1 00:00:03,070 --> 00:00:05,672 I love all my children equally, 2 00:00:05,673 --> 00:00:08,475 but Zoey and I are particularly close. 3 00:00:08,476 --> 00:00:11,878 After all, she's beautiful, popular, stylish... 4 00:00:13,681 --> 00:00:15,849 Basically the most like me. 5 00:00:15,850 --> 00:00:18,685 So I really look forward to driving her to school. 6 00:00:18,686 --> 00:00:20,687 It's our special time... 7 00:00:20,688 --> 00:00:22,455 just me and my little girl connecting. 8 00:00:22,456 --> 00:00:24,257 So, how's school? 9 00:00:26,027 --> 00:00:28,361 Well, glad to hear it's going well. 10 00:00:28,363 --> 00:00:30,063 Anything exciting happening? 11 00:00:30,064 --> 00:00:32,699 What? What? What? Something happen? 12 00:00:35,335 --> 00:00:36,536 Oops! 13 00:00:36,537 --> 00:00:37,837 You dropped your phone. 14 00:00:37,905 --> 00:00:40,289 Come on, Zoey. Talk to me. 15 00:00:40,407 --> 00:00:43,765 Well, Mischa Dixon was on her Tumblr, which is so ancient, 16 00:00:43,879 --> 00:00:46,080 but she found this super-cute gif of Jaden and Justin... 17 00:00:46,081 --> 00:00:47,281 Timberlake not Bieber. 18 00:00:47,282 --> 00:00:48,615 - Mm-hmm. - Bieber is the worst. 19 00:00:48,616 --> 00:00:50,251 Well, anyway, we sent it to Monica 20 00:00:50,252 --> 00:00:52,452 'cause she's obsessed with Jaden. 21 00:00:52,453 --> 00:00:53,620 Oh, speaking of Dreamy, 22 00:00:53,621 --> 00:00:56,690 Andre was so not checking me out so hard. 23 00:00:56,691 --> 00:00:57,691 Complete stalker. 24 00:00:57,692 --> 00:00:59,562 Hey, whoa! Whoa. Back it up. 25 00:00:59,760 --> 00:01:01,127 Andre? Dreamy? 26 00:01:01,129 --> 00:01:03,263 - What's that all about? - God, dad. 27 00:01:03,264 --> 00:01:06,218 Did you not hear me say that Mischa Dixon still uses Tumblr? Uh... 28 00:01:06,435 --> 00:01:08,936 But anyway, yes. Andre's cool. 29 00:01:08,937 --> 00:01:10,371 We've been hanging out. 30 00:01:10,372 --> 00:01:14,776 Andre... solid name, good name, my name. 31 00:01:14,777 --> 00:01:17,278 So, tell me about this Andre. 32 00:01:17,279 --> 00:01:18,929 Well, he plays on the basketball team. 33 00:01:19,047 --> 00:01:22,249 Oh, my name and a baller. Hmm. Two for two. 34 00:01:22,250 --> 00:01:24,084 Oh, and he's from Marseille. 35 00:01:24,085 --> 00:01:26,253 Marseille? Is that near Compton? 36 00:01:26,254 --> 00:01:28,195 No, dad. Marseille is in France. 37 00:01:28,257 --> 00:01:30,258 French?! 38 00:01:30,259 --> 00:01:32,627 Oh, he's one of those Tony Parker Brothers. 39 00:01:32,628 --> 00:01:35,063 - Well, he is a point guard. - Oh! 40 00:01:35,064 --> 00:01:36,264 Hey, Zoey! 41 00:01:36,265 --> 00:01:37,966 Oh, that's him! 42 00:01:44,507 --> 00:01:46,296 That's him?! For her first boyfriend, 43 00:01:46,298 --> 00:01:48,399 she's feeling some three-point shooting, 44 00:01:48,444 --> 00:01:50,445 pick-setting point guard who hustles! 45 00:01:50,446 --> 00:01:51,880 Why can't you just say he's white? 46 00:01:51,881 --> 00:01:52,981 I just did! 47 00:01:56,483 --> 00:01:58,562 Black-ish - 01x14 Andre from Marseille 48 00:01:58,564 --> 00:02:00,564 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 49 00:02:01,224 --> 00:02:03,025 So, that's when we show the graphic 50 00:02:03,026 --> 00:02:04,026 of action body spray. 51 00:02:04,027 --> 00:02:05,561 "The power of a shower in a can." 52 00:02:05,562 --> 00:02:06,762 Get ready, Pittsburgh, 53 00:02:06,763 --> 00:02:10,125 to go to work directly from the gym. 54 00:02:10,199 --> 00:02:12,200 So, what do you think? Dre? 55 00:02:12,201 --> 00:02:14,370 Huh? Hey. Yeah. It's fine. 56 00:02:14,371 --> 00:02:17,038 You okay? You look a little clammy. 57 00:02:18,445 --> 00:02:19,808 My daughter's dating a white boy. 58 00:02:19,810 --> 00:02:21,811 - Sweet! - What? 59 00:02:21,812 --> 00:02:24,613 Did you just say "sweet," like it's some kind of victory? 60 00:02:24,614 --> 00:02:26,014 No, no, no, no, no. I'm just saying that it's cool. 61 00:02:26,015 --> 00:02:28,315 You know, like, uh, "Ebony and Ivory." 62 00:02:28,317 --> 00:02:30,117 What's wrong with Ebony and Ebony? 63 00:02:30,119 --> 00:02:31,920 That would be a pretty hard piano to play. 64 00:02:31,921 --> 00:02:34,022 You know, I don't have a problem with white people. 65 00:02:34,023 --> 00:02:35,857 Some of my best friends are white. 66 00:02:35,858 --> 00:02:37,459 - Come on. Okay. - Yeah, not you. 67 00:02:37,460 --> 00:02:39,662 You know, it's just that for her first boyfriend, 68 00:02:39,663 --> 00:02:42,864 I was hoping that she would find somebody more like me. 69 00:02:42,865 --> 00:02:43,945 Dre, it's 2015. 70 00:02:44,001 --> 00:02:46,302 Your kids are gonna date who they're gonna date. 71 00:02:46,303 --> 00:02:49,405 Race don't matter. 'Cause in 10 years, we all gonna look Puerto Rican. 72 00:02:49,406 --> 00:02:50,672 You got a point. 73 00:02:50,673 --> 00:02:52,475 You know, I-I don't even know why I'm tripping. 74 00:02:52,476 --> 00:02:54,726 He ain't even a real white boy. You know, he's from France. 75 00:02:54,728 --> 00:02:55,978 - France?! - France?! 76 00:02:55,979 --> 00:02:58,114 Oh, you buried the lead on that. 77 00:02:58,115 --> 00:02:59,562 Forget about that whole white thing. 78 00:02:59,564 --> 00:03:01,551 - You need to worry about that French thing. - What? 79 00:03:01,552 --> 00:03:04,020 Dude, the French are renowned erotic pioneers. 80 00:03:04,021 --> 00:03:06,022 This is true. They ain't no joke. 81 00:03:06,023 --> 00:03:08,203 Look, t-they invented the, uh... the French kiss, 82 00:03:08,258 --> 00:03:11,460 uh, the ménage à trois, uh, that toast. 83 00:03:11,461 --> 00:03:12,694 French toast? 84 00:03:12,695 --> 00:03:14,554 Just what you gonna need after knocking it out. 85 00:03:14,564 --> 00:03:17,333 I cheated on my husband with a French Canadian. What? 86 00:03:17,334 --> 00:03:20,002 His French-ness was so powerful that I forgot he was Canadian. 87 00:03:20,003 --> 00:03:21,539 - Okay. - Bottom line, Dre... 88 00:03:21,605 --> 00:03:23,172 if a French kid is dating your daughter, 89 00:03:23,173 --> 00:03:24,874 sex is knocking at your door. 90 00:03:26,310 --> 00:03:28,311 So, the French thing has overtaken the white thing 91 00:03:28,312 --> 00:03:30,212 on your list of stupid reasons to freak out. 92 00:03:30,213 --> 00:03:32,814 Hey, look... not stupid, rational, all right? Mm-hmm. 93 00:03:32,815 --> 00:03:35,618 The entire French culture revolves around sex. 94 00:03:35,619 --> 00:03:36,852 - Look at this. - What? 95 00:03:36,853 --> 00:03:38,220 - Josh sent me this picture right here. - Ooh. 96 00:03:38,221 --> 00:03:40,031 This is what they wear to the beach. 97 00:03:40,223 --> 00:03:41,590 French swimming panties. 98 00:03:43,293 --> 00:03:45,528 I don't know why you listen to those guys at work anyway. 99 00:03:45,529 --> 00:03:47,229 They're the ones that convinced you 100 00:03:47,230 --> 00:03:48,203 to get that PT cruiser. 101 00:03:48,205 --> 00:03:50,199 Hey, I pulled that off. 102 00:03:54,838 --> 00:03:56,372 Maybe they were wrong about that. 103 00:03:56,373 --> 00:03:57,640 - Hey, but you know what? - Huh? 104 00:03:57,641 --> 00:03:59,642 They're definitely not wrong about this French thing. 105 00:03:59,643 --> 00:04:02,411 Hey, I don't want to take any chances 106 00:04:02,412 --> 00:04:03,476 with our beautiful daughter. 107 00:04:03,548 --> 00:04:05,382 Dre, Zoey is a really smart girl, 108 00:04:05,383 --> 00:04:06,984 and she's gonna date. 109 00:04:06,985 --> 00:04:10,120 So we're gonna have to trust her at some point, or she's never gonna trust herself. 110 00:04:10,121 --> 00:04:11,689 I don't want her to trust herself. 111 00:04:11,690 --> 00:04:14,492 I want her to stay in her room, ideally forever. 112 00:04:14,493 --> 00:04:16,193 Why are you driving yourself crazy? 113 00:04:16,194 --> 00:04:18,362 Why don't we just invite the kid over here and meet him? 114 00:04:18,363 --> 00:04:19,796 Fine. Invite him over. 115 00:04:19,797 --> 00:04:21,198 - But I'm gonna tell you this. - Hmm? 116 00:04:21,199 --> 00:04:23,400 I will not like him. 117 00:04:23,401 --> 00:04:24,801 Good. You're keeping an open mind. 118 00:04:24,802 --> 00:04:26,403 Oh. 119 00:04:26,404 --> 00:04:28,205 Whoa. 120 00:04:28,206 --> 00:04:29,306 What? 121 00:04:29,307 --> 00:04:31,708 Somebody's got a gray hair. 122 00:04:31,709 --> 00:04:33,410 Oh, my God. Where? 123 00:04:33,411 --> 00:04:34,411 - Ohh. - Not there, buddy. 124 00:04:34,413 --> 00:04:36,273 What? 125 00:04:36,275 --> 00:04:38,048 Oh, my God! 126 00:04:38,049 --> 00:04:39,883 Oh, my God! Dre, when did that happen?! 127 00:04:39,884 --> 00:04:41,251 No, no, no, no, no. 128 00:04:41,252 --> 00:04:42,486 - Oh, my God. - Baby, baby, baby. 129 00:04:42,487 --> 00:04:43,156 - Ohh. - Baby. Baby. 130 00:04:43,187 --> 00:04:45,589 There's no need to be embarrassed, okay? 131 00:04:45,590 --> 00:04:49,660 Because you are a very attractive older woman. 132 00:04:49,661 --> 00:04:51,812 Stop it! That's not funny! 133 00:04:51,930 --> 00:04:54,031 I disagree strongly. 134 00:04:54,032 --> 00:04:56,634 Did I make fun of you when you gained 40 pounds? 135 00:04:56,635 --> 00:05:00,004 It was 30, and yes. You called me "flubber." 136 00:05:00,005 --> 00:05:01,139 I did, didn't I? 137 00:05:01,140 --> 00:05:03,468 - Anyway, babe... - Hmm? 138 00:05:03,470 --> 00:05:05,476 I think you look distinguished, 139 00:05:05,477 --> 00:05:07,311 going all Frederick Douglass down there. 140 00:05:07,312 --> 00:05:09,614 Okay, get out now, flubber! 141 00:05:09,615 --> 00:05:12,450 You got a whole lot to abolish below that Mason-Dixon line. 142 00:05:14,219 --> 00:05:16,898 So, I was about to meet the first boyfriend, 143 00:05:16,914 --> 00:05:18,315 but I wasn't scared. 144 00:05:18,324 --> 00:05:20,593 I was confident I could stare this kid down. 145 00:05:20,626 --> 00:05:22,226 Whoo. 146 00:05:22,227 --> 00:05:24,629 Sex is here. Okay. 147 00:05:27,934 --> 00:05:30,535 Hey, bonsoir! You must be Monsieur Johnson. 148 00:05:30,536 --> 00:05:31,936 I am Andre Du Maurier. 149 00:05:31,937 --> 00:05:33,938 Ah, Andre "doo mar-yay yay." 150 00:05:33,939 --> 00:05:36,040 - Nice to meet you. - Mon dieu. So strong. 151 00:05:36,041 --> 00:05:37,937 Uh, yeah. That's my judo hand. 152 00:05:38,010 --> 00:05:40,178 - Okay, so you met him. Got to go. - Mm-hmm. 153 00:05:40,179 --> 00:05:42,380 Wait, no, no, no. Hey, baby girl, hold on. 154 00:05:42,381 --> 00:05:43,548 He just got here. 155 00:05:43,549 --> 00:05:44,983 We're getting to know one another. 156 00:05:44,984 --> 00:05:47,140 So, uh, Andre, what's crackin'? 157 00:05:47,142 --> 00:05:48,920 Uh, uh, "cracking"? 158 00:05:48,921 --> 00:05:50,321 Uh, I don't... I don't understand. 159 00:05:50,322 --> 00:05:52,890 It means, "what's up?" Who doesn't know that? 160 00:05:52,891 --> 00:05:54,398 Yeah, who doesn't know that? 161 00:05:54,426 --> 00:05:56,427 Mm-hmm. - Okay. 162 00:05:56,428 --> 00:05:58,063 So let's go meet my mom. She's normal. 163 00:05:58,064 --> 00:06:00,498 But... 164 00:06:00,499 --> 00:06:02,085 I don't like him. 165 00:06:02,146 --> 00:06:04,102 Yeah, we don't like him. 166 00:06:04,104 --> 00:06:06,421 Oh. I'm into this. Keep the pressure up. 167 00:06:06,472 --> 00:06:08,740 Let's roll. 168 00:06:08,741 --> 00:06:10,142 - So, madam... - Mm. 169 00:06:10,143 --> 00:06:12,143 Uh, Zoey tells me that you are a doctor. 170 00:06:12,144 --> 00:06:13,414 Oh, I am. 171 00:06:13,479 --> 00:06:14,646 - Impossible. - Hmm? 172 00:06:14,647 --> 00:06:16,682 Someone so young and beautiful 173 00:06:16,683 --> 00:06:18,570 cannot also be brilliant and accomplished. 174 00:06:18,651 --> 00:06:22,454 I mean... you. 175 00:06:22,455 --> 00:06:24,990 You know, I also do hot yoga. 176 00:06:24,991 --> 00:06:27,026 Well, my father is also a doctor. 177 00:06:27,027 --> 00:06:29,028 Really? He works for, um - excuse my English, uh... 178 00:06:29,029 --> 00:06:30,662 Oh, no, please. 179 00:06:30,663 --> 00:06:32,064 Médecins Sans Frontières. 180 00:06:32,065 --> 00:06:33,031 Oh. Yes. 181 00:06:33,033 --> 00:06:34,415 Doctors without borders. 182 00:06:34,534 --> 00:06:35,914 Thank you, Rosetta Stone. 183 00:06:36,103 --> 00:06:39,771 While his dad was in Guatemala fixing cleft palates, Andre Dug Wells. 184 00:06:39,773 --> 00:06:41,240 Oui, we were trying to find 185 00:06:41,241 --> 00:06:42,942 the clean water for the orphans. 186 00:06:42,943 --> 00:06:44,610 "Zorphans"? 187 00:06:44,611 --> 00:06:47,031 What are zorphans? 188 00:06:47,048 --> 00:06:49,882 You know, the children whose parents have died from the AIDS. 189 00:06:52,253 --> 00:06:53,886 Oh. 190 00:06:53,887 --> 00:06:55,454 I-I did not mean to darken the mood. 191 00:06:55,455 --> 00:06:58,257 Uh, perhaps I can lighten it with candy. 192 00:06:58,258 --> 00:06:59,858 Oh. 193 00:06:59,859 --> 00:07:01,260 Et voilá! 194 00:07:01,261 --> 00:07:02,894 Sourball! 195 00:07:02,895 --> 00:07:04,500 Look at that! Dad, I love sourballs. 196 00:07:04,502 --> 00:07:06,332 Focus, son. 197 00:07:06,333 --> 00:07:07,934 It's a common parlor trick. 198 00:07:07,935 --> 00:07:11,838 Diane does not have sourballs behind her ears. 199 00:07:11,839 --> 00:07:13,639 - But she does! - Oh! 200 00:07:13,640 --> 00:07:15,007 Look at that. 201 00:07:15,008 --> 00:07:16,195 - Oh. - What? 202 00:07:16,309 --> 00:07:18,177 - You also! - No! 203 00:07:18,178 --> 00:07:21,750 With that, the frenchman launched an all-out-charm offensive. 204 00:07:30,057 --> 00:07:33,320 He had all the Johnson women eating out of his hand, 205 00:07:33,461 --> 00:07:35,228 and I was terrified. 206 00:07:35,229 --> 00:07:37,796 It was a strong move. 207 00:07:37,797 --> 00:07:39,731 If I had any chance of countering, 208 00:07:39,732 --> 00:07:41,533 it was gonna take some more intel. 209 00:07:41,534 --> 00:07:42,934 Let's start with his Facebook 210 00:07:42,935 --> 00:07:45,537 so we can get an idea of his most recent activities. 211 00:07:45,538 --> 00:07:47,139 Okay. 212 00:07:47,140 --> 00:07:49,208 Wow. You hacked in there pretty fast, man. 213 00:07:49,209 --> 00:07:50,960 That's some next-level stuff, son. 214 00:07:51,111 --> 00:07:53,345 Can't anybody just get onto Facebo...? 215 00:07:53,346 --> 00:07:55,915 No, I did something special, and dad loves me for it. 216 00:07:55,916 --> 00:07:57,716 All right. Let's see here. Okay. 217 00:07:57,718 --> 00:07:59,018 Whoa. 218 00:07:59,019 --> 00:08:00,553 Look at these pictures Zoey tagged this guy in. 219 00:08:00,554 --> 00:08:02,221 They are entirely too close. 220 00:08:02,222 --> 00:08:04,724 Man, that's less than a phone book's difference between them. 221 00:08:04,725 --> 00:08:06,392 Holding hands?! 222 00:08:06,393 --> 00:08:08,160 Unh-unh. No, no, no. That's almost first base. 223 00:08:08,161 --> 00:08:09,762 I do not like that. 224 00:08:09,763 --> 00:08:13,165 Oh, my God! Are they kissing?! 225 00:08:13,166 --> 00:08:16,168 Wow. He really is French. 226 00:08:16,169 --> 00:08:17,737 This ends right now. 227 00:08:18,938 --> 00:08:20,718 Zoey, we need to talk. All right? 228 00:08:20,840 --> 00:08:23,309 - This guy is not good enough for you. - Dad! 229 00:08:23,310 --> 00:08:25,703 Sweetheart, you're young. 230 00:08:25,812 --> 00:08:26,946 You'll have plenty of time to... 231 00:08:26,947 --> 00:08:29,682 Dad, it's over between me and Andre. 232 00:08:29,683 --> 00:08:32,885 Oh... no! 233 00:08:32,886 --> 00:08:33,853 Mnh! 234 00:08:33,854 --> 00:08:35,554 Really? 235 00:08:35,555 --> 00:08:40,515 Look, babe, I know it's hard right now, 236 00:08:40,662 --> 00:08:42,862 but breaking up with him is the right thing to do. 237 00:08:42,863 --> 00:08:45,364 No, dad. He broke up with me. 238 00:08:45,365 --> 00:08:47,967 What? 239 00:08:47,968 --> 00:08:49,501 How dare he?! 240 00:08:51,536 --> 00:08:52,703 Oh, I can't believe this. 241 00:08:52,704 --> 00:08:55,059 I can't believe he broke up with her. 242 00:08:55,061 --> 00:08:56,396 Oh, hey, Diane. At's wrong? 243 00:08:56,398 --> 00:08:58,139 We got a Zoey problem. 244 00:08:58,141 --> 00:08:59,408 What? 245 00:08:59,410 --> 00:09:01,911 Sweetheart, are you concerned about your sister? 246 00:09:01,912 --> 00:09:04,547 Yes, I'm concerned! She ate all the ice cream. 247 00:09:04,548 --> 00:09:07,350 Everybody knows that chunky monkey is mine. 248 00:09:07,351 --> 00:09:09,752 I ask for so little! 249 00:09:09,753 --> 00:09:10,920 Good night. 250 00:09:10,921 --> 00:09:12,755 Go to bed, sweetie. 251 00:09:13,924 --> 00:09:15,325 - See that? - Mm-hmm. 252 00:09:15,326 --> 00:09:16,725 Now both of our daughters are upset 253 00:09:16,726 --> 00:09:18,515 - because of this monster. - Okay, listen. 254 00:09:18,528 --> 00:09:21,530 Dre, did you ever think that maybe Zoey just wasn't right for him? 255 00:09:21,531 --> 00:09:23,432 You mean not white for him. 256 00:09:23,434 --> 00:09:24,882 - Oh, my God! Dre! - What? 257 00:09:24,902 --> 00:09:26,303 There is zero evidence 258 00:09:26,303 --> 00:09:27,870 that race had anything to do with this! 259 00:09:27,871 --> 00:09:31,437 Our daughter is perfect, so there is no other reason. Ohh. 260 00:09:31,542 --> 00:09:34,544 I hate bigotry. And that kid is a bigot. 261 00:09:34,545 --> 00:09:37,614 All right? He's a filthy, French, cheese-munching bigot. 262 00:09:37,615 --> 00:09:40,983 Dre, they broke up. Isn't that what you wanted? 263 00:09:40,984 --> 00:09:42,384 What I wanted was some ice cream, 264 00:09:42,385 --> 00:09:43,653 but we don't have any more, 265 00:09:43,654 --> 00:09:45,320 so now I have to go downstairs 266 00:09:45,321 --> 00:09:47,356 and eat a bag of semi-sweet chocolate chips 267 00:09:47,358 --> 00:09:49,992 because food takes my pain away! 268 00:09:50,060 --> 00:09:52,595 Um... Pam. 269 00:09:52,596 --> 00:09:54,656 - Yeah? - I kind of got a situation. 270 00:09:54,799 --> 00:09:56,800 The other day, I noticed 271 00:09:56,801 --> 00:10:00,737 that a single, white female 272 00:10:00,738 --> 00:10:03,906 moved in downstairs. 273 00:10:03,907 --> 00:10:05,492 And then this morning, 274 00:10:05,542 --> 00:10:07,877 I noticed that she got a roommate. 275 00:10:07,878 --> 00:10:09,478 Yeah, well, you got to get used to it. 276 00:10:09,479 --> 00:10:10,746 Oh. 277 00:10:10,747 --> 00:10:12,648 Once a couple move in, others are not far behind. 278 00:10:12,649 --> 00:10:15,140 So how long before downtown gets totally gentrified? 279 00:10:15,152 --> 00:10:16,952 - It happens fast. - Oh. 280 00:10:16,953 --> 00:10:18,521 When you get to be my age, 281 00:10:18,522 --> 00:10:21,157 it's like a Dave Matthews concert down there. 282 00:10:22,860 --> 00:10:25,061 I wanted to prove that the only reason 283 00:10:25,062 --> 00:10:27,463 Andre from Marseille had broken up with Zoey 284 00:10:27,464 --> 00:10:28,865 was because she was black, 285 00:10:28,866 --> 00:10:31,976 so I sent my two moles in to do a little more recon. 286 00:10:32,236 --> 00:10:34,637 I learned a lot about Andre from Marseille today. 287 00:10:34,638 --> 00:10:38,062 I learned a lot, too, like how he did this. 288 00:10:38,309 --> 00:10:40,443 Voilà! Sourball! 289 00:10:40,444 --> 00:10:43,746 Yeah, Jack, you're cute, but you age out of that. 290 00:10:43,748 --> 00:10:45,048 I was cute once. 291 00:10:45,049 --> 00:10:47,384 Not like me. I've seen the pictures. 292 00:10:49,153 --> 00:10:50,353 Hey. 293 00:10:50,354 --> 00:10:51,754 Hey. 294 00:10:51,755 --> 00:10:53,718 So what's the 411 on Cordon Bleu? 295 00:10:53,724 --> 00:10:55,525 Here's what I got. 296 00:10:55,526 --> 00:10:58,661 He should be out of jazz band in three, two... 297 00:10:58,663 --> 00:11:01,609 Amazing. How did you know that? 298 00:11:01,699 --> 00:11:03,867 He posted it on Instagram, and I was about to... 299 00:11:03,868 --> 00:11:06,503 Damn, son! Are you Jason Bourne?! 300 00:11:06,504 --> 00:11:09,172 I want to live in this moment forever. 301 00:11:09,173 --> 00:11:11,141 - Sourball. - Not now, Jack. 302 00:11:11,142 --> 00:11:13,929 Yeah, not now, Jack. And, dad, that's not all. 303 00:11:13,978 --> 00:11:15,412 I have unconfirmed sources who say 304 00:11:15,413 --> 00:11:17,113 Andre has a new girlfriend named Becky. 305 00:11:17,114 --> 00:11:18,348 What? 306 00:11:18,349 --> 00:11:20,918 Aha! Becky. 307 00:11:20,919 --> 00:11:23,520 Body's not even cold yet, and he's got him a blond Becky. 308 00:11:23,521 --> 00:11:24,688 You know what? I'm gonna talk to this... 309 00:11:24,689 --> 00:11:27,824 Hold on. What?! 310 00:11:27,825 --> 00:11:29,092 Becky is black? 311 00:11:29,093 --> 00:11:31,539 Come on, son! How could you not know this?! 312 00:11:31,696 --> 00:11:33,063 Um, um, h-how could I know? 313 00:11:33,065 --> 00:11:34,899 Wh-what kind of black girl's named Becky? 314 00:11:34,931 --> 00:11:37,099 One whose real name is B'Keesha. 315 00:11:37,101 --> 00:11:40,036 She's a high-school girl. They all love to give me hugs. 316 00:11:41,006 --> 00:11:43,307 Don't underestimate cute. 317 00:11:48,116 --> 00:11:50,748 I can't believe he's already dating somebody else. 318 00:11:50,750 --> 00:11:52,251 Aw, sweetheart, I know this is hard. 319 00:11:52,252 --> 00:11:54,687 My world is ending, and you're giving me a lecture? 320 00:11:54,688 --> 00:11:55,721 - No, uh... - Okay. 321 00:11:55,722 --> 00:11:56,722 Thanks a lot, mom. 322 00:11:56,723 --> 00:11:58,558 I-I-I was just... my bad. 323 00:11:58,559 --> 00:12:00,545 Hey. Hey, babe, it's not your fault. 324 00:12:00,627 --> 00:12:02,295 Okay? The French boy broke our daughter. 325 00:12:02,296 --> 00:12:04,497 It's all a part of adolescence. 326 00:12:04,498 --> 00:12:05,664 - She's fine. - Mm. 327 00:12:05,665 --> 00:12:08,310 And thank God you know that Andre didn't break up with her 'cause she's black. 328 00:12:08,335 --> 00:12:09,902 If he's so into black girls, 329 00:12:09,903 --> 00:12:11,904 why isn't our black girl good enough for him? 330 00:12:11,905 --> 00:12:13,927 - I don't know. - I'm glad you asked. 331 00:12:14,108 --> 00:12:16,910 Oh. Look who it is. James "Bomb." 332 00:12:16,911 --> 00:12:19,612 "Bomb" because you blew it. 333 00:12:19,613 --> 00:12:21,447 Dad, it's true. I let you down. 334 00:12:21,448 --> 00:12:24,650 But I feel like we're a family that believes in second chances. 335 00:12:24,651 --> 00:12:25,751 - Are we? - I know you told me 336 00:12:25,752 --> 00:12:28,154 to drop the case, but I just couldn't, 337 00:12:28,155 --> 00:12:30,957 so I found out why Andre broke up with Zoey. 338 00:12:30,958 --> 00:12:33,615 And let me tell you, it wasn't easy. 339 00:12:33,693 --> 00:12:36,996 I broke up with your sister because she is shallow. 340 00:12:36,997 --> 00:12:38,663 He said she's shallow? 341 00:12:38,665 --> 00:12:39,998 His exact words were... 342 00:12:39,999 --> 00:12:42,412 Oui. Like the kiddie pool. 343 00:12:42,536 --> 00:12:44,970 Good job, Junior. You're back. 344 00:12:44,971 --> 00:12:47,540 Boo-yah! You will not regret this! 345 00:12:47,541 --> 00:12:50,743 Yes! Bang, bang! Whoo! 346 00:12:50,744 --> 00:12:51,977 Yeah! 347 00:12:51,978 --> 00:12:54,013 I'm already regretting it. 348 00:12:54,214 --> 00:12:55,347 Shallow. 349 00:12:55,348 --> 00:12:57,716 - Our baby is not shallow. - Oh, I know this. 350 00:12:57,717 --> 00:13:00,152 Now he's taking shots at her character? 351 00:13:00,153 --> 00:13:02,721 Look, this boy's a jerk. Uh, a French jerk. 352 00:13:02,722 --> 00:13:03,922 Mm-hmm. 353 00:13:03,923 --> 00:13:06,424 Or as the French would say, un crétin. 354 00:13:06,425 --> 00:13:08,482 Yeah, I've been brushing up on my French. 355 00:13:08,484 --> 00:13:10,717 I was hoping they'd stay together. 356 00:13:14,834 --> 00:13:16,268 Why are we here? 357 00:13:16,269 --> 00:13:17,836 'Cause I have to take care of something. 358 00:13:17,837 --> 00:13:20,599 And if I left you home alone, mommy would go to prison. 359 00:13:20,607 --> 00:13:22,908 Hey, Bow. Hey, Connie. 360 00:13:22,909 --> 00:13:24,154 What you in for? A touch-up? 361 00:13:24,244 --> 00:13:26,998 - Legs and brows? - Maybe a little more. 362 00:13:27,014 --> 00:13:29,448 Oh. Whose birthday is it? 363 00:13:29,449 --> 00:13:31,016 Is it someone's birthday? Are we having cake? 364 00:13:31,017 --> 00:13:32,951 No, we're not having cake. 365 00:13:32,952 --> 00:13:34,520 But, sweetheart, why don't you take my phone? 366 00:13:34,521 --> 00:13:35,959 Go sit over there, okay? 367 00:13:35,989 --> 00:13:38,224 So, if you want to take it down to the deck, 368 00:13:38,225 --> 00:13:41,127 our two best options are hot wax or laser. 369 00:13:41,128 --> 00:13:43,716 Ooh. Hot wax or laser? Does that hurt? 370 00:13:43,765 --> 00:13:47,100 It's hot wax and lasers, so, yeah, sweetie, it hurts. 371 00:13:47,101 --> 00:13:49,636 Well, if they hurt, why would you do that? 372 00:13:49,637 --> 00:13:52,238 Well, it's a... it's a beauty treatment. 373 00:13:52,239 --> 00:13:56,642 It's something that women do to help them look better. 374 00:13:56,643 --> 00:13:58,927 Should I do hot wax and lasers, too? 375 00:13:58,946 --> 00:14:01,181 No. You should not. 376 00:14:01,182 --> 00:14:02,215 Oh. 377 00:14:05,553 --> 00:14:07,387 You know what? 378 00:14:07,388 --> 00:14:10,590 Sweetheart, we should be who we are. 379 00:14:10,591 --> 00:14:11,758 Yeah. 380 00:14:11,759 --> 00:14:14,360 You're already the most beautiful person 381 00:14:14,361 --> 00:14:15,360 in the world, mommy. 382 00:14:15,361 --> 00:14:16,663 Aww. Thank you, sweetie. 383 00:14:16,763 --> 00:14:18,564 - Except your toes. - What? 384 00:14:18,565 --> 00:14:20,433 Those are jacked up. 385 00:14:22,102 --> 00:14:24,514 Hey, baby girl. How you doing? 386 00:14:24,606 --> 00:14:25,606 Terrible. 387 00:14:25,606 --> 00:14:27,007 How was school? 388 00:14:27,008 --> 00:14:29,710 You mean that place Andre goes where I met him and then I lost him? 389 00:14:29,744 --> 00:14:31,835 Thanks for bringing that up, dad. 390 00:14:32,180 --> 00:14:35,182 Okay. My bad. 391 00:14:36,584 --> 00:14:38,184 What's wrong, Dre? 392 00:14:38,185 --> 00:14:39,485 Nothing. 393 00:14:39,486 --> 00:14:41,929 Nah, player. Nah. Talk to me. 394 00:14:41,931 --> 00:14:43,356 I can tell something's wrong. 395 00:14:43,357 --> 00:14:45,892 You got the droopy eyelids, and your elbow's all ashy. 396 00:14:45,893 --> 00:14:48,928 Come on. Talk to me. 397 00:14:48,929 --> 00:14:50,811 Okay, look, man. 398 00:14:50,998 --> 00:14:53,400 The French kid dumped my daughter. 399 00:14:53,401 --> 00:14:56,503 He thinks she's shallow. Can you believe he said that? 400 00:14:56,504 --> 00:14:58,338 Well, she is your daughter. 401 00:14:58,339 --> 00:15:00,339 Unless she's not. 402 00:15:00,340 --> 00:15:02,136 I mean, you swabbed her, right? 403 00:15:02,176 --> 00:15:03,409 Of course I swabbed her. 404 00:15:03,410 --> 00:15:05,178 Man, you've seen her. She don't even look like me. 405 00:15:05,180 --> 00:15:08,245 Hey, wait. Are you calling me shallow? 406 00:15:08,416 --> 00:15:09,683 I mean, not in a bad way. 407 00:15:09,684 --> 00:15:12,386 I mean, we are men. We supposed to be shallow. 408 00:15:12,387 --> 00:15:15,422 Oh, my God. You're right. 409 00:15:15,423 --> 00:15:16,856 How's she taking the whole thing? 410 00:15:16,857 --> 00:15:18,225 She doesn't even know it, man. 411 00:15:18,226 --> 00:15:20,605 The coward broke up with her and didn't even tell her why. 412 00:15:20,662 --> 00:15:22,929 Well, that's why she's so sad. She don't know what happened. 413 00:15:22,930 --> 00:15:24,628 You got to tell her why. 414 00:15:24,630 --> 00:15:25,830 Man, I can't tell her that. 415 00:15:25,900 --> 00:15:27,801 Look, you've got to keep it real with your kids. 416 00:15:27,802 --> 00:15:29,636 Just find a way to say it. 417 00:15:29,637 --> 00:15:33,308 Look. I'm gonna help you. Pretend I'm your daughter. 418 00:15:33,308 --> 00:15:35,276 I'm not pretending you're my daughter, Charlie. 419 00:15:35,277 --> 00:15:36,677 Come on, man. I'm your daughter. 420 00:15:36,678 --> 00:15:38,753 - No. - I don't want you being mad at me 421 00:15:38,755 --> 00:15:40,315 because I ain't role-play when you needing me to role-play. 422 00:15:40,316 --> 00:15:41,583 - Now, come on, now. - No. 423 00:15:41,584 --> 00:15:42,851 Come on! Come on, come on, come on, come on! 424 00:15:42,852 --> 00:15:44,285 - Come on, come on. - Okay, fine. 425 00:15:44,286 --> 00:15:45,653 Okay. 426 00:15:47,089 --> 00:15:49,357 Zoey, sweetie, I... 427 00:15:49,358 --> 00:15:51,025 I'm pregnant, and I hate you! 428 00:15:51,026 --> 00:15:53,011 I knew this was a bad idea. 429 00:15:53,069 --> 00:15:54,495 I'm moving to North Carolina to be with him, 430 00:15:54,496 --> 00:15:56,031 and there ain't nothing you can do about it! 431 00:15:56,032 --> 00:15:58,533 He's not even from North Carolina! 432 00:15:58,534 --> 00:15:59,867 I need $800! 433 00:15:59,868 --> 00:16:01,769 Okay. We're done. 434 00:16:01,770 --> 00:16:04,540 No, I'm... I'm just playing. It's is your boy Charlie talking right now. 435 00:16:04,542 --> 00:16:06,274 All right. I really need $800. 436 00:16:06,275 --> 00:16:10,144 Uh, y-you ever lose your walk-around money at a cock fight? 437 00:16:11,880 --> 00:16:14,214 Teach me the thing. 438 00:16:14,215 --> 00:16:15,650 You know, the sourball trick. 439 00:16:15,651 --> 00:16:16,884 Only if you say it. 440 00:16:16,885 --> 00:16:18,485 Dude, just show me. 441 00:16:18,486 --> 00:16:19,720 Dude, just say it. 442 00:16:19,721 --> 00:16:21,588 Fine. You're cute. 443 00:16:21,589 --> 00:16:23,357 No, that's not it. 444 00:16:24,726 --> 00:16:27,261 - You're cuter than... - I can't hear you. 445 00:16:27,262 --> 00:16:28,863 You're cuter than me! 446 00:16:28,864 --> 00:16:31,042 Thank you. That so hard? 447 00:16:31,066 --> 00:16:33,067 Where are you going? 448 00:16:33,068 --> 00:16:34,469 I'm also smarter than you. 449 00:16:34,470 --> 00:16:36,971 The sourball trick dies with me. 450 00:16:39,274 --> 00:16:42,076 I was out of ideas on how to cheer Zoey up, 451 00:16:42,077 --> 00:16:44,261 so I tried an old standby. 452 00:16:44,313 --> 00:16:45,713 Oh, hey, hey, hey. 453 00:16:45,714 --> 00:16:47,120 These are the ones, all right? 454 00:16:47,150 --> 00:16:48,716 These are the more expensive version 455 00:16:48,717 --> 00:16:50,718 of the pair that you just got. 456 00:16:50,719 --> 00:16:52,319 So definitely these. 457 00:16:52,320 --> 00:16:53,706 I don't know. 458 00:16:53,756 --> 00:16:56,056 Come on. Snap out of it. 459 00:16:56,057 --> 00:16:58,136 I don't get it. Like, why would he break up with me? 460 00:16:58,160 --> 00:17:00,428 Who knows why dumb people do dumb things? All right? 461 00:17:00,429 --> 00:17:02,997 They're dumb, and they're French, and they're dumb. 462 00:17:02,998 --> 00:17:06,101 I just feel like if I knew, I could actually get past it. 463 00:17:09,305 --> 00:17:11,113 Look, Zo-zo, 464 00:17:11,207 --> 00:17:15,175 I may have found out from an anonymous secret source 465 00:17:15,176 --> 00:17:19,238 that Andre thinks you're... 466 00:17:19,348 --> 00:17:20,348 Shallow. 467 00:17:20,349 --> 00:17:21,850 Shallow? 468 00:17:21,852 --> 00:17:24,058 I-I know, baby. He is so wrong. 469 00:17:24,060 --> 00:17:25,746 That is such a relief. 470 00:17:25,755 --> 00:17:27,656 I thought it was something serious, like I was ugly. 471 00:17:27,657 --> 00:17:30,258 You know what, dad? Those are cute. Can I get those? 472 00:17:30,259 --> 00:17:32,260 - Absolutely! - Thank you. 473 00:17:32,262 --> 00:17:34,462 Boys are wack. 474 00:17:34,463 --> 00:17:36,431 Ha! Now you're talking. Hey, you know what? 475 00:17:36,432 --> 00:17:38,233 - Let's get some sunglasses, too. - Ooh. 476 00:17:38,234 --> 00:17:41,886 And just like that, I had my baby girl back. 477 00:17:41,888 --> 00:17:44,105 And a tight new pair of Ray-bans for myself. 478 00:17:45,552 --> 00:17:48,344 The next couple of days with Zoey were golden, 479 00:17:48,345 --> 00:17:50,146 just like my grilled cheese. 480 00:17:50,147 --> 00:17:51,147 Ha! 481 00:17:51,148 --> 00:17:52,948 Now, I don't know why 482 00:17:52,949 --> 00:17:55,351 you have an Instagram account for grilled cheese 483 00:17:55,352 --> 00:17:56,552 or who follows it, 484 00:17:56,553 --> 00:17:59,855 but you let everyone know that this is mine. 485 00:17:59,857 --> 00:18:01,157 Okay, I'm gonna hashtag it... 486 00:18:01,158 --> 00:18:03,226 Lovingmydaddysgrilledcheese. 487 00:18:03,227 --> 00:18:05,061 I mean, if that's what you want do. 488 00:18:06,196 --> 00:18:07,997 - That's Derrick. - What? 489 00:18:09,299 --> 00:18:10,266 Derrick? 490 00:18:14,871 --> 00:18:16,672 Hey. Thanks for having me. 491 00:18:16,673 --> 00:18:18,774 Of course. You ready to go? 492 00:18:20,943 --> 00:18:23,545 What kind of name is "Derrick"? 493 00:18:23,546 --> 00:18:26,482 It's just "Eric" with a "d." Just be Eric. 494 00:18:26,483 --> 00:18:27,716 Uh-huh. 495 00:18:27,717 --> 00:18:29,485 Do you see what he's wearing? 496 00:18:29,486 --> 00:18:31,660 He's dressed exactly like you. 497 00:18:31,662 --> 00:18:34,023 No. His shoes are blue. 498 00:18:34,024 --> 00:18:35,991 - Who does that? - You do. 499 00:18:35,992 --> 00:18:38,827 Every Thursday. You call it Blueshoe Thursdays. 500 00:18:38,828 --> 00:18:39,962 No. 501 00:18:39,963 --> 00:18:42,931 Dre, don't you see what's going on here? 502 00:18:42,932 --> 00:18:46,378 He's you, and you still don't like him. 503 00:18:46,469 --> 00:18:48,637 Through your eyes, there's never gonna be any boy 504 00:18:48,638 --> 00:18:50,039 that's good enough for Zoey. 505 00:18:51,574 --> 00:18:53,542 Ha! 506 00:18:53,543 --> 00:18:54,714 She's right. 507 00:18:54,745 --> 00:18:56,979 I just had to own up to the fact 508 00:18:56,980 --> 00:18:58,808 that my little girl was growing up. 509 00:18:58,849 --> 00:19:00,216 She was going to date, 510 00:19:00,217 --> 00:19:02,852 and I was gonna hate all of them. 511 00:19:02,853 --> 00:19:05,628 But I could not hate that kid's shoes. 512 00:19:05,630 --> 00:19:07,791 They were awesome. 513 00:19:13,210 --> 00:19:14,839 What's he doing here? 514 00:19:14,912 --> 00:19:16,513 Yeah, what's he doing here? 515 00:19:16,514 --> 00:19:18,464 Hey, guys, I got this, okay? 516 00:19:18,894 --> 00:19:21,852 Derrick, what are you doing here? 517 00:19:21,853 --> 00:19:23,620 - Nice job, Dre. - No, seriously. 518 00:19:23,655 --> 00:19:26,324 Why should I let you date my daughter? 519 00:19:26,325 --> 00:19:28,980 Well, I'm a gentleman. 520 00:19:28,982 --> 00:19:30,626 I volunteer at a Youth Center. 521 00:19:30,628 --> 00:19:32,542 Derrick's also an amazing artist. 522 00:19:32,544 --> 00:19:34,565 Oh, so you're practicing to be homeless. 523 00:19:34,566 --> 00:19:37,167 Uh, actually, I'd like to work in advertising. 524 00:19:37,168 --> 00:19:40,136 It's kind of the last great American art form. 525 00:19:51,115 --> 00:19:52,748 - Ha! - Ha! 526 00:19:59,390 --> 00:20:02,926 Oh, man. I like your shoe game, son. 527 00:20:02,927 --> 00:20:04,558 I can say the same. 528 00:20:04,629 --> 00:20:06,863 Hey, how about we all do laser tag? 529 00:20:06,864 --> 00:20:09,232 - What do you say? - And I'm out. 530 00:20:09,233 --> 00:20:11,870 - I'm out, too. - Way to make it weird, dad. 531 00:20:12,770 --> 00:20:14,437 He never took me to play laser tag. 532 00:20:14,438 --> 00:20:16,974 - Uh... - He took me. 533 00:20:16,975 --> 00:20:20,975 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com