1 00:00:01,001 --> 00:00:03,045 Dre: Everyone loves summer. 2 00:00:03,045 --> 00:00:05,047 It's when the whole family gets to travel, see concerts, 3 00:00:05,047 --> 00:00:06,965 and take in the wonders of the world. 4 00:00:06,965 --> 00:00:11,303 And 2020 was the greatest summer of the Johnsons' lives. 5 00:00:11,303 --> 00:00:12,804 I'm playing. 6 00:00:12,804 --> 00:00:15,307 You know we haven't done a damn thing since corona hit. 7 00:00:15,307 --> 00:00:16,892 The virus literally said, 8 00:00:16,892 --> 00:00:18,894 "Y'all better stay your Black ass inside 9 00:00:18,894 --> 00:00:20,562 before I whoop y'all ass." 10 00:00:20,562 --> 00:00:22,231 And we did. 11 00:00:22,231 --> 00:00:23,899 Coming into the year, I didn't think 12 00:00:23,899 --> 00:00:27,069 some virus half a world away was gonna be a big deal. 13 00:00:27,069 --> 00:00:28,946 But then March hit. 14 00:00:28,946 --> 00:00:31,782 [ Bell dings ] Reporter: And it's official. The NBA will be the first 15 00:00:31,782 --> 00:00:33,617 major sport to shut down. 16 00:00:33,617 --> 00:00:35,619 Damn you, Rudy Gobert! 17 00:00:35,619 --> 00:00:38,789 This is all your fault, you nasty‐ass French bastard! 18 00:00:38,789 --> 00:00:40,958 [ Straining ] Dre: It was a dark time, 19 00:00:40,958 --> 00:00:43,919 but I had to admit ‐‐ I was lucky to have my job. 20 00:00:43,919 --> 00:00:47,589 And best of all, I formed a tighter bond with my family. 21 00:00:47,589 --> 00:00:51,093 Ruby: Earl, is my negligee dry yet? 22 00:00:51,093 --> 00:00:52,844 Pops: Why don't you drag that wagon in here 23 00:00:52,844 --> 00:00:55,514 and see for yourself? [ Laughing ] Nothing brings you closer 24 00:00:55,514 --> 00:00:58,016 than experiencing a shared trauma. 25 00:00:58,016 --> 00:00:59,851 Like watching my mom and Pops 26 00:00:59,851 --> 00:01:01,937 treat quarantine like a honeymoon. 27 00:01:01,937 --> 00:01:05,274 Come on, girl, let's get to folding. 28 00:01:05,274 --> 00:01:07,276 So we were getting through it. 29 00:01:07,276 --> 00:01:10,279 Dr. Rainbow Johnson was working on the front lines, 30 00:01:10,279 --> 00:01:12,281 but she didn't let that slow her down. 31 00:01:12,281 --> 00:01:14,658 I finally got off of work, 32 00:01:14,658 --> 00:01:16,660 and I got everybody dinner! 33 00:01:16,660 --> 00:01:19,162 Okay, that's, uh ‐‐ that's nice, babe, 34 00:01:19,162 --> 00:01:21,164 but I think we're gonna, uh ‐‐ 35 00:01:21,164 --> 00:01:22,958 I think we're gonna eat cereal for dinner. 36 00:01:22,958 --> 00:01:24,251 Ohh...come on, babe. 37 00:01:24,251 --> 00:01:26,712 I've got six bags of sushi! 38 00:01:26,712 --> 00:01:28,046 Your heart is in the right place, 39 00:01:28,046 --> 00:01:31,550 but, uh, nobody wants to eat your ‐‐ 40 00:01:31,550 --> 00:01:32,968 your nasty corona food. 41 00:01:32,968 --> 00:01:34,970 And remember, before you come in... 42 00:01:34,970 --> 00:01:36,972 hose off. Uh‐huh, of course. 43 00:01:36,972 --> 00:01:40,475 You know what, it's fine! Means there's more for me! 44 00:01:40,475 --> 00:01:44,479 I've always wanted to drink a gallon of miso soup! 45 00:01:44,479 --> 00:01:45,939 [ Sighs deeply ] 46 00:01:45,939 --> 00:01:46,940 [ Bell ringing ] 47 00:01:51,320 --> 00:01:52,988 ♪♪ 48 00:01:52,988 --> 00:01:54,698 Good morning, everyone. 49 00:01:54,698 --> 00:01:57,367 [ Singsong voice ] Good morning. Ah, there she is... 50 00:01:57,367 --> 00:02:00,162 our American hero. 51 00:02:00,162 --> 00:02:03,957 It doesn't have to be 7:00 for me to applaud you. Thank you. 52 00:02:03,957 --> 00:02:05,292 God, I love that. Mm. 53 00:02:05,292 --> 00:02:06,960 A‐Are you still doing this, son? 54 00:02:06,960 --> 00:02:08,462 Still clapping for my mother 55 00:02:08,462 --> 00:02:11,256 who is fighting a deadly virus? 56 00:02:11,256 --> 00:02:14,926 I will never grow tired of honoring your sacrifices, Mom, 57 00:02:14,926 --> 00:02:16,928 unlike this one. Right? Hmm. Talk to me. 58 00:02:16,928 --> 00:02:19,598 I honor your mama every night 59 00:02:19,598 --> 00:02:22,100 she allows me to. Junior, it's okay. 60 00:02:22,100 --> 00:02:24,102 Alright. I know how you support me. 61 00:02:24,102 --> 00:02:25,437 You don't need to clap out loud. 62 00:02:25,437 --> 00:02:26,521 You can clap in your heart. 63 00:02:26,521 --> 00:02:27,856 You don't mean that. 64 00:02:27,856 --> 00:02:29,566 No, I don't. Let me hear it! 65 00:02:29,566 --> 00:02:32,361 Go, go! Hey! Hey! Hey! 66 00:02:32,361 --> 00:02:35,155 Hey! I'm essential! I'm essential! Hey! 67 00:02:35,155 --> 00:02:37,324 Don't do that. C'mon, man... 68 00:02:37,324 --> 00:02:38,992 I am sorry, Dad. 69 00:02:38,992 --> 00:02:41,328 I am just proud to be the son 70 00:02:41,328 --> 00:02:44,206 of an essential worker. Yep. 71 00:02:44,206 --> 00:02:48,794 Two...essential workers. 72 00:02:48,794 --> 00:02:50,170 Two? Mm‐hmm. 73 00:02:50,170 --> 00:02:51,338 Where? Where? 74 00:02:51,338 --> 00:02:52,673 Me. 75 00:02:52,673 --> 00:02:54,132 [ Gasps ] You? Oh. 76 00:02:54,132 --> 00:02:55,634 Yes. Yes, me. 77 00:02:55,634 --> 00:02:57,219 Oh. Oh! 78 00:02:57,219 --> 00:02:58,470 [ Junior and Bow laugh ] 79 00:02:58,470 --> 00:03:00,180 [ Cellphone rings ] I gotta get this. 80 00:03:00,180 --> 00:03:01,807 It is Olivia. 81 00:03:01,807 --> 00:03:04,476 We have been doing pandemic video dates... 82 00:03:04,476 --> 00:03:06,311 Hi, Olivia! Hey, girl. What's up? 83 00:03:06,311 --> 00:03:08,605 Are you trying to get her to break up with you? 84 00:03:08,605 --> 00:03:10,607 ‐Leave him alone. ‐Oh, oh, hey! Hey! 85 00:03:10,607 --> 00:03:11,608 Olivia! Olivia. 86 00:03:11,608 --> 00:03:13,610 Would you consider 87 00:03:13,610 --> 00:03:15,779 a senior advertising executive 88 00:03:15,779 --> 00:03:17,364 an essential worker? 89 00:03:17,364 --> 00:03:19,366 No. Not at all. 90 00:03:19,366 --> 00:03:20,701 Why would you even ask me that? 91 00:03:20,701 --> 00:03:22,786 Hmm. 92 00:03:22,786 --> 00:03:24,955 ‐Sorry, sweetheart. ‐What does she know? 93 00:03:24,955 --> 00:03:26,123 She dates Junior. 94 00:03:26,123 --> 00:03:29,251 Look, I make inspirational commercials 95 00:03:29,251 --> 00:03:31,420 that give people hope. Mm‐hmm. 96 00:03:31,420 --> 00:03:34,214 You mean to tell me that's not essential? 97 00:03:34,214 --> 00:03:36,550 Essential to maintaining 98 00:03:36,550 --> 00:03:39,344 the basic needs of society? 99 00:03:39,344 --> 00:03:41,096 Let me think on that. 100 00:03:41,096 --> 00:03:42,597 No. 101 00:03:42,597 --> 00:03:44,015 Of all the haters out there, 102 00:03:44,015 --> 00:03:46,685 I would have never thought that you would become one. Ah. 103 00:03:46,685 --> 00:03:49,187 Now, if you'll excuse me, 104 00:03:49,187 --> 00:03:51,481 I've got to get to my essential job 105 00:03:51,481 --> 00:03:53,984 where I place a blanket 106 00:03:53,984 --> 00:03:55,819 on the shoulders of America. 107 00:03:55,819 --> 00:03:57,154 Um, Dre. 108 00:03:57,154 --> 00:03:58,321 Essential workers 109 00:03:58,321 --> 00:04:00,991 do not wear basketball shorts on the job. 110 00:04:00,991 --> 00:04:04,828 ♪♪ 111 00:04:04,828 --> 00:04:07,998 Usually I have time to stop by Starbucks 112 00:04:07,998 --> 00:04:11,293 and get my caramel Frapp to take my mind off home drama, 113 00:04:11,293 --> 00:04:14,129 but my five‐second COVID commute changed that. 114 00:04:14,129 --> 00:04:15,881 [ Computer chimes ] 115 00:04:15,881 --> 00:04:16,965 [ Scoffs ] 116 00:04:16,965 --> 00:04:18,758 You guys are never gonna believe this. 117 00:04:18,758 --> 00:04:23,889 My family thinks that what we do isn't essential. 118 00:04:23,889 --> 00:04:26,558 Wait, why does your office look different, Stevens? 119 00:04:26,558 --> 00:04:29,060 Oh, I decided to move to my Palm Beach house. 120 00:04:29,060 --> 00:04:31,563 It's, uh ‐‐ quality of life is so much better here. 121 00:04:31,563 --> 00:04:34,858 I have a full staff of cooks, maids, seamstresses, and farmers 122 00:04:34,858 --> 00:04:35,942 who tend to the land, 123 00:04:35,942 --> 00:04:37,527 and they work with the animals ‐‐ 124 00:04:37,527 --> 00:04:38,862 Wait, wait, wait, wait. Is that safe? 125 00:04:38,862 --> 00:04:40,155 All those people in and out? 126 00:04:40,155 --> 00:04:41,448 We don't let them leave. 127 00:04:41,448 --> 00:04:43,116 So, where do they live? 128 00:04:43,116 --> 00:04:46,620 We keep them in, uh, smaller, poorer‐quality homes 129 00:04:46,620 --> 00:04:48,330 here on the plan‐‐ the property. 130 00:04:48,330 --> 00:04:49,998 Stevens, are those people sl‐‐ 131 00:04:49,998 --> 00:04:51,166 Look, Dre, let's go back 132 00:04:51,166 --> 00:04:53,293 to talking about your family, okay. 133 00:04:53,293 --> 00:04:54,628 They are way off base, by the way. 134 00:04:54,628 --> 00:04:57,339 We are 110% essential. 135 00:04:57,339 --> 00:04:58,465 Yep. 136 00:04:58,465 --> 00:04:59,966 In a world where you don't know who to trust, 137 00:04:59,966 --> 00:05:01,426 we're the ones telling you that it's safe 138 00:05:01,426 --> 00:05:03,261 to order takeout from Astro Burger. 139 00:05:03,261 --> 00:05:04,763 Yes, we do that, 140 00:05:04,763 --> 00:05:07,599 but we have a bigger influence, too. 141 00:05:07,599 --> 00:05:10,101 We craft powerful images 142 00:05:10,101 --> 00:05:12,938 that deliver messages to people that feed the soul! 143 00:05:12,938 --> 00:05:14,314 Exactly, Dre. 144 00:05:14,314 --> 00:05:16,316 People need to know that there's a brighter tomorrow. 145 00:05:16,316 --> 00:05:19,820 And in that brighter tomorrow, they are gonna need stuff. 146 00:05:19,820 --> 00:05:21,822 No, what they need is a sense 147 00:05:21,822 --> 00:05:24,157 that things are going to get better. 148 00:05:24,157 --> 00:05:26,993 We are comforting people in a time of crisis. 149 00:05:26,993 --> 00:05:29,496 Yes. Comforting them with the message ‐‐ 150 00:05:29,496 --> 00:05:31,331 "Don't forget what's important. 151 00:05:31,331 --> 00:05:32,332 Stuff." 152 00:05:32,332 --> 00:05:33,834 ‐Mm. ‐Yeah. 153 00:05:33,834 --> 00:05:34,793 "Go get it." 154 00:05:34,793 --> 00:05:36,795 I don't think you guys are hearing me. 155 00:05:36,795 --> 00:05:38,463 We give people hope. 156 00:05:38,463 --> 00:05:39,548 Exactly, Dre. 157 00:05:39,548 --> 00:05:41,633 We sell cars and mayonnaise to people 158 00:05:41,633 --> 00:05:43,802 that "hope" their jobs are coming back... 159 00:05:43,802 --> 00:05:47,305 [ Laughs ] 160 00:05:47,305 --> 00:05:48,306 [ Clears throat ] 161 00:05:48,306 --> 00:05:49,474 But they're not, though. 162 00:05:49,474 --> 00:05:51,893 [ Scoffs ] 163 00:05:51,893 --> 00:05:54,729 [ Horns honking ] 164 00:05:54,729 --> 00:05:56,398 Hey, Junior, what is all that honking? 165 00:05:56,398 --> 00:05:58,525 Did your grandmother forget to close her robe again? 166 00:05:58,525 --> 00:06:01,778 No, Janine is having one of those drive‐by birthdays, 167 00:06:01,778 --> 00:06:04,281 but it's more like a drive‐by stop‐and‐talk. 168 00:06:04,281 --> 00:06:06,867 Look at all those maskless savages. 169 00:06:06,867 --> 00:06:08,201 Junior, don't be so hard on them. 170 00:06:08,201 --> 00:06:09,703 Come on. No, no, no, no, no. 171 00:06:09,703 --> 00:06:14,040 The government is falling down on its job, okay. 172 00:06:14,040 --> 00:06:16,084 People are getting totally mixed messages, 173 00:06:16,084 --> 00:06:17,252 and they don't know what to believe 174 00:06:17,252 --> 00:06:19,004 about what's safe and what's not. 175 00:06:19,004 --> 00:06:20,338 So, you know. Alright. 176 00:06:20,338 --> 00:06:22,340 But I m‐‐ Wait. Oh, my God, are they hugging? 177 00:06:22,340 --> 00:06:23,508 Oh, my God, they're hugging! 178 00:06:23,508 --> 00:06:25,093 Hey! You can't hug! 179 00:06:25,093 --> 00:06:27,262 How do they know the fibers from their coat 180 00:06:27,262 --> 00:06:28,847 aren't passing the virus? 181 00:06:28,847 --> 00:06:31,016 We don't know how long the virus lives on coats. 182 00:06:31,016 --> 00:06:33,018 [ Honking continues ] They just don't think it's real. 183 00:06:33,018 --> 00:06:34,185 They don't. 184 00:06:34,185 --> 00:06:35,437 But I know it's real because I see it every day. 185 00:06:35,437 --> 00:06:37,731 And when I clock in in a few hours, 186 00:06:37,731 --> 00:06:39,149 I'm gonna see it again. 187 00:06:39,149 --> 00:06:41,985 And that's why there are not enough pots in this house 188 00:06:41,985 --> 00:06:42,986 for me to bang on. 189 00:06:42,986 --> 00:06:44,154 Mm‐mm‐mm. This is upsetting. 190 00:06:44,154 --> 00:06:45,488 Thanks, Junior. Oh. 191 00:06:45,488 --> 00:06:46,489 [ Honking continues ] 192 00:06:46,489 --> 00:06:48,491 I should go wash my hands. 193 00:06:48,491 --> 00:06:49,618 Hey. 194 00:06:49,618 --> 00:06:51,119 That's my boy. 195 00:06:51,119 --> 00:06:52,412 Hey! 196 00:06:52,412 --> 00:06:53,747 While Junior was draining 197 00:06:53,747 --> 00:06:55,999 our supply of hand sanitizer... 198 00:06:55,999 --> 00:06:57,834 Hey! Put a mask on! 199 00:06:57,834 --> 00:06:59,461 ...I decided to test my influence 200 00:06:59,461 --> 00:07:01,379 on a real audience... 201 00:07:01,379 --> 00:07:03,882 Woman: In these unprecedented times, 202 00:07:03,882 --> 00:07:07,719 it's easy to feel like your entire life has slipped away. 203 00:07:07,719 --> 00:07:09,888 But even in these darkest of days, 204 00:07:09,888 --> 00:07:12,891 there's one thing we'll always have... 205 00:07:12,891 --> 00:07:14,559 home. 206 00:07:14,559 --> 00:07:16,394 Homestead Mayo. 207 00:07:16,394 --> 00:07:18,521 We will rise again. 208 00:07:18,521 --> 00:07:22,317 So, how did the ad make you feel? 209 00:07:22,317 --> 00:07:24,319 We were ‐‐ 210 00:07:24,319 --> 00:07:26,655 We were supposed to feel something? Yes. 211 00:07:26,655 --> 00:07:28,156 What about you, Jack? 212 00:07:28,156 --> 00:07:31,159 Um... It made me feel, um... 213 00:07:31,159 --> 00:07:32,285 Can you come back to me? 214 00:07:32,285 --> 00:07:33,703 Both of you felt nothing? 215 00:07:35,288 --> 00:07:37,123 But what about the message? 216 00:07:37,123 --> 00:07:39,918 "We will rise again." 217 00:07:39,918 --> 00:07:41,586 Oh, yeah, I heard that. Hmm. 218 00:07:41,586 --> 00:07:43,088 Sounds like something a dictator says 219 00:07:43,088 --> 00:07:45,090 as he's walking up the steps of the gallows. [ Chuckles ] 220 00:07:45,090 --> 00:07:47,926 But, hey, that's not my criticism. Yeah. 221 00:07:47,926 --> 00:07:50,470 Oh, so you guys didn't feel anything? 222 00:07:50,470 --> 00:07:51,805 Sad. 223 00:07:51,805 --> 00:07:53,098 For you. 224 00:07:53,098 --> 00:07:55,433 You know what? 225 00:07:55,433 --> 00:07:57,435 We should give Dad some space. 226 00:07:57,435 --> 00:08:00,146 Privacy is very important in these trying times. Yeah. 227 00:08:00,146 --> 00:08:02,816 ♪♪ 228 00:08:02,816 --> 00:08:05,902 Hey. 229 00:08:05,902 --> 00:08:07,654 Mm. What did I miss, guys? 230 00:08:07,654 --> 00:08:08,988 Nothing. 231 00:08:08,988 --> 00:08:10,490 It's been real quiet in there. 232 00:08:10,490 --> 00:08:11,658 What is wrong with you? 233 00:08:11,658 --> 00:08:13,159 You don't say "It's real quiet" in a hospital 234 00:08:13,159 --> 00:08:14,494 during a pandemic. 235 00:08:14,494 --> 00:08:16,996 Go away, Larry! Go away! You're banned! 236 00:08:16,996 --> 00:08:18,498 Go! 237 00:08:18,498 --> 00:08:20,959 And not more pizza. My God. 238 00:08:20,959 --> 00:08:24,295 They call us heroes, 239 00:08:24,295 --> 00:08:27,465 but I bet you when Batman saved Gotham, 240 00:08:27,465 --> 00:08:29,467 he got more than Hot 'n' Ready. 241 00:08:29,467 --> 00:08:31,386 Yeah. This hero needs a vegetable. 242 00:08:31,386 --> 00:08:32,387 ‐Yeah. ‐Yeah, forget that. 243 00:08:32,387 --> 00:08:33,722 Pay off my med school loans. 244 00:08:33,722 --> 00:08:35,140 [ Cellphone dings ] Right. Uh‐oh, uh‐oh. 245 00:08:35,140 --> 00:08:37,642 A stranger at my door. 246 00:08:37,642 --> 00:08:39,144 That's just what you want 247 00:08:39,144 --> 00:08:42,105 right in the middle of a highly infectious virus. 248 00:08:42,105 --> 00:08:43,940 That's nice. 249 00:08:43,940 --> 00:08:45,066 Oh. 250 00:08:45,066 --> 00:08:46,526 Wait, is that... 251 00:08:46,526 --> 00:08:47,569 [ Gasps ] 252 00:08:47,569 --> 00:08:50,071 No... 253 00:08:50,071 --> 00:08:51,281 Olivia? 254 00:08:51,281 --> 00:08:52,365 Who's Olivia? 255 00:08:52,365 --> 00:08:54,367 Larry! 256 00:08:54,367 --> 00:08:56,036 Go. 257 00:08:59,372 --> 00:09:01,708 That can't be her. Dr. Smith: Who? 258 00:09:01,708 --> 00:09:03,168 Junior's girlfriend. 259 00:09:03,168 --> 00:09:05,003 There's no way he's gonna sneak in a girl 260 00:09:05,003 --> 00:09:07,172 in your house during quarantine. 261 00:09:07,172 --> 00:09:08,173 Right? I'm kidding. 262 00:09:08,173 --> 00:09:09,674 It's definitely her. They're smashing. 263 00:09:09,674 --> 00:09:12,343 Can you not talk about my son that way, please? 264 00:09:12,343 --> 00:09:13,428 We're just jealous. 265 00:09:13,428 --> 00:09:15,263 He's got no job, lives with his parents, 266 00:09:15,263 --> 00:09:17,849 and, clearly, his mom doesn't hold him to any standards. 267 00:09:17,849 --> 00:09:19,100 You know what? You sound dumb. 268 00:09:19,100 --> 00:09:22,353 Both of you sound dumb, and you sound like dentists, okay. 269 00:09:22,353 --> 00:09:25,148 Junior knows that he cannot break our family bubble, okay. 270 00:09:25,148 --> 00:09:26,816 And I'm gonna prove it to you. 271 00:09:26,816 --> 00:09:27,984 Yes, I am. 272 00:09:27,984 --> 00:09:30,445 Hey, Siri, call my emergency contact. 273 00:09:30,445 --> 00:09:32,781 [ Ringing ] My husband's an idiot. 274 00:09:33,948 --> 00:09:35,283 Hey, Mom. 275 00:09:35,283 --> 00:09:36,618 Hey, sweetheart. 276 00:09:36,618 --> 00:09:38,286 I was just looking at the doorbell cam, 277 00:09:38,286 --> 00:09:39,496 and I thought I saw Olivia. 278 00:09:39,496 --> 00:09:40,914 She wasn't at the house, was she? 279 00:09:40,914 --> 00:09:42,749 Olivia? Yeah. 280 00:09:42,749 --> 00:09:45,376 Here? No, no, no, no, no. 281 00:09:45,376 --> 00:09:46,377 That's what I thought, okay. 282 00:09:46,377 --> 00:09:47,378 I'll see you at home later, alright? 283 00:09:47,378 --> 00:09:48,755 Bye, honey. 284 00:09:48,755 --> 00:09:50,090 See? 285 00:09:50,090 --> 00:09:52,425 Yep, you showed us. Dr. Paul: Mm‐hmm. 286 00:09:52,425 --> 00:09:54,427 Showed us that your son has no problem 287 00:09:54,427 --> 00:09:55,553 lying to your face. 288 00:09:55,553 --> 00:09:57,055 What? Pop! 289 00:09:57,055 --> 00:09:58,556 That's your bubble. 290 00:09:58,556 --> 00:10:01,559 Dre: While Bow was fighting with nerds, 291 00:10:01,559 --> 00:10:04,562 I was fighting to light up the soul of a nation. 292 00:10:04,562 --> 00:10:05,688 Hey, son. 293 00:10:05,688 --> 00:10:08,358 Yeah? Tell me this. 294 00:10:08,358 --> 00:10:11,194 What was the most inspirational commercial 295 00:10:11,194 --> 00:10:12,529 that you've ever seen? 296 00:10:12,529 --> 00:10:14,030 Hmm... 297 00:10:14,030 --> 00:10:15,365 Oh, that one where the dog 298 00:10:15,365 --> 00:10:17,283 has to figure out where to invest his bone. 299 00:10:17,283 --> 00:10:19,953 Oh... that was a good one. 300 00:10:19,953 --> 00:10:21,121 Yeah. 301 00:10:21,121 --> 00:10:23,039 You know, but I got to go bigger than that. 302 00:10:23,039 --> 00:10:25,041 I've got to create a campaign 303 00:10:25,041 --> 00:10:28,169 that's just as powerful as the "Be Like Mike" ad. 304 00:10:28,169 --> 00:10:32,173 Wow. It ‐‐ It had me thinking that anything was possible 305 00:10:32,173 --> 00:10:34,509 as long as I was willing to put in the work. 306 00:10:34,509 --> 00:10:37,428 To inspire people to that degree 307 00:10:37,428 --> 00:10:39,097 so I can know I'm making a difference 308 00:10:39,097 --> 00:10:40,598 while I'm sticking it to your mama ‐‐ 309 00:10:40,598 --> 00:10:42,016 that's what I need to do. 310 00:10:42,016 --> 00:10:47,063 Hey, son, what is the world in need of right now? 311 00:10:47,063 --> 00:10:49,566 A vaccine. Okay, what's after that? 312 00:10:49,566 --> 00:10:50,984 Universal healthcare. 313 00:10:50,984 --> 00:10:53,194 Rent forgiveness. Universal basic income. 314 00:10:53,194 --> 00:10:55,196 Say something that's possible. 315 00:10:55,196 --> 00:10:58,366 That's the thing. Everything that I want is impossible. 316 00:10:58,366 --> 00:11:00,368 I want to take my lady by the hand and whisk her 317 00:11:00,368 --> 00:11:02,495 to the Wizarding World of Harry Potter. 318 00:11:02,495 --> 00:11:03,830 I want to get a gentle adjustment 319 00:11:03,830 --> 00:11:05,582 from my yoga teacher. 320 00:11:05,582 --> 00:11:07,959 I want to dap up my friends. 321 00:11:10,044 --> 00:11:11,546 That's it. 322 00:11:11,546 --> 00:11:12,630 What? 323 00:11:12,630 --> 00:11:14,799 That's it, son! 324 00:11:14,799 --> 00:11:16,634 People want to be touched. 325 00:11:16,634 --> 00:11:20,054 Th‐The power...of hands! 326 00:11:20,054 --> 00:11:21,848 Yes! The human touch! 327 00:11:21,848 --> 00:11:23,641 I got ‐‐ Hey! 328 00:11:23,641 --> 00:11:25,810 Hey. Where you going? 329 00:11:25,810 --> 00:11:27,979 It's ‐‐ It's probably for the best. 330 00:11:27,979 --> 00:11:30,899 I ‐‐ I didn't want to take another shower anyway. 331 00:11:30,899 --> 00:11:32,901 Well, now I have to go shower my hand. 332 00:11:32,901 --> 00:11:34,903 Excuse me. Excuse me. Alright, okay. 333 00:11:34,903 --> 00:11:36,738 Excuse me. Six feet. 334 00:11:36,738 --> 00:11:37,739 Alright, the blades again? 335 00:11:37,739 --> 00:11:39,199 Six feet. Yes, again. 336 00:11:39,199 --> 00:11:41,534 You don't understand Junior, alright. 337 00:11:41,534 --> 00:11:44,704 There is no one that is more committed to our safety 338 00:11:44,704 --> 00:11:46,289 than my Junior. 339 00:11:46,289 --> 00:11:48,458 Well, everyone is, right, to a certain point. 340 00:11:48,458 --> 00:11:51,586 Until it comes to that haircut or that birthday party. 341 00:11:51,586 --> 00:11:53,087 Plus no one believes how sick you can get 342 00:11:53,087 --> 00:11:54,756 until you've seen what we've seen. 343 00:11:54,756 --> 00:11:56,090 Well, Junior does. 344 00:11:56,090 --> 00:11:58,051 Does he? Yeah. 345 00:11:58,051 --> 00:12:02,096 Okay, alright, look. 346 00:12:02,096 --> 00:12:03,890 It's probably just a delivery person. 347 00:12:03,890 --> 00:12:05,266 The camera's really vague. 348 00:12:05,266 --> 00:12:07,268 You can't really see, but he said it's not her. 349 00:12:07,268 --> 00:12:08,603 Mm‐hmm. That's all the proof I need. Just look. 350 00:12:08,603 --> 00:12:10,104 Olivia: Hey, babe. It's Olivia. 351 00:12:10,104 --> 00:12:11,773 I'll meet you out back. 352 00:12:11,773 --> 00:12:14,150 Ooh, where do you think she's dropping the package? 353 00:12:14,150 --> 00:12:15,485 ♪♪ 354 00:12:15,485 --> 00:12:18,613 Thank you all for coming. 355 00:12:18,613 --> 00:12:21,282 Oh, look how handsome our son is, Earl. 356 00:12:21,282 --> 00:12:24,327 You look like RuPaul out of drag. 357 00:12:24,327 --> 00:12:25,411 ‐Mm. ‐Hey. Yeah. 358 00:12:25,411 --> 00:12:26,913 Thank you, Mama. [ Chuckling ] Alright. 359 00:12:26,913 --> 00:12:29,082 I‐I know you're probably all wondering 360 00:12:29,082 --> 00:12:30,917 where I've been for a little while. 361 00:12:30,917 --> 00:12:32,043 I haven't. 362 00:12:32,043 --> 00:12:33,711 I firmly believe it's every father's right 363 00:12:33,711 --> 00:12:36,381 to disappear for as long as he sees fit. 364 00:12:36,381 --> 00:12:39,050 I've been working on my masterpiece, 365 00:12:39,050 --> 00:12:42,053 and I'm finally finished. 366 00:12:42,053 --> 00:12:43,388 You know, it's a delicate marriage 367 00:12:43,388 --> 00:12:44,889 between art and commerce 368 00:12:44,889 --> 00:12:47,725 that birthed a baby named hope. 369 00:12:47,725 --> 00:12:51,229 ‐Mm‐hmm. ‐I call it: "Touch." 370 00:12:51,229 --> 00:12:52,188 ♪♪ 371 00:12:52,188 --> 00:12:53,356 Man: Hands. 372 00:12:53,356 --> 00:12:54,857 We all have them. 373 00:12:54,857 --> 00:12:57,110 And we ask them to do a lot. 374 00:12:57,110 --> 00:13:00,113 But really, hands are meant to touch. 375 00:13:00,113 --> 00:13:03,658 Today touching is a weapon. 376 00:13:03,658 --> 00:13:05,451 Touching is dangerous. 377 00:13:05,451 --> 00:13:09,122 But one day soon, we'll return to normal. 378 00:13:09,122 --> 00:13:11,457 And your hands will touch again... 379 00:13:11,457 --> 00:13:13,084 And we'll be ready 380 00:13:13,084 --> 00:13:15,753 with Soft Hands Lotion. 381 00:13:15,753 --> 00:13:18,089 [ Exhales sharply ] 382 00:13:18,089 --> 00:13:19,257 Powerful, right? 383 00:13:20,425 --> 00:13:24,929 Take a moment to ‐‐ to gather your emotions. 384 00:13:24,929 --> 00:13:26,264 [ Clears throat ] 385 00:13:26,264 --> 00:13:28,599 Okay, uh, nobody has anything to say? 386 00:13:28,599 --> 00:13:31,644 I'm sorry, a‐are you selling people hands? 387 00:13:31,644 --> 00:13:33,438 Look, I'm just gonna say it, baby. 388 00:13:33,438 --> 00:13:35,815 Hey, that wasn't it. What? 389 00:13:35,815 --> 00:13:39,819 But, Mama, that was my best. I gave you all that I had. 390 00:13:39,819 --> 00:13:42,655 M‐Maybe it just needs a ‐‐ a new tag line. 391 00:13:42,655 --> 00:13:44,991 You know, something that reminds you 392 00:13:44,991 --> 00:13:48,995 even in this unprecedented time, 393 00:13:48,995 --> 00:13:51,497 now more than ever, that even when we're apart, 394 00:13:51,497 --> 00:13:54,834 we're together. 395 00:13:54,834 --> 00:13:56,461 Oh, no. 396 00:13:56,461 --> 00:14:01,382 Dre: And there it was. I wasn't making art. 397 00:14:01,382 --> 00:14:03,885 I was just lazily throwing together tag lines. 398 00:14:03,885 --> 00:14:08,306 Whatever "essential" was, I was the opposite. 399 00:14:08,306 --> 00:14:09,807 Looks like he's thinking over 400 00:14:09,807 --> 00:14:12,477 those terrible life choices he's made. 401 00:14:12,477 --> 00:14:15,229 What do you say you and me get out of here? 402 00:14:15,229 --> 00:14:17,273 Mmm. Tasty. 403 00:14:17,273 --> 00:14:18,566 ♪♪ 404 00:14:18,566 --> 00:14:21,569 Listen, baby, if it makes you feel any better, 405 00:14:21,569 --> 00:14:23,404 your ad has inspired me 406 00:14:23,404 --> 00:14:25,782 to put my hands on your Daddy right now. 407 00:14:25,782 --> 00:14:26,783 [ Chuckling ] Hey. 408 00:14:26,783 --> 00:14:27,784 Thank you, son. 409 00:14:27,784 --> 00:14:29,952 Yeah. [ Chuckles ] 410 00:14:29,952 --> 00:14:32,622 Come on, Earl. I'm gonna wear you out. 411 00:14:32,622 --> 00:14:34,373 We don't know that she went inside. 412 00:14:34,373 --> 00:14:36,334 They're probably just out in the backyard. 413 00:14:36,334 --> 00:14:37,585 They're socially distanced. 414 00:14:37,585 --> 00:14:39,337 Bow, come on. What? 415 00:14:39,337 --> 00:14:40,379 You're the smartest person I know. 416 00:14:40,379 --> 00:14:41,380 Hey! 417 00:14:41,380 --> 00:14:42,840 It's ‐‐ it's fair. 418 00:14:42,840 --> 00:14:44,008 Why are you having such trouble 419 00:14:44,008 --> 00:14:45,593 accepting what's happening under your roof? 420 00:14:45,593 --> 00:14:47,553 I know it's happening, okay! 421 00:14:47,553 --> 00:14:50,223 But I can't do my job if I have to think about that. 422 00:14:50,223 --> 00:14:51,766 I don't know about you, 423 00:14:51,766 --> 00:14:54,268 but I did not sign up to fight a deadly virus 424 00:14:54,268 --> 00:14:56,270 with one arm tied behind my back. 425 00:14:56,270 --> 00:14:58,773 And if I can't believe that every member of my family 426 00:14:58,773 --> 00:15:01,984 is doing their best to keep us safe, 427 00:15:01,984 --> 00:15:04,320 especially my most reliable family member, 428 00:15:04,320 --> 00:15:06,405 then I'm sorry, but we're screwed. 429 00:15:06,405 --> 00:15:07,740 And I don't know if I can get through this. 430 00:15:07,740 --> 00:15:09,575 So I'm not focusing on that, okay. 431 00:15:09,575 --> 00:15:11,911 ♪♪ 432 00:15:11,911 --> 00:15:13,246 Man: Dr. Alvarez to emergent care. 433 00:15:13,246 --> 00:15:14,247 Code Black, let's go. 434 00:15:14,247 --> 00:15:15,957 Okay. Let's do this. 435 00:15:15,957 --> 00:15:18,376 ‐You guys ready to be "heroes." ‐Let's do it. 436 00:15:18,376 --> 00:15:19,877 Okay. 437 00:15:24,715 --> 00:15:26,050 ♪♪ 438 00:15:26,050 --> 00:15:27,135 Hey, Mom. Oh! 439 00:15:27,135 --> 00:15:28,386 [ Stuttering ] You need a hand? 440 00:15:28,386 --> 00:15:29,387 Step back. Is everything alright? 441 00:15:29,387 --> 00:15:31,931 I said step back, Junior! Sorry. 442 00:15:31,931 --> 00:15:33,266 God. 443 00:15:33,266 --> 00:15:34,600 Listen, when I tell you something, 444 00:15:34,600 --> 00:15:36,269 you need to listen to me, okay. 445 00:15:36,269 --> 00:15:37,812 I'm saying it for your own good. 446 00:15:37,812 --> 00:15:39,313 Okay... 447 00:15:39,313 --> 00:15:40,940 I know that Olivia came over here today, 448 00:15:40,940 --> 00:15:42,191 and I know that you lied to me. 449 00:15:42,191 --> 00:15:46,529 Okay, I ‐‐ I understand that this is bad, 450 00:15:46,529 --> 00:15:49,323 but it's been extremely hard to be apart. 451 00:15:49,323 --> 00:15:51,450 [ Exhales sharply ] And she lives alone, 452 00:15:51,450 --> 00:15:52,702 and she's been being really careful, 453 00:15:52,702 --> 00:15:54,036 and I've been being really careful ‐‐ 454 00:15:54,036 --> 00:15:55,663 That's what everybody thinks, Junior! 455 00:15:55,663 --> 00:15:59,125 But they're not seeing what I am seeing at the hospital. 456 00:15:59,125 --> 00:16:03,087 Today, I went from COVID patient to COVID patient 457 00:16:03,087 --> 00:16:05,089 to COVID patient. 458 00:16:05,089 --> 00:16:07,925 I intubated a woman that was my age, Junior, 459 00:16:07,925 --> 00:16:09,427 and she was awake. 460 00:16:09,427 --> 00:16:11,596 She was just looking in my eyes, terrified. 461 00:16:11,596 --> 00:16:15,433 She got COVID working at the supermarket. 462 00:16:15,433 --> 00:16:18,436 She had to go to work. She had no choice. 463 00:16:18,436 --> 00:16:21,314 The same way I don't have a choice as a doctor! 464 00:16:21,314 --> 00:16:23,399 And having Olivia over here is ‐‐ 465 00:16:23,399 --> 00:16:26,485 is disrespecting everything that I'm fighting for. 466 00:16:26,485 --> 00:16:28,821 You know that I think you are a hero ‐‐ 467 00:16:28,821 --> 00:16:30,990 Stop with the hero stuff, Junior. 468 00:16:30,990 --> 00:16:33,826 I'm afraid! 469 00:16:33,826 --> 00:16:36,329 Afraid! 470 00:16:36,329 --> 00:16:37,830 I'm doing everything in my power 471 00:16:37,830 --> 00:16:40,833 to protect myself and my patients and my family, 472 00:16:40,833 --> 00:16:42,460 and you are ‐‐ 473 00:16:42,460 --> 00:16:45,296 you're endangering all of it ‐‐ 474 00:16:45,296 --> 00:16:46,505 all of it, 475 00:16:46,505 --> 00:16:48,507 just so you could see your girlfriend. 476 00:16:48,507 --> 00:16:49,967 I'm sorry, Mom. 477 00:16:49,967 --> 00:16:53,137 I'm really trying believe that we can get through this. 478 00:16:53,137 --> 00:16:54,639 But it is hard 479 00:16:54,639 --> 00:16:58,643 when people won't do this simple thing 480 00:16:58,643 --> 00:16:59,810 for the greater good, 481 00:16:59,810 --> 00:17:03,022 and it is even harder when my own son... 482 00:17:03,022 --> 00:17:06,359 [ Exhales deeply ] 483 00:17:06,359 --> 00:17:07,944 ...won't do his part. 484 00:17:07,944 --> 00:17:11,447 ♪♪ 485 00:17:11,447 --> 00:17:15,034 I'm so, so sorry. 486 00:17:15,034 --> 00:17:18,955 ♪♪ 487 00:17:18,955 --> 00:17:20,957 It's gonna be okay, right? 488 00:17:20,957 --> 00:17:22,291 [ Sighs ] 489 00:17:22,291 --> 00:17:25,419 We're gonna look back at all this and say, 490 00:17:25,419 --> 00:17:27,338 "I can't believe I was there," right. 491 00:17:27,338 --> 00:17:30,925 I'm not gonna want to look back, Junior. 492 00:17:30,925 --> 00:17:33,427 Mom. 493 00:17:39,267 --> 00:17:40,768 ♪♪ 494 00:17:40,768 --> 00:17:42,770 I think I'm just gonna go home. 495 00:17:42,770 --> 00:17:46,107 Yeah, I think that's best. 496 00:17:46,107 --> 00:17:55,616 ♪♪ 497 00:17:55,616 --> 00:17:56,784 Rainbow: Hey. 498 00:17:56,784 --> 00:17:59,954 How's my favorite essential worker? 499 00:17:59,954 --> 00:18:01,998 Too tired to rehash that debate. 500 00:18:01,998 --> 00:18:03,833 Uh, no rehash, babe. 501 00:18:03,833 --> 00:18:05,960 I just... 502 00:18:05,960 --> 00:18:07,128 You know, I'm struggling. 503 00:18:07,128 --> 00:18:08,379 [ Sighs ] I know. 504 00:18:08,379 --> 00:18:10,881 There's so much pain going on right now, 505 00:18:10,881 --> 00:18:13,092 and I can't do anything to ease it. 506 00:18:13,092 --> 00:18:15,595 And you are over here on another level. 507 00:18:15,595 --> 00:18:18,931 Ugh! Dre, you do not want to be on my level. 508 00:18:18,931 --> 00:18:21,267 What I see every day is so hard... 509 00:18:21,267 --> 00:18:22,727 It's hard to stay hopeful. 510 00:18:22,727 --> 00:18:27,315 Well, let me see if I can help you out. 511 00:18:27,315 --> 00:18:28,983 Now, more than ever, 512 00:18:28,983 --> 00:18:32,278 the world needs its sexy doctors. 513 00:18:32,278 --> 00:18:33,446 Oh. 514 00:18:33,446 --> 00:18:35,281 And I am proud to say 515 00:18:35,281 --> 00:18:38,618 that I am the husband of an essential... 516 00:18:38,618 --> 00:18:39,785 [ Hushed ] Yes. 517 00:18:39,785 --> 00:18:42,038 ...first‐ish responder. 518 00:18:43,831 --> 00:18:45,166 Ish? 519 00:18:45,166 --> 00:18:46,334 Come on, babe. 520 00:18:46,334 --> 00:18:47,918 It's not like you're in the "ambalance" with them. 521 00:18:47,918 --> 00:18:49,837 It's am‐bu‐lance. 522 00:18:49,837 --> 00:18:51,172 Not if you want them to come fast. 523 00:18:51,172 --> 00:18:52,340 Nope, you just can't help yourself. 524 00:18:52,340 --> 00:18:53,466 It's okay. 525 00:18:53,466 --> 00:18:54,592 [ Cellphone beeps ] Oh. 526 00:18:54,592 --> 00:18:56,761 Let me see who this is. 527 00:18:56,761 --> 00:18:59,597 Oh. Wow. 528 00:18:59,597 --> 00:19:00,765 What? 529 00:19:00,765 --> 00:19:03,476 Chrissy Teigen just tweeted this photo 530 00:19:03,476 --> 00:19:05,811 with my billboard in the background. 531 00:19:05,811 --> 00:19:06,937 Oh! 532 00:19:06,937 --> 00:19:08,648 She said it's gonna be 533 00:19:08,648 --> 00:19:11,984 "the definitive image of the pandemic in L. A." 534 00:19:11,984 --> 00:19:13,819 That's cool. Yes! 535 00:19:13,819 --> 00:19:16,364 What ‐‐ What d‐‐ What exactly does that mean? 536 00:19:16,989 --> 00:19:21,494 My billboard, it's saying that despite the desolation, 537 00:19:21,494 --> 00:19:23,996 we will rise again! 538 00:19:23,996 --> 00:19:26,999 Yes! I am inspiring the city! 539 00:19:26,999 --> 00:19:30,044 I am essential! 540 00:19:30,044 --> 00:19:34,131 You are the real hero, Dre! 541 00:19:34,131 --> 00:19:35,966 Yes. 542 00:19:35,966 --> 00:19:38,969 Dre: At this point it may be cliché, 543 00:19:38,969 --> 00:19:41,305 but these are unprecedented times. 544 00:19:41,305 --> 00:19:43,474 So we're all just trying to get through it 545 00:19:43,474 --> 00:19:45,142 the best that we can... 546 00:19:45,142 --> 00:19:49,271 with courage, with hope, and with our humanity. 547 00:19:49,271 --> 00:19:52,608 Thank you from the bottom of my heart. 548 00:19:52,608 --> 00:19:54,443 You saved my life. 549 00:19:54,443 --> 00:19:56,612 You're heroes. 550 00:19:56,612 --> 00:19:58,781 I intubated him last month. 551 00:19:58,781 --> 00:19:59,949 And now he's going home. 552 00:19:59,949 --> 00:20:01,784 [ Cellphone dings ] Good work. 553 00:20:01,784 --> 00:20:04,120 In the absence of leadership, 554 00:20:04,120 --> 00:20:06,789 it takes everyday people to step up. 555 00:20:06,789 --> 00:20:08,624 Ready to go back to work? Yep. 556 00:20:08,624 --> 00:20:11,085 I wish I could've said things got easier. 557 00:20:11,085 --> 00:20:12,753 But even through the darkness, 558 00:20:12,753 --> 00:20:16,090 Bow somehow managed to find some light. 559 00:20:16,090 --> 00:20:18,008 That's what makes her a hero. 560 00:20:21,345 --> 00:20:22,847 [ Chuckles ] Hey. 561 00:20:22,847 --> 00:20:24,348 How's day three of the quarantine going? 562 00:20:24,348 --> 00:20:26,183 Hey, do you have enough liquids in there? 563 00:20:26,183 --> 00:20:30,187 Yep, my super‐strict quarantine is going great. 564 00:20:30,187 --> 00:20:32,398 My closet is extra organized, 565 00:20:32,398 --> 00:20:34,233 Jack and Diane are bringing me Lunchables 566 00:20:34,233 --> 00:20:35,568 three times a day, 567 00:20:35,568 --> 00:20:37,403 and, you know, by the time I am out of here, 568 00:20:37,403 --> 00:20:39,739 my sourdough starter is gonna be ready. 569 00:20:39,739 --> 00:20:42,241 I'm not gonna break your trust or this quarantine. 570 00:20:42,241 --> 00:20:43,451 Thank you. 571 00:20:43,451 --> 00:20:45,786 And, hey, will you thank Olivia for me, please? 572 00:20:45,786 --> 00:20:48,414 She sent an Edible Arrangement to the hospital. 573 00:20:48,414 --> 00:20:51,959 Turns out, it was an arrangement of edibles. 574 00:20:51,959 --> 00:20:56,797 We found Dr. Paul putting makeup on corpses in the morgue. 575 00:20:56,797 --> 00:20:57,965 Very awkward. 576 00:20:57,965 --> 00:21:00,301 [ Chuckles ] Again, we are both so sorry. 577 00:21:00,301 --> 00:21:02,386 But hey, I've talked your ear off. 578 00:21:02,386 --> 00:21:04,388 It's probably time for you to go to work. 579 00:21:04,388 --> 00:21:05,890 Junior, I'm about to go to bed. 580 00:21:05,890 --> 00:21:07,600 ♪♪ 581 00:21:07,600 --> 00:21:09,935 Oh, my God. 582 00:21:09,935 --> 00:21:12,730 I've lost all concept of time. 583 00:21:12,730 --> 00:21:14,940 What day is it? 584 00:21:14,940 --> 00:21:17,318 Can someone give me another Lunchable?! 585 00:21:17,318 --> 00:21:18,694 [ Screams ] [ Cellphone beeping ] 586 00:21:18,694 --> 00:21:20,696 Someone help me! 587 00:21:20,696 --> 00:21:22,198 [ Shouts ] 588 00:21:22,198 --> 00:21:23,324 Jack!