1
00:01:06,613 --> 00:01:07,614
GIRL: Hey, Nat!
2
00:01:37,060 --> 00:01:38,687
We're both upside down.
3
00:01:38,854 --> 00:01:40,939
And I bet you're gonna fall down first.
4
00:01:41,106 --> 00:01:42,649
No, you will.
5
00:01:43,150 --> 00:01:45,444
You can't hold it much longer.
6
00:01:45,527 --> 00:01:47,362
-
7
00:01:48,238 --> 00:01:49,865
Told you you'd fall down first.
8
00:01:50,782 --> 00:01:53,327
I told you! I told you!
9
00:01:55,913 --> 00:01:56,955
Told you so!
10
00:01:58,832 --> 00:02:00,417
Mommy!
11
00:02:08,342 --> 00:02:09,510
What happened?
12
00:02:11,428 --> 00:02:12,429
She fell on her knee.
13
00:02:12,513 --> 00:02:14,556
-Oh, you bump your knee?
-YOUNG YELENA: Mmm-hmm.
14
00:02:14,640 --> 00:02:15,849
Oh...
15
00:02:21,772 --> 00:02:23,941
Oh, come on, little one.
16
00:02:24,149 --> 00:02:25,734
Get up. You're okay.
17
00:02:26,443 --> 00:02:28,904
Come on. You're a brave girl.
18
00:02:29,363 --> 00:02:31,615
Your pain only makes you stronger.
19
00:02:32,824 --> 00:02:34,201
-Right, you?
-Yeah.
20
00:02:34,368 --> 00:02:35,369
MELINA: Yeah?
YOUNG YELENA: Look!
21
00:02:35,536 --> 00:02:37,496
Forest stars.
22
00:02:37,663 --> 00:02:38,664
MELINA: Yeah. You know what?
23
00:02:38,830 --> 00:02:42,584
Those are actually
part of the Lampyridae family.
24
00:02:42,751 --> 00:02:46,296
And the glow, the glow that you see,
25
00:02:46,463 --> 00:02:49,925
that comes from
a chemical reaction called...
26
00:02:50,968 --> 00:02:52,636
bioluminescence.
27
00:02:53,011 --> 00:02:54,721
Come on, time for dinner.
28
00:02:55,389 --> 00:02:57,099
YOUNG YELENA: Bio-goomin-feasants?
29
00:02:57,266 --> 00:02:59,643
MELINA: "Bio-goomin-feasants."
That's right.
30
00:03:00,769 --> 00:03:02,521
Dinner!
31
00:03:02,688 --> 00:03:04,857
Come on, dinner, big girl!
32
00:03:07,359 --> 00:03:08,902
YOUNG YELENA: I want mac and cheese.
33
00:03:08,986 --> 00:03:12,698
Oh, you want mac and cheese?
Okay. Well, I want...
34
00:03:13,031 --> 00:03:14,783
caviar and champagne.
35
00:03:15,284 --> 00:03:16,785
Grab the napkins.
36
00:03:16,952 --> 00:03:19,329
You take this. Thank you.
37
00:03:19,705 --> 00:03:22,249
Oh, would you grab
the ranch dressing for Dad?
38
00:03:26,461 --> 00:03:27,713
Okay.
39
00:03:27,880 --> 00:03:29,631
YOUNG YELENA: Green beans
are my favorite vegetable.
40
00:03:31,258 --> 00:03:32,676
Dad's home!
41
00:03:35,888 --> 00:03:36,972
Hey, Dad.
42
00:03:37,514 --> 00:03:38,557
Hey, baby.
43
00:03:49,359 --> 00:03:50,652
Everything okay?
44
00:03:54,573 --> 00:03:55,908
ALEXEI: How was everybody's day?
45
00:03:56,074 --> 00:03:58,076
YOUNG YELENA: Mommy taught me
about lamp bugs.
46
00:03:58,243 --> 00:04:01,079
-And I fell and hurt my knee,
47
00:04:01,246 --> 00:04:03,790
-but it doesn't hurt anymore.
-ALEXEI: Mmm-hmm.
48
00:04:03,874 --> 00:04:05,959
YOUNG YELENA: And we also saw
fireflies in the backyard.
49
00:04:06,126 --> 00:04:07,127
That was my favorite part
50
00:04:07,211 --> 00:04:08,253
-of the whole day.
-No.
51
00:04:09,671 --> 00:04:10,714
YOUNG NATASHA: Yelena,
we see fireflies every year.
52
00:04:10,797 --> 00:04:11,798
How long do we have?
53
00:04:11,882 --> 00:04:14,468
I don't know. Like, an hour, maybe.
54
00:04:17,179 --> 00:04:19,014
I don't wanna go.
55
00:04:21,892 --> 00:04:23,185
Don't say that.
56
00:04:27,314 --> 00:04:28,398
Girls...
57
00:04:29,775 --> 00:04:33,028
you remember when I told you that
one day we would have that big adventure?
58
00:04:35,280 --> 00:04:37,908
-Today's the day.
-Yay!
59
00:04:40,702 --> 00:04:42,871
All right, let's go.
60
00:04:50,087 --> 00:04:51,630
I'm sorry.
61
00:04:58,178 --> 00:04:59,763
MELINA: Come on, we gotta hurry.
ALEXEI: Thank you.
62
00:04:59,847 --> 00:05:01,014
-I don't have my shoes.
-ALEXEI: Thank you, baby.
63
00:05:01,098 --> 00:05:02,808
That's okay. You don't need your shoes.
64
00:05:02,975 --> 00:05:05,227
-But I'm still hungry.
-Yeah? Guess what?
65
00:05:05,394 --> 00:05:06,770
I got Fruit Roll-Ups in the car.
66
00:05:16,238 --> 00:05:18,782
No, leave it, leave it, leave it.
Go wait in the car.
67
00:05:26,623 --> 00:05:27,624
-You have it?
-Yeah.
68
00:05:27,708 --> 00:05:29,835
-It's the only copy?
-It's the only one not on fire.
69
00:05:41,096 --> 00:05:42,306
Where are we going?
70
00:05:43,265 --> 00:05:44,266
Home.
71
00:05:45,017 --> 00:05:46,727
YOUNG YELENA: Mommy, you're silly.
72
00:05:46,894 --> 00:05:48,478
We just left home.
73
00:06:00,365 --> 00:06:01,658
I want my song.
74
00:06:04,328 --> 00:06:07,122
Bye, bye, Miss American Pie
75
00:06:07,289 --> 00:06:12,294
Drove my Chevy to the levee
but the levee was dry
76
00:06:12,711 --> 00:06:16,840
Them good old boys
were drinking whiskey and rye
77
00:06:17,007 --> 00:06:21,261
Singing, "This'll be the day that I die"
78
00:06:22,095 --> 00:06:25,599
"This'll be the day that I die"
79
00:06:54,962 --> 00:06:56,964
MELINA: Come on, Yelena.
Hurry up, baby.
80
00:06:57,130 --> 00:06:59,258
Let's go. Come on, Nat.
Hurry up. We gotta go.
81
00:06:59,424 --> 00:07:00,884
We gotta go.
Come on, you gotta run.
82
00:07:12,145 --> 00:07:13,146
Come on. Honey, honey.
83
00:07:13,272 --> 00:07:14,273
-Go with your mom. Go with your mom.
-Okay.
84
00:07:14,356 --> 00:07:15,816
-MELINA: Nat, hurry up!
-I'm coming!
85
00:07:17,442 --> 00:07:19,069
MELINA: Okay. Seat belts.
86
00:07:21,989 --> 00:07:22,990
Okay.
87
00:07:23,073 --> 00:07:24,074
YOUNG NATASHA:
Why isn't Dad in the plane?
88
00:07:24,157 --> 00:07:25,534
He's coming. He's coming, baby.
He's coming.
89
00:08:07,242 --> 00:08:08,535
Mom?
90
00:08:18,629 --> 00:08:19,796
-Mom!
91
00:08:22,341 --> 00:08:23,800
I need you up here.
92
00:08:25,886 --> 00:08:27,262
-Okay.
-Okay.
93
00:08:27,429 --> 00:08:29,306
I need you to pull right.
94
00:08:33,393 --> 00:08:35,062
Mom, you've got blood on you.
95
00:08:35,229 --> 00:08:36,230
It's okay, baby.
96
00:08:55,666 --> 00:08:56,959
Hit the accelerator there.
97
00:09:06,677 --> 00:09:08,178
Hold it steady, hold it steady.
98
00:09:08,762 --> 00:09:11,807
You're gonna pull back at 55 knots.
99
00:09:12,307 --> 00:09:13,308
Let's count together.
100
00:09:13,392 --> 00:09:15,936
YOUNG NATASHA AND MELINA: 45, 50...
101
00:09:16,019 --> 00:09:17,271
-
102
00:09:29,533 --> 00:09:30,742
Pull back.
You can do it!
103
00:09:31,577 --> 00:09:32,953
Pull back.
All your strength.
104
00:10:18,874 --> 00:10:19,875
ALEXEI: Okay.
105
00:10:27,966 --> 00:10:29,134
YOUNG YELENA: Get up, Mommy.
106
00:10:29,301 --> 00:10:32,513
Pain only makes you stronger, remember?
107
00:10:41,897 --> 00:10:43,732
The Red Guardian returns.
108
00:10:43,899 --> 00:10:46,360
The Red Guardian returns triumphant.
109
00:10:48,111 --> 00:10:50,572
Please, please, I beg you.
No more undercover work.
110
00:10:50,656 --> 00:10:52,783
I wanna get back in the action.
I want my suit back.
111
00:10:52,866 --> 00:10:53,951
I wanna get back in it.
112
00:10:54,117 --> 00:10:56,495
General Dreykov,
it's been over three years.
113
00:11:01,333 --> 00:11:02,918
Never let them take your heart.
114
00:11:05,170 --> 00:11:06,630
Did you get it?
115
00:11:12,386 --> 00:11:14,596
And the North Institute?
116
00:11:15,222 --> 00:11:16,223
Ashes.
117
00:11:16,390 --> 00:11:17,766
It's gonna be okay.
118
00:11:18,350 --> 00:11:19,977
DREYKOV: How is Melina?
119
00:11:20,143 --> 00:11:22,437
ALEXEI: She'll live. She's strong.
120
00:11:25,107 --> 00:11:27,776
-YOUNG YELENA: Mommy?
-Mom?
121
00:11:27,943 --> 00:11:29,903
-YOUNG YELENA: Daddy!
-I'll handle this.
122
00:11:30,070 --> 00:11:31,697
-Daddy! Daddy!
-Yelena!
123
00:11:31,864 --> 00:11:33,407
Daddy!
-Get away from her!
124
00:11:35,158 --> 00:11:36,243
Don't touch her!
125
00:11:38,370 --> 00:11:40,289
Don't touch her!
126
00:11:40,956 --> 00:11:42,958
I will kill you all!
127
00:11:46,503 --> 00:11:47,629
Honey.
128
00:11:50,382 --> 00:11:51,717
You're gonna need to hand me that gun.
129
00:11:56,180 --> 00:11:58,056
I don't wanna go back there.
130
00:11:58,515 --> 00:12:00,309
I wanna stay in Ohio.
131
00:12:01,643 --> 00:12:03,061
You can't take her.
132
00:12:04,146 --> 00:12:06,190
You can't.
133
00:12:06,356 --> 00:12:07,983
She's only six.
134
00:12:08,150 --> 00:12:09,193
ALEXEI: You were even younger.
135
00:12:10,986 --> 00:12:12,029
It's okay.
136
00:12:13,697 --> 00:12:14,948
Come here.
137
00:12:19,620 --> 00:12:20,621
You're gonna be all right.
138
00:12:22,831 --> 00:12:24,374
Do you know why
it's gonna be all right?
139
00:12:24,875 --> 00:12:30,047
'Cause my girls are
the toughest girls in the world.
140
00:12:30,589 --> 00:12:33,258
You're gonna take care
of each other, okay?
141
00:12:33,717 --> 00:12:37,095
And everything,
everything's gonna be fine.
142
00:12:52,945 --> 00:12:55,364
DREYKOV: That one, she has fire in her.
143
00:12:57,616 --> 00:12:59,034
What was her name?
144
00:13:00,160 --> 00:13:01,453
ALEXEI: Natasha.
145
00:13:05,207 --> 00:13:07,417
DREYKOV: Ah... Natasha.
146
00:13:33,151 --> 00:13:34,152
No!
147
00:13:45,080 --> 00:13:47,082
Remove all the defects.
148
00:13:52,880 --> 00:13:54,256
That one
149
00:13:54,715 --> 00:13:56,008
and her.
150
00:13:56,383 --> 00:13:57,593
YOUNG YELENA: No!
151
00:13:57,759 --> 00:13:58,760
YOUNG NATASHA: Yelena!
152
00:14:03,599 --> 00:14:06,101
Take it! Take it! No!
153
00:14:14,026 --> 00:14:15,652
No!
154
00:14:20,949 --> 00:14:23,202
DREYKOV:
The Red Room is your home now.
155
00:14:23,952 --> 00:14:25,621
YOUNG NATASHA: Get off me! No!
156
00:14:46,391 --> 00:14:48,894
TV REPORTER:
Undercover spies in our communities.
157
00:14:48,977 --> 00:14:51,730
They took on false identities,
even raised families...
158
00:16:50,724 --> 00:16:53,477
AGENT 1: They're topside, sir!
AGENT 2: Tier 1 has LOS!
159
00:16:54,978 --> 00:16:56,313
We've got all exits covered.
160
00:16:56,772 --> 00:16:58,482
All right. Stay alert.
161
00:16:58,899 --> 00:17:00,317
I'm sending in alpha squad.
162
00:17:08,408 --> 00:17:11,620
Natasha Romanoff is in violation
of the Sokovia Accords.
163
00:17:11,787 --> 00:17:13,705
She assaulted the king of Wakanda.
164
00:17:13,872 --> 00:17:15,165
Make an example out of her.
165
00:17:21,421 --> 00:17:23,173
-Yeah?
-Don't do this.
166
00:17:23,549 --> 00:17:24,550
Do what?
167
00:17:24,716 --> 00:17:26,552
Come after me.
168
00:17:26,718 --> 00:17:28,762
I mean, you're embarrassing yourself.
It looks desperate.
169
00:17:28,929 --> 00:17:31,723
Thought maybe you'd be
calling me to cut a deal.
170
00:17:32,266 --> 00:17:34,560
'Cause from my vantage point,
171
00:17:34,643 --> 00:17:36,019
it's the federal fugitive
172
00:17:36,186 --> 00:17:37,271
who's desperate.
173
00:17:37,354 --> 00:17:40,399
NATASHA: From my vantage point,
you look like you could use some bed rest.
174
00:17:40,566 --> 00:17:42,359
What is this, your second triple bypass?
175
00:17:42,526 --> 00:17:44,736
I wouldn't worry about me.
176
00:17:44,903 --> 00:17:47,155
We got Barton, we got Wilson
and that other guy,
177
00:17:47,322 --> 00:17:49,116
the incredible shrinking convict.
178
00:17:49,283 --> 00:17:51,994
Rogers is on the run.
You got no friends.
179
00:17:52,452 --> 00:17:53,620
Where you gonna go?
180
00:17:53,787 --> 00:17:56,123
I've lived a lot of lives
before I met you, Ross.
181
00:17:56,290 --> 00:17:58,876
You shouldn't have gone
to all this trouble. I'm done.
182
00:18:00,502 --> 00:18:01,545
Romanoff?
183
00:18:27,446 --> 00:18:29,531
Got an empty nest,
Secretary Ross.
184
00:18:29,698 --> 00:18:31,658
Her tracker, sir.
185
00:18:51,553 --> 00:18:53,388
Eyes on target.
Waiting for the package.
186
00:18:55,349 --> 00:18:57,893
I have sights on collateral one.
187
00:19:02,064 --> 00:19:03,357
Firing in place of three.
188
00:19:04,149 --> 00:19:05,150
Five, four...
189
00:19:05,234 --> 00:19:07,319
-
190
00:19:07,402 --> 00:19:09,238
WOMAN: She made us.
Target deployed smoke.
191
00:19:09,404 --> 00:19:11,949
She's on foot with the package.
Stay high. I'm going to ground.
192
00:19:59,079 --> 00:20:01,248
-
193
00:20:26,690 --> 00:20:28,275
Oksana.
194
00:20:30,736 --> 00:20:31,737
Oh, no.
195
00:20:32,446 --> 00:20:33,697
What did I do?
196
00:20:34,156 --> 00:20:35,657
OKSANA: Free the others.
197
00:20:45,083 --> 00:20:47,252
Yelena, we need a status report.
198
00:20:51,131 --> 00:20:53,634
Yelena,
we need a status report.
199
00:21:00,766 --> 00:21:02,809
Converge on team leader.
200
00:21:07,356 --> 00:21:10,067
General Dreykov,
we have a deserter.
201
00:21:10,567 --> 00:21:13,654
Permission to activate
Taskmaster Protocol?
202
00:21:28,752 --> 00:21:31,421
-
203
00:21:37,719 --> 00:21:38,971
Smile.
204
00:22:52,961 --> 00:22:54,671
-You're in my bed.
205
00:22:54,755 --> 00:22:56,798
I'm... I'm not even under the covers.
206
00:22:56,965 --> 00:22:58,091
Did you get everything on my list?
207
00:22:58,258 --> 00:23:03,472
Got passports, entry visas,
a couple of local driver's licenses.
208
00:23:03,847 --> 00:23:07,059
Mix and match, you should be able to
stretch it to 20 or so identities.
209
00:23:07,809 --> 00:23:08,852
Fanny Longbottom?
210
00:23:09,019 --> 00:23:10,812
-What?
-What, are you 12?
211
00:23:14,650 --> 00:23:17,027
We've got a generator outside.
212
00:23:17,194 --> 00:23:20,155
It's petrol-powered. And the septic tank
will need a flush in a couple of weeks,
213
00:23:20,322 --> 00:23:21,990
but, you know,
I've got a guy coming for that.
214
00:23:22,157 --> 00:23:25,077
You have to haul your rubbish into town.
It's just a 20-minute drive.
215
00:23:25,244 --> 00:23:28,288
I've got your basic hardware kit
stashed under the stairs.
216
00:23:28,830 --> 00:23:29,957
Nice.
217
00:23:30,582 --> 00:23:31,875
Are you okay?
218
00:23:32,167 --> 00:23:33,168
Why wouldn't I be?
219
00:23:33,335 --> 00:23:36,255
I hear things. You know, something
about the Avengers getting divorced...
220
00:23:36,338 --> 00:23:38,549
Ugh. It's fine.
221
00:23:39,132 --> 00:23:40,259
I'm actually better on my own.
222
00:23:40,425 --> 00:23:41,426
Are you sure?
223
00:23:42,177 --> 00:23:43,178
Yeah.
224
00:23:43,595 --> 00:23:44,888
Because you can tell me, you know.
225
00:23:45,055 --> 00:23:46,723
That's the way
the whole friends thing works.
226
00:23:46,890 --> 00:23:49,726
I know. I have friends.
227
00:23:50,394 --> 00:23:52,771
People who have friends don't call me.
228
00:23:58,986 --> 00:24:00,904
And I don't pay you to worry.
229
00:24:16,211 --> 00:24:17,337
Oh, hey.
230
00:24:18,589 --> 00:24:19,631
What's all this junk?
231
00:24:20,215 --> 00:24:22,885
Oh, just some mail and personals
from the Budapest safe house.
232
00:24:23,802 --> 00:24:24,803
Budapest?
233
00:24:24,970 --> 00:24:26,972
Yeah. Budapest.
234
00:24:27,139 --> 00:24:29,308
-No, it's "Budapest."
-Budapest.
235
00:24:29,474 --> 00:24:30,559
Budapest.
236
00:24:30,726 --> 00:24:32,811
-It's "Budapest."
-Whatever.
237
00:24:32,978 --> 00:24:36,190
I knew you weren't going back there,
so I've got someone else in the flat now.
238
00:24:36,356 --> 00:24:38,650
Sorry you went through the trouble.
I would've told you to chuck it.
239
00:24:38,817 --> 00:24:40,944
Well, if you don't want it,
throw it in the rubbish.
240
00:25:07,054 --> 00:25:08,472
HUGO DRAX: You're not
a sportsman, Mr. Bond.
241
00:25:08,639 --> 00:25:10,349
Why did you break up the encounter
242
00:25:10,432 --> 00:25:11,517
with my pet python?
243
00:25:11,600 --> 00:25:14,144
Because I discovered
he had a crush on me.
244
00:25:17,523 --> 00:25:18,607
Moonraker 1
on preset launch program...
245
00:25:18,690 --> 00:25:19,775
Oh, great.
246
00:25:19,942 --> 00:25:21,401
...minus two minutes.
247
00:25:21,985 --> 00:25:22,986
Retract crew access...
248
00:27:02,669 --> 00:27:05,797
I'm pretty sure Ross
has no jurisdiction here.
249
00:27:08,383 --> 00:27:11,053
And you should know I'm a better shot
when I'm pissed off.
250
00:28:14,283 --> 00:28:15,868
You're not here for me.
251
00:30:04,351 --> 00:30:06,311
Oh, shit.
252
00:31:02,868 --> 00:31:04,494
I know you're out there.
253
00:31:06,538 --> 00:31:08,290
NATASHA: I know you know I'm out here.
254
00:31:14,504 --> 00:31:17,591
YELENA: Then why are you skulking about
like it's a minefield?
255
00:31:17,758 --> 00:31:19,718
NATASHA: 'Cause I don't know
if I can trust you.
256
00:31:19,801 --> 00:31:22,804
Funny,
I was going to say the same thing.
257
00:31:26,058 --> 00:31:28,018
NATASHA: So, we gonna talk
like grown-ups?
258
00:31:30,479 --> 00:31:31,730
Is that what we are?
259
00:31:41,865 --> 00:31:43,784
Put it down before I make you.
260
00:31:43,951 --> 00:31:45,035
You put yours down.
261
00:31:45,994 --> 00:31:48,372
-Watch your step.
-
262
00:32:09,017 --> 00:32:10,727
Stay down. Stay down.
263
00:32:11,103 --> 00:32:13,313
-Stay down.
-
264
00:33:38,482 --> 00:33:40,192
You had to come
to Budapest, didn't you?
265
00:33:41,318 --> 00:33:43,487
I came here
because I thought you wouldn't.
266
00:33:44,321 --> 00:33:47,366
But since you're here,
what bullet does that?
267
00:33:50,160 --> 00:33:51,787
Not bullets. Arrows.
268
00:33:51,954 --> 00:33:53,038
Ah, right.
269
00:33:53,830 --> 00:33:56,375
If you didn't think I'd come here,
why'd you send me this?
270
00:33:57,000 --> 00:33:58,418
You brought it back here?
271
00:34:00,879 --> 00:34:03,465
I'm not here trying to be your friend,
but you need to tell me what that is.
272
00:34:03,632 --> 00:34:05,050
YELENA: It's a synthetic gas.
273
00:34:05,217 --> 00:34:07,594
The counteragent to chemical subjugation.
274
00:34:07,761 --> 00:34:09,471
The gas immunizes
the brain's neuropathways
275
00:34:09,555 --> 00:34:10,556
from external manipulation.
276
00:34:10,722 --> 00:34:12,015
Maybe in English next time?
277
00:34:16,186 --> 00:34:18,647
Why don't you take it
to one of your super-scientist friends?
278
00:34:18,814 --> 00:34:19,940
They can explain it to you.
279
00:34:20,107 --> 00:34:21,608
Tony Stark, maybe?
280
00:34:21,775 --> 00:34:24,278
Oh, yeah. We're not really
talking right now, so...
281
00:34:24,653 --> 00:34:26,405
Great. Perfect timing.
282
00:34:26,572 --> 00:34:28,657
Where's an Avenger when you need one?
283
00:34:28,824 --> 00:34:29,825
I don't wanna be here.
284
00:34:29,992 --> 00:34:32,244
I'm on the run.
You could've gotten me killed.
285
00:34:32,411 --> 00:34:33,996
Well, what was I supposed to do?
286
00:34:34,079 --> 00:34:37,082
You're the only superhero person
that I know.
287
00:34:39,209 --> 00:34:41,044
That was the whole reason
I sent it to you.
288
00:34:44,214 --> 00:34:45,591
I kept checking the news,
289
00:34:45,757 --> 00:34:50,179
expecting to see Captain America
bringing down the Red Room.
290
00:34:54,349 --> 00:34:55,350
What?
291
00:34:56,768 --> 00:34:58,896
Taking down the Red Room?
What are you talking about?
292
00:34:59,062 --> 00:35:00,647
It's been gone for years.
293
00:35:01,607 --> 00:35:02,649
Dreykov's dead.
294
00:35:03,192 --> 00:35:04,193
I killed him.
295
00:35:04,359 --> 00:35:06,445
You don't actually believe that, do you?
296
00:35:11,700 --> 00:35:13,160
You really do believe that.
297
00:35:13,327 --> 00:35:14,745
Dreykov's dead.
298
00:35:14,912 --> 00:35:17,164
It took almost destroying the entire city
just to get to him.
299
00:35:17,331 --> 00:35:18,916
If you're so sure,
then tell me what happened.
300
00:35:19,082 --> 00:35:20,709
Tell me exactly.
301
00:35:21,668 --> 00:35:22,669
We rigged bombs.
302
00:35:22,836 --> 00:35:24,338
-Who's "we"?
-Clint Barton.
303
00:35:24,922 --> 00:35:27,549
Killing Dreykov was the final step
in my defection to S.H.I.E.L.D.
304
00:35:29,718 --> 00:35:31,094
Simple as that?
305
00:35:33,514 --> 00:35:35,182
Yeah, sure, "simple."
306
00:35:35,766 --> 00:35:37,684
That's what I'd call imploding
a five-story building
307
00:35:37,851 --> 00:35:40,938
and then shooting it out
with the Hungarian Special Forces.
308
00:35:41,104 --> 00:35:44,149
Took 10 days in hiding
before we could even get out of Budapest.
309
00:35:44,775 --> 00:35:45,901
And you checked the body?
310
00:35:46,068 --> 00:35:47,653
Confirmed the kill?
311
00:35:51,156 --> 00:35:52,991
There was no body left to check.
312
00:35:55,035 --> 00:35:56,787
You're forgetting Dreykov's daughter.
313
00:36:56,430 --> 00:36:57,723
NATASHA: Where are we trying to get?
314
00:36:57,890 --> 00:36:59,892
YELENA: Motorbike! East side
of the building.
315
00:37:30,255 --> 00:37:32,299
- I got you!
316
00:37:34,885 --> 00:37:37,012
-No!
-
317
00:37:54,613 --> 00:37:56,782
-Hey.
318
00:37:57,157 --> 00:37:58,992
Don't move. You're hurt.
319
00:37:59,159 --> 00:38:00,369
Let me help you.
320
00:38:02,621 --> 00:38:04,456
-
321
00:38:19,721 --> 00:38:21,765
-What are you doing?
-He's making me.
322
00:38:51,712 --> 00:38:53,630
Do you believe me now?
323
00:38:55,132 --> 00:38:56,550
How many others?
324
00:38:56,717 --> 00:38:58,093
Enough.
325
00:39:10,898 --> 00:39:11,899
NATASHA: Which one's yours?
326
00:39:12,065 --> 00:39:13,483
Black. Brown seat.
327
00:39:14,359 --> 00:39:15,527
Where are my keys?
328
00:39:19,990 --> 00:39:20,991
Any day now.
329
00:40:02,449 --> 00:40:03,742
You can't just steal a guy's car.
330
00:40:03,909 --> 00:40:05,744
So you want me to chase him down
and un-steal it?
331
00:40:09,831 --> 00:40:11,875
-Okay. Any time now, please.
-Shut up.
332
00:40:13,168 --> 00:40:14,378
-
333
00:40:46,451 --> 00:40:47,578
Okay, you got a plan,
334
00:40:47,744 --> 00:40:49,204
or shall I just stay duck-and-cover?
335
00:40:49,371 --> 00:40:50,664
Yeah, my plan was to drive us away.
336
00:40:50,831 --> 00:40:52,207
That's a shit plan.
337
00:41:05,095 --> 00:41:06,096
You're welcome.
338
00:41:19,401 --> 00:41:20,652
Oh, shit. He's back.
339
00:41:33,290 --> 00:41:34,291
Put your seat belt on.
340
00:41:34,458 --> 00:41:35,667
You're such a mom.
341
00:42:08,033 --> 00:42:09,117
YELENA: Natasha, no.
342
00:42:09,910 --> 00:42:11,328
I think I'm bleeding. I'm...
343
00:42:13,455 --> 00:42:15,290
No. Not now, trust me.
344
00:43:07,843 --> 00:43:08,844
You okay?
345
00:43:09,595 --> 00:43:11,722
Yeah. Great plan.
346
00:43:12,431 --> 00:43:15,475
I love the part
where I almost bled to death.
347
00:43:17,102 --> 00:43:18,437
This is cozy.
348
00:43:18,604 --> 00:43:21,190
Barton and I spent two days
hiding out up here.
349
00:43:21,565 --> 00:43:22,941
That must have been fun.
350
00:43:24,401 --> 00:43:26,069
Who the hell is that guy?
351
00:43:26,236 --> 00:43:27,613
Dreykov's special project.
352
00:43:28,155 --> 00:43:30,157
He can mimic anyone he's ever seen.
353
00:43:30,324 --> 00:43:31,450
It's like fighting a mirror.
354
00:43:32,159 --> 00:43:34,286
Dreykov only deploys him
for top-priority missions.
355
00:43:34,453 --> 00:43:36,121
This doesn't make any sense.
356
00:43:36,288 --> 00:43:39,750
Well, the truth rarely makes sense
when you omit key details.
357
00:43:41,585 --> 00:43:42,878
What is that supposed to mean?
358
00:43:43,045 --> 00:43:45,005
You didn't say one word
about Dreykov's daughter.
359
00:43:46,423 --> 00:43:47,716
You killed her.
360
00:43:48,383 --> 00:43:49,760
I had to.
361
00:43:51,053 --> 00:43:52,721
I needed her to lead me to Dreykov.
362
00:43:54,056 --> 00:43:56,558
We need confirmation
Dreykov's in the building.
363
00:43:58,310 --> 00:43:59,603
NATASHA: His car is pulling up now.
364
00:44:17,204 --> 00:44:19,581
Dreykov's daughter was collateral damage.
365
00:44:21,542 --> 00:44:23,418
I needed her to be sure.
366
00:44:23,752 --> 00:44:25,128
Natasha, we clear?
367
00:44:27,422 --> 00:44:28,423
All clear.
368
00:44:32,928 --> 00:44:35,055
And here you are, not so sure.
369
00:44:35,430 --> 00:44:37,724
I needed out.
370
00:44:53,323 --> 00:44:55,033
The Red Room's still active. Where is it?
371
00:44:55,200 --> 00:44:56,201
I have no idea.
372
00:44:56,952 --> 00:44:59,121
He moves location constantly.
373
00:44:59,288 --> 00:45:03,750
And every widow is sedated
on entry and exit for maximum security.
374
00:45:05,210 --> 00:45:08,463
I'm just finding it hard to believe
that he could stay off my radar.
375
00:45:08,630 --> 00:45:12,176
Well, it's not smart to attack an Avenger
if you want to stay hidden.
376
00:45:12,342 --> 00:45:14,511
I mean, the clue is in the name.
377
00:45:14,678 --> 00:45:15,971
Dreykov kills you,
378
00:45:16,138 --> 00:45:18,891
one of the big ones comes to avenge you.
379
00:45:19,057 --> 00:45:20,392
Wait, what are the big ones?
380
00:45:20,559 --> 00:45:24,938
Well, I doubt the god from space
has to take an ibuprofen after a fight.
381
00:45:27,441 --> 00:45:29,610
Where did you think I was all this time?
382
00:45:32,988 --> 00:45:36,700
I thought that you got out
and were living a normal life.
383
00:45:38,493 --> 00:45:40,120
And you just never made contact again?
384
00:45:40,287 --> 00:45:42,164
Honestly, I thought
you didn't wanna see me.
385
00:45:42,247 --> 00:45:44,875
Bullshit.
386
00:45:45,042 --> 00:45:47,711
You just didn't want
your baby sister to tag along,
387
00:45:47,878 --> 00:45:49,588
whilst you saved the world
with the cool kids.
388
00:45:49,755 --> 00:45:51,715
You weren't really my sister.
389
00:45:55,052 --> 00:45:57,596
And the Avengers
aren't really your family.
390
00:45:58,305 --> 00:46:00,140
-Why do you always do that thing?
-NATASHA: Do what?
391
00:46:00,307 --> 00:46:02,768
The thing you do when you're fighting.
392
00:46:02,935 --> 00:46:05,270
The... Like, the...
393
00:46:06,396 --> 00:46:08,190
This thing that you do
394
00:46:08,357 --> 00:46:10,400
when you whip your hair
when you're fighting
395
00:46:10,567 --> 00:46:12,027
with the arm and the hair.
396
00:46:12,110 --> 00:46:14,530
And you do, like,
a fighting pose.
397
00:46:16,240 --> 00:46:18,033
It's a fighting pose.
You're a total poser.
398
00:46:18,200 --> 00:46:20,118
-I'm not a poser.
-
399
00:46:20,202 --> 00:46:22,120
Oh, come on.
I mean, they're great poses,
400
00:46:22,287 --> 00:46:24,957
but it does look like
you think everyone's looking at you, like,
401
00:46:25,123 --> 00:46:26,124
all the time.
402
00:46:26,208 --> 00:46:29,628
All that time that I spent posing,
I was trying to actually do something good
403
00:46:29,795 --> 00:46:33,215
to make up for all the pain
and suffering that we caused.
404
00:46:33,590 --> 00:46:35,759
Trying to be more
than just a trained killer.
405
00:46:38,303 --> 00:46:41,056
Well, then you were fooling yourself
406
00:46:41,765 --> 00:46:45,561
because pain and suffering is every day
and we are both still a trained killer.
407
00:46:45,978 --> 00:46:48,939
Except I'm not the one
that's on the cover of a magazine.
408
00:46:49,106 --> 00:46:51,316
I'm not the killer
that little girls call their hero.
409
00:47:09,835 --> 00:47:10,836
That gas,
410
00:47:11,712 --> 00:47:13,255
the counteragent,
411
00:47:13,589 --> 00:47:15,174
it was synthesized in secret
412
00:47:15,257 --> 00:47:18,010
by an older widow
from Melina's generation.
413
00:47:18,302 --> 00:47:21,555
I was on the mission to retrieve it,
and she exposed me
414
00:47:21,722 --> 00:47:25,559
and I killed the widow that freed me.
415
00:47:25,976 --> 00:47:27,311
Did you have a choice?
416
00:47:27,477 --> 00:47:30,272
What you experienced
was psychological conditioning.
417
00:47:31,815 --> 00:47:34,818
I'm talking about chemically
altering brain functions.
418
00:47:34,985 --> 00:47:37,196
They're two completely different things.
419
00:47:37,863 --> 00:47:41,617
You're fully conscious,
but you don't know which part is you.
420
00:47:41,783 --> 00:47:43,410
I'm still not sure.
421
00:47:53,045 --> 00:47:54,880
-Is that all there is left?
-Mmm-hmm.
422
00:47:55,839 --> 00:48:00,052
It's the only thing that can stop Dreykov
and his network of widows.
423
00:48:02,513 --> 00:48:04,139
He takes more every day.
424
00:48:04,515 --> 00:48:07,100
Children who don't have anyone
to protect them.
425
00:48:07,267 --> 00:48:08,519
Just like us when we were small.
426
00:48:09,144 --> 00:48:11,647
Maybe one in 20 survives the training,
becomes a widow.
427
00:48:11,813 --> 00:48:13,190
The rest, he kills.
428
00:48:14,316 --> 00:48:16,151
To him, we are just things.
429
00:48:17,528 --> 00:48:20,572
Weapons with no face
that he can just throw away.
430
00:48:21,532 --> 00:48:24,493
Because there is always more.
431
00:48:25,035 --> 00:48:28,330
And no one's even looking for him,
thanks to you and Alexei.
432
00:48:28,497 --> 00:48:30,123
-NATASHA: Alexei?
-
433
00:48:32,251 --> 00:48:33,335
YELENA: "Dad."
434
00:48:44,221 --> 00:48:46,932
YELENA: Did you ever look
for your parents? Your real ones?
435
00:48:49,142 --> 00:48:52,771
Well, my mom abandoned me
in the street like garbage.
436
00:48:56,024 --> 00:48:57,276
What about you?
437
00:48:58,277 --> 00:49:01,947
They destroyed my birth certificate,
so I reinvented it.
438
00:49:02,865 --> 00:49:05,075
My parents still live in Ohio.
439
00:49:06,159 --> 00:49:08,078
My sister moved out west.
440
00:49:08,161 --> 00:49:09,162
Is that right?
441
00:49:09,246 --> 00:49:10,873
You're a science teacher.
442
00:49:12,541 --> 00:49:15,878
You're working part-time, though,
especially after you had your son.
443
00:49:16,044 --> 00:49:18,714
Your husband, he renovates houses.
444
00:49:18,881 --> 00:49:21,175
-That is not my story.
-
445
00:49:21,341 --> 00:49:23,051
What is your story?
446
00:49:26,221 --> 00:49:30,017
I never let myself be alone
long enough to think about it.
447
00:49:35,147 --> 00:49:36,940
Did you ever wish for kids?
448
00:49:40,152 --> 00:49:42,279
I want a dog.
449
00:49:48,827 --> 00:49:49,953
Where you gonna go?
450
00:49:50,120 --> 00:49:51,705
I don't know.
451
00:49:53,248 --> 00:49:56,460
I don't really have
anywhere to go back to,
452
00:49:56,543 --> 00:49:58,128
so I guess anywhere.
453
00:50:04,885 --> 00:50:06,470
-Don't.
-Don't what?
454
00:50:06,553 --> 00:50:09,097
You're going to
give me some big hero speech,
455
00:50:09,181 --> 00:50:10,182
I can feel it.
456
00:50:11,433 --> 00:50:13,101
Speeches aren't really my thing.
457
00:50:13,185 --> 00:50:14,186
Huh.
458
00:50:14,895 --> 00:50:16,563
It was more like an invitation.
459
00:50:17,731 --> 00:50:20,192
To go to the Red Room and kill Dreykov?
460
00:50:20,817 --> 00:50:21,818
Yeah.
461
00:50:21,985 --> 00:50:24,238
Even though the Red Room
is impossible to find
462
00:50:24,321 --> 00:50:26,365
and Dreykov is too slippery to kill?
463
00:50:26,573 --> 00:50:27,574
Yeah.
464
00:50:27,741 --> 00:50:30,577
That sounds like a shitload of work.
465
00:50:35,374 --> 00:50:36,959
Could be fun, though.
466
00:50:38,168 --> 00:50:39,378
Yup.
467
00:50:46,134 --> 00:50:47,427
I saw where he put the keys.
468
00:50:48,053 --> 00:50:51,014
Top drawer, green cabinet.
469
00:51:01,149 --> 00:51:03,026
You know, this is
the first piece of clothing
470
00:51:03,110 --> 00:51:04,611
I've ever bought for myself.
471
00:51:06,613 --> 00:51:07,990
That?
472
00:51:08,574 --> 00:51:09,575
Yeah. You don't like it?
473
00:51:09,741 --> 00:51:11,285
Is that like a...
474
00:51:12,327 --> 00:51:13,370
Is it army surplus, or...
475
00:51:13,537 --> 00:51:14,997
Okay, it has a lot of pockets.
476
00:51:15,414 --> 00:51:17,708
-But I use them all the time,
477
00:51:17,791 --> 00:51:20,085
and I made some of my own
modifications.
478
00:51:20,252 --> 00:51:21,879
-Whatever.
479
00:51:21,962 --> 00:51:24,256
Shut up. The point is, I've never...
480
00:51:24,423 --> 00:51:27,718
I've never had control
over my own life before, and now I do.
481
00:51:27,885 --> 00:51:29,553
I want to do things.
482
00:51:30,429 --> 00:51:31,513
NATASHA: Hmm...
483
00:51:31,930 --> 00:51:32,973
I like your vest.
484
00:51:33,307 --> 00:51:35,851
I knew it. I knew you did.
It's so cool, right?
485
00:51:36,018 --> 00:51:37,144
It's good. Yes. I like it.
486
00:51:37,311 --> 00:51:40,689
And you can put so much stuff in there.
You wouldn't even know.
487
00:51:44,943 --> 00:51:46,820
I really don't know where
the Red Room is, though.
488
00:51:46,904 --> 00:51:48,989
-I'm sorry.
-I know.
489
00:51:49,156 --> 00:51:51,992
But I think I know somebody who does.
490
00:51:52,159 --> 00:51:53,160
Oh, yeah? Who?
491
00:51:53,869 --> 00:51:55,495
We're gonna need a jet.
492
00:51:57,164 --> 00:51:58,624
I said we needed a jet.
493
00:51:59,499 --> 00:52:01,543
Yeah, you know what you didn't give me?
Time.
494
00:52:01,710 --> 00:52:03,295
Or money. I'm not made of jets.
495
00:52:03,462 --> 00:52:04,963
YELENA: I thought you were
supposed to be the best.
496
00:52:05,047 --> 00:52:06,048
Like a real pro.
497
00:52:06,215 --> 00:52:07,424
Oh, I beg your pardon, tsarina.
498
00:52:07,591 --> 00:52:09,384
Was the free flat
and lifetime supply of kissel
499
00:52:09,468 --> 00:52:11,136
-not to your liking?
-Ha!
500
00:52:11,303 --> 00:52:12,888
NATASHA: Don't let her wind you up.
501
00:52:13,055 --> 00:52:15,474
No, I take exception
to impugning my professionalism.
502
00:52:15,641 --> 00:52:19,478
Well, you did set me up with a generator
that crapped out after six hours.
503
00:52:19,645 --> 00:52:21,897
You, too, huh? Tag team.
504
00:52:22,064 --> 00:52:25,150
Aw, he's sensitive.
See why you keep him around.
505
00:52:25,317 --> 00:52:26,777
NATASHA: Where's the rest?
506
00:52:33,367 --> 00:52:34,618
VoilĂ .
507
00:52:35,244 --> 00:52:36,453
YELENA: Ooh.
508
00:52:37,579 --> 00:52:39,164
Oh, I stashed that, like, five years ago.
509
00:52:41,250 --> 00:52:42,501
How is it?
510
00:52:43,126 --> 00:52:45,879
It's dry.
It's really dry.
511
00:52:50,884 --> 00:52:53,011
You know, you're getting dangerously close
to running out your tab.
512
00:52:54,346 --> 00:52:57,140
Supplies I can tally, but you bring me
attention from the authorities,
513
00:52:57,224 --> 00:52:58,851
all my prices go up.
514
00:53:00,894 --> 00:53:01,979
What's that supposed to mean?
515
00:53:02,145 --> 00:53:05,190
Your mate, Secretary Ross,
has been sniffing around my affairs
516
00:53:05,357 --> 00:53:08,318
to the point at which I've got
contacts declining my calls.
517
00:53:08,485 --> 00:53:10,404
I'm a private contractor.
518
00:53:11,822 --> 00:53:13,407
You are sensitive.
519
00:53:13,574 --> 00:53:15,117
You're a very annoying individual.
520
00:53:17,619 --> 00:53:19,246
-I'll make it up to you.
-Mmm-hmm.
521
00:53:20,372 --> 00:53:22,165
That's what you say every time.
522
00:53:27,838 --> 00:53:30,632
So, I have the nuclear code.
523
00:53:30,799 --> 00:53:34,261
But there he is.
524
00:53:35,012 --> 00:53:38,974
-Captain America!
-INMATES: America.
525
00:53:40,225 --> 00:53:45,272
Finally, the Red Guardian's time has come!
526
00:53:46,607 --> 00:53:48,650
I grab hold of his shield
527
00:53:49,526 --> 00:53:54,531
and face to face, it's a test of strength.
528
00:53:58,744 --> 00:54:01,830
Oh... Oh, no.
529
00:54:02,706 --> 00:54:04,708
Oh...
530
00:54:06,793 --> 00:54:08,212
That guy think he going to beat me.
531
00:54:08,378 --> 00:54:10,881
Anyway, this shield, you know,
that he carries with him
532
00:54:11,048 --> 00:54:13,842
like a precious baby blanket, you know?
533
00:54:14,009 --> 00:54:16,178
I use it to my advantage.
I take it
534
00:54:16,345 --> 00:54:17,429
and I push him out the window.
535
00:54:17,930 --> 00:54:20,057
And I make my escape. Huh?
536
00:54:20,682 --> 00:54:22,267
What year was this?
537
00:54:23,393 --> 00:54:25,896
I don't know.
Like, '83, '84.
538
00:54:26,063 --> 00:54:27,064
I know.
539
00:54:27,147 --> 00:54:30,442
Captain America was
still frozen in ice then.
540
00:54:33,820 --> 00:54:36,782
Are you calling me a liar, Ursa, huh?
541
00:54:40,827 --> 00:54:42,246
-
542
00:54:49,711 --> 00:54:51,797
- Oh, no.
543
00:54:52,256 --> 00:54:53,966
Uh-oh.
544
00:54:55,926 --> 00:54:57,469
Aw, look at the big bear.
545
00:54:57,636 --> 00:54:59,304
Gonna cry, little girl?
546
00:56:12,169 --> 00:56:14,171
Today is your lucky day, Alexei.
547
00:56:17,049 --> 00:56:18,258
Move to the door on the south wall.
548
00:56:40,322 --> 00:56:41,323
Go left.
549
00:56:42,783 --> 00:56:43,825
Just don't make a scene.
550
00:56:50,666 --> 00:56:52,668
-
551
00:56:59,341 --> 00:57:01,260
You made a scene, didn't you?
552
00:57:13,230 --> 00:57:14,898
What now?
553
00:57:15,065 --> 00:57:16,900
We're gettin' you outta here.
554
00:57:38,005 --> 00:57:39,131
Go to the upper level.
555
00:57:42,885 --> 00:57:44,136
Move your ass, super soldier.
556
00:57:56,398 --> 00:57:57,691
He's never going to make it.
557
00:57:58,066 --> 00:57:59,276
Get me closer.
558
00:58:00,527 --> 00:58:01,820
You got a better idea?
559
00:58:05,908 --> 00:58:07,034
ALEXEI: Natasha.
560
00:58:18,795 --> 00:58:20,214
Such a poser.
561
00:58:42,236 --> 00:58:43,487
-
562
00:58:44,780 --> 00:58:46,281
Seriously?
563
00:58:47,783 --> 00:58:48,867
Whoo!
564
00:58:49,368 --> 00:58:50,744
Sorry!
565
00:58:53,372 --> 00:58:55,123
What are you doing?
Are you kidding me?
566
00:58:55,749 --> 00:58:56,959
Back up!
567
00:58:57,543 --> 00:58:59,795
YELENA: We're both doing
a really good job.
568
00:59:09,638 --> 00:59:10,931
No.
569
00:59:13,016 --> 00:59:14,726
Okay. Enough of this.
570
00:59:31,368 --> 00:59:32,369
Ha!
571
00:59:40,210 --> 00:59:42,254
Whoa...
572
00:59:47,384 --> 00:59:49,428
This would be a cool way to die.
573
00:59:53,182 --> 00:59:55,475
Tell me that's a good sign for us!
574
00:59:55,642 --> 00:59:56,768
Move your ass!
575
01:00:21,210 --> 01:00:22,836
Get us outta here!
576
01:00:23,545 --> 01:00:24,630
Huh.
577
01:01:08,382 --> 01:01:10,425
Wait!
578
01:01:36,743 --> 01:01:38,120
Yes!
579
01:01:38,203 --> 01:01:40,122
-
580
01:01:40,205 --> 01:01:42,457
I need some help up here!
581
01:01:55,679 --> 01:01:57,347
Oh, that was exciting.
582
01:01:59,683 --> 01:02:02,561
Oh, I'm so proud of you girls.
583
01:02:03,353 --> 01:02:06,148
Oh, you can't hear me, huh?
584
01:02:06,231 --> 01:02:08,317
Okay.
585
01:02:12,154 --> 01:02:13,155
Wow.
586
01:02:16,074 --> 01:02:18,202
Okay.
587
01:02:19,411 --> 01:02:21,288
Why the aggression, huh?
588
01:02:22,080 --> 01:02:23,540
Is it your time of the month?
589
01:02:23,707 --> 01:02:27,127
I don't get my period, dipshit.
I don't have a uterus.
590
01:02:27,419 --> 01:02:28,503
Or ovaries.
591
01:02:29,379 --> 01:02:30,964
Yeah. That's what happens
when the Red Room
592
01:02:31,048 --> 01:02:32,466
gives you an involuntary hysterectomy.
593
01:02:32,633 --> 01:02:37,179
They kind of just go in and they rip out
all of your reproductive organs.
594
01:02:37,346 --> 01:02:40,807
They just get right in there
and they chop them all away.
595
01:02:40,974 --> 01:02:43,810
-Everything out, so you can't have babies.
-ALEXEI: Okay, okay. Okay! Okay!
596
01:02:43,977 --> 01:02:46,480
You don't have to get
so clinical and nasty.
597
01:02:46,647 --> 01:02:48,148
Oh, well, I was about to talk about
598
01:02:48,232 --> 01:02:50,484
-fallopian tubes, but okay.
-ALEXEI: No.
599
01:02:51,109 --> 01:02:56,865
It means so much to me
that you came back for me.
600
01:02:57,032 --> 01:03:00,619
No. No. You're gonna tell us
how to get to the Red Room.
601
01:03:01,078 --> 01:03:02,287
Huh.
602
01:03:02,371 --> 01:03:04,164
Whoa, look at you, huh? All business.
603
01:03:04,331 --> 01:03:05,749
Trust me, this isn't pleasure.
604
01:03:05,916 --> 01:03:09,962
Little Natasha,
all indoctrinated into the Western agenda.
605
01:03:10,462 --> 01:03:13,257
I chose to go west to become an Avenger.
606
01:03:13,757 --> 01:03:15,384
'Cause they treated me like family.
607
01:03:15,551 --> 01:03:17,386
ALEXEI: Really? Family?
608
01:03:17,553 --> 01:03:19,847
Well, where are they now?
609
01:03:20,013 --> 01:03:22,683
Where is that family now?
610
01:03:22,850 --> 01:03:24,852
Tell me where the Red Room is.
611
01:03:27,187 --> 01:03:29,982
-I have no idea.
-
612
01:03:30,065 --> 01:03:31,233
ALEXEI: Okay?
613
01:03:36,280 --> 01:03:37,865
Come on. You and Dreykov were like...
614
01:03:37,948 --> 01:03:39,032
-Dreykov?
-Yeah.
615
01:03:39,116 --> 01:03:41,535
General Dreykov, my friend, huh?
616
01:03:42,119 --> 01:03:44,037
Gives me glory...
617
01:03:44,204 --> 01:03:47,207
Soviet Union's first
and only super soldier.
618
01:03:47,374 --> 01:03:50,544
I could have been more famous
than Captain America.
619
01:03:50,711 --> 01:03:54,131
Then he buries me in Ohio
on that stupid mission.
620
01:03:54,298 --> 01:03:55,716
Three years!
621
01:03:55,883 --> 01:03:58,844
So tedious, boring me to tears.
622
01:04:01,805 --> 01:04:03,265
No offense, huh?
623
01:04:04,266 --> 01:04:06,768
Then puts me in prison
for the rest of my life. Why, huh?
624
01:04:06,935 --> 01:04:08,312
Why? Why would he put me in...
You know why?
625
01:04:08,478 --> 01:04:11,148
'Cause maybe I want to talk
about the withering of the state.
626
01:04:11,315 --> 01:04:12,900
Or maybe I don't like
his hair or something
627
01:04:12,983 --> 01:04:14,234
and I say something casually about that.
628
01:04:14,401 --> 01:04:15,402
Maybe, you know,
629
01:04:15,485 --> 01:04:17,529
I want the Party
to feel actually like a party
630
01:04:17,696 --> 01:04:20,073
instead of this sourpuss organization.
631
01:04:20,866 --> 01:04:22,409
But instead, no.
632
01:04:22,784 --> 01:04:25,579
He puts me in prison
for the rest of my life.
633
01:04:25,746 --> 01:04:27,873
He just runs off and hides, huh?
634
01:04:28,415 --> 01:04:31,793
I'm not even the one who, uh, you know...
635
01:04:33,962 --> 01:04:35,797
I'm not the one who killed his daughter.
636
01:04:37,174 --> 01:04:38,926
Can we throw him
out the window now?
637
01:04:39,092 --> 01:04:41,011
I think we should wait
till we get to a higher altitude.
638
01:04:41,094 --> 01:04:42,095
All right.
639
01:04:44,932 --> 01:04:45,974
Wait, Mom Melina?
640
01:04:46,141 --> 01:04:48,143
-We thought she was dead.
-
641
01:04:48,227 --> 01:04:51,021
You cannot kill a fox that swift.
642
01:04:51,188 --> 01:04:52,356
-Ew.
-ALEXEI: What?
643
01:04:52,898 --> 01:04:57,110
She was the scientist, the strategist.
I was the muscle.
644
01:04:57,277 --> 01:04:59,780
She worked directly for Dreykov
far more than I ever did.
645
01:04:59,863 --> 01:05:03,408
Wait. Are you telling me that Melina
is working for the Red Room present day?
646
01:05:03,575 --> 01:05:05,827
She works remotely outside St. Petersburg.
647
01:05:05,911 --> 01:05:07,746
Uh...
648
01:05:08,080 --> 01:05:10,666
I don't think we have enough
fuel for St. Petersburg.
649
01:05:10,832 --> 01:05:12,417
No, we're good. We'll make it.
650
01:05:13,043 --> 01:05:14,044
Okay.
651
01:05:34,064 --> 01:05:36,608
You should've brought
the Avengers' superjet.
652
01:05:40,779 --> 01:05:42,739
I swear, if I hear
one more word from him,
653
01:05:42,906 --> 01:05:44,741
-I will kick him in the face.
- He's the worst.
654
01:05:45,242 --> 01:05:46,827
ALEXEI: Natasha.
655
01:05:46,994 --> 01:05:48,370
Natasha. Natasha.
656
01:05:48,537 --> 01:05:51,456
Come here, I want to ask you something.
657
01:05:51,623 --> 01:05:53,542
-Come, it's important.
-What?
658
01:05:58,005 --> 01:05:59,631
Did he talk to you about me?
659
01:06:00,883 --> 01:06:02,009
What?
660
01:06:02,759 --> 01:06:06,180
Did he talk to you about me?
You know, trading war stories?
661
01:06:06,346 --> 01:06:07,347
Who? What are you talking about?
662
01:06:07,514 --> 01:06:09,766
Captain America.
663
01:06:09,933 --> 01:06:14,897
My great adversary
in this theater of geopolitical conflict.
664
01:06:15,063 --> 01:06:16,899
Not so much a nemesis.
665
01:06:16,982 --> 01:06:18,984
More like a contemporary, you know?
Coequal.
666
01:06:19,151 --> 01:06:21,361
I always thought there was
a great deal of mutual respect...
667
01:06:21,528 --> 01:06:23,572
Wait. You haven't seen
either one of us in 20 years
668
01:06:23,739 --> 01:06:25,282
and you're gonna ask me about you?
669
01:06:26,533 --> 01:06:28,577
What is with this tension?
670
01:06:30,537 --> 01:06:31,830
Did I do something wrong?
671
01:06:33,457 --> 01:06:35,000
Is that a serious question?
672
01:06:36,251 --> 01:06:38,253
I only ever loved you girls.
673
01:06:38,879 --> 01:06:40,923
I did my best to make sure
you would succeed
674
01:06:41,089 --> 01:06:42,925
to achieve your fullest potential,
675
01:06:43,008 --> 01:06:44,760
-and everything worked out.
-Everything worked out?
676
01:06:44,927 --> 01:06:47,304
Yes. For you, yes.
677
01:06:48,847 --> 01:06:51,433
We accomplished our mission in Ohio.
678
01:06:52,017 --> 01:06:54,978
Yelena, you went on to become
the greatest child assassin
679
01:06:55,062 --> 01:06:56,355
the world has ever known.
680
01:06:56,522 --> 01:07:00,484
No one can match your efficiency,
your ruthlessness.
681
01:07:00,776 --> 01:07:02,611
And Natasha,
682
01:07:02,945 --> 01:07:07,658
not just a spy,
not just toppling regimes,
683
01:07:07,824 --> 01:07:09,952
destroying empires from within,
684
01:07:10,536 --> 01:07:12,287
but an Avenger.
685
01:07:13,205 --> 01:07:16,166
You both have killed
686
01:07:16,875 --> 01:07:18,710
so many people.
687
01:07:19,461 --> 01:07:22,965
Your ledgers must be dripping,
just gushing red.
688
01:07:23,507 --> 01:07:25,717
I couldn't be more proud of you.
689
01:07:30,180 --> 01:07:31,473
Okay. You can... No.
690
01:07:31,640 --> 01:07:33,392
Let go of me now.
691
01:07:33,559 --> 01:07:35,352
You smell really bad.
692
01:07:39,898 --> 01:07:42,234
So, are we there yet?
693
01:07:42,401 --> 01:07:44,444
You'll know when we're there.
694
01:07:46,280 --> 01:07:48,156
-MELINA: Slight right.
695
01:07:49,491 --> 01:07:50,701
Straight on.
696
01:07:51,535 --> 01:07:52,536
Right.
697
01:07:55,122 --> 01:07:56,164
Slight right.
698
01:07:57,082 --> 01:07:59,501
Oh, very good, my darling.
699
01:08:00,669 --> 01:08:02,838
Yes, very good.
700
01:08:03,005 --> 01:08:06,091
-Yes, very good, my darling.
-
701
01:08:18,437 --> 01:08:21,732
Back home where it's safe.
Come on. Go on.
702
01:09:10,239 --> 01:09:13,575
Honey, we're home.
703
01:09:24,753 --> 01:09:26,505
Come on, girls.
704
01:09:36,598 --> 01:09:39,309
Welcome to my humble abode.
705
01:09:39,935 --> 01:09:41,728
Make yourself at home.
706
01:10:00,956 --> 01:10:02,457
NATASHA: Hey, no funny business.
707
01:10:03,625 --> 01:10:05,878
I am putting away my weapon.
708
01:10:29,610 --> 01:10:30,944
NATASHA: Are there
any booby traps around here?
709
01:10:31,028 --> 01:10:32,112
Anything we need to know about?
710
01:10:32,279 --> 01:10:33,906
I didn't raise my girls to fall in traps.
711
01:10:34,072 --> 01:10:35,824
You didn't raise us at all.
712
01:10:37,910 --> 01:10:39,453
Oh, maybe so.
713
01:10:39,828 --> 01:10:43,123
But if you got soft,
it wasn't on my watch.
714
01:11:05,604 --> 01:11:07,356
Let's drink.
715
01:11:09,233 --> 01:11:10,442
ALEXEI: Okay.
716
01:11:21,662 --> 01:11:22,996
Still fits.
717
01:11:24,540 --> 01:11:26,208
Oh, my God.
718
01:11:29,378 --> 01:11:30,629
MELINA: I never washed it once.
719
01:11:31,088 --> 01:11:32,381
Come and drink.
720
01:11:35,801 --> 01:11:38,345
Rise, you workers of salvation
721
01:11:41,431 --> 01:11:43,225
Family
722
01:11:43,934 --> 01:11:45,853
back together again.
723
01:11:46,436 --> 01:11:48,647
-Mmm.
-Seeing as our
724
01:11:48,730 --> 01:11:49,898
family construct
725
01:11:50,065 --> 01:11:52,860
was just a calculated ruse
that only lasted three years,
726
01:11:53,068 --> 01:11:57,364
I don't think that we can use
this term anymore, can we?
727
01:11:57,531 --> 01:11:59,992
Agreed. So, here's what's gonna happen...
728
01:12:00,158 --> 01:12:03,287
Okay. A reunion then, huh?
729
01:12:03,453 --> 01:12:04,538
And, uh...
730
01:12:05,289 --> 01:12:07,124
I want to say something
right off the bat.
731
01:12:07,499 --> 01:12:09,418
You haven't aged a day, huh?
732
01:12:09,585 --> 01:12:14,715
You're just as beautiful and as supple
as the day they staged our marriage.
733
01:12:16,175 --> 01:12:17,676
MELINA: You got fat.
734
01:12:18,343 --> 01:12:20,971
-But still good.
-
735
01:12:21,555 --> 01:12:23,891
I just got out of prison. I, uh...
736
01:12:25,851 --> 01:12:27,352
-I have a lot of energy.
-MELINA: Oh!
737
01:12:27,728 --> 01:12:29,354
Please don't do that.
738
01:12:31,356 --> 01:12:33,442
So, here's what's gonna happen.
739
01:12:33,609 --> 01:12:35,027
Natasha, don't slouch.
740
01:12:35,944 --> 01:12:37,905
-I'm not slouching.
-MELINA: Yes, yes, you are.
741
01:12:37,988 --> 01:12:38,989
I don't slouch.
742
01:12:39,072 --> 01:12:40,199
You're going to get a back hunch.
743
01:12:40,365 --> 01:12:41,617
-Listen to your mother.
-NATASHA: Oh, my God, this...
744
01:12:41,700 --> 01:12:42,701
Up, up.
745
01:12:42,784 --> 01:12:44,203
All right, enough. All of you.
746
01:12:44,369 --> 01:12:46,121
I didn't say anything.
That's not fair.
747
01:12:46,288 --> 01:12:47,789
-Here's what's gonna happen...
-I don't want any food.
748
01:12:47,873 --> 01:12:49,958
MELINA: Eat a little something,
Yelena, for God's sake.
749
01:12:50,042 --> 01:12:51,793
You're gonna tell us
the location of the Red Room.
750
01:12:55,672 --> 01:12:58,509
You know, it's like when you told them
751
01:12:58,592 --> 01:13:00,719
that they could stay up late
to catch Santa Claus.
752
01:13:00,886 --> 01:13:02,971
What? That was fun. You know,
"He come down the chimney, girls.
753
01:13:03,055 --> 01:13:04,389
"Look out. Where is he?"
754
01:13:04,473 --> 01:13:07,351
You wait for him,
and then when the cookies are gone,
755
01:13:07,518 --> 01:13:09,394
then you see he's there.
756
01:13:09,561 --> 01:13:11,438
No, no. What? I want them
757
01:13:11,522 --> 01:13:13,148
-to follow their dreams.
-MELINA: No good.
758
01:13:13,315 --> 01:13:15,359
ALEXEI: Reach for the stars, girls.
759
01:13:15,526 --> 01:13:18,028
Finding Dreykov is not a fantasy.
It's unfinished business.
760
01:13:18,195 --> 01:13:22,074
You can't defeat a man
who commands the very will of others.
761
01:13:22,241 --> 01:13:26,119
You never saw the culmination
of what we started in America.
762
01:13:26,286 --> 01:13:27,621
Nor did you.
763
01:13:30,249 --> 01:13:34,503
Natasha, always focus, focus.
Get what you want.
764
01:13:41,635 --> 01:13:42,636
Come in.
765
01:13:49,977 --> 01:13:51,520
Did that pig just open the door?
766
01:13:51,687 --> 01:13:53,772
Yes. It did.
767
01:13:53,939 --> 01:13:56,692
Good boy, Alexei.
Good boy.
768
01:13:57,693 --> 01:13:59,486
You named a pig after me?
769
01:14:00,112 --> 01:14:01,864
You don't see the resemblance?
770
01:14:05,826 --> 01:14:07,286
See, he sits just like dog.
771
01:14:08,287 --> 01:14:09,705
Amazing. Now, watch.
772
01:14:09,872 --> 01:14:11,164
ALEXEI: It's a little weird, to me.
773
01:14:11,331 --> 01:14:12,833
Stop breathing.
774
01:14:18,213 --> 01:14:21,550
We infiltrated
the North Institute in Ohio.
775
01:14:21,717 --> 01:14:23,260
It was a front
for S.H.I.E.L.D. scientists.
776
01:14:23,343 --> 01:14:26,597
Actually, it was Hydra scientists
at that time.
777
01:14:26,763 --> 01:14:28,307
In conjunction with
the Winter Soldier project,
778
01:14:28,473 --> 01:14:31,351
they had dissected
and deconstructed the human brain
779
01:14:31,518 --> 01:14:36,190
to create the first and only
cellular blueprint of the basal ganglia.
780
01:14:36,356 --> 01:14:37,774
Was the hub for cognition.
781
01:14:37,941 --> 01:14:41,236
Voluntary motor movement,
procedural learning.
782
01:14:42,905 --> 01:14:46,533
We didn't steal weaponry or technology.
783
01:14:46,700 --> 01:14:49,536
We stole the key to unlocking free will.
784
01:14:55,375 --> 01:14:56,376
What are you doing?
785
01:14:56,501 --> 01:15:00,172
Oh, I am explaining
that the science is now so exact,
786
01:15:00,339 --> 01:15:02,549
the subject can be instructed
to stop breathing
787
01:15:02,716 --> 01:15:04,593
and has no choice but to obey.
788
01:15:04,760 --> 01:15:06,261
Okay, you made your point.
That's enough.
789
01:15:06,428 --> 01:15:09,306
Yes, all right. Well, don't worry,
Alexei could've survived
790
01:15:09,473 --> 01:15:12,059
11 more seconds without oxygen.
791
01:15:12,226 --> 01:15:15,020
Good boy. Now, you go back,
back home where it's safe.
792
01:15:16,563 --> 01:15:18,649
You go. You go back home,
back home where it's safe.
793
01:15:19,399 --> 01:15:21,068
Good boy, Alexei.
794
01:15:21,235 --> 01:15:24,863
The world functions on a higher level
when it is controlled.
795
01:15:25,030 --> 01:15:29,409
Dreykov has chemically subjugated agents
planted around the globe.
796
01:15:29,743 --> 01:15:31,703
And do you know who they test it on?
797
01:15:31,787 --> 01:15:33,121
MELINA: Hmm...
798
01:15:33,205 --> 01:15:34,957
No. That's not my department.
799
01:15:35,040 --> 01:15:36,917
ALEXEI: Ah, come on, come on.
800
01:15:37,084 --> 01:15:38,961
-Don't lie to them. Hmm?
-I'm not lying.
801
01:15:39,127 --> 01:15:40,587
You're Dreykov's architect, huh?
802
01:15:40,754 --> 01:15:41,755
MELINA: What were you?
803
01:15:41,839 --> 01:15:43,507
If I was his architect,
you were his partner.
804
01:15:43,590 --> 01:15:44,633
You were his business partner.
805
01:15:44,716 --> 01:15:46,009
No, no, no. I was patsy!
806
01:15:46,093 --> 01:15:48,387
-Don't give me that...
-He sell me ideology.
807
01:15:48,554 --> 01:15:49,721
-Stop with the politics.
-All the while, bigger...
808
01:15:49,888 --> 01:15:52,683
Shut up! You are an idiot.
809
01:15:57,271 --> 01:15:58,772
And you're a coward.
810
01:16:01,191 --> 01:16:02,734
You're a coward.
811
01:16:02,901 --> 01:16:07,030
And our family was never real,
so there's nothing to hold on to.
812
01:16:08,323 --> 01:16:09,825
We're moving on.
813
01:16:09,992 --> 01:16:12,327
ALEXEI: Never family, huh?
814
01:16:12,494 --> 01:16:15,163
In my heart, I am simple man.
815
01:16:16,081 --> 01:16:19,334
And I think that for a couple
deep undercover Russian agents
816
01:16:19,501 --> 01:16:21,545
I think we did pretty great
as parents, huh?
817
01:16:21,837 --> 01:16:25,174
Yes, we had our orders,
and we played our roles to perfection.
818
01:16:25,716 --> 01:16:28,010
Who cares? That wasn't real.
819
01:16:28,302 --> 01:16:30,721
-What?
-That wasn't real. Who cares?
820
01:16:30,888 --> 01:16:32,639
Don't say that.
821
01:16:33,182 --> 01:16:35,726
Please don't say that.
It was real.
822
01:16:36,476 --> 01:16:39,438
It was real to me.
You are my mother.
823
01:16:40,647 --> 01:16:42,357
You were my real mother.
824
01:16:42,524 --> 01:16:45,152
The closest thing I ever had to one.
825
01:16:46,278 --> 01:16:49,114
The best part of my life was fake.
826
01:16:50,616 --> 01:16:52,951
And none of you told me.
827
01:16:55,913 --> 01:16:58,040
And those agents
828
01:16:58,123 --> 01:17:00,834
you chemically subjugated
around the globe?
829
01:17:02,419 --> 01:17:04,463
That was me.
830
01:17:06,757 --> 01:17:07,758
Mmm.
831
01:17:10,719 --> 01:17:12,638
And you, you got out.
832
01:17:12,804 --> 01:17:15,182
Dreykov made sure no one could escape.
833
01:17:16,016 --> 01:17:18,060
Are you gonna say anything?
834
01:17:21,605 --> 01:17:22,606
No.
835
01:17:24,066 --> 01:17:25,067
Don't touch me.
836
01:17:28,403 --> 01:17:29,404
Yelena.
837
01:17:29,780 --> 01:17:30,989
No.
838
01:17:34,826 --> 01:17:37,329
-I had no idea.
-It's okay, it's okay.
839
01:17:37,496 --> 01:17:39,373
I'll go talk to her.
840
01:17:55,430 --> 01:17:57,933
I came in here
because I didn't want to talk.
841
01:17:59,643 --> 01:18:00,769
Okay.
842
01:18:01,812 --> 01:18:03,939
We, uh... We just sit.
843
01:18:08,777 --> 01:18:10,279
We just sit.
844
01:18:19,830 --> 01:18:20,998
Where are you going?
845
01:18:21,164 --> 01:18:23,500
-To do this myself.
-Don't. You won't survive.
846
01:18:23,667 --> 01:18:26,003
I wish I could believe that you cared.
847
01:18:26,837 --> 01:18:29,006
But you're not even the first mother
that abandoned me.
848
01:18:29,173 --> 01:18:31,300
No, you weren't abandoned.
849
01:18:31,466 --> 01:18:33,427
You were selected by a program
850
01:18:33,510 --> 01:18:35,512
that assessed
the genetic potential in infants.
851
01:18:45,647 --> 01:18:47,149
I was taken?
852
01:18:47,608 --> 01:18:51,069
I believe a bargain was struck,
your family paid off.
853
01:18:51,695 --> 01:18:54,114
But your mother,
she never stopped looking for you.
854
01:18:54,281 --> 01:18:57,201
She was like you in that way.
She was
855
01:18:57,367 --> 01:18:58,911
relentless.
856
01:18:59,661 --> 01:19:01,288
What happened to her?
857
01:19:02,998 --> 01:19:04,750
Dreykov had her killed.
858
01:19:06,043 --> 01:19:08,879
Her existence threatened
to uncover the Red Room.
859
01:19:09,922 --> 01:19:12,341
Normally, the actions
of one curious civilian
860
01:19:12,424 --> 01:19:13,509
wouldn't warrant an execution,
861
01:19:13,675 --> 01:19:16,386
but, as I said, she was relentless.
862
01:19:19,139 --> 01:19:21,975
I thought about her every day of my life.
863
01:19:26,563 --> 01:19:29,399
Whether or not I admitted it to myself,
I did.
864
01:19:31,860 --> 01:19:34,238
I've always found it best
not to look into the past.
865
01:19:45,374 --> 01:19:46,875
Then why did you save this?
866
01:20:04,810 --> 01:20:06,728
I remember this day.
867
01:20:06,895 --> 01:20:10,858
We shot Christmas, Thanksgiving, Easter
and summer vacation all in one day.
868
01:20:11,483 --> 01:20:13,485
-Different backdrops.
-Mmm.
869
01:20:14,945 --> 01:20:19,491
I knew all the presents under the tree
were just empty boxes, but I didn't care.
870
01:20:19,658 --> 01:20:21,326
I wanted to open every single one...
871
01:20:24,746 --> 01:20:27,541
so just for a second it would feel real.
872
01:20:28,125 --> 01:20:29,501
Let's stop this.
873
01:20:37,050 --> 01:20:38,552
Why you doing this?
874
01:20:39,761 --> 01:20:43,640
Why does a mouse born in a cage
run on that little wheel?
875
01:20:43,807 --> 01:20:46,435
Do you know I was cycled
through the Red Room
876
01:20:46,518 --> 01:20:49,104
four times before you were even born?
877
01:20:49,271 --> 01:20:50,689
Those walls are all I know.
878
01:20:51,440 --> 01:20:53,692
I was never given a choice.
879
01:20:54,109 --> 01:20:56,403
But you're not a mouse, Melina.
880
01:20:58,906 --> 01:21:02,034
You were just born in a cage,
but that's not your fault.
881
01:21:06,079 --> 01:21:08,957
Tell me, how did you keep your heart?
882
01:21:14,922 --> 01:21:17,090
Pain only makes us stronger.
883
01:21:18,091 --> 01:21:20,010
Didn't you tell us that?
884
01:21:22,012 --> 01:21:24,431
What you taught me kept me alive.
885
01:21:28,143 --> 01:21:30,145
I'm sorry, I already alerted the Red Room.
886
01:21:30,312 --> 01:21:32,272
They'll be here any minute.
887
01:21:35,400 --> 01:21:39,738
ALEXEI: So, there I am
ice fishing with my father.
888
01:21:40,739 --> 01:21:42,950
It's very cold day
in this little ice shed.
889
01:21:43,033 --> 01:21:44,409
Cold even for Russia, you know?
890
01:21:44,576 --> 01:21:47,329
"Keep the vodka by the fire,"
my father would say to me.
891
01:21:47,496 --> 01:21:48,622
Please stop talking.
892
01:21:48,705 --> 01:21:49,748
-Please wait. Please wait.
-Please, no.
893
01:21:49,831 --> 01:21:50,832
Please, I don't want to talk.
894
01:21:50,916 --> 01:21:52,459
Please. Please.
895
01:21:53,085 --> 01:21:55,796
There is a reason why
I'm telling you this, okay? Trust me.
896
01:21:56,171 --> 01:21:58,465
I am reaching for fish.
897
01:21:59,967 --> 01:22:02,928
Oh! I lose balance. Ah!
898
01:22:03,011 --> 01:22:04,012
Splash!
899
01:22:04,096 --> 01:22:06,014
-My hands go in the river.
-
900
01:22:06,098 --> 01:22:10,185
In this weather,
frostbite sets in quick.
901
01:22:10,644 --> 01:22:14,356
My father, he go toilet on my hands.
902
01:22:14,523 --> 01:22:15,649
Oh, my God.
903
01:22:15,816 --> 01:22:20,612
Urine is 35 degrees Celsius,
staves off the frostbite.
904
01:22:20,779 --> 01:22:22,281
How is this relevant?
905
01:22:23,073 --> 01:22:24,366
You know,
906
01:22:24,867 --> 01:22:26,159
fathers.
907
01:22:28,704 --> 01:22:31,290
No. No.
908
01:22:31,957 --> 01:22:35,460
You have done nothing
but tell me how bored you were.
909
01:22:35,836 --> 01:22:39,840
I was the chore,
the job you didn't want to do.
910
01:22:40,215 --> 01:22:41,508
To me?
911
01:22:42,551 --> 01:22:44,761
To me, you were everything.
912
01:22:47,431 --> 01:22:50,809
Exactly. You don't care.
You don't care.
913
01:22:51,310 --> 01:22:53,729
The only thing you care about
are your stupid glory days
914
01:22:53,896 --> 01:22:57,149
as the Crimson Dynamo,
and no one wants to hear about it.
915
01:23:03,780 --> 01:23:05,657
It's the Red Guardian.
916
01:23:05,824 --> 01:23:06,909
Get out.
917
01:23:07,284 --> 01:23:08,869
Get out!
918
01:23:18,378 --> 01:23:20,881
I can't remember
919
01:23:23,967 --> 01:23:25,886
If I cried
920
01:23:28,096 --> 01:23:31,683
When I read about his widowed bride
921
01:23:32,684 --> 01:23:36,939
Something touched me deep inside
922
01:23:37,105 --> 01:23:38,273
The day
923
01:23:39,691 --> 01:23:42,236
The music
924
01:23:42,945 --> 01:23:44,488
Died
925
01:23:45,155 --> 01:23:47,699
-And they were singing
-
926
01:23:48,784 --> 01:23:50,911
-Bye
-Bye
927
01:23:51,078 --> 01:23:53,664
-Miss American Pie
-American Pie
928
01:23:53,830 --> 01:23:56,750
Drove my Chevy to the levee
929
01:23:56,917 --> 01:23:59,545
-But the levee was dry
-Was dry
930
01:24:00,462 --> 01:24:02,464
Them good old boys
931
01:24:02,923 --> 01:24:04,967
Drinking whiskey
932
01:24:06,593 --> 01:24:07,886
Singing
933
01:24:08,345 --> 01:24:12,266
BOTH: "This will be the day that I die"
934
01:24:13,725 --> 01:24:15,477
"This'll be the day..."
935
01:24:35,372 --> 01:24:36,373
Get down.
936
01:24:43,255 --> 01:24:45,215
They think...
937
01:25:44,983 --> 01:25:46,443
I'm sorry.
938
01:25:47,861 --> 01:25:49,863
-
939
01:26:02,501 --> 01:26:04,545
Let's not keep him waiting.
940
01:26:30,904 --> 01:26:33,073
MELINA: Request clearance for landing.
941
01:26:35,617 --> 01:26:36,660
Melina?
942
01:26:41,540 --> 01:26:43,333
We're touching down in one minute.
943
01:26:43,500 --> 01:26:46,128
Then why are we still going up?
944
01:26:48,380 --> 01:26:51,800
Now you'll know how Dreykov stayed
above the radar all these years.
945
01:28:11,463 --> 01:28:12,714
DREYKOV: My God.
946
01:28:17,386 --> 01:28:18,387
So, uh,
947
01:28:18,971 --> 01:28:20,597
how was the family reunion?
948
01:28:20,764 --> 01:28:22,641
Oh, it was awful.
949
01:28:22,808 --> 01:28:23,892
They were clingy,
950
01:28:23,976 --> 01:28:26,103
-and too emotional, and needy.
-
951
01:28:26,270 --> 01:28:28,647
-Just like old times, huh?
-Hmm.
952
01:28:28,730 --> 01:28:30,232
Yelena Belova.
953
01:28:30,399 --> 01:28:32,109
What's the deal with her?
954
01:28:32,276 --> 01:28:34,528
She was the only one affected, right?
955
01:28:34,695 --> 01:28:36,238
As far as I know, yes.
956
01:28:36,822 --> 01:28:39,366
These gasses and antidotes,
957
01:28:39,992 --> 01:28:42,619
it's a pain in my ass.
958
01:28:43,829 --> 01:28:46,164
It's a problem. You need to sort it.
959
01:28:46,248 --> 01:28:47,583
Hmm. I have nine pigs
960
01:28:47,666 --> 01:28:48,667
that will require attending to
in my absence.
961
01:28:48,834 --> 01:28:52,045
Don't give a shit about your pigs.
962
01:28:58,260 --> 01:28:59,511
Cut her brain out...
963
01:29:00,429 --> 01:29:03,015
Hmm? Identify the weakness.
964
01:29:12,566 --> 01:29:15,110
This is a much less cool way to die.
965
01:29:20,949 --> 01:29:22,868
-
966
01:29:24,077 --> 01:29:25,495
Alexei.
967
01:29:34,463 --> 01:29:36,006
MELINA: What about Romanoff?
968
01:29:36,173 --> 01:29:37,466
She's a traitor.
969
01:29:38,342 --> 01:29:42,429
She turned her back on her people.
On her blood.
970
01:29:43,430 --> 01:29:45,349
She had nothing.
971
01:29:45,516 --> 01:29:49,311
I gave her home.
I gave her love.
972
01:29:49,811 --> 01:29:52,105
Put that thing in her you do.
973
01:29:52,272 --> 01:29:54,358
You know, uh, chemicals.
974
01:29:55,400 --> 01:29:58,529
Turn her into one of your pigs.
975
01:29:59,112 --> 01:30:03,659
Can you imagine what I could do
with an Avenger under my control?
976
01:30:03,825 --> 01:30:06,286
Wouldn't you like to speak to her first?
977
01:30:06,453 --> 01:30:09,873
When you look into the eyes
of a child you have raised,
978
01:30:10,374 --> 01:30:13,418
no mask in the world can hide that.
979
01:30:27,307 --> 01:30:28,475
Welcome home.
980
01:30:30,477 --> 01:30:32,145
Now, now.
981
01:30:33,438 --> 01:30:35,607
Don't go breaking my new toy.
982
01:30:37,484 --> 01:30:38,777
Natasha.
983
01:30:41,071 --> 01:30:42,948
I can't save us.
984
01:30:43,866 --> 01:30:45,742
I need you to know that I'm sorry.
985
01:30:45,909 --> 01:30:47,786
-I pledged my life to a cause.
986
01:30:47,953 --> 01:30:50,289
You know, I thought
I was being very brave.
987
01:30:50,455 --> 01:30:51,582
Possibly the bravest.
988
01:30:51,748 --> 01:30:54,251
But I wasn't being brave.
989
01:30:54,418 --> 01:30:55,961
I was coward.
990
01:31:01,842 --> 01:31:03,218
In Cuba,
991
01:31:04,761 --> 01:31:07,055
when they came
and took you away from me...
992
01:31:08,390 --> 01:31:10,934
No cause is worth that.
993
01:31:13,395 --> 01:31:15,856
You should only sacrifice yourself
994
01:31:16,732 --> 01:31:18,275
-for something...
-
995
01:31:26,116 --> 01:31:27,993
How did you do that?
996
01:31:28,785 --> 01:31:31,038
I designed these cells myself.
997
01:31:34,208 --> 01:31:35,417
What?
998
01:31:37,252 --> 01:31:38,253
What?
999
01:31:38,754 --> 01:31:42,132
I bared my soul to you
and it was just you the whole time?
1000
01:31:42,299 --> 01:31:45,886
Yes, I'm afraid so.
But wait, shh, I'm on comms with Yelena.
1001
01:31:46,470 --> 01:31:49,056
Yelena, it's me. It's Mama.
1002
01:31:49,223 --> 01:31:52,184
You have a two-inch blade
concealed in your beltline.
1003
01:31:52,351 --> 01:31:53,352
What?
1004
01:31:56,522 --> 01:31:58,524
What are you going to do to me?
1005
01:31:59,858 --> 01:32:00,859
MELINA: Outside right hip.
1006
01:32:07,407 --> 01:32:08,909
-
1007
01:32:28,554 --> 01:32:30,222
You couldn't have told me sooner?
1008
01:32:30,305 --> 01:32:31,390
MELINA: Don't throw a fit.
1009
01:32:31,557 --> 01:32:32,850
-There wasn't time.
-Okay, girls,
1010
01:32:32,933 --> 01:32:34,184
I'm having trouble hearing you,
1011
01:32:34,268 --> 01:32:37,145
but, Natasha,
there's something I need you to know.
1012
01:32:37,563 --> 01:32:41,984
I need you to know that I'm sorry.
No more excuses, okay?
1013
01:32:42,651 --> 01:32:45,571
I gave my life for a cause.
I thought I was being brave.
1014
01:32:45,737 --> 01:32:47,781
You don't have earpiece.
1015
01:32:48,490 --> 01:32:49,491
What?
1016
01:32:49,658 --> 01:32:50,784
No, she can't hear you.
1017
01:32:50,951 --> 01:32:52,369
-You don't have earpiece.
-Why not?
1018
01:32:52,536 --> 01:32:53,829
Because it wasn't part of the plan.
1019
01:32:53,996 --> 01:32:55,539
Oh, yeah?
Well, what was the plan?
1020
01:32:56,248 --> 01:32:57,332
NATASHA: So, once we're inside,
1021
01:32:57,416 --> 01:32:59,001
I'll activate my tracker
and Ross will come running.
1022
01:32:59,501 --> 01:33:02,671
You are aware that
you are still a global fugitive, yes?
1023
01:33:03,255 --> 01:33:05,632
You know the facility.
There must be some way to land it.
1024
01:33:06,800 --> 01:33:10,095
Instruct them to confine us on level zero.
1025
01:33:10,262 --> 01:33:12,931
Once I'm out,
I can activate the landing protocol,
1026
01:33:13,098 --> 01:33:14,516
we can descend within the hour.
1027
01:33:14,600 --> 01:33:16,268
Ah, problem.
1028
01:33:16,435 --> 01:33:19,021
I only have one earpiece set.
1029
01:33:19,813 --> 01:33:20,939
I'll give it to Yelena.
1030
01:33:21,607 --> 01:33:22,691
Where did he take the vials?
1031
01:33:22,858 --> 01:33:24,776
MELINA: Probably down to cold storage.
1032
01:33:24,943 --> 01:33:27,279
Dreykov still has the widows
under his control,
1033
01:33:27,446 --> 01:33:30,032
so you have to expose them
to this antidote.
1034
01:33:30,449 --> 01:33:33,410
Yeah. Sure. Easy.
1035
01:33:34,828 --> 01:33:35,913
Is this your plan?
1036
01:33:36,371 --> 01:33:37,706
My plan is to kill you.
1037
01:33:37,873 --> 01:33:39,291
I'm alive.
1038
01:33:40,375 --> 01:33:42,127
So, what do we do now?
1039
01:33:43,420 --> 01:33:45,506
What was my mother's name?
1040
01:33:49,092 --> 01:33:50,177
Ah...
1041
01:33:51,220 --> 01:33:53,347
Where we buried her,
1042
01:33:53,972 --> 01:33:55,849
there was a tree...
1043
01:33:56,475 --> 01:33:57,893
Um...
1044
01:33:58,310 --> 01:33:59,853
A pink blossom.
1045
01:34:00,270 --> 01:34:01,730
Beautiful.
1046
01:34:01,897 --> 01:34:03,649
And there was a tombstone
1047
01:34:03,815 --> 01:34:06,443
with her name engraved on it.
1048
01:34:07,236 --> 01:34:08,737
What was her name?
1049
01:34:12,658 --> 01:34:16,036
"Unknown."
1050
01:34:18,080 --> 01:34:20,374
You don't feel anything?
1051
01:34:21,625 --> 01:34:23,919
You feel anything
when I killed your daughter?
1052
01:34:24,086 --> 01:34:27,339
Is this your haunted past?
1053
01:34:40,978 --> 01:34:43,647
Thank you, Natasha.
1054
01:34:47,901 --> 01:34:50,487
You gave me my greatest weapon.
1055
01:34:54,241 --> 01:34:55,325
Say hello.
1056
01:35:10,549 --> 01:35:13,010
When your bomb exploded,
1057
01:35:13,177 --> 01:35:15,721
it nearly killed my Antonia.
1058
01:35:19,474 --> 01:35:23,312
I had to put a chip
in the back of her neck.
1059
01:35:23,478 --> 01:35:25,814
In the back of her neck.
1060
01:35:26,231 --> 01:35:28,192
Look at her.
1061
01:35:28,692 --> 01:35:30,903
You find it difficult to look at her?
1062
01:35:31,820 --> 01:35:33,155
I do.
1063
01:35:34,031 --> 01:35:36,658
She... She watches everything
1064
01:35:37,534 --> 01:35:38,744
and she can do it.
1065
01:35:39,286 --> 01:35:41,330
She's a perfect mimic.
1066
01:35:43,415 --> 01:35:46,251
And she fights
just like all of your friends.
1067
01:35:50,923 --> 01:35:52,508
Can she hear me?
1068
01:35:55,886 --> 01:35:57,095
What?
1069
01:35:59,181 --> 01:36:01,308
You want to make her feel better?
1070
01:36:03,268 --> 01:36:05,938
You want to tell her you're sorry?
1071
01:36:07,272 --> 01:36:11,151
Well, you should have thought of that
before you blew her face off.
1072
01:36:13,153 --> 01:36:15,697
But enough of all this bullshit.
1073
01:36:17,032 --> 01:36:18,158
Go to work.
1074
01:36:18,325 --> 01:36:20,369
I have rats in the basement. Go.
1075
01:36:22,913 --> 01:36:24,164
Go.
1076
01:36:35,759 --> 01:36:37,344
Well, that was a mistake.
1077
01:36:38,011 --> 01:36:39,096
Was it?
1078
01:36:39,596 --> 01:36:42,641
You just sent away the one thing
that would stop me from killing you.
1079
01:36:44,393 --> 01:36:45,394
Try, then.
1080
01:36:45,561 --> 01:36:46,770
Do it.
1081
01:36:51,567 --> 01:36:53,068
Is the safety on?
1082
01:36:58,156 --> 01:36:59,157
No.
1083
01:37:02,995 --> 01:37:04,830
-Try your knife.
-
1084
01:37:05,706 --> 01:37:06,790
DREYKOV: Ah...
1085
01:37:13,797 --> 01:37:14,882
You're in trouble.
1086
01:37:15,048 --> 01:37:16,383
How are you controlling me?
1087
01:37:16,550 --> 01:37:18,594
I'm not controlling you, Natasha.
1088
01:37:19,261 --> 01:37:20,637
Well, not yet.
1089
01:37:21,263 --> 01:37:23,432
But there is a pheromonal lock.
1090
01:37:23,765 --> 01:37:28,187
Smelling my pheromones prevents you
from committing violence against me.
1091
01:37:32,733 --> 01:37:35,402
I'm very upset with Melina.
1092
01:37:35,569 --> 01:37:37,446
It's a shame I have to kill her.
1093
01:37:38,155 --> 01:37:39,781
ALEXEI: Come on, now.
If we're just going to
1094
01:37:39,865 --> 01:37:41,700
press buttons and hack computers...
1095
01:37:41,867 --> 01:37:42,868
MELINA: Yes.
ALEXEI: I mean, I don't know.
1096
01:37:42,951 --> 01:37:43,952
There's nothing for me to do.
1097
01:37:44,077 --> 01:37:46,872
I want to...
I want to break something.
1098
01:37:46,955 --> 01:37:47,956
-Oh, you do?
-
1099
01:37:49,708 --> 01:37:52,336
Oh, there is something you can break.
1100
01:38:06,225 --> 01:38:09,937
Melina, if this is
the last time that we...
1101
01:38:12,022 --> 01:38:13,774
Ah, damn it.
1102
01:38:26,620 --> 01:38:28,580
That was disgusting.
1103
01:38:41,969 --> 01:38:43,136
Okay.
1104
01:39:04,908 --> 01:39:07,661
So, this was the big plan, huh?
1105
01:39:07,995 --> 01:39:12,875
Melina was going to land the Red Room
and hand me over to the authorities.
1106
01:39:16,253 --> 01:39:17,713
Oh, no, no, no.
1107
01:39:22,467 --> 01:39:26,555
So, what now, you're gonna fold me into
your pathetic little puppeteer act?
1108
01:39:26,722 --> 01:39:27,723
Pathetic, huh?
1109
01:39:27,890 --> 01:39:29,558
Yeah, what would you call it?
1110
01:39:29,725 --> 01:39:30,893
-I would call it...
-When was the last time
1111
01:39:30,976 --> 01:39:32,352
that you had a conversation with somebody
1112
01:39:32,436 --> 01:39:34,271
that wasn't forced to talk to you?
1113
01:39:34,438 --> 01:39:37,399
You ran away to fight in the wrong war.
1114
01:39:37,816 --> 01:39:41,320
The real war was fought here,
in the shadows.
1115
01:39:41,486 --> 01:39:43,071
You didn't fight in the shadows.
1116
01:39:43,238 --> 01:39:44,448
You hid in the dark.
1117
01:39:44,615 --> 01:39:48,410
Real power comes
from undetectable influence.
1118
01:39:48,577 --> 01:39:50,996
If no one's noticed, then why even do it?
1119
01:39:51,330 --> 01:39:52,497
You're nothing.
1120
01:39:52,581 --> 01:39:54,791
-Hmm.
-You have nothing.
1121
01:39:55,292 --> 01:39:56,877
There are 50 people on this planet...
1122
01:39:57,044 --> 01:39:58,295
Oh, stop it.
1123
01:39:58,462 --> 01:40:01,089
Don't tell me to stop!
1124
01:40:01,256 --> 01:40:04,176
If I don't tell you when to stop,
then how will you know when to shut up?
1125
01:40:08,138 --> 01:40:09,264
Come on.
1126
01:40:09,431 --> 01:40:11,266
Think I can't take a punch?
1127
01:40:11,350 --> 01:40:12,434
-DREYKOV: Oh.
-
1128
01:40:14,269 --> 01:40:17,439
-God damn it, you're weak.
-Weak?
1129
01:40:17,606 --> 01:40:19,775
I bet it's easier to be tough
in front of defenseless little girls, huh?
1130
01:40:19,942 --> 01:40:21,568
-DREYKOV: That's enough.
-
1131
01:40:31,662 --> 01:40:33,288
DREYKOV: You wouldn't be so glib
1132
01:40:33,455 --> 01:40:37,125
if you had any notion
of the scope of what I've built.
1133
01:40:38,752 --> 01:40:41,338
I own this world. Me.
1134
01:40:41,505 --> 01:40:43,257
You seem desperate to impress me.
1135
01:40:43,423 --> 01:40:44,758
I don't need to impress you.
1136
01:40:44,925 --> 01:40:47,427
I don't need to impress anyone.
1137
01:40:48,637 --> 01:40:51,807
These world leaders, these great men,
1138
01:40:52,641 --> 01:40:55,477
they answer to me and my widows.
1139
01:40:59,231 --> 01:41:00,315
Look at them.
1140
01:41:03,110 --> 01:41:04,820
These girls were trash.
1141
01:41:05,946 --> 01:41:08,031
They are thrown out into the street.
1142
01:41:08,490 --> 01:41:11,785
I recycle the trash.
1143
01:41:11,952 --> 01:41:13,829
And I give them purpose.
1144
01:41:15,664 --> 01:41:17,457
I give them a life.
1145
01:41:24,673 --> 01:41:26,925
Melina, I found the location of the vials.
1146
01:41:28,302 --> 01:41:30,304
MELINA: I've had a slight setback.
1147
01:41:32,389 --> 01:41:34,099
You'll need to get to the widows.
1148
01:41:53,368 --> 01:41:55,204
DREYKOV: It's my network of widows
1149
01:41:55,287 --> 01:41:58,415
that help me control the scales of power.
1150
01:41:58,749 --> 01:42:02,836
One command,
the oil and stock markets crumble.
1151
01:42:03,003 --> 01:42:07,090
One command,
and a quarter of the planet will starve.
1152
01:42:07,257 --> 01:42:10,385
My widows can start and end wars.
1153
01:42:10,636 --> 01:42:13,347
They can make and break kings.
1154
01:42:17,351 --> 01:42:19,895
You control all of that from here?
1155
01:42:20,646 --> 01:42:22,523
And with you,
1156
01:42:23,190 --> 01:42:26,235
an Avenger under my control,
1157
01:42:27,611 --> 01:42:30,072
I can finally come out of the shadows
1158
01:42:31,198 --> 01:42:35,953
using the only natural resource
that the world has too much of.
1159
01:42:37,538 --> 01:42:38,914
Girls.
1160
01:42:49,216 --> 01:42:51,593
All from that little console?
1161
01:42:52,344 --> 01:42:53,554
DREYKOV: Yeah.
1162
01:42:57,891 --> 01:42:59,643
Oh, you find this amusing?
1163
01:42:59,935 --> 01:43:01,478
Why are you smiling?
1164
01:43:02,145 --> 01:43:04,189
Don't take it personal, but, uh...
1165
01:43:06,483 --> 01:43:08,569
Thank you for your cooperation.
1166
01:43:09,027 --> 01:43:13,240
Even if you locate the database
and get him to show you the key,
1167
01:43:13,490 --> 01:43:15,951
you won't be able to take it from him.
1168
01:43:16,118 --> 01:43:19,496
For years, Dreykov has implemented
a pheromonal lock
1169
01:43:19,663 --> 01:43:21,498
in all widows, even me.
1170
01:43:22,165 --> 01:43:26,253
So, as long as we can smell him,
then we won't be able to hurt him.
1171
01:43:26,336 --> 01:43:28,046
Well, I'll just hold my breath.
1172
01:43:28,213 --> 01:43:29,673
Not enough.
1173
01:43:29,840 --> 01:43:31,550
This is basic science.
1174
01:43:31,717 --> 01:43:34,970
Natasha, to block receptors
in olfactory center,
1175
01:43:35,137 --> 01:43:37,181
you have to sever the nerve.
1176
01:43:39,016 --> 01:43:40,350
I can handle that.
1177
01:43:41,268 --> 01:43:43,645
You weren't quite strong enough, so...
1178
01:43:44,521 --> 01:43:46,273
I'll have to finish it myself.
1179
01:43:46,356 --> 01:43:48,400
What are you going to do?
1180
01:43:50,360 --> 01:43:51,653
Sever the nerve.
1181
01:44:15,052 --> 01:44:16,470
Melina!
1182
01:44:27,814 --> 01:44:29,399
Precisely what I was thinking.
1183
01:44:42,079 --> 01:44:43,872
Yelena, slight change of plan.
1184
01:44:44,039 --> 01:44:47,334
I completely demolished one of the engines
and we are going into a controlled crash.
1185
01:44:50,379 --> 01:44:51,380
YELENA: Fantastic.
1186
01:44:51,547 --> 01:44:53,048
I'm heading to the widows now.
1187
01:44:54,258 --> 01:44:55,551
No.
1188
01:45:33,171 --> 01:45:34,756
MELINA: We have to go.
1189
01:45:40,095 --> 01:45:42,723
Not so talkative now, are you?
1190
01:45:44,391 --> 01:45:45,475
You took my childhood.
1191
01:45:47,102 --> 01:45:49,646
You took my choices and tried to break me.
1192
01:45:49,813 --> 01:45:51,857
But you're never gonna do that
to anybody ever again.
1193
01:46:03,285 --> 01:46:06,872
DREYKOV: Nobody leaves
this room until she's dead.
1194
01:46:07,039 --> 01:46:09,208
Make her suffer.
1195
01:46:11,418 --> 01:46:12,836
I don't wanna hurt you.
1196
01:46:13,420 --> 01:46:14,838
You don't wanna hurt me.
1197
01:48:08,869 --> 01:48:10,078
YELENA: Hey.
1198
01:48:10,454 --> 01:48:11,455
-Are you okay?
1199
01:48:12,748 --> 01:48:13,874
That looks like it hurts.
1200
01:48:14,041 --> 01:48:16,251
Okay. I take out on three, ready?
1201
01:48:16,460 --> 01:48:18,420
-I'm sorry.
1202
01:48:24,009 --> 01:48:26,178
Get as far away
from here as possible.
1203
01:48:27,137 --> 01:48:28,722
You get to make your own choices now.
1204
01:48:39,775 --> 01:48:40,984
We gotta get outta here.
1205
01:48:41,151 --> 01:48:42,236
We need to find Dreykov.
Are you coming?
1206
01:48:42,319 --> 01:48:43,529
I'm right behind you.
1207
01:48:50,244 --> 01:48:53,539
Wait, wait! I have to go back!
1208
01:49:13,892 --> 01:49:14,977
-
1209
01:49:33,829 --> 01:49:34,830
Yes!
1210
01:50:32,095 --> 01:50:33,514
Do you see the girls?
1211
01:50:36,391 --> 01:50:37,392
No!
1212
01:51:10,259 --> 01:51:11,844
We need to go back.
1213
01:51:39,162 --> 01:51:40,789
MELINA: We've lost control.
1214
01:52:04,897 --> 01:52:06,315
Antonia.
1215
01:52:12,613 --> 01:52:14,323
I'm gonna open the door.
1216
01:52:15,115 --> 01:52:16,950
You're gonna come after me.
1217
01:52:17,117 --> 01:52:19,328
It's okay. It's okay.
1218
01:52:21,455 --> 01:52:23,624
I know you're still in there.
1219
01:52:25,542 --> 01:52:28,462
And I'm not gonna leave you.
Okay.
1220
01:53:42,870 --> 01:53:43,871
Yelena!
1221
01:53:45,414 --> 01:53:46,915
She's on the wing!
1222
01:53:47,082 --> 01:53:49,459
Move! What are you waiting for?
1223
01:53:51,003 --> 01:53:52,004
Don't do it!
1224
01:53:52,963 --> 01:53:54,631
This was fun!
1225
01:53:54,798 --> 01:53:55,841
No!
1226
01:55:43,991 --> 01:55:45,325
Okay.
1227
01:55:46,535 --> 01:55:48,036
Let's go.
1228
01:56:02,843 --> 01:56:04,094
Enough.
1229
01:56:55,479 --> 01:56:56,897
I'm sorry.
1230
01:56:57,064 --> 01:56:58,482
I'm sorry.
1231
01:57:01,693 --> 01:57:03,278
Is he gone?
1232
01:57:07,699 --> 01:57:09,076
He's gone.
1233
01:57:26,718 --> 01:57:28,095
Yelena!
1234
01:57:38,939 --> 01:57:40,232
Yelena?
1235
01:57:46,947 --> 01:57:49,157
We're both upside down.
1236
01:58:04,173 --> 01:58:05,465
I should've come back for you.
1237
01:58:05,632 --> 01:58:06,800
You don't have to say that.
1238
01:58:06,884 --> 01:58:08,177
-It's okay.
-Hey. Hey.
1239
01:58:08,719 --> 01:58:10,304
It was real to me, too.
1240
01:58:24,568 --> 01:58:25,569
YELENA: Thank you.
1241
01:58:40,667 --> 01:58:41,793
Everybody good?
1242
01:58:41,960 --> 01:58:44,379
I am clearly injured.
1243
01:58:45,797 --> 01:58:47,716
You got something to say?
1244
01:58:48,675 --> 01:58:50,093
I'd just mess it up.
1245
01:59:04,441 --> 01:59:06,360
Here comes the cavalry.
1246
01:59:09,363 --> 01:59:11,782
We're closing in on the target, sir.
1247
01:59:14,493 --> 01:59:16,453
So, what's our plan?
1248
01:59:17,371 --> 01:59:19,957
You guys go. I'll stay.
1249
01:59:20,123 --> 01:59:22,084
That's insanity. We fight.
We fight with you.
1250
01:59:22,167 --> 01:59:24,044
NATASHA: I'll hold them off.
ALEXEI: Natasha, we fight.
1251
01:59:24,127 --> 01:59:25,671
MELINA: We can't split up.
You're so pigheaded.
1252
01:59:25,837 --> 01:59:28,006
-NATASHA: You guys, go.
-Oh, my God.
1253
01:59:28,173 --> 01:59:30,926
Besides, if it can work out
with the four of us, you know,
1254
01:59:31,093 --> 01:59:33,512
there may be some hope for the Avengers.
1255
01:59:33,679 --> 01:59:34,972
Little bit.
1256
01:59:35,138 --> 01:59:39,059
Okay, well, if you're leaving,
then I guess you should take this.
1257
01:59:39,226 --> 01:59:41,770
I know how much you like it.
1258
01:59:41,937 --> 01:59:43,730
-NATASHA: Shucks.
-
1259
01:59:43,814 --> 01:59:45,065
It does have a lot of pockets.
1260
01:59:45,232 --> 01:59:47,234
Very handy pockets, yeah.
1261
01:59:48,360 --> 01:59:50,529
He had widows implanted
all over the world.
1262
01:59:50,696 --> 01:59:52,573
Melina will need to copy the formula,
1263
01:59:53,115 --> 01:59:54,908
but you should be the one
to tell 'em it's over.
1264
02:00:14,761 --> 02:00:16,680
You came back for us.
1265
02:00:25,355 --> 02:00:26,815
Thank you.
1266
02:00:31,862 --> 02:00:33,113
MELINA: Hey.
1267
02:00:33,780 --> 02:00:36,575
Hey. You take care of yourself, okay?
1268
02:00:36,742 --> 02:00:37,868
Don't worry. I got this.
1269
02:00:38,035 --> 02:00:39,494
I know.
1270
02:00:49,880 --> 02:00:52,799
MELINA: Don't worry.
We're bringing her with us.
1271
02:00:53,509 --> 02:00:55,802
Come. Come with us.
1272
02:02:30,480 --> 02:02:31,607
You ever not sleep?
1273
02:02:32,774 --> 02:02:36,153
I've been in six different time zones
in three days because of you.
1274
02:02:36,320 --> 02:02:37,613
-Oh, really?
-Yeah.
1275
02:02:37,779 --> 02:02:40,240
What, are you scrapping together
some parts?
1276
02:02:40,407 --> 02:02:43,952
What'd you get me this time,
like, an upside-down lawnmower?
1277
02:02:49,124 --> 02:02:51,418
You see what I can get you
with a bit of time and money?
1278
02:02:57,424 --> 02:02:59,051
Go on, say it.
I wanna hear it.
1279
02:02:59,218 --> 02:03:01,845
It would really be good for me
to hear it. Really.
1280
02:03:03,096 --> 02:03:04,264
I'm impressed.
1281
02:03:04,431 --> 02:03:06,099
Well, yeah.
1282
02:03:06,725 --> 02:03:09,353
You've always been
a really good friend to me.
1283
02:03:09,520 --> 02:03:12,022
That's what every man wants to hear.
1284
02:03:12,814 --> 02:03:13,982
Where you gonna go?
1285
02:03:15,317 --> 02:03:17,986
It's funny. My whole life,
I didn't think I had any family.
1286
02:03:18,153 --> 02:03:20,322
Turns out I got two, so...
1287
02:03:20,822 --> 02:03:22,115
One of them's a bit of a mess right now.
1288
02:03:22,282 --> 02:03:25,077
I'm gonna go break
a few of them out of prison
1289
02:03:25,577 --> 02:03:28,080
see if I can't help patch things up.
1290
02:12:39,590 --> 02:12:41,925
I'm allergic to the Midwest.
1291
02:12:44,428 --> 02:12:47,264
What this woman did,
1292
02:12:47,431 --> 02:12:50,267
honestly, I can't even imagine.
1293
02:12:50,767 --> 02:12:54,521
You're not supposed to be bothering me
on my holiday time, Valentina.
1294
02:12:54,688 --> 02:12:56,190
Oh, bothering you? Oh, no, no.
1295
02:12:56,273 --> 02:12:58,817
I'm just here paying my respects.
1296
02:12:58,901 --> 02:12:59,985
YELENA: Hmm...
1297
02:13:00,402 --> 02:13:02,696
You know, coming here
makes you look desperate.
1298
02:13:02,779 --> 02:13:05,199
-
1299
02:13:06,033 --> 02:13:07,075
Okay.
1300
02:13:07,242 --> 02:13:08,327
I want a raise.
1301
02:13:08,493 --> 02:13:09,828
Oh, yeah. You and me both.
1302
02:13:09,995 --> 02:13:12,456
Believe me, you're gonna earn it.
1303
02:13:13,624 --> 02:13:15,918
I've got your next target.
1304
02:13:16,084 --> 02:13:17,836
Thought I'd hand-deliver it.
1305
02:13:20,088 --> 02:13:24,885
Maybe you'd like a shot at the man
responsible for your sister's death.
1306
02:13:27,638 --> 02:13:29,598
Kind of a cutie, don't you think?