1 00:00:01,080 --> 00:00:04,499 After taking the risk of not going to college, 2 00:00:04,500 --> 00:00:07,419 Junior was doing pretty good for himself. 3 00:00:07,420 --> 00:00:09,749 So, now when he comes over with his new roommates, 4 00:00:09,750 --> 00:00:10,829 it's actually nice. 5 00:00:10,830 --> 00:00:12,169 Hey! What's up? 6 00:00:12,170 --> 00:00:14,249 - Hey! - Hi, guys! 7 00:00:14,250 --> 00:00:15,669 - What's going on, young fella? - Hi. 8 00:00:15,670 --> 00:00:18,539 Junior was finally taking after me. 9 00:00:18,540 --> 00:00:22,119 For the first time in his life, he was cool. 10 00:00:22,120 --> 00:00:24,209 I could see myself hanging out with Junior... 11 00:00:24,210 --> 00:00:26,039 In public. 12 00:00:26,040 --> 00:00:28,789 I'd be willing to take pictures and everything. 13 00:00:28,790 --> 00:00:31,579 I have to confess... Mm-hmm? 14 00:00:31,580 --> 00:00:36,039 I am so proud of the man that Junior has become. 15 00:00:36,040 --> 00:00:38,539 So am I! I know, I know! 16 00:00:38,540 --> 00:00:41,289 Two Black friends at the same time? Two. 17 00:00:41,290 --> 00:00:42,709 Two! 18 00:00:42,710 --> 00:00:44,039 Oh, we've waited for this! 19 00:00:44,040 --> 00:00:45,959 Whew. Uh, hey, babe? 20 00:00:45,960 --> 00:00:48,039 Yeah. I bought some bubbly water yesterday. 21 00:00:48,040 --> 00:00:49,579 Did you move it? Unh-unh. 22 00:00:49,580 --> 00:00:51,539 Look behind the orange juice. I can't. 23 00:00:51,540 --> 00:00:53,039 There isn't any orange juice. 24 00:00:53,040 --> 00:00:54,879 What? There isn't any cheese, 25 00:00:54,880 --> 00:00:57,289 and the soy sauce is missing. Unh-unh. 26 00:00:57,290 --> 00:00:58,709 I bought soy sauce yesterday, babe. 27 00:00:58,710 --> 00:01:00,209 Wait a minute. 28 00:01:00,210 --> 00:01:01,619 Baby, there's... There's no cereal, 29 00:01:01,620 --> 00:01:03,249 there's no honey. 30 00:01:03,250 --> 00:01:04,329 What? 31 00:01:04,330 --> 00:01:06,119 And is the sponge missing? Where's the soap? 32 00:01:06,120 --> 00:01:07,499 Where's the... where's the... 33 00:01:07,500 --> 00:01:08,959 Baby, check the laundry room. 34 00:01:08,960 --> 00:01:09,999 Okay, okay, okay, I'm checking. 35 00:01:10,000 --> 00:01:11,749 There's nothing down here! 36 00:01:11,750 --> 00:01:15,249 The only thing in here is a sock and dryer lint. 37 00:01:15,250 --> 00:01:16,790 Where'd everything go? 38 00:01:19,250 --> 00:01:21,499 It was an "Ocean's Eleven" -style set up 39 00:01:21,500 --> 00:01:24,459 from the jump. 40 00:01:24,460 --> 00:01:25,330 And his boys were in on it. 41 00:01:25,331 --> 00:01:27,249 Hey, guys! 42 00:01:27,250 --> 00:01:30,080 Those friendly smiles were just to disarm us. 43 00:01:34,960 --> 00:01:37,959 It was an inside job. 44 00:01:37,960 --> 00:01:40,419 Junior knew exactly where we kept all the stuff 45 00:01:40,420 --> 00:01:41,919 broke kids never buy. 46 00:01:41,920 --> 00:01:44,500 Toilet paper, canned goods, cinnamon. 47 00:01:49,540 --> 00:01:51,459 They basically grabbed the kitchen by the ankle 48 00:01:51,460 --> 00:01:52,960 and shook it. 49 00:02:00,460 --> 00:02:02,459 I've got to give it up to them, 50 00:02:02,460 --> 00:02:03,460 they were smooth. 51 00:02:04,460 --> 00:02:06,789 Babe! 52 00:02:06,790 --> 00:02:08,790 We've been jacked! 53 00:02:13,710 --> 00:02:15,789 When did they go upstairs? I don't know. 54 00:02:15,790 --> 00:02:17,619 My in-shower moisturizing gel is missing. 55 00:02:17,620 --> 00:02:19,119 Do you know what that means? 56 00:02:19,120 --> 00:02:21,119 That your feet are gonna cut me in the night? 57 00:02:21,120 --> 00:02:24,459 No, that means they went "in shower"! 58 00:02:24,460 --> 00:02:26,169 How did they know I wasn't up there naked? 59 00:02:26,170 --> 00:02:27,249 Because you were down here. 60 00:02:27,250 --> 00:02:28,879 I still feel violated. 61 00:02:28,880 --> 00:02:29,880 Okay. 62 00:02:29,881 --> 00:02:32,329 They took the dried mangos. 63 00:02:32,330 --> 00:02:34,169 Oh, no, man, nah. That wasn't part of the deal. 64 00:02:34,170 --> 00:02:35,670 What are you talking about? 65 00:02:36,750 --> 00:02:38,539 I wasn't gonna snitch, 66 00:02:38,540 --> 00:02:40,669 but now I'm eating plantain chips like a jerk, 67 00:02:40,670 --> 00:02:41,749 so screw it. 68 00:02:41,750 --> 00:02:43,079 Junior lost his job with the Migos. 69 00:02:43,080 --> 00:02:44,749 What? 70 00:02:44,750 --> 00:02:46,209 He can tell you. 71 00:02:46,210 --> 00:02:48,079 You lost your job? 72 00:02:48,080 --> 00:02:49,419 They took the mangos, didn't they? 73 00:02:49,420 --> 00:02:50,539 Ya think? 74 00:02:50,540 --> 00:02:52,209 I swear... 75 00:02:52,210 --> 00:02:54,329 Hey, Junior, when did this happen? 76 00:02:54,330 --> 00:02:56,169 Uh... 77 00:02:56,170 --> 00:02:58,169 Like, a couple of weeks ago, I guess. 78 00:02:58,170 --> 00:03:00,079 I mean, there wasn't really any paperwork. 79 00:03:00,080 --> 00:03:01,829 Offset kind of just walked up to me 80 00:03:01,830 --> 00:03:03,749 and said, "Whomp, whomp," and patted me on the back. 81 00:03:03,750 --> 00:03:06,999 So, you were lying to us? 82 00:03:07,000 --> 00:03:10,289 Well, I thought I was gonna find something else by now. 83 00:03:10,290 --> 00:03:12,119 But I have not. 84 00:03:12,120 --> 00:03:15,709 So you steal my almond-oil moisturizing gel? 85 00:03:15,710 --> 00:03:18,709 How am I supposed to exfoliate my back, son? 86 00:03:18,710 --> 00:03:20,119 With my hands? 87 00:03:20,120 --> 00:03:21,709 Like the cavemen did?! 88 00:03:21,710 --> 00:03:24,579 Okay, feels like you guys are putting out an energy 89 00:03:24,580 --> 00:03:27,039 that says I should give you some space, 90 00:03:27,040 --> 00:03:28,619 so I'm gonna be out by the pool. 91 00:03:28,620 --> 00:03:30,879 The pool is for people who live here, 92 00:03:30,880 --> 00:03:32,749 and you chose not to live here. 93 00:03:32,750 --> 00:03:34,379 But, Mom, I'm... I'm trying... 94 00:03:34,380 --> 00:03:36,039 Junior, you made a decision. 95 00:03:36,040 --> 00:03:38,749 You said you could handle the real world, 96 00:03:38,750 --> 00:03:41,379 so it seems like you shouldn't be swimming, 97 00:03:41,380 --> 00:03:43,379 and you should be working on your life. 98 00:03:43,380 --> 00:03:45,289 And you will learn 99 00:03:45,290 --> 00:03:48,039 that an in-shower moisturizer 100 00:03:48,040 --> 00:03:50,000 is a working man's pleasure. 101 00:03:51,120 --> 00:03:52,579 Get out of here, Junior. 102 00:03:52,580 --> 00:03:54,080 Go. 103 00:03:55,170 --> 00:03:59,079 Look at you and me, on the same page 104 00:03:59,080 --> 00:04:01,789 for an old-fashioned Junior takedown. 105 00:04:01,790 --> 00:04:04,289 Ah! You had my back. 106 00:04:04,290 --> 00:04:05,419 Mm. 107 00:04:05,420 --> 00:04:07,919 Even though it's not exfoliated. 108 00:04:07,920 --> 00:04:10,169 Earl, you need to hear this. 109 00:04:10,170 --> 00:04:12,119 If this is about that "Hamilton" soundtrack, 110 00:04:12,120 --> 00:04:13,579 I'll say it one more time... 111 00:04:13,580 --> 00:04:16,289 Everyone doesn't have to like everything. 112 00:04:16,290 --> 00:04:18,619 Jack, tell the old man what you told me. 113 00:04:18,620 --> 00:04:21,079 I had this crazy dream last night. Mm-hmm. 114 00:04:21,080 --> 00:04:23,249 So, I'm at a Lakers game, 115 00:04:23,250 --> 00:04:25,119 and LeBron was wearing the number 12. 116 00:04:25,120 --> 00:04:26,669 That's not his number. Exactly! 117 00:04:26,670 --> 00:04:29,459 And then I saw there were 12 people on the court. 118 00:04:29,460 --> 00:04:31,789 And then there were 12 people in the stands, 119 00:04:31,790 --> 00:04:32,790 which is not enough people. 120 00:04:32,791 --> 00:04:34,119 That's a lot of 12s. 121 00:04:34,120 --> 00:04:36,959 Earl, you know what this means? 122 00:04:36,960 --> 00:04:39,120 I think he's got The Gift. 123 00:04:41,670 --> 00:04:43,499 You mean... The Gift? 124 00:04:43,500 --> 00:04:46,039 - What is this "gift"? - Okay. 125 00:04:46,040 --> 00:04:49,789 In my family, every few generations, 126 00:04:49,790 --> 00:04:51,619 there's someone who has the gift 127 00:04:51,620 --> 00:04:52,999 for predicting the future. 128 00:04:53,000 --> 00:04:54,879 The last one to have it 129 00:04:54,880 --> 00:04:56,289 was my Aunt Georgia. 130 00:04:56,290 --> 00:04:58,379 She predicted the Miracle on Ice. 131 00:04:58,380 --> 00:05:00,459 I was the first Black man to make money off hockey. 132 00:05:00,460 --> 00:05:01,709 There's your headstone. 133 00:05:01,710 --> 00:05:06,459 All right, Earl, now, you need to take this, 134 00:05:06,460 --> 00:05:10,119 find Loose Craig, and put it all on 12. 135 00:05:10,120 --> 00:05:12,119 I ain't played the ponies or the numbers in weeks. 136 00:05:12,120 --> 00:05:13,669 I'm off gambling. 137 00:05:13,670 --> 00:05:15,919 Lynette has me wanting to be a better man. 138 00:05:15,920 --> 00:05:16,999 Not just on the inside. 139 00:05:17,000 --> 00:05:18,329 On the outside, where the laws are. 140 00:05:18,330 --> 00:05:21,579 Earl, come on, think of the good times! 141 00:05:21,580 --> 00:05:23,709 I'm sorry, Ruby, I can't do it. 142 00:05:23,710 --> 00:05:25,579 All right, suit yourself. 143 00:05:25,580 --> 00:05:27,579 I'll find Loose Craig on my own. 144 00:05:27,580 --> 00:05:29,329 All right? All right. 145 00:05:29,330 --> 00:05:31,079 Is he still selling those phone cases 146 00:05:31,080 --> 00:05:32,539 down at the swap meet? 147 00:05:32,540 --> 00:05:34,540 How am I supposed to know? Ah, yeah, I'll find him. 148 00:05:35,540 --> 00:05:37,879 So, we sent Junior home. 149 00:05:37,880 --> 00:05:39,829 Then I sent him a picture of me in the pool 150 00:05:39,830 --> 00:05:41,499 just to rub it in. 151 00:05:41,500 --> 00:05:43,500 Charlie, I don't even know how to swim. 152 00:05:45,750 --> 00:05:47,169 I tell you, all that chlorine, 153 00:05:47,170 --> 00:05:48,499 it'll... it'll change you. 154 00:05:48,500 --> 00:05:51,669 I remember when I first started living on my own. 155 00:05:51,670 --> 00:05:53,919 I had four roommates, man. 156 00:05:53,920 --> 00:05:56,039 My bedroom was a closet. 157 00:05:56,040 --> 00:05:59,379 There were weeks that I survived on nothing 158 00:05:59,380 --> 00:06:02,919 but a pound of burger meat and two cans of beans. 159 00:06:02,920 --> 00:06:04,459 Well, aren't you fancy? 160 00:06:04,460 --> 00:06:05,539 Beans and meat? 161 00:06:05,540 --> 00:06:06,709 Yes. 162 00:06:06,710 --> 00:06:08,249 All I had was toast. 163 00:06:08,250 --> 00:06:09,709 Damn. Yeah. 164 00:06:09,710 --> 00:06:11,209 Makes you appreciate it 165 00:06:11,210 --> 00:06:12,539 when you finally make it, though. 166 00:06:12,540 --> 00:06:13,710 Yeah, it does. Uh-huh. 167 00:06:14,750 --> 00:06:16,619 Oh! 168 00:06:16,620 --> 00:06:18,119 Yeah, I'm glad those days 169 00:06:18,120 --> 00:06:21,210 are way, way, way, way behind us. 170 00:06:22,210 --> 00:06:23,789 Must suck to be Junior, huh? 171 00:06:23,790 --> 00:06:25,289 Ah, sure does. 172 00:06:25,290 --> 00:06:27,039 Yeah, he isn't gonna know what's coming at him. 173 00:06:27,040 --> 00:06:28,619 No, he doesn't. 174 00:06:28,620 --> 00:06:30,209 Yeah, he's gonna crash and burn, 175 00:06:30,210 --> 00:06:31,709 stop that Johnson generational wealth 176 00:06:31,710 --> 00:06:32,540 right in its tracks. 177 00:06:32,541 --> 00:06:33,619 Okay, Charlie, 178 00:06:33,620 --> 00:06:36,419 Junior is not going to crash and burn, okay? 179 00:06:36,420 --> 00:06:40,079 He is going to grow and learn, like us. 180 00:06:40,080 --> 00:06:41,459 No, he is not. 181 00:06:41,460 --> 00:06:42,789 Junior didn't grow up broke. 182 00:06:42,790 --> 00:06:44,079 He's a tender bird. 183 00:06:44,080 --> 00:06:46,459 Like one of those penguins whose parents die 184 00:06:46,460 --> 00:06:48,619 so it gets nursed to adulthood by humans 185 00:06:48,620 --> 00:06:50,999 until they think he's big enough to go out on his own. 186 00:06:51,000 --> 00:06:52,499 So they set him free on the ice, 187 00:06:52,500 --> 00:06:54,249 and then a seal eats him on day one, 188 00:06:54,250 --> 00:06:56,119 then Morgan Freeman tells us 189 00:06:56,120 --> 00:06:58,829 it's just the way of the world and we shouldn't cry. 190 00:06:58,830 --> 00:07:01,419 But Morgan doesn't know my emotions. 191 00:07:01,420 --> 00:07:05,419 O... Okay. Uh... Junior isn't ready, Dre! 192 00:07:05,420 --> 00:07:08,079 You got to protect that boy! 193 00:07:08,080 --> 00:07:09,579 You got to save him in a way 194 00:07:09,580 --> 00:07:12,499 that Morgan couldn't save Pongo. 195 00:07:12,500 --> 00:07:13,669 Who? 196 00:07:13,670 --> 00:07:16,619 They fed him out of a baby bottle, Dre! 197 00:07:16,620 --> 00:07:18,539 Okay. Like... like, why would you... 198 00:07:18,540 --> 00:07:19,959 Why would you do that? 199 00:07:19,960 --> 00:07:22,540 Excuse me. 200 00:07:23,960 --> 00:07:25,669 So, Charlie made me think 201 00:07:25,670 --> 00:07:27,459 that perhaps Junior wasn't prepared 202 00:07:27,460 --> 00:07:30,169 for a life of syrup sandwiches. 203 00:07:30,170 --> 00:07:33,619 Which is why I invited him over to give him a few pointers 204 00:07:33,620 --> 00:07:35,789 to help him survive life on the ice. 205 00:07:35,790 --> 00:07:37,669 You know, now that I don't have a job, 206 00:07:37,670 --> 00:07:39,459 how am I supposed to buy furniture? 207 00:07:39,460 --> 00:07:42,789 Hey, man, if you got milk crates and plywood, 208 00:07:42,790 --> 00:07:44,119 you got furniture. 209 00:07:44,120 --> 00:07:45,329 Cool. Mm-hmm. 210 00:07:45,330 --> 00:07:46,789 What's a milk crate? 211 00:07:46,790 --> 00:07:49,459 Bad news for your fantasy team, Dre! 212 00:07:49,460 --> 00:07:50,460 What? 213 00:07:52,460 --> 00:07:54,329 I did surgery on your running back. 214 00:07:54,330 --> 00:07:55,789 Mm. 215 00:07:55,790 --> 00:07:57,209 What is he doing here? 216 00:07:57,210 --> 00:08:00,329 Um... he's just hanging out. 217 00:08:00,330 --> 00:08:02,709 Can I talk to you for a second? 218 00:08:02,710 --> 00:08:03,999 Sure, babe. Okay. 219 00:08:04,000 --> 00:08:05,500 Excuse me, son. 220 00:08:08,210 --> 00:08:10,210 I thought we were on the same page, Dre. 221 00:08:11,170 --> 00:08:12,499 For fun, um, 222 00:08:12,500 --> 00:08:15,669 could you remind me what page that is again? 223 00:08:15,670 --> 00:08:17,669 The one that says 224 00:08:17,670 --> 00:08:20,499 that he will not treat our home 225 00:08:20,500 --> 00:08:22,829 like the Four Seasons. Okay. 226 00:08:22,830 --> 00:08:24,879 We should be bucking him up, not giving him room service. 227 00:08:24,880 --> 00:08:27,039 Okay, okay, same page. Thank you. 228 00:08:27,040 --> 00:08:28,879 United front. Thank you so much. 229 00:08:28,880 --> 00:08:30,499 All right. Uh, son. 230 00:08:30,500 --> 00:08:31,500 Mm-hmm? 231 00:08:31,501 --> 00:08:32,829 Uh, thank you for coming by 232 00:08:32,830 --> 00:08:34,329 for this short visit 233 00:08:34,330 --> 00:08:36,209 that's ending with you still broke and hungry. 234 00:08:36,210 --> 00:08:37,499 Oh, cool. Okay. 235 00:08:37,500 --> 00:08:38,500 All right. 236 00:08:38,501 --> 00:08:39,709 Yeah, all right. 237 00:08:39,710 --> 00:08:41,619 Thank you, man. 238 00:08:41,620 --> 00:08:43,119 Is that cash? 239 00:08:43,120 --> 00:08:44,209 Huh?! 240 00:08:44,210 --> 00:08:46,120 Oh, my God. Really? 241 00:08:48,620 --> 00:08:49,879 Babe! Okay! 242 00:08:49,880 --> 00:08:52,459 Okay, babe, I'm sorry, it's the boy's fault! 243 00:08:52,460 --> 00:08:56,039 Man, how do you mess up the dap cash pass, huh? 244 00:08:56,040 --> 00:08:57,539 How do you pay your barber? 245 00:08:57,540 --> 00:08:58,540 Venmo. 246 00:08:58,541 --> 00:09:00,039 What? 247 00:09:00,040 --> 00:09:01,040 Junior, get out of here! 248 00:09:02,380 --> 00:09:03,709 Get out of here, Junior! 249 00:09:03,710 --> 00:09:05,250 Get out! Get out!! 250 00:09:09,540 --> 00:09:11,879 I thought we agreed about how we were gonna handle this. 251 00:09:11,880 --> 00:09:14,289 Babe, I was talking to Charlie... 252 00:09:14,290 --> 00:09:16,579 That's not how convincing arguments start. 253 00:09:16,580 --> 00:09:19,039 Junior is not built for this. 254 00:09:19,040 --> 00:09:20,289 What? 255 00:09:20,290 --> 00:09:22,539 You bought organic his entire life. 256 00:09:22,540 --> 00:09:24,169 One package of Top Ramen 257 00:09:24,170 --> 00:09:26,119 is gonna send his body into shock. 258 00:09:26,120 --> 00:09:28,079 I know what happens to young men 259 00:09:28,080 --> 00:09:30,499 who don't have a lot of boundaries. 260 00:09:30,500 --> 00:09:32,459 Mm-hmm. Look at my brother Johan. 261 00:09:32,460 --> 00:09:34,329 He still thinks that hitchhiking 262 00:09:34,330 --> 00:09:36,579 is a legitimate form of transportation. 263 00:09:36,580 --> 00:09:37,580 Mm-hmm. 264 00:09:37,581 --> 00:09:39,499 We got to hold the line with Junior. 265 00:09:39,500 --> 00:09:40,789 We got to hold the line, babe. 266 00:09:40,790 --> 00:09:43,999 Okay, babe, I... I will hold the line. 267 00:09:44,000 --> 00:09:45,169 Thank you. 268 00:09:45,170 --> 00:09:46,749 I will no longer love Junior. 269 00:09:46,750 --> 00:09:47,999 Dre... Huh. 270 00:09:48,000 --> 00:09:49,620 Well, that went down easy. 271 00:09:50,960 --> 00:09:53,079 All leather, all day. 272 00:09:53,080 --> 00:09:54,579 Look at that. 273 00:09:54,580 --> 00:09:56,459 Top, bottom, and inside. 274 00:09:56,460 --> 00:09:58,249 Hey! 275 00:09:58,250 --> 00:10:00,119 Each panel from an Italian cow 276 00:10:00,120 --> 00:10:03,500 raised on wine and Sinatra. 277 00:10:04,880 --> 00:10:07,169 Damn, these fakes are getting real good. 278 00:10:07,170 --> 00:10:08,619 Is this a Doobey and Durke? 279 00:10:08,620 --> 00:10:12,790 How dare you besmirch a gift from The Gift? 280 00:10:14,000 --> 00:10:16,289 Jack's dream number hit. 281 00:10:16,290 --> 00:10:19,039 Wait, my magic got Grandma a purse? 282 00:10:19,040 --> 00:10:20,619 Oh, honey, not just a purse. 283 00:10:20,620 --> 00:10:21,380 Look at that. 284 00:10:21,381 --> 00:10:23,119 Hey! 285 00:10:23,120 --> 00:10:24,289 Well, damn. 286 00:10:24,290 --> 00:10:25,999 So, Jack got lucky once. 287 00:10:26,000 --> 00:10:28,459 Stop hating. I... Listen to me. 288 00:10:28,460 --> 00:10:31,329 Did you have another dream last night? 289 00:10:31,330 --> 00:10:32,459 I did. 290 00:10:32,460 --> 00:10:34,459 Okay, so, look, I'm a giant hot dog. 291 00:10:34,460 --> 00:10:37,379 Mustard, ketchup... I'm talking the works. 292 00:10:37,380 --> 00:10:38,789 So no one's gonna say anything. 293 00:10:38,790 --> 00:10:40,709 I'm the jerk? 294 00:10:40,710 --> 00:10:43,119 Okay, look at this. Look at this. 295 00:10:43,120 --> 00:10:45,209 There are three horses in this race 296 00:10:45,210 --> 00:10:47,079 named after hot dogs. 297 00:10:47,080 --> 00:10:50,829 Oscar Mayer, Weiner's Circle, and Pork 'n' Beans. 298 00:10:50,830 --> 00:10:52,999 Now, with three horses, you could win the... 299 00:10:53,000 --> 00:10:54,329 The Trifecta! 300 00:10:54,330 --> 00:10:56,209 I could pay for the wedding with this! 301 00:10:56,210 --> 00:10:58,500 Yeah, and not have to have a cash bar. 302 00:11:00,830 --> 00:11:02,999 Nope. 303 00:11:03,000 --> 00:11:04,169 Nope. 304 00:11:04,170 --> 00:11:06,169 I'm living clean. 305 00:11:06,170 --> 00:11:07,579 If you need me for something else, 306 00:11:07,580 --> 00:11:08,940 I'll be in the back having a drink. 307 00:11:10,170 --> 00:11:12,499 So, for the sake of my son, 308 00:11:12,500 --> 00:11:14,829 I needed to treat him like a stranger. 309 00:11:14,830 --> 00:11:18,039 Unfortunately, Junior still knows where I work. 310 00:11:18,040 --> 00:11:19,040 Hey. 311 00:11:19,041 --> 00:11:20,829 What are you doing here? 312 00:11:20,830 --> 00:11:22,879 Well, you know, I haven't been to the office in a while, 313 00:11:22,880 --> 00:11:24,829 and I just wanted to say what's up to the crew. 314 00:11:24,830 --> 00:11:25,540 Mm-hmm. 315 00:11:25,541 --> 00:11:27,169 Hey, guys! 316 00:11:27,170 --> 00:11:29,539 Hey! Why didn't we deactivate his passcard, huh? 317 00:11:29,540 --> 00:11:31,039 Who do I need to fire? 318 00:11:31,040 --> 00:11:32,709 Look, I'm having an emergency. 319 00:11:32,710 --> 00:11:34,039 My car has a flat, 320 00:11:34,040 --> 00:11:35,579 and I just need to borrow a little cash to fix it. 321 00:11:35,580 --> 00:11:38,039 Son, you know I can't do that. 322 00:11:38,040 --> 00:11:40,039 You're an adult now, 323 00:11:40,040 --> 00:11:41,209 and it's up to you to handle it. 324 00:11:41,210 --> 00:11:44,289 Hey, but in doing so, 325 00:11:44,290 --> 00:11:46,709 you might find out that you're a lot stronger 326 00:11:46,710 --> 00:11:47,460 than what you think. 327 00:11:47,461 --> 00:11:49,579 Wow. 328 00:11:49,580 --> 00:11:52,209 You know, I thought I needed a sandwich, 329 00:11:52,210 --> 00:11:53,749 but it turns out 330 00:11:53,750 --> 00:11:55,879 I just needed one of your pep talks. 331 00:11:55,880 --> 00:11:57,709 Bring it in, big guy. 332 00:11:57,710 --> 00:11:58,789 Alright, hey. 333 00:11:58,790 --> 00:12:00,080 You know the way out. 334 00:12:00,920 --> 00:12:03,079 Man alive, Dre. 335 00:12:03,080 --> 00:12:06,039 Your son has that "I just got cut off" look. 336 00:12:06,040 --> 00:12:07,959 Like when my second wife realized 337 00:12:07,960 --> 00:12:09,879 there wouldn't be another ferry off the island. 338 00:12:09,880 --> 00:12:10,750 Yeah. You know what? 339 00:12:10,751 --> 00:12:12,119 Bow and I decided 340 00:12:12,120 --> 00:12:13,289 not to give him any more handouts. 341 00:12:13,290 --> 00:12:14,329 Mm. 342 00:12:14,330 --> 00:12:16,749 But I worry about Junior. 343 00:12:16,750 --> 00:12:18,829 Oh, my God. 344 00:12:18,830 --> 00:12:20,999 Am I worried about Junior? 345 00:12:21,000 --> 00:12:22,499 Oh, wait, I have an idea. 346 00:12:22,500 --> 00:12:24,119 Okay, you know, there's a... A tiny social media project 347 00:12:24,120 --> 00:12:25,329 that just came across my desk. 348 00:12:25,330 --> 00:12:26,749 Too small for us, 349 00:12:26,750 --> 00:12:28,579 but Junior, I think, would be great for it. 350 00:12:28,580 --> 00:12:30,579 Hmm. I, too, have a lot of work 351 00:12:30,580 --> 00:12:32,419 that I don't feel like doing 352 00:12:32,420 --> 00:12:34,459 and could perhaps benefit your son's journey. 353 00:12:34,460 --> 00:12:35,669 Okay. 354 00:12:35,670 --> 00:12:37,829 For example, my gutters. 355 00:12:37,830 --> 00:12:39,329 That driver's test. 356 00:12:39,330 --> 00:12:41,749 Finding out how far behind I am 357 00:12:41,750 --> 00:12:44,749 with work as Dean of a local university... 358 00:12:44,750 --> 00:12:48,289 Charlie's crazy, but Josh's idea 359 00:12:48,290 --> 00:12:50,919 to give Junior a leg up instead of a handout 360 00:12:50,920 --> 00:12:52,459 just might be the thing 361 00:12:52,460 --> 00:12:54,789 to keep Bow and me on the same page. 362 00:12:54,790 --> 00:12:57,039 Hey, babe, I fixed Junior. 363 00:12:57,040 --> 00:12:59,379 All right? There's this client at work 364 00:12:59,380 --> 00:13:01,039 that has this terrible project, 365 00:13:01,040 --> 00:13:02,289 and I'm gonna help him get it 366 00:13:02,290 --> 00:13:03,880 so we don't have to worry anymore. 367 00:13:06,290 --> 00:13:07,959 When are you gonna stop helping Junior? 368 00:13:07,960 --> 00:13:10,540 Oh, see, babe, I'm not "helping" helping. 369 00:13:11,790 --> 00:13:13,829 Like... It's like we're moving a table, right? 370 00:13:13,830 --> 00:13:16,169 And you're wondering if I'm even lifting up my side. 371 00:13:16,170 --> 00:13:18,289 Don't you see that he's playing you, Dre? 372 00:13:18,290 --> 00:13:21,789 We're in a position to ease the way for him, Bow. 373 00:13:21,790 --> 00:13:24,119 This is what progress looks like. 374 00:13:24,120 --> 00:13:25,789 No, Dre. 375 00:13:25,790 --> 00:13:29,539 This is kicking off a lifetime of laziness. 376 00:13:29,540 --> 00:13:31,169 So, what am I supposed to do? 377 00:13:31,170 --> 00:13:32,789 Just sit here and do nothing? 378 00:13:32,790 --> 00:13:34,539 That's what I've been telling you to do the whole time. 379 00:13:34,540 --> 00:13:35,919 Well, I don't think I can do that. 380 00:13:35,920 --> 00:13:36,920 Oh, my God. 381 00:13:36,921 --> 00:13:38,499 We've always said 382 00:13:38,500 --> 00:13:41,329 we would do whatever it takes to help support our kids, 383 00:13:41,330 --> 00:13:43,829 and now that he actually needs our help, 384 00:13:43,830 --> 00:13:45,540 you want to abandon him? 385 00:13:47,040 --> 00:13:48,999 Who is this? 386 00:13:49,000 --> 00:13:50,379 Ahh... Oh. 387 00:13:50,380 --> 00:13:51,499 Ah. 388 00:13:51,500 --> 00:13:53,379 Hey, guys! 389 00:13:53,380 --> 00:13:55,420 You might want to come take a look at something. 390 00:13:59,670 --> 00:14:01,539 Are you happy now? 391 00:14:01,540 --> 00:14:02,749 He's homeless. 392 00:14:02,750 --> 00:14:05,210 Yeah. I am. 393 00:14:08,830 --> 00:14:10,209 Oh, I see! 394 00:14:10,210 --> 00:14:12,579 It's just your son sleeping in the car 395 00:14:12,580 --> 00:14:14,419 like a homeless person, 396 00:14:14,420 --> 00:14:15,380 not an actual homeless person. 397 00:14:15,381 --> 00:14:16,879 Okay. 398 00:14:16,880 --> 00:14:18,789 Okay, I got to go amend my NextDoor post 399 00:14:18,790 --> 00:14:22,540 because I... I went crazy on you guys. 400 00:14:25,710 --> 00:14:29,709 So, son, how did you end up sleeping in your car? 401 00:14:29,710 --> 00:14:32,539 Uh, so, it's a long story. 402 00:14:32,540 --> 00:14:35,420 I got a parking ticket, which wasn't my first. 403 00:14:37,210 --> 00:14:39,789 Then I had to use my rent money to get that boot off, 404 00:14:39,790 --> 00:14:41,959 which led to Rickey and Isaiah kicking me out. 405 00:14:41,960 --> 00:14:44,379 And since I didn't want to hit you up anymore, 406 00:14:44,380 --> 00:14:46,379 I decided to sleep in my car. 407 00:14:46,380 --> 00:14:47,789 Like a man. 408 00:14:47,790 --> 00:14:48,919 Hello, 911? 409 00:14:48,920 --> 00:14:50,209 It's Janine again. 410 00:14:50,210 --> 00:14:51,879 Yeah, we've got a situation. 411 00:14:51,880 --> 00:14:55,579 No, I promise this time it's real. 412 00:14:55,580 --> 00:14:57,329 And Black. 413 00:14:57,330 --> 00:14:59,579 So, I guess it wasn't that long of a story. 414 00:14:59,580 --> 00:15:02,789 Well, I'm gonna get caught up with your mother. 415 00:15:02,790 --> 00:15:04,619 Head upstairs and take a shower. 416 00:15:04,620 --> 00:15:06,079 Whew. Thanks. I need it. 417 00:15:06,080 --> 00:15:07,749 You know, there are some things 418 00:15:07,750 --> 00:15:09,290 that you cannot wash in a sink. 419 00:15:12,290 --> 00:15:13,749 Bow? Mm-hmm. 420 00:15:13,750 --> 00:15:15,119 What the hell is going on? 421 00:15:15,120 --> 00:15:17,079 You're happy that your son is on the street? 422 00:15:17,080 --> 00:15:18,749 Your smile was bigger than Janine's. 423 00:15:18,750 --> 00:15:21,789 Yeah, he needs this so he can hit rock bottom. 424 00:15:21,790 --> 00:15:23,579 He's sleeping in his car. 425 00:15:23,580 --> 00:15:26,119 How much more rock bottom do you need? 426 00:15:26,120 --> 00:15:28,419 I don't know, maybe he spends a couple more nights in his car, 427 00:15:28,420 --> 00:15:31,919 and he will regret not having gone to college. 428 00:15:31,920 --> 00:15:34,289 So that's what this is about. 429 00:15:34,290 --> 00:15:35,619 Hmm? 430 00:15:35,620 --> 00:15:37,249 Because he didn't go to college, 431 00:15:37,250 --> 00:15:39,039 you're rooting for him to fail. 432 00:15:39,040 --> 00:15:41,039 Dre, I'm not rooting for him to fail. 433 00:15:41,040 --> 00:15:43,209 I just want him to struggle to the point 434 00:15:43,210 --> 00:15:45,119 that things don't work out for him, 435 00:15:45,120 --> 00:15:48,499 and his stupid hopes and dreams are crushed. 436 00:15:48,500 --> 00:15:50,000 Mm. 437 00:15:54,040 --> 00:15:55,120 Oh. 438 00:15:56,710 --> 00:15:58,040 Oh, my God. 439 00:16:01,170 --> 00:16:02,539 I'm rooting for him to fail. 440 00:16:02,540 --> 00:16:03,620 Mm-hmm. 441 00:16:05,460 --> 00:16:06,959 That's not me. 442 00:16:06,960 --> 00:16:08,959 I know. 443 00:16:08,960 --> 00:16:10,619 That's you. 444 00:16:10,620 --> 00:16:12,709 I know, and it's so weird. 445 00:16:12,710 --> 00:16:14,119 That's very weird. 446 00:16:14,120 --> 00:16:15,380 My God. 447 00:16:17,120 --> 00:16:18,120 Are you okay, babe? 448 00:16:18,121 --> 00:16:21,039 I'm worried, Dre. 449 00:16:21,040 --> 00:16:25,249 I'm worried that he's throwing everything away 450 00:16:25,250 --> 00:16:27,249 that he worked for, everything that we worked for. 451 00:16:27,250 --> 00:16:28,749 Mm-hmm. 452 00:16:28,750 --> 00:16:31,329 All for some dream that I do not understand at all, 453 00:16:31,330 --> 00:16:33,999 and he's... he's struggling through it all. 454 00:16:34,000 --> 00:16:36,539 You got to let that go. 455 00:16:36,540 --> 00:16:39,209 You can't control his decisions. 456 00:16:39,210 --> 00:16:41,000 But they scare me. 457 00:16:42,670 --> 00:16:46,169 Don't you think it's scarier being 19 years old, 458 00:16:46,170 --> 00:16:48,039 feeling your parents don't support you? 459 00:16:48,040 --> 00:16:50,670 My God. 460 00:16:53,880 --> 00:16:56,039 No! What?! 461 00:16:56,040 --> 00:16:58,039 Hey, Jack, there you are! 462 00:16:58,040 --> 00:16:59,419 Hey, listen, I've been thinking. 463 00:16:59,420 --> 00:17:02,539 You had any more of them crazy dream leads lately? 464 00:17:02,540 --> 00:17:04,079 I... I thought you didn't gamble anymore, Pops? 465 00:17:04,080 --> 00:17:05,579 Yeah, that's what I thought, too, 466 00:17:05,580 --> 00:17:07,709 but since you got The Gift, it's not really gambling, 467 00:17:07,710 --> 00:17:09,079 it's more like an investment. 468 00:17:09,080 --> 00:17:10,919 I don't know if I'd trust a hedge fund 469 00:17:10,920 --> 00:17:12,539 managed by Loose Craig. 470 00:17:12,540 --> 00:17:13,579 You know, you need to go ahead 471 00:17:13,580 --> 00:17:14,919 and play that video game, little girl. 472 00:17:14,920 --> 00:17:17,379 Now, listen, go ahead, take a little cat nap, 473 00:17:17,380 --> 00:17:19,749 and if it helps at all, I'm looking for something 474 00:17:19,750 --> 00:17:22,539 that's related to the Broncos laying 6 1/2. 475 00:17:22,540 --> 00:17:23,789 Well, I'm in. 476 00:17:23,790 --> 00:17:24,919 Uh, just let me get some NyQuil. My man. 477 00:17:24,920 --> 00:17:27,709 Jack, don't bother. 478 00:17:27,710 --> 00:17:29,709 It was all a fluke, Earl. 479 00:17:29,710 --> 00:17:31,879 I lost big on those horses. 480 00:17:31,880 --> 00:17:33,959 They didn't win, place, or show. 481 00:17:33,960 --> 00:17:36,209 Pork 'n' Beans never even made it to the starting gate. 482 00:17:36,210 --> 00:17:39,039 Just ran wild through the beer garden. 483 00:17:39,040 --> 00:17:40,249 Wait, they didn't win? 484 00:17:40,250 --> 00:17:41,539 What happened? 485 00:17:41,540 --> 00:17:43,289 You don't have The Gift, baby. 486 00:17:43,290 --> 00:17:45,499 Hey. 487 00:17:45,500 --> 00:17:47,119 If you don't have The Gift, 488 00:17:47,120 --> 00:17:49,459 that means I almost made a terrible mistake. 489 00:17:49,460 --> 00:17:50,749 Yep. 490 00:17:50,750 --> 00:17:52,669 You could've blown up your relationship with Lynette 491 00:17:52,670 --> 00:17:53,919 over nothing. 492 00:17:53,920 --> 00:17:55,419 Oh, I got to go call her. 493 00:17:55,420 --> 00:17:57,579 Let her know I was thinking about her. 494 00:17:57,580 --> 00:17:59,170 Yeah, you do that. 495 00:18:00,750 --> 00:18:05,079 Now, Jack, this is very important. 496 00:18:05,080 --> 00:18:07,919 Don't you ever tell your dreams to anyone again. 497 00:18:07,920 --> 00:18:09,119 You hear me? 498 00:18:09,120 --> 00:18:10,749 That's cool. 499 00:18:10,750 --> 00:18:14,579 Not like I was super excited about it. 500 00:18:14,580 --> 00:18:16,619 Oh, uh, if you will excuse me, 501 00:18:16,620 --> 00:18:18,459 I have to go call Mason and tell him 502 00:18:18,460 --> 00:18:20,079 it's safe for him to go to the zoo again. 503 00:18:20,080 --> 00:18:21,669 I knew The Gift wasn't real. 504 00:18:21,670 --> 00:18:24,119 You sure? 505 00:18:24,120 --> 00:18:25,499 Because sometimes, 506 00:18:25,500 --> 00:18:28,499 there's more magic in the world than you know. 507 00:18:28,500 --> 00:18:30,169 Dang, Grandma! 508 00:18:30,170 --> 00:18:34,619 So, if I looked up the names of those horses, 509 00:18:34,620 --> 00:18:36,209 would I see that they won? 510 00:18:36,210 --> 00:18:40,459 You could, but just know 511 00:18:40,460 --> 00:18:42,879 sometimes the best way to love someone 512 00:18:42,880 --> 00:18:44,120 is to lie to 'em. 513 00:18:45,620 --> 00:18:47,120 Oh, yeah. 514 00:18:48,790 --> 00:18:51,330 Nice bracelet. 515 00:18:54,290 --> 00:18:56,619 If you have to smell it, it's dirty. 516 00:18:56,620 --> 00:18:59,379 Don't worry, I'm not taking anything. 517 00:18:59,380 --> 00:19:00,669 And I've convinced my roommates 518 00:19:00,670 --> 00:19:02,619 to let me sleep upright at the kitchen table. 519 00:19:02,620 --> 00:19:06,119 Junior, I just wanted to come down here 520 00:19:06,120 --> 00:19:07,499 to tell you that I love you, 521 00:19:07,500 --> 00:19:11,330 and I support you unconditionally. 522 00:19:13,000 --> 00:19:16,169 I know it may not seem like it 523 00:19:16,170 --> 00:19:19,249 because it has been really, really hard for me 524 00:19:19,250 --> 00:19:21,379 to wrap my head around your decisions of late, 525 00:19:21,380 --> 00:19:23,329 but I wanted you to hear it from me. 526 00:19:23,330 --> 00:19:24,749 Okay? 527 00:19:24,750 --> 00:19:27,749 Okay, Mom. 528 00:19:27,750 --> 00:19:31,329 And I know I've let you down a lot lately. 529 00:19:31,330 --> 00:19:33,999 And I put all of my eggs into a no-college basket, 530 00:19:34,000 --> 00:19:35,579 and I kind of just kicked that basket 531 00:19:35,580 --> 00:19:37,749 right down the stairs, which was really stupid, 532 00:19:37,750 --> 00:19:40,379 because I just put all of my eggs into that basket, 533 00:19:40,380 --> 00:19:42,499 and I really need those eggs, Mom, 534 00:19:42,500 --> 00:19:43,829 because I believe in myself, 535 00:19:43,830 --> 00:19:45,749 but things, they could go terribly. 536 00:19:45,750 --> 00:19:47,709 They could go so bad. 537 00:19:47,710 --> 00:19:50,249 I mean, like "starting to take SATs for rich kids" bad. 538 00:19:50,250 --> 00:19:51,289 Okay, okay, okay. 539 00:19:51,290 --> 00:19:52,419 Come here, sweetie. 540 00:19:52,420 --> 00:19:53,749 Oh, it's okay. 541 00:19:53,750 --> 00:19:55,579 It's okay, honey. 542 00:19:55,580 --> 00:19:57,249 I love you. 543 00:19:57,250 --> 00:20:00,539 Okay? 544 00:20:00,540 --> 00:20:02,459 Thanks, Mom. 545 00:20:02,460 --> 00:20:05,579 You can stay here until you get on your feet. 546 00:20:05,580 --> 00:20:08,879 Because that way you can focus on all of the great things 547 00:20:08,880 --> 00:20:11,379 that I know you are gonna accomplish. 548 00:20:11,380 --> 00:20:13,619 Okay. 549 00:20:13,620 --> 00:20:16,749 But I promise I'm only gonna stay here for a little bit. 550 00:20:16,750 --> 00:20:18,919 And while I'm here, I'm gonna pay rent. 551 00:20:18,920 --> 00:20:20,579 Okay. 552 00:20:20,580 --> 00:20:22,619 Oh. Oh. 553 00:20:22,620 --> 00:20:24,959 Uh... okay. 554 00:20:24,960 --> 00:20:27,289 I... I kind of just thought that was gonna be a slide-by. 555 00:20:27,290 --> 00:20:28,539 You know... you know, 556 00:20:28,540 --> 00:20:30,079 when I, like, reach for the check, 557 00:20:30,080 --> 00:20:31,960 but you know I'm not gonna get it, right? Right. 558 00:20:32,620 --> 00:20:34,829 I get it. 559 00:20:34,830 --> 00:20:38,619 Cash, check, Venmo, whatever's easiest, okay? 560 00:20:38,620 --> 00:20:41,249 All right, sweetie. I love you, honey. 561 00:20:41,250 --> 00:20:42,250 Well, I'm screwed. 562 00:20:48,420 --> 00:20:50,420 Why are you in my fridge, playboy? 563 00:20:51,580 --> 00:20:52,749 Oh, you ain't heard? 564 00:20:52,750 --> 00:20:54,329 I live here now. 565 00:20:54,330 --> 00:20:56,079 What? 566 00:20:56,080 --> 00:20:59,079 Yeah. Mom patched things up with her special boy. 567 00:20:59,080 --> 00:21:01,079 Seems real happy about it, too. 568 00:21:01,080 --> 00:21:03,119 But we had you out. 569 00:21:03,120 --> 00:21:04,329 Shh. 570 00:21:04,330 --> 00:21:06,419 Might want to talk to your girl about that. 571 00:21:06,420 --> 00:21:11,419 Oh, and by the way, here's the rent, playboy. 572 00:21:11,420 --> 00:21:15,620 $50 wouldn't even pay for my moisturizer! 573 00:21:16,670 --> 00:21:18,999 Now that he lives here, 574 00:21:19,000 --> 00:21:20,789 I kind of hate him again. 575 00:21:20,790 --> 00:21:23,290 Whoo! We're back.