1
00:01:02,442 --> 00:01:05,195
オハイオ州 1995年
2
00:01:06,613 --> 00:01:07,572
ナターシャ!
3
00:01:37,018 --> 00:01:38,770
どっちも逆さま
4
00:01:38,937 --> 00:01:41,022
そっちが先に倒れる
5
00:01:41,189 --> 00:01:42,607
そっちだよ
6
00:01:43,149 --> 00:01:45,401
もう倒れそう
7
00:01:48,113 --> 00:01:49,823
やっぱり先に倒れた
8
00:01:50,782 --> 00:01:53,284
ほら 言ったとおり
9
00:01:55,995 --> 00:01:56,913
言ったとおり!
10
00:01:58,832 --> 00:02:00,416
ママ!
11
00:02:08,299 --> 00:02:09,634
どうしたの?
12
00:02:11,511 --> 00:02:12,679
転んだ
13
00:02:12,846 --> 00:02:14,472
ヒザを打ったの?
14
00:02:17,517 --> 00:02:19,811
よくなぁれ
15
00:02:21,396 --> 00:02:23,648
メソメソしないの
16
00:02:24,149 --> 00:02:25,692
さあ 立って
17
00:02:26,401 --> 00:02:28,862
勇敢な女の子でしょ
18
00:02:29,195 --> 00:02:31,447
痛みは人を強くする
19
00:02:32,615 --> 00:02:33,449
でしょ?
20
00:02:34,450 --> 00:02:35,326
見て
21
00:02:35,618 --> 00:02:37,495
森のお星さま
22
00:02:37,829 --> 00:02:39,581
星じゃなくて——
23
00:02:39,747 --> 00:02:42,667
ホタル科の昆虫の仲間よ
24
00:02:42,834 --> 00:02:46,337
ピカピカ光って見えるのは——
25
00:02:46,504 --> 00:02:50,049
化学反応でそう見えるの
26
00:02:50,967 --> 00:02:52,594
〝生物発光〞よ
27
00:02:53,011 --> 00:02:54,679
さあ 夕食の時間
28
00:02:55,388 --> 00:02:57,098
〝セイウチ学校〞?
29
00:02:57,265 --> 00:02:59,309
ちょっと違うかも
30
00:03:00,768 --> 00:03:02,395
夕食よ!
31
00:03:02,770 --> 00:03:04,856
早くいらっしゃい!
32
00:03:07,442 --> 00:03:09,152
マカロニチーズがいい
33
00:03:09,319 --> 00:03:12,697
食べたいの? ママは…
34
00:03:12,947 --> 00:03:14,741
キャビアとシャンパン
35
00:03:15,283 --> 00:03:16,743
ナプキンお願い
36
00:03:17,202 --> 00:03:19,454
それと これ運んで
37
00:03:19,704 --> 00:03:22,248
パパのドレッシングもね
38
00:03:27,879 --> 00:03:29,589
インゲン大好き
39
00:03:31,257 --> 00:03:32,634
パパよ!
40
00:03:35,845 --> 00:03:36,971
おかえり
41
00:03:37,347 --> 00:03:38,514
ただいま
42
00:03:49,442 --> 00:03:50,610
どうかした?
43
00:03:54,530 --> 00:03:55,698
今日は何を?
44
00:03:55,865 --> 00:03:58,034
光る虫のこと教わった
45
00:03:58,201 --> 00:04:03,081
あと おヒザ打ったけど
もう痛くない
46
00:04:03,248 --> 00:04:05,917
でね お庭でホタル見た
47
00:04:06,709 --> 00:04:08,044
そんな
48
00:04:10,255 --> 00:04:11,714
いつまでに?
49
00:04:11,881 --> 00:04:14,467
1時間後くらい
50
00:04:17,136 --> 00:04:18,638
行きたくない
51
00:04:21,849 --> 00:04:23,184
ムチャ言うな
52
00:04:27,313 --> 00:04:28,398
みんな
53
00:04:29,857 --> 00:04:32,986
大冒険する話 覚えてるかな
54
00:04:35,196 --> 00:04:36,239
今日だ
55
00:04:36,489 --> 00:04:37,657
やったぁ!
56
00:04:40,618 --> 00:04:42,412
よし 行こう
57
00:04:50,086 --> 00:04:51,587
ごめんなさい
58
00:04:58,261 --> 00:04:59,470
急いで
59
00:04:59,637 --> 00:05:00,888
靴 はいてない
60
00:05:01,055 --> 00:05:02,598
靴は要らない
61
00:05:02,765 --> 00:05:03,808
お腹空いてる
62
00:05:03,975 --> 00:05:06,728
車でお菓子を食べよう
63
00:05:16,321 --> 00:05:18,781
置いてって 早く車に
64
00:05:26,748 --> 00:05:28,374
コピーはそれだけ?
65
00:05:28,541 --> 00:05:29,792
あとは燃えた
66
00:05:41,095 --> 00:05:42,263
どこ行くの?
67
00:05:43,264 --> 00:05:44,057
おうち
68
00:05:45,016 --> 00:05:46,809
ママったら変
69
00:05:46,976 --> 00:05:48,436
出たばっかだよ
70
00:06:00,365 --> 00:06:01,616
あの歌かけて
71
00:06:03,951 --> 00:06:07,121
バイバイ
ミス・アメリカン・パイ
72
00:06:07,288 --> 00:06:12,251
土手レヴィまで愛車を転がしたら
土手は乾いドライてた
73
00:06:12,710 --> 00:06:16,839
懐かしい連中が
ウイスキー&ライを飲んでた
74
00:06:17,006 --> 00:06:21,219
〝今日は僕が死ぬ日だ〞
と歌いながら
75
00:06:22,095 --> 00:06:25,556
〝今日は僕が
死ぬ日になるんだ〞
76
00:06:54,961 --> 00:06:56,921
エレーナ 降りて
77
00:06:57,130 --> 00:06:59,257
急いで ナターシャ
78
00:06:59,424 --> 00:07:00,842
ほら 早く
79
00:07:12,145 --> 00:07:14,188
早く ママの所へ
80
00:07:14,564 --> 00:07:15,606
今行く!
81
00:07:17,525 --> 00:07:19,068
ベルトして
82
00:07:22,155 --> 00:07:23,614
パパは来ないの?
83
00:07:23,781 --> 00:07:25,491
来るから大丈夫
84
00:07:46,721 --> 00:07:48,139
〝S.H.I.E.L.D. シールド 〞
85
00:08:07,283 --> 00:08:08,451
ママ?
86
00:08:18,961 --> 00:08:19,754
ママ!
87
00:08:22,340 --> 00:08:23,758
こっちに来て
88
00:08:26,469 --> 00:08:29,263
いいわ それを右に引いて
89
00:08:33,476 --> 00:08:35,061
ママ 血が出てる
90
00:08:35,228 --> 00:08:36,187
大丈夫
91
00:08:55,665 --> 00:08:56,916
レバーを押して
92
00:09:06,676 --> 00:09:08,135
そのまま
93
00:09:08,761 --> 00:09:11,806
55ノットになったら
戻して
94
00:09:12,390 --> 00:09:13,224
数えるわよ
95
00:09:13,391 --> 00:09:14,475
45…
96
00:09:15,101 --> 00:09:15,893
50…
97
00:09:29,615 --> 00:09:30,324
引いて!
98
00:09:31,659 --> 00:09:32,910
力一杯
99
00:10:07,987 --> 00:10:10,865
キューバ
100
00:10:27,965 --> 00:10:29,091
起きて ママ
101
00:10:29,383 --> 00:10:32,720
〝痛みは人を強くする〞って
102
00:10:41,854 --> 00:10:43,689
レッド・ガーディアン
103
00:10:43,856 --> 00:10:46,067
めでたく凱旋がいせんしました
104
00:10:48,069 --> 00:10:50,571
潜入はこれで最後に
105
00:10:50,738 --> 00:10:54,033
あのスーツを着て復帰したい
106
00:10:54,200 --> 00:10:56,452
将軍 3年は長すぎます
107
00:10:56,744 --> 00:11:00,039
〈許して ママ〉
108
00:11:00,247 --> 00:11:01,165
〈怖い〉
109
00:11:01,332 --> 00:11:02,917
負けちゃダメ
110
00:11:05,252 --> 00:11:06,504
例のものは?
111
00:11:12,259 --> 00:11:14,887
ノース研究所インスティテュートは?
112
00:11:15,304 --> 00:11:16,180
灰に
113
00:11:16,389 --> 00:11:17,723
大丈夫だから
114
00:11:18,307 --> 00:11:19,975
メリーナは?
115
00:11:20,142 --> 00:11:22,436
助かります 強いので
116
00:11:26,732 --> 00:11:27,692
ママ?
117
00:11:28,025 --> 00:11:28,984
パパ!
118
00:11:29,151 --> 00:11:29,860
俺が
119
00:11:30,027 --> 00:11:30,820
パパ!
120
00:11:30,986 --> 00:11:31,696
エレーナ!
121
00:11:32,655 --> 00:11:33,364
やめろ!
122
00:11:35,116 --> 00:11:36,242
妹に触るな!
123
00:11:36,409 --> 00:11:37,952
〈撃つぞ〉
124
00:11:38,369 --> 00:11:40,246
妹に触るな!
125
00:11:40,955 --> 00:11:42,915
全員ぶっ殺す!
126
00:11:43,249 --> 00:11:44,792
〈撃つぞ〉
127
00:11:45,000 --> 00:11:46,293
〈妹に触るな〉
128
00:11:46,502 --> 00:11:47,628
いい子だ
129
00:11:50,464 --> 00:11:51,674
銃を渡しなさい
130
00:11:56,262 --> 00:11:58,180
あそこに戻さないで
131
00:11:58,889 --> 00:12:00,266
オハイオにいたい
132
00:12:01,642 --> 00:12:03,018
この子だけでも
133
00:12:04,145 --> 00:12:05,604
かわいそう
134
00:12:06,439 --> 00:12:07,648
まだ6つだよ
135
00:12:07,815 --> 00:12:09,150
昔のお前より上
136
00:12:10,860 --> 00:12:11,986
大丈夫だ
137
00:12:13,779 --> 00:12:14,739
おいで
138
00:12:19,618 --> 00:12:20,578
心配ない
139
00:12:22,788 --> 00:12:24,331
なぜか分かるか?
140
00:12:24,874 --> 00:12:30,004
俺の娘たちは
世界一強い女の子だから
141
00:12:30,504 --> 00:12:33,215
2人で助け合うんだぞ
142
00:12:33,716 --> 00:12:37,052
きっと何だって
乗り越えられる
143
00:12:52,860 --> 00:12:55,321
内に炎を秘めた娘だ
144
00:12:57,615 --> 00:12:58,991
名前は?
145
00:13:00,117 --> 00:13:01,452
ナターシャです
146
00:13:06,123 --> 00:13:07,541
ナターシャか
147
00:13:25,351 --> 00:13:27,645
ブラック・ウィドウ
148
00:13:45,162 --> 00:13:47,039
欠陥品は取り除け
149
00:13:52,962 --> 00:13:53,963
あれも
150
00:13:54,421 --> 00:13:55,172
あの娘も
151
00:13:57,842 --> 00:13:58,592
エレーナ!
152
00:14:03,639 --> 00:14:05,391
これ持ってて!
153
00:14:21,031 --> 00:14:23,158
レッドルームがお前の家だ
154
00:14:23,951 --> 00:14:25,578
放せ!
155
00:14:46,390 --> 00:14:48,601
地域社会にスパイが潜入
156
00:14:48,809 --> 00:14:52,146
所帯まで構えていました
157
00:16:26,782 --> 00:16:30,285
21年後
158
00:16:55,060 --> 00:16:56,270
包囲しました
159
00:16:56,729 --> 00:16:58,439
よし 気を抜くな
160
00:16:58,856 --> 00:17:00,274
アルファ隊を中へ
161
00:17:08,240 --> 00:17:11,577
ナターシャ・ロマノフは
ソコヴィア協定を破り——
162
00:17:11,744 --> 00:17:13,662
ワカンダ国王を襲った
163
00:17:13,829 --> 00:17:15,122
厳罰に処す
164
00:17:21,420 --> 00:17:22,171
何だ?
165
00:17:22,379 --> 00:17:23,130
やめて
166
00:17:23,714 --> 00:17:24,506
何を?
167
00:17:24,715 --> 00:17:26,216
私を追うこと
168
00:17:26,633 --> 00:17:28,761
必死すぎて恥さらしよ
169
00:17:28,927 --> 00:17:31,722
取引したいんだろ?
170
00:17:32,264 --> 00:17:36,101
連邦政府に
追われる君のほうが——
171
00:17:36,268 --> 00:17:36,977
必死だ
172
00:17:37,144 --> 00:17:40,397
私に言わせれば そっちは病人
173
00:17:40,564 --> 00:17:42,441
2度目の手術?
174
00:17:42,608 --> 00:17:44,610
私の心配は無用
175
00:17:44,943 --> 00:17:49,198
バートン ウィルソン
アリ男も確保した
176
00:17:49,364 --> 00:17:51,950
ロジャースは逃亡中
177
00:17:52,451 --> 00:17:53,577
どうする気だ?
178
00:17:53,786 --> 00:17:57,247
いろいろ抱えてる
もうほっといて
179
00:17:57,915 --> 00:17:58,832
切るわ
180
00:18:00,584 --> 00:18:01,502
ロマノフ?
181
00:18:27,444 --> 00:18:29,530
消えました ロス長官
182
00:18:29,696 --> 00:18:30,906
発信器です
183
00:18:42,918 --> 00:18:45,587
モロッコ
184
00:18:51,552 --> 00:18:53,345
確認 ケースはまだ
185
00:18:55,472 --> 00:18:57,516
そばに標的外が1人
186
00:19:02,020 --> 00:19:03,313
〝3〞で撃つ
187
00:19:04,022 --> 00:19:05,941
5… 4…
188
00:19:07,442 --> 00:19:09,236
煙幕を張られた
189
00:19:09,403 --> 00:19:11,905
ケースごと逃走 追う
190
00:20:27,397 --> 00:20:28,232
オクサナ
191
00:20:30,734 --> 00:20:31,693
そんな
192
00:20:32,402 --> 00:20:33,695
あたし 何を?
193
00:20:34,154 --> 00:20:35,614
みんなを自由にして
194
00:20:45,082 --> 00:20:47,209
エレーナ 報告して
195
00:20:51,129 --> 00:20:53,423
エレーナ 報告して
196
00:21:00,847 --> 00:21:02,891
リーダーに合流
197
00:21:07,437 --> 00:21:10,232
ドレイコフ将軍 1名が離反
198
00:21:10,565 --> 00:21:13,610
タスクマスターの始動許可を
199
00:21:37,801 --> 00:21:38,927
笑って
200
00:21:56,445 --> 00:21:59,114
ノルウェー
201
00:22:03,201 --> 00:22:05,829
〈ソコヴィア協定に
違反した——〉
202
00:22:05,996 --> 00:22:07,998
〈アベンジャーズの——〉
203
00:22:08,165 --> 00:22:12,502
〈ロジャースとロマノフは
現在も逃走中〉
204
00:22:53,752 --> 00:22:55,003
私のベッド
205
00:22:55,170 --> 00:22:56,797
カバーの上だよ
206
00:22:56,963 --> 00:22:58,090
頼んだものは?
207
00:22:58,256 --> 00:23:03,595
パスポート 入国ビザ
複数の運転免許証
208
00:23:03,845 --> 00:23:07,391
20人くらいには
成りすませる
209
00:23:07,682 --> 00:23:09,309
ファニー・ロングボトム?
210
00:23:09,476 --> 00:23:10,685
ふざけてる?
211
00:23:10,852 --> 00:23:13,438
合法的な名前だよ
212
00:23:14,731 --> 00:23:17,109
発電機は外にある
213
00:23:17,275 --> 00:23:18,318
燃料はガソリン
214
00:23:18,485 --> 00:23:21,905
汚水槽の処理は
2週間後に来るけど——
215
00:23:22,072 --> 00:23:25,158
ゴミ捨ては車で20分
216
00:23:25,325 --> 00:23:28,370
君の機材類は階段下に隠した
217
00:23:28,787 --> 00:23:29,913
上出来
218
00:23:30,455 --> 00:23:31,623
大丈夫?
219
00:23:32,165 --> 00:23:33,166
当然でしょ
220
00:23:33,333 --> 00:23:36,586
アベンジャーズの離婚騒ぎ
221
00:23:37,087 --> 00:23:38,088
平気
222
00:23:39,131 --> 00:23:40,215
一匹狼だから
223
00:23:40,382 --> 00:23:41,383
ほんとに?
224
00:23:42,342 --> 00:23:43,135
ええ
225
00:23:43,593 --> 00:23:46,805
話聞くよ
友達はそのためにいる
226
00:23:46,972 --> 00:23:49,724
分かってる 友達ならいる
227
00:23:50,392 --> 00:23:52,769
いたら僕を呼ばない
228
00:23:58,900 --> 00:24:00,902
仕事のために呼んだ
229
00:24:16,376 --> 00:24:17,294
ねえ
230
00:24:18,670 --> 00:24:19,588
これは?
231
00:24:20,046 --> 00:24:22,841
ブ●タ●ペストの隠れ家の
232
00:24:23,758 --> 00:24:24,885
ブ●ダ●ペスト?
233
00:24:25,051 --> 00:24:26,803
ああ ブ●タ●ペスト
234
00:24:26,970 --> 00:24:28,013
ブ●ダ●ペスト
235
00:24:28,180 --> 00:24:29,306
ブ●タ●ペスト
236
00:24:29,514 --> 00:24:30,557
ブ●タ●ペスト
237
00:24:30,724 --> 00:24:32,100
ブ●ダ●ペスト
238
00:24:32,267 --> 00:24:36,146
戻らないと言うから
次の人に貸した
239
00:24:36,354 --> 00:24:38,648
捨ててよかったのに
240
00:24:38,815 --> 00:24:40,942
じゃ ゴミに出して
241
00:25:08,720 --> 00:25:11,473
〝ペットの大蛇を嫌うとは〞
242
00:25:11,640 --> 00:25:14,142
〝オスに気に入られてもね〞
243
00:25:18,605 --> 00:25:19,773
サイアク
244
00:27:02,751 --> 00:27:05,754
ロス長官の管轄じゃないはず
245
00:27:08,381 --> 00:27:10,925
怒るとよく当たるのよ
246
00:27:49,714 --> 00:27:50,840
〝戦力評価〞
247
00:28:02,477 --> 00:28:04,312
〝第1標的へ〞
248
00:28:11,403 --> 00:28:12,445
〝ケースを確保〞
249
00:28:14,364 --> 00:28:15,824
狙いは別
250
00:30:04,933 --> 00:30:06,267
ウソ
251
00:30:08,770 --> 00:30:11,898
ブダペスト
252
00:31:02,866 --> 00:31:04,492
来るのはお見通し
253
00:31:06,536 --> 00:31:08,246
いるのもお見通し
254
00:31:14,335 --> 00:31:17,547
地雷原みたいに
ビビってない?
255
00:31:17,755 --> 00:31:19,716
信用できないから
256
00:31:20,758 --> 00:31:22,760
こっちのセリフ
257
00:31:26,055 --> 00:31:28,016
じゃ 大人同士の話を
258
00:31:30,476 --> 00:31:31,686
そんな関係?
259
00:31:41,863 --> 00:31:43,781
おとなしく下ろして
260
00:31:43,948 --> 00:31:44,991
そっちが先
261
00:31:46,200 --> 00:31:47,619
転ばないで
262
00:32:09,098 --> 00:32:10,683
落ち着いて
263
00:32:11,100 --> 00:32:12,352
落ち着いて
264
00:33:08,574 --> 00:33:09,659
やめて
265
00:33:14,372 --> 00:33:15,456
〈休戦〉
266
00:33:27,260 --> 00:33:28,428
〈大人になった〉
267
00:33:34,225 --> 00:33:35,351
〈当然〉
268
00:33:38,479 --> 00:33:40,148
なぜブダペストに?
269
00:33:41,149 --> 00:33:43,443
戻ってこなそうだから
270
00:33:44,318 --> 00:33:47,321
来たから聞くけど 何の弾痕?
271
00:33:50,158 --> 00:33:51,784
あれは矢の痕
272
00:33:51,951 --> 00:33:52,744
そう
273
00:33:53,911 --> 00:33:56,330
なのに送りつけたわけ?
274
00:33:57,081 --> 00:33:58,374
持ってきたの?
275
00:34:00,793 --> 00:34:03,463
余計なお世話だけど何?
276
00:34:03,629 --> 00:34:05,006
合成ガス
277
00:34:05,214 --> 00:34:07,675
化学的洗脳の反作用剤
278
00:34:07,842 --> 00:34:10,636
外部操作から脳神経を守る
279
00:34:10,803 --> 00:34:12,096
英●語●でお願い
280
00:34:12,263 --> 00:34:13,848
〈洗脳の解除薬〉
281
00:34:14,015 --> 00:34:15,600
〈ムキになって〉
282
00:34:16,100 --> 00:34:19,896
超人科学者の友達に
聞いてみれば?
283
00:34:20,104 --> 00:34:21,564
トニー・スタークとか
284
00:34:21,731 --> 00:34:24,358
今は疎遠になってて…
285
00:34:24,734 --> 00:34:28,529
今こそアベンジャーズの
出番なのに
286
00:34:28,780 --> 00:34:29,781
勝手ね
287
00:34:29,989 --> 00:34:32,200
命懸けで来たのよ
288
00:34:32,408 --> 00:34:37,080
スーパーヒーローの知り合い
他にいないから
289
00:34:39,123 --> 00:34:41,459
だから送りつけた
290
00:34:44,045 --> 00:34:45,671
ニュース見てても——
291
00:34:45,838 --> 00:34:50,134
キャプテン・アメリカが
レッドルーム潰さないし
292
00:34:56,766 --> 00:34:58,851
レッドルームを潰す?
293
00:34:59,060 --> 00:35:00,603
とっくにしてる
294
00:35:01,479 --> 00:35:02,605
ドレイコフは死んだ
295
00:35:03,189 --> 00:35:04,107
私が殺した
296
00:35:04,273 --> 00:35:06,192
本気で言ってる?
297
00:35:11,531 --> 00:35:13,199
信じてるんだ
298
00:35:13,407 --> 00:35:17,245
仕留めるのに
街を丸ごと破壊しかけた
299
00:35:17,411 --> 00:35:20,665
自信たっぷりね
どうやって?
300
00:35:21,707 --> 00:35:22,625
爆弾よ
301
00:35:22,792 --> 00:35:23,334
1人で?
302
00:35:23,501 --> 00:35:24,293
バートンと
303
00:35:24,794 --> 00:35:27,505
シールド加入の最終試験
304
00:35:29,674 --> 00:35:31,050
簡単すぎ
305
00:35:33,511 --> 00:35:35,138
どこが〝簡単〞?
306
00:35:35,721 --> 00:35:40,768
5階建てのビルを破壊
特殊部隊と撃ち合い——
307
00:35:40,935 --> 00:35:44,147
10日間も
ブダペストに身を潜めた
308
00:35:44,772 --> 00:35:45,857
死体は?
309
00:35:46,023 --> 00:35:47,650
確認した?
310
00:35:51,154 --> 00:35:52,989
原形を失ってた
311
00:35:54,866 --> 00:35:56,742
ドレイコフの娘は?
312
00:36:56,385 --> 00:36:57,553
逃げ道は?
313
00:36:57,970 --> 00:36:59,847
バイクがビルの東に
314
00:37:02,225 --> 00:37:02,975
〈東の屋根!〉
315
00:37:03,267 --> 00:37:04,018
〈追う〉
316
00:37:31,045 --> 00:37:32,255
しっかり!
317
00:37:57,071 --> 00:37:58,948
ケガしてる
318
00:37:59,282 --> 00:38:00,324
助けるから
319
00:38:11,377 --> 00:38:13,337
〝破棄〞
320
00:38:14,964 --> 00:38:16,590
こんなのヤダ
321
00:38:19,593 --> 00:38:20,303
何を?
322
00:38:20,469 --> 00:38:21,721
逆らえない
323
00:38:51,667 --> 00:38:53,377
納得した?
324
00:38:55,129 --> 00:38:56,630
あと何人?
325
00:38:56,797 --> 00:38:58,090
山ほど
326
00:39:10,895 --> 00:39:11,979
どのバイク?
327
00:39:12,146 --> 00:39:13,481
茶色のシート
328
00:39:14,357 --> 00:39:15,483
キーがない
329
00:39:17,234 --> 00:39:18,235
〈ビッチ〉
330
00:39:20,071 --> 00:39:20,738
早く!
331
00:40:00,361 --> 00:40:00,903
〈ケガは?〉
332
00:40:01,487 --> 00:40:02,279
〈全然〉
333
00:40:02,446 --> 00:40:03,656
盗むなんて
334
00:40:03,823 --> 00:40:05,699
追いかけて返す?
335
00:40:09,829 --> 00:40:11,580
早く出して
336
00:40:46,532 --> 00:40:48,701
かがんでるだけ?
337
00:40:48,868 --> 00:40:50,619
振り切る作戦
338
00:40:50,828 --> 00:40:52,163
クソ作戦
339
00:41:05,092 --> 00:41:06,051
どうも
340
00:41:19,482 --> 00:41:20,608
しつこい奴
341
00:41:33,287 --> 00:41:34,246
ベルトして
342
00:41:34,413 --> 00:41:35,623
ママみたい
343
00:42:08,030 --> 00:42:08,822
ムリ
344
00:42:09,907 --> 00:42:11,325
血が出てる
345
00:42:13,369 --> 00:42:15,287
あとで 早く
346
00:43:07,965 --> 00:43:08,716
大丈夫?
347
00:43:09,550 --> 00:43:11,385
最●高●の作戦
348
00:43:12,553 --> 00:43:15,222
出血多量で死にかけた
349
00:43:17,224 --> 00:43:18,392
ここ落ち着く
350
00:43:18,601 --> 00:43:21,145
バートンと2日隠れてた
351
00:43:21,812 --> 00:43:22,896
楽しそう
352
00:43:24,398 --> 00:43:26,150
あいつ何者?
353
00:43:26,317 --> 00:43:30,112
ドレイコフの最強兵器
完コピ能力を持つ
354
00:43:30,279 --> 00:43:31,405
鏡と戦う感じ
355
00:43:32,072 --> 00:43:34,283
出動は最優先任務だけ
356
00:43:34,450 --> 00:43:36,160
ワケ分かんない
357
00:43:36,368 --> 00:43:39,705
肝心なこと すっ飛ばすからよ
358
00:43:41,582 --> 00:43:42,916
どういう意味?
359
00:43:43,083 --> 00:43:45,753
ドレイコフの娘のこと
360
00:43:46,587 --> 00:43:47,671
殺したのね
361
00:43:48,339 --> 00:43:49,715
仕方なかった
362
00:43:51,133 --> 00:43:52,676
奴に行き着くため
363
00:43:54,053 --> 00:43:56,555
中にいるのを確認しろ
364
00:43:58,432 --> 00:43:59,558
車が到着
365
00:44:17,201 --> 00:44:19,578
巻き添えにするしか
366
00:44:21,580 --> 00:44:23,374
確実にやるために
367
00:44:23,791 --> 00:44:25,084
クリアか?
368
00:44:27,503 --> 00:44:28,379
クリア
369
00:44:32,925 --> 00:44:35,010
でも今は確信がない
370
00:44:36,220 --> 00:44:37,763
組織は抜けられた
371
00:44:53,320 --> 00:44:55,030
レッドルームはどこ?
372
00:44:55,197 --> 00:44:56,156
分かんない
373
00:44:56,824 --> 00:44:59,118
絶えず場所を変えてる
374
00:44:59,284 --> 00:45:03,914
ウィドウは出入りする時
薬で眠らされるし
375
00:45:05,207 --> 00:45:08,335
私の網には かからなかった
376
00:45:08,711 --> 00:45:12,256
アベンジャーズには
手を出さない
377
00:45:12,423 --> 00:45:14,508
隠れていたければね
378
00:45:14,675 --> 00:45:15,926
あんたを殺せば——
379
00:45:16,135 --> 00:45:18,887
ごつい連中に復讐される
380
00:45:19,054 --> 00:45:20,389
ごつい連中?
381
00:45:20,556 --> 00:45:24,935
宇宙から来た神様とか
超ヤバそう
382
00:45:27,438 --> 00:45:29,565
あたしが何してたと?
383
00:45:32,943 --> 00:45:36,697
離脱して 普通に暮らしてると
384
00:45:38,490 --> 00:45:40,117
なのに連絡なし?
385
00:45:40,284 --> 00:45:42,161
迷惑だと思って
386
00:45:43,412 --> 00:45:44,747
よく言う
387
00:45:45,038 --> 00:45:47,249
仲間と世界を救うのを——
388
00:45:47,416 --> 00:45:49,585
妹に邪魔されたくなかった
389
00:45:49,752 --> 00:45:51,587
実の妹じゃない
390
00:45:54,965 --> 00:45:57,593
アベンジャーズも家族じゃない
391
00:45:58,093 --> 00:45:59,678
いつものあれ 何?
392
00:46:00,220 --> 00:46:02,347
戦う時やる あれ
393
00:46:02,931 --> 00:46:05,267
ほら こういうやつ…
394
00:46:06,393 --> 00:46:10,397
戦う時 こうやって
髪をパサーって
395
00:46:10,564 --> 00:46:14,234
戦闘ポーズみたいなやつ
396
00:46:16,236 --> 00:46:18,113
カッコつけポーズ
397
00:46:18,280 --> 00:46:18,947
違う
398
00:46:20,282 --> 00:46:22,117
カッコいいじゃん
399
00:46:22,284 --> 00:46:25,913
人目を意識してて
鼻につくけど
400
00:46:26,079 --> 00:46:29,583
心の中で
何か償えたらと思ってる
401
00:46:29,750 --> 00:46:33,170
大勢の人を苦しめ
悲しませたから
402
00:46:33,545 --> 00:46:35,923
殺し屋にも良心が
403
00:46:38,300 --> 00:46:41,053
自分をごまかしてるだけ
404
00:46:41,720 --> 00:46:45,557
あたしたちは
今も殺し屋のまんま
405
00:46:45,974 --> 00:46:48,936
そっちは雑誌の表紙で——
406
00:46:49,102 --> 00:46:51,271
女子の憧れだけど
407
00:47:09,832 --> 00:47:10,791
そのガス…
408
00:47:11,667 --> 00:47:13,210
反作用剤
409
00:47:13,585 --> 00:47:17,965
メリーナ世代のウィドウが
密かに合成した
410
00:47:18,298 --> 00:47:21,510
回収任務の時 浴びて
目が覚めた
411
00:47:21,677 --> 00:47:25,514
自由にしてくれた恩人を
あたしは殺した
412
00:47:25,973 --> 00:47:27,266
他に方法は?
413
00:47:27,558 --> 00:47:30,477
精神的な洗脳とは違う
414
00:47:31,812 --> 00:47:34,815
化学的に脳機能を変化させる
415
00:47:34,982 --> 00:47:37,150
全くの別物
416
00:47:37,651 --> 00:47:41,613
意識はあるけど
本当の自分が分からない
417
00:47:41,864 --> 00:47:43,365
今も自信がない
418
00:47:52,875 --> 00:47:54,001
それで全部?
419
00:47:55,919 --> 00:47:59,923
ドレイコフを止めるには
これしかない
420
00:48:02,509 --> 00:48:04,094
毎日 拉致してる
421
00:48:04,469 --> 00:48:08,473
あたしらみたいな
見捨てられた子供たちを
422
00:48:09,099 --> 00:48:13,145
ウィドウになるのは わずか
あとは殺される
423
00:48:14,229 --> 00:48:16,148
ドレイコフには…
424
00:48:17,441 --> 00:48:20,569
顔のない使い捨て兵器
425
00:48:21,486 --> 00:48:24,448
代わりは いくらでもいる
426
00:48:24,990 --> 00:48:28,285
あんたとアレクセイのせいよ
427
00:48:28,452 --> 00:48:29,828
アレクセイ?
428
00:48:32,247 --> 00:48:33,332
パパ
429
00:48:44,176 --> 00:48:46,887
実の親を捜したことある?
430
00:48:49,139 --> 00:48:52,643
母親は私を
ゴミのように捨てた
431
00:48:56,021 --> 00:48:57,147
そっちは?
432
00:48:58,357 --> 00:49:01,902
出生証明がないから
自分で考えた
433
00:49:02,819 --> 00:49:05,072
両親は今もオハイオ
434
00:49:06,156 --> 00:49:08,075
姉さんは西部に
435
00:49:08,241 --> 00:49:09,034
そうなの?
436
00:49:09,201 --> 00:49:10,869
科学の先生だよ
437
00:49:12,537 --> 00:49:15,791
息子が生まれて 今は非常勤
438
00:49:15,958 --> 00:49:18,669
旦那さんはリフォーム業者
439
00:49:18,835 --> 00:49:20,879
人の人生 勝手に
440
00:49:21,421 --> 00:49:23,048
どんなのがいい?
441
00:49:26,218 --> 00:49:30,013
じっくり考えたことないかも
442
00:49:35,018 --> 00:49:36,895
子供を欲しいと思った?
443
00:49:40,232 --> 00:49:42,025
あたしは犬がいい
444
00:49:48,824 --> 00:49:49,908
行く当てある?
445
00:49:50,242 --> 00:49:51,660
分かんない
446
00:49:53,078 --> 00:49:58,125
帰る場所なんてないし
別にどこでも
447
00:50:04,589 --> 00:50:05,340
やめて
448
00:50:05,507 --> 00:50:06,383
何を?
449
00:50:06,842 --> 00:50:10,887
ヒーロー・スピーチ
する気満々
450
00:50:11,430 --> 00:50:13,056
スピーチは苦手
451
00:50:14,891 --> 00:50:16,518
誘おうと思った
452
00:50:17,644 --> 00:50:20,147
レッドルームで
ドレイコフを殺す?
453
00:50:20,897 --> 00:50:21,773
そう
454
00:50:21,940 --> 00:50:26,319
場所が分からないし
簡単に殺せないよ
455
00:50:26,862 --> 00:50:27,529
ええ
456
00:50:27,696 --> 00:50:30,282
クソしんどそうな仕事
457
00:50:30,907 --> 00:50:31,950
だね
458
00:50:35,370 --> 00:50:36,830
でも楽しそう
459
00:50:38,165 --> 00:50:39,249
だね
460
00:50:46,006 --> 00:50:47,382
キー入れたの見た
461
00:50:48,050 --> 00:50:50,052
緑の引き出し
462
00:51:01,146 --> 00:51:04,566
これ 自分で買った初めての服
463
00:51:06,610 --> 00:51:07,736
それが?
464
00:51:08,570 --> 00:51:09,488
ダメ?
465
00:51:09,654 --> 00:51:11,156
なんかほら…
466
00:51:12,199 --> 00:51:13,450
軍の放出品?
467
00:51:13,617 --> 00:51:15,619
ポケットだらけよ
468
00:51:16,036 --> 00:51:20,082
でも すごく便利だし
自分で改良もした
469
00:51:20,373 --> 00:51:21,416
もういい
470
00:51:21,958 --> 00:51:24,211
うるさい 大事なのは——
471
00:51:24,419 --> 00:51:27,714
初めて自分で決めたってこと
472
00:51:27,881 --> 00:51:29,549
いろいろしたい
473
00:51:31,927 --> 00:51:32,928
いいベスト
474
00:51:33,303 --> 00:51:35,847
ほら! カッコいいよね?
475
00:51:36,014 --> 00:51:37,224
カッコいい
476
00:51:37,390 --> 00:51:40,811
どこ入れたか
分かんなくなるけど
477
00:51:45,065 --> 00:51:47,317
問題はレッドルーム
478
00:51:47,484 --> 00:51:48,610
そうね
479
00:51:49,236 --> 00:51:51,655
でも 知ってそうなのがいる
480
00:51:52,155 --> 00:51:53,115
誰?
481
00:51:53,865 --> 00:51:55,450
まずはジェット機
482
00:51:57,160 --> 00:51:58,578
ジェット機のはず
483
00:51:59,454 --> 00:52:03,250
もっと時間と金を
くれないとね
484
00:52:03,416 --> 00:52:06,002
プロ中のプロじゃないの?
485
00:52:06,169 --> 00:52:07,337
お許しを
486
00:52:07,504 --> 00:52:10,757
お部屋とデザートが
ご不満で?
487
00:52:11,258 --> 00:52:12,801
受け流さなきゃ
488
00:52:12,968 --> 00:52:15,428
仕事の話だけは別だ
489
00:52:15,637 --> 00:52:19,474
6時間で止まる発電機
つかませたくせに
490
00:52:19,724 --> 00:52:21,893
2人してグルか
491
00:52:22,060 --> 00:52:25,147
ひ弱よわね 馬が合うわけだ
492
00:52:25,313 --> 00:52:26,481
他の物は?
493
00:52:33,321 --> 00:52:34,364
ほら
494
00:52:37,450 --> 00:52:39,119
5年前のかも
495
00:52:41,204 --> 00:52:42,080
どう?
496
00:52:43,081 --> 00:52:45,876
パッサパサ
497
00:52:50,839 --> 00:52:53,550
僕への貸し なくなるぞ
498
00:52:54,342 --> 00:52:58,972
君のせいで当局に睨にらまれてる
値上げしないと
499
00:53:00,974 --> 00:53:01,975
どうして?
500
00:53:02,142 --> 00:53:05,187
お友達のロス長官のせいで——
501
00:53:05,353 --> 00:53:08,315
仲間が電話に出てくれない
502
00:53:08,481 --> 00:53:10,358
個人でやってるのに
503
00:53:11,818 --> 00:53:13,069
ひ弱ね
504
00:53:13,236 --> 00:53:15,071
君はイラつく
505
00:53:17,616 --> 00:53:19,242
埋め合わせする
506
00:53:20,243 --> 00:53:22,037
口ばっかりだろ
507
00:53:27,918 --> 00:53:30,712
核のコードは俺が持ってた
508
00:53:30,879 --> 00:53:34,341
ところが あの野郎が現れた
509
00:53:35,091 --> 00:53:38,220
キャプテン・アメリ…
510
00:53:38,386 --> 00:53:39,387
…カッ!
511
00:53:40,222 --> 00:53:41,514
ついに——
512
00:53:41,681 --> 00:53:45,685
レッド・ガーディアンの
見せ場だ!
513
00:53:46,686 --> 00:53:48,605
奴の盾をつかみ…
514
00:53:49,522 --> 00:53:54,527
真っ向勝負を挑んだ
1対1の力比べ!
515
00:53:59,950 --> 00:54:01,826
まさか
516
00:54:06,790 --> 00:54:08,166
勝つ気でいた
517
00:54:08,333 --> 00:54:13,797
赤ちゃんの毛布のように
大事に抱えてる盾を奪い——
518
00:54:13,964 --> 00:54:17,384
奴を窓から
突き落としてやった
519
00:54:18,051 --> 00:54:19,970
まんまと逃げたぜ
520
00:54:20,553 --> 00:54:22,264
それ いつの話だ?
521
00:54:23,348 --> 00:54:25,850
さあな 83年か84年とか
522
00:54:26,059 --> 00:54:27,018
参ったか
523
00:54:27,227 --> 00:54:30,438
キャプテンは
まだ氷漬けだった
524
00:54:33,817 --> 00:54:36,778
ウソだって言うのか?
525
00:54:46,288 --> 00:54:49,082
〈アレクセイ 郵便だ〉
526
00:54:50,083 --> 00:54:51,751
ひでえ
527
00:54:54,129 --> 00:54:55,755
〈アレクセイ 郵便だ〉
528
00:54:55,922 --> 00:54:57,549
大の男が
529
00:54:57,716 --> 00:54:59,259
情けねえな
530
00:55:11,229 --> 00:55:16,067
〈レッド・
ガーディアン様だ〉
531
00:55:16,985 --> 00:55:19,612
〈もっとバター
使えと——〉
532
00:55:19,779 --> 00:55:21,740
〈ファンの子に
返事しとけ〉
533
00:55:21,906 --> 00:55:23,575
〈取れ!〉
534
00:55:23,742 --> 00:55:24,576
〈早く〉
535
00:55:53,104 --> 00:55:55,940
〈ラッパが呼んでるぞ!〉
536
00:56:12,165 --> 00:56:14,125
今日はツイてるわね
537
00:56:17,128 --> 00:56:18,213
南壁のドアへ
538
00:56:26,304 --> 00:56:28,264
〈どうした?〉
539
00:56:28,431 --> 00:56:29,557
〈読めないのか?〉
540
00:56:40,402 --> 00:56:41,194
そこ左
541
00:56:42,862 --> 00:56:43,780
こっそりね
542
00:56:48,159 --> 00:56:49,744
〈レッドが逃げた!〉
543
00:56:59,421 --> 00:57:01,214
こっそりって
544
00:57:13,977 --> 00:57:14,853
あとは?
545
00:57:15,311 --> 00:57:16,521
連れ出す
546
00:57:38,084 --> 00:57:39,085
上へ
547
00:57:43,006 --> 00:57:44,090
急いで!
548
00:57:56,478 --> 00:57:57,645
捕まる
549
00:57:58,021 --> 00:57:59,230
もっと寄って
550
00:58:00,523 --> 00:58:01,774
他にある?
551
00:58:05,987 --> 00:58:07,030
ナターシャ?
552
00:58:18,791 --> 00:58:20,168
絶対 わざとだ
553
00:58:45,360 --> 00:58:46,236
マジ?
554
00:58:49,489 --> 00:58:50,698
ごめん
555
00:58:53,451 --> 00:58:55,620
ふざけてるの?
556
00:58:55,787 --> 00:58:56,579
援護して!
557
00:58:57,539 --> 00:58:59,791
息ピッタリ!
558
00:59:09,926 --> 00:59:10,927
ウソ
559
00:59:13,096 --> 00:59:14,722
頭に来た
560
00:59:47,380 --> 00:59:49,382
クールに死ねそう
561
00:59:53,177 --> 00:59:55,555
いい展開だよな?
562
00:59:55,722 --> 00:59:56,723
急いで!
563
01:00:21,205 --> 01:00:22,790
早く拾って!
564
01:01:08,461 --> 01:01:10,380
待て!
565
01:01:37,281 --> 01:01:38,074
よし!
566
01:01:40,284 --> 01:01:42,161
手貸して!
567
01:01:46,124 --> 01:01:49,377
〈あばよ クソタレども〉
568
01:01:55,758 --> 01:01:57,385
シビれたぜ
569
01:02:00,054 --> 01:02:02,056
2人とも大したもんだ
570
01:02:03,349 --> 01:02:06,144
聞こえてないんだな
571
01:02:13,901 --> 01:02:14,986
おい…
572
01:02:17,363 --> 01:02:18,156
そうか
573
01:02:19,365 --> 01:02:21,284
えらく荒っぽいな
574
01:02:22,160 --> 01:02:23,453
月のアレか?
575
01:02:23,619 --> 01:02:27,081
生理なんかない
子宮ないから
576
01:02:27,415 --> 01:02:28,458
卵巣もね
577
01:02:29,250 --> 01:02:32,462
レッドルームで
強制的に摘出される
578
01:02:32,628 --> 01:02:37,133
ズボッと来て
生殖器官を根こそぎ
579
01:02:37,300 --> 01:02:40,887
いきなり来て
チョキチョキっと
580
01:02:41,053 --> 01:02:43,806
赤ちゃんができないように
581
01:02:43,973 --> 01:02:46,476
そんなに生々しく言うな
582
01:02:46,642 --> 01:02:49,979
まだ卵管の話があったのに
583
01:02:51,022 --> 01:02:56,861
こうしてお前たちが来てくれて
すごくうれしいよ
584
01:02:57,028 --> 01:03:00,448
レッドルームがどこか言って
585
01:03:02,366 --> 01:03:04,118
いきなり仕事か
586
01:03:04,285 --> 01:03:05,703
遊びのわけない
587
01:03:05,870 --> 01:03:09,916
かわいいナターシャ
西側に洗脳された
588
01:03:10,416 --> 01:03:13,294
アベンジャーズになるため
589
01:03:13,753 --> 01:03:15,379
家族にしてくれた
590
01:03:15,546 --> 01:03:17,340
ほう 家族にね?
591
01:03:17,507 --> 01:03:19,717
なら 今どこにいる?
592
01:03:20,092 --> 01:03:22,762
その家族とやらは
593
01:03:22,929 --> 01:03:24,806
レッドルームはどこ?
594
01:03:27,141 --> 01:03:29,310
見当もつかん
595
01:03:30,144 --> 01:03:31,103
いいか?
596
01:03:36,150 --> 01:03:38,569
あんたとドレイコフは…
597
01:03:38,945 --> 01:03:41,489
ドレイコフ将軍と俺が友達?
598
01:03:42,114 --> 01:03:47,286
奴は俺を ソ連初の
スーパー・ソルジャーにした
599
01:03:47,453 --> 01:03:50,623
キャプテン・アメリカを
超えたかも
600
01:03:50,790 --> 01:03:54,126
なのに 急に
オハイオで潜入任務
601
01:03:54,293 --> 01:03:55,711
3年も!
602
01:03:55,878 --> 01:03:58,798
泣くほど退屈だった
603
01:04:01,759 --> 01:04:03,261
悪く取るな
604
01:04:04,262 --> 01:04:08,391
あとはずっとムショの中
なぜだ?
605
01:04:08,558 --> 01:04:11,185
〝国家死滅〞を
口にしたから?
606
01:04:11,394 --> 01:04:14,230
奴の髪型を茶化したから?
607
01:04:14,397 --> 01:04:20,027
辛気くさい党を
盛り上げようとしたから?
608
01:04:20,862 --> 01:04:22,363
どれも違う
609
01:04:22,780 --> 01:04:27,827
俺をムショにぶち込み
自分だけ雲隠れしやがった
610
01:04:28,369 --> 01:04:31,747
俺じゃないぞ 奴の…
611
01:04:33,958 --> 01:04:35,751
娘を殺したのは
612
01:04:37,253 --> 01:04:39,005
窓から放り出す?
613
01:04:39,171 --> 01:04:41,007
もっと高い所から
614
01:04:41,549 --> 01:04:44,552
〈場所なら
メリーナに聞け〉
615
01:04:44,927 --> 01:04:45,928
ママのこと?
616
01:04:46,095 --> 01:04:47,346
死んだわ
617
01:04:48,306 --> 01:04:51,017
あんなヤ●リ●手●の女だぞ
618
01:04:51,183 --> 01:04:52,310
キモい
619
01:04:52,894 --> 01:04:57,189
メリーナは科学者で参謀
俺は用心棒
620
01:04:57,356 --> 01:04:59,692
ドレイコフは俺より…
621
01:04:59,859 --> 01:05:03,487
今もレッドルームで
働いてるの?
622
01:05:03,654 --> 01:05:05,781
サンクトペテルブルクで
623
01:05:08,159 --> 01:05:10,745
そこまで燃料持たない
624
01:05:10,912 --> 01:05:12,371
何とかなる
625
01:05:13,122 --> 01:05:13,998
あっそ
626
01:05:33,976 --> 01:05:36,562
アベンジャーズの
ジェット使えよ
627
01:05:40,691 --> 01:05:44,737
今度 何か言ったら
顔に蹴り入れる
628
01:05:47,073 --> 01:05:48,324
ナターシャ
629
01:05:48,491 --> 01:05:51,452
待てよ 聞きたいことがある
630
01:05:51,619 --> 01:05:53,537
大事なことだ
631
01:05:57,959 --> 01:05:59,710
俺の話 出たか?
632
01:06:02,713 --> 01:06:06,258
奴の戦闘話に
俺は出てきたか?
633
01:06:06,425 --> 01:06:07,176
奴って?
634
01:06:07,343 --> 01:06:09,679
キャプテン・アメリカだ
635
01:06:09,845 --> 01:06:14,892
地政学的対立を
舞台にした俺の偉大な敵
636
01:06:15,059 --> 01:06:18,980
敵と言うより
同世代のライバルか
637
01:06:19,146 --> 01:06:21,315
互いを認め合い…
638
01:06:21,482 --> 01:06:25,236
20年ぶりに会って
自分のことだけ?
639
01:06:26,445 --> 01:06:28,572
何ピリピリしてる?
640
01:06:30,491 --> 01:06:31,784
俺のせいか?
641
01:06:33,452 --> 01:06:34,954
マジで聞いてる?
642
01:06:36,122 --> 01:06:38,207
お前たちを愛してた
643
01:06:38,874 --> 01:06:40,876
全力で後押しして——
644
01:06:41,252 --> 01:06:43,587
立派に成功させた
645
01:06:43,754 --> 01:06:44,714
成功させた?
646
01:06:44,880 --> 01:06:47,258
全てうまくいったろ?
647
01:06:48,759 --> 01:06:51,595
オハイオの任務をやり遂げた
648
01:06:51,971 --> 01:06:56,308
エレーナは世界一の
キッズ暗殺者になった
649
01:06:56,475 --> 01:07:00,396
誰もここまで無慈悲に
殺せない
650
01:07:00,604 --> 01:07:02,565
ナターシャは…
651
01:07:02,815 --> 01:07:07,737
ただのスパイと違う
政権を転覆させ 帝国を——
652
01:07:07,903 --> 01:07:09,905
崩壊させるだけじゃない
653
01:07:10,531 --> 01:07:12,241
お前はアベンジャーズ
654
01:07:13,200 --> 01:07:16,287
2人とも人を殺してきた
655
01:07:16,871 --> 01:07:18,706
多くの人々を
656
01:07:19,373 --> 01:07:22,918
お前たちの帳簿は
赤い血で染まってる
657
01:07:23,461 --> 01:07:25,713
2人とも俺の誇りだ
658
01:07:30,259 --> 01:07:31,552
もういい
659
01:07:31,719 --> 01:07:33,137
離して
660
01:07:33,554 --> 01:07:35,222
臭すぎてムリ
661
01:07:39,894 --> 01:07:42,188
それで まだ着かない?
662
01:07:42,396 --> 01:07:44,315
着けば分かる
663
01:07:46,984 --> 01:07:48,152
ちょっと右
664
01:07:49,528 --> 01:07:50,696
まっすぐ
665
01:07:51,655 --> 01:07:52,490
右
666
01:07:55,076 --> 01:07:56,285
ちょっと右
667
01:07:57,453 --> 01:07:59,914
よくできたわ いい子ね
668
01:08:00,539 --> 01:08:02,792
ほんと お利口さん
669
01:08:03,000 --> 01:08:05,503
とても上手 いい子ね
670
01:08:18,432 --> 01:08:21,685
おうちに戻って さあ
671
01:09:10,234 --> 01:09:13,529
やあ ただいま
672
01:09:24,748 --> 01:09:26,000
おいで
673
01:09:36,594 --> 01:09:39,263
つまらない所だけど
674
01:09:39,930 --> 01:09:41,682
ゆっくりしてって
675
01:09:44,059 --> 01:09:45,728
1杯やりましょ
676
01:10:01,035 --> 01:10:02,411
妙なマネしないで
677
01:10:03,579 --> 01:10:05,873
武器をしまうだけよ
678
01:10:29,521 --> 01:10:32,066
罠があるなら そう言って
679
01:10:32,358 --> 01:10:33,901
賢い子に育てた
680
01:10:34,068 --> 01:10:35,694
子育てしてない
681
01:10:37,696 --> 01:10:39,240
そうかもね
682
01:10:39,823 --> 01:10:43,077
でも 弱い子にした覚えはない
683
01:11:05,599 --> 01:11:06,934
飲みましょ
684
01:11:09,311 --> 01:11:10,020
よし
685
01:11:21,615 --> 01:11:22,950
ピッタリだ
686
01:11:24,827 --> 01:11:26,161
ウソでしょ
687
01:11:29,248 --> 01:11:30,582
一度も洗ってない
688
01:11:31,083 --> 01:11:32,334
飲んで
689
01:11:35,879 --> 01:11:38,424
立ち上がれ 労働者よ
690
01:11:41,427 --> 01:11:42,720
家族が…
691
01:11:43,971 --> 01:11:45,806
また そろった
692
01:11:47,266 --> 01:11:49,893
世間を欺くために——
693
01:11:50,060 --> 01:11:52,771
ほんの3年 装ってただけ
694
01:11:52,938 --> 01:11:57,318
その呼び方は
もうやめにしない?
695
01:11:57,651 --> 01:11:59,987
賛成 じゃ本題だけど…
696
01:12:00,154 --> 01:12:03,198
なら 〝再会〞ってやつだな
697
01:12:03,365 --> 01:12:04,533
それで…
698
01:12:05,284 --> 01:12:07,077
まず言わせてくれ
699
01:12:07,453 --> 01:12:09,413
君は全く変わらない
700
01:12:09,580 --> 01:12:14,918
偽装結婚させられた日のまま
しなやかで美しい
701
01:12:16,170 --> 01:12:17,713
あなたは太った
702
01:12:18,464 --> 01:12:20,007
でも いい男
703
01:12:21,633 --> 01:12:24,011
ムショから出たばかりで…
704
01:12:25,679 --> 01:12:27,306
みなぎりまくり
705
01:12:27,723 --> 01:12:28,891
やめて
706
01:12:31,352 --> 01:12:33,520
本題に入るけど
707
01:12:33,687 --> 01:12:34,980
猫背になってる
708
01:12:35,939 --> 01:12:36,815
なってない
709
01:12:36,982 --> 01:12:37,941
なってる
710
01:12:38,942 --> 01:12:40,194
丸まるわよ
711
01:12:40,361 --> 01:12:41,278
逆らうな
712
01:12:41,695 --> 01:12:42,571
しゃんと
713
01:12:42,738 --> 01:12:44,156
いいかげんにして
714
01:12:44,323 --> 01:12:46,116
何も言ってない
715
01:12:46,283 --> 01:12:47,034
聞いて…
716
01:12:47,201 --> 01:12:48,118
食べたくない
717
01:12:48,285 --> 01:12:49,703
少しだけでも
718
01:12:49,870 --> 01:12:51,747
レッドルームはどこ?
719
01:12:55,626 --> 01:13:00,798
サンタが来るまで起きてようと
言った時みたい
720
01:13:00,964 --> 01:13:02,841
〝煙突から来る〞って
721
01:13:03,008 --> 01:13:07,304
じっと待って
クッキーがなくなってたら——
722
01:13:07,638 --> 01:13:09,473
サンタが来た
723
01:13:09,640 --> 01:13:13,102
夢を追いかけて
ほしかったんだ
724
01:13:13,268 --> 01:13:15,229
志は高く持てと
725
01:13:15,396 --> 01:13:17,981
ドレイコフは空想じゃない
726
01:13:18,148 --> 01:13:22,027
他人の意志を操る人間には
勝てない
727
01:13:22,194 --> 01:13:26,115
米国任務の集大成を
見てないでしょ?
728
01:13:26,281 --> 01:13:27,491
あなたも
729
01:13:30,327 --> 01:13:34,456
ナターシャ 集中しろ
目的を果たせ
730
01:13:41,630 --> 01:13:42,589
お入り
731
01:13:49,972 --> 01:13:51,515
自分で開けた?
732
01:13:51,682 --> 01:13:53,725
ええ そうよ
733
01:13:53,934 --> 01:13:56,687
いい子ね アレクセイ
734
01:13:57,688 --> 01:13:59,440
俺の名前だろ
735
01:14:00,107 --> 01:14:01,817
よく似てない?
736
01:14:05,904 --> 01:14:07,906
犬みたいにお座りして
737
01:14:08,407 --> 01:14:09,783
よく見てて
738
01:14:09,950 --> 01:14:11,243
ブキミだな
739
01:14:11,410 --> 01:14:12,786
息を止めて
740
01:14:18,125 --> 01:14:21,420
オハイオで潜入した
ノース研究所は——
741
01:14:21,587 --> 01:14:23,547
シールドの施設だった
742
01:14:23,714 --> 01:14:26,675
実体はヒドラだったけど
743
01:14:26,842 --> 01:14:31,346
ウィンター・ソルジャー計画の
関連で 脳を解剖し——
744
01:14:31,513 --> 01:14:36,143
大脳基底核細胞の
遺伝子情報を取り出した
745
01:14:36,310 --> 01:14:37,811
認知機能の中枢よ
746
01:14:37,978 --> 01:14:40,856
随意運動 手続き学習も
747
01:14:42,816 --> 01:14:46,487
私たちが盗んだのは
武器や技術じゃない
748
01:14:46,820 --> 01:14:49,615
自由意志を支配するカギよ
749
01:14:55,329 --> 01:14:56,413
何してるの?
750
01:14:56,580 --> 01:15:00,167
実例を見せてる
今の科学は的確よ
751
01:15:00,334 --> 01:15:04,588
息を止めろと指示されたら
従うしかない
752
01:15:04,755 --> 01:15:06,215
分かったから
753
01:15:06,381 --> 01:15:09,384
安心して アレクセイは——
754
01:15:09,551 --> 01:15:12,054
あと11秒生きていられる
755
01:15:12,221 --> 01:15:14,973
いい子ね もうお戻り
756
01:15:16,558 --> 01:15:18,602
安全なおうちへ
757
01:15:19,353 --> 01:15:21,021
いい子ね
758
01:15:21,188 --> 01:15:24,858
支配するほど
世界は高次元で機能する
759
01:15:25,025 --> 01:15:29,363
ドレイコフはエージェントを
化学的に操ってる
760
01:15:29,696 --> 01:15:31,698
実験台を知ってる?
761
01:15:33,200 --> 01:15:35,577
いいえ 畑違いだから
762
01:15:35,744 --> 01:15:36,870
おいおい
763
01:15:37,079 --> 01:15:38,497
ウソはよくない
764
01:15:38,872 --> 01:15:40,666
君は奴の頭脳だ
765
01:15:40,832 --> 01:15:44,294
あなたは
ビジネス・パートナーでしょ
766
01:15:44,461 --> 01:15:45,963
俺は捨て駒だ
767
01:15:46,380 --> 01:15:48,298
奴は思想を説き…
768
01:15:48,632 --> 01:15:49,341
やめて
769
01:15:49,508 --> 01:15:50,509
黙って!
770
01:15:50,801 --> 01:15:52,553
ほんとバカね
771
01:15:57,182 --> 01:15:58,725
そっちは卑怯者
772
01:16:01,186 --> 01:16:02,729
卑怯者よ
773
01:16:02,896 --> 01:16:06,984
偽りの家族だったから
何の後腐れもない
774
01:16:08,318 --> 01:16:09,903
前を見るだけ
775
01:16:10,070 --> 01:16:12,406
偽りの家族?
776
01:16:12,573 --> 01:16:15,158
俺は根が単純だからか
777
01:16:16,076 --> 01:16:19,329
ロシア人の
工作員夫婦としちゃ——
778
01:16:19,496 --> 01:16:21,498
いい親だったと思うが
779
01:16:21,790 --> 01:16:25,127
ええ 完璧に役割を果たした
780
01:16:25,711 --> 01:16:27,963
しょせん偽物でしょ
781
01:16:28,797 --> 01:16:30,799
どうだっていい
782
01:16:30,966 --> 01:16:32,509
そんな言い方
783
01:16:33,260 --> 01:16:35,679
あたしには本物だった
784
01:16:36,471 --> 01:16:39,266
あたしのママだった
785
01:16:40,517 --> 01:16:42,311
本物のママだった
786
01:16:42,519 --> 01:16:45,105
誰より身近な存在だった
787
01:16:46,189 --> 01:16:49,359
最高の思い出がウソなんて
788
01:16:50,485 --> 01:16:52,946
誰も教えてくれなかった
789
01:16:55,866 --> 01:17:00,829
化学的に操られてる
エージェント?
790
01:17:02,414 --> 01:17:04,041
あたしもだった
791
01:17:10,714 --> 01:17:12,591
あんたが逃げて——
792
01:17:12,758 --> 01:17:15,135
さらに厳しくなった
793
01:17:16,011 --> 01:17:18,013
何か言うことある?
794
01:17:21,767 --> 01:17:22,559
ない
795
01:17:24,061 --> 01:17:25,020
触らないで
796
01:17:28,398 --> 01:17:29,358
エレーナ
797
01:17:29,691 --> 01:17:30,692
やめて
798
01:17:34,905 --> 01:17:36,031
知らなかった
799
01:17:36,198 --> 01:17:37,324
大丈夫だ
800
01:17:37,491 --> 01:17:39,326
俺が話してくる
801
01:17:55,425 --> 01:17:57,886
話したくないからここに
802
01:17:59,638 --> 01:18:00,722
そうか
803
01:18:01,807 --> 01:18:03,934
じゃ 黙って座ってよう
804
01:18:08,772 --> 01:18:10,273
ただ座ってよう
805
01:18:19,825 --> 01:18:20,951
どこ行くの?
806
01:18:21,118 --> 01:18:21,993
1人でやる
807
01:18:22,160 --> 01:18:23,578
危険すぎる
808
01:18:23,745 --> 01:18:26,206
素直に受け取りたいけど——
809
01:18:26,832 --> 01:18:29,000
実の母にも捨てられた
810
01:18:29,167 --> 01:18:31,211
捨てたんじゃない
811
01:18:31,378 --> 01:18:35,465
新生児の潜在能力評価で
選ばれた
812
01:18:45,642 --> 01:18:47,102
さらわれたの?
813
01:18:47,602 --> 01:18:51,022
家族には
報酬が支払われたはず
814
01:18:51,523 --> 01:18:54,109
でも お母さんは捜し続けてた
815
01:18:54,276 --> 01:18:57,154
あなたと同じように…
816
01:18:57,320 --> 01:18:58,864
諦めなかった
817
01:18:59,656 --> 01:19:01,241
それで彼女は?
818
01:19:02,993 --> 01:19:05,036
ドレイコフに殺された
819
01:19:06,037 --> 01:19:08,874
レッドルームの露見を恐れて
820
01:19:09,875 --> 01:19:13,503
普通は民間人など
相手にしないけど——
821
01:19:13,670 --> 01:19:16,339
あまりに執拗しつようだったから
822
01:19:19,134 --> 01:19:21,970
毎日 母のことを考えた
823
01:19:26,558 --> 01:19:29,394
そんな自分が悔しくても
824
01:19:31,855 --> 01:19:34,191
過去は振り返らないことよ
825
01:19:45,368 --> 01:19:46,828
だったら これは?
826
01:20:04,805 --> 01:20:06,807
この日 覚えてる
827
01:20:06,973 --> 01:20:10,811
クリスマス 感謝祭
イースターの写真を——
828
01:20:11,436 --> 01:20:12,979
1日で撮った
829
01:20:14,898 --> 01:20:18,485
ツリーの下の
箱はカラだったけど——
830
01:20:18,985 --> 01:20:21,279
全部 開けたかった
831
01:20:24,741 --> 01:20:27,118
その瞬間は本物だから
832
01:20:28,119 --> 01:20:29,454
もういいわ
833
01:20:37,045 --> 01:20:38,505
なぜ続けてるの?
834
01:20:39,673 --> 01:20:43,468
ケージで生まれたネズミは
車を回し続ける
835
01:20:43,802 --> 01:20:48,974
あなたが生まれる前から
レッドルームにいた
836
01:20:49,349 --> 01:20:50,642
あそこが全て
837
01:20:51,434 --> 01:20:53,645
選択肢はなかった
838
01:20:54,104 --> 01:20:56,398
あなたはネズミじゃない
839
01:20:58,900 --> 01:21:01,903
たまたまケージで
生まれただけ
840
01:21:05,991 --> 01:21:08,910
どうして そんなに強いの?
841
01:21:14,875 --> 01:21:17,043
痛みは人を強くする
842
01:21:18,044 --> 01:21:19,671
あなたが教えた
843
01:21:21,923 --> 01:21:24,384
おかげで生きてこられた
844
01:21:28,138 --> 01:21:32,267
ごめんなさい
レッドルームに知らせた
845
01:21:35,478 --> 01:21:39,691
親父と穴釣りに
行った時のことだ
846
01:21:40,692 --> 01:21:44,404
ロシアでも
滅多にない寒い日でな
847
01:21:44,571 --> 01:21:47,407
親父は〝ウォッカ温めろ〞と
848
01:21:47,574 --> 01:21:48,617
黙ってて
849
01:21:48,783 --> 01:21:50,660
話しかけないで
850
01:21:50,827 --> 01:21:51,953
まあ聞け
851
01:21:53,121 --> 01:21:55,749
聞けばきっと分かる
852
01:21:56,166 --> 01:21:58,418
俺は魚をつかもうとして…
853
01:22:00,629 --> 01:22:02,255
バランスを崩した
854
01:22:03,089 --> 01:22:05,926
バシャ!
両手が水につかった
855
01:22:06,092 --> 01:22:10,138
この猛烈な寒さ
一瞬で凍傷になる
856
01:22:10,639 --> 01:22:14,225
親父は俺の両手に
小便をかけた
857
01:22:14,392 --> 01:22:15,226
ウソ
858
01:22:15,393 --> 01:22:20,565
小便は摂氏35度あるから
凍傷を防いでくれる
859
01:22:20,732 --> 01:22:22,233
それ 今する話?
860
01:22:23,026 --> 01:22:24,235
それが…
861
01:22:24,861 --> 01:22:26,112
父親ってもんだ
862
01:22:28,657 --> 01:22:31,284
ウソ やめて
863
01:22:31,868 --> 01:22:35,413
父親やるのが
退屈だったんでしょ
864
01:22:35,747 --> 01:22:39,793
こんなガキの世話
やってられるかって
865
01:22:40,210 --> 01:22:41,503
あたしには…
866
01:22:42,545 --> 01:22:44,714
あんたが全てだった
867
01:22:47,425 --> 01:22:50,804
ほらね まるで響いてない
868
01:22:51,388 --> 01:22:53,723
大切なのは過去の栄光
869
01:22:53,890 --> 01:22:57,352
クリムゾン・ダイナモ
だった時の
870
01:23:03,733 --> 01:23:05,610
レッド・ガーディアンだ
871
01:23:05,819 --> 01:23:06,861
出てって
872
01:23:07,278 --> 01:23:08,863
出てって!
873
01:23:18,331 --> 01:23:20,875
覚えていない
874
01:23:23,878 --> 01:23:25,880
泣いたかどうか
875
01:23:28,049 --> 01:23:31,636
未亡人になった
花嫁のことを読んだ時
876
01:23:32,637 --> 01:23:36,933
何かが僕の
奥深くに触れたんだ
877
01:23:37,100 --> 01:23:38,226
その日
878
01:23:39,686 --> 01:23:42,188
音楽は
879
01:23:42,939 --> 01:23:44,441
死んだ
880
01:23:45,150 --> 01:23:47,694
連中は歌ってた
881
01:23:48,778 --> 01:23:50,905
バイバイ
882
01:23:51,072 --> 01:23:53,658
ミス アメリカン・パイ
883
01:23:53,825 --> 01:23:56,745
土手まで愛車を転がしたら
884
01:23:56,911 --> 01:23:59,539
土手は乾いてた
885
01:24:00,457 --> 01:24:02,417
懐かしい連中が
886
01:24:02,834 --> 01:24:04,961
ウイスキーを飲んで
887
01:24:06,546 --> 01:24:07,839
歌ってた
888
01:24:08,298 --> 01:24:12,260
〝今日は僕が死ぬ日だ〞と
889
01:24:13,678 --> 01:24:15,472
〝今日は…〞
890
01:24:35,366 --> 01:24:36,326
しゃがんでろ
891
01:24:44,501 --> 01:24:45,168
ビクとも…
892
01:25:44,978 --> 01:25:46,396
ごめんなさい
893
01:26:02,495 --> 01:26:04,539
お待ちかねよ
894
01:26:30,982 --> 01:26:32,984
着陸許可を求める
895
01:26:33,151 --> 01:26:35,445
〈第5ベイに着陸せよ〉
896
01:26:35,612 --> 01:26:36,613
メリーナ?
897
01:26:41,534 --> 01:26:43,286
着陸まで1分
898
01:26:43,494 --> 01:26:46,080
なのに上昇してるぞ
899
01:26:48,458 --> 01:26:51,753
ドレイコフが
見つからない理由はこれ
900
01:27:16,569 --> 01:27:19,155
レッドルーム
901
01:28:11,457 --> 01:28:12,667
驚いた
902
01:28:13,042 --> 01:28:14,377
変わらないな
903
01:28:17,380 --> 01:28:18,339
どうだった?
904
01:28:18,965 --> 01:28:20,591
家族の再会は?
905
01:28:20,758 --> 01:28:22,635
ゾッとしたわ
906
01:28:22,802 --> 01:28:26,055
ベタベタ 愛に飢えてて
907
01:28:26,222 --> 01:28:27,390
当時のままか
908
01:28:28,808 --> 01:28:30,268
エレーナ・ベロワ
909
01:28:30,435 --> 01:28:34,564
ガスを浴びたのは
彼女だけだな?
910
01:28:34,731 --> 01:28:36,190
私の知る限り
911
01:28:36,816 --> 01:28:39,319
あんなガスで解除されたら——
912
01:28:40,028 --> 01:28:42,196
目も当てられん
913
01:28:43,781 --> 01:28:46,159
今すぐ何とかしろ
914
01:28:46,784 --> 01:28:48,745
ブタの世話が
915
01:28:48,911 --> 01:28:52,040
君のブタなど知ったことか
916
01:28:58,296 --> 01:28:59,464
脳を取り出し…
917
01:29:00,840 --> 01:29:03,009
原因を突き止めろ
918
01:29:12,518 --> 01:29:15,063
こんな死に方 クールじゃない
919
01:29:24,030 --> 01:29:25,490
アレクセイ
920
01:29:34,457 --> 01:29:36,000
ロマノフは?
921
01:29:36,250 --> 01:29:37,460
裏切り者だ
922
01:29:38,336 --> 01:29:42,298
仲間に背を向けた
身内にも
923
01:29:43,383 --> 01:29:44,926
何もないあの女に——
924
01:29:45,426 --> 01:29:48,971
住む場所を与え 愛を与えた
925
01:29:49,764 --> 01:29:51,766
あの女にも投与しろ
926
01:29:52,141 --> 01:29:54,310
例の薬品を
927
01:29:55,395 --> 01:29:57,939
君のブタのようにしろ
928
01:29:59,107 --> 01:30:03,653
アベンジャーズを
意のままに動かせるぞ
929
01:30:03,820 --> 01:30:05,863
あの子と話したら?
930
01:30:06,030 --> 01:30:09,826
この手で育てた子供は
目で分かる
931
01:30:10,368 --> 01:30:13,371
どんな仮面を
かぶっていてもな
932
01:30:27,301 --> 01:30:28,428
おかえり
933
01:30:30,513 --> 01:30:32,098
まあ待て
934
01:30:33,433 --> 01:30:35,935
新しいオモチャを壊すな
935
01:30:37,478 --> 01:30:38,729
ナターシャ
936
01:30:41,149 --> 01:30:42,608
もう助からん
937
01:30:43,943 --> 01:30:45,736
すまないと思ってる
938
01:30:45,903 --> 01:30:47,864
俺は大義に身を捧げた
939
01:30:48,030 --> 01:30:51,576
自分が勇敢な男だと
信じ込んでた
940
01:30:51,826 --> 01:30:53,494
だが違った
941
01:30:54,620 --> 01:30:56,122
腰抜けだった
942
01:31:01,836 --> 01:31:03,212
キューバで…
943
01:31:04,755 --> 01:31:07,008
お前たちと離されて…
944
01:31:08,926 --> 01:31:10,928
何が大義のためだ
945
01:31:13,347 --> 01:31:15,850
身を挺ていして守るべきは…
946
01:31:16,726 --> 01:31:18,060
もっと他に…
947
01:31:26,110 --> 01:31:27,570
どうやって?
948
01:31:28,779 --> 01:31:30,531
私が設計したから
949
01:31:34,702 --> 01:31:35,369
何だ?
950
01:31:37,371 --> 01:31:38,206
何で?
951
01:31:38,748 --> 01:31:42,126
俺の魂の告白を
君が聞いてた?
952
01:31:42,293 --> 01:31:45,880
待って
今 エレーナと話してる
953
01:31:46,422 --> 01:31:49,133
エレーナ ママよ
954
01:31:49,300 --> 01:31:52,512
5センチのナイフが
ベルトの中に
955
01:31:56,599 --> 01:31:58,476
あたしに何する気?
956
01:31:59,852 --> 01:32:00,811
右の腰
957
01:32:02,897 --> 01:32:06,567
〈意識のある状態で
頭を開く〉
958
01:32:28,506 --> 01:32:30,216
言うの遅くない?
959
01:32:30,383 --> 01:32:31,467
キレないで
960
01:32:31,634 --> 01:32:32,468
時間なくて
961
01:32:32,635 --> 01:32:37,265
声が聞こえないが
ナターシャ 言わせてくれ
962
01:32:37,515 --> 01:32:41,978
すまなかった
もう言い訳はしない
963
01:32:42,562 --> 01:32:45,648
大義に身を捧げることが…
964
01:32:45,815 --> 01:32:47,733
イヤホンしてない
965
01:32:49,610 --> 01:32:51,445
聞こえてない
966
01:32:51,612 --> 01:32:52,446
俺だけ?
967
01:32:52,613 --> 01:32:53,823
計画にない
968
01:32:53,990 --> 01:32:55,491
どんな計画だ?
969
01:32:56,158 --> 01:32:58,953
発信器をオンにして
長官を呼ぶ
970
01:32:59,495 --> 01:33:02,707
あなた自身が
指名手配犯なのに?
971
01:33:03,165 --> 01:33:05,793
レッドルームを渡せば別
972
01:33:06,794 --> 01:33:10,172
私たちをレベル・ゼロに
監禁させて
973
01:33:10,339 --> 01:33:14,468
抜け出して
着陸プロトコルを起動させる
974
01:33:14,635 --> 01:33:15,553
困ったわ
975
01:33:16,387 --> 01:33:18,973
イヤホンが1セットしか
976
01:33:19,807 --> 01:33:20,891
エレーナに
977
01:33:21,350 --> 01:33:22,643
ガスはどこ?
978
01:33:22,810 --> 01:33:25,146
たぶん下の保冷庫
979
01:33:25,313 --> 01:33:27,356
ウィドウたちを——
980
01:33:27,523 --> 01:33:29,900
あのガスで解放して
981
01:33:30,443 --> 01:33:31,694
分かった
982
01:33:32,194 --> 01:33:33,362
簡単に言うね
983
01:33:34,655 --> 01:33:35,865
お前の計画か?
984
01:33:36,198 --> 01:33:37,658
あんたを殺すため
985
01:33:37,867 --> 01:33:39,285
まだ生きてる
986
01:33:40,369 --> 01:33:42,079
さあ どうする?
987
01:33:43,414 --> 01:33:45,249
私の母の名前は?
988
01:33:51,130 --> 01:33:53,299
埋めた場所に…
989
01:33:53,966 --> 01:33:55,593
1本の木があった
990
01:33:58,304 --> 01:34:01,682
ピンクの花が咲いて
きれいだった
991
01:34:01,974 --> 01:34:06,020
そこの墓石に
名が刻まれていた
992
01:34:07,313 --> 01:34:08,689
何だったか
993
01:34:12,652 --> 01:34:15,446
〝氏名 不詳〞
994
01:34:18,032 --> 01:34:19,867
何も感じないの?
995
01:34:21,619 --> 01:34:23,871
娘を殺された恨みは?
996
01:34:24,038 --> 01:34:27,333
罪悪感に苛さいなまれてきた?
997
01:34:29,502 --> 01:34:30,711
そうなのか?
998
01:34:40,930 --> 01:34:42,890
感謝してるよ
999
01:34:47,895 --> 01:34:50,481
最強兵器が手に入ったよ
1000
01:34:54,193 --> 01:34:55,277
挨拶しろ
1001
01:35:10,543 --> 01:35:13,087
お前の仕掛けた爆弾で——
1002
01:35:13,337 --> 01:35:15,881
アントニアは瀕死の重傷
1003
01:35:19,552 --> 01:35:23,305
助けるために
チップを埋め込んだ
1004
01:35:24,181 --> 01:35:25,766
首の後ろに
1005
01:35:26,183 --> 01:35:27,518
彼女を見ろ
1006
01:35:28,686 --> 01:35:30,855
まともに見られないか?
1007
01:35:31,772 --> 01:35:33,107
私もだ
1008
01:35:33,983 --> 01:35:36,610
この子は目にした動作を——
1009
01:35:37,445 --> 01:35:38,696
コピーできる
1010
01:35:39,280 --> 01:35:41,282
完璧に模倣する
1011
01:35:43,367 --> 01:35:46,203
お前の仲間たちの戦い方も
1012
01:35:50,833 --> 01:35:52,460
話したら聞こえる?
1013
01:35:55,880 --> 01:35:57,089
何だ?
1014
01:35:59,175 --> 01:36:01,510
気休めでも言う気か?
1015
01:36:03,262 --> 01:36:05,931
今さら謝りたいのか?
1016
01:36:07,183 --> 01:36:11,479
顔を吹き飛ばしておいて
何を言っても遅い
1017
01:36:13,147 --> 01:36:15,816
くだらん話はここまでだ
1018
01:36:17,026 --> 01:36:18,110
仕事にかかれ
1019
01:36:18,360 --> 01:36:20,321
下のネズミを殺せ
1020
01:36:22,990 --> 01:36:23,949
行け
1021
01:36:35,836 --> 01:36:37,296
ミスったわね
1022
01:36:38,005 --> 01:36:39,048
そうか?
1023
01:36:39,548 --> 01:36:42,593
2人だけなら あんたを殺せる
1024
01:36:44,386 --> 01:36:45,346
やってみろ
1025
01:36:45,554 --> 01:36:46,597
やれ
1026
01:36:51,560 --> 01:36:53,020
安全装置か?
1027
01:36:58,234 --> 01:36:58,943
いや
1028
01:37:02,863 --> 01:37:03,948
ナイフなら
1029
01:37:13,749 --> 01:37:14,834
困ったな
1030
01:37:15,042 --> 01:37:16,335
操ってるのね
1031
01:37:16,627 --> 01:37:18,546
操っていない
1032
01:37:19,255 --> 01:37:20,589
今はまだ
1033
01:37:21,257 --> 01:37:23,384
フェロモン・ロックだ
1034
01:37:23,676 --> 01:37:28,264
私のフェロモンを嗅ぐと
私を攻撃できなくなる
1035
01:37:32,726 --> 01:37:35,396
メリーナには がっかりした
1036
01:37:35,563 --> 01:37:37,398
殺すのは残念だが
1037
01:37:38,148 --> 01:37:41,777
コンピューターを
いじるだけなら…
1038
01:37:42,027 --> 01:37:43,863
俺の出番がない
1039
01:37:44,029 --> 01:37:47,199
何かぶっ壊させろ
1040
01:37:49,785 --> 01:37:52,288
ぶっ壊す相手が来たわ
1041
01:38:06,302 --> 01:38:10,264
メリーナ ひょっとして
これが最後の…
1042
01:38:12,641 --> 01:38:13,726
いろよ
1043
01:38:26,572 --> 01:38:28,574
気持ちワル
1044
01:39:00,356 --> 01:39:03,150
〝着陸操作〞
1045
01:39:03,359 --> 01:39:04,360
〝開始〞
1046
01:39:04,902 --> 01:39:07,613
これが本当の狙いか
1047
01:39:07,863 --> 01:39:13,035
レッドルームを地上に降ろし
私を当局に引き渡す
1048
01:39:16,330 --> 01:39:17,748
ウソ
1049
01:39:17,957 --> 01:39:18,874
〝着陸中止〞
1050
01:39:22,503 --> 01:39:26,298
私も哀れな操り人形にする?
1051
01:39:26,674 --> 01:39:27,716
哀れだと?
1052
01:39:27,883 --> 01:39:29,259
だったら何?
1053
01:39:30,010 --> 01:39:34,223
自由に話す相手と
最後に会話したのはいつ?
1054
01:39:34,390 --> 01:39:37,351
お前は戦う場所を間違えた
1055
01:39:37,851 --> 01:39:41,397
本当の戦場はここだ
影で戦う
1056
01:39:41,563 --> 01:39:43,065
影なんてウソ
1057
01:39:43,232 --> 01:39:44,441
隠れてただけ
1058
01:39:44,608 --> 01:39:48,487
本当のパワーは
表立っては見えない
1059
01:39:48,654 --> 01:39:50,948
誰も気づかないのにやるの?
1060
01:39:51,323 --> 01:39:52,449
意味がない
1061
01:39:53,117 --> 01:39:54,785
何の力もない
1062
01:39:55,285 --> 01:39:56,912
世界の50人の…
1063
01:39:57,121 --> 01:39:58,247
やめて
1064
01:39:58,414 --> 01:40:01,041
私に〝やめろ〞と言うな!
1065
01:40:01,250 --> 01:40:04,128
言わないと黙らないから
1066
01:40:08,215 --> 01:40:10,968
あれで倒れると思う?
1067
01:40:15,389 --> 01:40:17,057
小心者
1068
01:40:17,516 --> 01:40:20,686
女の子の前でしか
威張れない?
1069
01:40:31,655 --> 01:40:33,282
生意気な
1070
01:40:33,449 --> 01:40:37,661
私が築き上げたものを
見てから言え
1071
01:40:38,620 --> 01:40:41,415
世界を支配しているのは私
1072
01:40:41,582 --> 01:40:42,833
アピール必死
1073
01:40:43,000 --> 01:40:44,626
必要ない
1074
01:40:44,793 --> 01:40:47,296
今さら誰にも
1075
01:40:48,630 --> 01:40:51,759
世界中の指導者
有力者たちが——
1076
01:40:52,801 --> 01:40:55,429
私とウィドウたちに従う
1077
01:40:57,848 --> 01:40:59,099
〝認証〞
1078
01:40:59,266 --> 01:41:00,017
見ろ
1079
01:41:03,103 --> 01:41:04,772
元は皆 ゴミ
1080
01:41:05,939 --> 01:41:07,983
道端のゴミを——
1081
01:41:08,442 --> 01:41:11,111
私がリサイクルした
1082
01:41:11,945 --> 01:41:13,781
そして 目的を与えた
1083
01:41:15,741 --> 01:41:17,451
人生を与えた
1084
01:41:24,625 --> 01:41:26,877
ガスを見つけた
1085
01:41:28,378 --> 01:41:30,297
少し手間取ってる
1086
01:41:32,382 --> 01:41:34,051
ウィドウは任せる
1087
01:41:53,362 --> 01:41:58,075
各地のウィドウを使い
私が世界を動かす
1088
01:41:58,700 --> 01:42:02,621
私の一声で
原油価格 株価が混乱し——
1089
01:42:02,996 --> 01:42:06,834
世界の4分の1が飢餓に陥る
1090
01:42:07,167 --> 01:42:10,337
戦争を始めるのも
終わらせるのも——
1091
01:42:10,629 --> 01:42:13,298
統治者のすげ替えも
1092
01:42:17,344 --> 01:42:19,680
何もかもここから?
1093
01:42:20,722 --> 01:42:22,474
お前がいれば…
1094
01:42:23,142 --> 01:42:26,019
アベンジャーズも掌握できる
1095
01:42:27,604 --> 01:42:30,023
もう影で戦う必要はない
1096
01:42:31,108 --> 01:42:35,946
私が利用しているのは
世界にあり余る天然資源
1097
01:42:37,614 --> 01:42:38,907
小娘たちだ
1098
01:42:49,209 --> 01:42:51,587
そのコンソール1つで?
1099
01:42:52,379 --> 01:42:53,422
そうだ
1100
01:42:57,968 --> 01:42:59,595
おかしいか?
1101
01:42:59,928 --> 01:43:01,471
なぜ笑う?
1102
01:43:02,139 --> 01:43:04,183
悪く思わないで
1103
01:43:06,476 --> 01:43:08,520
協力をありがとう
1104
01:43:09,021 --> 01:43:13,192
データベースの場所と
キーが分かっても——
1105
01:43:13,483 --> 01:43:15,652
力ずくじゃ奪えない
1106
01:43:15,819 --> 01:43:19,573
ウィドウたちを
フェロモン・ロックしてる
1107
01:43:19,781 --> 01:43:21,450
私までね
1108
01:43:22,159 --> 01:43:26,205
彼の臭いを遮断しないと
手を出せない
1109
01:43:26,788 --> 01:43:27,998
息止める
1110
01:43:28,207 --> 01:43:29,499
それじゃダメ
1111
01:43:29,833 --> 01:43:31,501
これは基礎科学
1112
01:43:31,668 --> 01:43:35,047
嗅覚受容体を
ブロックするには——
1113
01:43:35,214 --> 01:43:37,049
神経を切らないと
1114
01:43:39,009 --> 01:43:40,302
任せといて
1115
01:43:41,261 --> 01:43:43,639
あんな弱いパンチじゃ…
1116
01:43:44,514 --> 01:43:46,516
自力でやるしか
1117
01:43:46,975 --> 01:43:48,352
何をする気だ?
1118
01:43:50,395 --> 01:43:51,605
神経を切った
1119
01:44:12,542 --> 01:44:13,627
〈銃を持ってる!〉
1120
01:44:15,128 --> 01:44:16,421
メリーナ!
1121
01:44:21,009 --> 01:44:22,427
〈止まれ!〉
1122
01:44:26,265 --> 01:44:27,474
〈銃を下ろせ!〉
1123
01:44:27,808 --> 01:44:29,393
そのつもりよ
1124
01:44:42,239 --> 01:44:47,286
エンジン1基 壊しちゃった
制御落下する
1125
01:44:50,455 --> 01:44:51,456
やったね
1126
01:44:51,623 --> 01:44:53,000
ウィドウたちの所へ
1127
01:44:54,501 --> 01:44:55,502
マズい
1128
01:45:33,123 --> 01:45:34,499
急がないと
1129
01:45:40,172 --> 01:45:41,840
無口になった?
1130
01:45:44,217 --> 01:45:45,427
子供時代と——
1131
01:45:47,095 --> 01:45:49,723
自由まで奪われた
1132
01:45:49,890 --> 01:45:51,808
もう誰にもさせない
1133
01:46:02,069 --> 01:46:02,611
〝ログアウト〞
1134
01:46:03,320 --> 01:46:06,823
この女が死ぬまで
ここを出るな
1135
01:46:07,032 --> 01:46:09,076
思い知らせろ
1136
01:46:11,411 --> 01:46:12,788
傷つけたくない
1137
01:46:13,413 --> 01:46:14,790
だからやめて
1138
01:48:10,572 --> 01:48:11,406
大丈夫?
1139
01:48:12,741 --> 01:48:13,825
痛そう
1140
01:48:14,034 --> 01:48:15,785
〝3〞で抜くよ
1141
01:48:17,162 --> 01:48:18,288
ごめん
1142
01:48:20,373 --> 01:48:21,708
〈どうすれば?〉
1143
01:48:24,085 --> 01:48:26,171
できるだけ遠くへ
1144
01:48:27,005 --> 01:48:28,673
自分で決めるの
1145
01:48:39,851 --> 01:48:40,936
急がないと
1146
01:48:41,144 --> 01:48:42,229
ドレイコフを
1147
01:48:42,395 --> 01:48:43,188
先行ってて
1148
01:48:50,237 --> 01:48:52,864
待て! 戻らんと!
1149
01:48:58,787 --> 01:48:59,996
〝ログイン〞
1150
01:49:03,667 --> 01:49:04,751
〝データを転送〞
1151
01:49:32,320 --> 01:49:33,196
〝完了〞
1152
01:49:33,905 --> 01:49:34,614
よし!
1153
01:50:32,088 --> 01:50:33,465
あの子たちは?
1154
01:50:36,468 --> 01:50:37,344
来ない!
1155
01:51:10,251 --> 01:51:11,586
戻らなきゃ
1156
01:51:39,155 --> 01:51:40,782
操縦が利かない
1157
01:52:04,889 --> 01:52:06,266
アントニア
1158
01:52:09,269 --> 01:52:10,061
待って!
1159
01:52:12,814 --> 01:52:14,274
今開けたら…
1160
01:52:15,066 --> 01:52:16,985
追ってくるわよね
1161
01:52:17,152 --> 01:52:19,195
大丈夫 大丈夫
1162
01:52:21,322 --> 01:52:23,575
本当のあなたを信じる
1163
01:52:25,535 --> 01:52:28,288
置き去りになんてしない
1164
01:53:42,946 --> 01:53:43,738
エレーナ!
1165
01:53:45,406 --> 01:53:46,908
翼の上に!
1166
01:53:47,158 --> 01:53:49,327
さっさと始末しろ
1167
01:53:51,079 --> 01:53:51,830
やめて!
1168
01:53:52,956 --> 01:53:54,582
楽しかったよ!
1169
01:53:54,791 --> 01:53:55,792
ダメ!
1170
01:55:44,067 --> 01:55:45,109
よし
1171
01:55:46,527 --> 01:55:47,862
やろう
1172
01:56:02,919 --> 01:56:04,045
もういい
1173
01:56:55,471 --> 01:56:56,848
ごめんなさい
1174
01:56:57,056 --> 01:56:58,474
ごめんなさい
1175
01:57:01,686 --> 01:57:03,104
あの人は?
1176
01:57:07,692 --> 01:57:09,027
もう終わった
1177
01:57:26,711 --> 01:57:28,087
エレーナ!
1178
01:57:38,931 --> 01:57:40,183
エレーナ?
1179
01:57:46,939 --> 01:57:49,150
どっちも逆さま
1180
01:57:57,825 --> 01:58:01,913
〈許して 大切な妹〉
1181
01:58:04,165 --> 01:58:05,541
独りにして
1182
01:58:05,708 --> 01:58:07,877
もう そんなこといい
1183
01:58:08,669 --> 01:58:10,296
私にも本物だった
1184
01:58:24,560 --> 01:58:25,520
ありがとう
1185
01:58:40,743 --> 01:58:41,869
みんな無事?
1186
01:58:42,036 --> 01:58:43,996
ケガしてるけどね
1187
01:58:45,790 --> 01:58:47,333
また語りたい?
1188
01:58:48,668 --> 01:58:50,044
スベるからいい
1189
01:59:04,433 --> 01:59:06,310
救●援●が来た
1190
01:59:09,355 --> 01:59:11,274
ターゲットに接近中
1191
01:59:14,652 --> 01:59:16,404
このあとは何を?
1192
01:59:17,363 --> 01:59:19,866
もう行って あとは私が
1193
01:59:20,032 --> 01:59:22,076
バカな 一緒に戦う
1194
01:59:22,243 --> 01:59:23,035
私1人で
1195
01:59:23,202 --> 01:59:25,663
ナターシャ 一緒に戦う
1196
01:59:25,830 --> 01:59:26,831
行って
1197
01:59:26,998 --> 01:59:28,082
なんてこと
1198
01:59:28,249 --> 01:59:31,002
4人が元に戻れたし——
1199
01:59:31,169 --> 01:59:33,087
アベンジャーズにも…
1200
01:59:33,546 --> 01:59:34,672
少し希望が
1201
01:59:35,214 --> 01:59:38,885
ここで別れるなら
これあげる
1202
01:59:39,177 --> 01:59:41,512
欲しそうだったから
1203
01:59:41,929 --> 01:59:43,097
よして
1204
01:59:43,764 --> 01:59:45,099
ポケットだらけ
1205
01:59:45,308 --> 01:59:46,809
超便利
1206
01:59:48,227 --> 01:59:50,479
世界中のウィドウのデータ
1207
01:59:50,688 --> 01:59:52,523
ガスも複製できる
1208
01:59:53,107 --> 01:59:55,109
もう自由だと伝えて
1209
02:00:14,629 --> 02:00:16,422
戻ってきてくれた
1210
02:00:16,839 --> 02:00:18,633
〈置いてけない〉
1211
02:00:25,348 --> 02:00:26,682
ありがとう
1212
02:00:32,021 --> 02:00:33,105
ねえ
1213
02:00:33,856 --> 02:00:36,567
ムチャしないで いい?
1214
02:00:36,734 --> 02:00:37,818
心配ないから
1215
02:00:37,985 --> 02:00:39,237
分かってる
1216
02:00:49,872 --> 02:00:52,750
安心して 彼女も一緒に
1217
02:00:53,501 --> 02:00:55,586
さあ 来て
1218
02:02:09,243 --> 02:02:12,663
2週間後
1219
02:02:30,598 --> 02:02:31,557
また寝てる
1220
02:02:32,641 --> 02:02:36,145
この3日 君のせいで時差ボケ
1221
02:02:36,312 --> 02:02:37,396
あら そう?
1222
02:02:37,772 --> 02:02:39,940
部品集めしてた?
1223
02:02:40,399 --> 02:02:43,944
今度は逆さま芝刈り機?
1224
02:02:49,116 --> 02:02:51,369
時間と金があれば ほら
1225
02:02:57,500 --> 02:02:59,001
聞かせてくれよ
1226
02:02:59,168 --> 02:03:01,796
気分よくなるからさ
1227
02:03:03,089 --> 02:03:04,340
見直した
1228
02:03:04,507 --> 02:03:05,925
そうか
1229
02:03:06,801 --> 02:03:09,011
いい友達だと思ってる
1230
02:03:09,512 --> 02:03:11,722
男はグサッとくるよ
1231
02:03:12,807 --> 02:03:13,933
次はどこへ?
1232
02:03:15,309 --> 02:03:17,937
家族なんてと思ってたけど——
1233
02:03:18,104 --> 02:03:20,314
私には2つもあった
1234
02:03:20,815 --> 02:03:22,900
1つは今 バラバラだから——
1235
02:03:23,067 --> 02:03:25,069
何人か脱獄させて…
1236
02:03:25,569 --> 02:03:28,072
くっつけてみるつもり
1237
02:11:14,913 --> 02:11:16,498
おいで ファニー
1238
02:11:33,849 --> 02:11:35,809
〝娘〞 〝姉〞
1239
02:11:36,101 --> 02:11:37,561
〝アベンジャーズ〞
1240
02:12:17,017 --> 02:12:19,686
〝ナターシャ・ロマノフ〞
1241
02:12:36,954 --> 02:12:38,080
ごめんなさい
1242
02:12:39,581 --> 02:12:41,792
中西部アレルギーなの
1243
02:12:44,419 --> 02:12:47,339
この女性が何をしたのか——
1244
02:12:47,506 --> 02:12:50,217
正直 私には想像つかない
1245
02:12:50,717 --> 02:12:54,471
休暇の邪魔よ
ヴァレンティーナ
1246
02:12:54,638 --> 02:12:59,434
邪魔だなんて
敬意を表しに来ただけ
1247
02:13:00,143 --> 02:13:02,688
顔に〝必死〞って書いてある
1248
02:13:06,108 --> 02:13:07,067
そうよ
1249
02:13:07,234 --> 02:13:08,276
報酬 上げて
1250
02:13:08,443 --> 02:13:09,778
お互いにね
1251
02:13:09,945 --> 02:13:12,406
大丈夫 きっと上がるわ
1252
02:13:13,615 --> 02:13:15,909
これが次のターゲット
1253
02:13:16,076 --> 02:13:17,786
直接 渡したくて
1254
02:13:19,955 --> 02:13:23,041
やりたいはず
この男のせいで——
1255
02:13:23,208 --> 02:13:24,835
お姉さんは死んだ
1256
02:13:27,629 --> 02:13:29,548
いい男でしょ?
1257
02:13:42,394 --> 02:13:44,396
日本版字幕 林 完治