:34:29,518 --> 01:34:30,727 そうなのか? 998 01:34:40,946 --> 01:34:42,906 感謝してるよ 999 01:34:47,911 --> 01:34:50,497 最強兵器が手に入ったよ 1000 01:34:54,209 --> 01:34:55,293 挨拶しろ 1001 01:35:10,559 --> 01:35:13,103 お前の仕掛けた爆弾で—— 1002 01:35:13,353 --> 01:35:15,897 アントニアは瀕死の重傷 1003 01:35:19,568 --> 01:35:23,321 助けるために チップを埋め込んだ 1004 01:35:24,197 --> 01:35:25,782 首の後ろに 1005 01:35:26,199 --> 01:35:27,534 彼女を見ろ 1006 01:35:28,702 --> 01:35:30,871 まともに見られないか? 1007 01:35:31,788 --> 01:35:33,123 私もだ 1008 01:35:33,999 --> 01:35:36,626 この子は目にした動作を—— 1009 01:35:37,461 --> 01:35:38,712 コピーできる 1010 01:35:39,296 --> 01:35:41,298 完璧に模倣する 1011 01:35:43,383 --> 01:35:46,219 お前の仲間たちの戦い方も 1012 01:35:50,849 --> 01:35:52,476 話したら聞こえる? 1013 01:35:55,896 --> 01:35:57,105 何だ? 1014 01:35:59,191 --> 01:36:01,526 気休めでも言う気か? 1015 01:36:03,278 --> 01:36:05,947 今さら謝りたいのか? 1016 01:36:07,199 --> 01:36:11,495 顔を吹き飛ばしておいて 何を言っても遅い 1017 01:36:13,163 --> 01:36:15,832 くだらん話はここまでだ 1018 01:36:17,042 --> 01:36:18,126 仕事にかかれ 1019 01:36:18,376 --> 01:36:20,337 下のネズミを殺せ 1020 01:36:23,006 --> 01:36:23,965 行け 1021 01:36:35,852 --> 01:36:37,312 ミスったわね 1022 01:36:38,021 --> 01:36:39,064 そうか? 1023 01:36:39,564 --> 01:36:42,609 2人だけなら あんたを殺せる 1024 01:36:44,402 --> 01:36:45,362 やってみろ 1025 01:36:45,570 --> 01:36:46,613 やれ 1026 01:36:51,576 --> 01:36:53,036 安全装置か? 1027 01:36:58,250 --> 01:36:58,959 いや 1028 01:37:02,879 --> 01:37:03,964 ナイフなら 1029 01:37:13,765 --> 01:37:14,850 困ったな 1030 01:37:15,058 --> 01:37:16,351 操ってるのね 1031 01:37:16,643 --> 01:37:18,562 操っていない 1032 01:37:19,271 --> 01:37:20,605 今はまだ 1033 01:37:21,273 --> 01:37:23,400 フェロモン・ロックだ 1034 01:37:23,692 --> 01:37:28,280 私のフェロモンを嗅ぐと 私を攻撃できなくなる 1035 01:37:32,742 --> 01:37:35,412 メリーナには がっかりした 1036 01:37:35,579 --> 01:37:37,414 殺すのは残念だが 1037 01:37:38,164 --> 01:37:41,793 コンピューターを いじるだけなら… 1038 01:37:42,043 --> 01:37:43,879 俺の出番がない 1039 01:37:44,045 --> 01:37:47,215 何かぶっ壊させろ 1040 01:37:49,801 --> 01:37:52,304 ぶっ壊す相手が来たわ 1041 01:38:06,318 --> 01:38:10,280 メリーナ ひょっとして これが最後の… 1042 01:38:12,657 --> 01:38:13,742 いろよ 1043 01:38:26,588 --> 01:38:28,590 気持ちワル 1044 01:39:00,372 --> 01:39:03,166 〝着陸操作〞 1045 01:39:03,375 --> 01:39:04,376 〝開始〞 1046 01:39:04,918 --> 01:39:07,629 これが本当の狙いか 1047 01:39:07,879 --> 01:39:13,051 レッドルームを地上に降ろし 私を当局に引き渡す 1048 01:39:16,346 --> 01:39:17,764 ウソ 1049 01:39:17,973 --> 01:39:18,890 〝着陸中止〞 1050 01:39:22,519 --> 01:39:26,314 私も哀れな操り人形にする? 1051 01:39:26,690 --> 01:39:27,732 哀れだと? 1052 01:39:27,899 --> 01:39:29,275 だったら何? 1053 01:39:30,026 --> 01:39:34,239 自由に話す相手と 最後に会話したのはいつ? 1054 01:39:34,406 --> 01:39:37,367 お前は戦う場所を間違えた 1055 01:39:37,867 --> 01:39:41,413 本当の戦場はここだ 影で戦う 1056 01:39:41,579 --> 01:39:43,081 影なんてウソ 1057 01:39:43,248 --> 01:39:44,457 隠れてただけ 1058 01:39:44,624 --> 01:39:48,503 本当のパワーは 表立っては見えない 1059 01:39:48,670 --> 01:39:50,964 誰も気づかないのにやるの? 1060 01:39:51,339 --> 01:39:52,465 意味がない 1061 01:39:53,133 --> 01:39:54,801 何の力もない 1062 01:39:55,301 --> 01:39:56,928 世界の50人の… 1063 01:39:57,137 --> 01:39:58,263 やめて 1064 01:39:58,430 --> 01:40:01,057 私に〝やめろ〞と言うな! 1065 01:40:01,266 --> 01:40:04,144 言わないと黙らないから 1066 01:40:08,231 --> 01:40:10,984 あれで倒れると思う? 1067 01:40:15,405 --> 01:40:17,073 小心者 1068 01:40:17,532 --> 01:40:20,702 女の子の前でしか 威張れない? 1069 01:40:31,671 --> 01:40:33,298 生意気な 1070 01:40:33,465 --> 01:40:37,677 私が築き上げたものを 見てから言え 1071 01:40:38,636 --> 01:40:41,431 世界を支配しているのは私 1072 01:40:41,598 --> 01:40:42,849 アピール必死 1073 01:40:43,016 --> 01:40:44,642 必要ない 1074 01:40:44,809 --> 01:40:47,312 今さら誰にも 1075 01:40:48,646 --> 01:40:51,775 世界中の指導者 有力者たちが—— 1076 01:40:52,817 --> 01:40:55,445 私とウィドウたちに従う 1077 01:40:57,864 --> 01:40:59,115 〝認証〞 1078 01:40:59,282 --> 01:41:00,033 見ろ 1079 01:41:03,119 --> 01:41:04,788 元は皆 ゴミ 1080 01:41:05,955 --> 01:41:07,999 道端のゴミを—— 1081 01:41:08,458 --> 01:41:11,127 私がリサイクルした 1082 01:41:11,961 --> 01:41:13,797 そして 目的を与えた 1083 01:41:15,757 --> 01:41:17,467 人生を与えた 1084 01:41:24,641 --> 01:41:26,893 ガスを見つけた 1085 01:41:28,394 --> 01:41:30,313 少し手間取ってる 1086 01:41:32,398 --> 01:41:34,067 ウィドウは任せる 1087 01:41:53,378 --> 01:41:58,091 各地のウィドウを使い 私が世界を動かす 1088 01:41:58,716 --> 01:42:02,637 私の一声で 原油価格 株価が混乱し—— 1089 01:42:03,012 --> 01:42:06,850 世界の4分の1が飢餓に陥る 1090 01:42:07,183 --> 01:42:10,353 戦争を始めるのも 終わらせるのも—— 1091 01:42:10,645 --> 01:42:13,314 統治者のすげ替えも 1092 01:42:17,360 --> 01:42:19,696 何もかもここから? 1093 01:42:20,738 --> 01:42:22,490 お前がいれば… 1094 01:42:23,158 --> 01:42:26,035 アベンジャーズも掌握できる 1095 01:42:27,620 --> 01:42:30,039 もう影で戦う必要はない 1096 01:42:31,124 --> 01:42:35,962 私が利用しているのは 世界にあり余る天然資源 1097 01:42:37,630 --> 01:42:38,923 小娘たちだ 1098 01:42:49,225 --> 01:42:51,603 そのコンソール1つで? 1099 01:42:52,395 --> 01:42:53,438 そうだ 1100 01:42:57,984 --> 01:42:59,611 おかしいか? 1101 01:42:59,944 --> 01:43:01,487 なぜ笑う? 1102 01:43:02,155 --> 01:43:04,199 悪く思わないで 1103 01:43:06,492 --> 01:43:08,536 協力をありがとう 1104 01:43:09,037 --> 01:43:13,208 データベースの場所と キーが分かっても—— 1105 01:43:13,499 --> 01:43:15,668 力ずくじゃ奪えない 1106 01:43:15,835 --> 01:43:19,589 ウィドウたちを フェロモン・ロックしてる 1107 01:43:19,797 --> 01:43:21,466 私までね 1108 01:43:22,175 --> 01:43:26,221 彼の臭いを遮断しないと 手を出せない 1109 01:43:26,804 --> 01:43:28,014 息止める 1110 01:43:28,223 --> 01:43:29,515 それじゃダメ 1111 01:43:29,849 --> 01:43:31,517 これは基礎科学 1112 01:43:31,684 --> 01:43:35,063 嗅覚受容体を ブロックするには—— 1113 01:43:35,230 --> 01:43:37,065 神経を切らないと 1114 01:43:39,025 --> 01:43:40,318 任せといて 1115 01:43:41,277 --> 01:43:43,655 あんな弱いパンチじゃ… 1116 01:43:44,530 --> 01:43:46,532 自力でやるしか 1117 01:43:46,991 --> 01:43:48,368 何をする気だ? 1118 01:43:50,411 --> 01:43:51,621 神経を切った 1119 01:44:12,558 --> 01:44:13,643 〈銃を持ってる!〉 1120 01:44:15,144 --> 01:44:16,437 メリーナ! 1121 01:44:21,025 --> 01:44:22,443 〈止まれ!〉 1122 01:44:26,281 --> 01:44:27,490 〈銃を下ろせ!〉 1123 01:44:27,824 --> 01:44:29,409 そのつもりよ 1124 01:44:42,255 --> 01:44:47,302 エンジン1基 壊しちゃった 制御落下する 1125 01:44:50,471 --> 01:44:51,472 やったね 1126 01:44:51,639 --> 01:44:53,016 ウィドウたちの所へ 1127 01:44:54,517 --> 01:44:55,518 マズい 1128 01:45:33,139 --> 01:45:34,515 急がないと 1129 01:45:40,188 --> 01:45:41,856 無口になった? 1130 01:45:44,233 --> 01:45:45,443 子供時代と—— 1131 01:45:47,111 --> 01:45:49,739 自由まで奪われた 1132 01:45:49,906 --> 01:45:51,824 もう誰にもさせない 1133 01:46:02,085 --> 01:46:02,627 〝ログアウト〞 1134 01:46:03,336 --> 01:46:06,839 この女が死ぬまで ここを出るな 1135 01:46:07,048 --> 01:46:09,092 思い知らせろ 1136 01:46:11,427 --> 01:46:12,804 傷つけたくない 1137 01:46:13,429 --> 01:46:14,806 だからやめて 1138 01:48:10,588 --> 01:48:11,422 大丈夫? 1139 01:48:12,757 --> 01:48:13,841 痛そう 1140 01:48:14,050 --> 01:48:15,801 〝3〞で抜くよ 1141 01:48:17,178 --> 01:48:18,304 ごめん 1142 01:48:20,389 --> 01:48:21,724 〈どうすれば?〉 1143 01:48:24,101 --> 01:48:26,187 できるだけ遠くへ 1144 01:48:27,021 --> 01:48:28,689 自分で決めるの 1145 01:48:39,867 --> 01:48:40,952 急がないと 1146 01:48:41,160 --> 01:48:42,245 ドレイコフを 1147 01:48:42,411 --> 01:48:43,204 先行ってて 1148 01:48:50,253 --> 01:48:52,880 待て! 戻らんと! 1149 01:48:58,803 --> 01:49:00,012 〝ログイン〞 1150 01:49:03,683 --> 01:49:04,767 〝データを転送〞 1151 01:49:32,336 --> 01:49:33,212 〝完了〞 1152 01:49:33,921 --> 01:49:34,630 よし! 1153 01:50:32,104 --> 01:50:33,481 あの子たちは? 1154 01:50:36,484 --> 01:50:37,360 来ない! 1155 01:51:10,267 --> 01:51:11,602 戻らなきゃ 1156 01:51:39,171 --> 01:51:40,798 操縦が利かない 1157 01:52:04,905 --> 01:52:06,282 アントニア 1158 01:52:09,285 --> 01:52:10,077 待って! 1159 01:52:12,830 --> 01:52:14,290 今開けたら… 1160 01:52:15,082 --> 01:52:17,001 追ってくるわよね 1161 01:52:17,168 --> 01:52:19,211 大丈夫 大丈夫 1162 01:52:21,338 --> 01:52:23,591 本当のあなたを信じる 1163 01:52:25,551 --> 01:52:28,304 置き去りになんてしない 1164 01:53:42,962 --> 01:53:43,754 エレーナ! 1165 01:53:45,422 --> 01:53:46,924 翼の上に! 1166 01:53:47,174 --> 01:53:49,343 さっさと始末しろ 1167 01:53:51,095 --> 01:53:51,846 やめて! 1168 01:53:52,972 --> 01:53:54,598 楽しかったよ! 1169 01:53:54,807 --> 01:53:55,808 ダメ! 1170 01:55:44,083 --> 01:55:45,125 よし 1171 01:55:46,543 --> 01:55:47,878 やろう 1172 01:56:02,935 --> 01:56:04,061 もういい 1173 01:56:55,487 --> 01:56:56,864 ごめんなさい 1174 01:56:57,072 --> 01:56:58,490 ごめんなさい 1175 01:57:01,702 --> 01:57:03,120 あの人は? 1176 01:57:07,708 --> 01:57:09,043 もう終わった 1177 01:57:26,727 --> 01:57:28,103 エレーナ! 1178 01:57:38,947 --> 01:57:40,199 エレーナ? 1179 01:57:46,955 --> 01:57:49,166 どっちも逆さま 1180 01:57:57,841 --> 01:58:01,929 〈許して 大切な妹〉 1181 01:58:04,181 --> 01:58:05,557 独りにして 1182 01:58:05,724 --> 01:58:07,893 もう そんなこといい 1183 01:58:08,685 --> 01:58:10,312 私にも本物だった 1184 01:58:24,576 --> 01:58:25,536 ありがとう 1185 01:58:40,759 --> 01:58:41,885 みんな無事? 1186 01:58:42,052 --> 01:58:44,012 ケガしてるけどね 1187 01:58:45,806 --> 01:58:47,349 また語りたい? 1188 01:58:48,684 --> 01:58:50,060 スベるからいい 1189 01:59:04,449 --> 01:59:06,326 救●援●が来た 1190 01:59:09,371 --> 01:59:11,290 ターゲットに接近中 1191 01:59:14,668 --> 01:59:16,420 このあとは何を? 1192 01:59:17,379 --> 01:59:19,882 もう行って あとは私が 1193 01:59:20,048 --> 01:59:22,092 バカな 一緒に戦う 1194 01:59:22,259 --> 01:59:23,051 私1人で 1195 01:59:23,218 --> 01:59:25,679 ナターシャ 一緒に戦う 1196 01:59:25,846 --> 01:59:26,847 行って 1197 01:59:27,014 --> 01:59:28,098 なんてこと 1198 01:59:28,265 --> 01:59:31,018 4人が元に戻れたし—— 1199 01:59:31,185 --> 01:59:33,103 アベンジャーズにも… 1200 01:59:33,562 --> 01:59:34,688 少し希望が 1201 01:59:35,230 --> 01:59:38,901 ここで別れるなら これあげる 1202 01:59:39,193 --> 01:59:41,528 欲しそうだったから 1203 01:59:41,945 --> 01:59:43,113 よして 1204 01:59:43,780 --> 01:59:45,115 ポケットだらけ 1205 01:59:45,324 --> 01:59:46,825 超便利 1206 01:59:48,243 --> 01:59:50,495 世界中のウィドウのデータ 1207 01:59:50,704 --> 01:59:52,539 ガスも複製できる 1208 01:59:53,123 --> 01:59:55,125 もう自由だと伝えて 1209 02:00:14,645 --> 02:00:16,438 戻ってきてくれた 1210 02:00:16,855 --> 02:00:18,649 〈置いてけない〉 1211 02:00:25,364 --> 02:00:26,698 ありがとう 1212 02:00:32,037 --> 02:00:33,121 ねえ 1213 02:00:33,872 --> 02:00:36,583 ムチャしないで いい? 1214 02:00:36,750 --> 02:00:37,834 心配ないから 1215 02:00:38,001 --> 02:00:39,253 分かってる 1216 02:00:49,888 --> 02:00:52,766 安心して 彼女も一緒に 1217 02:00:53,517 --> 02:00:55,602 さあ 来て 1218 02:02:09,259 --> 02:02:12,679 2週間後 1219 02:02:30,614 --> 02:02:31,573 また寝てる 1220 02:02:32,657 --> 02:02:36,161 この3日 君のせいで時差ボケ 1221 02:02:36,328 --> 02:02:37,412 あら そう? 1222 02:02:37,788 --> 02:02:39,956 部品集めしてた? 1223 02:02:40,415 --> 02:02:43,960 今度は逆さま芝刈り機? 1224 02:02:49,132 --> 02:02:51,385 時間と金があれば ほら 1225 02:02:57,516 --> 02:02:59,017 聞かせてくれよ 1226 02:02:59,184 --> 02:03:01,812 気分よくなるからさ 1227 02:03:03,105 --> 02:03:04,356 見直した 1228 02:03:04,523 --> 02:03:05,941 そうか 1229 02:03:06,817 --> 02:03:09,027 いい友達だと思ってる 1230 02:03:09,528 --> 02:03:11,738 男はグサッとくるよ 1231 02:03:12,823 --> 02:03:13,949 次はどこへ? 1232 02:03:15,325 --> 02:03:17,953 家族なんてと思ってたけど—— 1233 02:03:18,120 --> 02:03:20,330 私には2つもあった 1234 02:03:20,831 --> 02:03:22,916 1つは今 バラバラだから—— 1235 02:03:23,083 --> 02:03:25,085 何人か脱獄させて… 1236 02:03:25,585 --> 02:03:28,088 くっつけてみるつもり 1237 02:11:14,929 --> 02:11:16,514 おいで ファニー 1238 02:11:33,865 --> 02:11:35,825 〝娘〞 〝姉〞 1239 02:11:36,117 --> 02:11:37,577 〝アベンジャーズ〞 1240 02:12:17,033 --> 02:12:19,702 〝ナターシャ・ロマノフ〞 1241 02:12:36,970 --> 02:12:38,096 ごめんなさい 1242 02:12:39,597 --> 02:12:41,808 中西部アレルギーなの 1243 02:12:44,435 --> 02:12:47,355 この女性が何をしたのか—— 1244 02:12:47,522 --> 02:12:50,233 正直 私には想像つかない 1245 02:12:50,733 --> 02:12:54,487 休暇の邪魔よ ヴァレンティーナ 1246 02:12:54,654 --> 02:12:59,450 邪魔だなんて 敬意を表しに来ただけ 1247 02:13:00,159 --> 02:13:02,704 顔に〝必死〞って書いてある 1248 02:13:06,124 --> 02:13:07,083 そうよ 1249 02:13:07,250 --> 02:13:08,292 報酬 上げて 1250 02:13:08,459 --> 02:13:09,794 お互いにね 1251 02:13:09,961 --> 02:13:12,422 大丈夫 きっと上がるわ 1252 02:13:13,631 --> 02:13:15,925 これが次のターゲット 1253 02:13:16,092 --> 02:13:17,802 直接 渡したくて 1254 02:13:19,971 --> 02:13:23,057 やりたいはず この男のせいで—— 1255 02:13:23,224 --> 02:13:24,851 お姉さんは死んだ 1256 02:13:27,645 --> 02:13:29,564 いい男でしょ? 1257 02:13:42,410 --> 02:13:44,412 日本版字幕 林 完治