1 00:00:00,501 --> 00:00:03,792 في (أمريكا)، يستطيع الجميع" "خدمة وطنه لأعلى حد 2 00:00:04,125 --> 00:00:06,042 "بغض النظر عن بدايته" 3 00:00:06,626 --> 00:00:08,626 "بلانش برونس) وُلد عبدا)" 4 00:00:08,999 --> 00:00:13,542 ولكنّه أصبح عضوا في مجلس الشيوخ" "بعد عشر سنوات من الحرب الأهلية 5 00:00:13,834 --> 00:00:17,501 (أول منزل لـ(أبراهام لينكولن" "كان أصغر من خزانة أحذيتي 6 00:00:17,876 --> 00:00:20,876 "ولكنّ آخر منزل له كان أكبر قليلا" 7 00:00:21,292 --> 00:00:23,459 "جيمي كارتر) كان مزراع فستق)" 8 00:00:23,709 --> 00:00:26,459 "سأكرر ما قلته، مزارع فستق" 9 00:00:26,626 --> 00:00:28,083 "وقد أصبح رئيسا" 10 00:00:28,292 --> 00:00:32,167 ومؤخرا، انتقل أحدهم" "(من صناعة العصير في (منهاتن 11 00:00:32,584 --> 00:00:34,626 "إلى تسطير التاريخ في مجلس الشيوخ" 12 00:00:34,876 --> 00:00:38,542 يمكن لأي شخص الانتقال من عيشه" "في منزل بمرحاض خارجي إلى البيت الأبيض 13 00:00:38,667 --> 00:00:40,459 "مهما كانت بدايته" 14 00:00:40,584 --> 00:00:42,417 "كل ما عليك هو امتلاك الشروط" 15 00:00:42,542 --> 00:00:45,542 لدي أخبار رائعة يا رفاق سأترشح لمجلس الشيوخ 16 00:00:45,834 --> 00:00:47,542 تعني أنّك هارب من أعضاء مجلس الشيوخ 17 00:00:47,751 --> 00:00:49,709 في البداية لم أكن متأكّدا من امتلاكي الشروط 18 00:00:49,834 --> 00:00:52,876 ولكن تبين أنّ لوحة ربحتها في لعبة ورق 19 00:00:53,042 --> 00:00:55,167 رسمها (جون ميشيل باسكي) أو ما شابه ذلك 20 00:00:55,501 --> 00:00:58,167 لذا قمت ببيعها والآن أصبحت تتوفر بي الشروط حتما 21 00:00:58,959 --> 00:01:01,459 ملايين وملايين الدولارات 22 00:01:02,584 --> 00:01:05,042 أحب رائحة الديمقراطية في الصباح 23 00:01:05,375 --> 00:01:08,459 "أجل، يمكن لأي كان أن يترشح، تبا" 24 00:01:13,792 --> 00:01:15,834 ما غايتك من هذا؟ التهرب الضريبي؟ 25 00:01:15,959 --> 00:01:17,667 أم محاولة إطلاق مجموعة قنوات التلفزة الخاصة بك أم ماذا؟ 26 00:01:17,792 --> 00:01:21,334 لا يوجد هدف أشعر أنّ هذه البلاد منحتني الكثير 27 00:01:21,751 --> 00:01:23,667 ويبدو أنّ بوسعي أكثر المزيد 28 00:01:23,792 --> 00:01:27,125 أيّها الرئيس، أثق بأي شخص (دفع أسلافه شخصا من سفينة (ماي فلور 29 00:01:27,292 --> 00:01:29,250 اسمك رائع بالفعل 30 00:01:29,375 --> 00:01:32,667 سنضع اسمك على الجدران وتوقيعك وبطاقاتك الشخصية 31 00:01:32,834 --> 00:01:36,417 أتدعم هذا يا (تشارلي)؟ - دائما هناك رجل أسود في حملة كهذه - 32 00:01:36,709 --> 00:01:38,626 (بوش) كان لديه (باول) (و(ترامب) كان لديه (كارسون 33 00:01:38,918 --> 00:01:40,876 (و(أوباما) كان لديه (أوباما 34 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 كيف تمكنت من دخول الإقتراع؟ 35 00:01:43,167 --> 00:01:45,709 أنا رجل أبيض ثري، لقد طلبت ذلك 36 00:01:46,375 --> 00:01:50,834 أيّها السادة، أعتقد أنّه قد حان الوقت لألتقط صورا مع صقر 37 00:01:51,876 --> 00:01:54,667 كونوا حذرين مع ذلك الطائر (لقد كان هدية عيد ميلاد من (تيد نيوجنت 38 00:01:56,292 --> 00:01:57,709 (اهرب يا (جونيور 39 00:02:00,918 --> 00:02:04,667 (حسنا، لن تصدقوا ما قال (ستيفنز إنّه سيفعله 40 00:02:04,792 --> 00:02:07,375 يصطاد (جوش) كنوع من الرياضة - (يموّل انقلابا في (أمريكا الجنوبية - 41 00:02:07,501 --> 00:02:10,834 تفكيك لعبة البيسبول - عدم تسمية (إنغوود) حي كرة السلة - 42 00:02:10,999 --> 00:02:13,667 لا، سيترشح للإنضمام إلى مجلس الشيوخ 43 00:02:14,792 --> 00:02:17,250 حسنا، هذا منطقي - كيف يكون هذا منطقيا؟ - 44 00:02:17,459 --> 00:02:19,542 هذا سلوك طبيعي لرجال مثله 45 00:02:19,792 --> 00:02:22,334 عندما تتوقف حبوب الذكورة عن العمل سيحاولون خيانة البلاد 46 00:02:23,000 --> 00:02:25,042 المشكلة هي أنّ الرجال البيض لا يعرفون كيف يشعرون بالملل 47 00:02:25,167 --> 00:02:26,959 لهذا دائما يفتتحون كروم العنب 48 00:02:27,375 --> 00:02:28,834 حسنا، إنّه يضيع وقته 49 00:02:29,042 --> 00:02:32,083 (بمجرد أن يحصل الصحفي (رونان فيرو على المغلف المكتوب عليه 50 00:02:32,334 --> 00:02:34,125 "(لا تريه لـ(رونان فيرو" 51 00:02:34,501 --> 00:02:35,999 سينتهي الأمر - حسنا، أنا موافقة على هذا - 52 00:02:36,083 --> 00:02:39,292 فأنا مؤيدة لكل ما يؤدي إلى الإنهيار الإجتماعي 53 00:02:39,459 --> 00:02:42,000 لا تتحمسوا كثيرا فليس لدى (ستيفنز) فرصة 54 00:02:42,125 --> 00:02:43,999 "ملخص أدبي لـ(تويتر) لدى السود" لا تكن واثقا جدا - 55 00:02:44,459 --> 00:02:47,292 رجل أبيض طويل بشعر طبيعي 56 00:02:48,417 --> 00:02:51,083 قررت التصويت له بالفعل - وأنا أيضا - 57 00:02:51,334 --> 00:02:52,999 أحب كونه شخصا سيئا 58 00:02:53,125 --> 00:02:56,667 على السياسي أن يكون قادرا على الأعمال المشبوهة 59 00:02:56,959 --> 00:02:58,459 ماريون باري) كان يشتري الممنوعات) 60 00:02:58,709 --> 00:03:00,709 أتخبرني بأنّه لا يستطيع تدبر أمر قسم الحدائق 61 00:03:01,542 --> 00:03:04,501 (يا رفاق، أتعتقدون حقا أنّ (ستيفنز قد ينجح في الإنتخابات؟ 62 00:03:04,626 --> 00:03:06,792 أبي، أنا أوافقك الرأي تماما 63 00:03:06,959 --> 00:03:10,000 ما نسبة نجاحه؟ إنّه عنصري ويجهل ما يحدث 64 00:03:10,167 --> 00:03:11,626 ولا أخلاقي تماما 65 00:03:12,292 --> 00:03:14,334 يا إلهي، سيربح 66 00:03:14,459 --> 00:03:16,501 (أنت محق غالبا يا (جاك - (أنا (جونيور - 67 00:03:16,626 --> 00:03:18,959 المعذرة، فأنا أطلق الأسماء كما أريد 68 00:03:19,459 --> 00:03:20,876 بأي حال، المال له دور فعّال 69 00:03:20,999 --> 00:03:23,000 وهو أساسي في السياسة 70 00:03:23,292 --> 00:03:24,792 "بفضل قضية "اتحاد السكان 71 00:03:25,125 --> 00:03:26,834 إنّه فريق كرة قدم - لا، ليس كذلك - 72 00:03:27,083 --> 00:03:28,959 المعذرة، عنيت فريق كرة قدم أمريكية 73 00:03:29,459 --> 00:03:32,125 يا إلهي - اتحاد السكان" كانت قضية في المحكمة" - 74 00:03:32,250 --> 00:03:35,667 ألغت الحدود التي تحكم المبالغ التي تنفقها الشركات على الإنتخابات 75 00:03:36,626 --> 00:03:38,751 وهذا يجعل الفوز أصعب بالنسبة إلى الأشخاص العاديين 76 00:03:39,042 --> 00:03:40,459 بالطبع، أصبح أصعب 77 00:03:40,709 --> 00:03:42,876 ولكنّ الأشخاص العاديين يترشحون في جميع أنحاء البلاد 78 00:03:43,042 --> 00:03:44,459 يعمل الأشخاص بنشاط 79 00:03:44,584 --> 00:03:46,792 عندما يكون لديك أفكار ودعم الناس 80 00:03:46,918 --> 00:03:49,375 لا يستطيع خصم مهما امتلك من مال أن يوقفك 81 00:03:49,751 --> 00:03:53,042 مرشح مُلهم يمكنه أن يشعل رغبة الناخبين 82 00:03:53,375 --> 00:03:56,334 لتحقيق الوعد الحقيقي بالديمقراطية 83 00:03:58,501 --> 00:04:00,375 كدتِ تقنعيني 84 00:04:00,667 --> 00:04:02,584 "الوعد الحقيقي بالديمقراطية" 85 00:04:02,876 --> 00:04:05,918 (هذا جيد يا (بو حسنا، من يريد البيتزا أيضا؟ 86 00:04:06,542 --> 00:04:09,292 أتعلمون أنّ (ستيفنز) قام بتسوية ثمانية قضايا أبوة؟ 87 00:04:09,584 --> 00:04:12,042 لم أضطر إلى البحث (إنّه يتباهي بالأمر على (تويتر 88 00:04:12,792 --> 00:04:15,751 (رفاق، سنلغي (ماكدونالدز (و(كوكاكولا) و(ديزني 89 00:04:15,959 --> 00:04:18,334 لدينا زبون جديد أهم، أنا 90 00:04:18,584 --> 00:04:19,999 "(مؤمنين بـ(ستيفنز" 91 00:04:20,209 --> 00:04:23,667 سنجني منّي مالا كثيرا 92 00:04:24,042 --> 00:04:26,542 لنبدأ بالأهم جوش)، اشتري لي بنطالا أزرق) 93 00:04:26,667 --> 00:04:28,876 لأبدو أقرب من الطبقات الدنيا 94 00:04:28,999 --> 00:04:31,626 (سأطلب شيئا من تشكيلة (بريت فيرف 95 00:04:31,918 --> 00:04:33,834 حسنا، هذا مبالغ به 96 00:04:34,209 --> 00:04:36,876 ماذا تعني؟ - لا أعلم ماذا يمثل - 97 00:04:36,999 --> 00:04:39,918 ولا أعتقد أنّ عملي يتضمن دعم رحلة غروره 98 00:04:40,167 --> 00:04:42,083 بدأت أنزعج من هذا 99 00:04:42,209 --> 00:04:45,083 حسنا جميعا أريد منكم جميعا المجيء معي 100 00:04:45,334 --> 00:04:47,584 (وخصوصا، (دراي) و(تشارلي 101 00:04:48,042 --> 00:04:50,459 لِمَ؟ - "ستيفنز) يترشح لمجلس الشيوخ 2020)" - 102 00:04:51,000 --> 00:04:54,459 "(أمريكيون أفارقة يدعمون (ستيفنز" - حسنا، أنا منزعج من هذا حتما - 103 00:04:54,626 --> 00:04:57,417 (هيّا يا (داري لقد حصلنا على أفضل المقاعد هنا 104 00:04:57,542 --> 00:04:59,083 يمكن للكاميرا أن تصورنا - "(مرحبا يا والدة (جونيور" - 105 00:04:59,209 --> 00:05:00,959 أنا ريادي قوي في الأعمال - "(نؤمن بـ(ستيفنز" - 106 00:05:01,292 --> 00:05:06,167 يسأل خصومي، ماذا يعرف الرجل الثري عن الرجل العادي؟ 107 00:05:06,667 --> 00:05:08,250 شاهدوا بأنفسكم 108 00:05:08,999 --> 00:05:10,375 هذا بنطال (فارف) الجديد 109 00:05:10,834 --> 00:05:14,250 أنا معتاد جدا على الجينز - لِمَ يصفق هؤلاء الناس؟ - 110 00:05:14,542 --> 00:05:18,167 هو لا يؤمن بشيء هذا مجرد مزحة بالنسبة إليه 111 00:05:19,125 --> 00:05:22,751 الشخص الملائم يستطيع تحقيق الوعد الحقيقي بالديمقراطية 112 00:05:23,334 --> 00:05:24,876 أتعتقدين أنّي الشخص الملائم؟ 113 00:05:25,042 --> 00:05:26,459 لا، (تايلور سويفت) هي الشخص الملائم 114 00:05:26,834 --> 00:05:29,542 بالطبع إنّه أنت أيّها الزنجي افعل شيئا 115 00:05:29,918 --> 00:05:32,999 سيكون تخفيض الضرائب على الغواصات ذات الملكية الخاصة 116 00:05:33,083 --> 00:05:36,751 ستيفنز)، أتعلم؟ أنا سعيد جدا لأجلك) وسأتركك لتكمل 117 00:05:37,125 --> 00:05:41,250 (ولكنّي سأترشح، (أندريه جونسون سيترشح لمجلس الشيوخ 118 00:05:42,000 --> 00:05:45,083 احبسوه، احبسوه 119 00:05:45,417 --> 00:05:46,834 احبسوه 120 00:05:48,626 --> 00:05:50,125 أنت ستترشح لمجلس الشيوخ؟ 121 00:05:50,459 --> 00:05:52,834 أنتِ من قال هذا يمكن للشخص الملائم أن ينجح 122 00:05:52,959 --> 00:05:57,876 أجل، ولكنّي كنت أتحدث عن معلمة أو ممرضة أو طبيبة تخدير مذهلة 123 00:05:58,209 --> 00:06:00,375 ماذا جعلك تعتقد أنّك الملائم لهذا المنصب؟ 124 00:06:00,959 --> 00:06:03,959 لأنّي أنظر إليك الآن وأنت لست الشخص الملائم 125 00:06:04,209 --> 00:06:07,542 أجل، لطالما قلت إنّ الأخبار يجب أن تُستبدل بقناة (إي إس بي إن) أخرى 126 00:06:07,751 --> 00:06:09,125 وما زلت أعتقد هذا 127 00:06:09,250 --> 00:06:11,417 ولكنّي مازلت أفهم كيف يعيش الأشخاص العاديون 128 00:06:11,542 --> 00:06:14,501 أفضل من شخص لم يعرف يوما شعور دفع الإيجار 129 00:06:14,709 --> 00:06:16,626 أليس هذا ما نريده من السياسيّون؟ 130 00:06:16,751 --> 00:06:19,209 على السياسيون أن يثقفوا أنفسهم عن الوظيفة 131 00:06:19,459 --> 00:06:22,375 مثلا، ستترشح عن أي مقاطعة يا أبي؟ 132 00:06:22,959 --> 00:06:25,167 هذه المقاطعة؟ اسمعوا لقد فكرت 133 00:06:25,667 --> 00:06:28,167 جميع الأمريكيّون يريدون الشيء ذاته، صحيح؟ 134 00:06:28,501 --> 00:06:32,167 حياة كريمة يمكنهم فيها تأمين مستقبل لأبنائهم 135 00:06:32,459 --> 00:06:34,501 ربما يكون هناك طرق مختلفة لتحقيق هذا 136 00:06:34,667 --> 00:06:39,250 ولكن إن تمسكنا بفكرة توحدنا بدلا من أن تقسمنا 137 00:06:39,375 --> 00:06:42,334 عندئذ يمكننا حقا البدء بحل المشكلات 138 00:06:42,626 --> 00:06:45,417 حسنا، لقد شربت قليلا ولكن لو كان عيناي مغلقتان 139 00:06:45,542 --> 00:06:47,459 لظننت أنّ (أوباما) هو من يتحدث - أجل - 140 00:06:47,918 --> 00:06:50,918 أوباما) أكثر وسامة وذكاءً) أليس كذلك يا حبيبي؟ 141 00:06:51,375 --> 00:06:52,792 (لا أعلم بشأن هذا يا (دراي 142 00:06:52,999 --> 00:06:56,000 بو)، أنا جاد، هذا مهم) 143 00:06:56,125 --> 00:06:57,834 من دون وجود أشخاص صادقين (في مقاطعة (كولومبيا 144 00:06:57,999 --> 00:06:59,999 كيف لنا توقع أن تتحسن الأوضاع؟ 145 00:07:00,751 --> 00:07:02,334 وأنا لا أستطيع فعل هذا وحدي 146 00:07:03,501 --> 00:07:04,918 كوني (ميشيل) من أجلي 147 00:07:06,584 --> 00:07:07,999 دراي) هو الواجهة)" "و(بو) هي السياسي الحقيقي 148 00:07:08,083 --> 00:07:09,501 "(مذكرات (د.راينبو جونسون" 149 00:07:09,626 --> 00:07:11,000 من ارتداه بشكل أفضل" "راينبو جونسون) أم (ترايسي إليس)؟) 150 00:07:11,542 --> 00:07:13,709 أخبرينا من مصمم فستانكِ؟ - من مصمم فستاني؟ - 151 00:07:13,834 --> 00:07:16,042 علامتي التجارية الخاصة بالطبع 152 00:07:16,792 --> 00:07:18,334 (مرحبا يا (جاي زي) و(بيونسيه 153 00:07:18,584 --> 00:07:21,334 لقد تركتما (بلو آيفي) في منزلي والآن لا تريد المغادرة 154 00:07:22,667 --> 00:07:26,709 أيمكنكِ التعليق على موت زوجكِ بانفجار القلب بسبب الشواء؟ 155 00:07:27,083 --> 00:07:28,918 إنّه يوم حزين لعائلتنا 156 00:07:29,334 --> 00:07:32,626 ولكن يوم مبهج لـ(أمريكا) لأنّي الرئيسة الآن 157 00:07:33,000 --> 00:07:34,792 كما أنّي سأكون كبير الأطباء الخاص بي 158 00:07:35,501 --> 00:07:36,959 لننجح 159 00:07:37,417 --> 00:07:39,334 (أجل، يمكننا يا (دراي 160 00:07:39,584 --> 00:07:41,042 أجل، يمكننا ذلك 161 00:07:41,417 --> 00:07:43,501 رائع، أيمكنني أن أكون مدير حملتك؟ 162 00:07:43,751 --> 00:07:45,959 أعرف كل شيء عن عملية الإنتخابات 163 00:07:46,167 --> 00:07:49,292 "حتى أنّي قرأت "لا إيقاف للجماهير (لـ(جورج ستيفنوبلس 164 00:07:50,083 --> 00:07:51,501 قم بتعيينه وحسب 165 00:07:52,167 --> 00:07:53,584 حسنا 166 00:07:54,000 --> 00:07:55,417 "عائلتي تدعمني" 167 00:07:55,542 --> 00:07:57,334 "وكنت جاهزا لبدء العمل" 168 00:07:57,584 --> 00:08:01,999 جونيور) فاجىء الجميع)" "(بترتيب اتصال مع (ستايسي أبرامز 169 00:08:02,792 --> 00:08:05,375 (مرحبا يا (دراي" "أنا سعيدة جدا لتحدثي معك اليوم 170 00:08:05,501 --> 00:08:06,918 "بشأن البريد في التصويت" 171 00:08:07,000 --> 00:08:09,167 ماذا؟ ظننت أنّنا سنتحدث عن حملتي 172 00:08:09,292 --> 00:08:11,626 قد أكون كذبت على كلاكما 173 00:08:11,751 --> 00:08:13,918 ولكن بما أننا هنا والإنترنت مجاني 174 00:08:14,209 --> 00:08:17,167 لِمَ لا نحصل كلانا على ما نريده من هذه المكالمة؟ 175 00:08:17,334 --> 00:08:18,918 (حسنا، اسمعي يا (ستايسي أبرامز 176 00:08:19,125 --> 00:08:20,542 أنا مترشح لمجلس الشيوخ 177 00:08:20,751 --> 00:08:23,375 أريد تغيير النظام ولكنّي لا أعلم من أين أبدأ 178 00:08:23,626 --> 00:08:25,292 "الترشح لمنصب يتطلب عملا كثيرا" 179 00:08:25,417 --> 00:08:28,167 ومعظمه عبارة عن جمع تمويل" "للتغلب على خصومك أصحاب المال الكثير 180 00:08:28,417 --> 00:08:31,083 ستحتاج إلى دعم المجتمع" "اطرق الأبواب وتحدث في الكنائس 181 00:08:31,209 --> 00:08:32,834 "واجتماعات النقابات" - وهل سيكون هذا كافيا؟ - 182 00:08:33,125 --> 00:08:35,792 "حتما لا، لذا لا أعتقد أنّك ستنجح" 183 00:08:35,959 --> 00:08:37,834 كنت أتطلع إلى خطاب تشجيعي 184 00:08:39,501 --> 00:08:42,334 "تبدو أنحل" - "(شكرا لكِ يا (ستايسي أبرامز - 185 00:08:42,709 --> 00:08:45,083 انتظري، كيف لكِ أن تعرفي هذا؟ لقد التقينا للتو 186 00:08:45,334 --> 00:08:48,999 لا حاجة إلى أن أعرفك لأخبرك" "بأنّنا نحتاج إلى جعل الجميع يصوتون باكرا 187 00:08:49,209 --> 00:08:52,334 المهم هو الحرص على إيصال صوتك" "(في (نوفمبر 188 00:08:53,209 --> 00:08:57,042 هذه ليست مشكلة بالنسبة إليه إنّه رجل صاخب جدا 189 00:08:57,209 --> 00:09:00,000 لا تحرجني أمام (ستايسي أبرامز) يا فتى 190 00:09:01,417 --> 00:09:03,626 ستايسي)، أيمكنني الحصول على تأييد؟) 191 00:09:03,751 --> 00:09:07,584 "المعذرة، إعصار (جورجيا)، حظا موفقا" 192 00:09:09,584 --> 00:09:12,417 بعد حصولي" "على تأييد (ستايسي إبرامز) الضمني 193 00:09:12,999 --> 00:09:15,709 "قررت اتباع نصيحتها والنزول إلى الشوارع" 194 00:09:17,042 --> 00:09:20,000 انظروا كم هذا الطفل ظريف 195 00:09:30,250 --> 00:09:32,584 مرحبا أيّتها الجارة (أنا (جانين غرينستاين 196 00:09:32,709 --> 00:09:34,167 ...أردت التحدث إليكِ بشأن 197 00:09:35,125 --> 00:09:36,542 دراي جونسون) مرشح مجلس الشيوخ) 198 00:09:39,000 --> 00:09:43,292 (نجح هذا نوعا ما، انهضي يا (جانين لدينا 30 منزلا آخر للذهاب إليها 199 00:09:43,751 --> 00:09:45,417 لقد سقطت على نبتة صبار 200 00:09:46,042 --> 00:09:48,459 اسمع، أنا لست خائفا" "من إجابة ذلك السؤال 201 00:09:48,584 --> 00:09:50,792 (يا (ديسس) و(ميرو عندما أحصل على المنصب 202 00:09:50,999 --> 00:09:54,334 سيكون دوري اتخاذ القرارات الصعبة 203 00:09:54,626 --> 00:09:57,083 لذا سأجيب (الثوم وجبنة (بارميزان) و(كاجون 204 00:09:57,209 --> 00:09:59,292 ورقم واحد هو فلفل الليمون - انتظر يا صديقي - 205 00:09:59,584 --> 00:10:01,999 بافالو) لم يدخل في الثلاثة الأوائل) في ترتيب أجنحة الدجاج لديك؟ 206 00:10:02,209 --> 00:10:04,542 هل أنت جاد؟ - لا، أنا لا أفضله - 207 00:10:04,667 --> 00:10:06,417 أنا أفقد عقلي حاليا - أنا أحترم هذا - 208 00:10:06,542 --> 00:10:09,125 (هذه جرأة ولكن هل تفضل صلصة (رانش أم صلصة الجبنة الزرقاء؟ 209 00:10:11,042 --> 00:10:13,334 إن اخترت الجبنة الزرقاء ستبدو كنخبوي 210 00:10:13,584 --> 00:10:15,959 (وإن قلت (رانش سيعلم الناخبين أنّك تخادعهم 211 00:10:16,459 --> 00:10:18,167 كيف ستجيب على هذا السؤال يا أبي؟ 212 00:10:18,834 --> 00:10:20,209 أتعلم؟ أنا آخذ النوعين 213 00:10:20,334 --> 00:10:22,209 أحب تغميس الجزء العلوي من الجناح (في صلصة (رانش 214 00:10:22,334 --> 00:10:23,918 والجزء المتوسط في صلصة الجبنة الزرقاء 215 00:10:24,209 --> 00:10:28,459 كـ(أمريكا)، أنا أؤمن بدمج النكهات 216 00:10:28,584 --> 00:10:29,999 أجل 217 00:10:30,083 --> 00:10:33,083 (تحدثت كرجل عادي يا (دراي سأصوت لك 218 00:10:33,292 --> 00:10:34,709 يجب أن أصوت له أيضا 219 00:10:35,959 --> 00:10:39,375 (ثم يعانق مجسم (بيغي) مجسم (توباك 220 00:10:39,584 --> 00:10:43,083 (ثم يقدم كلاهما (كيندريك لامار الذي يقدمني 221 00:10:43,334 --> 00:10:44,751 أنملك ميزانية لهذا؟ 222 00:10:44,876 --> 00:10:48,292 لدينا ميزانية لطباعة ملصق 223 00:10:49,459 --> 00:10:51,209 حسنا، حسنا، حسنا 224 00:10:51,334 --> 00:10:53,292 إنّه خصمي 225 00:10:53,501 --> 00:10:56,459 ألاحظ أنّك تتقدم ولكنّي أملك الحل لهذا 226 00:10:57,209 --> 00:11:00,250 (لدى (أندريه جونسون" "أكثر من 100 زوج أحذية 227 00:11:00,584 --> 00:11:02,042 "مم يهرب؟" 228 00:11:02,334 --> 00:11:05,459 أيمكننا الوثوق برجل" "لا يزال يعيش مع والديه؟ 229 00:11:05,918 --> 00:11:10,626 (لنواجه الأمر، (أندريه جونسون" "لا يملك الخبرة والمهارة لحل المشاكل 230 00:11:11,167 --> 00:11:13,000 دفع لتحضير هذا المقطع" "(الأصدقاء الأقوياء لـ(لزيلي ستيفنز 231 00:11:14,626 --> 00:11:16,000 مذهل 232 00:11:16,501 --> 00:11:18,999 ألدى أحد ملاحظات؟ - لِمَ لا نجعلها حربا عرقية؟ - 233 00:11:19,334 --> 00:11:21,584 سنحتفظ بالأمور العِرقية لوسائل التواصل الإجتماعي يا جميل 234 00:11:21,792 --> 00:11:23,334 لا يمكنك أن تذيع هذا - شكرا لك - 235 00:11:23,459 --> 00:11:26,250 ليس قبل أن تبدل الصورة الأخيرة إلى الأسود والأبيض 236 00:11:26,375 --> 00:11:28,751 وتكبير بطيء على فمه لتجعله يبدو إكثر إخافة 237 00:11:29,167 --> 00:11:33,042 من تدعم؟ - أدعم كوني سأصبح وزير النقل - 238 00:11:33,667 --> 00:11:35,918 سأخرج سيارتي من ساحة الحجز أخيرا 239 00:11:36,167 --> 00:11:39,876 أتعلم؟ أرفض الإستجابة لهذا أنا لدي كرامة 240 00:11:39,999 --> 00:11:42,083 عندما تتصرف بوضاعة سأتصرف برقي 241 00:11:42,209 --> 00:11:44,167 رائع، بينما تتصرف برقي 242 00:11:44,501 --> 00:11:47,626 سنذهب إلى عشاء جمع التمويل حيث الوجبة بعشرين ألف دولار 243 00:11:47,834 --> 00:11:50,292 ستمتلك حملتي مالا يكفي لسحقك 244 00:11:50,417 --> 00:11:52,209 بمجرد أن يحين وقت تقديم شرائح لحم الكوالا 245 00:11:55,125 --> 00:11:57,751 حسنا، في المرة المقبلة التي أرتب لك فيها مقابلة على المذياع 246 00:11:57,876 --> 00:12:00,209 حاول ألّا تقول "ألايزال أحد يستمع إلى هذا؟" 247 00:12:01,709 --> 00:12:04,709 يا صديقي - تشارلي)، أهذا أنت؟) - 248 00:12:05,209 --> 00:12:07,083 اسمع يا رجل، لقد أخبروك بأنّك إن أردت المبيت في السيارة 249 00:12:07,209 --> 00:12:09,334 فيجب أن تكون ملكك - مرحبا يا رجل - 250 00:12:09,751 --> 00:12:12,167 أنت (أندريه جونسون)، صحيح؟ أنا معجب بك بشدة 251 00:12:12,709 --> 00:12:14,918 اسمع، لقد سمعت حديثا ولم أكن أتنصت إلى محادثاتك 252 00:12:15,292 --> 00:12:17,000 أنّ حملتك تحتاج إلى تمويل 253 00:12:17,209 --> 00:12:20,083 وصادف أنّي أحمل شيكا يحمل اسمك يا صديقي 254 00:12:20,417 --> 00:12:21,876 من أنت؟ - هيّا يا رجل، لِمَ هذا مهم؟ - 255 00:12:21,999 --> 00:12:23,584 أنا مجرد صديق يملك مالا 256 00:12:24,042 --> 00:12:26,375 وما مصدر هذا المال؟ - ما مصدر هذا المال؟ - 257 00:12:26,501 --> 00:12:27,959 هيّا يا (دراي)، أنت تسأل كثيرا 258 00:12:28,209 --> 00:12:31,918 لا بأس يا صديقي نحن غريبان يتحدثا إلى بعضهما في مرآب 259 00:12:32,000 --> 00:12:33,626 بشأن تمويل حملته برزمة مال 260 00:12:33,959 --> 00:12:36,042 لِمَ يجب أن تتصرف بغرابة تجاه هذا؟ 261 00:12:37,792 --> 00:12:39,959 لا يعطيك أحد شيئا من دون مقابل 262 00:12:40,125 --> 00:12:42,417 تعلمت هذا بالطريقة الصعبة عندما أخذت أريكة من الرصيف 263 00:12:42,542 --> 00:12:43,959 وكانت مليئة بحشرة أبو مقص 264 00:12:44,125 --> 00:12:46,834 إذن، ماذا تخفي وراء هذا؟ - لا يوجد أمر مخفي، أريد المساعدة وحسب - 265 00:12:47,167 --> 00:12:50,125 خذ بعض المال وافعل شيئا شريرا وستنجح مباشرة في الانتخابات 266 00:12:50,250 --> 00:12:51,999 أقلت للتو "افعل شيئا شريرا"؟ 267 00:12:52,083 --> 00:12:55,292 لِمَ قد أقول هذا إن أردت فعل شيء شرير حقا يا رفيق؟ 268 00:12:55,417 --> 00:12:57,334 أريد فعل شيء شرير حقا ولكن لِمَ قد أقول هذا؟ 269 00:12:57,459 --> 00:12:59,292 هذا غريب، هيا يا رجل - لا أريد - 270 00:12:59,417 --> 00:13:01,792 حسنا، حسنا، تفضل، خذ بطاقتي 271 00:13:02,209 --> 00:13:03,834 اتصل بي إن غيرت رأيك ويمكننا القيام ببعض الشر 272 00:13:05,626 --> 00:13:07,709 الرجل لم يصعد إلى سيارة 273 00:13:07,999 --> 00:13:09,918 عاد إلى الظلام وحسب 274 00:13:10,250 --> 00:13:13,292 "(أندريه جونسون) لأجل (أمريكا)" - (مرحبا، أتصل من حملة (أندريه جونسون - 275 00:13:14,042 --> 00:13:16,501 هذا ليس شيئا لطيفا لتقوله لطفلة 276 00:13:17,000 --> 00:13:19,751 لدي رقم هاتفك ألا تعتقد أنّي أعرف عنوانك؟ 277 00:13:20,042 --> 00:13:22,334 والدي يترشح لمجلس الشيوخ أيمكننا الحصول على بعض المال؟ 278 00:13:23,083 --> 00:13:25,751 إذن، إن أرسلت لك 50 دولارا ستعيد إلى 100 دولار؟ 279 00:13:26,209 --> 00:13:29,250 هذه صفقة رائعة - وكيف تم تحضير السمكة؟ - 280 00:13:29,626 --> 00:13:32,042 هذا لذيذ، سأطلب وجبتين 281 00:13:32,584 --> 00:13:34,626 أجل، يمكنك وضع الحساب على الحملة 282 00:13:35,209 --> 00:13:38,209 (ها هو، أخبار جيدة يا (دراي 283 00:13:38,501 --> 00:13:41,375 حسنا، أنا أحتاج إليها حاول رجل غامض رشوتي للتو 284 00:13:41,542 --> 00:13:43,250 حسنا، لن تحتاج إلى ماله 285 00:13:43,501 --> 00:13:45,167 اقرع الطبول لو سمحت 286 00:13:45,584 --> 00:13:49,209 لقد جمعنا اليوم قرابة الستمئة دولار 287 00:13:49,542 --> 00:13:52,417 ستمئة دولار؟ هذه لن تكفي للظروف البريدية للحملة 288 00:13:52,792 --> 00:13:55,751 وهذا كان الخبر الجيد - لأنّه يوجد خبر سيئ أيضا - 289 00:13:55,918 --> 00:13:57,792 ستيفنز) حمّل هذا للتو) 290 00:13:59,083 --> 00:14:00,999 "مديرة أطفاله" - "أندريه جونسون) يترشح لمجلس الشيوخ؟)" - 291 00:14:04,542 --> 00:14:06,000 "أندريه جونسون)، لن أختاره)" - "صديقه المقرب" - 292 00:14:06,334 --> 00:14:09,083 (حطم سيارتي (سيليكا تويوتا" "عبر نافذة متجر للكعك 293 00:14:09,459 --> 00:14:11,584 "ابنه" - "إنّه لا يتبع قاعدة الخمس ثواني" - 294 00:14:11,999 --> 00:14:13,792 هل بعتني يا ابني؟ 295 00:14:14,250 --> 00:14:17,584 إذن، إن أوقعت نقانق الآن ألن تأكلها؟ 296 00:14:17,999 --> 00:14:19,375 سآكلها غالبا 297 00:14:19,918 --> 00:14:22,999 اسمعوا، ربما لن يشاهد كثيرون إعلان (ستيفنز) هذا 298 00:14:23,083 --> 00:14:25,125 حسنا، سيشاهدوا هذا غالبا 299 00:14:26,334 --> 00:14:28,501 "أندريه جونسون)، أهو إرهابي؟)" 300 00:14:28,626 --> 00:14:32,125 هذا ذكي، فهو ليس تشهيرا فعليا إن كان مكتوبا بصيغة سؤال 301 00:14:33,667 --> 00:14:38,083 بدأت أدرك أنّ الأمر يتطلب" "(أكثر من معتقداتي للذهاب إلى (واشنطن 302 00:14:38,292 --> 00:14:40,292 "من دون مال، أنا في مشكلة" 303 00:14:41,584 --> 00:14:46,834 أراقب وأحمي وأدافع عن دستور الولايات المتحدة)، فليساعدني الرب) 304 00:14:47,626 --> 00:14:49,000 (انتهى الوقت يا (كندا 305 00:14:55,167 --> 00:14:57,667 لا 306 00:15:02,292 --> 00:15:05,584 اسمع، لقد فكرت في عرضك وأنا موافق 307 00:15:06,542 --> 00:15:07,959 (أنا (دراي جونسون 308 00:15:08,209 --> 00:15:09,626 ارجوك أعطيني مالا مشبوها 309 00:15:11,751 --> 00:15:13,125 "إن كنت قد تعلمت شيئا" 310 00:15:13,292 --> 00:15:16,501 فهو أنّ علي فعل كل شيء" "(لهزيمة (ستيفنز 311 00:15:16,751 --> 00:15:18,667 ها هو - "(ليزلي ستيفنز)" - 312 00:15:18,792 --> 00:15:20,626 "منزل عجزة، مخزن قريبا" - "يعتقد أنّك عجوز لا يمكنك التصويت" - 313 00:15:21,459 --> 00:15:24,417 وإلّا لِمَ يرفض الحد الأعلى" "للعمر المُخول بالتصويت؟ 314 00:15:24,959 --> 00:15:28,792 "(ربّما لأنّه يدعمهم، (ليزلي ستيفنز" 315 00:15:29,125 --> 00:15:32,709 "(الخيار الخاطىء للأجداد والجدات و(أمريكا" 316 00:15:33,000 --> 00:15:35,459 (أنا (أندريه جونسون" "وأنا أوافق على هذه الرسالة 317 00:15:36,042 --> 00:15:38,375 إثارة غضب العجائز لمآرب شخصية 318 00:15:38,959 --> 00:15:40,542 أنا فخور جدا بك يا بني 319 00:15:40,709 --> 00:15:43,334 هذا يُبث على جميع قنوات الأخبار المحلية 320 00:15:43,459 --> 00:15:45,999 ماذا حدث لقناعتك عندما يتصرف بدنائه سنتصرف برُقي"؟" 321 00:15:46,167 --> 00:15:48,083 هذا السلوك للفشلة 322 00:15:48,209 --> 00:15:49,792 ميشيل أوباما) قالت هذا) 323 00:15:49,918 --> 00:15:51,459 وكم عدد جولات الإنتخابات التي فازت بها؟ 324 00:15:51,626 --> 00:15:53,667 ماذا عن القضايا التي قلت إنّك تهتم بها؟ 325 00:15:53,918 --> 00:15:55,792 لم أنسى أمر الكرامة وكل ذلك الهراء 326 00:15:55,918 --> 00:15:57,417 ولكنّي أرتب أولوياتي 327 00:15:58,459 --> 00:15:59,876 يمكنني دعوته بالخائن لمعتقداته، صحيح؟ 328 00:16:00,042 --> 00:16:02,083 رفاق، أعلم أنّ الموقف يبدو سيئا 329 00:16:02,334 --> 00:16:05,501 ولكن يجب أن تثقوا بي هذا المال مجرد وسيلة لتحقيق غاية 330 00:16:05,626 --> 00:16:09,042 وسيستحق الأمر العناء عندما أتغلب على (ستيفنز) وأنقذ أمة ممتنة لي 331 00:16:09,167 --> 00:16:11,000 "تاليا، هل منزلك مسموم؟" 332 00:16:12,250 --> 00:16:14,209 أعِد تشغيل الأخبار المحلية 333 00:16:14,459 --> 00:16:17,751 أريد أن أعرف ما القاتل الصامت المختبىء أسفل مغسلتي 334 00:16:19,250 --> 00:16:24,292 دراي) الرائع، تبدو رائعا في البذلة) ذات 9457 دولارا و87 سنتا التي اشتريناها لك 335 00:16:24,542 --> 00:16:25,999 هذا تفصيل دقيق 336 00:16:26,250 --> 00:16:28,584 لدي خطاب لك لتقرأه يا صديقي - لدي خطاب بالفعل - 337 00:16:28,751 --> 00:16:30,709 أيبدأ برفاقي الأمريكيين؟ - أجل - 338 00:16:30,876 --> 00:16:32,459 إذن هو الخطاب ذاته فعليا، ثق بي 339 00:16:32,584 --> 00:16:34,792 (هذا أقل ما يمكنك فعله لأجلنا يا (دراي بعد أن دفعنا ثمن إعلاناتك 340 00:16:34,918 --> 00:16:36,834 وهذا المهرجان هيا يا عزيزي، نحن نعتني بك 341 00:16:36,959 --> 00:16:38,999 اسمعني الآن، الخطاب الجديد سيكون مكتوبا على الشاشة المُلقنة 342 00:16:39,334 --> 00:16:41,292 يمكنك القراءة، صحيح؟ - بالطبع يمكنني ذلك - 343 00:16:41,417 --> 00:16:43,626 انظر إليك، تغير الأفكار السائدة 344 00:16:43,751 --> 00:16:45,876 أخبرتكم بأنّه يستطيع القراءة هيّا يا (دراي)، اذهب وقم بعمل رائع 345 00:16:46,042 --> 00:16:49,918 (عضو مجلس الشيوخ القادم (أندريه جونسون 346 00:16:50,918 --> 00:16:54,751 "أندريه جونسون) 2020)" 347 00:16:55,292 --> 00:16:56,709 رفاقي الأمريكيين - "(جونسون)" - 348 00:16:56,834 --> 00:17:00,709 أقف أمامكم اليوم لأعدكم بأنّه عندما يتم انتخابي 349 00:17:00,999 --> 00:17:05,375 سأدعم التشريع لمساعدة العاملين في هذه البلاد 350 00:17:05,792 --> 00:17:07,959 المواطنين العاديين أمثالكم 351 00:17:08,542 --> 00:17:10,083 كما أنّي أعدكم 352 00:17:10,209 --> 00:17:13,083 بالتصويت لخفض الضرائب على الأعمال 353 00:17:13,459 --> 00:17:16,042 وتأمين الإعانات المالية للتبغ النظيف 354 00:17:16,999 --> 00:17:19,250 المسؤول عن الشاشة أيمكنك النزول إلى الأسفل قليلا؟ 355 00:17:20,125 --> 00:17:24,959 (أنا، (أندريه جونسون سأنهي جبروت الحدائق الوطنية 356 00:17:25,876 --> 00:17:29,167 واجعل قسم الحرائق عسكريا، ما هذا؟ 357 00:17:33,959 --> 00:17:35,334 لا يمكنني فعل هذا 358 00:17:35,959 --> 00:17:40,584 اسمعوا، عندما تحتاجون إلى أخذ الملايين من ذوي مصالح شخصية لمجرد الترشح 359 00:17:40,834 --> 00:17:43,375 فلن يكون هناك مجال لأولوية المبادىء - "جونسون) لمجلس الشيوخ 2020)" - 360 00:17:43,626 --> 00:17:45,209 حتى الشخص الصادق - تبا، لقد عادت كرامته - 361 00:17:45,334 --> 00:17:46,751 لا فرصة لديه - لنوقف هذا - 362 00:17:46,876 --> 00:17:48,959 ...النظام موضوع حيث - (كان بوسعك امتلاك كل شيء يا (دراي - 363 00:17:49,167 --> 00:17:51,709 أتعلم كم كان صعبا بالنسبة إلي أن أجد سترة ينقص ثمنها 48؟ 364 00:17:52,250 --> 00:17:53,667 صنعها أطفال 365 00:17:53,834 --> 00:17:55,501 يعملون طوال الليل من دون أقنعة 366 00:17:55,667 --> 00:17:59,042 والأمر ليس متعلقا بكونك ديمقراطي أم جمهوري 367 00:17:59,292 --> 00:18:01,584 المال يفسد أفضل ما فينا 368 00:18:01,751 --> 00:18:05,083 أنا أعلم هذا أنا الأفضل وقد أفسدني 369 00:18:05,459 --> 00:18:06,876 لقد أفسدني 370 00:18:07,792 --> 00:18:11,501 أيها الشعب، يجب أن نقلل تأثير الشركات على السياسية 371 00:18:11,876 --> 00:18:14,000 ونوقف عدم وجود حد لإنفاق المال على الحملات 372 00:18:14,125 --> 00:18:16,959 ونراقب مصدر التمويلات 373 00:18:17,667 --> 00:18:19,417 يمكنكما أخذ منصتي 374 00:18:21,334 --> 00:18:23,292 ويمكنكما تعريتي من الملابس 375 00:18:23,626 --> 00:18:26,375 ولكنّكما لن تصمتوا صوتي أبدا 376 00:18:36,709 --> 00:18:39,000 يؤسفني أنّكم اضطررتم جميعا إلى رؤيتي في موقف مريع 377 00:18:39,292 --> 00:18:42,000 ويتساءل الناس لِمَا لم أعد أعود إلى المنزل 378 00:18:42,292 --> 00:18:44,125 أعتقد أنّي أفسدت فرصتي في الإنضمام إلى مجلس الشيوخ 379 00:18:44,250 --> 00:18:46,709 ولكنّي دافعت عن معتقداتي على الأقل 380 00:18:47,042 --> 00:18:49,584 حبيبي، أنت لم تفعل هذا قط 381 00:18:49,751 --> 00:18:51,626 (إنّها (ستايسي ابرامز 382 00:18:51,792 --> 00:18:53,834 أتفقدك لأرى كيف سارت الأمور - بشكل رائع - 383 00:18:54,167 --> 00:18:56,834 رائع، أعني أنّي دافعت عن معتقداتي 384 00:18:56,959 --> 00:18:59,042 ثم رأى الجميع جسدي العاري 385 00:18:59,167 --> 00:19:01,375 ولكن باستثناء هذا، كان رائعا - ماذا؟ - 386 00:19:02,584 --> 00:19:06,042 رجل عادي مثلي لا فرصة لديه أمام الأثرياء 387 00:19:06,334 --> 00:19:09,417 هذا صحيح، الحملة التي تنفق مالا أكثر تربح غالبا 388 00:19:09,584 --> 00:19:13,417 ولكن يوجد أشخاص شغوفين كرسوا حياتهم لإحداث التغيير 389 00:19:13,542 --> 00:19:15,918 هم من سينطلق ويغير النظام 390 00:19:16,042 --> 00:19:20,751 (إنّها كحرب (داوود) و(جالوت ولكن لا تنسى أنّ (داوود) يربح في تلك القصة 391 00:19:21,459 --> 00:19:22,918 "ستايسي أبرامز) كانت محقة)" 392 00:19:23,167 --> 00:19:25,751 فرصة النجاح قد تبدو ضعيفة" "ولكن مع الأشخاص العاديين 393 00:19:25,876 --> 00:19:30,209 كالمعلمين والنشطاء والفنييون وعمال" "المكتبات لدى دخولهم في السياسة 394 00:19:30,334 --> 00:19:32,125 "والمحاربة لأجل الأشخاص العاديين" 395 00:19:32,542 --> 00:19:36,999 يمكننا التطلع إلى مستقبل" "(حيث تبدو فيه حكومتنا كـ(أمريكا 396 00:19:37,292 --> 00:19:39,584 أيجب أن أستمر في المناضلة كـ(ستايسي أبرامز)؟ 397 00:19:40,083 --> 00:19:43,125 لم تكن الأمور جيدة أنت ترتدي كيس قمامة 398 00:19:43,334 --> 00:19:46,584 نصف كيس قمامة، لا يمكنني الإستدارة 399 00:19:47,209 --> 00:19:48,626 يا إلهي، لا تستدر أرجوك 400 00:19:49,667 --> 00:19:51,918 "(ويبدو أنّ رجل الأعمال (ليزلي ستيفنز" 401 00:19:52,000 --> 00:19:54,334 يخسر بمقدار نقطة واحدة" "للملياردير الغير متزن 402 00:19:54,542 --> 00:19:56,918 (ثاد هيرست كينيدي)" "الذي تفوق على (ستيفنز) في الإنفاق 403 00:19:57,000 --> 00:20:00,751 "بعشرة أضعاف" - "لقد نجحنا، معا سنكبر" - 404 00:20:00,876 --> 00:20:02,459 "ونطبق النظام" 405 00:20:02,626 --> 00:20:04,000 هذا فظيع 406 00:20:04,125 --> 00:20:06,876 أنّ شخصا يمتلك مالا أكثر يمكنه الدخول بسهولة 407 00:20:07,000 --> 00:20:08,876 ويشتري فرصته للوصول إلى السلطة 408 00:20:08,999 --> 00:20:11,167 ماذا أصبحت عليه هذه البلاد؟ 409 00:20:11,584 --> 00:20:16,584 لو لم نتخلى للتو عن مواطنتنا لأهداف ضريبية كنت سأصاب بالهلع