1 00:00:03,170 --> 00:00:04,920 Dre: My wife has a very full life. She has an incredible career... 2 00:00:04,920 --> 00:00:06,750 Don't worry. Once the epidural kicks in, 3 00:00:06,750 --> 00:00:09,170 you're not gonna feel a thing. 4 00:00:09,170 --> 00:00:12,380 But this gonna feel like me shooting fire into your spine. 5 00:00:12,380 --> 00:00:14,170 She has a gang of beautiful kids 6 00:00:14,170 --> 00:00:15,750 that she somehow keeps track of. 7 00:00:15,750 --> 00:00:17,380 Have a good day! 8 00:00:17,420 --> 00:00:20,040 And, Diane, don't steal! 9 00:00:20,040 --> 00:00:21,210 [ Devante babbling ] 10 00:00:21,210 --> 00:00:23,250 Wanna go to Costco 11 00:00:23,250 --> 00:00:25,040 and eat up all the free samples? 12 00:00:25,040 --> 00:00:26,420 Sure. 13 00:00:26,420 --> 00:00:28,040 But isn't that stealing? 14 00:00:28,040 --> 00:00:30,790 No. 15 00:00:30,790 --> 00:00:35,290 But Bow's busy life has no time for one important thing -- 16 00:00:35,290 --> 00:00:36,750 a social life. 17 00:00:36,750 --> 00:00:38,210 So, it caught me off guard 18 00:00:38,210 --> 00:00:40,580 when she came home and said this... 19 00:00:40,580 --> 00:00:41,880 Dre... 20 00:00:41,880 --> 00:00:44,380 [ Singsong voice ] I made a friend! 21 00:00:44,380 --> 00:00:45,920 I made a friend! 22 00:00:45,920 --> 00:00:54,920 ♪♪ 23 00:00:54,920 --> 00:00:58,040 Her name is Angela, 24 00:00:58,040 --> 00:00:59,750 and she's amazing! 25 00:00:59,750 --> 00:01:01,920 She just got transferred into my hospital, 26 00:01:01,920 --> 00:01:03,580 and we met in the cutest way. 27 00:01:03,580 --> 00:01:05,250 It was so us. 28 00:01:05,250 --> 00:01:06,250 -Hi. -Hey. 29 00:01:06,250 --> 00:01:08,170 Excuse me, nurse, could you help me? 30 00:01:08,170 --> 00:01:10,250 I'm sorry. She's actually not a nurse. 31 00:01:10,250 --> 00:01:11,580 She is a doctor. 32 00:01:11,580 --> 00:01:13,500 Yeah. You see her little badge there? 33 00:01:13,500 --> 00:01:15,580 It says M.D. 34 00:01:15,580 --> 00:01:18,080 Oh, well, then, uh, could you help me, then, nurse? 35 00:01:18,080 --> 00:01:21,580 [ Scoffs ] I, too, am a doctor. 36 00:01:21,580 --> 00:01:23,960 See? M.D. 37 00:01:23,960 --> 00:01:25,920 Never mind. I'm just gonna leave. That's fine. Okay. [ Laughs ] 38 00:01:25,920 --> 00:01:27,750 Sexist piece of garbage. 39 00:01:27,750 --> 00:01:29,250 I mean, thank you. 40 00:01:29,250 --> 00:01:31,670 I get mistaken for being a nurse all the time. 41 00:01:31,670 --> 00:01:33,750 Time's up! 42 00:01:33,750 --> 00:01:35,290 But, like, literally, 43 00:01:35,290 --> 00:01:36,750 his time is up 'cause I saw his file. 44 00:01:36,750 --> 00:01:38,000 He did not look great. 45 00:01:38,000 --> 00:01:40,420 Yeah, we probably should've helped him, but whatever. 46 00:01:40,420 --> 00:01:42,250 Well, I'm the new cardiac surgeon. 47 00:01:42,250 --> 00:01:45,380 Are you? Dr. Angela Harris, M.D. 48 00:01:45,380 --> 00:01:47,210 Oh, my God. You like telling people 49 00:01:47,210 --> 00:01:49,290 that you're a doctor twice, too, huh? 50 00:01:49,290 --> 00:01:50,540 I have worked too hard not to. 51 00:01:50,540 --> 00:01:51,830 [ Laughs ] 52 00:01:51,830 --> 00:01:53,620 Okay, this is embarrassing, 53 00:01:53,620 --> 00:01:54,960 but I can't find my office. Oh, yeah. 54 00:01:54,960 --> 00:01:57,210 It's 1139, but there's no 11th floor. 55 00:01:57,210 --> 00:01:59,790 You are on the 9th floor. Uh-huh. 56 00:01:59,790 --> 00:02:01,460 We number our offices backwards 57 00:02:01,460 --> 00:02:03,290 so the psych patients can't find you. 58 00:02:03,290 --> 00:02:04,670 [ Clicks tongue ] Oh, I get it. 59 00:02:04,670 --> 00:02:06,460 Well, thank God I found you, then. 60 00:02:06,460 --> 00:02:08,120 [ Both chuckle ] So, where you from? 61 00:02:08,120 --> 00:02:09,620 Chicago. I'm running from my husband. 62 00:02:09,620 --> 00:02:13,120 And tomorrow night, we are gonna hang. 63 00:02:13,120 --> 00:02:17,330 I am gonna have a martini on a school night. 64 00:02:17,330 --> 00:02:19,170 We're supposed to watch "Westworld" tomorrow night... 65 00:02:19,170 --> 00:02:20,790 Oh... ...and play that game, 66 00:02:20,790 --> 00:02:22,290 guess who's a robot and guess who's not. 67 00:02:22,290 --> 00:02:23,790 [ Cellphone chimes ] [ Gasps ] 68 00:02:23,790 --> 00:02:25,620 She's texting me. Oh, my God. 69 00:02:25,620 --> 00:02:28,080 Dre, she's on a date, and she's thinking of me. 70 00:02:28,080 --> 00:02:30,330 Oh, you know what, Bow? 71 00:02:30,330 --> 00:02:31,880 I think you have a girl crush. 72 00:02:31,880 --> 00:02:33,000 Pfft! 73 00:02:33,000 --> 00:02:35,040 [ Laughing ] No, I don't. 74 00:02:35,040 --> 00:02:36,750 You do, babe, a-and I think it's cute, 75 00:02:36,750 --> 00:02:38,670 but, hey, slow your roll. 76 00:02:38,670 --> 00:02:41,330 Dre, my roll is pretty slow, okay? 77 00:02:41,330 --> 00:02:42,920 [ Cellphone chimes ] Oh, my God. She's texting me from the movie! 78 00:02:42,920 --> 00:02:44,380 She's so bad! 79 00:02:44,380 --> 00:02:46,540 I bet you she has her screen on full bright. 80 00:02:46,540 --> 00:02:47,880 She don't care. 81 00:02:47,880 --> 00:02:49,670 Girl, you better care. You're gonna get kicked out! 82 00:02:49,670 --> 00:02:52,380 [ Laughs ] 83 00:02:52,380 --> 00:02:54,830 When you don't have friends, you don't know how to act. 84 00:02:54,830 --> 00:02:57,250 [ Drumming ] 85 00:03:01,500 --> 00:03:03,830 What did you do to our room? 86 00:03:03,830 --> 00:03:05,500 Oh. [ Chuckles ] 87 00:03:05,500 --> 00:03:08,040 I am trying to give it more of a collegiate vibe, 88 00:03:08,040 --> 00:03:09,250 you know what I mean? 89 00:03:09,250 --> 00:03:11,040 Even though I'm taking a gap year, 90 00:03:11,040 --> 00:03:12,880 that doesn't mean that I can't live in a frat house. 91 00:03:12,880 --> 00:03:14,710 I think it does. 92 00:03:14,710 --> 00:03:17,710 Okay, my point is that we do not belong 93 00:03:17,710 --> 00:03:19,960 in a boys' room, okay? 94 00:03:19,960 --> 00:03:22,210 We belong in a men's room. 95 00:03:22,210 --> 00:03:23,960 Yes. 96 00:03:23,960 --> 00:03:26,380 We should put a urinal in here. 97 00:03:26,380 --> 00:03:28,380 I wonder what other stuff would look cool. 98 00:03:28,380 --> 00:03:29,790 Let me look up "Men's room junk." 99 00:03:29,790 --> 00:03:31,120 Oh, don't do that! 100 00:03:31,120 --> 00:03:33,250 No! No. 101 00:03:33,250 --> 00:03:35,420 What is happening in here? 102 00:03:35,420 --> 00:03:37,120 And why does this look like a place 103 00:03:37,120 --> 00:03:40,120 where I can get jalapeño poppers and Hep C? 104 00:03:40,120 --> 00:03:42,420 Um, Junior made us a frat house. 105 00:03:42,420 --> 00:03:44,620 Okay, cool. 106 00:03:44,620 --> 00:03:45,750 I'm into hazing. 107 00:03:45,750 --> 00:03:47,540 Oh, sorry, Diane. 108 00:03:47,540 --> 00:03:50,580 This is, you know -- it's more of a brother thing. 109 00:03:50,580 --> 00:03:53,250 And I don't mean Black guys, and I do not mean siblings, 110 00:03:53,250 --> 00:03:55,580 even though we are both of those things. 111 00:03:55,580 --> 00:03:57,250 So... 112 00:03:57,250 --> 00:04:00,460 So...can you close the door on your way out? 113 00:04:02,330 --> 00:04:03,620 [ Scoffs ] 114 00:04:03,620 --> 00:04:04,330 You're joking, right? 115 00:04:06,460 --> 00:04:08,080 Okay. 116 00:04:08,080 --> 00:04:10,250 No problem. 117 00:04:10,250 --> 00:04:12,420 I don't need to hang out at T.G.I. Losers anyway. 118 00:04:14,790 --> 00:04:16,580 Thanks for understanding. [ Door closes ] 119 00:04:16,580 --> 00:04:21,580 ♪♪ 120 00:04:21,580 --> 00:04:22,460 What? 121 00:04:22,460 --> 00:04:23,620 I get cold when I sleep here. 122 00:04:25,250 --> 00:04:26,500 Oh, good morning, Dre. 123 00:04:26,500 --> 00:04:28,120 Oh, don't start with me, Josh. 124 00:04:28,120 --> 00:04:29,580 Ooh, what's the matter, Dre? 125 00:04:29,580 --> 00:04:31,540 Did you find out that your mom is claiming your kids 126 00:04:31,540 --> 00:04:32,330 on her tax return? 127 00:04:32,330 --> 00:04:34,460 No. 128 00:04:34,460 --> 00:04:37,380 Bow kept me up all night talking to her new "bestie." 129 00:04:37,380 --> 00:04:38,670 Angela? 130 00:04:38,670 --> 00:04:40,790 The sexy doctor whose ex-husband stole her car 131 00:04:40,790 --> 00:04:42,380 when she was on a date with her new boyfriend 132 00:04:42,380 --> 00:04:43,830 who's half-Black, half-Vietnamese, 133 00:04:43,830 --> 00:04:45,620 and all hunk Angela? 134 00:04:45,620 --> 00:04:48,000 Yes, Charlie. 135 00:04:48,000 --> 00:04:50,120 How do you know that? 136 00:04:50,120 --> 00:04:53,120 Oh...I follow Bow on social media. 137 00:04:53,120 --> 00:04:55,620 [ Chuckles ] Closely. 138 00:04:55,620 --> 00:04:57,500 Very closely. 139 00:04:57,500 --> 00:04:59,500 Too close? 140 00:04:59,500 --> 00:05:02,460 [ Quietly ] Nah. 141 00:05:02,460 --> 00:05:05,500 You know what? I don't know about this Angela. 142 00:05:05,500 --> 00:05:08,210 Bow just met her a minute ago, and now it's 24/7. 143 00:05:08,210 --> 00:05:11,120 And she's a lot. 144 00:05:11,120 --> 00:05:14,170 Do not apologize for crying, sweetheart. 145 00:05:14,170 --> 00:05:17,500 You replaced a man's heart valve, 146 00:05:17,500 --> 00:05:19,040 and then he broke up with you. 147 00:05:19,040 --> 00:05:21,170 You know what? 148 00:05:21,170 --> 00:05:23,920 We are having your birthday party at my house. 149 00:05:23,920 --> 00:05:25,250 Yes, ma'am. 150 00:05:25,250 --> 00:05:26,580 [ Chuckles ] Of cour-- No, it's fine. 151 00:05:26,580 --> 00:05:28,540 It's my pleasure. Are you kidding me? 152 00:05:28,540 --> 00:05:32,040 And now we're throwing this "Roaring Twenties" theme party 153 00:05:32,040 --> 00:05:34,000 for a woman I don't even know. 154 00:05:34,000 --> 00:05:36,080 You know, why can't Bow pick better friends, 155 00:05:36,080 --> 00:05:37,920 someone who's less of a mess? 156 00:05:37,920 --> 00:05:39,170 This Angela, 157 00:05:39,170 --> 00:05:41,670 she sounds like a broken bird. 158 00:05:41,670 --> 00:05:42,830 Broken bird? 159 00:05:42,830 --> 00:05:44,830 You know, a-a helpless creature 160 00:05:44,830 --> 00:05:46,330 who needs a caretaker. 161 00:05:46,330 --> 00:05:48,170 Does Bow take on a lot of those? 162 00:05:49,710 --> 00:05:51,920 Now that I think of it, 163 00:05:51,920 --> 00:05:53,000 she does. Uh-huh. 164 00:05:53,000 --> 00:05:55,620 Any of them single with low self-esteem? 165 00:05:55,620 --> 00:05:56,920 Not that low. 166 00:05:56,920 --> 00:05:58,040 You know, I get it. 167 00:05:58,040 --> 00:05:59,290 Bow's a doctor, you know? 168 00:05:59,290 --> 00:06:01,880 And every time somebody's choking in a restaurant, 169 00:06:01,880 --> 00:06:03,790 she has to do something. 170 00:06:03,790 --> 00:06:06,580 I mean, it ain't my fault the dude can't eat small bites. 171 00:06:06,580 --> 00:06:08,710 Now I got to sit up here and eat cold soup? 172 00:06:08,710 --> 00:06:11,210 Classic broken bird syndrome. 173 00:06:11,210 --> 00:06:13,380 You know what? 174 00:06:13,380 --> 00:06:16,580 These women keep bringing Bow down. 175 00:06:16,580 --> 00:06:19,080 I have to find a way to nip this in the bud. 176 00:06:19,080 --> 00:06:21,380 I, too, suffer from broken bird syndrome. 177 00:06:21,380 --> 00:06:23,460 Anytime I see a pigeon, 178 00:06:23,460 --> 00:06:26,880 I break him down mentally by saying "Hey, sky-rat. 179 00:06:26,880 --> 00:06:28,380 You ain't [bleep] 180 00:06:28,380 --> 00:06:32,120 And you ain't never gonna be [bleep]" 181 00:06:32,120 --> 00:06:34,040 And then I'm exhausted because there's just 182 00:06:34,040 --> 00:06:36,420 so many sky-rats in the city. 183 00:06:36,420 --> 00:06:40,460 ♪♪ 184 00:06:40,460 --> 00:06:42,330 [ Sighs ] Hey. 185 00:06:43,920 --> 00:06:45,420 Did you hear those two dum-dums 186 00:06:45,420 --> 00:06:48,120 are starting a fraternity with only two members? 187 00:06:48,120 --> 00:06:49,620 [ Exhales sharply ] Not that I care. 188 00:06:49,620 --> 00:06:50,920 I'm not a third wheel. 189 00:06:50,920 --> 00:06:52,920 That's Mom's job. Ooh. 190 00:06:52,920 --> 00:06:56,080 When will she take the hint and just move out? 191 00:06:57,960 --> 00:06:59,960 All right, listen. 192 00:06:59,960 --> 00:07:01,420 Don't you worry about those boys. 193 00:07:01,420 --> 00:07:04,000 Grandma's gonna take care of you, okay? 194 00:07:04,000 --> 00:07:05,420 And we're gonna have fun. 195 00:07:06,620 --> 00:07:10,500 I'm making casseroles for shut-ins. 196 00:07:10,500 --> 00:07:12,790 Peaches and tuna? 197 00:07:12,790 --> 00:07:15,000 Oh, my God, what is that smell? 198 00:07:15,000 --> 00:07:16,290 [ Sniffs ] 199 00:07:16,290 --> 00:07:18,210 You two smell ripe. 200 00:07:18,210 --> 00:07:20,460 Oh, that's our new cologne. 201 00:07:20,460 --> 00:07:23,210 What's it called, "Asparagus Urine"? 202 00:07:23,210 --> 00:07:26,620 Ooh, nice burn, Grandma. 203 00:07:26,620 --> 00:07:27,790 Do they smell ripe to you? 204 00:07:30,500 --> 00:07:31,500 [ Sniffs ] 205 00:07:31,500 --> 00:07:32,960 Oh. 206 00:07:32,960 --> 00:07:35,620 Smells like someone threw a dog bed in a pizza oven. 207 00:07:35,620 --> 00:07:37,620 [ Whispering ] What's happening? 208 00:07:37,620 --> 00:07:39,960 Nothing. We think you're cool. 209 00:07:39,960 --> 00:07:42,040 People would kill to have a body of a pool noodle. 210 00:07:42,040 --> 00:07:45,120 Was that a shot at you or me? 211 00:07:45,120 --> 00:07:47,330 I don't know. I mean, we're both pretty noodle-y, 212 00:07:47,330 --> 00:07:50,210 so... Man, they are like snipers shooting kill shots 213 00:07:50,210 --> 00:07:51,620 through our self-esteem. 214 00:07:51,620 --> 00:07:55,880 Oh, the Sniper Sisters. I like the sound of that. 215 00:07:55,880 --> 00:07:58,210 Okay, I'm scared. 216 00:07:58,210 --> 00:07:59,290 I definitely picked the wrong day 217 00:07:59,290 --> 00:08:01,500 to start wearing rings. 218 00:08:01,500 --> 00:08:03,670 Come on. It's not safe here. 219 00:08:05,000 --> 00:08:07,170 You fell off a cruise ship? 220 00:08:07,170 --> 00:08:08,210 Yep. Ooh! 221 00:08:08,210 --> 00:08:09,830 But I survived. Mm. 222 00:08:09,830 --> 00:08:12,250 And I get free Carnival cruises for life. 223 00:08:12,250 --> 00:08:13,670 We should go on one. 224 00:08:13,670 --> 00:08:15,500 Huh. Why not? Mm. 225 00:08:15,500 --> 00:08:17,380 I mean, what are the chances 226 00:08:17,380 --> 00:08:20,670 of you falling off a cruise ship twice? [ Both laugh ] 227 00:08:20,670 --> 00:08:22,000 Yeah, that's higher than you think. [ Door closes ] 228 00:08:22,000 --> 00:08:23,170 -Really? -Yeah. 229 00:08:23,170 --> 00:08:25,670 Hey, babe. I got us...some snacks. 230 00:08:25,670 --> 00:08:26,880 -Hey. -Hey. Thanks. 231 00:08:26,880 --> 00:08:28,040 Hey, Dre. 232 00:08:28,040 --> 00:08:30,000 Angela, nice to meet you. 233 00:08:30,000 --> 00:08:32,330 -Uh-huh. -And your feet. 234 00:08:32,330 --> 00:08:34,170 On my couch. Oh. 235 00:08:34,170 --> 00:08:36,710 Dre, why don't you join us? 236 00:08:36,710 --> 00:08:38,710 We were just talking about going on a vacation. 237 00:08:38,710 --> 00:08:40,080 [ Sighs ] "We"? 238 00:08:40,080 --> 00:08:42,120 -Yeah. -Including me? 239 00:08:42,120 --> 00:08:43,710 Ha! No. [ Laughs ] 240 00:08:43,710 --> 00:08:44,790 -Oh. -Girl. 241 00:08:44,790 --> 00:08:46,210 Both: A girls' trip! 242 00:08:46,210 --> 00:08:48,290 [ Both laugh ] 243 00:08:48,290 --> 00:08:49,580 Okay. [ Cellphone ringing ] 244 00:08:49,580 --> 00:08:51,580 Oh. 245 00:08:51,580 --> 00:08:52,710 Oh... These chips are good. 246 00:08:52,710 --> 00:08:54,540 ...this is my ex. Oh, my God. No way. 247 00:08:54,540 --> 00:08:56,210 Do you have a place where I can yell in private? 248 00:08:56,210 --> 00:08:57,580 Of course, yes. 249 00:08:57,580 --> 00:08:59,420 Go out on the patio right out there. 250 00:08:59,420 --> 00:09:01,120 That's where I always yell about Ruby. 251 00:09:01,120 --> 00:09:02,380 Ugh, Ruby. 252 00:09:02,380 --> 00:09:03,790 -I know, right? -That woman. 253 00:09:03,790 --> 00:09:05,580 Mm-hmm. Uh-huh. Excuse me? 254 00:09:05,580 --> 00:09:06,620 When is she gonna get the hint and move out? 255 00:09:06,620 --> 00:09:08,040 Tell her, "Bye, girl." 256 00:09:08,040 --> 00:09:09,210 -Bye, girl! -Bye! 257 00:09:09,210 --> 00:09:10,580 [ Both laughing ] 258 00:09:10,580 --> 00:09:12,250 Isn't she fun? 259 00:09:12,250 --> 00:09:14,210 Bow, she was talking about my mama. 260 00:09:14,210 --> 00:09:15,580 And there's a lot to talk about. 261 00:09:15,580 --> 00:09:17,710 Well, let's talk about this. Mm-hmm. 262 00:09:17,710 --> 00:09:20,210 Why were her nasty-ass feet on my couch? 263 00:09:20,210 --> 00:09:22,040 I don't need to know that she has a bunion. 264 00:09:22,040 --> 00:09:24,420 She does not care, 265 00:09:24,420 --> 00:09:27,000 and that is what I love about her. 266 00:09:27,000 --> 00:09:31,250 No, what you love is that she's a broken bird, hmm? 267 00:09:31,250 --> 00:09:32,620 And you collect them. 268 00:09:32,620 --> 00:09:33,500 What are you talking about? 269 00:09:33,500 --> 00:09:34,500 Bow! 270 00:09:34,500 --> 00:09:36,080 That's your thing. 271 00:09:36,080 --> 00:09:39,000 I -- Remember Jade? 272 00:09:39,000 --> 00:09:41,170 Jade was fun! 273 00:09:41,170 --> 00:09:42,920 Thanks for letting me crash here. 274 00:09:42,920 --> 00:09:44,250 I hope you don't mind -- 275 00:09:44,250 --> 00:09:46,120 I brought my emotional support rat. 276 00:09:46,120 --> 00:09:48,250 And let's not forget about Tiffany. 277 00:09:48,250 --> 00:09:50,620 I told them I know you, so this nose job is free, right? 278 00:09:50,620 --> 00:09:51,960 And Doris. 279 00:09:51,960 --> 00:09:53,830 Thanks for bringing this package back from Mexico for me. 280 00:09:53,830 --> 00:09:55,620 [ Sniffs ] You didn't open it, did you? 281 00:09:55,620 --> 00:09:57,330 I get it. All of those women had issues, 282 00:09:57,330 --> 00:09:59,580 Dre, but Angela's different. 283 00:09:59,580 --> 00:10:00,750 She's accomplished. 284 00:10:00,750 --> 00:10:02,250 She's smart. 285 00:10:02,250 --> 00:10:03,250 She's a doctor. 286 00:10:03,250 --> 00:10:04,620 Those are my deck chairs. 287 00:10:04,620 --> 00:10:06,290 Don't you put it on eBay! 288 00:10:06,290 --> 00:10:07,960 We don't know the context, Dre. 289 00:10:07,960 --> 00:10:10,040 But do we need to know? 290 00:10:10,040 --> 00:10:12,290 [ Exhales sharply ] Sorry. [ Chuckles ] 291 00:10:12,290 --> 00:10:14,330 I got to go. My ex is up to his old tricks again, 292 00:10:14,330 --> 00:10:16,040 and now I got to kidnap a dog. What? 293 00:10:16,040 --> 00:10:17,460 You know, I would've wore jeans if I knew 294 00:10:17,460 --> 00:10:19,330 I was gonna have to crawl through a window. 295 00:10:19,330 --> 00:10:20,120 -Okay, you see that? -Yeah, okay. 296 00:10:20,120 --> 00:10:21,500 Mm. 297 00:10:21,500 --> 00:10:23,960 Broken bird. 298 00:10:23,960 --> 00:10:25,960 Yeah, I see that now. 299 00:10:25,960 --> 00:10:27,960 Angela: My bad! I let your dog out! 300 00:10:27,960 --> 00:10:29,460 [ Dog barking, door closes ] 301 00:10:33,620 --> 00:10:36,120 I can't believe it. 302 00:10:36,120 --> 00:10:38,040 I really liked her. Mm. 303 00:10:38,040 --> 00:10:39,670 She got me. 304 00:10:39,670 --> 00:10:42,460 And she came to hating Ruby on her own. 305 00:10:42,460 --> 00:10:44,960 It is not every day that you find a woman like that. 306 00:10:44,960 --> 00:10:46,210 The barefoot wine bandit? 307 00:10:46,210 --> 00:10:47,670 [ Groans ] 308 00:10:47,670 --> 00:10:51,000 Why do I keep attracting broken birds? 309 00:10:51,000 --> 00:10:53,040 What's wrong with me? 310 00:10:53,040 --> 00:10:55,540 Babe, don't blame yourself. 311 00:10:55,540 --> 00:10:57,380 I blame myself. No. 312 00:10:57,380 --> 00:11:00,540 People are drawn to you because you... 313 00:11:00,540 --> 00:11:02,380 are irresistible. 314 00:11:02,380 --> 00:11:03,540 Very kind, sweetie. 315 00:11:03,540 --> 00:11:04,750 That's the truth. 316 00:11:04,750 --> 00:11:06,170 You're like the princess 317 00:11:06,170 --> 00:11:08,170 in that fairy tale with all the birds. 318 00:11:08,170 --> 00:11:10,210 [ Birds chirping ] 319 00:11:10,210 --> 00:11:11,670 The thing about these birds, 320 00:11:11,670 --> 00:11:14,170 instead of helping you with your ball gown, 321 00:11:14,170 --> 00:11:16,580 they want you to help them get their cars out of impound. 322 00:11:16,580 --> 00:11:18,170 Thanks for the package. 323 00:11:18,170 --> 00:11:19,880 My tiny heart is gonna explode. 324 00:11:19,880 --> 00:11:22,210 Whoo! Whoo! [ Chuckles ] 325 00:11:22,210 --> 00:11:25,170 I'll fix you, little birds. 326 00:11:25,170 --> 00:11:27,250 I'll fix you most of all. 327 00:11:27,250 --> 00:11:30,080 If you put wine in a Del Taco cup, 328 00:11:30,080 --> 00:11:31,710 you can go pretty much anywhere. 329 00:11:31,710 --> 00:11:33,210 ♪♪ 330 00:11:33,210 --> 00:11:35,540 I have to end this. 331 00:11:35,540 --> 00:11:36,920 Well, just ghost her, then. 332 00:11:36,920 --> 00:11:38,750 I can't ghost her, Dre. 333 00:11:38,750 --> 00:11:40,380 I-I work with her. 334 00:11:40,380 --> 00:11:41,880 Yes, you can. 335 00:11:41,880 --> 00:11:43,710 You know how many people I've ghosted that I work with? 336 00:11:45,460 --> 00:11:46,710 Did you get the baby gift? 337 00:11:50,380 --> 00:11:53,750 Hello? 338 00:11:53,750 --> 00:11:55,380 [ Clatter ] 339 00:11:55,380 --> 00:11:56,710 Can you please just tell me why? 340 00:11:56,710 --> 00:11:59,710 I'm not ghosting her, Dre! Okay. 341 00:11:59,710 --> 00:12:02,420 She and I have drinks planned for tomorrow night. 342 00:12:02,420 --> 00:12:04,710 So, I am just gonna -- I'm gonna sit her down 343 00:12:04,710 --> 00:12:07,380 and calmly explain 344 00:12:07,380 --> 00:12:08,750 that this is a love that cannot be. 345 00:12:10,080 --> 00:12:12,580 [ Indistinct conversations ] 346 00:12:12,580 --> 00:12:16,620 So, listen, we need to talk. 347 00:12:16,620 --> 00:12:18,250 Uh-oh. 348 00:12:18,250 --> 00:12:20,830 See, every time a guy talks to me like that, 349 00:12:20,830 --> 00:12:22,290 it means he's gonna break up with me. 350 00:12:22,290 --> 00:12:23,670 [ Both laugh ] 351 00:12:23,670 --> 00:12:25,750 Oh, God. 352 00:12:25,750 --> 00:12:26,920 You know, sometimes, 353 00:12:26,920 --> 00:12:28,790 breaking up is fine. 354 00:12:28,790 --> 00:12:32,420 It's like -- like a growth opportunity. 355 00:12:32,420 --> 00:12:35,330 That's true, because when I left my third ex-husband, 356 00:12:35,330 --> 00:12:37,250 see, he thought that he was gonna get over me, [ Cellphone vibrating ] 357 00:12:37,250 --> 00:12:39,120 but it turns out he's an idiot... 358 00:12:39,120 --> 00:12:40,500 Dre: Did you break up with her yet? 359 00:12:40,500 --> 00:12:42,790 Rainbow: I'm trying, but I can't get a word in. 360 00:12:42,790 --> 00:12:46,120 Just ditch her, bounce, and get out of there. 361 00:12:46,120 --> 00:12:48,790 And bring me home some truffle fries. 362 00:12:48,790 --> 00:12:49,920 Uh, am I boring you? 363 00:12:49,920 --> 00:12:51,670 What? Oh, God. 364 00:12:51,670 --> 00:12:53,460 Oh, no. No, I'm sorry. 365 00:12:53,460 --> 00:12:54,620 It's just it's -- Blah. 366 00:12:54,620 --> 00:12:56,330 It's so late. [ Yawns ] 367 00:12:56,330 --> 00:12:57,540 You know what I mean? 368 00:12:57,540 --> 00:12:58,830 What time is it? It's, like -- Oh, my God. 369 00:12:58,830 --> 00:13:01,500 It's 6:30. [ Both laugh ] 370 00:13:01,500 --> 00:13:02,790 Wow. 371 00:13:02,790 --> 00:13:04,120 Okay. How about that? 372 00:13:04,120 --> 00:13:05,880 White shirt behind you. 373 00:13:05,880 --> 00:13:07,500 Over your shoulder. Take a look. 374 00:13:07,500 --> 00:13:09,330 Okay. 375 00:13:09,330 --> 00:13:11,170 Oh, goodness. Yeah. 376 00:13:11,170 --> 00:13:12,960 I like the way he chews his food. 377 00:13:12,960 --> 00:13:14,460 Sexy chew. [ Chuckles ] 378 00:13:14,460 --> 00:13:15,790 Okay. Mm-hmm. 379 00:13:15,790 --> 00:13:17,290 You know what? 380 00:13:17,290 --> 00:13:21,210 You should go over there and talk to him. 381 00:13:21,210 --> 00:13:22,670 Yeah? Yes. 382 00:13:22,670 --> 00:13:25,120 You think? Yes, go. 383 00:13:25,120 --> 00:13:27,000 -Okay. Yeah, go. -Okay. 384 00:13:27,000 --> 00:13:28,120 All right, well, come on. 385 00:13:28,120 --> 00:13:29,290 Be my wing-woman. Oh, yes. 386 00:13:29,290 --> 00:13:30,620 Absolutely. I'm right behind you. 387 00:13:30,620 --> 00:13:31,790 Go, go, go. All right. 388 00:13:31,790 --> 00:13:33,420 Go. Okay. 389 00:13:36,330 --> 00:13:37,670 Hey, what are you doing over there? 390 00:13:37,670 --> 00:13:38,830 What? 391 00:13:38,830 --> 00:13:40,500 Are you bailing on me? 392 00:13:40,500 --> 00:13:41,540 What? 393 00:13:41,540 --> 00:13:42,880 No! No. 394 00:13:42,880 --> 00:13:44,040 Can you just stamp this? 395 00:13:44,040 --> 00:13:45,000 I've been here for less than an hour. 396 00:13:45,000 --> 00:13:47,540 Uh -- sorry. 397 00:13:49,500 --> 00:13:51,210 Bow. Huh? Yeah. 398 00:13:51,210 --> 00:13:52,080 What's going on with you? 399 00:13:52,080 --> 00:13:53,170 What are you talking about? 400 00:13:53,170 --> 00:13:54,710 Why are you being so weird? 401 00:13:54,710 --> 00:14:00,000 I'm...trying to... 402 00:14:00,000 --> 00:14:02,380 break up with you. 403 00:14:02,380 --> 00:14:05,330 By walking out of a bar while my back is turned? 404 00:14:05,330 --> 00:14:08,330 To be fair, 405 00:14:08,330 --> 00:14:09,920 you were not supposed to see me. 406 00:14:09,920 --> 00:14:12,330 ♪♪ 407 00:14:12,330 --> 00:14:16,210 Last night with all the yelling and the dog-napping, 408 00:14:16,210 --> 00:14:19,620 it's, like, a lot of drama. 409 00:14:19,620 --> 00:14:22,540 You know, I don't know if I'm up for being that kind of friend. 410 00:14:22,540 --> 00:14:23,710 You know what I mean? 411 00:14:23,710 --> 00:14:26,080 A friend that -- that fixes everything. 412 00:14:26,080 --> 00:14:28,040 Oh, my God. 413 00:14:28,040 --> 00:14:29,540 Bow, no. 414 00:14:29,540 --> 00:14:32,380 I'm not asking you to come rescue me. Hmm? 415 00:14:32,380 --> 00:14:35,120 I was just telling you what was going on in my life 416 00:14:35,120 --> 00:14:37,540 because, I mean, come on, it's ridiculous. 417 00:14:38,790 --> 00:14:40,710 Wait, really? Yeah. 418 00:14:40,710 --> 00:14:42,460 So you don't need me to fix anything for you? 419 00:14:42,460 --> 00:14:44,620 I know how to handle my business. 420 00:14:44,620 --> 00:14:47,380 I have three phones and two passports for a reason. 421 00:14:47,380 --> 00:14:48,250 You have what? 422 00:14:48,250 --> 00:14:49,620 [ Both laugh ] 423 00:14:49,620 --> 00:14:50,960 No! I just -- 424 00:14:50,960 --> 00:14:53,250 I like you because you're fun, Bow. 425 00:14:53,250 --> 00:14:56,620 Oh, you're fun, Angela. Yeah! 426 00:14:56,620 --> 00:15:00,670 Just the thought is so nice to not be needed for a change. 427 00:15:00,670 --> 00:15:02,580 I just have so many kids and in-laws 428 00:15:02,580 --> 00:15:04,580 and, like, patients I'm not trying to kill. 429 00:15:04,580 --> 00:15:06,250 I know. It's a lot of pressure. 430 00:15:06,250 --> 00:15:07,670 This has been so great, though. 431 00:15:07,670 --> 00:15:08,750 Hasn't it? 432 00:15:08,750 --> 00:15:09,830 Can we go for drinks once a week? 433 00:15:09,830 --> 00:15:11,120 Cheers to that. 434 00:15:11,120 --> 00:15:13,620 Oh! But hol-- can we go at 4:00? 435 00:15:13,620 --> 00:15:14,920 Can we start at 4:00? 436 00:15:14,920 --> 00:15:17,000 Yeah. 'Cause I get tired. 437 00:15:17,000 --> 00:15:18,170 [ Laughs ] [ Cellphone chimes ] 438 00:15:18,170 --> 00:15:19,920 Oh, God. Hold on a second. 439 00:15:19,920 --> 00:15:20,670 Hang on, hang on, hang on. 440 00:15:21,920 --> 00:15:23,750 Five missed calls. 441 00:15:23,750 --> 00:15:24,580 I'm sorry. Give me one second. 442 00:15:24,580 --> 00:15:25,920 Sure. 443 00:15:25,920 --> 00:15:27,580 [ Ringing ] 444 00:15:27,580 --> 00:15:28,460 Hey. 445 00:15:28,460 --> 00:15:29,620 Dre, is everything okay? 446 00:15:29,620 --> 00:15:31,080 Where are you? 447 00:15:31,080 --> 00:15:33,250 Hey, I hope you ordered the fries 448 00:15:33,250 --> 00:15:34,960 after you dumped her, all right? 449 00:15:34,960 --> 00:15:36,080 Because they do not travel well. 450 00:15:36,080 --> 00:15:38,250 [ Sighs ] Dre -- Come on home! 451 00:15:38,250 --> 00:15:39,670 Our show's on. 452 00:15:39,670 --> 00:15:41,290 And bring two orders of fries 453 00:15:41,290 --> 00:15:42,880 because I am not sharing. 454 00:15:45,620 --> 00:15:47,380 Hey! How did the dumping go? 455 00:15:50,670 --> 00:15:52,120 I did not dump her. 456 00:15:52,120 --> 00:15:54,120 Hm. 457 00:15:54,120 --> 00:15:56,540 Angela is as great as I thought she was. 458 00:15:56,540 --> 00:15:57,960 Hm? 459 00:15:57,960 --> 00:16:01,620 Turns out, she is not the broken bird. 460 00:16:03,120 --> 00:16:04,290 You are. 461 00:16:04,290 --> 00:16:05,670 What? Mm. 462 00:16:05,670 --> 00:16:07,290 I am not. 463 00:16:07,290 --> 00:16:09,460 Dre, you're clingy. You're needy. 464 00:16:09,460 --> 00:16:12,620 And you don't let me get a minute to myself. 465 00:16:12,620 --> 00:16:13,710 [ Bird chirping ] 466 00:16:13,710 --> 00:16:15,670 No! No! Get away from her! 467 00:16:15,670 --> 00:16:16,790 She's mine! 468 00:16:16,790 --> 00:16:18,670 "Westworld"! Truffle fries! 469 00:16:18,670 --> 00:16:21,830 Me, me, me!! 470 00:16:21,830 --> 00:16:23,670 I don't see it. 471 00:16:23,670 --> 00:16:26,670 Just like I don't see my truffle fries. 472 00:16:26,670 --> 00:16:28,250 That's because I ate your truffle fries. 473 00:16:28,250 --> 00:16:30,750 What? Good night. 474 00:16:30,750 --> 00:16:32,500 And if I hear another word about this, 475 00:16:32,500 --> 00:16:35,170 I am going to buy a Tesla and light it on fire. 476 00:16:35,170 --> 00:16:37,250 Hey. Put that plate away. 477 00:16:37,250 --> 00:16:38,670 It's ridiculous. 478 00:16:38,670 --> 00:16:41,670 ♪♪ 479 00:16:46,670 --> 00:16:47,750 This is crazy! 480 00:16:47,750 --> 00:16:49,210 We're hungry. 481 00:16:49,210 --> 00:16:51,080 We shouldn't be afraid to go to the kitchen. 482 00:16:51,080 --> 00:16:52,540 But it's their turf. 483 00:16:52,540 --> 00:16:55,170 I mean, with your bird chest and my weird Shaq toe, 484 00:16:55,170 --> 00:16:56,540 we're walking target practice. 485 00:16:56,540 --> 00:16:58,330 You're right. 486 00:16:58,330 --> 00:16:59,710 We should see if the coast is clear. 487 00:17:02,710 --> 00:17:04,120 Ruby: Top shelf. 488 00:17:04,120 --> 00:17:06,620 That's where I keep my hall Taser. 489 00:17:06,620 --> 00:17:07,880 Uh-huh. Okay. 490 00:17:07,880 --> 00:17:09,460 Hey, look. 491 00:17:09,460 --> 00:17:11,710 It's the Not-So-Fresh Princes. 492 00:17:11,710 --> 00:17:12,750 [ Chuckles ] 493 00:17:12,750 --> 00:17:14,210 Well, what's up, Kid 'n Played Out? 494 00:17:14,210 --> 00:17:14,960 [ Laughs ] 495 00:17:16,540 --> 00:17:18,210 Now we're really trapped. 496 00:17:18,210 --> 00:17:19,460 Dude, what -- what are we gonna eat? 497 00:17:19,460 --> 00:17:21,380 What -- What if we need to pee? 498 00:17:21,380 --> 00:17:23,250 We should've stuck to that urinal plan! 499 00:17:23,250 --> 00:17:25,250 Dude, we didn't have the piping! 500 00:17:25,250 --> 00:17:26,790 What are we gonna do? I don't know. 501 00:17:26,790 --> 00:17:30,540 I mean, Diane on her own is a landmine in a field, 502 00:17:30,540 --> 00:17:33,040 but paired with Grandma, it's all mines and no field. 503 00:17:35,210 --> 00:17:36,710 We need to defuse Diane. 504 00:17:36,710 --> 00:17:38,710 All right. 505 00:17:38,710 --> 00:17:39,540 For the frat. 506 00:17:39,540 --> 00:17:41,120 Yeah. 507 00:17:41,120 --> 00:17:42,120 Gonna have to kill Diane. 508 00:17:42,120 --> 00:17:44,420 What? No, no. 509 00:17:44,420 --> 00:17:46,750 Dude, we just need to get Diane back on our side. 510 00:17:46,750 --> 00:17:49,750 Oh, okay. That's -- That's way better. Okay. 511 00:17:49,750 --> 00:17:51,620 [ Birds chirping, dog barking ] 512 00:17:51,620 --> 00:17:52,920 ♪ Doo, doo ♪ 513 00:17:52,920 --> 00:17:54,170 Oh! 514 00:17:54,170 --> 00:17:55,000 Hey, sunshine. 515 00:17:55,000 --> 00:17:56,920 Ooh, please stop screaming. 516 00:17:58,080 --> 00:17:59,750 Head full of wine. 517 00:17:59,750 --> 00:18:02,790 Okay. Well, hey, look at this. 518 00:18:02,790 --> 00:18:05,960 I made you my little hangover remedy. 519 00:18:05,960 --> 00:18:08,000 It's coffee, eggs, and... 520 00:18:08,000 --> 00:18:09,290 [ Pills rattle ] 521 00:18:09,290 --> 00:18:10,330 ...expired Advil. 522 00:18:10,330 --> 00:18:11,580 [ Groans ] You're a bad person. 523 00:18:11,580 --> 00:18:14,750 Yeah. 524 00:18:14,750 --> 00:18:16,120 Baby. Yeah? 525 00:18:18,000 --> 00:18:19,420 I heard what you said last night. 526 00:18:19,420 --> 00:18:21,080 Did you? Mm-hmm. 527 00:18:21,080 --> 00:18:23,920 Mm? And I have been selfish. 528 00:18:23,920 --> 00:18:26,330 Okay, I must still be drunk 529 00:18:26,330 --> 00:18:28,040 because I think you just admitted to being selfish. 530 00:18:29,960 --> 00:18:32,620 I'm sorry. 531 00:18:32,620 --> 00:18:33,710 I'm a broken bird. 532 00:18:33,710 --> 00:18:36,790 I understand. 533 00:18:36,790 --> 00:18:38,000 You're a crazy person. 534 00:18:38,000 --> 00:18:40,290 Yeah, well... 535 00:18:40,290 --> 00:18:42,830 I think a lot of that comes from my mama. 536 00:18:45,710 --> 00:18:47,830 I'm listening. 537 00:18:47,830 --> 00:18:50,620 Growing up, my mother worked around the clock, 538 00:18:50,620 --> 00:18:53,460 and I had to fight to get the time I wanted with her 539 00:18:53,460 --> 00:18:55,670 and grab onto all the love I could. 540 00:18:55,670 --> 00:18:58,120 Mm. 541 00:18:58,120 --> 00:18:59,290 I guess I'm doing that with you. 542 00:18:59,290 --> 00:19:01,290 Interesting. 543 00:19:01,290 --> 00:19:02,620 Never occurred to me that 544 00:19:02,620 --> 00:19:04,460 someone would want to spend more time with Ruby. 545 00:19:04,460 --> 00:19:05,500 [ Chuckles ] 546 00:19:05,500 --> 00:19:08,500 [ Laughs ] Touché. 547 00:19:08,500 --> 00:19:11,710 I am gonna give you the space that you need. 548 00:19:11,710 --> 00:19:13,500 And I'm going to learn to share. 549 00:19:13,500 --> 00:19:15,330 But don't worry. 550 00:19:15,330 --> 00:19:17,420 It doesn't mean there's not gonna be time for you. 551 00:19:17,420 --> 00:19:18,670 Okay. 552 00:19:18,670 --> 00:19:19,710 Do you want to watch "Westworld"? 553 00:19:19,710 --> 00:19:21,250 Yes. Okay. 554 00:19:21,250 --> 00:19:23,330 I tried watching it without you... Mm-hmm. 555 00:19:23,330 --> 00:19:25,330 ...and I didn't know what the hell was happening. 556 00:19:25,330 --> 00:19:26,880 [ Laughs ] I didn't. 557 00:19:26,880 --> 00:19:28,710 Oh, my little broken man. 558 00:19:30,250 --> 00:19:31,500 I will explain it to you. 559 00:19:34,080 --> 00:19:35,830 [ Pills rattling ] Oh, my God! 560 00:19:35,830 --> 00:19:37,250 [ Laughs ] Dre, you are horrible. 561 00:19:42,080 --> 00:19:45,500 Oh! Matching outfits. 562 00:19:45,500 --> 00:19:48,500 Where you going, to a party you weren't invited to? 563 00:19:48,500 --> 00:19:50,710 I didn't know the bus to Dorktown ran this late. 564 00:19:50,710 --> 00:19:52,290 All right, now. 565 00:19:52,290 --> 00:19:54,040 We don't want any trouble. 566 00:19:54,040 --> 00:19:56,540 We just wanted to grab a few snacks before we leave. 567 00:19:56,540 --> 00:19:58,750 -Mm-hmm. -Jack, the thing 568 00:19:58,750 --> 00:20:01,380 that would really set our frat house off 569 00:20:01,380 --> 00:20:02,460 is a street sign. 570 00:20:02,460 --> 00:20:04,750 Oh, yeah. Maybe like a "stop." 571 00:20:04,750 --> 00:20:06,040 Or a "yield." 572 00:20:06,040 --> 00:20:07,960 Or a "deer crossing" sign. 573 00:20:07,960 --> 00:20:10,540 'Cause who's that for? Deer can't read. 574 00:20:10,540 --> 00:20:15,380 Yeah, the thing is, they are just so hard to get down. 575 00:20:15,380 --> 00:20:18,880 I mean, if only we knew someone with a crowbar. 576 00:20:18,880 --> 00:20:20,040 Are you guys stealing? 577 00:20:22,540 --> 00:20:24,040 Guys, I have a crowbar. 578 00:20:24,040 --> 00:20:26,620 That's right. You do! 579 00:20:26,620 --> 00:20:28,210 What? 580 00:20:28,210 --> 00:20:30,960 [ Whispering ] Our trap is working. 581 00:20:30,960 --> 00:20:32,250 Um, do you want to come with us 582 00:20:32,250 --> 00:20:34,420 and maybe bring your crowbar? 583 00:20:34,420 --> 00:20:37,080 Well, which one should I bring? 584 00:20:37,080 --> 00:20:38,670 You know what? I'll just grab all three. 585 00:20:38,670 --> 00:20:39,460 It's fine. 586 00:20:42,790 --> 00:20:44,420 They want me to hang with them again. 587 00:20:44,420 --> 00:20:47,750 I told you Grandma was gonna take care of you. 588 00:20:47,750 --> 00:20:49,750 Thank you. 589 00:20:49,750 --> 00:20:50,790 Hey. 590 00:20:50,790 --> 00:20:54,080 Sniper Sisters for life. 591 00:20:54,080 --> 00:20:56,920 Well, for your life. 592 00:20:56,920 --> 00:20:59,080 Oh. You're good. 593 00:21:00,580 --> 00:21:03,120 Get out of here.