1 00:00:01,293 --> 00:00:03,921 Dre: The worst part of a horror movie 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,464 is that it starts with everyone so happy. 3 00:00:05,464 --> 00:00:06,965 I like it. 4 00:00:06,965 --> 00:00:11,094 These poor suckers have no idea what's coming. 5 00:00:12,387 --> 00:00:15,390 [ Chainsaw buzzing ] [ Screaming ] 6 00:00:15,390 --> 00:00:16,600 [ Whimpers ] [ Screaming ] 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,477 What the hell? 8 00:00:18,477 --> 00:00:20,646 Why am I the only one screaming?! 9 00:00:20,646 --> 00:00:22,481 Because it's not scary. 10 00:00:22,481 --> 00:00:24,691 That chainsaw can't cut through bone. For real. 11 00:00:24,691 --> 00:00:25,776 They've made three movies 12 00:00:25,776 --> 00:00:27,569 about people getting murdered at this camp. 13 00:00:27,569 --> 00:00:29,196 If your parents send you there, 14 00:00:29,196 --> 00:00:30,781 they're trying to tell you something. Right. 15 00:00:30,781 --> 00:00:33,242 No. It's the phones. 16 00:00:33,242 --> 00:00:34,701 Give it to me. What? 17 00:00:34,701 --> 00:00:37,746 I'm tired of all you being on your phones during movie night! 18 00:00:37,746 --> 00:00:39,915 Give it to me. Hey, I'm reading about the coronavirus 19 00:00:39,915 --> 00:00:41,500 being in Los Angeles County now. 20 00:00:41,500 --> 00:00:46,088 We're fine. The disease is only on cruise ships. 21 00:00:46,088 --> 00:00:47,673 And if you got onto a cruise ship, 22 00:00:47,673 --> 00:00:50,092 you knew you were gonna get something. 23 00:00:50,092 --> 00:00:51,426 Give me the phone. No. Come on. 24 00:00:51,426 --> 00:00:52,803 Give me the phone, boy! Thank you. [ Sighs ] 25 00:00:52,803 --> 00:00:54,012 Jack: I'm not afraid of the virus. 26 00:00:54,012 --> 00:00:56,014 Yeah, Junior. You worry too much. Mm. 27 00:00:56,014 --> 00:00:58,183 Remember you got all excited about those murder hornets, 28 00:00:58,183 --> 00:00:59,685 and they never showed up? 29 00:00:59,685 --> 00:01:02,145 They can kill you through your pants! 30 00:01:02,145 --> 00:01:03,313 Dad, come on. I need my phone. 31 00:01:03,313 --> 00:01:04,773 I want to know what's going on. 32 00:01:04,773 --> 00:01:08,235 No more phones until all those white kids are dead! 33 00:01:08,235 --> 00:01:09,528 [ Dog barking in distance ] 34 00:01:09,528 --> 00:01:12,364 Quiet storm lighting. 35 00:01:14,241 --> 00:01:15,993 [ Beep ] [ Dramatic music plays ] 36 00:01:15,993 --> 00:01:17,119 [ Liquid sloshing ] 37 00:01:17,119 --> 00:01:18,954 [ Sighs ] 38 00:01:18,954 --> 00:01:21,331 [ Cellphone chiming ] 39 00:01:21,331 --> 00:01:23,166 This could be about the virus, Dad. 40 00:01:23,166 --> 00:01:24,543 I should go check on it. Sit down. 41 00:01:24,543 --> 00:01:26,336 It's probably just one of those alerts that you get 42 00:01:26,336 --> 00:01:27,713 when somebody's kidnapped. 43 00:01:27,713 --> 00:01:29,089 You're fine. 44 00:01:29,089 --> 00:01:31,466 [ Groans ] [ Scraping ] 45 00:01:31,466 --> 00:01:34,970 [ Cellphone chiming ] 46 00:01:34,970 --> 00:01:38,348 Dad! Jack, everything is fine! 47 00:01:38,348 --> 00:01:39,725 Watch the movie! 48 00:01:39,725 --> 00:01:41,560 [ Sighs ] 49 00:01:41,560 --> 00:01:43,186 ♪♪ 50 00:01:43,186 --> 00:01:45,022 [ Cellphones chiming, vibrating ] 51 00:01:45,022 --> 00:01:51,278 ♪♪ 52 00:01:51,278 --> 00:01:53,405 Something bad is happening. 53 00:01:53,405 --> 00:01:54,656 Jack, grab my red passport. On it. 54 00:01:54,656 --> 00:01:56,074 Jack, sit down! 55 00:01:56,074 --> 00:01:57,909 Nothing bad is happening, okay? 56 00:01:57,909 --> 00:01:59,119 If it were the end of the world, 57 00:01:59,119 --> 00:02:01,204 somebody would be calling the house phone. 58 00:02:01,204 --> 00:02:03,373 [ Telephone ringing ] 59 00:02:03,373 --> 00:02:08,545 ♪♪ 60 00:02:08,545 --> 00:02:11,131 Uh...Junior, 61 00:02:11,131 --> 00:02:12,591 wh‐why don't you grab that? 62 00:02:12,591 --> 00:02:15,135 Oh, so now you want me to pick up a phone? 63 00:02:15,135 --> 00:02:17,346 [ Ringing continues ] 64 00:02:17,346 --> 00:02:20,140 Fine. 65 00:02:20,140 --> 00:02:21,725 [ Beep ] 66 00:02:21,725 --> 00:02:25,937 ♪♪ 67 00:02:25,937 --> 00:02:27,356 [ Timidly ] Hello? 68 00:02:27,356 --> 00:02:29,983 Man: Hello, Andre Johnson. 69 00:02:29,983 --> 00:02:32,944 Valley Glen Prep has canceled classes 70 00:02:32,944 --> 00:02:34,738 for the rest of the year. 71 00:02:34,738 --> 00:02:36,740 [ Screaming ] 72 00:02:43,830 --> 00:02:46,792 Dre: It was one thing not to be able to go to restaurants. 73 00:02:46,792 --> 00:02:48,543 It was another thing for our kids 74 00:02:48,543 --> 00:02:50,921 to now be home 24/7. [ Cellphone chimes ] 75 00:02:50,921 --> 00:02:52,589 [ Groans ] What? 76 00:02:52,589 --> 00:02:54,966 Just got another e‐mail from the school. Ohh. 77 00:02:54,966 --> 00:02:56,551 Oh, this is a disaster. 78 00:02:56,551 --> 00:02:58,345 Losing the end of the school year 79 00:02:58,345 --> 00:03:00,347 is gonna be traumatic for the twins, Dre. 80 00:03:00,347 --> 00:03:02,057 They're not gonna be able to see their friends, 81 00:03:02,057 --> 00:03:04,059 they're gonna be stuck in the house, 82 00:03:04,059 --> 00:03:06,853 and they're not even gonna get their eighth grade graduation! 83 00:03:06,853 --> 00:03:08,063 Ah, I won't miss that. 84 00:03:08,063 --> 00:03:09,856 Dre. Oh, okay. Okay. 85 00:03:09,856 --> 00:03:11,024 But they will. Yes. 86 00:03:11,024 --> 00:03:12,818 Yeah. It's so scary. 87 00:03:12,818 --> 00:03:14,152 Mm. 88 00:03:14,152 --> 00:03:16,530 We just have to make sure we keep it 89 00:03:16,530 --> 00:03:17,781 as normal as possible. 90 00:03:17,781 --> 00:03:20,575 Yeah, I agree, but that's gonna be really hard, Dre, 91 00:03:20,575 --> 00:03:22,119 when we're homeschooling them. 92 00:03:22,119 --> 00:03:24,204 Well, it won't really be 93 00:03:24,204 --> 00:03:25,831 homeschooling. Hmm? 94 00:03:25,831 --> 00:03:27,416 And we can make it like a regular school day. 95 00:03:27,416 --> 00:03:29,459 We just have to come up with a schedule. 96 00:03:29,459 --> 00:03:31,670 So, before, they were in school 97 00:03:31,670 --> 00:03:33,463 from 9:00 to 3:00. 98 00:03:33,463 --> 00:03:35,841 Now they are "distance learning" 99 00:03:35,841 --> 00:03:37,884 from 9:00 to noon. 100 00:03:37,884 --> 00:03:39,886 That's where the school abandons us. 101 00:03:39,886 --> 00:03:41,680 You know, we can take that extra time 102 00:03:41,680 --> 00:03:43,306 and supplement their learning. 103 00:03:43,306 --> 00:03:47,853 We can create hyperintensive 20‐minute blocks. 104 00:03:47,853 --> 00:03:49,855 You know, we'll call it... 105 00:03:49,855 --> 00:03:50,814 circuit learning. 106 00:03:50,814 --> 00:03:52,065 Oh, oh, oh! 107 00:03:52,065 --> 00:03:53,859 Can one of the circuits be pottery? 108 00:03:53,859 --> 00:03:55,235 Sure! Ha ha! 109 00:03:55,235 --> 00:03:58,488 Tuesdays, 1:35. 1:35? 110 00:03:58,488 --> 00:04:00,699 It's a proprietary schedule, Bow. Hmm. 111 00:04:00,699 --> 00:04:03,410 Kind of like when TBS would start their shows on the fives. 112 00:04:03,410 --> 00:04:04,953 [ Laughs ] You know... 113 00:04:04,953 --> 00:04:06,580 I think once the word gets out, 114 00:04:06,580 --> 00:04:09,916 all the other parents are gonna want to send their kids to us. 115 00:04:09,916 --> 00:04:11,334 By "us," you mean you. 116 00:04:11,334 --> 00:04:12,919 What? 117 00:04:12,919 --> 00:04:14,588 Oh, this is on you, sweetheart. 118 00:04:14,588 --> 00:04:15,755 I'm gonna be saving lives. 119 00:04:15,755 --> 00:04:16,965 Hey! Ah. 120 00:04:16,965 --> 00:04:19,009 So I came up with the schedule, 121 00:04:19,009 --> 00:04:21,178 and the kids were working independently, 122 00:04:21,178 --> 00:04:22,596 taking care of business. 123 00:04:22,596 --> 00:04:24,389 Nine checks in one day, 124 00:04:24,389 --> 00:04:26,600 and I didn't have to get on you once. 125 00:04:26,600 --> 00:04:29,811 Okay, what does the Big Board say you have 126 00:04:29,811 --> 00:04:33,190 from the 2:25‐to‐2:45 block? 127 00:04:33,190 --> 00:04:35,942 Uh...ooh! Study hall. 128 00:04:35,942 --> 00:04:37,444 Can we listen to music while we do it? 129 00:04:37,444 --> 00:04:39,571 Of course you can. But it has to be classical. 130 00:04:39,571 --> 00:04:40,822 Okay. 131 00:04:40,822 --> 00:04:42,532 Kool Moe Dee. 132 00:04:42,532 --> 00:04:44,701 Ha ha! Ha ha! 133 00:04:44,701 --> 00:04:47,329 Yeah, I knew this would be easy. 134 00:04:47,329 --> 00:04:49,581 Of course, while I was becoming 135 00:04:49,581 --> 00:04:52,584 one of America's foremost educational innovators, 136 00:04:52,584 --> 00:04:54,795 I still had to do my day job. 137 00:04:54,795 --> 00:04:56,254 Oh, hey, everybody! 138 00:04:56,254 --> 00:04:57,506 Well, finally, Dre. 139 00:04:57,506 --> 00:04:59,132 Another minute, and you would have been furloughed. 140 00:04:59,132 --> 00:05:00,717 Oh. Um, alright, everybody. 141 00:05:00,717 --> 00:05:02,427 First order of business, 142 00:05:02,427 --> 00:05:05,472 uh, we have an exciting new client ‐‐ skim milk. 143 00:05:05,472 --> 00:05:07,307 Ah, water milk! 144 00:05:07,307 --> 00:05:10,811 With the nutrients of milk and the flavor of water. Nice. 145 00:05:10,811 --> 00:05:13,230 Lucy, how come your video isn't on? 146 00:05:13,230 --> 00:05:14,606 Lucy: Oh, I prefer to have it off. 147 00:05:14,606 --> 00:05:16,024 I don't have a great connection. 148 00:05:16,024 --> 00:05:18,026 But I‐I'm here and ready to work. 149 00:05:18,026 --> 00:05:19,820 That is ridiculous. Turn it on. 150 00:05:19,820 --> 00:05:21,822 [ Chuckling ] O‐Okay. Just a second. 151 00:05:21,822 --> 00:05:22,781 Here we go. Ew! 152 00:05:22,781 --> 00:05:24,449 Oh, my God. Oh! 153 00:05:24,449 --> 00:05:26,326 Satan, I rebuke you. 154 00:05:26,326 --> 00:05:27,536 [ Child crying in distance ] Tucker! 155 00:05:27,536 --> 00:05:28,286 [ Clattering ] You're fine. Stop crying. 156 00:05:28,286 --> 00:05:29,287 So help me G‐‐ 157 00:05:29,287 --> 00:05:31,039 Good God, man! 158 00:05:31,039 --> 00:05:32,207 [ Clattering continues, Tucker screaming ] 159 00:05:32,207 --> 00:05:34,000 It's not ‐‐ It's not my fault, okay? 160 00:05:34,000 --> 00:05:36,002 My nanny will not come to my house. 161 00:05:36,002 --> 00:05:37,879 Does your nanny do your hair? 162 00:05:37,879 --> 00:05:39,881 I knew a woman would crumble in a crisis. 163 00:05:39,881 --> 00:05:42,592 That's why there's only one of you here, little lady. 164 00:05:42,592 --> 00:05:43,635 [ Clattering and crying continue ] I'm sorry. 165 00:05:43,635 --> 00:05:45,637 Really, just balancing... Tucker: Hyah! Hyah! 166 00:05:45,637 --> 00:05:48,056 ...you know, kids' school and work and life and... 167 00:05:48,056 --> 00:05:50,475 [ Laughs evilly ] It's a lot harder than I thought. 168 00:05:50,475 --> 00:05:51,893 Maybe for you, 169 00:05:51,893 --> 00:05:53,812 but for me, it's been a breeze. 170 00:05:53,812 --> 00:05:55,981 How? I'm on a schedule. 171 00:05:55,981 --> 00:05:59,943 Plus, I get hours back from no commute and no drop‐off. 172 00:05:59,943 --> 00:06:01,778 I've got nothing but time. 173 00:06:01,778 --> 00:06:06,157 Same here. And since I've never done drop‐offs, double time. 174 00:06:06,157 --> 00:06:07,784 I love it. You see that? 175 00:06:07,784 --> 00:06:10,620 Testosterone ‐‐ it activates in a crisis. 176 00:06:10,620 --> 00:06:13,790 That's why my hair's been growing like crazy. Oh, God. 177 00:06:13,790 --> 00:06:15,876 My cats love playing with it, too. [ Cat meows ] 178 00:06:15,876 --> 00:06:18,128 Uh, look, Dre, that sounds great for you, 179 00:06:18,128 --> 00:06:19,713 but what about your kids? 180 00:06:19,713 --> 00:06:21,089 They're flourishing! 181 00:06:21,089 --> 00:06:22,340 You know what? 182 00:06:22,340 --> 00:06:25,343 Diane made me an ashtray in pottery. 183 00:06:25,343 --> 00:06:27,345 I'm thinking about taking up smoking. 184 00:06:27,345 --> 00:06:29,222 A schedule is ‐‐ is not a bad idea. 185 00:06:29,222 --> 00:06:30,765 I mean, maybe if I put Tucker on a schedule... [ Tucker shouting ] 186 00:06:30,765 --> 00:06:31,725 ...things would get under control. Boy: I want out! 187 00:06:31,725 --> 00:06:33,351 [ Clattering ] What was that?! 188 00:06:33,351 --> 00:06:35,478 Stop it, Tucker! Tucker: Again! Ugh! 189 00:06:35,478 --> 00:06:37,939 I really appreciate the advice, Dre. I really do. 190 00:06:37,939 --> 00:06:39,774 It means so much to me. Tucker, why ‐‐ 191 00:06:39,774 --> 00:06:41,943 [ Whooshing ] Why is Mommy's candle tipped over on the magazines? 192 00:06:41,943 --> 00:06:44,112 [ Fire alarm blaring ] Call the fire ‐‐ I got to go. 193 00:06:44,112 --> 00:06:45,655 You know what? [ Tucker screaming ] 194 00:06:45,655 --> 00:06:46,823 Y‐You still got to send me in your status report! 195 00:06:46,823 --> 00:06:48,366 I don't care if you're on fire! 196 00:06:48,366 --> 00:06:51,286 Hoo! You are not gonna believe this one. 197 00:06:51,286 --> 00:06:53,413 July 2019. 198 00:06:53,413 --> 00:06:55,373 If you're looking for whipped cream, your grandmother took it, 199 00:06:55,373 --> 00:06:57,751 and do not ask me any questions. 200 00:06:57,751 --> 00:07:01,254 No, me and Olivia are actually throwing out expired foods. 201 00:07:01,254 --> 00:07:04,841 Most people have 15 expired items in their fridge. 202 00:07:04,841 --> 00:07:06,551 Oh. [ Chuckles ] Hey, Olivia, 203 00:07:06,551 --> 00:07:09,137 is a "best before" date the same thing as an expiration date? 204 00:07:09,137 --> 00:07:10,930 Olivia: No, most food is good for a month 205 00:07:10,930 --> 00:07:12,724 after the "best before" date. 206 00:07:12,724 --> 00:07:14,309 [ Scoffs ] Of course you knew that, 207 00:07:14,309 --> 00:07:16,811 'cause you know everything. No, I don't. 208 00:07:16,811 --> 00:07:19,481 I don't know who the cutest guy in the world is. 209 00:07:20,857 --> 00:07:23,234 It's me. [ Laughs ] 210 00:07:23,234 --> 00:07:25,862 [ Chuckles ] Now I know everything. 211 00:07:25,862 --> 00:07:27,822 I'll call you later. Alright. Bye. 212 00:07:27,822 --> 00:07:31,242 Alright. So things are going well between you and Olivia? 213 00:07:31,242 --> 00:07:34,037 Yeah, it's going pretty great. It's just... 214 00:07:34,037 --> 00:07:35,997 really sucks being apart. 215 00:07:35,997 --> 00:07:37,957 I know it's tough, but at least you guys have technology 216 00:07:37,957 --> 00:07:39,793 so you can connect. 217 00:07:39,793 --> 00:07:42,045 Yeah, but Zoom just isn't the real thing. That's true. 218 00:07:42,045 --> 00:07:43,171 I'll be lucky if I see her 219 00:07:43,171 --> 00:07:45,882 before this soy sauce expires in 2021. 220 00:07:45,882 --> 00:07:47,550 [ Sighing ] Yeah. 221 00:07:47,550 --> 00:07:50,345 Well, listen, I know things are strange right now, 222 00:07:50,345 --> 00:07:53,139 but there's got to be a way for us to, I don't know, 223 00:07:53,139 --> 00:07:55,141 make things seem normal? Hmm. 224 00:07:55,141 --> 00:07:57,268 Well, if ‐‐ if it wasn't a pandemic, 225 00:07:57,268 --> 00:07:59,104 Olivia probably would have come over here 226 00:07:59,104 --> 00:08:00,772 for dinner by now, right? Yeah. 227 00:08:00,772 --> 00:08:03,024 Why don't we have a virtual hang? Really? 228 00:08:03,024 --> 00:08:04,526 Uh‐huh. That'd be great! 229 00:08:04,526 --> 00:08:07,320 We can't let this virus stop us from living our lives. 230 00:08:07,320 --> 00:08:08,571 Thanks, Mom. You're welcome. 231 00:08:08,571 --> 00:08:10,031 Hey, but... 232 00:08:10,031 --> 00:08:11,199 one thing to note. Yes? 233 00:08:11,199 --> 00:08:12,659 No wacky backgrounds. 234 00:08:12,659 --> 00:08:14,202 That's the fun of Zoom! 235 00:08:14,202 --> 00:08:15,912 Oh, okay. We'll discuss later. 236 00:08:15,912 --> 00:08:19,332 No, it's my account. We do wacky backgrounds. 237 00:08:19,332 --> 00:08:24,504 A week into homeschooling, and I was crushing it. 238 00:08:24,504 --> 00:08:26,881 I had turned my dining room into Harvard ‐‐ 239 00:08:26,881 --> 00:08:30,468 exclusive, challenging, and all legacies. 240 00:08:30,468 --> 00:08:33,263 Hey! I got you guys some barbecue! 241 00:08:33,263 --> 00:08:35,515 Whoa! What's the occasion? No occasion. 242 00:08:35,515 --> 00:08:37,434 Now, go wash your hands before dinner. 243 00:08:37,434 --> 00:08:39,018 Oh. You can tell it's good. 244 00:08:39,018 --> 00:08:42,230 You can see the food through the paper bag. Yeah. 245 00:08:42,230 --> 00:08:45,191 [ Cellphone ringing ] [ Chuckles ] Ooh. 246 00:08:45,191 --> 00:08:48,403 Hey! Biggsy! 247 00:08:48,403 --> 00:08:49,779 Ah. I bet you're calling 248 00:08:49,779 --> 00:08:52,157 to have me take some more kids under my wing, huh? 249 00:08:52,157 --> 00:08:54,617 Well, know what? I'll think about it. 250 00:08:54,617 --> 00:08:56,703 Probably gonna have to rename the school after me, though. 251 00:08:56,703 --> 00:08:58,496 Actually ‐‐ You see... 252 00:08:58,496 --> 00:09:00,457 it's all about discipline and focus. 253 00:09:00,457 --> 00:09:04,294 Oh! That's the Johnson Prep motto, 254 00:09:04,294 --> 00:09:06,713 discipline and focus. 255 00:09:06,713 --> 00:09:08,173 Really? Yep. 256 00:09:08,173 --> 00:09:10,800 Well, I've got another motto for you ‐‐ 257 00:09:10,800 --> 00:09:13,470 your kids haven't turned in their work all week. 258 00:09:13,470 --> 00:09:15,180 What? I guess you could say 259 00:09:15,180 --> 00:09:18,558 they lack discipline and focus. 260 00:09:18,558 --> 00:09:20,351 [ Stammers ] 261 00:09:20,351 --> 00:09:23,772 I can tell you cut your own hair. 262 00:09:23,772 --> 00:09:26,691 Is my line crooked? 263 00:09:29,527 --> 00:09:31,905 You didn't submit any work all week?! 264 00:09:31,905 --> 00:09:33,114 You didn't even do gym?! 265 00:09:33,114 --> 00:09:35,909 You guys, it was five minutes of toe touching! 266 00:09:35,909 --> 00:09:38,119 How could this happen?! We have a Big Board! 267 00:09:38,119 --> 00:09:40,747 Is it not big enough? Because I can make it bigger. 268 00:09:40,747 --> 00:09:43,083 We have 10‐foot ceilings. Nothing is wrong with the board. 269 00:09:43,083 --> 00:09:44,918 It just doesn't feel like school. 270 00:09:44,918 --> 00:09:46,336 So you just gave up? 271 00:09:46,336 --> 00:09:48,713 I want to learn, and I want to do a good job. 272 00:09:48,713 --> 00:09:51,049 It's...just impossible. 273 00:09:51,049 --> 00:09:54,844 Ah. Okay, look, guys, I‐I know it's hard, alright? 274 00:09:54,844 --> 00:09:57,680 But we just don't want you to be behind when you go back. 275 00:09:57,680 --> 00:09:59,265 If we go back. 276 00:09:59,265 --> 00:10:01,434 Am I spending the next year doing this? 277 00:10:01,434 --> 00:10:03,645 Is this what high school is going to look like? 278 00:10:03,645 --> 00:10:05,605 Am I doing college in my bedroom? 279 00:10:05,605 --> 00:10:09,192 And I haven't even seen any of my friends in forever. 280 00:10:09,192 --> 00:10:11,111 [ Sighs ] It's all so depressing. 281 00:10:11,111 --> 00:10:13,947 Oh, God. Okay, okay. 282 00:10:13,947 --> 00:10:15,323 You know what, guys? Look. 283 00:10:15,323 --> 00:10:17,158 Maybe you should just take a break 284 00:10:17,158 --> 00:10:18,743 from doing homework this weekend. 285 00:10:18,743 --> 00:10:21,037 Alright? We'll start fresh on Monday. 286 00:10:21,037 --> 00:10:22,705 That's a good idea. Okay. Sure. 287 00:10:22,705 --> 00:10:26,042 Alright, go. 288 00:10:26,042 --> 00:10:27,669 [ Sighing ] Oh, my God. 289 00:10:27,669 --> 00:10:30,880 You know what, baby? Maybe it was too much to ask 290 00:10:30,880 --> 00:10:33,383 for them to be on their own schedule. 291 00:10:33,383 --> 00:10:36,344 I mean, Junior was on his own schedule at Howard 292 00:10:36,344 --> 00:10:38,930 for only two days, and he lost his mind. 293 00:10:38,930 --> 00:10:41,683 Well, I mean, Dre, they ‐‐ they've lost their motivation. 294 00:10:41,683 --> 00:10:43,309 How do you keep going 295 00:10:43,309 --> 00:10:46,062 if there's no light at the end of the tunnel? 296 00:10:46,062 --> 00:10:48,815 Maybe we should let them slide the rest of the semester. 297 00:10:48,815 --> 00:10:50,567 I mean, nothing from eighth grade 298 00:10:50,567 --> 00:10:52,402 ever comes up in real life. 299 00:10:52,402 --> 00:10:53,903 You really want to let them slide? 300 00:10:53,903 --> 00:10:55,572 [ Sighing ] No. 301 00:10:55,572 --> 00:10:58,366 I don't think I could handle my kids getting bad grades. 302 00:10:58,366 --> 00:11:00,410 I mean, every time they get a B‐minus, 303 00:11:00,410 --> 00:11:03,830 I'm afraid Don Lemon is gonna call me out on his show. 304 00:11:03,830 --> 00:11:05,290 Don Lemon. 305 00:11:05,290 --> 00:11:07,500 That Big Board isn't enough. 306 00:11:07,500 --> 00:11:09,002 We've got to be more hands‐on. 307 00:11:09,002 --> 00:11:11,212 Oh, yes. Yes! 308 00:11:11,212 --> 00:11:13,256 Dre, absolutely. 309 00:11:13,256 --> 00:11:16,217 A‐And the hands that are gonna be on are yours 310 00:11:16,217 --> 00:11:18,136 because these ‐‐ What? 311 00:11:18,136 --> 00:11:19,888 These are gonna be saving lives. 312 00:11:19,888 --> 00:11:23,308 I went to med school, and asking me to teach 313 00:11:23,308 --> 00:11:26,895 is like asking Mariah Carey to do dishes. 314 00:11:26,895 --> 00:11:29,522 [ Off‐key, high‐pitched ] ♪ Ah‐ah, ah‐ah, ah‐ah ♪ 315 00:11:29,522 --> 00:11:31,691 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 316 00:11:31,691 --> 00:11:35,320 Being more hands‐on meant I had to perform 317 00:11:35,320 --> 00:11:37,906 a juggling act, and the balls in the air 318 00:11:37,906 --> 00:11:41,492 were work, teaching my kids, and being a dad. 319 00:11:41,492 --> 00:11:43,870 So, what they're looking for is a new slogan 320 00:11:43,870 --> 00:11:46,623 that'll bring skim milk into the 21st century. 321 00:11:46,623 --> 00:11:49,000 And we can't say it isn't your grandfather's milk 322 00:11:49,000 --> 00:11:50,793 because... 323 00:11:50,793 --> 00:11:52,629 it is your grandfather's milk. 324 00:11:52,629 --> 00:11:55,965 My grandfather's milk was gin. It was good for him... 325 00:11:55,965 --> 00:11:58,760 and us. 326 00:11:58,760 --> 00:11:59,844 Hey, Dad. Hmm? 327 00:11:59,844 --> 00:12:01,512 Can you help me with math? One sec, guys. 328 00:12:01,512 --> 00:12:03,348 [ Click ] What's the problem, son? 329 00:12:03,348 --> 00:12:04,807 I'm having trouble solving for "x." 330 00:12:04,807 --> 00:12:06,726 Let me see this. 331 00:12:06,726 --> 00:12:11,147 Say Pops bets "x." Then he has ‐‐ 332 00:12:11,147 --> 00:12:14,400 Well, it depends on how much he bets. 333 00:12:14,400 --> 00:12:18,154 Oh! So "x" can be different things at different times. 334 00:12:18,154 --> 00:12:20,490 Oh, yeah! Hey, good work, son. 335 00:12:20,490 --> 00:12:22,283 Thanks, Dad. 336 00:12:22,283 --> 00:12:23,910 [ Click ] Alright, guys, I'm back. 337 00:12:23,910 --> 00:12:27,956 Here. "Skim milk ‐‐ new milk, new you." 338 00:12:27,956 --> 00:12:29,415 Huh. Dre... 339 00:12:29,415 --> 00:12:30,959 [ Imitates explosion ] ...that is amazing. 340 00:12:30,959 --> 00:12:32,919 I‐It gives me goosebumps. 341 00:12:32,919 --> 00:12:34,087 And ‐‐ And it almost makes me want to stop putting 342 00:12:34,087 --> 00:12:36,756 heavy cream on my cereal. Sorry. What? 343 00:12:36,756 --> 00:12:38,925 Alright, I'm gonna have Design mock something up. 344 00:12:38,925 --> 00:12:40,176 Dad? Hmm? 345 00:12:40,176 --> 00:12:41,511 What's the Continental Congress? 346 00:12:41,511 --> 00:12:43,096 A slaveholder convention. 347 00:12:43,096 --> 00:12:44,681 Oh. You know, I'm thinking a combination 348 00:12:44,681 --> 00:12:46,808 of outdoor, print, and social. 349 00:12:46,808 --> 00:12:47,809 Yeah. 350 00:12:47,809 --> 00:12:49,477 It took a second, 351 00:12:49,477 --> 00:12:52,647 but, eventually, we got into a rhythm. 352 00:12:52,647 --> 00:12:55,984 I learned how to balance everything 353 00:12:55,984 --> 00:12:58,695 and started making beautiful music. [ Computer chimes ] 354 00:12:58,695 --> 00:13:00,154 [ Yawns ] 355 00:13:00,154 --> 00:13:02,115 [ Pour, slurp, clack ] 356 00:13:02,115 --> 00:13:04,575 [ Spring, clink, clatter, rattle ] 357 00:13:04,575 --> 00:13:06,369 [ Squeak, chime, yawn ] 358 00:13:06,369 --> 00:13:08,371 [ Pour, slurp, clack, spring, clink, clatter ] 359 00:13:08,371 --> 00:13:09,956 [ Rattle, squeak, chime, yawn ] 360 00:13:09,956 --> 00:13:11,958 [ Pour, slurp, clack, spring, clink, clatter ] 361 00:13:11,958 --> 00:13:13,042 [ Rattle, squeak, chime ] 362 00:13:13,042 --> 00:13:14,419 [ Pour, slurp ] Ah! 363 00:13:14,419 --> 00:13:17,171 After a great initial family call with Olivia, 364 00:13:17,171 --> 00:13:19,007 Junior was wanting more. 365 00:13:19,007 --> 00:13:21,759 But a rough day had taken its toll on Bow. 366 00:13:21,759 --> 00:13:22,510 Yes. Hey, Mom? 367 00:13:22,510 --> 00:13:23,886 Okay, Junior! 368 00:13:23,886 --> 00:13:25,138 Sorry about that, 369 00:13:25,138 --> 00:13:27,724 but you didn't respond to my invite 370 00:13:27,724 --> 00:13:30,101 for our next call with Olivia. 371 00:13:30,101 --> 00:13:31,602 It is gonna be great. 372 00:13:31,602 --> 00:13:33,730 We are doing a cheese tasting. 373 00:13:33,730 --> 00:13:35,773 Monsieur Luc is gonna give us each 374 00:13:35,773 --> 00:13:39,360 35 cheeses to try from the Brittany Region, 375 00:13:39,360 --> 00:13:41,946 and the best part is we are all gonna be comparing 376 00:13:41,946 --> 00:13:43,990 cheese‐tasting notes. 377 00:13:43,990 --> 00:13:46,367 I can't. Sometimes I just ‐‐ I just want to come home 378 00:13:46,367 --> 00:13:48,411 and just, like, have a glass of wine. 379 00:13:48,411 --> 00:13:51,831 And what better to pair with a glass of wine than cheese? 380 00:13:51,831 --> 00:13:54,042 Seriously, Junior, I do video conferences all day long, 381 00:13:54,042 --> 00:13:56,586 and then I come home and I'm confronted by Ruby, 382 00:13:56,586 --> 00:13:58,421 who's telling me that the virus is a plot 383 00:13:58,421 --> 00:14:00,631 to take down Social Security, and then I have more paperwork. 384 00:14:00,631 --> 00:14:02,675 [ Voice breaking ] And I just don't have the bandwidth 385 00:14:02,675 --> 00:14:04,385 for 35 cheeses. 386 00:14:04,385 --> 00:14:07,430 Alright. I get it. Maybe some other time. 387 00:14:07,430 --> 00:14:09,724 Yeah, maybe some other time. You are...a busy woman. 388 00:14:09,724 --> 00:14:12,351 Yeah. Thank you. 389 00:14:12,351 --> 00:14:14,562 [ Sighs ] 390 00:14:14,562 --> 00:14:15,730 [ Scoffs ] 391 00:14:15,730 --> 00:14:18,608 Oh! What? 392 00:14:20,526 --> 00:14:23,321 Who let Montell Jordan have a winery? 393 00:14:25,114 --> 00:14:26,491 Dre: Babe! Rainbow: Yeah? 394 00:14:26,491 --> 00:14:28,076 Groceries have been delivered! 395 00:14:28,076 --> 00:14:29,077 Yay! 396 00:14:29,077 --> 00:14:30,745 And huge breakthrough today. 397 00:14:30,745 --> 00:14:32,622 The kids turned in all of their work, 398 00:14:32,622 --> 00:14:34,624 and their teacher called and said their turnaround 399 00:14:34,624 --> 00:14:35,958 is "impressive." 400 00:14:35,958 --> 00:14:37,585 Ooh! Ha! Plus, at work, 401 00:14:37,585 --> 00:14:40,171 we got James Corden to play a gallon of skim milk 402 00:14:40,171 --> 00:14:41,172 for a TV spot. 403 00:14:41,172 --> 00:14:43,800 I gotta say, I am impressed. [ Laughs ] 404 00:14:43,800 --> 00:14:45,802 Yes, baby, I am killing it! 405 00:14:45,802 --> 00:14:48,262 I am up for any challenge. You know what? 406 00:14:48,262 --> 00:14:50,431 I feel like I can re‐roof the house. 407 00:14:50,431 --> 00:14:51,974 Oh, I don't know about that. Ah, yes, I could! 408 00:14:51,974 --> 00:14:53,559 [ Laughs ] 409 00:14:53,559 --> 00:14:56,854 Huh. This... What? 410 00:14:56,854 --> 00:14:58,689 I‐I‐I can't find my cookies. 411 00:14:58,689 --> 00:15:00,900 Oh. Well, we ordered them. 412 00:15:00,900 --> 00:15:02,777 There's the crackers, and there's ‐‐ [ Gasps ] Oh, oh! 413 00:15:02,777 --> 00:15:04,904 Babe, they're right here. 414 00:15:04,904 --> 00:15:07,156 No, baby, these... 415 00:15:07,156 --> 00:15:08,407 are not the cookies, right? 416 00:15:08,407 --> 00:15:10,493 Okay, I ordered Oreos, alright? 417 00:15:10,493 --> 00:15:13,329 I‐I've been working so hard, 418 00:15:13,329 --> 00:15:14,705 keeping everything together, baby, 419 00:15:14,705 --> 00:15:17,542 and I can't even get the damn cookies that I want! 420 00:15:17,542 --> 00:15:19,293 S‐Sweetheart, they ‐‐ they look the same. 421 00:15:19,293 --> 00:15:21,045 They are not the same, Bow! Okay, uh... 422 00:15:21,045 --> 00:15:24,257 [ Sobbing ] Alright. 423 00:15:24,257 --> 00:15:26,676 Are ‐‐ Are you ‐‐ Are you crying? 424 00:15:26,676 --> 00:15:28,094 [ Crying ] No, I'm not! Oh! 425 00:15:28,094 --> 00:15:30,680 I'm just a man in a kitchen, having an emotional moment 426 00:15:30,680 --> 00:15:32,598 over some damn bootleg cookies! 427 00:15:32,598 --> 00:15:34,267 Okay. Oh! Okay! 428 00:15:34,267 --> 00:15:36,018 Oh! Oh, my God! Dre! [ Grunting loudly ] 429 00:15:36,018 --> 00:15:37,228 Dre! 430 00:15:37,228 --> 00:15:39,105 [ Sighs ] Okay. 431 00:15:39,105 --> 00:15:40,690 Baby, I wish this was 2019, 432 00:15:40,690 --> 00:15:42,108 where I could just eat... [ Sniffles ] 433 00:15:42,108 --> 00:15:44,110 ...samples in the grocery store. 434 00:15:44,110 --> 00:15:46,112 ♪♪ 435 00:15:49,115 --> 00:15:51,909 Hey, Junior? Hey, have you seen my headphones? 436 00:15:51,909 --> 00:15:55,329 Well, well, well, look who it is ‐‐ 437 00:15:55,329 --> 00:15:57,999 the mother who doesn't have time for her son. 438 00:15:57,999 --> 00:15:59,375 [ Scoffs ] Okay. I should have known 439 00:15:59,375 --> 00:16:01,127 you never would have supported my relationship. 440 00:16:01,127 --> 00:16:02,211 Hmm? 441 00:16:02,211 --> 00:16:04,255 You never supported my ukulele. 442 00:16:04,255 --> 00:16:06,841 You never taped my audition for "Nailed It!" 443 00:16:06,841 --> 00:16:09,677 And don't even get me started on my nose ring. 444 00:16:09,677 --> 00:16:13,431 Okay. I'm the one who cleaned your nose 445 00:16:13,431 --> 00:16:15,641 when it got infected. Junior? 446 00:16:15,641 --> 00:16:18,227 Hey. What's going on? 447 00:16:18,227 --> 00:16:19,228 Nothing. 448 00:16:19,228 --> 00:16:20,396 Junior! 449 00:16:20,396 --> 00:16:21,606 I don't know. You know what? 450 00:16:21,606 --> 00:16:23,816 Maybe it's because I really care about Olivia 451 00:16:23,816 --> 00:16:25,651 and I thought that you would want to get to know her. 452 00:16:25,651 --> 00:16:28,571 I‐I want to, Junior, but it's really hard right now b‐‐ 453 00:16:28,571 --> 00:16:30,114 Is it? Yes, it is. 454 00:16:30,114 --> 00:16:31,616 There's ‐‐ 'Cause I'm the one who sets up all the calls. 455 00:16:31,616 --> 00:16:33,451 I lay out all of the cheeses. 456 00:16:33,451 --> 00:16:35,828 I don't know what else I need to do to make sure 457 00:16:35,828 --> 00:16:38,998 that the two most important women in my life grow closer. 458 00:16:38,998 --> 00:16:40,750 Oh, my God. [ Sighs ] 459 00:16:40,750 --> 00:16:43,127 [ Gasps ] Oh, my ‐‐ 460 00:16:43,127 --> 00:16:44,879 Oh, my God. Oh, my God. 461 00:16:46,005 --> 00:16:51,177 I know what's going on. I got it. 462 00:16:51,177 --> 00:16:53,179 [ Chuckles ] 463 00:16:53,179 --> 00:16:55,723 You're in love. 464 00:16:55,723 --> 00:16:57,975 My baby bird... 465 00:16:57,975 --> 00:16:59,352 [ Voice breaking ] ...you're in love. 466 00:16:59,352 --> 00:17:01,646 What? No. No. No. Ah! 467 00:17:01,646 --> 00:17:04,106 [ Chuckles ] No. [ Chuckles ] Oh, my God, Junior, 468 00:17:04,106 --> 00:17:05,524 you're thinking about her right now, aren't you? 469 00:17:05,524 --> 00:17:06,901 Maybe. I ‐‐ 470 00:17:06,901 --> 00:17:09,320 Oh, my God! [ Chuckles ] 471 00:17:09,320 --> 00:17:11,280 This is so huge! 472 00:17:11,280 --> 00:17:13,950 This is the first time you're in love! 473 00:17:13,950 --> 00:17:15,284 Wait, this is the first time, right? You would have told me? 474 00:17:15,284 --> 00:17:17,119 Oh, absolutely the first time, Mom. 475 00:17:17,119 --> 00:17:18,496 [ Chuckles ] Oh, my ‐‐ Okay. 476 00:17:18,496 --> 00:17:21,332 Oh, oh, oh, oh, oh! Okay. [ Chuckles ] 477 00:17:21,332 --> 00:17:23,334 This is so sweet! 478 00:17:23,334 --> 00:17:25,336 Sweetheart, okay, well, now I tot‐‐ 479 00:17:25,336 --> 00:17:28,714 I totally understand what's been going on. 480 00:17:28,714 --> 00:17:30,216 [ Chuckles ] Oh, my God. Okay. Just send me her number, 481 00:17:30,216 --> 00:17:32,218 and I will text her. I will text her. 482 00:17:32,218 --> 00:17:33,761 Oh. That would mean a lot. 483 00:17:33,761 --> 00:17:34,971 Oh, my God! Thanks, Mom. 484 00:17:34,971 --> 00:17:36,472 Oh! I can't believe it! [ Chuckles ] 485 00:17:36,472 --> 00:17:37,682 Oh, my God! Whoo! 486 00:17:37,682 --> 00:17:39,892 H‐Hey, you haven't told your dad yet, right? 487 00:17:39,892 --> 00:17:41,435 I'm the first one? You are. 488 00:17:41,435 --> 00:17:44,146 In fact, I have been trying to think of a polite way 489 00:17:44,146 --> 00:17:46,315 to ask him to not be on the calls. 490 00:17:46,315 --> 00:17:47,149 Your dad is ‐‐ He's the worst. 491 00:17:47,149 --> 00:17:49,193 Yeah. [ Laughs ] [ Laughs ] 492 00:17:49,193 --> 00:17:51,362 Ju‐‐ Ha! Oh, God, look... 493 00:17:51,362 --> 00:17:52,572 [ Door closes ] 494 00:17:52,572 --> 00:17:55,658 Finally. Dre, where have you been? 495 00:17:55,658 --> 00:17:56,909 [ Sighs ] 496 00:17:56,909 --> 00:17:59,120 I was driving up to the mountains to clear my head, 497 00:17:59,120 --> 00:18:01,372 and then I realized I was a Black man, 498 00:18:01,372 --> 00:18:03,583 so I turned around. [ Chuckles ] 499 00:18:03,583 --> 00:18:05,376 [ Sighing ] Ah. Hey, babe, I can't believe 500 00:18:05,376 --> 00:18:07,336 I let those cookies get to me like that. 501 00:18:07,336 --> 00:18:09,130 [ Chuckling ] Oh. 502 00:18:09,130 --> 00:18:11,507 I mean... [ Inhales deeply ] 503 00:18:11,507 --> 00:18:14,135 I mean, just lately, I've been feeling irritable 504 00:18:14,135 --> 00:18:16,887 and anxious and... [ Sighs ] 505 00:18:16,887 --> 00:18:18,723 ...having headaches, and no matter what I do, 506 00:18:18,723 --> 00:18:20,141 they won't go away, you know, 507 00:18:20,141 --> 00:18:22,143 and I keep hustling and working through it, 508 00:18:22,143 --> 00:18:25,354 but nothing ‐‐ nothing feels normal. 509 00:18:25,354 --> 00:18:27,356 That's 'cause nothing is normal, Dre. 510 00:18:27,356 --> 00:18:29,567 [ Sighs ] We're disinfecting boxes. 511 00:18:29,567 --> 00:18:31,569 We're waiting in line at the grocery store. 512 00:18:31,569 --> 00:18:35,406 I microwaved our mail yesterday. 513 00:18:35,406 --> 00:18:37,825 So it's understandable that you're stressed, sweetie. 514 00:18:37,825 --> 00:18:40,578 We ‐‐ We ‐‐ We don't have any of our normal coping mechanisms. 515 00:18:40,578 --> 00:18:42,538 We can't go out. We can't see friends. 516 00:18:42,538 --> 00:18:44,332 I can't go to the bar after work 517 00:18:44,332 --> 00:18:47,877 and tell you guys I got stuck in traffic. 518 00:18:47,877 --> 00:18:49,920 [ Chuckles ] 519 00:18:49,920 --> 00:18:54,342 Look, we're used to living life with...certainty. 520 00:18:54,342 --> 00:18:55,718 Mm‐hmm. And we don't have that anymore. 521 00:18:55,718 --> 00:18:57,720 And it's not just us. It's all over the world, Dre. 522 00:18:57,720 --> 00:18:58,804 This is hard. 523 00:18:58,804 --> 00:19:01,474 You know, the scariest part is 524 00:19:01,474 --> 00:19:03,851 we don't know when this is gonna end. 525 00:19:03,851 --> 00:19:05,478 [ Sighing ] Ugh. You know, how am I 526 00:19:05,478 --> 00:19:07,146 supposed to help the kids with their homework 527 00:19:07,146 --> 00:19:09,148 and make sure they're eating their vegetables 528 00:19:09,148 --> 00:19:13,569 and get my work done and... keep this house running? 529 00:19:13,569 --> 00:19:15,279 Oh, Dre, I know you're trying to do everything, 530 00:19:15,279 --> 00:19:17,239 but you ‐‐ you got to be easy on yourself. 531 00:19:17,239 --> 00:19:19,200 This is too much for anyone... 532 00:19:19,200 --> 00:19:20,993 especially you. 533 00:19:20,993 --> 00:19:22,787 You're fragile. 534 00:19:22,787 --> 00:19:24,330 What? 535 00:19:24,330 --> 00:19:27,083 Dre, I saw you knock out a box of cookies. 536 00:19:27,083 --> 00:19:28,876 [ Sighs ] Okay, babe. Okay. 537 00:19:28,876 --> 00:19:30,252 Maybe you're right. 538 00:19:30,252 --> 00:19:33,839 I need to go easier, but we all do. 539 00:19:33,839 --> 00:19:35,466 Yeah. 540 00:19:35,466 --> 00:19:37,093 Hey, how far up the mountain did you get? 541 00:19:37,093 --> 00:19:39,303 Oh. I never made it to the mountain. 542 00:19:39,303 --> 00:19:40,680 What? Yeah. No. 543 00:19:40,680 --> 00:19:43,683 I saw an aboveground swimming pool in a front yard, 544 00:19:43,683 --> 00:19:45,101 and I turned around. Mm. 545 00:19:45,101 --> 00:19:46,560 That's when I knew it was unsafe. 546 00:19:46,560 --> 00:19:49,230 Mm‐hmm. Hey, hey, hey, hey! That's my wine! 547 00:19:49,230 --> 00:19:52,733 No, baby. It was your wine. 548 00:19:52,733 --> 00:19:55,903 So I decided to put my "going a little easier" plan 549 00:19:55,903 --> 00:19:56,862 into practice. 550 00:19:56,862 --> 00:19:58,197 Hey, guys. 551 00:19:58,197 --> 00:20:00,324 Got a quarantine activity for us to do. 552 00:20:00,324 --> 00:20:01,492 [ Gasps ] To improve our cognitive skills 553 00:20:01,492 --> 00:20:03,285 and problem‐solving abilities? 554 00:20:03,285 --> 00:20:05,454 To have fun. Oh. Okay. 555 00:20:05,454 --> 00:20:08,249 All the, uh, good puzzles were sold out, 556 00:20:08,249 --> 00:20:09,875 so we just have the... 557 00:20:09,875 --> 00:20:12,253 Jacksonville skyline. That works. 558 00:20:12,253 --> 00:20:13,629 Okay. Let's do it. Move that out of the way. 559 00:20:13,629 --> 00:20:15,798 Everybody's going to make a few mistakes 560 00:20:15,798 --> 00:20:17,633 in their first pandemic. 561 00:20:17,633 --> 00:20:20,052 Mine was thinking I could keep everything 562 00:20:20,052 --> 00:20:21,429 the way it used to be. 563 00:20:21,429 --> 00:20:24,432 There is no "way it used to be." 564 00:20:24,432 --> 00:20:27,435 Best we can do is figure out the way it is. 565 00:20:30,271 --> 00:20:32,273 [ Laughs ] Olivia: [ Laughs ] 566 00:20:32,273 --> 00:20:33,691 Sounds like someone's having a lot of fun. 567 00:20:33,691 --> 00:20:35,109 Oh, yeah, yeah, yeah! Look! It's Olivia! 568 00:20:35,109 --> 00:20:36,694 Hey! Hey! [ Laughter ] 569 00:20:36,694 --> 00:20:38,279 Yeah, we were just chatting a little bit. 570 00:20:38,279 --> 00:20:40,531 Well, don't let me interrupt. 571 00:20:40,531 --> 00:20:41,907 [ Chuckles ] [ Laughing ] Okay. 572 00:20:41,907 --> 00:20:43,409 [ Dog barking in distance ] 573 00:20:43,409 --> 00:20:44,910 Are you two talking about me, or... 574 00:20:44,910 --> 00:20:46,287 Absolutely not. [ Chuckles ] 575 00:20:46,287 --> 00:20:48,414 No. No. Of course not. No. 576 00:20:48,414 --> 00:20:49,832 Oh. We were actually ‐‐ 577 00:20:49,832 --> 00:20:51,917 We were just gabbing about girl stuff, weren't we? 578 00:20:51,917 --> 00:20:52,835 Really? Uh‐huh. 579 00:20:52,835 --> 00:20:54,670 Well, um... 580 00:20:54,670 --> 00:20:56,422 I'll let you two gals gab. 581 00:20:56,422 --> 00:20:58,007 Alright. Bye, Olivia. 582 00:20:58,007 --> 00:21:00,009 Bye! Bye! [ Chuckles ] 583 00:21:00,009 --> 00:21:02,845 ♪♪ 584 00:21:02,845 --> 00:21:04,638 Okay. 585 00:21:04,638 --> 00:21:05,890 All clear. 586 00:21:05,890 --> 00:21:07,683 Okay. So, have you noticed 587 00:21:07,683 --> 00:21:10,144 he gets loud when he agrees with you? 588 00:21:10,144 --> 00:21:12,730 Yeah. That's exactly what his father does. 589 00:21:12,730 --> 00:21:13,898 Well, I've noticed. 590 00:21:13,898 --> 00:21:15,232 Okay, you know what? 591 00:21:15,232 --> 00:21:17,026 I am gonna like you, Olivia. I can tell. 592 00:21:17,026 --> 00:21:19,403 This is gon‐‐ This is a long friendship 593 00:21:19,403 --> 00:21:21,238 starting right now. 594 00:21:21,238 --> 00:21:23,073 You know, I've always wanted a friend.