1 00:01:02,442 --> 00:01:05,195 オハイオ州 1995年 2 00:01:06,613 --> 00:01:07,572 ナターシャ! 3 00:01:37,018 --> 00:01:38,770 どっちも逆さま 4 00:01:38,937 --> 00:01:41,022 そっちが先に倒れる 5 00:01:41,189 --> 00:01:42,607 そっちだよ 6 00:01:43,149 --> 00:01:45,401 もう倒れそう 7 00:01:48,113 --> 00:01:49,823 やっぱり先に倒れた 8 00:01:50,782 --> 00:01:53,284 ほら 言ったとおり 9 00:01:55,995 --> 00:01:56,913 言ったとおり! 10 00:01:58,832 --> 00:02:00,416 ママ! 11 00:02:08,299 --> 00:02:09,634 どうしたの? 12 00:02:11,511 --> 00:02:12,679 転んだ 13 00:02:12,846 --> 00:02:14,472 ヒザを打ったの? 14 00:02:17,517 --> 00:02:19,811 よくなぁれ 15 00:02:21,396 --> 00:02:23,648 メソメソしないの 16 00:02:24,149 --> 00:02:25,692 さあ 立って 17 00:02:26,401 --> 00:02:28,862 勇敢な女の子でしょ 18 00:02:29,195 --> 00:02:31,447 痛みは人を強くする 19 00:02:32,615 --> 00:02:33,449 でしょ? 20 00:02:34,450 --> 00:02:35,326 見て 21 00:02:35,618 --> 00:02:37,495 森のお星さま 22 00:02:37,829 --> 00:02:39,581 星じゃなくて—— 23 00:02:39,747 --> 00:02:42,667 ホタル科の昆虫の仲間よ 24 00:02:42,834 --> 00:02:46,337 ピカピカ光って見えるのは—— 25 00:02:46,504 --> 00:02:50,049 化学反応でそう見えるの 26 00:02:50,967 --> 00:02:52,594 〝生物発光〞よ 27 00:02:53,011 --> 00:02:54,679 さあ 夕食の時間 28 00:02:55,388 --> 00:02:57,098 〝セイウチ学校〞? 29 00:02:57,265 --> 00:02:59,309 ちょっと違うかも 30 00:03:00,768 --> 00:03:02,395 夕食よ! 31 00:03:02,770 --> 00:03:04,856 早くいらっしゃい! 32 00:03:07,442 --> 00:03:09,152 マカロニチーズがいい 33 00:03:09,319 --> 00:03:12,697 食べたいの? ママは… 34 00:03:12,947 --> 00:03:14,741 キャビアとシャンパン 35 00:03:15,283 --> 00:03:16,743 ナプキンお願い 36 00:03:17,202 --> 00:03:19,454 それと これ運んで 37 00:03:19,704 --> 00:03:22,248 パパのドレッシングもね 38 00:03:27,879 --> 00:03:29,589 インゲン大好き 39 00:03:31,257 --> 00:03:32,634 パパよ! 40 00:03:35,845 --> 00:03:36,971 おかえり 41 00:03:37,347 --> 00:03:38,514 ただいま 42 00:03:49,442 --> 00:03:50,610 どうかした? 43 00:03:54,530 --> 00:03:55,698 今日は何を? 44 00:03:55,865 --> 00:03:58,034 光る虫のこと教わった 45 00:03:58,201 --> 00:04:03,081 あと おヒザ打ったけど もう痛くない 46 00:04:03,248 --> 00:04:05,917 でね お庭でホタル見た 47 00:04:06,709 --> 00:04:08,044 そんな 48 00:04:10,255 --> 00:04:11,714 いつまでに? 49 00:04:11,881 --> 00:04:14,467 1時間後くらい 50 00:04:17,136 --> 00:04:18,638 行きたくない 51 00:04:21,849 --> 00:04:23,184 ムチャ言うな 52 00:04:27,313 --> 00:04:28,398 みんな 53 00:04:29,857 --> 00:04:32,986 大冒険する話 覚えてるかな 54 00:04:35,196 --> 00:04:36,239 今日だ 55 00:04:36,489 --> 00:04:37,657 やったぁ! 56 00:04:40,618 --> 00:04:42,412 よし 行こう 57 00:04:50,086 --> 00:04:51,587 ごめんなさい 58 00:04:58,261 --> 00:04:59,470 急いで 59 00:04:59,637 --> 00:05:00,888 靴 はいてない 60 00:05:01,055 --> 00:05:02,598 靴は要らない 61 00:05:02,765 --> 00:05:03,808 お腹空いてる 62 00:05:03,975 --> 00:05:06,728 車でお菓子を食べよう 63 00:05:16,321 --> 00:05:18,781 置いてって 早く車に 64 00:05:26,748 --> 00:05:28,374 コピーはそれだけ? 65 00:05:28,541 --> 00:05:29,792 あとは燃えた 66 00:05:41,095 --> 00:05:42,263 どこ行くの? 67 00:05:43,264 --> 00:05:44,057 おうち 68 00:05:45,016 --> 00:05:46,809 ママったら変 69 00:05:46,976 --> 00:05:48,436 出たばっかだよ 70 00:06:00,365 --> 00:06:01,616 あの歌かけて 71 00:06:03,951 --> 00:06:07,121 バイバイ   ミス・アメリカン・パイ 72 00:06:07,288 --> 00:06:12,251 土手レヴィまで愛車を転がしたら        土手は乾いドライてた 73 00:06:12,710 --> 00:06:16,839 懐かしい連中が  ウイスキー&ライを飲んでた 74 00:06:17,006 --> 00:06:21,219 〝今日は僕が死ぬ日だ〞         と歌いながら 75 00:06:22,095 --> 00:06:25,556 〝今日は僕が     死ぬ日になるんだ〞 76 00:06:54,961 --> 00:06:56,921 エレーナ 降りて 77 00:06:57,130 --> 00:06:59,257 急いで ナターシャ 78 00:06:59,424 --> 00:07:00,842 ほら 早く 79 00:07:12,145 --> 00:07:14,188 早く ママの所へ 80 00:07:14,564 --> 00:07:15,606 今行く! 81 00:07:17,525 --> 00:07:19,068 ベルトして 82 00:07:22,155 --> 00:07:23,614 パパは来ないの? 83 00:07:23,781 --> 00:07:25,491 来るから大丈夫 84 00:07:46,721 --> 00:07:48,139 〝S.H.I.E.L.D. シールド 〞 85 00:08:07,283 --> 00:08:08,451 ママ? 86 00:08:18,961 --> 00:08:19,754 ママ! 87 00:08:22,340 --> 00:08:23,758 こっちに来て 88 00:08:26,469 --> 00:08:29,263 いいわ それを右に引いて 89 00:08:33,476 --> 00:08:35,061 ママ 血が出てる 90 00:08:35,228 --> 00:08:36,187 大丈夫 91 00:08:55,665 --> 00:08:56,916 レバーを押して 92 00:09:06,676 --> 00:09:08,135 そのまま 93 00:09:08,761 --> 00:09:11,806 55ノットになったら 戻して 94 00:09:12,390 --> 00:09:13,224 数えるわよ 95 00:09:13,391 --> 00:09:14,475 45… 96 00:09:15,101 --> 00:09:15,893 50… 97 00:09:29,615 --> 00:09:30,324 引いて! 98 00:09:31,659 --> 00:09:32,910 力一杯 99 00:10:07,987 --> 00:10:10,865 キューバ 100 00:10:27,965 --> 00:10:29,091 起きて ママ 101 00:10:29,383 --> 00:10:32,720 〝痛みは人を強くする〞って 102 00:10:41,854 --> 00:10:43,689 レッド・ガーディアン 103 00:10:43,856 --> 00:10:46,067 めでたく凱旋がいせんしました 104 00:10:48,069 --> 00:10:50,571 潜入はこれで最後に 105 00:10:50,738 --> 00:10:54,033 あのスーツを着て復帰したい 106 00:10:54,200 --> 00:10:56,452 将軍 3年は長すぎます 107 00:10:56,744 --> 00:11:00,039 〈許して ママ〉 108 00:11:00,247 --> 00:11:01,165 〈怖い〉 109 00:11:01,332 --> 00:11:02,917 負けちゃダメ 110 00:11:05,252 --> 00:11:06,504 例のものは? 111 00:11:12,259 --> 00:11:14,887 ノース研究所インスティテュートは? 112 00:11:15,304 --> 00:11:16,180 灰に 113 00:11:16,389 --> 00:11:17,723 大丈夫だから 114 00:11:18,307 --> 00:11:19,975 メリーナは? 115 00:11:20,142 --> 00:11:22,436 助かります 強いので 116 00:11:26,732 --> 00:11:27,692 ママ? 117 00:11:28,025 --> 00:11:28,984 パパ! 118 00:11:29,151 --> 00:11:29,860 俺が 119 00:11:30,027 --> 00:11:30,820 パパ! 120 00:11:30,986 --> 00:11:31,696 エレーナ! 121 00:11:32,655 --> 00:11:33,364 やめろ! 122 00:11:35,116 --> 00:11:36,242 妹に触るな! 123 00:11:36,409 --> 00:11:37,952 〈撃つぞ〉 124 00:11:38,369 --> 00:11:40,246 妹に触るな! 125 00:11:40,955 --> 00:11:42,915 全員ぶっ殺す! 126 00:11:43,249 --> 00:11:44,792 〈撃つぞ〉 127 00:11:45,000 --> 00:11:46,293 〈妹に触るな〉 128 00:11:46,502 --> 00:11:47,628 いい子だ 129 00:11:50,464 --> 00:11:51,674 銃を渡しなさい 130 00:11:56,262 --> 00:11:58,180 あそこに戻さないで 131 00:11:58,889 --> 00:12:00,266 オハイオにいたい 132 00:12:01,642 --> 00:12:03,018 この子だけでも 133 00:12:04,145 --> 00:12:05,604 かわいそう 134 00:12:06,439 --> 00:12:07,648 まだ6つだよ 135 00:12:07,815 --> 00:12:09,150 昔のお前より上 136 00:12:10,860 --> 00:12:11,986 大丈夫だ 137 00:12:13,779 --> 00:12:14,739 おいで 138 00:12:19,618 --> 00:12:20,578 心配ない 139 00:12:22,788 --> 00:12:24,331 なぜか分かるか? 140 00:12:24,874 --> 00:12:30,004 俺の娘たちは 世界一強い女の子だから 141 00:12:30,504 --> 00:12:33,215 2人で助け合うんだぞ 142 00:12:33,716 --> 00:12:37,052 きっと何だって 乗り越えられる 143 00:12:52,860 --> 00:12:55,321 内に炎を秘めた娘だ 144 00:12:57,615 --> 00:12:58,991 名前は? 145 00:13:00,117 --> 00:13:01,452 ナターシャです 146 00:13:06,123 --> 00:13:07,541 ナターシャか 147 00:13:25,351 --> 00:13:27,645 ブラック・ウィドウ 148 00:13:45,162 --> 00:13:47,039 欠陥品は取り除け 149 00:13:52,962 --> 00:13:53,963 あれも 150 00:13:54,421 --> 00:13:55,172 あの娘も 151 00:13:57,842 --> 00:13:58,592 エレーナ! 152 00:14:03,639 --> 00:14:05,391 これ持ってて! 153 00:14:21,031 --> 00:14:23,158 レッドルームがお前の家だ 154 00:14:23,951 --> 00:14:25,578 放せ! 155 00:14:46,390 --> 00:14:48,601 地域社会にスパイが潜入 156 00:14:48,809 --> 00:14:52,146 所帯まで構えていました 157 00:16:26,782 --> 00:16:30,285 21年後 158 00:16:55,060 --> 00:16:56,270 包囲しました 159 00:16:56,729 --> 00:16:58,439 よし 気を抜くな 160 00:16:58,856 --> 00:17:00,274 アルファ隊を中へ 161 00:17:08,240 --> 00:17:11,577 ナターシャ・ロマノフは ソコヴィア協定を破り—— 162 00:17:11,744 --> 00:17:13,662 ワカンダ国王を襲った 163 00:17:13,829 --> 00:17:15,122 厳罰に処す 164 00:17:21,420 --> 00:17:22,171 何だ? 165 00:17:22,379 --> 00:17:23,130 やめて 166 00:17:23,714 --> 00:17:24,506 何を? 167 00:17:24,715 --> 00:17:26,216 私を追うこと 168 00:17:26,633 --> 00:17:28,761 必死すぎて恥さらしよ 169 00:17:28,927 --> 00:17:31,722 取引したいんだろ? 170 00:17:32,264 --> 00:17:36,101 連邦政府に 追われる君のほうが—— 171 00:17:36,268 --> 00:17:36,977 必死だ 172 00:17:37,144 --> 00:17:40,397 私に言わせれば そっちは病人 173 00:17:40,564 --> 00:17:42,441 2度目の手術? 174 00:17:42,608 --> 00:17:44,610 私の心配は無用 175 00:17:44,943 --> 00:17:49,198 バートン ウィルソン アリ男も確保した 176 00:17:49,364 --> 00:17:51,950 ロジャースは逃亡中 177 00:17:52,451 --> 00:17:53,577 どうする気だ? 178 00:17:53,786 --> 00:17:57,247 いろいろ抱えてる もうほっといて 179 00:17:57,915 --> 00:17:58,832 切るわ 180 00:18:00,584 --> 00:18:01,502 ロマノフ? 181 00:18:27,444 --> 00:18:29,530 消えました ロス長官 182 00:18:29,696 --> 00:18:30,906 発信器です 183 00:18:42,918 --> 00:18:45,587 モロッコ 184 00:18:51,552 --> 00:18:53,345 確認 ケースはまだ 185 00:18:55,472 --> 00:18:57,516 そばに標的外が1人 186 00:19:02,020 --> 00:19:03,313 〝3〞で撃つ 187 00:19:04,022 --> 00:19:05,941 5… 4… 188 00:19:07,442 --> 00:19:09,236 煙幕を張られた 189 00:19:09,403 --> 00:19:11,905 ケースごと逃走 追う 190 00:20:27,397 --> 00:20:28,232 オクサナ 191 00:20:30,734 --> 00:20:31,693 そんな 192 00:20:32,402 --> 00:20:33,695 あたし 何を? 193 00:20:34,154 --> 00:20:35,614 みんなを自由にして 194 00:20:45,082 --> 00:20:47,209 エレーナ 報告して 195 00:20:51,129 --> 00:20:53,423 エレーナ 報告して 196 00:21:00,847 --> 00:21:02,891 リーダーに合流 197 00:21:07,437 --> 00:21:10,232 ドレイコフ将軍 1名が離反 198 00:21:10,565 --> 00:21:13,610 タスクマスターの始動許可を 199 00:21:37,801 --> 00:21:38,927 笑って 200 00:21:56,445 --> 00:21:59,114 ノルウェー 201 00:22:03,201 --> 00:22:05,829 〈ソコヴィア協定に  違反した——〉 202 00:22:05,996 --> 00:22:07,998 〈アベンジャーズの——〉 203 00:22:08,165 --> 00:22:12,502 〈ロジャースとロマノフは  現在も逃走中〉 204 00:22:53,752 --> 00:22:55,003 私のベッド 205 00:22:55,170 --> 00:22:56,797 カバーの上だよ 206 00:22:56,963 --> 00:22:58,090 頼んだものは? 207 00:22:58,256 --> 00:23:03,595 パスポート 入国ビザ 複数の運転免許証 208 00:23:03,845 --> 00:23:07,391 20人くらいには 成りすませる 209 00:23:07,682 --> 00:23:09,309 ファニー・ロングボトム? 210 00:23:09,476 --> 00:23:10,685 ふざけてる? 211 00:23:10,852 --> 00:23:13,438 合法的な名前だよ 212 00:23:14,731 --> 00:23:17,109 発電機は外にある 213 00:23:17,275 --> 00:23:18,318 燃料はガソリン 214 00:23:18,485 --> 00:23:21,905 汚水槽の処理は 2週間後に来るけど—— 215 00:23:22,072 --> 00:23:25,158 ゴミ捨ては車で20分 216 00:23:25,325 --> 00:23:28,370 君の機材類は階段下に隠した 217 00:23:28,787 --> 00:23:29,913 上出来 218 00:23:30,455 --> 00:23:31,623 大丈夫? 219 00:23:32,165 --> 00:23:33,166 当然でしょ 220 00:23:33,333 --> 00:23:36,586 アベンジャーズの離婚騒ぎ 221 00:23:37,087 --> 00:23:38,088 平気 222 00:23:39,131 --> 00:23:40,215 一匹狼だから 223 00:23:40,382 --> 00:23:41,383 ほんとに? 224 00:23:42,342 --> 00:23:43,135 ええ 225 00:23:43,593 --> 00:23:46,805 話聞くよ 友達はそのためにいる 226 00:23:46,972 --> 00:23:49,724 分かってる 友達ならいる 227 00:23:50,392 --> 00:23:52,769 いたら僕を呼ばない 228 00:23:58,900 --> 00:24:00,902 仕事のために呼んだ 229 00:24:16,376 --> 00:24:17,294 ねえ 230 00:24:18,670 --> 00:24:19,588 これは? 231 00:24:20,046 --> 00:24:22,841 ブ●タ●ペストの隠れ家の 232 00:24:23,758 --> 00:24:24,885 ブ●ダ●ペスト? 233 00:24:25,051 --> 00:24:26,803 ああ ブ●タ●ペスト 234 00:24:26,970 --> 00:24:28,013 ブ●ダ●ペスト 235 00:24:28,180 --> 00:24:29,306 ブ●タ●ペスト 236 00:24:29,514 --> 00:24:30,557 ブ●タ●ペスト 237 00:24:30,724 --> 00:24:32,100 ブ●ダ●ペスト 238 00:24:32,267 --> 00:24:36,146 戻らないと言うから 次の人に貸した 239 00:24:36,354 --> 00:24:38,648 捨ててよかったのに 240 00:24:38,815 --> 00:24:40,942 じゃ ゴミに出して 241 00:25:08,720 --> 00:25:11,473 〝ペットの大蛇を嫌うとは〞 242 00:25:11,640 --> 00:25:14,142 〝オスに気に入られてもね〞 243 00:25:18,605 --> 00:25:19,773 サイアク 244 00:27:02,751 --> 00:27:05,754 ロス長官の管轄じゃないはず 245 00:27:08,381 --> 00:27:10,925 怒るとよく当たるのよ 246 00:27:49,714 --> 00:27:50,840 〝戦力評価〞 247 00:28:02,477 --> 00:28:04,312 〝第1標的へ〞 248 00:28:11,403 --> 00:28:12,445 〝ケースを確保〞 249 00:28:14,364 --> 00:28:15,824 狙いは別 250 00:30:04,933 --> 00:30:06,267 ウソ 251 00:30:08,770 --> 00:30:11,898 ブダペスト 252 00:31:02,866 --> 00:31:04,492 来るのはお見通し 253 00:31:06,536 --> 00:31:08,246 いるのもお見通し 254 00:31:14,335 --> 00:31:17,547 地雷原みたいに ビビってない? 255 00:31:17,755 --> 00:31:19,716 信用できないから 256 00:31:20,758 --> 00:31:22,760 こっちのセリフ 257 00:31:26,055 --> 00:31:28,016 じゃ 大人同士の話を 258 00:31:30,476 --> 00:31:31,686 そんな関係? 259 00:31:41,863 --> 00:31:43,781 おとなしく下ろして 260 00:31:43,948 --> 00:31:44,991 そっちが先 261 00:31:46,200 --> 00:31:47,619 転ばないで 262 00:32:09,098 --> 00:32:10,683 落ち着いて 263 00:32:11,100 --> 00:32:12,352 落ち着いて 264 00:33:08,574 --> 00:33:09,659 やめて 265 00:33:14,372 --> 00:33:15,456 〈休戦〉 266 00:33:27,260 --> 00:33:28,428 〈大人になった〉 267 00:33:34,225 --> 00:33:35,351 〈当然〉 268 00:33:38,479 --> 00:33:40,148 なぜブダペストに? 269 00:33:41,149 --> 00:33:43,443 戻ってこなそうだから 270 00:33:44,318 --> 00:33:47,321 来たから聞くけど 何の弾痕? 271 00:33:50,158 --> 00:33:51,784 あれは矢の痕 272 00:33:51,951 --> 00:33:52,744 そう 273 00:33:53,911 --> 00:33:56,330 なのに送りつけたわけ? 274 00:33:57,081 --> 00:33:58,374 持ってきたの? 275 00:34:00,793 --> 00:34:03,463 余計なお世話だけど何? 276 00:34:03,629 --> 00:34:05,006 合成ガス 277 00:34:05,214 --> 00:34:07,675 化学的洗脳の反作用剤 278 00:34:07,842 --> 00:34:10,636 外部操作から脳神経を守る 279 00:34:10,803 --> 00:34:12,096 英●語●でお願い 280 00:34:12,263 --> 00:34:13,848 〈洗脳の解除薬〉 281 00:34:14,015 --> 00:34:15,600 〈ムキになって〉 282 00:34:16,100 --> 00:34:19,896 超人科学者の友達に 聞いてみれば? 283 00:34:20,104 --> 00:34:21,564 トニー・スタークとか 284 00:34:21,731 --> 00:34:24,358 今は疎遠になってて… 285 00:34:24,734 --> 00:34:28,529 今こそアベンジャーズの 出番なのに 286 00:34:28,780 --> 00:34:29,781 勝手ね 287 00:34:29,989 --> 00:34:32,200 命懸けで来たのよ 288 00:34:32,408 --> 00:34:37,080 スーパーヒーローの知り合い 他にいないから 289 00:34:39,123 --> 00:34:41,459 だから送りつけた 290 00:34:44,045 --> 00:34:45,671 ニュース見てても—— 291 00:34:45,838 --> 00:34:50,134 キャプテン・アメリカが レッドルーム潰さないし 292 00:34:56,766 --> 00:34:58,851 レッドルームを潰す? 293 00:34:59,060 --> 00:35:00,603 とっくにしてる 294 00:35:01,479 --> 00:35:02,605 ドレイコフは死んだ 295 00:35:03,189 --> 00:35:04,107 私が殺した 296 00:35:04,273 --> 00:35:06,192 本気で言ってる? 297 00:35:11,531 --> 00:35:13,199 信じてるんだ 298 00:35:13,407 --> 00:35:17,245 仕留めるのに 街を丸ごと破壊しかけた 299 00:35:17,411 --> 00:35:20,665 自信たっぷりね どうやって? 300 00:35:21,707 --> 00:35:22,625 爆弾よ 301 00:35:22,792 --> 00:35:23,334 1人で? 302 00:35:23,501 --> 00:35:24,293 バートンと 303 00:35:24,794 --> 00:35:27,505 シールド加入の最終試験 304 00:35:29,674 --> 00:35:31,050 簡単すぎ 305 00:35:33,511 --> 00:35:35,138 どこが〝簡単〞? 306 00:35:35,721 --> 00:35:40,768 5階建てのビルを破壊 特殊部隊と撃ち合い—— 307 00:35:40,935 --> 00:35:44,147 10日間も ブダペストに身を潜めた 308 00:35:44,772 --> 00:35:45,857 死体は? 309 00:35:46,023 --> 00:35:47,650 確認した? 310 00:35:51,154 --> 00:35:52,989 原形を失ってた 311 00:35:54,866 --> 00:35:56,742 ドレイコフの娘は? 312 00:36:56,385 --> 00:36:57,553 逃げ道は? 313 00:36:57,970 --> 00:36:59,847 バイクがビルの東に 314 00:37:02,225 --> 00:37:02,975 〈東の屋根!〉 315 00:37:03,267 --> 00:37:04,018 〈追う〉 316 00:37:31,045 --> 00:37:32,255 しっかり! 317 00:37:57,071 --> 00:37:58,948 ケガしてる 318 00:37:59,282 --> 00:38:00,324 助けるから 319 00:38:11,377 --> 00:38:13,337 〝破棄〞 320 00:38:14,964 --> 00:38:16,590 こんなのヤダ 321 00:38:19,593 --> 00:38:20,303 何を? 322 00:38:20,469 --> 00:38:21,721 逆らえない 323 00:38:51,667 --> 00:38:53,377 納得した? 324 00:38:55,129 --> 00:38:56,630 あと何人? 325 00:38:56,797 --> 00:38:58,090 山ほど 326 00:39:10,895 --> 00:39:11,979 どのバイク? 327 00:39:12,146 --> 00:39:13,481 茶色のシート 328 00:39:14,357 --> 00:39:15,483 キーがない 329 00:39:17,234 --> 00:39:18,235 〈ビッチ〉 330 00:39:20,071 --> 00:39:20,738 早く! 331 00:40:00,361 --> 00:40:00,903 〈ケガは?〉 332 00:40:01,487 --> 00:40:02,279 〈全然〉 333 00:40:02,446 --> 00:40:03,656 盗むなんて 334 00:40:03,823 --> 00:40:05,699 追いかけて返す? 335 00:40:09,829 --> 00:40:11,580 早く出して 336 00:40:46,532 --> 00:40:48,701 かがんでるだけ? 337 00:40:48,868 --> 00:40:50,619 振り切る作戦 338 00:40:50,828 --> 00:40:52,163 クソ作戦 339 00:41:05,092 --> 00:41:06,051 どうも 340 00:41:19,482 --> 00:41:20,608 しつこい奴 341 00:41:33,287 --> 00:41:34,246 ベルトして 342 00:41:34,413 --> 00:41:35,623 ママみたい 343 00:42:08,030 --> 00:42:08,822 ムリ 344 00:42:09,907 --> 00:42:11,325 血が出てる 345 00:42:13,369 --> 00:42:15,287 あとで 早く 346 00:43:07,965 --> 00:43:08,716 大丈夫? 347 00:43:09,550 --> 00:43:11,385 最●高●の作戦 348 00:43:12,553 --> 00:43:15,222 出血多量で死にかけた 349 00:43:17,224 --> 00:43:18,392 ここ落ち着く 350 00:43:18,601 --> 00:43:21,145 バートンと2日隠れてた 351 00:43:21,812 --> 00:43:22,896 楽しそう 352 00:43:24,398 --> 00:43:26,150 あいつ何者? 353 00:43:26,317 --> 00:43:30,112 ドレイコフの最強兵器 完コピ能力を持つ 354 00:43:30,279 --> 00:43:31,405 鏡と戦う感じ 355 00:43:32,072 --> 00:43:34,283 出動は最優先任務だけ 356 00:43:34,450 --> 00:43:36,160 ワケ分かんない 357 00:43:36,368 --> 00:43:39,705 肝心なこと すっ飛ばすからよ 358 00:43:41,582 --> 00:43:42,916 どういう意味? 359 00:43:43,083 --> 00:43:45,753 ドレイコフの娘のこと 360 00:43:46,587 --> 00:43:47,671 殺したのね 361 00:43:48,339 --> 00:43:49,715 仕方なかった 362 00:43:51,133 --> 00:43:52,676 奴に行き着くため 363 00:43:54,053 --> 00:43:56,555 中にいるのを確認しろ 364 00:43:58,432 --> 00:43:59,558 車が到着 365 00:44:17,201 --> 00:44:19,578 巻き添えにするしか 366 00:44:21,580 --> 00:44:23,374 確実にやるために 367 00:44:23,791 --> 00:44:25,084 クリアか? 368 00:44:27,503 --> 00:44:28,379 クリア 369 00:44:32,925 --> 00:44:35,010 でも今は確信がない 370 00:44:36,220 --> 00:44:37,763 組織は抜けられた 371 00:44:53,320 --> 00:44:55,030 レッドルームはどこ? 372 00:44:55,197 --> 00:44:56,156 分かんない 373 00:44:56,824 --> 00:44:59,118 絶えず場所を変えてる 374 00:44:59,284 --> 00:45:03,914 ウィドウは出入りする時 薬で眠らされるし 375 00:45:05,207 --> 00:45:08,335 私の網には かからなかった 376 00:45:08,711 --> 00:45:12,256 アベンジャーズには 手を出さない 377 00:45:12,423 --> 00:45:14,508 隠れていたければね 378 00:45:14,675 --> 00:45:15,926 あんたを殺せば—— 379 00:45:16,135 --> 00:45:18,887 ごつい連中に復讐される 380 00:45:19,054 --> 00:45:20,389 ごつい連中? 381 00:45:20,556 --> 00:45:24,935 宇宙から来た神様とか 超ヤバそう 382 00:45:27,438 --> 00:45:29,565 あたしが何してたと? 383 00:45:32,943 --> 00:45:36,697 離脱して 普通に暮らしてると 384 00:45:38,490 --> 00:45:40,117 なのに連絡なし? 385 00:45:40,284 --> 00:45:42,161 迷惑だと思って 386 00:45:43,412 --> 00:45:44,747 よく言う 387 00:45:45,038 --> 00:45:47,249 仲間と世界を救うのを—— 388 00:45:47,416 --> 00:45:49,585 妹に邪魔されたくなかった 389 00:45:49,752 --> 00:45:51,587 実の妹じゃない 390 00:45:54,965 --> 00:45:57,593 アベンジャーズも家族じゃない 391 00:45:58,093 --> 00:45:59,678 いつものあれ 何? 392 00:46:00,220 --> 00:46:02,347 戦う時やる あれ 393 00:46:02,931 --> 00:46:05,267 ほら こういうやつ… 394 00:46:06,393 --> 00:46:10,397 戦う時 こうやって 髪をパサーって 395 00:46:10,564 --> 00:46:14,234 戦闘ポーズみたいなやつ 396 00:46:16,236 --> 00:46:18,113 カッコつけポーズ 397 00:46:18,280 --> 00:46:18,947 違う 398 00:46:20,282 --> 00:46:22,117 カッコいいじゃん 399 00:46:22,284 --> 00:46:25,913 人目を意識してて 鼻につくけど 400 00:46:26,079 --> 00:46:29,583 心の中で 何か償えたらと思ってる 401 00:46:29,750 --> 00:46:33,170 大勢の人を苦しめ 悲しませたから 402 00:46:33,545 --> 00:46:35,923 殺し屋にも良心が 403 00:46:38,300 --> 00:46:41,053 自分をごまかしてるだけ 404 00:46:41,720 --> 00:46:45,557 あたしたちは 今も殺し屋のまんま 405 00:46:45,974 --> 00:46:48,936 そっちは雑誌の表紙で—— 406 00:46:49,102 --> 00:46:51,271 女子の憧れだけど 407 00:47:09,832 --> 00:47:10,791 そのガス… 408 00:47:11,667 --> 00:47:13,210 反作用剤 409 00:47:13,585 --> 00:47:17,965 メリーナ世代のウィドウが 密かに合成した 410 00:47:18,298 --> 00:47:21,510 回収任務の時 浴びて 目が覚めた 411 00:47:21,677 --> 00:47:25,514 自由にしてくれた恩人を あたしは殺した 412 00:47:25,973 --> 00:47:27,266 他に方法は? 413 00:47:27,558 --> 00:47:30,477 精神的な洗脳とは違う 414 00:47:31,812 --> 00:47:34,815 化学的に脳機能を変化させる 415 00:47:34,982 --> 00:47:37,150 全くの別物 416 00:47:37,651 --> 00:47:41,613 意識はあるけど 本当の自分が分からない 417 00:47:41,864 --> 00:47:43,365 今も自信がない 418 00:47:52,875 --> 00:47:54,001 それで全部? 419 00:47:55,919 --> 00:47:59,923 ドレイコフを止めるには これしかない 420 00:48:02,509 --> 00:48:04,094 毎日 拉致してる 421 00:48:04,469 --> 00:48:08,473 あたしらみたいな 見捨てられた子供たちを 422 00:48:09,099 --> 00:48:13,145 ウィドウになるのは わずか あとは殺される 423 00:48:14,229 --> 00:48:16,148 ドレイコフには… 424 00:48:17,441 --> 00:48:20,569 顔のない使い捨て兵器 425 00:48:21,486 --> 00:48:24,448 代わりは いくらでもいる 426 00:48:24,990 --> 00:48:28,285 あんたとアレクセイのせいよ 427 00:48:28,452 --> 00:48:29,828 アレクセイ? 428 00:48:32,247 --> 00:48:33,332 パパ 429 00:48:44,176 --> 00:48:46,887 実の親を捜したことある? 430 00:48:49,139 --> 00:48:52,643 母親は私を ゴミのように捨てた 431 00:48:56,021 --> 00:48:57,147 そっちは? 432 00:48:58,357 --> 00:49:01,902 出生証明がないから 自分で考えた 433 00:49:02,819 --> 00:49:05,072 両親は今もオハイオ 434 00:49:06,156 --> 00:49:08,075 姉さんは西部に 435 00:49:08,241 --> 00:49:09,034 そうなの? 436 00:49:09,201 --> 00:49:10,869 科学の先生だよ 437 00:49:12,537 --> 00:49:15,791 息子が生まれて 今は非常勤 438 00:49:15,958 --> 00:49:18,669 旦那さんはリフォーム業者 439 00:49:18,835 --> 00:49:20,879 人の人生 勝手に 440 00:49:21,421 --> 00:49:23,048 どんなのがいい? 441 00:49:26,218 --> 00:49:30,013 じっくり考えたことないかも 442 00:49:35,018 --> 00:49:36,895 子供を欲しいと思った? 443 00:49:40,232 --> 00:49:42,025 あたしは犬がいい 444 00:49:48,824 --> 00:49:49,908 行く当てある? 445 00:49:50,242 --> 00:49:51,660 分かんない 446 00:49:53,078 --> 00:49:58,125 帰る場所なんてないし 別にどこでも 447 00:50:04,589 --> 00:50:05,340 やめて 448 00:50:05,507 --> 00:50:06,383 何を? 449 00:50:06,842 --> 00:50:10,887 ヒーロー・スピーチ する気満々 450 00:50:11,430 --> 00:50:13,056 スピーチは苦手 451 00:50:14,891 --> 00:50:16,518 誘おうと思った 452 00:50:17,644 --> 00:50:20,147 レッドルームで ドレイコフを殺す? 453 00:50:20,897 --> 00:50:21,773 そう 454 00:50:21,940 --> 00:50:26,319 場所が分からないし 簡単に殺せないよ 455 00:50:26,862 --> 00:50:27,529 ええ 456 00:50:27,696 --> 00:50:30,282 クソしんどそうな仕事 457 00:50:30,907 --> 00:50:31,950 だね 458 00:50:35,370 --> 00:50:36,830 でも楽しそう 459 00:50:38,165 --> 00:50:39,249 だね 460 00:50:46,006 --> 00:50:47,382 キー入れたの見た 461 00:50:48,050 --> 00:50:50,052 緑の引き出し 462 00:51:01,146 --> 00:51:04,566 これ 自分で買った初めての服 463 00:51:06,610 --> 00:51:07,736 それが? 464 00:51:08,570 --> 00:51:09,488 ダメ? 465 00:51:09,654 --> 00:51:11,156 なんかほら… 466 00:51:12,199 --> 00:51:13,450 軍の放出品? 467 00:51:13,617 --> 00:51:15,619 ポケットだらけよ 468 00:51:16,036 --> 00:51:20,082 でも すごく便利だし 自分で改良もした 469 00:51:20,373 --> 00:51:21,416 もういい 470 00:51:21,958 --> 00:51:24,211 うるさい 大事なのは—— 471 00:51:24,419 --> 00:51:27,714 初めて自分で決めたってこと 472 00:51:27,881 --> 00:51:29,549 いろいろしたい 473 00:51:31,927 --> 00:51:32,928 いいベスト 474 00:51:33,303 --> 00:51:35,847 ほら! カッコいいよね? 475 00:51:36,014 --> 00:51:37,224 カッコいい 476 00:51:37,390 --> 00:51:40,811 どこ入れたか 分かんなくなるけど 477 00:51:45,065 --> 00:51:47,317 問題はレッドルーム 478 00:51:47,484 --> 00:51:48,610 そうね 479 00:51:49,236 --> 00:51:51,655 でも 知ってそうなのがいる 480 00:51:52,155 --> 00:51:53,115 誰? 481 00:51:53,865 --> 00:51:55,450 まずはジェット機 482 00:51:57,160 --> 00:51:58,578 ジェット機のはず 483 00:51:59,454 --> 00:52:03,250 もっと時間と金を くれないとね 484 00:52:03,416 --> 00:52:06,002 プロ中のプロじゃないの? 485 00:52:06,169 --> 00:52:07,337 お許しを 486 00:52:07,504 --> 00:52:10,757 お部屋とデザートが ご不満で? 487 00:52:11,258 --> 00:52:12,801 受け流さなきゃ 488 00:52:12,968 --> 00:52:15,428 仕事の話だけは別だ 489 00:52:15,637 --> 00:52:19,474 6時間で止まる発電機 つかませたくせに 490 00:52:19,724 --> 00:52:21,893 2人してグルか 491 00:52:22,060 --> 00:52:25,147 ひ弱よわね 馬が合うわけだ 492 00:52:25,313 --> 00:52:26,481 他の物は? 493 00:52:33,321 --> 00:52:34,364 ほら 494 00:52:37,450 --> 00:52:39,119 5年前のかも 495 00:52:41,204 --> 00:52:42,080 どう? 496 00:52:43,081 --> 00:52:45,876 パッサパサ 497 00:52:50,839 --> 00:52:53,550 僕への貸し なくなるぞ 498 00:52:54,342 --> 00:52:58,972 君のせいで当局に睨にらまれてる 値上げしないと 499 00:53:00,974 --> 00:53:01,975 どうして? 500 00:53:02,142 --> 00:53:05,187 お友達のロス長官のせいで—— 501 00:53:05,353 --> 00:53:08,315 仲間が電話に出てくれない 502 00:53:08,481 --> 00:53:10,358 個人でやってるのに 503 00:53:11,818 --> 00:53:13,069 ひ弱ね 504 00:53:13,236 --> 00:53:15,071 君はイラつく 505 00:53:17,616 --> 00:53:19,242 埋め合わせする 506 00:53:20,243 --> 00:53:22,037 口ばっかりだろ 507 00:53:27,918 --> 00:53:30,712 核のコードは俺が持ってた 508 00:53:30,879 --> 00:53:34,341 ところが あの野郎が現れた 509 00:53:35,091 --> 00:53:38,220 キャプテン・アメリ… 510 00:53:38,386 --> 00:53:39,387 …カッ! 511 00:53:40,222 --> 00:53:41,514 ついに—— 512 00:53:41,681 --> 00:53:45,685 レッド・ガーディアンの 見せ場だ! 513 00:53:46,686 --> 00:53:48,605 奴の盾をつかみ… 514 00:53:49,522 --> 00:53:54,527 真っ向勝負を挑んだ 1対1の力比べ! 515 00:53:59,950 --> 00:54:01,826 まさか 516 00:54:06,790 --> 00:54:08,166 勝つ気でいた 517 00:54:08,333 --> 00:54:13,797 赤ちゃんの毛布のように 大事に抱えてる盾を奪い—— 518 00:54:13,964 --> 00:54:17,384 奴を窓から 突き落としてやった 519 00:54:18,051 --> 00:54:19,970 まんまと逃げたぜ 520 00:54:20,553 --> 00:54:22,264 それ いつの話だ? 521 00:54:23,348 --> 00:54:25,850 さあな 83年か84年とか 522 00:54:26,059 --> 00:54:27,018 参ったか 523 00:54:27,227 --> 00:54:30,438 キャプテンは まだ氷漬けだった 524 00:54:33,817 --> 00:54:36,778 ウソだって言うのか? 525 00:54:46,288 --> 00:54:49,082 〈アレクセイ 郵便だ〉 526 00:54:50,083 --> 00:54:51,751 ひでえ 527 00:54:54,129 --> 00:54:55,755 〈アレクセイ 郵便だ〉 528 00:54:55,922 --> 00:54:57,549 大の男が 529 00:54:57,716 --> 00:54:59,259 情けねえな 530 00:55:11,229 --> 00:55:16,067 〈レッド・ ガーディアン様だ〉 531 00:55:16,985 --> 00:55:19,612 〈もっとバター 使えと——〉 532 00:55:19,779 --> 00:55:21,740 〈ファンの子に 返事しとけ〉 533 00:55:21,906 --> 00:55:23,575 〈取れ!〉 534 00:55:23,742 --> 00:55:24,576 〈早く〉 535 00:55:53,104 --> 00:55:55,940 〈ラッパが呼んでるぞ!〉 536 00:56:12,165 --> 00:56:14,125 今日はツイてるわね 537 00:56:17,128 --> 00:56:18,213 南壁のドアへ 538 00:56:26,304 --> 00:56:28,264 〈どうした?〉 539 00:56:28,431 --> 00:56:29,557 〈読めないのか?〉 540 00:56:40,402 --> 00:56:41,194 そこ左 541 00:56:42,862 --> 00:56:43,780 こっそりね 542 00:56:48,159 --> 00:56:49,744 〈レッドが逃げた!〉 543 00:56:59,421 --> 00:57:01,214 こっそりって 544 00:57:13,977 --> 00:57:14,853 あとは? 545 00:57:15,311 --> 00:57:16,521 連れ出す 546 00:57:38,084 --> 00:57:39,085 上へ 547 00:57:43,006 --> 00:57:44,090 急いで! 548 00:57:56,478 --> 00:57:57,645 捕まる 549 00:57:58,021 --> 00:57:59,230 もっと寄って 550 00:58:00,523 --> 00:58:01,774 他にある? 551 00:58:05,987 --> 00:58:07,030 ナターシャ? 552 00:58:18,791 --> 00:58:20,168 絶対 わざとだ 553 00:58:45,360 --> 00:58:46,236 マジ? 554 00:58:49,489 --> 00:58:50,698 ごめん 555 00:58:53,451 --> 00:58:55,620 ふざけてるの? 556 00:58:55,787 --> 00:58:56,579 援護して! 557 00:58:57,539 --> 00:58:59,791 息ピッタリ! 558 00:59:09,926 --> 00:59:10,927 ウソ 559 00:59:13,096 --> 00:59:14,722 頭に来た 560 00:59:47,380 --> 00:59:49,382 クールに死ねそう 561 00:59:53,177 --> 00:59:55,555 いい展開だよな? 562 00:59:55,722 --> 00:59:56,723 急いで! 563 01:00:21,205 --> 01:00:22,790 早く拾って! 564 01:01:08,461 --> 01:01:10,380 待て! 565 01:01:37,281 --> 01:01:38,074 よし! 566 01:01:40,284 --> 01:01:42,161 手貸して! 567 01:01:46,124 --> 01:01:49,377 〈あばよ クソタレども〉 568 01:01:55,758 --> 01:01:57,385 シビれたぜ 569 01:02:00,054 --> 01:02:02,056 2人とも大したもんだ 570 01:02:03,349 --> 01:02:06,144 聞こえてないんだな 571 01:02:13,901 --> 01:02:14,986 おい… 572 01:02:17,363 --> 01:02:18,156 そうか 573 01:02:19,365 --> 01:02:21,284 えらく荒っぽいな 574 01:02:22,160 --> 01:02:23,453 月のアレか? 575 01:02:23,619 --> 01:02:27,081 生理なんかない 子宮ないから 576 01:02:27,415 --> 01:02:28,458 卵巣もね 577 01:02:29,250 --> 01:02:32,462 レッドルームで 強制的に摘出される 578 01:02:32,628 --> 01:02:37,133 ズボッと来て 生殖器官を根こそぎ 579 01:02:37,300 --> 01:02:40,887 いきなり来て チョキチョキっと 580 01:02:41,053 --> 01:02:43,806 赤ちゃんができないように 581 01:02:43,973 --> 01:02:46,476 そんなに生々しく言うな 582 01:02:46,642 --> 01:02:49,979 まだ卵管の話があったのに 583 01:02:51,022 --> 01:02:56,861 こうしてお前たちが来てくれて すごくうれしいよ 584 01:02:57,028 --> 01:03:00,448 レッドルームがどこか言って 585 01:03:02,366 --> 01:03:04,118 いきなり仕事か 586 01:03:04,285 --> 01:03:05,703 遊びのわけない 587 01:03:05,870 --> 01:03:09,916 かわいいナターシャ 西側に洗脳された 588 01:03:10,416 --> 01:03:13,294 アベンジャーズになるため 589 01:03:13,753 --> 01:03:15,379 家族にしてくれた 590 01:03:15,546 --> 01:03:17,340 ほう 家族にね? 591 01:03:17,507 --> 01:03:19,717 なら 今どこにいる? 592 01:03:20,092 --> 01:03:22,762 その家族とやらは 593 01:03:22,929 --> 01:03:24,806 レッドルームはどこ? 594 01:03:27,141 --> 01:03:29,310 見当もつかん 595 01:03:30,144 --> 01:03:31,103 いいか? 596 01:03:36,150 --> 01:03:38,569 あんたとドレイコフは… 597 01:03:38,945 --> 01:03:41,489 ドレイコフ将軍と俺が友達? 598 01:03:42,114 --> 01:03:47,286 奴は俺を ソ連初の スーパー・ソルジャーにした 599 01:03:47,453 --> 01:03:50,623 キャプテン・アメリカを 超えたかも 600 01:03:50,790 --> 01:03:54,126 なのに 急に オハイオで潜入任務 601 01:03:54,293 --> 01:03:55,711 3年も! 602 01:03:55,878 --> 01:03:58,798 泣くほど退屈だった 603 01:04:01,759 --> 01:04:03,261 悪く取るな 604 01:04:04,262 --> 01:04:08,391 あとはずっとムショの中 なぜだ? 605 01:04:08,558 --> 01:04:11,185 〝国家死滅〞を 口にしたから? 606 01:04:11,394 --> 01:04:14,230 奴の髪型を茶化したから? 607 01:04:14,397 --> 01:04:20,027 辛気くさい党を 盛り上げようとしたから? 608 01:04:20,862 --> 01:04:22,363 どれも違う 609 01:04:22,780 --> 01:04:27,827 俺をムショにぶち込み 自分だけ雲隠れしやがった 610 01:04:28,369 --> 01:04:31,747 俺じゃないぞ 奴の… 611 01:04:33,958 --> 01:04:35,751 娘を殺したのは 612 01:04:37,253 --> 01:04:39,005 窓から放り出す? 613 01:04:39,171 --> 01:04:41,007 もっと高い所から 614 01:04:41,549 --> 01:04:44,552 〈場所なら メリーナに聞け〉 615 01:04:44,927 --> 01:04:45,928 ママのこと? 616 01:04:46,095 --> 01:04:47,346 死んだわ 617 01:04:48,306 --> 01:04:51,017 あんなヤ●リ●手●の女だぞ 618 01:04:51,183 --> 01:04:52,310 キモい 619 01:04:52,894 --> 01:04:57,189 メリーナは科学者で参謀 俺は用心棒 620 01:04:57,356 --> 01:04:59,692 ドレイコフは俺より… 621 01:04:59,859 --> 01:05:03,487 今もレッドルームで 働いてるの? 622 01:05:03,654 --> 01:05:05,781 サンクトペテルブルクで 623 01:05:08,159 --> 01:05:10,745 そこまで燃料持たない 624 01:05:10,912 --> 01:05:12,371 何とかなる 625 01:05:13,122 --> 01:05:13,998 あっそ 626 01:05:33,976 --> 01:05:36,562 アベンジャーズの ジェット使えよ 627 01:05:40,691 --> 01:05:44,737 今度 何か言ったら 顔に蹴り入れる 628 01:05:47,073 --> 01:05:48,324 ナターシャ 629 01:05:48,491 --> 01:05:51,452 待てよ 聞きたいことがある 630 01:05:51,619 --> 01:05:53,537 大事なことだ 631 01:05:57,959 --> 01:05:59,710 俺の話 出たか? 632 01:06:02,713 --> 01:06:06,258 奴の戦闘話に 俺は出てきたか? 633 01:06:06,425 --> 01:06:07,176 奴って? 634 01:06:07,343 --> 01:06:09,679 キャプテン・アメリカだ 635 01:06:09,845 --> 01:06:14,892 地政学的対立を 舞台にした俺の偉大な敵 636 01:06:15,059 --> 01:06:18,980 敵と言うより 同世代のライバルか 637 01:06:19,146 --> 01:06:21,315 互いを認め合い… 638 01:06:21,482 --> 01:06:25,236 20年ぶりに会って 自分のことだけ? 639 01:06:26,445 --> 01:06:28,572 何ピリピリしてる? 640 01:06:30,491 --> 01:06:31,784 俺のせいか? 641 01:06:33,452 --> 01:06:34,954 マジで聞いてる? 642 01:06:36,122 --> 01:06:38,207 お前たちを愛してた 643 01:06:38,874 --> 01:06:40,876 全力で後押しして—— 644 01:06:41,252 --> 01:06:43,587 立派に成功させた 645 01:06:43,754 --> 01:06:44,714 成功させた? 646 01:06:44,880 --> 01:06:47,258 全てうまくいったろ? 647 01:06:48,759 --> 01:06:51,595 オハイオの任務をやり遂げた 648 01:06:51,971 --> 01:06:56,308 エレーナは世界一の キッズ暗殺者になった 649 01:06:56,475 --> 01:07:00,396 誰もここまで無慈悲に 殺せない 650 01:07:00,604 --> 01:07:02,565 ナターシャは… 651 01:07:02,815 --> 01:07:07,737 ただのスパイと違う 政権を転覆させ 帝国を—— 652 01:07:07,903 --> 01:07:09,905 崩壊させるだけじゃない 653 01:07:10,531 --> 01:07:12,241 お前はアベンジャーズ 654 01:07:13,200 --> 01:07:16,287 2人とも人を殺してきた 655 01:07:16,871 --> 01:07:18,706 多くの人々を 656 01:07:19,373 --> 01:07:22,918 お前たちの帳簿は 赤い血で染まってる 657 01:07:23,461 --> 01:07:25,713 2人とも俺の誇りだ 658 01:07:30,259 --> 01:07:31,552 もういい 659 01:07:31,719 --> 01:07:33,137 離して 660 01:07:33,554 --> 01:07:35,222 臭すぎてムリ 661 01:07:39,894 --> 01:07:42,188 それで まだ着かない? 662 01:07:42,396 --> 01:07:44,315 着けば分かる 663 01:07:46,984 --> 01:07:48,152 ちょっと右 664 01:07:49,528 --> 01:07:50,696 まっすぐ 665 01:07:51,655 --> 01:07:52,490 666 01:07:55,076 --> 01:07:56,285 ちょっと右 667 01:07:57,453 --> 01:07:59,914 よくできたわ いい子ね 668 01:08:00,539 --> 01:08:02,792 ほんと お利口さん 669 01:08:03,000 --> 01:08:05,503 とても上手 いい子ね 670 01:08:18,432 --> 01:08:21,685 おうちに戻って さあ 671 01:09:10,234 --> 01:09:13,529 やあ ただいま 672 01:09:24,748 --> 01:09:26,000 おいで 673 01:09:36,594 --> 01:09:39,263 つまらない所だけど 674 01:09:39,930 --> 01:09:41,682 ゆっくりしてって 675 01:09:44,059 --> 01:09:45,728 1杯やりましょ 676 01:10:01,035 --> 01:10:02,411 妙なマネしないで 677 01:10:03,579 --> 01:10:05,873 武器をしまうだけよ 678 01:10:29,521 --> 01:10:32,066 罠があるなら そう言って 679 01:10:32,358 --> 01:10:33,901 賢い子に育てた 680 01:10:34,068 --> 01:10:35,694 子育てしてない 681 01:10:37,696 --> 01:10:39,240 そうかもね 682 01:10:39,823 --> 01:10:43,077 でも 弱い子にした覚えはない 683 01:11:05,599 --> 01:11:06,934 飲みましょ 684 01:11:09,311 --> 01:11:10,020 よし 685 01:11:21,615 --> 01:11:22,950 ピッタリだ 686 01:11:24,827 --> 01:11:26,161 ウソでしょ 687 01:11:29,248 --> 01:11:30,582 一度も洗ってない 688 01:11:31,083 --> 01:11:32,334 飲んで 689 01:11:35,879 --> 01:11:38,424 立ち上がれ 労働者よ 690 01:11:41,427 --> 01:11:42,720 家族が… 691 01:11:43,971 --> 01:11:45,806 また そろった 692 01:11:47,266 --> 01:11:49,893 世間を欺くために—— 693 01:11:50,060 --> 01:11:52,771 ほんの3年 装ってただけ 694 01:11:52,938 --> 01:11:57,318 その呼び方は もうやめにしない? 695 01:11:57,651 --> 01:11:59,987 賛成 じゃ本題だけど… 696 01:12:00,154 --> 01:12:03,198 なら 〝再会〞ってやつだな 697 01:12:03,365 --> 01:12:04,533 それで… 698 01:12:05,284 --> 01:12:07,077 まず言わせてくれ 699 01:12:07,453 --> 01:12:09,413 君は全く変わらない 700 01:12:09,580 --> 01:12:14,918 偽装結婚させられた日のまま しなやかで美しい 701 01:12:16,170 --> 01:12:17,713 あなたは太った 702 01:12:18,464 --> 01:12:20,007 でも いい男 703 01:12:21,633 --> 01:12:24,011 ムショから出たばかりで… 704 01:12:25,679 --> 01:12:27,306 みなぎりまくり 705 01:12:27,723 --> 01:12:28,891 やめて 706 01:12:31,352 --> 01:12:33,520 本題に入るけど 707 01:12:33,687 --> 01:12:34,980 猫背になってる 708 01:12:35,939 --> 01:12:36,815 なってない 709 01:12:36,982 --> 01:12:37,941 なってる 710 01:12:38,942 --> 01:12:40,194 丸まるわよ 711 01:12:40,361 --> 01:12:41,278 逆らうな 712 01:12:41,695 --> 01:12:42,571 しゃんと 713 01:12:42,738 --> 01:12:44,156 いいかげんにして 714 01:12:44,323 --> 01:12:46,116 何も言ってない 715 01:12:46,283 --> 01:12:47,034 聞いて… 716 01:12:47,201 --> 01:12:48,118 食べたくない 717 01:12:48,285 --> 01:12:49,703 少しだけでも 718 01:12:49,870 --> 01:12:51,747 レッドルームはどこ? 719 01:12:55,626 --> 01:13:00,798 サンタが来るまで起きてようと 言った時みたい 720 01:13:00,964 --> 01:13:02,841 〝煙突から来る〞って 721 01:13:03,008 --> 01:13:07,304 じっと待って クッキーがなくなってたら—— 722 01:13:07,638 --> 01:13:09,473 サンタが来た 723 01:13:09,640 --> 01:13:13,102 夢を追いかけて ほしかったんだ 724 01:13:13,268 --> 01:13:15,229 志は高く持てと 725 01:13:15,396 --> 01:13:17,981 ドレイコフは空想じゃない 726 01:13:18,148 --> 01:13:22,027 他人の意志を操る人間には 勝てない 727 01:13:22,194 --> 01:13:26,115 米国任務の集大成を 見てないでしょ? 728 01:13:26,281 --> 01:13:27,491 あなたも 729 01:13:30,327 --> 01:13:34,456 ナターシャ 集中しろ 目的を果たせ 730 01:13:41,630 --> 01:13:42,589 お入り 731 01:13:49,972 --> 01:13:51,515 自分で開けた? 732 01:13:51,682 --> 01:13:53,725 ええ そうよ 733 01:13:53,934 --> 01:13:56,687 いい子ね アレクセイ 734 01:13:57,688 --> 01:13:59,440 俺の名前だろ 735 01:14:00,107 --> 01:14:01,817 よく似てない? 736 01:14:05,904 --> 01:14:07,906 犬みたいにお座りして 737 01:14:08,407 --> 01:14:09,783 よく見てて 738 01:14:09,950 --> 01:14:11,243 ブキミだな 739 01:14:11,410 --> 01:14:12,786 息を止めて 740 01:14:18,125 --> 01:14:21,420 オハイオで潜入した ノース研究所は—— 741 01:14:21,587 --> 01:14:23,547 シールドの施設だった 742 01:14:23,714 --> 01:14:26,675 実体はヒドラだったけど 743 01:14:26,842 --> 01:14:31,346 ウィンター・ソルジャー計画の 関連で 脳を解剖し—— 744 01:14:31,513 --> 01:14:36,143 大脳基底核細胞の 遺伝子情報を取り出した 745 01:14:36,310 --> 01:14:37,811 認知機能の中枢よ 746 01:14:37,978 --> 01:14:40,856 随意運動 手続き学習も 747 01:14:42,816 --> 01:14:46,487 私たちが盗んだのは 武器や技術じゃない 748 01:14:46,820 --> 01:14:49,615 自由意志を支配するカギよ 749 01:14:55,329 --> 01:14:56,413 何してるの? 750 01:14:56,580 --> 01:15:00,167 実例を見せてる 今の科学は的確よ 751 01:15:00,334 --> 01:15:04,588 息を止めろと指示されたら 従うしかない 752 01:15:04,755 --> 01:15:06,215 分かったから 753 01:15:06,381 --> 01:15:09,384 安心して アレクセイは—— 754 01:15:09,551 --> 01:15:12,054 あと11秒生きていられる 755 01:15:12,221 --> 01:15:14,973 いい子ね もうお戻り 756 01:15:16,558 --> 01:15:18,602 安全なおうちへ 757 01:15:19,353 --> 01:15:21,021 いい子ね 758 01:15:21,188 --> 01:15:24,858 支配するほど 世界は高次元で機能する 759 01:15:25,025 --> 01:15:29,363 ドレイコフはエージェントを 化学的に操ってる 760 01:15:29,696 --> 01:15:31,698 実験台を知ってる? 761 01:15:33,200 --> 01:15:35,577 いいえ 畑違いだから 762 01:15:35,744 --> 01:15:36,870 おいおい 763 01:15:37,079 --> 01:15:38,497 ウソはよくない 764 01:15:38,872 --> 01:15:40,666 君は奴の頭脳だ 765 01:15:40,832 --> 01:15:44,294 あなたは ビジネス・パートナーでしょ 766 01:15:44,461 --> 01:15:45,963 俺は捨て駒だ 767 01:15:46,380 --> 01:15:48,298 奴は思想を説き… 768 01:15:48,632 --> 01:15:49,341 やめて 769 01:15:49,508 --> 01:15:50,509 黙って! 770 01:15:50,801 --> 01:15:52,553 ほんとバカね 771 01:15:57,182 --> 01:15:58,725 そっちは卑怯者 772 01:16:01,186 --> 01:16:02,729 卑怯者よ 773 01:16:02,896 --> 01:16:06,984 偽りの家族だったから 何の後腐れもない 774 01:16:08,318 --> 01:16:09,903 前を見るだけ 775 01:16:10,070 --> 01:16:12,406 偽りの家族? 776 01:16:12,573 --> 01:16:15,158 俺は根が単純だからか 777 01:16:16,076 --> 01:16:19,329 ロシア人の 工作員夫婦としちゃ—— 778 01:16:19,496 --> 01:16:21,498 いい親だったと思うが 779 01:16:21,790 --> 01:16:25,127 ええ 完璧に役割を果たした 780 01:16:25,711 --> 01:16:27,963 しょせん偽物でしょ 781 01:16:28,797 --> 01:16:30,799 どうだっていい 782 01:16:30,966 --> 01:16:32,509 そんな言い方 783 01:16:33,260 --> 01:16:35,679 あたしには本物だった 784 01:16:36,471 --> 01:16:39,266 あたしのママだった 785 01:16:40,517 --> 01:16:42,311 本物のママだった 786 01:16:42,519 --> 01:16:45,105 誰より身近な存在だった 787 01:16:46,189 --> 01:16:49,359 最高の思い出がウソなんて 788 01:16:50,485 --> 01:16:52,946 誰も教えてくれなかった 789 01:16:55,866 --> 01:17:00,829 化学的に操られてる エージェント? 790 01:17:02,414 --> 01:17:04,041 あたしもだった 791 01:17:10,714 --> 01:17:12,591 あんたが逃げて—— 792 01:17:12,758 --> 01:17:15,135 さらに厳しくなった 793 01:17:16,011 --> 01:17:18,013 何か言うことある? 794 01:17:21,767 --> 01:17:22,559 ない 795 01:17:24,061 --> 01:17:25,020 触らないで 796 01:17:28,398 --> 01:17:29,358 エレーナ 797 01:17:29,691 --> 01:17:30,692 やめて 798 01:17:34,905 --> 01:17:36,031 知らなかった 799 01:17:36,198 --> 01:17:37,324 大丈夫だ 800 01:17:37,491 --> 01:17:39,326 俺が話してくる 801 01:17:55,425 --> 01:17:57,886 話したくないからここに 802 01:17:59,638 --> 01:18:00,722 そうか 803 01:18:01,807 --> 01:18:03,934 じゃ 黙って座ってよう 804 01:18:08,772 --> 01:18:10,273 ただ座ってよう 805 01:18:19,825 --> 01:18:20,951 どこ行くの? 806 01:18:21,118 --> 01:18:21,993 1人でやる 807 01:18:22,160 --> 01:18:23,578 危険すぎる 808 01:18:23,745 --> 01:18:26,206 素直に受け取りたいけど—— 809 01:18:26,832 --> 01:18:29,000 実の母にも捨てられた 810 01:18:29,167 --> 01:18:31,211 捨てたんじゃない 811 01:18:31,378 --> 01:18:35,465 新生児の潜在能力評価で 選ばれた 812 01:18:45,642 --> 01:18:47,102 さらわれたの? 813 01:18:47,602 --> 01:18:51,022 家族には 報酬が支払われたはず 814 01:18:51,523 --> 01:18:54,109 でも お母さんは捜し続けてた 815 01:18:54,276 --> 01:18:57,154 あなたと同じように… 816 01:18:57,320 --> 01:18:58,864 諦めなかった 817 01:18:59,656 --> 01:19:01,241 それで彼女は? 818 01:19:02,993 --> 01:19:05,036 ドレイコフに殺された 819 01:19:06,037 --> 01:19:08,874 レッドルームの露見を恐れて 820 01:19:09,875 --> 01:19:13,503 普通は民間人など 相手にしないけど—— 821 01:19:13,670 --> 01:19:16,339 あまりに執拗しつようだったから 822 01:19:19,134 --> 01:19:21,970 毎日 母のことを考えた 823 01:19:26,558 --> 01:19:29,394 そんな自分が悔しくても 824 01:19:31,855 --> 01:19:34,191 過去は振り返らないことよ 825 01:19:45,368 --> 01:19:46,828 だったら これは? 826 01:20:04,805 --> 01:20:06,807 この日 覚えてる 827 01:20:06,973 --> 01:20:10,811 クリスマス 感謝祭 イースターの写真を—— 828 01:20:11,436 --> 01:20:12,979 1日で撮った 829 01:20:14,898 --> 01:20:18,485 ツリーの下の 箱はカラだったけど—— 830 01:20:18,985 --> 01:20:21,279 全部 開けたかった 831 01:20:24,741 --> 01:20:27,118 その瞬間は本物だから 832 01:20:28,119 --> 01:20:29,454 もういいわ 833 01:20:37,045 --> 01:20:38,505 なぜ続けてるの? 834 01:20:39,673 --> 01:20:43,468 ケージで生まれたネズミは 車を回し続ける 835 01:20:43,802 --> 01:20:48,974 あなたが生まれる前から レッドルームにいた 836 01:20:49,349 --> 01:20:50,642 あそこが全て 837 01:20:51,434 --> 01:20:53,645 選択肢はなかった 838 01:20:54,104 --> 01:20:56,398 あなたはネズミじゃない 839 01:20:58,900 --> 01:21:01,903 たまたまケージで 生まれただけ 840 01:21:05,991 --> 01:21:08,910 どうして そんなに強いの? 841 01:21:14,875 --> 01:21:17,043 痛みは人を強くする 842 01:21:18,044 --> 01:21:19,671 あなたが教えた 843 01:21:21,923 --> 01:21:24,384 おかげで生きてこられた 844 01:21:28,138 --> 01:21:32,267 ごめんなさい レッドルームに知らせた 845 01:21:35,478 --> 01:21:39,691 親父と穴釣りに 行った時のことだ 846 01:21:40,692 --> 01:21:44,404 ロシアでも 滅多にない寒い日でな 847 01:21:44,571 --> 01:21:47,407 親父は〝ウォッカ温めろ〞と 848 01:21:47,574 --> 01:21:48,617 黙ってて 849 01:21:48,783 --> 01:21:50,660 話しかけないで 850 01:21:50,827 --> 01:21:51,953 まあ聞け 851 01:21:53,121 --> 01:21:55,749 聞けばきっと分かる 852 01:21:56,166 --> 01:21:58,418 俺は魚をつかもうとして… 853 01:22:00,629 --> 01:22:02,255 バランスを崩した 854 01:22:03,089 --> 01:22:05,926 バシャ! 両手が水につかった 855 01:22:06,092 --> 01:22:10,138 この猛烈な寒さ 一瞬で凍傷になる 856 01:22:10,639 --> 01:22:14,225 親父は俺の両手に 小便をかけた 857 01:22:14,392 --> 01:22:15,226 ウソ 858 01:22:15,393 --> 01:22:20,565 小便は摂氏35度あるから 凍傷を防いでくれる 859 01:22:20,732 --> 01:22:22,233 それ 今する話? 860 01:22:23,026 --> 01:22:24,235 それが… 861 01:22:24,861 --> 01:22:26,112 父親ってもんだ 862 01:22:28,657 --> 01:22:31,284 ウソ やめて 863 01:22:31,868 --> 01:22:35,413 父親やるのが 退屈だったんでしょ 864 01:22:35,747 --> 01:22:39,793 こんなガキの世話 やってられるかって 865 01:22:40,210 --> 01:22:41,503 あたしには… 866 01:22:42,545 --> 01:22:44,714 あんたが全てだった 867 01:22:47,425 --> 01:22:50,804 ほらね まるで響いてない 868 01:22:51,388 --> 01:22:53,723 大切なのは過去の栄光 869 01:22:53,890 --> 01:22:57,352 クリムゾン・ダイナモ だった時の 870 01:23:03,733 --> 01:23:05,610 レッド・ガーディアンだ 871 01:23:05,819 --> 01:23:06,861 出てって 872 01:23:07,278 --> 01:23:08,863 出てって! 873 01:23:18,331 --> 01:23:20,875 覚えていない 874 01:23:23,878 --> 01:23:25,880 泣いたかどうか 875 01:23:28,049 --> 01:23:31,636 未亡人になった   花嫁のことを読んだ時 876 01:23:32,637 --> 01:23:36,933 何かが僕の   奥深くに触れたんだ 877 01:23:37,100 --> 01:23:38,226 その日 878 01:23:39,686 --> 01:23:42,188 音楽は 879 01:23:42,939 --> 01:23:44,441 死んだ 880 01:23:45,150 --> 01:23:47,694 連中は歌ってた 881 01:23:48,778 --> 01:23:50,905 バイバイ 882 01:23:51,072 --> 01:23:53,658 ミス アメリカン・パイ 883 01:23:53,825 --> 01:23:56,745 土手まで愛車を転がしたら 884 01:23:56,911 --> 01:23:59,539 土手は乾いてた 885 01:24:00,457 --> 01:24:02,417 懐かしい連中が 886 01:24:02,834 --> 01:24:04,961 ウイスキーを飲んで 887 01:24:06,546 --> 01:24:07,839 歌ってた 888 01:24:08,298 --> 01:24:12,260 〝今日は僕が死ぬ日だ〞と 889 01:24:13,678 --> 01:24:15,472 〝今日は…〞 890 01:24:35,366 --> 01:24:36,326 しゃがんでろ 891 01:24:44,501 --> 01:24:45,168 ビクとも… 892 01:25:44,978 --> 01:25:46,396 ごめんなさい 893 01:26:02,495 --> 01:26:04,539 お待ちかねよ 894 01:26:30,982 --> 01:26:32,984 着陸許可を求める 895 01:26:33,151 --> 01:26:35,445 〈第5ベイに着陸せよ〉 896 01:26:35,612 --> 01:26:36,613 メリーナ? 897 01:26:41,534 --> 01:26:43,286 着陸まで1分 898 01:26:43,494 --> 01:26:46,080 なのに上昇してるぞ 899 01:26:48,458 --> 01:26:51,753 ドレイコフが 見つからない理由はこれ 900 01:27:16,569 --> 01:27:19,155 レッドルーム 901 01:28:11,457 --> 01:28:12,667 驚いた 902 01:28:13,042 --> 01:28:14,377 変わらないな 903 01:28:17,380 --> 01:28:18,339 どうだった? 904 01:28:18,965 --> 01:28:20,591 家族の再会は? 905 01:28:20,758 --> 01:28:22,635 ゾッとしたわ 906 01:28:22,802 --> 01:28:26,055 ベタベタ 愛に飢えてて 907 01:28:26,222 --> 01:28:27,390 当時のままか 908 01:28:28,808 --> 01:28:30,268 エレーナ・ベロワ 909 01:28:30,435 --> 01:28:34,564 ガスを浴びたのは 彼女だけだな? 910 01:28:34,731 --> 01:28:36,190 私の知る限り 911 01:28:36,816 --> 01:28:39,319 あんなガスで解除されたら—— 912 01:28:40,028 --> 01:28:42,196 目も当てられん 913 01:28:43,781 --> 01:28:46,159 今すぐ何とかしろ 914 01:28:46,784 --> 01:28:48,745 ブタの世話が 915 01:28:48,911 --> 01:28:52,040 君のブタなど知ったことか 916 01:28:58,296 --> 01:28:59,464 脳を取り出し… 917 01:29:00,840 --> 01:29:03,009 原因を突き止めろ 918 01:29:12,518 --> 01:29:15,063 こんな死に方 クールじゃない 919 01:29:24,030 --> 01:29:25,490 アレクセイ 920 01:29:34,457 --> 01:29:36,000 ロマノフは? 921 01:29:36,250 --> 01:29:37,460 裏切り者だ 922 01:29:38,336 --> 01:29:42,298 仲間に背を向けた 身内にも 923 01:29:43,383 --> 01:29:44,926 何もないあの女に—— 924 01:29:45,426 --> 01:29:48,971 住む場所を与え 愛を与えた 925 01:29:49,764 --> 01:29:51,766 あの女にも投与しろ 926 01:29:52,141 --> 01:29:54,310 例の薬品を 927 01:29:55,395 --> 01:29:57,939 君のブタのようにしろ 928 01:29:59,107 --> 01:30:03,653 アベンジャーズを 意のままに動かせるぞ 929 01:30:03,820 --> 01:30:05,863 あの子と話したら? 930 01:30:06,030 --> 01:30:09,826 この手で育てた子供は 目で分かる 931 01:30:10,368 --> 01:30:13,371 どんな仮面を かぶっていてもな 932 01:30:27,301 --> 01:30:28,428 おかえり 933 01:30:30,513 --> 01:30:32,098 まあ待て 934 01:30:33,433 --> 01:30:35,935 新しいオモチャを壊すな 935 01:30:37,478 --> 01:30:38,729 ナターシャ 936 01:30:41,149 --> 01:30:42,608 もう助からん 937 01:30:43,943 --> 01:30:45,736 すまないと思ってる 938 01:30:45,903 --> 01:30:47,864 俺は大義に身を捧げた 939 01:30:48,030 --> 01:30:51,576 自分が勇敢な男だと 信じ込んでた 940 01:30:51,826 --> 01:30:53,494 だが違った 941 01:30:54,620 --> 01:30:56,122 腰抜けだった 942 01:31:01,836 --> 01:31:03,212 キューバで… 943 01:31:04,755 --> 01:31:07,008 お前たちと離されて… 944 01:31:08,926 --> 01:31:10,928 何が大義のためだ 945 01:31:13,347 --> 01:31:15,850 身を挺ていして守るべきは… 946 01:31:16,726 --> 01:31:18,060 もっと他に… 947 01:31:26,110 --> 01:31:27,570 どうやって? 948 01:31:28,779 --> 01:31:30,531 私が設計したから 949 01:31:34,702 --> 01:31:35,369 何だ? 950 01:31:37,371 --> 01:31:38,206 何で? 951 01:31:38,748 --> 01:31:42,126 俺の魂の告白を 君が聞いてた? 952 01:31:42,293 --> 01:31:45,880 待って 今 エレーナと話してる 953 01:31:46,422 --> 01:31:49,133 エレーナ ママよ 954 01:31:49,300 --> 01:31:52,512 5センチのナイフが ベルトの中に 955 01:31:56,599 --> 01:31:58,476 あたしに何する気? 956 01:31:59,852 --> 01:32:00,811 右の腰 957 01:32:02,897 --> 01:32:06,567 〈意識のある状態で 頭を開く〉 958 01:32:28,506 --> 01:32:30,216 言うの遅くない? 959 01:32:30,383 --> 01:32:31,467 キレないで 960 01:32:31,634 --> 01:32:32,468 時間なくて 961 01:32:32,635 --> 01:32:37,265 声が聞こえないが ナターシャ 言わせてくれ 962 01:32:37,515 --> 01:32:41,978 すまなかった もう言い訳はしない 963 01:32:42,562 --> 01:32:45,648 大義に身を捧げることが… 964 01:32:45,815 --> 01:32:47,733 イヤホンしてない 965 01:32:49,610 --> 01:32:51,445 聞こえてない 966 01:32:51,612 --> 01:32:52,446 俺だけ? 967 01:32:52,613 --> 01:32:53,823 計画にない 968 01:32:53,990 --> 01:32:55,491 どんな計画だ? 969 01:32:56,158 --> 01:32:58,953 発信器をオンにして 長官を呼ぶ 970 01:32:59,495 --> 01:33:02,707 あなた自身が 指名手配犯なのに? 971 01:33:03,165 --> 01:33:05,793 レッドルームを渡せば別 972 01:33:06,794 --> 01:33:10,172 私たちをレベル・ゼロに 監禁させて 973 01:33:10,339 --> 01:33:14,468 抜け出して 着陸プロトコルを起動させる 974 01:33:14,635 --> 01:33:15,553 困ったわ 975 01:33:16,387 --> 01:33:18,973 イヤホンが1セットしか 976 01:33:19,807 --> 01:33:20,891 エレーナに 977 01:33:21,350 --> 01:33:22,643 ガスはどこ? 978 01:33:22,810 --> 01:33:25,146 たぶん下の保冷庫 979 01:33:25,313 --> 01:33:27,356 ウィドウたちを—— 980 01:33:27,523 --> 01:33:29,900 あのガスで解放して 981 01:33:30,443 --> 01:33:31,694 分かった 982 01:33:32,194 --> 01:33:33,362 簡単に言うね 983 01:33:34,655 --> 01:33:35,865 お前の計画か? 984 01:33:36,198 --> 01:33:37,658 あんたを殺すため 985 01:33:37,867 --> 01:33:39,285 まだ生きてる 986 01:33:40,369 --> 01:33:42,079 さあ どうする? 987 01:33:43,414 --> 01:33:45,249 私の母の名前は? 988 01:33:51,130 --> 01:33:53,299 埋めた場所に… 989 01:33:53,966 --> 01:33:55,593 1本の木があった 990 01:33:58,304 --> 01:34:01,682 ピンクの花が咲いて きれいだった 991 01:34:01,974 --> 01:34:06,020 そこの墓石に 名が刻まれていた 992 01:34:07,313 --> 01:34:08,689 何だったか 993 01:34:12,652 --> 01:34:15,446 〝氏名 不詳〞 994 01:34:18,032 --> 01:34:19,867 何も感じないの? 995 01:34:21,619 --> 01:34:23,871 娘を殺された恨みは? 996 01:34:24,038 --> 01:34:27,333 罪悪感に苛さいなまれてきた? 997 01:34:29,502 --> 01:34:30,711 そうなのか? 998 01:34:40,930 --> 01:34:42,890 感謝してるよ 999 01:34:47,895 --> 01:34:50,481 最強兵器が手に入ったよ 1000 01:34:54,193 --> 01:34:55,277 挨拶しろ 1001 01:35:10,543 --> 01:35:13,087 お前の仕掛けた爆弾で—— 1002 01:35:13,337 --> 01:35:15,881 アントニアは瀕死の重傷 1003 01:35:19,552 --> 01:35:23,305 助けるために チップを埋め込んだ 1004 01:35:24,181 --> 01:35:25,766 首の後ろに 1005 01:35:26,183 --> 01:35:27,518 彼女を見ろ 1006 01:35:28,686 --> 01:35:30,855 まともに見られないか? 1007 01:35:31,772 --> 01:35:33,107 私もだ 1008 01:35:33,983 --> 01:35:36,610 この子は目にした動作を—— 1009 01:35:37,445 --> 01:35:38,696 コピーできる 1010 01:35:39,280 --> 01:35:41,282 完璧に模倣する 1011 01:35:43,367 --> 01:35:46,203 お前の仲間たちの戦い方も 1012 01:35:50,833 --> 01:35:52,460 話したら聞こえる? 1013 01:35:55,880 --> 01:35:57,089 何だ? 1014 01:35:59,175 --> 01:36:01,510 気休めでも言う気か? 1015 01:36:03,262 --> 01:36:05,931 今さら謝りたいのか? 1016 01:36:07,183 --> 01:36:11,479 顔を吹き飛ばしておいて 何を言っても遅い 1017 01:36:13,147 --> 01:36:15,816 くだらん話はここまでだ 1018 01:36:17,026 --> 01:36:18,110 仕事にかかれ 1019 01:36:18,360 --> 01:36:20,321 下のネズミを殺せ 1020 01:36:22,990 --> 01:36:23,949 行け 1021 01:36:35,836 --> 01:36:37,296 ミスったわね 1022 01:36:38,005 --> 01:36:39,048 そうか? 1023 01:36:39,548 --> 01:36:42,593 2人だけなら あんたを殺せる 1024 01:36:44,386 --> 01:36:45,346 やってみろ 1025 01:36:45,554 --> 01:36:46,597 やれ 1026 01:36:51,560 --> 01:36:53,020 安全装置か? 1027 01:36:58,234 --> 01:36:58,943 いや 1028 01:37:02,863 --> 01:37:03,948 ナイフなら 1029 01:37:13,749 --> 01:37:14,834 困ったな 1030 01:37:15,042 --> 01:37:16,335 操ってるのね 1031 01:37:16,627 --> 01:37:18,546 操っていない 1032 01:37:19,255 --> 01:37:20,589 今はまだ 1033 01:37:21,257 --> 01:37:23,384 フェロモン・ロックだ 1034 01:37:23,676 --> 01:37:28,264 私のフェロモンを嗅ぐと 私を攻撃できなくなる 1035 01:37:32,726 --> 01:37:35,396 メリーナには がっかりした 1036 01:37:35,563 --> 01:37:37,398 殺すのは残念だが 1037 01:37:38,148 --> 01:37:41,777 コンピューターを いじるだけなら… 1038 01:37:42,027 --> 01:37:43,863 俺の出番がない 1039 01:37:44,029 --> 01:37:47,199 何かぶっ壊させろ 1040 01:37:49,785 --> 01:37:52,288 ぶっ壊す相手が来たわ 1041 01:38:06,302 --> 01:38:10,264 メリーナ ひょっとして これが最後の… 1042 01:38:12,641 --> 01:38:13,726 いろよ 1043 01:38:26,572 --> 01:38:28,574 気持ちワル 1044 01:39:00,356 --> 01:39:03,150 〝着陸操作〞 1045 01:39:03,359 --> 01:39:04,360 〝開始〞 1046 01:39:04,902 --> 01:39:07,613 これが本当の狙いか 1047 01:39:07,863 --> 01:39:13,035 レッドルームを地上に降ろし 私を当局に引き渡す 1048 01:39:16,330 --> 01:39:17,748 ウソ 1049 01:39:17,957 --> 01:39:18,874 〝着陸中止〞 1050 01:39:22,503 --> 01:39:26,298 私も哀れな操り人形にする? 1051 01:39:26,674 --> 01:39:27,716 哀れだと? 1052 01:39:27,883 --> 01:39:29,259 だったら何? 1053 01:39:30,010 --> 01:39:34,223 自由に話す相手と 最後に会話したのはいつ? 1054 01:39:34,390 --> 01:39:37,351 お前は戦う場所を間違えた 1055 01:39:37,851 --> 01:39:41,397 本当の戦場はここだ 影で戦う 1056 01:39:41,563 --> 01:39:43,065 影なんてウソ 1057 01:39:43,232 --> 01:39:44,441 隠れてただけ 1058 01:39:44,608 --> 01:39:48,487 本当のパワーは 表立っては見えない 1059 01:39:48,654 --> 01:39:50,948 誰も気づかないのにやるの? 1060 01:39:51,323 --> 01:39:52,449 意味がない 1061 01:39:53,117 --> 01:39:54,785 何の力もない 1062 01:39:55,285 --> 01:39:56,912 世界の50人の… 1063 01:39:57,121 --> 01:39:58,247 やめて 1064 01:39:58,414 --> 01:40:01,041 私に〝やめろ〞と言うな! 1065 01:40:01,250 --> 01:40:04,128 言わないと黙らないから 1066 01:40:08,215 --> 01:40:10,968 あれで倒れると思う? 1067 01:40:15,389 --> 01:40:17,057 小心者 1068 01:40:17,516 --> 01:40:20,686 女の子の前でしか 威張れない? 1069 01:40:31,655 --> 01:40:33,282 生意気な 1070 01:40:33,449 --> 01:40:37,661 私が築き上げたものを 見てから言え 1071 01:40:38,620 --> 01:40:41,415 世界を支配しているのは私 1072 01:40:41,582 --> 01:40:42,833 アピール必死 1073 01:40:43,000 --> 01:40:44,626 必要ない 1074 01:40:44,793 --> 01:40:47,296 今さら誰にも 1075 01:40:48,630 --> 01:40:51,759 世界中の指導者 有力者たちが—— 1076 01:40:52,801 --> 01:40:55,429 私とウィドウたちに従う 1077 01:40:57,848 --> 01:40:59,099 〝認証〞 1078 01:40:59,266 --> 01:41:00,017 見ろ 1079 01:41:03,103 --> 01:41:04,772 元は皆 ゴミ 1080 01:41:05,939 --> 01:41:07,983 道端のゴミを—— 1081 01:41:08,442 --> 01:41:11,111 私がリサイクルした 1082 01:41:11,945 --> 01:41:13,781 そして 目的を与えた 1083 01:41:15,741 --> 01:41:17,451 人生を与えた 1084 01:41:24,625 --> 01:41:26,877 ガスを見つけた 1085 01:41:28,378 --> 01:41:30,297 少し手間取ってる 1086 01:41:32,382 --> 01:41:34,051 ウィドウは任せる 1087 01:41:53,362 --> 01:41:58,075 各地のウィドウを使い 私が世界を動かす 1088 01:41:58,700 --> 01:42:02,621 私の一声で 原油価格 株価が混乱し—— 1089 01:42:02,996 --> 01:42:06,834 世界の4分の1が飢餓に陥る 1090 01:42:07,167 --> 01:42:10,337 戦争を始めるのも 終わらせるのも—— 1091 01:42:10,629 --> 01:42:13,298 統治者のすげ替えも 1092 01:42:17,344 --> 01:42:19,680 何もかもここから? 1093 01:42:20,722 --> 01:42:22,474 お前がいれば… 1094 01:42:23,142 --> 01:42:26,019 アベンジャーズも掌握できる 1095 01:42:27,604 --> 01:42:30,023 もう影で戦う必要はない 1096 01:42:31,108 --> 01:42:35,946 私が利用しているのは 世界にあり余る天然資源 1097 01:42:37,614 --> 01:42:38,907 小娘たちだ 1098 01:42:49,209 --> 01:42:51,587 そのコンソール1つで? 1099 01:42:52,379 --> 01:42:53,422 そうだ 1100 01:42:57,968 --> 01:42:59,595 おかしいか? 1101 01:42:59,928 --> 01:43:01,471 なぜ笑う? 1102 01:43:02,139 --> 01:43:04,183 悪く思わないで 1103 01:43:06,476 --> 01:43:08,520 協力をありがとう 1104 01:43:09,021 --> 01:43:13,192 データベースの場所と キーが分かっても—— 1105 01:43:13,483 --> 01:43:15,652 力ずくじゃ奪えない 1106 01:43:15,819 --> 01:43:19,573 ウィドウたちを フェロモン・ロックしてる 1107 01:43:19,781 --> 01:43:21,450 私までね 1108 01:43:22,159 --> 01:43:26,205 彼の臭いを遮断しないと 手を出せない 1109 01:43:26,788 --> 01:43:27,998 息止める 1110 01:43:28,207 --> 01:43:29,499 それじゃダメ 1111 01:43:29,833 --> 01:43:31,501 これは基礎科学 1112 01:43:31,668 --> 01:43:35,047 嗅覚受容体を ブロックするには—— 1113 01:43:35,214 --> 01:43:37,049 神経を切らないと 1114 01:43:39,009 --> 01:43:40,302 任せといて 1115 01:43:41,261 --> 01:43:43,639 あんな弱いパンチじゃ… 1116 01:43:44,514 --> 01:43:46,516 自力でやるしか 1117 01:43:46,975 --> 01:43:48,352 何をする気だ? 1118 01:43:50,395 --> 01:43:51,605 神経を切った 1119 01:44:12,542 --> 01:44:13,627 〈銃を持ってる!〉 1120 01:44:15,128 --> 01:44:16,421 メリーナ! 1121 01:44:21,009 --> 01:44:22,427 〈止まれ!〉 1122 01:44:26,265 --> 01:44:27,474 〈銃を下ろせ!〉 1123 01:44:27,808 --> 01:44:29,393 そのつもりよ 1124 01:44:42,239 --> 01:44:47,286 エンジン1基 壊しちゃった 制御落下する 1125 01:44:50,455 --> 01:44:51,456 やったね 1126 01:44:51,623 --> 01:44:53,000 ウィドウたちの所へ 1127 01:44:54,501 --> 01:44:55,502 マズい 1128 01:45:33,123 --> 01:45:34,499 急がないと 1129 01:45:40,172 --> 01:45:41,840 無口になった? 1130 01:45:44,217 --> 01:45:45,427 子供時代と—— 1131 01:45:47,095 --> 01:45:49,723 自由まで奪われた 1132 01:45:49,890 --> 01:45:51,808 もう誰にもさせない 1133 01:46:02,069 --> 01:46:02,611 〝ログアウト〞 1134 01:46:03,320 --> 01:46:06,823 この女が死ぬまで ここを出るな 1135 01:46:07,032 --> 01:46:09,076 思い知らせろ 1136 01:46:11,411 --> 01:46:12,788 傷つけたくない 1137 01:46:13,413 --> 01:46:14,790 だからやめて 1138 01:48:10,572 --> 01:48:11,406 大丈夫? 1139 01:48:12,741 --> 01:48:13,825 痛そう 1140 01:48:14,034 --> 01:48:15,785 〝3〞で抜くよ 1141 01:48:17,162 --> 01:48:18,288 ごめん 1142 01:48:20,373 --> 01:48:21,708 〈どうすれば?〉 1143 01:48:24,085 --> 01:48:26,171 できるだけ遠くへ 1144 01:48:27,005 --> 01:48:28,673 自分で決めるの 1145 01:48:39,851 --> 01:48:40,936 急がないと 1146 01:48:41,144 --> 01:48:42,229 ドレイコフを 1147 01:48:42,395 --> 01:48:43,188 先行ってて 1148 01:48:50,237 --> 01:48:52,864 待て! 戻らんと! 1149 01:48:58,787 --> 01:48:59,996 〝ログイン〞 1150 01:49:03,667 --> 01:49:04,751 〝データを転送〞 1151 01:49:32,320 --> 01:49:33,196 〝完了〞 1152 01:49:33,905 --> 01:49:34,614 よし! 1153 01:50:32,088 --> 01:50:33,465 あの子たちは? 1154 01:50:36,468 --> 01:50:37,344 来ない! 1155 01:51:10,251 --> 01:51:11,586 戻らなきゃ 1156 01:51:39,155 --> 01:51:40,782 操縦が利かない 1157 01:52:04,889 --> 01:52:06,266 アントニア 1158 01:52:09,269 --> 01:52:10,061 待って! 1159 01:52:12,814 --> 01:52:14,274 今開けたら… 1160 01:52:15,066 --> 01:52:16,985 追ってくるわよね 1161 01:52:17,152 --> 01:52:19,195 大丈夫 大丈夫 1162 01:52:21,322 --> 01:52:23,575 本当のあなたを信じる 1163 01:52:25,535 --> 01:52:28,288 置き去りになんてしない 1164 01:53:42,946 --> 01:53:43,738 エレーナ! 1165 01:53:45,406 --> 01:53:46,908 翼の上に! 1166 01:53:47,158 --> 01:53:49,327 さっさと始末しろ 1167 01:53:51,079 --> 01:53:51,830 やめて! 1168 01:53:52,956 --> 01:53:54,582 楽しかったよ! 1169 01:53:54,791 --> 01:53:55,792 ダメ! 1170 01:55:44,067 --> 01:55:45,109 よし 1171 01:55:46,527 --> 01:55:47,862 やろう 1172 01:56:02,919 --> 01:56:04,045 もういい 1173 01:56:55,471 --> 01:56:56,848 ごめんなさい 1174 01:56:57,056 --> 01:56:58,474 ごめんなさい 1175 01:57:01,686 --> 01:57:03,104 あの人は? 1176 01:57:07,692 --> 01:57:09,027 もう終わった 1177 01:57:26,711 --> 01:57:28,087 エレーナ! 1178 01:57:38,931 --> 01:57:40,183 エレーナ? 1179 01:57:46,939 --> 01:57:49,150 どっちも逆さま 1180 01:57:57,825 --> 01:58:01,913 〈許して 大切な妹〉 1181 01:58:04,165 --> 01:58:05,541 独りにして 1182 01:58:05,708 --> 01:58:07,877 もう そんなこといい 1183 01:58:08,669 --> 01:58:10,296 私にも本物だった 1184 01:58:24,560 --> 01:58:25,520 ありがとう 1185 01:58:40,743 --> 01:58:41,869 みんな無事? 1186 01:58:42,036 --> 01:58:43,996 ケガしてるけどね 1187 01:58:45,790 --> 01:58:47,333 また語りたい? 1188 01:58:48,668 --> 01:58:50,044 スベるからいい 1189 01:59:04,433 --> 01:59:06,310 救●援●が来た 1190 01:59:09,355 --> 01:59:11,274 ターゲットに接近中 1191 01:59:14,652 --> 01:59:16,404 このあとは何を? 1192 01:59:17,363 --> 01:59:19,866 もう行って あとは私が 1193 01:59:20,032 --> 01:59:22,076 バカな 一緒に戦う 1194 01:59:22,243 --> 01:59:23,035 私1人で 1195 01:59:23,202 --> 01:59:25,663 ナターシャ 一緒に戦う 1196 01:59:25,830 --> 01:59:26,831 行って 1197 01:59:26,998 --> 01:59:28,082 なんてこと 1198 01:59:28,249 --> 01:59:31,002 4人が元に戻れたし—— 1199 01:59:31,169 --> 01:59:33,087 アベンジャーズにも… 1200 01:59:33,546 --> 01:59:34,672 少し希望が 1201 01:59:35,214 --> 01:59:38,885 ここで別れるなら これあげる 1202 01:59:39,177 --> 01:59:41,512 欲しそうだったから 1203 01:59:41,929 --> 01:59:43,097 よして 1204 01:59:43,764 --> 01:59:45,099 ポケットだらけ 1205 01:59:45,308 --> 01:59:46,809 超便利 1206 01:59:48,227 --> 01:59:50,479 世界中のウィドウのデータ 1207 01:59:50,688 --> 01:59:52,523 ガスも複製できる 1208 01:59:53,107 --> 01:59:55,109 もう自由だと伝えて 1209 02:00:14,629 --> 02:00:16,422 戻ってきてくれた 1210 02:00:16,839 --> 02:00:18,633 〈置いてけない〉 1211 02:00:25,348 --> 02:00:26,682 ありがとう 1212 02:00:32,021 --> 02:00:33,105 ねえ 1213 02:00:33,856 --> 02:00:36,567 ムチャしないで いい? 1214 02:00:36,734 --> 02:00:37,818 心配ないから 1215 02:00:37,985 --> 02:00:39,237 分かってる 1216 02:00:49,872 --> 02:00:52,750 安心して 彼女も一緒に 1217 02:00:53,501 --> 02:00:55,586 さあ 来て 1218 02:02:09,243 --> 02:02:12,663 2週間後 1219 02:02:30,598 --> 02:02:31,557 また寝てる 1220 02:02:32,641 --> 02:02:36,145 この3日 君のせいで時差ボケ 1221 02:02:36,312 --> 02:02:37,396 あら そう? 1222 02:02:37,772 --> 02:02:39,940 部品集めしてた? 1223 02:02:40,399 --> 02:02:43,944 今度は逆さま芝刈り機? 1224 02:02:49,116 --> 02:02:51,369 時間と金があれば ほら 1225 02:02:57,500 --> 02:02:59,001 聞かせてくれよ 1226 02:02:59,168 --> 02:03:01,796 気分よくなるからさ 1227 02:03:03,089 --> 02:03:04,340 見直した 1228 02:03:04,507 --> 02:03:05,925 そうか 1229 02:03:06,801 --> 02:03:09,011 いい友達だと思ってる 1230 02:03:09,512 --> 02:03:11,722 男はグサッとくるよ 1231 02:03:12,807 --> 02:03:13,933 次はどこへ? 1232 02:03:15,309 --> 02:03:17,937 家族なんてと思ってたけど—— 1233 02:03:18,104 --> 02:03:20,314 私には2つもあった 1234 02:03:20,815 --> 02:03:22,900 1つは今 バラバラだから—— 1235 02:03:23,067 --> 02:03:25,069 何人か脱獄させて… 1236 02:03:25,569 --> 02:03:28,072 くっつけてみるつもり 1237 02:11:14,913 --> 02:11:16,498 おいで ファニー 1238 02:11:33,849 --> 02:11:35,809 〝娘〞 〝姉〞 1239 02:11:36,101 --> 02:11:37,561 〝アベンジャーズ〞 1240 02:12:17,017 --> 02:12:19,686 〝ナターシャ・ロマノフ〞 1241 02:12:36,954 --> 02:12:38,080 ごめんなさい 1242 02:12:39,581 --> 02:12:41,792 中西部アレルギーなの 1243 02:12:44,419 --> 02:12:47,339 この女性が何をしたのか—— 1244 02:12:47,506 --> 02:12:50,217 正直 私には想像つかない 1245 02:12:50,717 --> 02:12:54,471 休暇の邪魔よ ヴァレンティーナ 1246 02:12:54,638 --> 02:12:59,434 邪魔だなんて 敬意を表しに来ただけ 1247 02:13:00,143 --> 02:13:02,688 顔に〝必死〞って書いてある 1248 02:13:06,108 --> 02:13:07,067 そうよ 1249 02:13:07,234 --> 02:13:08,276 報酬 上げて 1250 02:13:08,443 --> 02:13:09,778 お互いにね 1251 02:13:09,945 --> 02:13:12,406 大丈夫 きっと上がるわ 1252 02:13:13,615 --> 02:13:15,909 これが次のターゲット 1253 02:13:16,076 --> 02:13:17,786 直接 渡したくて 1254 02:13:19,955 --> 02:13:23,041 やりたいはず この男のせいで—— 1255 02:13:23,208 --> 02:13:24,835 お姉さんは死んだ 1256 02:13:27,629 --> 02:13:29,548 いい男でしょ? 1257 02:13:42,394 --> 02:13:44,396 日本版字幕 林 完治