1 00:00:01,710 --> 00:00:03,250 Dre: Parenting. 2 00:00:03,250 --> 00:00:05,420 Some people think you've got to read books 3 00:00:05,420 --> 00:00:07,670 or go to lectures to be good at it. 4 00:00:07,670 --> 00:00:11,250 Those people like to waste their time and money. 5 00:00:11,250 --> 00:00:14,500 See, Bow and I have parenting down. 6 00:00:14,500 --> 00:00:17,040 For example, Junior's supposed to be 7 00:00:17,040 --> 00:00:19,040 on this new track of finding himself. 8 00:00:19,040 --> 00:00:20,670 The only thing he's found 9 00:00:20,670 --> 00:00:23,420 is how to run up my daytime electric bill. 10 00:00:23,420 --> 00:00:25,420 So I'll laugh politely and then say... 11 00:00:25,420 --> 00:00:26,580 Hey, Junior. 12 00:00:26,580 --> 00:00:29,040 In a month, I'm kicking you out of my house. 13 00:00:29,040 --> 00:00:31,460 And Bow is doing her thing. 14 00:00:31,460 --> 00:00:34,420 This week, she pulled back on the twins' screen time. 15 00:00:34,420 --> 00:00:35,960 And what happened? 16 00:00:35,960 --> 00:00:39,790 "All right. So they got A's on their English test. 17 00:00:39,790 --> 00:00:44,580 Well, I mean, Jack got a C." But for Jack, that's an A. 18 00:00:44,580 --> 00:00:46,080 Yep. 19 00:00:46,080 --> 00:00:48,080 We've got parenting on lock. [ Cellphone vibrating ] 20 00:00:48,080 --> 00:00:49,960 We're ready for anything. 21 00:00:49,960 --> 00:00:51,790 [ Beep ] 22 00:00:51,790 --> 00:00:53,210 Hey, June Bug. What up, cuzzo? 23 00:00:53,210 --> 00:00:55,250 Hey, before you say anything, 24 00:00:55,250 --> 00:00:57,620 I do not want any more Herbalife, okay? 25 00:00:57,620 --> 00:00:59,620 Because I am never going to be a distributor. 26 00:00:59,620 --> 00:01:01,250 You see, that attitude right there -- 27 00:01:01,250 --> 00:01:02,750 that's why you got the sugars right now. 28 00:01:02,750 --> 00:01:04,330 Actually, it's about Kyra. 29 00:01:04,330 --> 00:01:05,920 It's your turn to take her in. 30 00:01:05,920 --> 00:01:08,580 Wait, what? Well, she'll be there tomorrow. 31 00:01:08,580 --> 00:01:10,920 I'm putting her in an Uber, but my card might not work, 32 00:01:10,920 --> 00:01:12,420 so make sure you have some cash on your side. 33 00:01:12,420 --> 00:01:14,960 H-Hey, but -- Going through a tunnel! 34 00:01:14,960 --> 00:01:17,120 [ Beeping ] [ Sighs ] 35 00:01:17,120 --> 00:01:19,120 June Bug. 36 00:01:19,120 --> 00:01:22,580 He's sending us Kyra tomorrow. 37 00:01:22,580 --> 00:01:26,920 Please tell me that Kyra is a new flavor of Herbalife. 38 00:01:26,920 --> 00:01:28,920 That would be too easy. 39 00:01:31,670 --> 00:01:33,920 ♪♪ 40 00:01:33,920 --> 00:01:35,750 So cousin Kyra's gonna come stay with us. 41 00:01:35,750 --> 00:01:38,120 Mm-hmm. When was the last time we saw her? 42 00:01:38,120 --> 00:01:39,920 I don't know. It's been years. 43 00:01:39,920 --> 00:01:41,080 Yeah, she's 16 now. Whew. 44 00:01:41,080 --> 00:01:42,750 Been bouncing from house to house 45 00:01:42,750 --> 00:01:43,920 ever since her mother went to prison. 46 00:01:43,920 --> 00:01:46,170 Ugh, poor girl. Yeah. 47 00:01:46,170 --> 00:01:48,790 I remember my mom went to a silent yoga retreat 48 00:01:48,790 --> 00:01:51,880 for a weekend, and I was -- I was a mess. 49 00:01:51,880 --> 00:01:53,500 Oh, you get it. Yes. 50 00:01:53,500 --> 00:01:54,830 Yeah, but when she gets here, could you not talk to her? 51 00:01:54,830 --> 00:01:56,460 Because you don't get it. 52 00:01:56,460 --> 00:02:00,120 Okay, let me just ask. Mm-hmm? 53 00:02:00,120 --> 00:02:01,790 What happens if we don't do this? 54 00:02:01,790 --> 00:02:04,790 I don't know. 55 00:02:04,790 --> 00:02:06,710 She'll probably go in the system. 56 00:02:06,710 --> 00:02:07,880 Oh, no. Babe, it's -- it's not great. 57 00:02:07,880 --> 00:02:09,330 All right, no. 58 00:02:09,330 --> 00:02:11,330 We -- We -- We are doing this. 59 00:02:11,330 --> 00:02:13,210 Okay. Diane: Doing what? 60 00:02:13,210 --> 00:02:14,790 ♪♪ 61 00:02:14,790 --> 00:02:16,460 So... Mm-hmm. 62 00:02:16,460 --> 00:02:18,120 ...Kyra arrives tomorrow... Yep. Mm-hmm. 63 00:02:18,120 --> 00:02:21,620 ...and we are putting her in Zoey's room. 64 00:02:21,620 --> 00:02:23,290 And trust me, you guys. 65 00:02:23,290 --> 00:02:24,620 You're gonna love Kyra. Mm-hmm. 66 00:02:24,620 --> 00:02:26,500 Any questions? Yeah, I have one. 67 00:02:26,500 --> 00:02:27,830 Who the heck is Kyra? 68 00:02:27,830 --> 00:02:29,210 You've been saying Kyra like we're supposed to 69 00:02:29,210 --> 00:02:30,210 know who Kyra is. 70 00:02:30,210 --> 00:02:32,500 You know Kyra. Ramona's daughter. 71 00:02:32,500 --> 00:02:34,540 From Compton, got arrested for shoplifting. 72 00:02:34,540 --> 00:02:36,170 Both: What? Oh, I'm sorry. 73 00:02:36,170 --> 00:02:38,170 Was that supposed to be a secret? 74 00:02:38,170 --> 00:02:39,380 Dre: Guys, it wasn't that serious. 75 00:02:39,380 --> 00:02:40,750 It's still a prior arrest. 76 00:02:40,750 --> 00:02:42,920 And now she can get her second and third strike 77 00:02:42,920 --> 00:02:44,210 here at our house. 78 00:02:44,210 --> 00:02:47,670 Guys, we are at capacity. Look around. 79 00:02:47,670 --> 00:02:49,670 Does the fire department know how many people live here? 80 00:02:49,670 --> 00:02:50,750 'Cause I'll call. 81 00:02:50,750 --> 00:02:52,540 Are you listening to yourselves? 82 00:02:52,540 --> 00:02:55,170 You sound spoiled and selfish. 83 00:02:55,170 --> 00:02:57,210 Yeah. They sound smarter than you. 84 00:02:57,210 --> 00:03:00,330 Best case scenario, this criminal robs us while we sleep. 85 00:03:00,330 --> 00:03:03,000 Worst case scenario, she robs us while we're awake. 86 00:03:03,000 --> 00:03:04,080 More stabbing involved. 87 00:03:04,080 --> 00:03:05,670 Pops! Okay, guys, enough! 88 00:03:05,670 --> 00:03:07,670 All right, Kyra is a good girl. 89 00:03:07,670 --> 00:03:10,420 She's just gone through some bad things. Yeah. 90 00:03:10,420 --> 00:03:12,460 All right, we've got to believe in people. Yeah. 91 00:03:12,460 --> 00:03:14,040 [ Inhales sharply ] Do we? 92 00:03:14,040 --> 00:03:16,790 Oh, I know you're not supposed to have a favorite grandchild, 93 00:03:16,790 --> 00:03:18,620 but this one is solid. 94 00:03:18,620 --> 00:03:21,540 Do none of you have any compassion? 95 00:03:21,540 --> 00:03:26,540 Well, I for one like that a troubled youth is coming, okay? 96 00:03:26,540 --> 00:03:29,580 It puts us in a real-life "Blind Side" situation. 97 00:03:29,580 --> 00:03:30,880 Huh? 98 00:03:30,880 --> 00:03:33,080 If Sandy Bullock has shown us anything, 99 00:03:33,080 --> 00:03:37,290 it is that tough love can really change a black kid's life. 100 00:03:37,290 --> 00:03:39,710 He is tempting me to change my mind. 101 00:03:39,710 --> 00:03:41,620 Yeah. Mm-hmm. But he is right. 102 00:03:41,620 --> 00:03:44,620 Mm-hmm. This is happening. 103 00:03:44,620 --> 00:03:46,250 Yes, it is. 104 00:03:46,250 --> 00:03:47,880 We are incredible parents. Yes, we are. 105 00:03:47,880 --> 00:03:49,920 And this is a wonderful family, 106 00:03:49,920 --> 00:03:52,620 and we got this, okay? 107 00:03:52,620 --> 00:03:54,080 Mm-hmm. And we're gonna kill it. 108 00:03:54,080 --> 00:03:57,120 Love you like my daughter, Rainbow. 109 00:03:57,120 --> 00:03:58,460 But you're lying to these children. 110 00:03:58,460 --> 00:04:02,960 ♪♪ 111 00:04:02,960 --> 00:04:05,330 Wow. Hey, Dre. Why so happy? 112 00:04:05,330 --> 00:04:08,330 -Yeah. -Oh, did they just free Mumia? 113 00:04:08,330 --> 00:04:11,120 No, but I'm doing my part to make it better. 114 00:04:11,120 --> 00:04:13,580 My cousin's daughter Kyra's coming to live with us. 115 00:04:13,580 --> 00:04:14,580 -Ah. -Ah. -Oh. Whoa. 116 00:04:14,580 --> 00:04:17,000 Ah, I admire your sense of goodwill. 117 00:04:17,000 --> 00:04:19,790 Now, does this charity extend to a beloved co-worker 118 00:04:19,790 --> 00:04:21,580 whose house may or may not be rented out 119 00:04:21,580 --> 00:04:23,290 for an adult film trilogy? 120 00:04:23,290 --> 00:04:25,750 That -- That's where you eat, man. 121 00:04:25,750 --> 00:04:26,920 Yes, it is. 122 00:04:26,920 --> 00:04:29,120 Dre, seriously. 123 00:04:29,120 --> 00:04:31,710 Why are you adding kids to your home, hmm? 124 00:04:31,710 --> 00:04:33,120 You should be removing them. 125 00:04:33,120 --> 00:04:35,330 Look, boarding schools exist 126 00:04:35,330 --> 00:04:37,880 so that our children can be raised by professionals, 127 00:04:37,880 --> 00:04:39,290 as God intended. 128 00:04:39,290 --> 00:04:41,540 Yeah, I went to boarding school, 129 00:04:41,540 --> 00:04:43,290 and I hardly ever cry when I shower anymore. 130 00:04:43,290 --> 00:04:44,880 Look, Dre. 131 00:04:44,880 --> 00:04:47,290 You're not really taking on this kid, right? 132 00:04:47,290 --> 00:04:48,290 Of course I am. 133 00:04:48,290 --> 00:04:50,290 [ Sighs ] This is a privilege. 134 00:04:50,290 --> 00:04:52,960 To take care of our own, that's what we do, 135 00:04:52,960 --> 00:04:54,790 ever since the Great Migration, 136 00:04:54,790 --> 00:04:56,960 when our people had to leave the Deep South 137 00:04:56,960 --> 00:04:58,330 to escape oppression. 138 00:04:58,330 --> 00:05:00,120 The only way we were able to do that 139 00:05:00,120 --> 00:05:02,620 is if our relatives took us in. 140 00:05:02,620 --> 00:05:04,960 Well, that -- that's great, boss. In theory. 141 00:05:04,960 --> 00:05:08,120 See, I let my cousin stay with me, and he crushed me. 142 00:05:08,120 --> 00:05:10,540 What happened? He stole my identity, 143 00:05:10,540 --> 00:05:13,540 and now my credit score is eight. Well, look. 144 00:05:13,540 --> 00:05:15,540 I'm not worried about it because she's just a kid. 145 00:05:15,540 --> 00:05:17,830 Oh, well, that's better. 146 00:05:17,830 --> 00:05:21,380 I mean, except for the fact that she is emotionally damaged, 147 00:05:21,380 --> 00:05:23,000 financially dependent upon you, 148 00:05:23,000 --> 00:05:26,330 and you're liable for any crime she commits. 149 00:05:26,330 --> 00:05:28,670 You know what? I'm just gonna do my best, 150 00:05:28,670 --> 00:05:30,670 and if it doesn't work out... 151 00:05:30,670 --> 00:05:34,040 Ah, it's gonna work out. You're gonna kill it. 152 00:05:34,040 --> 00:05:35,500 Soon, all your relatives 153 00:05:35,500 --> 00:05:37,250 will be dropping their kids off to you 154 00:05:37,250 --> 00:05:40,170 until your pass-around kids outnumber your real kids. 155 00:05:40,170 --> 00:05:42,170 Sick of it, Bow will then leave you. 156 00:05:42,170 --> 00:05:43,580 You'll probably lose the house 157 00:05:43,580 --> 00:05:46,500 feeding and clothing all those kids, 158 00:05:46,500 --> 00:05:49,000 but you'll be celebrated on a Black History Month stamp 159 00:05:49,000 --> 00:05:51,250 and then die at the age of 51. 160 00:05:51,250 --> 00:05:53,830 Packed funeral, though. I'll be there. 161 00:05:53,830 --> 00:05:55,080 With Bow. 162 00:05:55,080 --> 00:05:57,540 [ Whispering ] Bow Telphy. 163 00:05:57,540 --> 00:06:01,880 I don't want to lose my wife or my house. 164 00:06:01,880 --> 00:06:04,040 I don't want to be on a Black History stamp, 165 00:06:04,040 --> 00:06:07,620 and my credit score's the best thing about me! 166 00:06:07,620 --> 00:06:09,420 I don't want to do this! 167 00:06:09,420 --> 00:06:11,880 Damn it, why can't I turn my back on my family 168 00:06:11,880 --> 00:06:13,210 like the white man does? 169 00:06:13,210 --> 00:06:15,080 Josh: Dre. 170 00:06:15,080 --> 00:06:17,460 There's still time. 171 00:06:17,460 --> 00:06:20,880 ♪♪ 172 00:06:20,880 --> 00:06:24,710 Bow, we cannot do this, all right?! 173 00:06:24,710 --> 00:06:27,040 We are not accepting anybody else into this house! 174 00:06:27,040 --> 00:06:29,420 I want everybody to act like the Jehovah Witnesses are outside! 175 00:06:29,420 --> 00:06:31,460 Turn off the lights and turn off the TV 176 00:06:31,460 --> 00:06:32,420 because Kyra is gonna have to take care of Kyra. 177 00:06:32,420 --> 00:06:34,420 Rainbow: Dre? Dre? Hmm? 178 00:06:34,420 --> 00:06:37,000 Kyra's here. 179 00:06:37,000 --> 00:06:38,290 Hey. Hey. 180 00:06:38,290 --> 00:06:40,580 Hey...Kyra. 181 00:06:40,580 --> 00:06:43,830 Why are you, uh -- Why do you have that look on your face? 182 00:06:43,830 --> 00:06:46,460 Hmm? 183 00:06:46,460 --> 00:06:48,620 You know -- Will somebody please say something? 184 00:06:48,620 --> 00:06:50,580 You are ridiculous, son. 185 00:06:50,580 --> 00:06:53,250 ♪♪ 186 00:06:58,250 --> 00:06:59,580 So we just want to say again that we're so happy... Yeah. 187 00:06:59,580 --> 00:07:00,420 ...that you are staying with us. Mm-hmm. 188 00:07:00,420 --> 00:07:03,290 And ignore everything that -- that he said. 189 00:07:03,290 --> 00:07:04,920 Well, you know, my sugars were low. 190 00:07:04,920 --> 00:07:05,920 Yeah. [ Laughs ] [ Chuckles ] 191 00:07:05,920 --> 00:07:08,330 No, I get it. Everybody's nervous. 192 00:07:08,330 --> 00:07:09,750 You haven't seen me in years. Mm-hmm. 193 00:07:09,750 --> 00:07:11,580 And now I'm living here. Yeah. 194 00:07:11,580 --> 00:07:13,080 For all you know, I'm gonna have my friends run up in here 195 00:07:13,080 --> 00:07:14,250 and rob the place. 196 00:07:14,250 --> 00:07:15,750 Huh? What? 197 00:07:15,750 --> 00:07:19,330 N-- Okay, so we're not in a joking place yet. 198 00:07:19,330 --> 00:07:21,620 [ Chuckles ] Now, that's funny. 199 00:07:21,620 --> 00:07:24,330 [ Laughs ] Oh, that was a -- [ Laughs loudly ] 200 00:07:24,330 --> 00:07:25,460 That's a joke! 201 00:07:25,460 --> 00:07:27,040 Okay, come on. It's hilarious. 202 00:07:27,040 --> 00:07:28,170 Come on. Let's go. Okay. Come on, sweetheart. 203 00:07:28,170 --> 00:07:29,380 This is, um... [ Clears throat ] 204 00:07:29,380 --> 00:07:31,210 This is where you're gonna stay. Right in here. 205 00:07:31,210 --> 00:07:33,960 Yep. This, uh... This is your room. 206 00:07:33,960 --> 00:07:34,960 -Yeah. -Mm-hmm. 207 00:07:34,960 --> 00:07:38,710 Wow. This is really nice. 208 00:07:38,710 --> 00:07:40,330 Okay, well, get yourself settled in, 209 00:07:40,330 --> 00:07:41,710 and I'll go downstairs and get the rest of your stuff. 210 00:07:41,710 --> 00:07:43,330 -Yeah. -This backpack is it. 211 00:07:43,330 --> 00:07:45,500 A couple years ago, I stayed in a shelter for a bit, 212 00:07:45,500 --> 00:07:47,330 and all my stuff got stolen. 213 00:07:47,330 --> 00:07:49,670 Oh, my God. Turns out, I love to travel light. 214 00:07:49,670 --> 00:07:52,000 [ Laughs loudly ] 215 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Bow, I don't think that was a joke. 216 00:07:54,000 --> 00:07:55,380 That one wasn't a -- No, I'm serious. 217 00:07:55,380 --> 00:07:56,790 Okay. Okay. Bye. 218 00:07:56,790 --> 00:07:59,000 -Mm-hmm. -Dre, all she has is that -- 219 00:07:59,000 --> 00:08:01,880 that one sad, little backpack. [ Door closes ] 220 00:08:01,880 --> 00:08:04,580 Yeah, I know. Poor little girl. 221 00:08:04,580 --> 00:08:07,210 My -- "Poor little girl"? Mm-hmm. 222 00:08:07,210 --> 00:08:09,670 Five minutes ago, you were ready to throw her out on the street. 223 00:08:09,670 --> 00:08:11,080 I'm not a good person, Bow. 224 00:08:11,080 --> 00:08:13,080 [ Scoffs ] Hurt people hurt people. 225 00:08:13,080 --> 00:08:14,670 Oh, I know. She has nothing. 226 00:08:14,670 --> 00:08:16,540 She knows nobody. 227 00:08:16,540 --> 00:08:19,210 She probably doesn't even know when her own birthday is. 228 00:08:19,210 --> 00:08:21,380 [ Gasps ] We've really got to go all out. 229 00:08:21,380 --> 00:08:23,000 Yeah, we do. Dre, we've got to -- 230 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 we've got to shower her with love, hugs, and -- 231 00:08:26,000 --> 00:08:28,830 Forget love. She needs stuff. 232 00:08:28,830 --> 00:08:31,040 Stuff? Have you seen her shoe game? 233 00:08:31,040 --> 00:08:33,250 No. She's not showing it, 234 00:08:33,250 --> 00:08:35,170 but it's probably killing her on the inside. 235 00:08:35,170 --> 00:08:37,670 You think that's what she's dying on the inside about? 236 00:08:37,670 --> 00:08:39,830 Mm-hmm. Not about the fact that her mother's in jail? 237 00:08:39,830 --> 00:08:42,210 Well, at least her mother has a release date. 238 00:08:42,210 --> 00:08:44,040 Oh, my God. No telling how long 239 00:08:44,040 --> 00:08:45,540 she's not gonna be fresh. 240 00:08:45,540 --> 00:08:48,420 [ Sighs ] 241 00:08:48,420 --> 00:08:51,420 Jack: Man, Kyra posts a lot of inspirational quotes. 242 00:08:51,420 --> 00:08:54,040 Hmm. "Be your own boyfriend"? 243 00:08:54,040 --> 00:08:55,420 Something happened. Mm. Yeah. 244 00:08:55,420 --> 00:08:57,040 Like murder. Yeah. 245 00:08:57,040 --> 00:08:58,380 What are you guys doing? 246 00:08:58,380 --> 00:09:00,750 Oh, stalking our cousin Kyra on Instagram. 247 00:09:00,750 --> 00:09:02,380 Yeah, she just moved in with us, and she might be dangerous. 248 00:09:02,380 --> 00:09:03,120 Mm. 249 00:09:03,120 --> 00:09:05,540 Let me see. Okay. 250 00:09:05,540 --> 00:09:07,380 You think the girl with the braces 251 00:09:07,380 --> 00:09:09,540 and the bunny-filter selfies is dangerous? 252 00:09:09,540 --> 00:09:12,040 Maybe you're just scared of black people. 253 00:09:12,040 --> 00:09:13,460 Hey, watch it, Glasses. 254 00:09:13,460 --> 00:09:15,880 I'm just saying she looks like your everyday, 255 00:09:15,880 --> 00:09:21,080 cute, pretty, super-foxy, possibly available teenager. 256 00:09:21,080 --> 00:09:24,170 Okay, dude. We get it. You're going through puberty. 257 00:09:24,170 --> 00:09:26,250 Whatever. That girl's harmless. 258 00:09:26,250 --> 00:09:28,500 Maybe she is just normal. 259 00:09:28,500 --> 00:09:30,580 Here she is with her friends at the beach. 260 00:09:30,580 --> 00:09:32,750 Beach pic? Yeah. 261 00:09:32,750 --> 00:09:35,500 A one-piece? Dude, don't waste my time. 262 00:09:35,500 --> 00:09:41,170 ♪♪ 263 00:09:41,170 --> 00:09:45,920 Good morning, Kyra. Welcome to your second chance. 264 00:09:45,920 --> 00:09:47,750 How long have you been waiting there? 265 00:09:47,750 --> 00:09:48,750 Your whole life. 266 00:09:49,750 --> 00:09:51,580 But for real, 22 minutes. 267 00:09:51,580 --> 00:09:55,670 I'm gonna be your bridge from urban life to suburban life. 268 00:09:55,670 --> 00:09:57,920 I got you this. 269 00:09:57,920 --> 00:10:02,920 It's for you to write down your thoughts, feelings, poetry. 270 00:10:02,920 --> 00:10:05,290 That book will be something you leave behind 271 00:10:05,290 --> 00:10:07,040 that says you were here. 272 00:10:07,040 --> 00:10:08,460 This is what happened. 273 00:10:08,460 --> 00:10:10,620 You...matter. 274 00:10:10,620 --> 00:10:14,000 I appreciate this. Mm-hmm. 275 00:10:14,000 --> 00:10:16,040 I think that's a lady's jacket. 276 00:10:16,040 --> 00:10:18,460 ♪♪ 277 00:10:18,460 --> 00:10:21,460 Uh... 278 00:10:21,460 --> 00:10:24,290 Just remember -- it's not your fault! 279 00:10:24,290 --> 00:10:27,290 I will say that as many times as it takes! 280 00:10:27,290 --> 00:10:28,460 [ Sighs ] 281 00:10:28,460 --> 00:10:30,290 Got her. 282 00:10:30,290 --> 00:10:33,290 Hey. Hey, there. 283 00:10:33,290 --> 00:10:35,290 Hey. So, um, made a little breakfast. 284 00:10:35,290 --> 00:10:37,460 Got, um -- Okay, we've got, uh, pancakes. 285 00:10:37,460 --> 00:10:39,380 Mm-hmm. Pancakes. And I made bacon. 286 00:10:39,380 --> 00:10:42,210 Irish scones, English muffins. Mm-hmm. 287 00:10:42,210 --> 00:10:44,380 Just bread from every country, 288 00:10:44,380 --> 00:10:46,710 and holler if you want some... 289 00:10:46,710 --> 00:10:48,170 challah! 290 00:10:48,170 --> 00:10:49,540 [ Laughs ] Yeah. Had my coffee. 291 00:10:49,540 --> 00:10:52,000 Thanks, but I don't usually eat breakfast. Oh? 292 00:10:52,000 --> 00:10:54,420 If I get hungry, I just grab something from the vending machine at school. 293 00:10:54,420 --> 00:10:55,750 Well, it's too much sugar. That's too much sugar. Okay, no, no, no. Well, here, then. 294 00:10:55,750 --> 00:10:57,170 Um, why don't you, uh -- vending machine. 295 00:10:57,170 --> 00:10:58,330 Here, just take the $20. Yeah. 296 00:10:58,330 --> 00:10:59,750 Y-You know? No, just give me that. 297 00:10:59,750 --> 00:11:02,500 Just take a $50. You know what? Take $100. 298 00:11:02,500 --> 00:11:04,000 You know what? Just -- Just take it all. 299 00:11:04,000 --> 00:11:05,830 You know, just -- just make it rain Skittles at school. 300 00:11:05,830 --> 00:11:08,000 I'm good. Okay. 301 00:11:08,000 --> 00:11:09,830 Oh. This is yours. Okay. 302 00:11:09,830 --> 00:11:11,580 Um, I've got to go before I miss my bus. 303 00:11:11,580 --> 00:11:13,000 Oh, no. Just -- Uh, let me drive you. 304 00:11:13,000 --> 00:11:15,080 Are you kidding me? Oh, it's so easy. Mm-hmm. 305 00:11:15,080 --> 00:11:17,670 Easy. It's like home, Compton, hospital. 306 00:11:17,670 --> 00:11:19,500 It's like blip! It's fine. 307 00:11:19,500 --> 00:11:20,830 Are you sure? I'll see you tonight. 308 00:11:20,830 --> 00:11:22,380 Here, hold on. Let me -- I-I'll see you tonight. 309 00:11:22,380 --> 00:11:23,170 Do you want to take a -- take a -- I'll see you tonight. 310 00:11:23,170 --> 00:11:24,540 All right. Okay. Well, you know what? 311 00:11:24,540 --> 00:11:26,500 Um, I'll just leave this loose money in your room! 312 00:11:26,500 --> 00:11:28,170 Maybe the croissant for later. 313 00:11:28,170 --> 00:11:30,750 Why did you scare her off with this weirdo breakfast? 314 00:11:30,750 --> 00:11:31,880 [ Door closes ] Me?! 315 00:11:31,880 --> 00:11:33,290 Kids from the hood don't eat granola. 316 00:11:33,290 --> 00:11:34,880 There's so much -- We don't have fluoride in our water. 317 00:11:34,880 --> 00:11:37,380 We can't chew it. And you're just gonna throw money at her 318 00:11:37,380 --> 00:11:40,040 and make her love you? I'm a powerful man. 319 00:11:40,040 --> 00:11:41,380 That's what I do. Okay. 320 00:11:41,380 --> 00:11:44,210 Did we -- Did we -- Did we do too much? 321 00:11:44,210 --> 00:11:46,420 Of course we did too much. 322 00:11:46,420 --> 00:11:48,040 I tried to give her $9,000. 323 00:11:48,040 --> 00:11:50,080 We have five kids, okay? Mm-hmm. 324 00:11:50,080 --> 00:11:53,290 We -- We know how to do this. Yeah, we do. 325 00:11:53,290 --> 00:11:55,710 Let's just...treat her like one of our kids. 326 00:11:55,710 --> 00:11:57,710 And not just like any one of them, you know, 327 00:11:57,710 --> 00:11:59,250 o-one of the ones we like. 328 00:11:59,250 --> 00:12:01,420 We like all of our kids, Dre. Oh, yeah? Speak for yourself. 329 00:12:01,420 --> 00:12:03,460 ♪♪ 330 00:12:03,460 --> 00:12:08,040 So the plan was we would treat Kyra like one of our kids. 331 00:12:08,040 --> 00:12:10,620 Only problem was, some of our kids 332 00:12:10,620 --> 00:12:13,250 were acting like they lost their damn minds. 333 00:12:13,250 --> 00:12:15,460 ♪ Been spending most their lives ♪ 334 00:12:15,460 --> 00:12:17,830 ♪ Living in the gangsta's paradise ♪ What's that? 335 00:12:17,830 --> 00:12:18,960 What are you...? 336 00:12:18,960 --> 00:12:21,500 [ Scoffs ] Oh. 337 00:12:21,500 --> 00:12:23,750 Oh. 338 00:12:23,750 --> 00:12:25,290 What are you doing? 339 00:12:25,290 --> 00:12:27,500 Just wanted to let Kyra know... 340 00:12:27,500 --> 00:12:29,790 [ As Sean Connery ] "You're the man now, dawg." 341 00:12:29,790 --> 00:12:32,750 Get your ass out of here and take your mama's jacket off. 342 00:12:32,750 --> 00:12:35,500 Jack: Guys, she doesn't need to be saved anyway. 343 00:12:35,500 --> 00:12:36,750 She's cool. 344 00:12:36,750 --> 00:12:38,500 Yeah, one of her hair-braiding videos 345 00:12:38,500 --> 00:12:40,250 got liked by Michelle Obama. 346 00:12:40,250 --> 00:12:42,290 You two should not be stalking Kyra. 347 00:12:42,290 --> 00:12:43,750 We are not stalking her. 348 00:12:43,750 --> 00:12:45,580 "Karen Miller" is stalking her. 349 00:12:45,580 --> 00:12:47,620 Who's Karen Miller? That's our Finstagram. 350 00:12:47,620 --> 00:12:49,290 We have a fake Instagram? 351 00:12:49,290 --> 00:12:50,580 Uh, yeah. 352 00:12:50,580 --> 00:12:52,880 I've been using, "This is Jack Johnson." 353 00:12:52,880 --> 00:12:54,670 This is why I work alone! 354 00:12:54,670 --> 00:12:56,380 Guys, put the phones down. 355 00:12:56,380 --> 00:12:59,540 We need to treat Kyra like a member of our family, 356 00:12:59,540 --> 00:13:00,540 which she is. 357 00:13:00,540 --> 00:13:01,620 Mm-hmm. [ Door closes ] 358 00:13:01,620 --> 00:13:03,210 So put -- put -- Hello. Oh, hey. 359 00:13:03,210 --> 00:13:05,460 Hello, Kyra. Hi. Hi. 360 00:13:05,460 --> 00:13:06,620 Hey, there. 361 00:13:06,620 --> 00:13:08,210 Yeah, and look at that. And you brought a -- 362 00:13:08,210 --> 00:13:10,290 You brought a f-f-friend. Hello. 363 00:13:10,290 --> 00:13:13,000 Okay, well, that's fine. I mean, we love it. 364 00:13:13,000 --> 00:13:14,790 Our kids bring friends all the time. Mm-hmm. 365 00:13:14,790 --> 00:13:16,170 It's -- If you just let us know, we can put -- 366 00:13:16,170 --> 00:13:17,620 make a little plate. [ Chuckles ] 367 00:13:17,620 --> 00:13:19,000 Anyway, we're cool with that. Aren't you? 368 00:13:19,000 --> 00:13:20,290 Yeah, we're cool, aren't we? Yeah -- Yeah. 369 00:13:20,290 --> 00:13:22,330 As soon as I find out if that face tat is real. 370 00:13:22,330 --> 00:13:23,960 It is. Oh, my goodness. 371 00:13:23,960 --> 00:13:25,170 Impressive. Did that hurt? 372 00:13:25,170 --> 00:13:26,620 Oh. No? 373 00:13:26,620 --> 00:13:29,620 Cool. Everybody, this is my girl, Stunts. Mm-hmm. 374 00:13:29,620 --> 00:13:31,120 Do you mind if she stays for dinner? 375 00:13:31,120 --> 00:13:32,540 No. Not at all. Nope. No. 376 00:13:32,540 --> 00:13:34,750 I heard y'all got hella bread. 377 00:13:34,750 --> 00:13:36,580 [ Chuckling ] We do. Oh, yes. 378 00:13:36,580 --> 00:13:38,540 Holler if you want some... Hey, okay, hey. 379 00:13:38,540 --> 00:13:40,540 ...challah! Aah, no, baby. 380 00:13:40,540 --> 00:13:42,580 No, I ate it. 381 00:13:42,580 --> 00:13:45,170 You got another name? 'Cause I'm not calling you "Stunts." 382 00:13:45,170 --> 00:13:47,540 My government name is Susan. 383 00:13:47,540 --> 00:13:49,330 Hate to admit it. You look more like a Stunts. 384 00:13:49,330 --> 00:13:52,080 I'm gonna go guard my belongings. 385 00:13:52,080 --> 00:13:54,920 For no reason at all. 386 00:13:54,920 --> 00:13:58,330 So Mason just couldn't stop bragging about wearing boxers. 387 00:13:58,330 --> 00:14:00,500 And then his doctor said that... -Okay. Okay. 388 00:14:00,500 --> 00:14:02,420 -...he had to wear the boxers. -Okay. Okay. 389 00:14:02,420 --> 00:14:05,420 That guy. [ Chuckling ] Okay. Oh, that guy, yeah. Okay. 390 00:14:05,420 --> 00:14:08,380 Anybody else want to tell us about their day? 391 00:14:08,380 --> 00:14:10,000 -Mm. -Anybody? 392 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 -Anybody? -Kyra? 393 00:14:12,000 --> 00:14:14,170 Nah, I'm good. Dre: Come on, Kyra. You know, say something. 394 00:14:14,170 --> 00:14:16,460 This is how we catch up with our kids. 395 00:14:16,460 --> 00:14:18,880 Oh, tell them about when the math teacher clowned you. 396 00:14:18,880 --> 00:14:20,460 [ Scoffs ] For what? 397 00:14:20,460 --> 00:14:21,880 Mr. Fisher's stupid. 398 00:14:21,880 --> 00:14:23,880 I got a question wrong, so he said I'm lucky I'm pretty. 399 00:14:23,880 --> 00:14:25,960 Oh, my. Oh. 400 00:14:25,960 --> 00:14:28,040 It's not a big deal. 401 00:14:28,040 --> 00:14:31,040 Well, yeah, it is. I mean, he can't do that. 402 00:14:31,040 --> 00:14:33,040 Yeah, that's not a compliment. 403 00:14:33,040 --> 00:14:36,040 Look, every urban success story needs 404 00:14:36,040 --> 00:14:38,580 a white authority figure who, you know, 405 00:14:38,580 --> 00:14:40,920 just doesn't see their greatness. 406 00:14:40,920 --> 00:14:42,290 Mr. Fisher's black. 407 00:14:42,290 --> 00:14:43,880 Oh, then I got nothing. 408 00:14:43,880 --> 00:14:45,620 Did you ever? 409 00:14:45,620 --> 00:14:48,710 I was cooking with a little something at the beginning. 410 00:14:48,710 --> 00:14:50,040 ♪♪ 411 00:14:50,040 --> 00:14:51,790 Thank y'all for dinner. 412 00:14:51,790 --> 00:14:53,880 Oh, thank you. You're welcome. 413 00:14:53,880 --> 00:14:56,710 And you know what? You are welcome here anytime. 414 00:14:56,710 --> 00:14:58,250 [ Clears throat ] 415 00:14:58,250 --> 00:15:00,830 Anytime. Mm-hmm. 416 00:15:00,830 --> 00:15:05,750 Oh, and, Kyra, you no longer have to worry about Mr. Fisher. 417 00:15:05,750 --> 00:15:07,420 Did he die? What? 418 00:15:07,420 --> 00:15:09,120 He was really old. Maybe we'll get the day off. 419 00:15:09,120 --> 00:15:10,330 No. No, no, no. 420 00:15:10,330 --> 00:15:13,580 Um, we e-mailed the school. Mm-hmm. Mm-hmm. 421 00:15:13,580 --> 00:15:15,580 Because it's not okay for him to talk to you that way. 422 00:15:15,580 --> 00:15:17,580 You really didn't have to do that. 423 00:15:17,580 --> 00:15:19,750 It's okay. One of my favorite things to do as an adult 424 00:15:19,750 --> 00:15:21,750 is scream at public employees. 425 00:15:21,750 --> 00:15:23,290 Mm-hmm. He's very good at it. 426 00:15:23,290 --> 00:15:26,500 Okay. I'm gonna walk Stunts to the bus. 427 00:15:26,500 --> 00:15:28,580 Okay. Baby, baby! 428 00:15:28,580 --> 00:15:30,120 Bye, guys! Mm-hmm. 429 00:15:30,120 --> 00:15:32,420 Walk safe. [ Laughs ] 430 00:15:32,420 --> 00:15:34,000 We did so good. Are you kidding me? 431 00:15:34,000 --> 00:15:36,290 She blended right into our family. 432 00:15:36,290 --> 00:15:38,790 [ Door closes ] Arguably better than Junior. 433 00:15:38,790 --> 00:15:42,330 Now, I'm gonna put Raisinets in our popcorn 434 00:15:42,330 --> 00:15:45,540 this evening because we deserve it. 435 00:15:45,540 --> 00:15:46,710 Yes, we have. Yes, my bearded lover. 436 00:15:46,710 --> 00:15:48,710 Okay. All right. 437 00:15:48,710 --> 00:15:51,120 -Mm! -Oh, mine's good. -Uh, what are we waiting for? 438 00:15:51,120 --> 00:15:53,500 Mmm. Kyra. 439 00:15:53,500 --> 00:15:54,880 She'll be back in 20 minutes. 440 00:15:54,880 --> 00:15:56,880 [ Groans ] 441 00:15:56,880 --> 00:15:58,830 Um... [ Sighs ] 442 00:15:58,830 --> 00:16:00,880 Do you think she's lost? 443 00:16:00,880 --> 00:16:02,120 I mean, you know, all these houses 444 00:16:02,120 --> 00:16:03,620 look the same in the dark. 445 00:16:03,620 --> 00:16:05,540 Takes time to see which one of these houses 446 00:16:05,540 --> 00:16:07,710 has an ADT sign out front, Rainbow. 447 00:16:07,710 --> 00:16:09,960 Pops, please. 448 00:16:09,960 --> 00:16:11,620 I-I'm a little worried, Dre. 449 00:16:11,620 --> 00:16:14,620 Well, she's with Stunts. 450 00:16:14,620 --> 00:16:16,880 I mean, how much trouble can they actually get into? 451 00:16:16,880 --> 00:16:18,290 You're better than this, Rainbow. 452 00:16:19,380 --> 00:16:21,380 All right, look. I -- I -- I checked the bus stop 453 00:16:21,380 --> 00:16:23,170 and drove around the block and nothing. 454 00:16:23,170 --> 00:16:24,380 You know, I'm gonna call June Bug. 455 00:16:24,380 --> 00:16:26,580 Yeah, and it keeps going to voice mail. 456 00:16:26,580 --> 00:16:27,750 [ Beep ] 457 00:16:27,750 --> 00:16:30,750 Hey, June Bug! Kyra's missing, man! 458 00:16:30,750 --> 00:16:32,080 Oh, right. 459 00:16:32,080 --> 00:16:33,750 Yeah, I forgot to tell you, man, she's a runner. 460 00:16:33,750 --> 00:16:35,170 Oh, my God. 461 00:16:35,170 --> 00:16:36,830 You okay, cuz? 462 00:16:36,830 --> 00:16:39,170 Look like you living that stressed-out life. 463 00:16:39,170 --> 00:16:40,880 You need to be living that Herba-- [ Beeping ] 464 00:16:45,170 --> 00:16:46,170 I can't believe she ran away. 465 00:16:46,170 --> 00:16:47,380 It really seems like something 466 00:16:47,380 --> 00:16:48,670 June Bug should have warned us about. 467 00:16:48,670 --> 00:16:50,000 I mean, she could be anywhere. 468 00:16:50,000 --> 00:16:51,670 Don't worry, guys. We can track her on Instagram. 469 00:16:51,670 --> 00:16:53,250 She went private, 470 00:16:53,250 --> 00:16:55,420 thanks to "This is Jack Johnson." 471 00:16:55,420 --> 00:16:57,170 Okay, we don't know that she knew it was me. 472 00:16:59,540 --> 00:17:01,830 I was hoping it wouldn't come to this. 473 00:17:01,830 --> 00:17:03,250 What are you talking about? 474 00:17:03,250 --> 00:17:05,420 She's probably gone back to the bullet-riddled, 475 00:17:05,420 --> 00:17:07,540 gang-infested streets of her youth, 476 00:17:07,540 --> 00:17:11,040 trying to decide between the life she's always known 477 00:17:11,040 --> 00:17:14,710 and the life that she doesn't quite yet understand. 478 00:17:16,120 --> 00:17:17,880 I'm gonna go down there and get her. 479 00:17:19,080 --> 00:17:22,080 And you can't stop me! 480 00:17:22,080 --> 00:17:23,880 Even if you try! I won't. 481 00:17:23,880 --> 00:17:25,920 Oh, my God. 482 00:17:25,920 --> 00:17:27,540 Guys, I said "bullet-riddled." 483 00:17:27,540 --> 00:17:28,620 Mm-hmm. Oh, my God. 484 00:17:28,620 --> 00:17:30,250 Do you see how much red I'm wearing? 485 00:17:31,880 --> 00:17:33,380 Mom? 486 00:17:33,380 --> 00:17:35,210 I -- [ Sighs ] 487 00:17:35,210 --> 00:17:37,750 Fine. I guess you're ready to lose two kids tonight. 488 00:17:37,750 --> 00:17:40,380 Junior, don't you even think about leaving this house. 489 00:17:40,380 --> 00:17:42,920 Oh. Oh, God bless you, Pops. Thank you so much. 490 00:17:42,920 --> 00:17:44,580 Look, guys. It's late. 491 00:17:44,580 --> 00:17:46,500 We're not gonna have movie night, 492 00:17:46,500 --> 00:17:48,250 so why don't everybody just go get ready for bed? 493 00:17:48,250 --> 00:17:50,080 Go. 494 00:17:50,080 --> 00:17:54,290 I'm a grown-ass man. You can't tell me to go to bed. 495 00:17:54,290 --> 00:17:57,080 But I'm tired, so... I'm going to bed. 496 00:17:57,080 --> 00:17:58,250 Good night, Pops. 497 00:17:58,250 --> 00:17:59,460 Good night. Night, Pops. 498 00:17:59,460 --> 00:18:02,120 ♪♪ 499 00:18:02,120 --> 00:18:04,290 Bow, a girl that young does not need to be out this late. 500 00:18:04,290 --> 00:18:08,500 I know. I mean, we were gonna watch a movie. 501 00:18:08,500 --> 00:18:11,000 Everything was fine, and look what happened. 502 00:18:11,000 --> 00:18:14,580 You know, she's -- she's bounced from house to house, 503 00:18:14,580 --> 00:18:16,620 and we're expecting her to fold right in, 504 00:18:16,620 --> 00:18:19,250 and -- and have everything go smoothly in two days. 505 00:18:19,250 --> 00:18:22,080 I guess we just pushed her too hard again. 506 00:18:22,080 --> 00:18:24,250 Maybe we did. I don't know. 507 00:18:24,250 --> 00:18:27,500 I mean, what were we supposed to do? 508 00:18:27,500 --> 00:18:29,330 [ Groans ] 509 00:18:29,330 --> 00:18:31,710 This is so much harder than I thought it was gonna be. 510 00:18:31,710 --> 00:18:32,830 [ Sighs ] 511 00:18:32,830 --> 00:18:35,290 Maybe we don't know what we're doing, Dre. 512 00:18:35,290 --> 00:18:37,330 I mean, we have five kids, but we've never done this. 513 00:18:37,330 --> 00:18:38,790 So what do we do? 514 00:18:38,790 --> 00:18:40,380 Okay. 515 00:18:40,380 --> 00:18:42,620 Let's sit her down. Mm-hmm? 516 00:18:42,620 --> 00:18:46,960 And have...a calm conversation about what our expectations are. 517 00:18:46,960 --> 00:18:48,120 [ Door opens ] 518 00:18:48,120 --> 00:18:49,540 Oh, my God! 519 00:18:49,540 --> 00:18:52,170 Hey, Where the hell were you? Dre. 520 00:18:52,170 --> 00:18:56,620 What he means is, "Where the hell were you?" I needed some air. 521 00:18:56,620 --> 00:18:58,460 Everything you guys were doing was stressing me out. 522 00:18:58,460 --> 00:19:00,000 W-- Okay, okay, okay, okay. 523 00:19:00,000 --> 00:19:01,290 We get it, all right? 524 00:19:01,290 --> 00:19:03,380 But, Kyra, we were worried about you. 525 00:19:03,380 --> 00:19:05,210 Yeah, what you did won't work here. 526 00:19:05,210 --> 00:19:06,790 We need to know where you are. 527 00:19:06,790 --> 00:19:10,330 I'm sorry, but you guys were just being so extra. 528 00:19:10,330 --> 00:19:13,750 Uh, okay. Look. Even though we did too much, 529 00:19:13,750 --> 00:19:16,080 we're gonna do whatever we need to do to look out for you. 530 00:19:16,080 --> 00:19:19,080 And, Kyra, we have rules. 531 00:19:19,080 --> 00:19:21,500 Sometimes, we're gonna call your teachers. 532 00:19:21,500 --> 00:19:23,500 And if you slam your bedroom door, 533 00:19:23,500 --> 00:19:25,380 I remove your bedroom door. Uh, it's -- Okay. 534 00:19:25,380 --> 00:19:26,830 Well, I'll -- I'll stop him from doing that. 535 00:19:26,830 --> 00:19:28,170 But she can't stop me. I'll take the hammer. 536 00:19:28,170 --> 00:19:29,830 Take the hammer. I got a screwdriver. 537 00:19:29,830 --> 00:19:31,000 Well, I'll take that, too. Okay, well, then, 538 00:19:31,000 --> 00:19:32,420 I'll pull it off with my bare hands. 539 00:19:32,420 --> 00:19:33,670 I don't think he's strong enough. Okay. 540 00:19:33,670 --> 00:19:36,040 I know this is a lot, but if you give us some time, 541 00:19:36,040 --> 00:19:37,170 we'll figure it out. 542 00:19:37,170 --> 00:19:40,580 I know we're not your parents, 543 00:19:40,580 --> 00:19:42,500 but we really care what happens to you. 544 00:19:42,500 --> 00:19:46,080 I get it. 545 00:19:46,080 --> 00:19:49,750 And that's really sweet and really nice. 546 00:19:52,120 --> 00:19:55,750 You know, if you want to drive me 547 00:19:55,750 --> 00:20:01,540 on your home-Compton-hospital route, I wouldn't say no. 548 00:20:01,540 --> 00:20:03,540 It's my favorite route. 549 00:20:03,540 --> 00:20:04,710 [ Chuckles ] 550 00:20:04,710 --> 00:20:07,880 [ Slow clapping ] 551 00:20:07,880 --> 00:20:09,710 What are you doing? 552 00:20:09,710 --> 00:20:12,210 So you're having the heart to heart without me. 553 00:20:12,210 --> 00:20:14,040 I do all the work. 554 00:20:14,040 --> 00:20:16,880 You swoop in at the end to take all the credit. 555 00:20:16,880 --> 00:20:18,380 I -- [ Sighs ] Hmm. 556 00:20:18,380 --> 00:20:20,210 You know who's not the man now? 557 00:20:20,210 --> 00:20:22,380 Mnh-mnh. [ As Sean Connery ] You, dawgs. 558 00:20:22,380 --> 00:20:26,040 I am usually on your side, Junior. 559 00:20:26,040 --> 00:20:27,540 Oh, my God. I can't -- [ Thud ] 560 00:20:27,540 --> 00:20:29,120 Oh. 561 00:20:29,120 --> 00:20:30,580 Yeah. Careful. 562 00:20:30,580 --> 00:20:31,920 ♪♪ 563 00:20:35,620 --> 00:20:37,170 Parenting. 564 00:20:37,170 --> 00:20:38,580 Some people think you've got to read books 565 00:20:38,580 --> 00:20:41,170 or go to lectures to be good at it. 566 00:20:41,170 --> 00:20:43,170 Turns out, we probably should 567 00:20:43,170 --> 00:20:45,580 have done both of those things. 568 00:20:45,580 --> 00:20:47,750 After 19 years of parenting... [ Cellphone vibrating ] 569 00:20:47,750 --> 00:20:49,750 ...Bow and I are still learning 570 00:20:49,750 --> 00:20:50,920 that it's constantly 571 00:20:50,920 --> 00:20:53,460 a work in progress. 572 00:20:53,460 --> 00:20:57,290 [ Indistinct conversation ] 573 00:20:57,290 --> 00:20:59,920 But the one thing we know for sure is, 574 00:20:59,920 --> 00:21:03,330 you never let anything interrupt your family dinner. 575 00:21:03,330 --> 00:21:08,250 ♪♪