1 00:00:01,758 --> 00:00:03,725 As a broke kid growing up in Compton, 2 00:00:03,793 --> 00:00:06,844 going out for a steak dinner was a big deal. 3 00:00:06,944 --> 00:00:08,145 Huge! 4 00:00:08,212 --> 00:00:09,880 And if it was a really special occasion, 5 00:00:09,947 --> 00:00:11,623 we'd celebrate at the beef plantation. 6 00:00:11,723 --> 00:00:12,924 Mmm! 7 00:00:12,991 --> 00:00:15,159 Niecy's graduation from beauty college... 8 00:00:15,227 --> 00:00:18,029 Uncle Ronald's incarceration... 9 00:00:18,096 --> 00:00:21,265 Uncle Ronald's release. 10 00:00:21,333 --> 00:00:23,601 I loved the beef plantation. 11 00:00:23,669 --> 00:00:25,837 Smell that? 12 00:00:25,904 --> 00:00:28,931 Mmm! That is my childhood. 13 00:00:29,031 --> 00:00:30,164 I'm sorry, daddy. 14 00:00:30,232 --> 00:00:31,766 Sorry about what, son? 15 00:00:31,834 --> 00:00:34,002 I love this place. You pay what you weigh. 16 00:00:34,069 --> 00:00:35,670 Come on, Jack. Step on the scale. 17 00:00:35,738 --> 00:00:36,871 It's okay, sweetheart. 18 00:00:36,939 --> 00:00:39,641 Take your shoes off. Save me some money. 19 00:00:39,708 --> 00:00:41,542 Zoey, stop it. 20 00:00:42,711 --> 00:00:45,346 Ha! 60 cents for a steak. 21 00:00:45,414 --> 00:00:46,314 A steak! 22 00:00:46,382 --> 00:00:48,149 Oh. Junior, your turn. 23 00:00:48,217 --> 00:00:49,684 Go ahead, sweetheart. Go ahead. 24 00:00:49,752 --> 00:00:51,753 Why are you wearing those thick jeans? 25 00:00:51,820 --> 00:00:52,587 Get over here. 26 00:00:52,655 --> 00:00:53,921 Next time, wear shorts. 27 00:00:55,124 --> 00:00:57,892 Got to pay $1.15 for your steak. Ugh. 28 00:01:02,197 --> 00:01:05,034 Guys, this is great. 29 00:01:05,134 --> 00:01:06,334 What do you think, huh? 30 00:01:06,402 --> 00:01:09,404 I think this cow died of natural causes. 31 00:01:09,472 --> 00:01:11,706 Babe, I don't think the kids are loving this. 32 00:01:11,774 --> 00:01:13,775 Hey, stop. Come on. 33 00:01:13,843 --> 00:01:15,610 This is all-you-can-eat surf 'n' turf, mm? 34 00:01:15,678 --> 00:01:17,979 Oh, I get it! 35 00:01:18,047 --> 00:01:20,081 They charge you for all-you-can-eat 36 00:01:20,149 --> 00:01:21,983 but put out food no one will eat! 37 00:01:22,051 --> 00:01:22,951 Maniacal! 38 00:01:23,019 --> 00:01:24,586 Boy, you wore your heavy pants, 39 00:01:24,654 --> 00:01:27,307 and you won't even eat your pay-what-you-weigh steak? 40 00:01:27,407 --> 00:01:29,074 If you guys can't appreciate affordable meat, 41 00:01:29,142 --> 00:01:30,742 why don't you go up there and get a salad? 42 00:01:30,810 --> 00:01:33,245 Huh? And while you're up there, visit the pasta trough. 43 00:01:33,313 --> 00:01:35,013 That ziti looks right. 44 00:01:35,081 --> 00:01:37,849 Why is there a plastic roof all over the food? 45 00:01:37,917 --> 00:01:39,651 Oh, baby, that's a sneeze guard. 46 00:01:39,719 --> 00:01:42,154 It's to protect the food. 47 00:01:42,222 --> 00:01:43,488 From going into our mouths? 48 00:01:43,556 --> 00:01:44,523 - Mommy? - Hmm. 49 00:01:44,591 --> 00:01:45,958 This food makes me sad. 50 00:01:46,025 --> 00:01:46,658 Wait. 51 00:01:46,726 --> 00:01:48,994 I am so hungry. 52 00:01:50,196 --> 00:01:51,797 Boy, there's food on your fork! 53 00:01:51,864 --> 00:01:53,865 You know what? If everybody is so unhappy, 54 00:01:53,933 --> 00:01:56,778 why don't we all just go home without eating? 55 00:01:56,878 --> 00:01:58,746 Yay! 56 00:01:58,813 --> 00:02:00,648 What? Really? 57 00:02:00,715 --> 00:02:01,682 I'm sorry. 58 00:02:01,750 --> 00:02:04,285 Baby, this is the beef plantation! 59 00:02:04,352 --> 00:02:06,086 So, you have "roots" on laserdisc, 60 00:02:06,154 --> 00:02:08,322 but eating at a place called beef plantation 61 00:02:08,390 --> 00:02:09,290 doesn't bump you? 62 00:02:09,357 --> 00:02:11,358 Well, it didn't... 63 00:02:11,426 --> 00:02:12,993 Till now. 64 00:02:13,061 --> 00:02:14,328 Gonna go after the kids. 65 00:02:14,396 --> 00:02:15,763 Mm-hmm. I'm coming. 66 00:02:15,830 --> 00:02:18,465 So this turned out to be a special occasion, too... 67 00:02:18,533 --> 00:02:21,435 The day I realized my family kinda sucks. 68 00:02:22,370 --> 00:02:25,170 - Sync and corrected by TheDelta - - www.Addic7ed.Com - 69 00:02:26,608 --> 00:02:29,176 so, the beef plantation experience showed me 70 00:02:29,244 --> 00:02:30,711 that my kids were spoiled, 71 00:02:30,779 --> 00:02:32,813 and I had to teach them a lesson. 72 00:02:32,881 --> 00:02:37,051 Why is the fridge empty? Is it broken? 73 00:02:37,118 --> 00:02:38,752 Nope. Not broken. 74 00:02:38,820 --> 00:02:41,689 What other reason could it be empty? 75 00:02:41,756 --> 00:02:42,623 We're moving? 76 00:02:42,691 --> 00:02:44,325 Finally! A bigger pool. 77 00:02:44,392 --> 00:02:47,228 It has to be saltwater. I can't do any more chlorine. 78 00:02:47,295 --> 00:02:49,830 I'm gonna get my own room! See ya, suckah. 79 00:02:49,898 --> 00:02:50,864 No! 80 00:02:50,932 --> 00:02:52,900 Hey, we are not moving. All right? 81 00:02:52,968 --> 00:02:54,735 We are making some adjustments. 82 00:02:54,803 --> 00:02:56,904 This is what my refrigerator looked like 83 00:02:56,972 --> 00:02:58,372 when I was growing up. 84 00:02:58,440 --> 00:02:59,740 It's not empty. 85 00:02:59,808 --> 00:03:01,208 There are five meals in here. 86 00:03:01,276 --> 00:03:03,077 There's a ketchup/baking soda sandwich, 87 00:03:03,144 --> 00:03:04,812 baking soda/bologna sandwich, 88 00:03:04,879 --> 00:03:06,180 and if you're really feeling fancy, 89 00:03:06,248 --> 00:03:09,083 you got your ketchup/bologna/ baking soda sandwich. 90 00:03:09,150 --> 00:03:11,485 None of that sounds like food to me. 91 00:03:11,553 --> 00:03:13,420 That's because you're spoiled. 92 00:03:13,488 --> 00:03:15,055 And I'm giving you the gift... 93 00:03:15,890 --> 00:03:17,491 Of hunger. 94 00:03:17,559 --> 00:03:19,593 Does it come with a receipt? Because I'd like to return it. 95 00:03:19,661 --> 00:03:23,063 No. You kids need to learn to live with less. 96 00:03:23,131 --> 00:03:26,100 And if I hear any complaints, I'm gonna take away more stuff, 97 00:03:26,167 --> 00:03:28,669 like your cable, like your wi-fi, 98 00:03:28,737 --> 00:03:31,338 like that really soft, four-ply toilet paper. 99 00:03:31,406 --> 00:03:35,843 No. Feels like fresh-baked bread on my butt. 100 00:03:37,612 --> 00:03:39,346 Why can't we turn on the air-conditioning? 101 00:03:39,414 --> 00:03:40,914 Because I'm teaching the kids a lesson... 102 00:03:40,982 --> 00:03:42,883 A lesson I should've taught them years ago. 103 00:03:42,951 --> 00:03:44,385 Baby, they're spoiled. 104 00:03:44,452 --> 00:03:45,886 We did not spoil our kids. 105 00:03:45,954 --> 00:03:48,055 So we're parents who made enough to give our kids 106 00:03:48,123 --> 00:03:51,692 lots of toys and clothes and video games. 107 00:03:51,760 --> 00:03:55,229 I mean, isn't that part of Dr. king's dream? 108 00:03:56,098 --> 00:03:57,431 I think so. 109 00:03:57,499 --> 00:04:00,101 I'm just now starting to see why the kids are so ungrateful. 110 00:04:00,168 --> 00:04:01,935 You know, I'm not gonna point any fingers 111 00:04:02,035 --> 00:04:04,102 as to how they got that way, but I will use my thumbs. 112 00:04:04,170 --> 00:04:05,103 It's you. 113 00:04:05,938 --> 00:04:06,872 Yes, you've set a tone. 114 00:04:06,939 --> 00:04:08,373 Me? 115 00:04:08,441 --> 00:04:10,675 So I'm the one who got all their baby Jordans bronzed? 116 00:04:10,743 --> 00:04:11,476 Bronzed?! 117 00:04:11,544 --> 00:04:13,645 That was 7-karat gold! 118 00:04:13,713 --> 00:04:14,946 Still very tacky. 119 00:04:15,014 --> 00:04:17,282 But okay, because there is nothing wrong 120 00:04:17,350 --> 00:04:19,317 with giving our kids more than we had. 121 00:04:19,385 --> 00:04:21,453 You know what happens when you give your kids too much, right? 122 00:04:22,388 --> 00:04:23,488 ♪ What y'all wanna do? ♪ 123 00:04:23,556 --> 00:04:24,990 ♪ Wanna be ballers ♪ 124 00:04:25,058 --> 00:04:27,092 ♪ shot-callers, brawlers ♪ 125 00:04:27,160 --> 00:04:29,628 ♪ who be dippin' in the benz with the spoilers ♪ 126 00:04:29,695 --> 00:04:31,897 ♪ on the low from the Jake in the Taurus ♪ 127 00:04:31,964 --> 00:04:33,131 ♪ it's all about the Benjamins, baby ♪ 128 00:04:33,199 --> 00:04:34,833 ♪ uh-huh, yeah ♪ 129 00:04:34,901 --> 00:04:36,601 ♪ it's all about the Benjamins, baby ♪ 130 00:04:36,669 --> 00:04:37,702 ♪ uh-huh, yeah ♪ 131 00:04:37,770 --> 00:04:39,438 ♪ it's all about the Benjamins ♪ oof. 132 00:04:39,505 --> 00:04:40,772 - Mm-hmm. Bow... - Hmm? 133 00:04:40,840 --> 00:04:42,607 It's up to us to give them more by giving them less. 134 00:04:42,675 --> 00:04:43,775 Dre, 135 00:04:43,843 --> 00:04:46,678 I did not grow up eating baking soda, 136 00:04:46,746 --> 00:04:48,346 and I turned out fine. 137 00:04:48,414 --> 00:04:50,148 That's because you had a white daddy. 138 00:04:50,216 --> 00:04:50,949 What?! 139 00:04:51,017 --> 00:04:52,417 We can't all hit the lotto! 140 00:04:53,195 --> 00:04:54,462 Oh, shush, Dre. 141 00:04:54,529 --> 00:04:55,696 Who is that? 142 00:04:56,665 --> 00:05:00,167 It's the Greensteins. And they've got a casserole. 143 00:05:00,235 --> 00:05:01,602 Why are the neighbors bringing us food? 144 00:05:01,670 --> 00:05:02,670 I don't know. 145 00:05:02,738 --> 00:05:04,972 I might have an answer for that. 146 00:05:05,040 --> 00:05:06,907 We need food. 147 00:05:08,143 --> 00:05:09,777 So you went straight to begging? 148 00:05:09,845 --> 00:05:11,746 In our defense, we complained first. 149 00:05:11,813 --> 00:05:13,180 Yeah. 150 00:05:13,248 --> 00:05:15,850 We are the only black people in this neighborhood, 151 00:05:15,917 --> 00:05:17,818 and now because of our kids, they think we're beggars? 152 00:05:17,886 --> 00:05:19,186 - Let me. - Okay. 153 00:05:20,555 --> 00:05:22,323 Hi! We brought you a casserole. 154 00:05:22,391 --> 00:05:24,225 We heard things weren't going so well for you. 155 00:05:24,292 --> 00:05:25,359 What? 156 00:05:25,427 --> 00:05:27,695 Things aren't going so well for us. 157 00:05:29,164 --> 00:05:30,931 Janine, this is very thoughtful, but... 158 00:05:30,999 --> 00:05:33,134 No, no, no. No, no! No need to put on a brave face. 159 00:05:33,201 --> 00:05:34,835 - We've all struggled at times. - Yeah. 160 00:05:34,903 --> 00:05:36,437 No, not... not... oh, whoa. 161 00:05:36,505 --> 00:05:39,273 This would be a lot of house for anybody. 162 00:05:39,341 --> 00:05:40,141 Wha... 163 00:05:40,208 --> 00:05:41,675 Anyway, here. I insist. 164 00:05:41,743 --> 00:05:42,643 Casserole. 165 00:05:42,711 --> 00:05:44,178 - We're good. - No, no, I insist! 166 00:05:44,246 --> 00:05:45,813 It's filled with cubed ham and cheese. 167 00:05:45,881 --> 00:05:46,514 Delicious. 168 00:05:46,581 --> 00:05:47,648 Oh. Wonderful. 169 00:05:47,716 --> 00:05:49,650 About a pound and a half of velveeta. 170 00:05:49,718 --> 00:05:51,519 Mm. Really? 171 00:05:51,586 --> 00:05:53,087 Sorry. Sorry about everything. 172 00:05:53,155 --> 00:05:53,954 All right, then. 173 00:05:54,022 --> 00:05:54,822 Thank you. 174 00:05:54,890 --> 00:05:55,656 Wow. Wow. I'm sorry. 175 00:05:55,724 --> 00:05:57,224 Yeah. Okay. 176 00:05:57,292 --> 00:05:58,259 Oh, my God! 177 00:05:58,326 --> 00:05:59,560 What? 178 00:05:59,628 --> 00:06:02,630 Our children are terrible. Dre, this is a real problem. 179 00:06:02,697 --> 00:06:03,684 Oh, so now it's a problem? 180 00:06:03,784 --> 00:06:06,381 Yeah. 'Cause now I look bad. 181 00:06:06,481 --> 00:06:08,182 - Oh, you look bad. - Dre, I have worked too hard, 182 00:06:08,250 --> 00:06:09,817 and I went to school for too long, 183 00:06:09,884 --> 00:06:12,019 and I took way too much affirmative-action money. 184 00:06:12,087 --> 00:06:13,654 I mean, I may have even have taken a scholarship 185 00:06:13,722 --> 00:06:14,788 from a pacific islander. 186 00:06:15,557 --> 00:06:18,259 Okay, I did, but I can easily pass for a samoan. 187 00:06:18,326 --> 00:06:19,860 And you know what? The point is 188 00:06:19,928 --> 00:06:21,362 that I will not let my image be destroyed. 189 00:06:21,429 --> 00:06:23,097 Dre, you need to teach our kids a lesson. 190 00:06:23,164 --> 00:06:24,632 That's what I was trying to do. 191 00:06:24,699 --> 00:06:26,180 - Do it better. - Uh... 192 00:06:26,280 --> 00:06:27,513 That is a pity casserole! 193 00:06:30,838 --> 00:06:32,372 But it's got ham in it. 194 00:06:34,542 --> 00:06:36,656 Hey, let me ask you guys a question. 195 00:06:36,756 --> 00:06:38,945 What's the cut-off age for a firehouse baby drop? 196 00:06:39,045 --> 00:06:39,400 4 1/2. 197 00:06:39,500 --> 00:06:40,733 Can they take all my kids, 198 00:06:40,801 --> 00:06:42,135 or do I have to find four different firehouses? 199 00:06:42,202 --> 00:06:44,504 All right, all right. Dre, what's the problem? 200 00:06:44,571 --> 00:06:46,639 My kids are spoiled rotten. 201 00:06:46,707 --> 00:06:48,241 Well, has it occurred to you 202 00:06:48,308 --> 00:06:50,677 that maybe you're not buying them enough stuff? 203 00:06:50,744 --> 00:06:52,812 What? No. 204 00:06:52,880 --> 00:06:54,981 Buying them stuff is what's messing them up. 205 00:06:55,049 --> 00:06:57,517 Or sometimes kids get sick of their stuff, 206 00:06:57,584 --> 00:06:59,252 and they need new stuff. 207 00:06:59,319 --> 00:07:02,288 I know I do. I'm on rue la la right now. 208 00:07:02,356 --> 00:07:03,423 Skinny jeans. 209 00:07:03,490 --> 00:07:05,825 Check out? Nah, continue shopping. 210 00:07:05,893 --> 00:07:07,193 Thanks, mom and dad. 211 00:07:07,261 --> 00:07:09,128 You're kidding me, right? 212 00:07:09,196 --> 00:07:11,264 Mr. Stevens, you're a self-made man. 213 00:07:11,331 --> 00:07:13,032 Didn't you grow up on an onion farm 214 00:07:13,100 --> 00:07:14,233 with a transient father? 215 00:07:14,301 --> 00:07:17,437 Oh, no, no, no, I had a transvestite father. 216 00:07:17,504 --> 00:07:18,905 But, yes, 217 00:07:18,972 --> 00:07:21,040 we were squatting on that onion farm. 218 00:07:21,108 --> 00:07:23,142 Yeah, okay. That makes much more sense. 219 00:07:23,210 --> 00:07:25,845 I just didn't want my kids to feel deprived the way I did. 220 00:07:25,913 --> 00:07:27,013 Oh. 221 00:07:27,081 --> 00:07:28,214 They deserve everything that I give them. 222 00:07:28,282 --> 00:07:29,248 They are perfect kids. 223 00:07:31,085 --> 00:07:33,419 Isn't your son Tucker in rehab? 224 00:07:33,487 --> 00:07:38,254 No, no, no, Joey's in rehab. Tucker was asked to leave rehab. 225 00:07:38,354 --> 00:07:39,049 But now he's home with us, 226 00:07:39,149 --> 00:07:41,117 and he rarely takes cash out of my wallet. 227 00:07:41,184 --> 00:07:42,651 Why? Because I give it to him. 228 00:07:42,719 --> 00:07:44,286 - Just give it to him. - You know what? 229 00:07:44,354 --> 00:07:45,688 Hey, let's just finish lunch. 230 00:07:45,756 --> 00:07:47,490 I don't even know why I bring this stuff up in here. 231 00:07:47,557 --> 00:07:49,325 They don't understand, Dre. 232 00:07:49,392 --> 00:07:50,893 When you're from where we from... 233 00:07:50,961 --> 00:07:51,894 Mm-hmm. 234 00:07:51,962 --> 00:07:52,995 Nothing is handed to you. 235 00:07:53,063 --> 00:07:54,730 See? That's what I'm talking about. 236 00:07:54,798 --> 00:07:56,432 I had to work for everything. 237 00:07:56,500 --> 00:07:57,633 By the time I was 13, 238 00:07:57,701 --> 00:07:59,935 I had already been fired from my second job. 239 00:08:00,003 --> 00:08:03,205 Oh, I was the breadwinner for my family at the age of 8. 240 00:08:03,273 --> 00:08:04,740 See there? See there? 241 00:08:04,808 --> 00:08:05,775 Got hit by a car. 242 00:08:06,877 --> 00:08:08,744 Big settlement. 243 00:08:08,812 --> 00:08:10,279 - Ah, okay. - Mm-hmm. 244 00:08:10,347 --> 00:08:12,882 Charlie, you just said that nothing was ever handed to you. 245 00:08:12,949 --> 00:08:16,018 It wasn't. I was hit by a car. 246 00:08:16,086 --> 00:08:17,553 I... are you hear... 247 00:08:17,621 --> 00:08:19,922 Are you... are you hearing me? 248 00:08:19,990 --> 00:08:21,457 I don't have molars. 249 00:08:22,626 --> 00:08:24,727 It's impossible for me to grind up food. 250 00:08:24,795 --> 00:08:26,228 Never had Taffy. 251 00:08:26,296 --> 00:08:29,465 Will never have Taffy. 252 00:08:30,600 --> 00:08:32,535 And you think about that. 253 00:08:32,602 --> 00:08:34,670 Yeah. 254 00:08:34,738 --> 00:08:36,906 Well, look it, don't you worry about it. 255 00:08:36,973 --> 00:08:40,109 From what I hear about your kids, they're just like mine. 256 00:08:41,611 --> 00:08:43,245 You're all getting jobs. 257 00:08:43,313 --> 00:08:45,410 - What?! No. - Yes. 258 00:08:45,510 --> 00:08:47,144 I've seen what bad parenting can do, 259 00:08:47,212 --> 00:08:48,212 and I'm not gonna let that happen. 260 00:08:48,280 --> 00:08:49,246 Nope. 261 00:08:49,314 --> 00:08:51,449 And besides, I can't afford rehab. 262 00:08:51,516 --> 00:08:53,250 But robotics club! 263 00:08:53,318 --> 00:08:54,618 Bye-bye, robotics club. 264 00:08:54,686 --> 00:08:56,053 Mm-hmm. 265 00:08:56,121 --> 00:08:57,988 Please tell me I was called to this meeting accidentally. 266 00:08:58,056 --> 00:09:00,057 No, Paris, this isn't an accident. 267 00:09:00,125 --> 00:09:01,826 You're gonna get a job, too. 268 00:09:01,893 --> 00:09:03,961 Mm, that's right. You get a job! 269 00:09:04,029 --> 00:09:05,329 You get a job! You get a job! 270 00:09:05,397 --> 00:09:07,598 Everybody gets a job! 271 00:09:07,666 --> 00:09:08,666 Mm-hmm. 272 00:09:08,734 --> 00:09:10,000 Why is this happening?! 273 00:09:10,068 --> 00:09:11,502 Are the Greensteins right? 274 00:09:11,570 --> 00:09:13,370 Is this too much house for us? 275 00:09:13,438 --> 00:09:15,573 No, it's too much house for you. 276 00:09:15,640 --> 00:09:18,609 But not too much house for us, because we have jobs. 277 00:09:18,677 --> 00:09:19,598 You know what? 278 00:09:19,698 --> 00:09:21,132 You kids don't appreciate anything, 279 00:09:21,200 --> 00:09:23,334 because everything has been handed to you. 280 00:09:23,402 --> 00:09:26,504 Now you're gonna learn what it feels like to earn. 281 00:09:26,572 --> 00:09:28,039 Welcome to the rat race. 282 00:09:28,107 --> 00:09:29,707 - Ha! Chomp-chomp! - Boom! 283 00:09:29,775 --> 00:09:31,142 Suck on that cheese! 284 00:09:31,210 --> 00:09:32,143 Put it on a cracker. 285 00:09:32,211 --> 00:09:33,411 Ew. 286 00:09:36,766 --> 00:09:37,833 So, the next day, 287 00:09:37,900 --> 00:09:40,121 I took off my kids' brat-floaties 288 00:09:40,221 --> 00:09:42,255 and shoved them into the deep end of the work pool. 289 00:09:42,323 --> 00:09:44,191 It's time they learned to hustle. 290 00:09:44,258 --> 00:09:46,226 All right, kids, this is what we're gonna... 291 00:09:46,294 --> 00:09:47,694 Come on! Move it! 292 00:09:47,762 --> 00:09:49,629 Sorry, dad. This stuff is heavy. 293 00:09:49,697 --> 00:09:50,864 So, where's my desk? 294 00:09:50,932 --> 00:09:52,966 Desk? 295 00:09:53,034 --> 00:09:54,701 You know that Drake song, "started from the bottom"? 296 00:09:54,769 --> 00:09:56,603 - Yeah. - Now you're here. 297 00:09:56,671 --> 00:09:57,470 Go empty those trash cans. 298 00:09:57,538 --> 00:09:58,471 Come on. 299 00:09:58,539 --> 00:09:59,272 Hop to it. 300 00:09:59,340 --> 00:10:01,041 - Hilarious. - Mm-hmm. 301 00:10:01,108 --> 00:10:03,059 Dad, where are the employee lounges? 302 00:10:03,159 --> 00:10:04,893 Good call, 'cause there's plenty of trash there 303 00:10:04,961 --> 00:10:06,295 that needs dumping. Make it happen. 304 00:10:06,363 --> 00:10:07,830 Really? 305 00:10:07,897 --> 00:10:10,032 Hey, baby girl, change the liners, too. 306 00:10:11,401 --> 00:10:13,635 So while I was in charge of the older kids, 307 00:10:13,703 --> 00:10:15,137 Bow was with the little ones. 308 00:10:15,205 --> 00:10:16,472 Unfortunately, 309 00:10:16,539 --> 00:10:18,273 child-labor laws forced them into selling 310 00:10:18,341 --> 00:10:20,309 unregulated beverages on the street. 311 00:10:20,377 --> 00:10:21,710 Thank you, Upton Sinclair. 312 00:10:21,778 --> 00:10:23,879 Sorry, sir. We don't have any small bills. 313 00:10:23,947 --> 00:10:26,015 Oh, that's okay. You can keep the change. 314 00:10:26,082 --> 00:10:27,049 Thank you, sir. 315 00:10:27,117 --> 00:10:28,317 Have a blessed day. 316 00:10:28,385 --> 00:10:29,618 You too. Thanks. 317 00:10:33,289 --> 00:10:34,656 Look at this! 318 00:10:34,724 --> 00:10:37,972 Business is booming. High five for teamwork. 319 00:10:38,072 --> 00:10:39,439 - Give it here! - Yeah. 320 00:10:39,507 --> 00:10:41,541 Mom, can you go get us some more lemonade? 321 00:10:41,609 --> 00:10:43,943 No. This is your job. You do it. 322 00:10:44,011 --> 00:10:45,278 Fine! 323 00:10:45,346 --> 00:10:48,248 And I know how much is in the register... To the penny. 324 00:10:48,315 --> 00:10:49,282 Wha... 325 00:10:49,350 --> 00:10:52,185 All right. 326 00:10:52,253 --> 00:10:55,421 Some fancy lemonade in here. 327 00:10:55,489 --> 00:10:57,056 Oh. Oh, hi, Janine. 328 00:10:57,124 --> 00:10:58,358 Bless your heart. 329 00:10:58,425 --> 00:10:59,592 Here. There, there. 330 00:10:59,660 --> 00:11:01,494 Oh, no, no, no. No, no, no. 331 00:11:01,562 --> 00:11:04,230 No, no, no, Janine, this is for the kids. 332 00:11:04,298 --> 00:11:05,498 That's why we all do it. I insist. 333 00:11:05,566 --> 00:11:06,699 Oh, I... I... and you know what? 334 00:11:06,767 --> 00:11:08,468 Here's the address to my church's pantry. 335 00:11:08,536 --> 00:11:10,603 Go before Tuesday if you want meat. 336 00:11:10,671 --> 00:11:12,172 Oh. No, no, no. 337 00:11:12,239 --> 00:11:14,474 Janine. Janine! No, you don't understand. 338 00:11:14,542 --> 00:11:16,843 We're just trying to teach the kids... 339 00:11:16,911 --> 00:11:17,877 We're okay! 340 00:11:17,945 --> 00:11:19,646 I don't need church meat! 341 00:11:24,118 --> 00:11:26,755 You've only been at work 10 minutes, 342 00:11:26,855 --> 00:11:28,155 and you're already on break? 343 00:11:28,223 --> 00:11:30,157 Are you trying to perpetuate the stereotypes? 344 00:11:30,225 --> 00:11:32,793 Oh. Sorry, boss! 345 00:11:32,861 --> 00:11:34,928 Gonna get back to it. 346 00:11:34,996 --> 00:11:36,664 Zoey, I did not bring you to work 347 00:11:36,731 --> 00:11:39,333 for you to sit around the table and take selfies all day. 348 00:11:39,401 --> 00:11:41,135 There's a time and a place to be irresponsible... 349 00:11:41,202 --> 00:11:43,904 Jury duty, local elections, and parent-teacher conferences. 350 00:11:43,972 --> 00:11:45,806 But your father's place of business... 351 00:11:45,874 --> 00:11:46,940 Dad, I am working. 352 00:11:47,008 --> 00:11:48,442 I'm showing girls how to put on makeup. 353 00:11:48,510 --> 00:11:49,376 Oh... 354 00:11:49,444 --> 00:11:50,878 See? 355 00:11:50,945 --> 00:11:52,179 "Makeup by Zo-Zo"? 356 00:11:52,247 --> 00:11:54,815 I don't use bronzer because I have good skin. 357 00:11:54,883 --> 00:11:57,418 But my third best friend, Michelle, doesn't. 358 00:11:57,485 --> 00:11:58,786 As you can see, Michelle is very pale. 359 00:11:58,853 --> 00:12:00,845 Very pale. 360 00:12:00,945 --> 00:12:02,513 But this will give her the illusion 361 00:12:02,580 --> 00:12:04,415 that she's been outside. 362 00:12:04,482 --> 00:12:06,917 Just a little bit right here on the cheekbone. 363 00:12:06,985 --> 00:12:09,286 Somebody's been to Hawaii. 364 00:12:09,354 --> 00:12:10,094 You know what? 365 00:12:10,194 --> 00:12:11,995 You need to give the illusion of someone working. 366 00:12:14,832 --> 00:12:16,266 What's all that noise? 367 00:12:16,334 --> 00:12:19,836 "Likes" from my followers. 368 00:12:19,904 --> 00:12:22,239 You have 100,000 followers? 369 00:12:22,306 --> 00:12:24,641 Wow. There's a big market for this. 370 00:12:24,709 --> 00:12:25,876 Yeah, dad. 371 00:12:25,943 --> 00:12:29,145 Teenagers with acne? That's still a thing. 372 00:12:29,213 --> 00:12:31,686 - You know the company Hard Candy? - Mm-hmm. 373 00:12:31,786 --> 00:12:33,554 Well, I'm hoping that if I get enough followers, 374 00:12:33,621 --> 00:12:34,688 they'll give me free makeup. 375 00:12:34,756 --> 00:12:36,323 Baby girl, you play your cards right, 376 00:12:36,391 --> 00:12:38,759 they'll give you free money. Walk with me. 377 00:12:38,827 --> 00:12:40,227 Here's what I'm gonna need you to do. 378 00:12:40,295 --> 00:12:41,995 I'm gonna need you to come up with three ways 379 00:12:42,063 --> 00:12:43,263 to pitch Hard Candy. 380 00:12:43,331 --> 00:12:44,598 You have till the end of the afternoon to do it. 381 00:12:44,666 --> 00:12:45,699 That's not a lot of time. 382 00:12:45,767 --> 00:12:47,301 Hey, this is what we do here. 383 00:12:47,368 --> 00:12:49,269 We are crack marketing professionals. 384 00:12:49,337 --> 00:12:51,171 Get that money, girl. 385 00:12:51,239 --> 00:12:54,274 He was hit by a car. Never gonna be right. 386 00:12:56,044 --> 00:12:59,329 Hey, Bow, our plan is working, baby. 387 00:12:59,429 --> 00:13:01,030 I'm pumped. And Zoey, 388 00:13:01,097 --> 00:13:04,236 she's showing signs of the Johnson family hustle. 389 00:13:06,169 --> 00:13:08,571 And junior is killin' it, too. 390 00:13:08,638 --> 00:13:11,173 Well, the lemonade sales are going really well. 391 00:13:11,241 --> 00:13:14,310 The down side is that Janine thinks we're so broke 392 00:13:14,377 --> 00:13:16,579 we need a bag of Bruce's old pants. 393 00:13:16,646 --> 00:13:19,637 Oh, my go... you know what, baby, I got to go. 394 00:13:19,737 --> 00:13:20,904 All right. Love you. 395 00:13:20,971 --> 00:13:21,804 Bye. 396 00:13:21,872 --> 00:13:23,806 Good. You filled them up. 397 00:13:23,874 --> 00:13:25,375 No new sales, huh? 398 00:13:25,442 --> 00:13:27,644 So, did the whole world stop loving lemonade 399 00:13:27,711 --> 00:13:28,745 when I went to the bathroom? 400 00:13:28,812 --> 00:13:29,879 You know what? 401 00:13:29,947 --> 00:13:31,981 I think the lemonade stand was a hit. 402 00:13:32,049 --> 00:13:33,550 You have learned your lesson. 403 00:13:33,617 --> 00:13:34,984 So let's pack it up 404 00:13:35,052 --> 00:13:38,188 before a certain neighbor comes back from her power walk. 405 00:13:38,255 --> 00:13:40,123 So what's our lesson? Quit? 406 00:13:40,191 --> 00:13:41,257 I love quitting! 407 00:13:41,325 --> 00:13:43,326 No, no! No, no, no, no, no, no, no. 408 00:13:43,394 --> 00:13:45,895 I am not raising quitters. What was I thinking? 409 00:13:45,963 --> 00:13:47,130 Oh! I have an idea. 410 00:13:47,198 --> 00:13:49,532 Why don't we move ourselves over to sycamore, huh? 411 00:13:49,600 --> 00:13:50,800 Where nobody knows me... 412 00:13:50,868 --> 00:13:55,638 I mean, nobody has had your very yummy lemonade. 413 00:13:55,706 --> 00:13:56,506 What? 414 00:13:56,574 --> 00:13:58,007 Yeah for yummy lemonade! 415 00:13:58,075 --> 00:13:59,375 Yeah. 416 00:13:59,443 --> 00:14:01,911 Just don't know how I'm gonna fit this stand into my car. 417 00:14:01,979 --> 00:14:03,980 Oh, Pedro, thank you so much. 418 00:14:04,048 --> 00:14:05,648 Oh, there we go! Nice. 419 00:14:05,716 --> 00:14:07,584 Oh, don't worry. I got it. 420 00:14:07,651 --> 00:14:08,585 Okay! 421 00:14:10,020 --> 00:14:11,588 Hey! 422 00:14:11,655 --> 00:14:13,056 No, no! No, no! 423 00:14:13,123 --> 00:14:15,124 No. No, no, no, no, no, no! Janine, no! 424 00:14:15,192 --> 00:14:17,093 I'm still fine! I'm still a doctor! 425 00:14:17,161 --> 00:14:19,395 Janine, I am not just a gardener! 426 00:14:19,463 --> 00:14:22,065 I'm... 427 00:14:24,134 --> 00:14:27,404 Oh, Pedro, I'm so sorry. 428 00:14:27,504 --> 00:14:29,372 I know you are not just a gardener. 429 00:14:29,439 --> 00:14:32,675 My name's Eric. I have 65 employees. 430 00:14:32,743 --> 00:14:34,977 Oh. No. I... I mean... 431 00:14:35,045 --> 00:14:36,078 I'll take the rake. 432 00:14:36,146 --> 00:14:37,747 Okay. Thank you so much. 433 00:14:37,814 --> 00:14:39,615 Thank you, Eric. 434 00:14:39,683 --> 00:14:42,585 Eric. I knew that. Did I... I didn't know that. 435 00:14:42,653 --> 00:14:45,786 Hey, dad, I got my three pitches. 436 00:14:45,886 --> 00:14:47,156 I think they look pretty good. 437 00:14:47,256 --> 00:14:50,951 Oh. That's cute. Very nice. 438 00:14:51,051 --> 00:14:52,819 Sit down. I like how you're hustling. 439 00:14:52,887 --> 00:14:56,186 So I got you a meeting at Hard Candy. 440 00:14:56,286 --> 00:14:58,220 You did? That's awesome, dad! 441 00:14:58,288 --> 00:14:59,722 Hey, babe, no need to thank me. 442 00:14:59,789 --> 00:15:00,890 I mean, sure, 443 00:15:00,957 --> 00:15:02,458 this is usually the type of thing where people 444 00:15:02,526 --> 00:15:04,160 send over a basket of summer sausage, 445 00:15:04,227 --> 00:15:05,761 but you are family. 446 00:15:05,829 --> 00:15:07,930 I wouldn't be mad at some nice cheese, though. 447 00:15:07,998 --> 00:15:10,633 Anyhow, I also put together a group of people from here 448 00:15:10,700 --> 00:15:12,935 to help me with a rough pitch. 449 00:15:13,003 --> 00:15:14,303 Really? 450 00:15:14,371 --> 00:15:15,104 You did? 451 00:15:19,075 --> 00:15:22,511 Ooh! Makeup by Zo-Zo. 452 00:15:22,579 --> 00:15:24,113 Huh? 453 00:15:24,181 --> 00:15:25,481 Oh, come on. 454 00:15:25,549 --> 00:15:27,383 - Right? Right? Yeah. Right? - You killed that! 455 00:15:27,450 --> 00:15:28,951 Bop-bop! Two to the head! 456 00:15:29,019 --> 00:15:30,753 Yeah, yeah! 457 00:15:30,820 --> 00:15:33,186 Zid you recognize Zee voice? 458 00:15:33,286 --> 00:15:34,452 Ja. Zat vuz me. 459 00:15:34,520 --> 00:15:35,720 Uh-huh, uh-huh. 460 00:15:35,788 --> 00:15:36,955 So? 461 00:15:37,023 --> 00:15:37,989 I know it's not done done. 462 00:15:38,057 --> 00:15:39,291 This was just a rough mock-up. 463 00:15:39,358 --> 00:15:40,492 But in the final version, 464 00:15:40,560 --> 00:15:42,227 there's gonna be special effects... 465 00:15:42,295 --> 00:15:43,328 So, you tell me to hustle, 466 00:15:43,396 --> 00:15:44,796 and then you go do it all for me? 467 00:15:44,864 --> 00:15:45,964 Ooh! 468 00:15:46,032 --> 00:15:47,699 There was a lot of bass in that voice. 469 00:15:47,767 --> 00:15:48,600 Mm-hmm. 470 00:15:48,668 --> 00:15:49,859 Yeah, Dre's daughter. 471 00:15:49,959 --> 00:15:52,394 Do you realize you are getting Andre Johnson for free? 472 00:15:52,462 --> 00:15:53,595 She don't know. 473 00:15:53,663 --> 00:15:54,797 This is the man who is responsible 474 00:15:54,864 --> 00:15:57,066 for bringing Nick's Frozen Zucchini national. 475 00:15:57,133 --> 00:15:59,368 You're welcome, mid-Atlantic states, 476 00:15:59,436 --> 00:16:00,469 plus Puerto Rico. 477 00:16:00,537 --> 00:16:02,104 Boom! 478 00:16:02,172 --> 00:16:04,206 And what does any of this have to do with my blog? 479 00:16:04,274 --> 00:16:06,442 Babe, I'm just trying to give you a nudge, 480 00:16:06,509 --> 00:16:07,676 help you pave the road. 481 00:16:07,744 --> 00:16:10,761 Pave the road? You ran me over. 482 00:16:10,861 --> 00:16:12,307 - Been there. - You know what? This is crazy. 483 00:16:12,407 --> 00:16:15,675 If you're just gonna throw away all of my ideas, then I quit. 484 00:16:15,743 --> 00:16:19,279 Ha! You can't quit. I'm making you do this. 485 00:16:19,347 --> 00:16:20,614 Then I take a sick day. 486 00:16:20,681 --> 00:16:22,282 You can't do that, either. 487 00:16:22,350 --> 00:16:24,418 Actually, that osha poster says she can. 488 00:16:24,485 --> 00:16:25,485 Eh, bro, shut up. 489 00:16:25,553 --> 00:16:26,319 Yeah, yeah, I'm gonna be quiet. 490 00:16:26,387 --> 00:16:27,009 You know what? 491 00:16:27,109 --> 00:16:28,476 I'm taking the rest of the day off, 492 00:16:28,544 --> 00:16:30,312 because I'm sick of my father ruining my life. 493 00:16:31,714 --> 00:16:33,248 - Zoey! - You know what? 494 00:16:33,316 --> 00:16:36,702 Actually, I'm feeling a little tickle in my throat, as well. 495 00:16:36,802 --> 00:16:38,936 I think I should get on out of here and try to... 496 00:16:39,004 --> 00:16:40,004 Well, sit there and scratch. 497 00:16:40,072 --> 00:16:40,972 Yeah, yeah, it's getting better. 498 00:16:41,039 --> 00:16:42,406 It's getting better. 499 00:16:42,474 --> 00:16:44,242 Coffee time! Oh, whoops. 500 00:16:44,309 --> 00:16:47,345 I forgot to have them put your names on them. 501 00:16:47,412 --> 00:16:48,346 Oh, that's okay. 502 00:16:51,650 --> 00:16:53,017 That's decaf. 503 00:16:53,085 --> 00:16:55,119 Um, no... 504 00:16:55,187 --> 00:16:57,989 That one's decaf. No. Wait. Um... 505 00:17:02,861 --> 00:17:04,729 To be perfectly honest, 506 00:17:04,796 --> 00:17:07,932 I'm not really sure I even got decaf. 507 00:17:08,000 --> 00:17:09,867 Mnh-mnh-mnh. 508 00:17:09,935 --> 00:17:10,801 Coffee time... 509 00:17:12,971 --> 00:17:15,587 Ungrateful. Spoiled rotten. 510 00:17:15,687 --> 00:17:17,888 Look, I thought Zoey had the Johnson family hustle, 511 00:17:17,956 --> 00:17:19,056 but she don't. 512 00:17:19,124 --> 00:17:20,557 I teed her up to take it to the next level, 513 00:17:20,625 --> 00:17:22,493 and she quit on her own project. 514 00:17:22,560 --> 00:17:23,594 Dre, did she quit, 515 00:17:23,662 --> 00:17:26,096 or did you take over and force her out? 516 00:17:26,164 --> 00:17:27,297 No, she quit. Oh, Dre, 517 00:17:27,365 --> 00:17:29,233 you were so excited that she had the hustle, 518 00:17:29,300 --> 00:17:31,301 and then you didn't even let her do it herself. 519 00:17:31,369 --> 00:17:32,903 You say it's about the kids, 520 00:17:32,971 --> 00:17:35,339 and then it becomes all about you and your ego. 521 00:17:35,407 --> 00:17:38,509 Sweetie, do you think this is gonna say to Janine 522 00:17:38,576 --> 00:17:40,811 that I am ballin' out of control? 523 00:17:40,879 --> 00:17:41,912 Baby... 524 00:17:41,980 --> 00:17:42,496 What? 525 00:17:42,596 --> 00:17:44,898 You are definitely out of control. 526 00:17:44,998 --> 00:17:46,204 Perfect. All right. 527 00:17:46,304 --> 00:17:48,672 I'm gonna go down by her mailbox and wait for her to come out. 528 00:17:48,740 --> 00:17:50,007 Bow, it's 11:00 at night. 529 00:17:50,074 --> 00:17:52,609 ♪ Oh, I'm ballin' out of control ♪ 530 00:17:52,677 --> 00:17:55,112 ♪ ballin' out of control ♪ 531 00:17:55,179 --> 00:17:56,847 Killin' it! 532 00:17:59,584 --> 00:18:01,785 Ah. Hey, Zoey. 533 00:18:01,853 --> 00:18:03,253 Sorry, dad. I'm working. 534 00:18:03,321 --> 00:18:05,389 Unless you want to take this over, too. 535 00:18:05,456 --> 00:18:07,224 Uh... 536 00:18:07,292 --> 00:18:10,662 Hey, look, come on, baby girl. 537 00:18:10,762 --> 00:18:13,143 I get it. I messed up. All right? 538 00:18:13,243 --> 00:18:15,636 But I need you to understand where I 'm comming from. 539 00:18:15,660 --> 00:18:18,415 I grew up in Compton with bars on my house, 540 00:18:18,515 --> 00:18:21,083 and we had nothing to steal, but we still had bars, 541 00:18:21,151 --> 00:18:23,319 which I'm pretty sure the neighbors stole 542 00:18:23,387 --> 00:18:26,088 and put on their house, and they had nothing to steal. 543 00:18:26,156 --> 00:18:28,253 You know that thing when you don't get to the point? 544 00:18:28,353 --> 00:18:28,921 Hey, look, 545 00:18:29,021 --> 00:18:31,422 everything I got, I had to work for. 546 00:18:31,490 --> 00:18:33,624 So when I saw that sparkle of hustle in you, 547 00:18:33,692 --> 00:18:35,326 baby girl, I got excited. 548 00:18:35,394 --> 00:18:37,795 But then you just took everything out of my thing 549 00:18:37,863 --> 00:18:39,664 - that made it me. - I know. 550 00:18:39,764 --> 00:18:41,398 But that's why I put it back in. 551 00:18:41,466 --> 00:18:42,800 What are you talking about? 552 00:18:42,867 --> 00:18:43,867 Look, I read your pitches, 553 00:18:43,935 --> 00:18:45,369 and they're actually pretty good. 554 00:18:45,437 --> 00:18:47,004 "Actually"? 555 00:18:47,072 --> 00:18:48,339 You see I'm trying here, right? 556 00:18:48,406 --> 00:18:49,673 I mean, 'cause I could leave. 557 00:18:49,741 --> 00:18:51,976 The sandwich lady is on the floor, and I am missing out. 558 00:18:52,043 --> 00:18:53,777 You know, I've seen actual fights start 559 00:18:53,845 --> 00:18:55,179 over her tarragon chicken salad. 560 00:18:55,247 --> 00:18:56,313 Sorry. 561 00:18:56,381 --> 00:18:58,048 I sent your stuff over to Hard Candy, 562 00:18:58,116 --> 00:18:59,216 and they went crazy. 563 00:18:59,284 --> 00:19:01,752 And they sent over this box of makeup. 564 00:19:01,820 --> 00:19:04,699 And they said that if you can double your followers 565 00:19:04,799 --> 00:19:05,269 within six months, 566 00:19:05,369 --> 00:19:07,737 they might even be able to send some real money your way. 567 00:19:07,805 --> 00:19:08,838 Oh, my God. 568 00:19:08,906 --> 00:19:10,640 - Wait. Double my followers? - Mm-hmm. 569 00:19:10,708 --> 00:19:12,542 I don't know if I can do that and my homework. 570 00:19:12,610 --> 00:19:13,977 Hey, you'll figure it out. 571 00:19:14,045 --> 00:19:15,378 Thanks, dad. 572 00:19:15,446 --> 00:19:17,647 Dad, I finally got the coffee order right! 573 00:19:17,715 --> 00:19:20,283 Aah! 574 00:19:20,351 --> 00:19:22,652 Great job on the glass, Zoe! 575 00:19:22,720 --> 00:19:23,453 Yeah! 576 00:19:23,521 --> 00:19:26,957 So hot! Why?! 577 00:19:27,024 --> 00:19:30,160 So, my "gift of hunger" experiment was a success, 578 00:19:30,227 --> 00:19:33,678 even if it had a few unintended consequences. 579 00:19:33,778 --> 00:19:35,746 Oh! I can't find Janine anywhere. 580 00:19:35,814 --> 00:19:37,047 Are the Greensteins on vacation? 581 00:19:37,115 --> 00:19:38,949 I need her to see me like this. 582 00:19:39,017 --> 00:19:39,517 - No, you don't. - I... 583 00:19:39,617 --> 00:19:41,151 I'm gonna go douse myself with some expensive perfume. 584 00:19:41,218 --> 00:19:42,505 - That'll help. - I... 585 00:19:42,605 --> 00:19:44,611 Junior. 586 00:19:44,711 --> 00:19:45,872 You need me to shred this? 587 00:19:45,972 --> 00:19:47,740 I wouldn't. It's your paycheck. 588 00:19:47,807 --> 00:19:48,874 I got paid? 589 00:19:48,942 --> 00:19:50,309 Yeah. You've earned it. 590 00:19:50,377 --> 00:19:51,510 Really? 591 00:19:51,578 --> 00:19:53,045 I know I was hard on you this week, 592 00:19:53,113 --> 00:19:55,621 and you made some mistakes, but you didn't quit. 593 00:19:55,721 --> 00:19:57,555 - I respect that. - Thanks, dad. 594 00:19:57,623 --> 00:20:01,326 I'm about to make it rain up in the comic book store! 595 00:20:01,394 --> 00:20:02,394 Ugh. 596 00:20:02,461 --> 00:20:03,662 So, how much did we make? 597 00:20:03,729 --> 00:20:04,696 "We"? 598 00:20:04,764 --> 00:20:06,298 You paid yourself in lemonade. 599 00:20:06,365 --> 00:20:09,000 Well, I still own 50% of the company. 600 00:20:11,170 --> 00:20:13,638 You better lawyer up, friend. 601 00:20:13,706 --> 00:20:16,741 I guess this whole journey was really about character. 602 00:20:16,809 --> 00:20:19,444 See, I was trying to give my kids the gift of hunger, 603 00:20:19,512 --> 00:20:22,280 because hunger was the obstacle that gave me character. 604 00:20:22,348 --> 00:20:25,984 But my kids had a different obstacle... Me. 605 00:20:26,052 --> 00:20:27,352 Let's face it... I'm a lot, 606 00:20:27,420 --> 00:20:29,154 and if they could get past me... 607 00:20:29,221 --> 00:20:31,656 Hey, dad, this check is gonna clear, right? 608 00:20:31,724 --> 00:20:32,724 They could get past anything. 609 00:20:44,164 --> 00:20:44,797 Hey! 610 00:20:44,865 --> 00:20:46,966 Rainbow? Hey, you. 611 00:20:47,034 --> 00:20:49,602 I got to give you this back. I just want to bring you that. 612 00:20:49,670 --> 00:20:51,370 Oh. Thank you so much. No, thank you so much. 613 00:20:51,438 --> 00:20:52,605 Gosh, this is, uh... there's... oh. 614 00:20:52,673 --> 00:20:53,806 You left this in there. 615 00:20:53,874 --> 00:20:55,241 Oh, my God! It's one of my diamond earrings. 616 00:20:55,309 --> 00:20:57,310 You know what? They are so heavy when they're real. 617 00:20:57,377 --> 00:20:58,644 It just pulls out of your ear. 618 00:20:58,712 --> 00:20:59,645 Yeah. 619 00:20:59,713 --> 00:21:01,013 Your hoops are pretty. 620 00:21:01,081 --> 00:21:02,748 Oh, my daughter made them for me. Uh-huh. 621 00:21:02,816 --> 00:21:04,183 - I'll give you a hand. - Thanks, honey. 622 00:21:04,251 --> 00:21:05,351 - It's heavy. - Good to see you. 623 00:21:05,419 --> 00:21:06,919 - It's a heavy door. - Yeah. 624 00:21:06,987 --> 00:21:07,753 Solid car. 625 00:21:07,821 --> 00:21:08,855 Don't touch it. 626 00:21:08,922 --> 00:21:10,294 - Okay. - Bye! 627 00:21:10,394 --> 00:21:12,695 Let's get you back to the dealership 628 00:21:12,763 --> 00:21:14,697 before they know you're gone. 629 00:21:15,899 --> 00:21:16,999 A little inconvenient for me to ca... 630 00:21:17,067 --> 00:21:19,302 It's inconvenient for me to carry this now! 631 00:21:19,369 --> 00:21:21,537 ♪ They hopin' that they don't catch me ridin' dirty ♪ 632 00:21:21,605 --> 00:21:23,104 I'm gonna head back. I'm just gonna head back.