1 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 All from: Alireza70 TVCENTER 2 00:00:04,415 --> 00:00:07,350 Honey, listen. 3 00:00:07,352 --> 00:00:10,353 No one can touch your mutabal. 4 00:00:10,355 --> 00:00:13,089 Not my mother, not your mother. 5 00:00:13,091 --> 00:00:14,991 I love it. 6 00:00:14,993 --> 00:00:18,895 I wouldn't let anybody else's food near my mouth. 7 00:00:18,897 --> 00:00:22,332 I gotta go. There's a fare. 8 00:00:22,334 --> 00:00:25,368 Where to? 9 00:00:29,241 --> 00:00:30,506 ?Habla espa?ol? 10 00:00:30,508 --> 00:00:33,243 Sprechen sie deutsch? 11 00:00:33,245 --> 00:00:35,778 Peut-être français? 12 00:00:36,913 --> 00:00:38,381 Come on, man. Where do you want... 13 00:00:45,723 --> 00:00:47,322 Intensely private, 14 00:00:47,324 --> 00:00:49,392 borderline medical savant, 15 00:00:49,394 --> 00:00:53,295 and you dress pretty well for a state worker. 16 00:00:58,067 --> 00:01:00,469 Someday you'll let me in when you're ready. 17 00:01:00,471 --> 00:01:04,139 Night, detective. 18 00:01:04,141 --> 00:01:07,009 Lower east side, Stanton and Suffolk. 19 00:01:07,011 --> 00:01:09,177 Hello, Henry. 20 00:01:09,179 --> 00:01:10,846 Buckle up. 21 00:01:10,848 --> 00:01:13,215 I wouldn't want you to get hurt. 22 00:01:19,488 --> 00:01:22,224 Stop the car! 23 00:01:22,226 --> 00:01:24,492 Stop it! 24 00:01:24,494 --> 00:01:27,062 I was there the night this premiered. 25 00:01:27,064 --> 00:01:29,773 Vienna was alive with Mozart. 26 00:01:30,440 --> 00:01:32,606 I have so much to tell you, Henry, 27 00:01:32,608 --> 00:01:34,175 but you ignore me. 28 00:01:36,379 --> 00:01:38,779 Fine, fine! We can talk! 29 00:01:38,781 --> 00:01:40,915 Just slow down! Someone's gonna get killed. 30 00:01:40,917 --> 00:01:42,316 That's the idea. 31 00:01:44,687 --> 00:01:46,453 See, I figured it out. 32 00:01:46,455 --> 00:01:49,289 You don't think I'm immortal. 33 00:01:49,291 --> 00:01:51,058 Guess I'll have to prove it. No! 34 00:01:52,327 --> 00:01:54,361 - No, don't do that! - I believe you! 35 00:01:54,363 --> 00:01:56,129 No! 36 00:02:04,874 --> 00:02:07,407 No! 37 00:02:07,409 --> 00:02:08,776 Uhh! 38 00:02:20,654 --> 00:02:23,022 Come on! 39 00:02:53,787 --> 00:02:56,355 It may come as a surprise, 40 00:02:56,357 --> 00:02:58,890 but I still fear death. 41 00:02:58,892 --> 00:03:02,228 Tonight, my anonymous caller faced it without hesitation. 42 00:03:02,230 --> 00:03:05,297 I realized two things in that moment... 43 00:03:05,299 --> 00:03:07,733 He is immortal, 44 00:03:07,735 --> 00:03:10,302 and he's completely insane. 45 00:03:15,474 --> 00:03:18,176 Is that guy naked? 46 00:03:18,178 --> 00:03:21,979 Yep. Call it in. 47 00:03:29,921 --> 00:03:32,457 So, doctor, do you often 48 00:03:32,459 --> 00:03:35,926 swim naked in the East River at night? 49 00:03:35,928 --> 00:03:39,296 Right. Well... 50 00:03:39,298 --> 00:03:40,765 It's complicated. 51 00:03:40,767 --> 00:03:45,435 You know, I have rarely found the truth to be complicated. 52 00:03:47,505 --> 00:03:49,206 I'm a somnambulist. 53 00:03:49,208 --> 00:03:52,442 A sleepwalker? 54 00:03:52,444 --> 00:03:53,778 That's right. 55 00:03:53,780 --> 00:03:57,081 I pulled your file. This is not the first time. 56 00:03:57,083 --> 00:03:59,283 Well, it's a very serious condition. 57 00:03:59,285 --> 00:04:02,720 Sometimes I walk for blocks and still wind up in the water. 58 00:04:02,722 --> 00:04:04,088 It's terribly inconvenient. 59 00:04:04,090 --> 00:04:05,556 And what were you doing naked? 60 00:04:05,558 --> 00:04:08,358 'Cause I sleep naked. 61 00:04:12,229 --> 00:04:13,629 You know, doctor, 62 00:04:13,631 --> 00:04:17,701 I've been willing to tolerate your... eccentricities 63 00:04:17,703 --> 00:04:19,535 because you do produce results, 64 00:04:19,537 --> 00:04:23,239 but I cannot have your credibility challenged. 65 00:04:23,241 --> 00:04:26,309 No more night swims. 66 00:04:26,311 --> 00:04:28,511 Am I clear? 67 00:04:30,681 --> 00:04:34,584 And, doctor, please. Invest in some pajamas. 68 00:04:34,586 --> 00:04:37,187 Hey, lieu, if you're done with the skinny dipper, 69 00:04:37,189 --> 00:04:38,554 we got a body. 70 00:04:41,593 --> 00:04:43,125 Nice booking photo. 71 00:04:43,127 --> 00:04:45,994 - Kinda chilly tonight. - Here's my number. 72 00:04:45,996 --> 00:04:48,831 Ah, swimming cha cha in the east river. 73 00:04:48,833 --> 00:04:50,833 You starting a polar bear club without me? 74 00:04:50,835 --> 00:04:52,034 What? 75 00:04:52,036 --> 00:04:53,736 Oh, doc, I almost forgot. 76 00:04:53,738 --> 00:04:57,139 Um, I asked everybody to pitch in and, uh... 77 00:04:57,141 --> 00:04:59,174 We picked these up for ya. 78 00:04:59,176 --> 00:05:00,843 Ow! 79 00:05:00,845 --> 00:05:03,010 Um, trunks optional. 80 00:05:03,012 --> 00:05:06,413 Okay, some of us cops have work to do. 81 00:05:08,752 --> 00:05:11,685 Body just arrived downstairs. Stabbing victim. 82 00:05:11,687 --> 00:05:14,222 Unis found him in a midtown dumpster. 83 00:05:14,224 --> 00:05:16,423 I'll start on my autopsy immediately. 84 00:05:16,425 --> 00:05:18,292 Are we gonna talk about it... 85 00:05:18,294 --> 00:05:20,427 You swimming naked in the East River? 86 00:05:20,429 --> 00:05:22,829 I'd rather not. 87 00:05:22,831 --> 00:05:24,765 Okay. 88 00:05:24,767 --> 00:05:26,300 Henry... 89 00:05:26,302 --> 00:05:27,901 Are you all right? 90 00:05:27,903 --> 00:05:31,037 Long night. I'm fine. 91 00:05:42,317 --> 00:05:44,318 First off, don't feel bad, all right? 92 00:05:44,320 --> 00:05:46,453 I do plenty of stuff in my personal life 93 00:05:46,455 --> 00:05:48,321 that johnny law would frown upon. 94 00:05:48,323 --> 00:05:50,856 Let your freak flag fly. 95 00:05:50,858 --> 00:05:52,858 That's what my mom used to say. 96 00:05:52,860 --> 00:05:54,860 Where's the stabbing victim, Lucas? 97 00:05:54,862 --> 00:05:58,331 This way. Raj Patel, 31 years old. 98 00:05:58,333 --> 00:06:04,804 Lived in Jersey. Still checking on family and where he worked. 99 00:06:11,478 --> 00:06:13,145 He drove a cab. 100 00:06:13,147 --> 00:06:16,915 Duh. Obviously... right? 101 00:06:16,917 --> 00:06:18,550 How would you know that? 102 00:06:21,153 --> 00:06:22,621 Well, telltale signs. 103 00:06:22,623 --> 00:06:25,223 The, uh, sun damage on his left elbow 104 00:06:25,225 --> 00:06:28,827 and his gastrocnemius on his right leg is enlarged. 105 00:06:28,829 --> 00:06:34,032 Make a note to Jo that there might be a missing cab. 106 00:06:34,034 --> 00:06:35,867 Okay. 107 00:06:35,869 --> 00:06:37,703 It's weird, huh? 108 00:06:37,705 --> 00:06:39,705 I mean, there's no mark on his entire body 109 00:06:39,707 --> 00:06:42,106 except for the puncture wound, and it goes straight through. 110 00:06:42,108 --> 00:06:46,110 This man was killed with one precise thrust 111 00:06:46,112 --> 00:06:48,111 through the spine, heart, and sternum. 112 00:06:48,113 --> 00:06:50,614 It would have taken incredible skill, strength, 113 00:06:50,616 --> 00:06:52,717 and a special blade. 114 00:06:52,719 --> 00:06:55,453 No. A sword. 115 00:06:55,455 --> 00:06:57,388 A sword. Gotcha. 116 00:06:57,390 --> 00:07:01,225 Okay. I'll put an A.P.B. out for the Highlander. 117 00:07:01,227 --> 00:07:02,560 Who? 118 00:07:02,562 --> 00:07:04,362 The Highlander? 119 00:07:04,364 --> 00:07:06,864 Christopher Lambert, Sean Connery. 120 00:07:06,866 --> 00:07:08,833 "There can be only one." 121 00:07:08,835 --> 00:07:11,001 Nothin'? 122 00:07:11,003 --> 00:07:13,437 You know what? Forget it. 123 00:07:13,439 --> 00:07:18,941 Synced by emmasan www.addic7ed.com 124 00:07:21,979 --> 00:07:23,112 Henry, please tell me 125 00:07:23,114 --> 00:07:24,714 you're not challenging the caller to a duel. 126 00:07:24,716 --> 00:07:26,349 This is research. I have to get back to the lab. 127 00:07:26,351 --> 00:07:29,151 Wait. What are you doing? 128 00:07:29,153 --> 00:07:30,687 - My job. - Are you crazy? 129 00:07:30,689 --> 00:07:32,221 You're being stalked by a psychopath 130 00:07:32,223 --> 00:07:33,656 who can't be killed. 131 00:07:33,658 --> 00:07:36,158 You don't understand. He's killed someone else... 132 00:07:36,160 --> 00:07:37,827 A cab driver, Raj Patel. 133 00:07:37,829 --> 00:07:40,229 I find Raj's killer, I find the caller. 134 00:07:40,231 --> 00:07:41,964 You... you can't do this by yourself. 135 00:07:41,966 --> 00:07:43,099 What are you saying? 136 00:07:43,101 --> 00:07:44,567 With the caller out there, you need help... 137 00:07:44,569 --> 00:07:45,735 Someone you can trust. 138 00:07:45,737 --> 00:07:47,203 I've already got someone I can trust. 139 00:07:47,205 --> 00:07:51,673 No, no. Someone... someone... someone with a badge. 140 00:07:51,675 --> 00:07:52,775 Jo? 141 00:07:52,777 --> 00:07:54,843 This guy's got 2,000 years experience. 142 00:07:54,845 --> 00:07:57,179 What are you gonna do when you find him? 143 00:07:57,181 --> 00:07:58,447 What are you gonna do then, huh? 144 00:07:58,449 --> 00:08:00,649 Just ask him to stop? Politely? 145 00:08:00,651 --> 00:08:02,985 Tell Jo about me and the anonymous caller? 146 00:08:02,987 --> 00:08:04,220 She'll think I'm insane. 147 00:08:04,222 --> 00:08:05,922 Henry, Henry, you need her. 148 00:08:05,924 --> 00:08:09,058 Hell, you might need the entire N.Y.P.D. 149 00:08:09,060 --> 00:08:10,526 But you can trust her. 150 00:08:10,528 --> 00:08:12,995 I've done that before. 151 00:08:12,997 --> 00:08:14,863 It ended poorly. 152 00:08:14,865 --> 00:08:16,365 Stop it! 153 00:08:16,367 --> 00:08:17,800 There's been a mistake! 154 00:08:17,802 --> 00:08:19,768 Nora, please tell them there's been a mistake! 155 00:08:19,770 --> 00:08:23,004 - I just want you to get better! - Nora! 156 00:08:26,510 --> 00:08:29,878 Look. Look at me. 157 00:08:29,880 --> 00:08:32,815 I'm not mad. 158 00:08:32,817 --> 00:08:35,050 Simply tell the doctor this was a mistake, 159 00:08:35,052 --> 00:08:36,585 that you were mistaken. 160 00:08:36,587 --> 00:08:37,886 Was I? 161 00:08:37,888 --> 00:08:40,656 Was I mistaken when you put that knife to your wrist? 162 00:08:40,658 --> 00:08:45,360 Well, I had to show someone. And you're my wife. 163 00:08:47,997 --> 00:08:50,899 I trust you. 164 00:08:56,172 --> 00:08:58,206 Forgive me. 165 00:08:58,208 --> 00:09:00,408 Nora, don't do this! 166 00:09:01,710 --> 00:09:05,246 You're sick, Henry. They can help you here. 167 00:09:05,248 --> 00:09:06,848 Nora? 168 00:09:06,850 --> 00:09:10,318 Nora? Nora! 169 00:09:11,253 --> 00:09:12,387 Steady, Lucas. 170 00:09:12,389 --> 00:09:13,855 It's deceptively heavy. 171 00:09:13,857 --> 00:09:15,222 Well, that's wrong. 172 00:09:15,224 --> 00:09:18,258 Well, after 10 minutes like this, I think you'd agree. 173 00:09:18,260 --> 00:09:20,628 No. I mean, it's not the right sword. 174 00:09:20,630 --> 00:09:23,163 The blade that killed Raj is 9 millimeters wider 175 00:09:23,165 --> 00:09:24,398 than the rapier. 176 00:09:24,400 --> 00:09:25,399 Ahem. 177 00:09:25,401 --> 00:09:27,468 Ah, detectives. 178 00:09:27,470 --> 00:09:28,903 We're ready for you. 179 00:09:28,905 --> 00:09:32,206 Raj Patel was killed with a single-edged sword. 180 00:09:32,208 --> 00:09:35,476 The thrust went through his back and exited his torso... 181 00:09:35,478 --> 00:09:37,111 A swift, clinical murder. 182 00:09:37,113 --> 00:09:38,512 Jeez. Look at that. 183 00:09:38,514 --> 00:09:40,381 All that to steal a cab? 184 00:09:40,383 --> 00:09:42,649 What can you tell us about Raj? 185 00:09:42,651 --> 00:09:44,751 Well, driving is sedentary work, 186 00:09:44,753 --> 00:09:46,487 but judging from his recent striae 187 00:09:46,489 --> 00:09:49,789 - on his bilateral overhangs... - Stretch marks on his love handles. 188 00:09:49,791 --> 00:09:52,292 - And his erythematous subcondyle... - Sunburn on his elbow. 189 00:09:52,294 --> 00:09:56,750 - And his lack of hemorrhoids... - No translation necessary. 190 00:09:56,750 --> 00:09:59,484 All suggest that he hadn't been a cabbie for very long. 191 00:09:59,486 --> 00:10:01,086 Oh, by the way, Detective Hanson, 192 00:10:01,088 --> 00:10:02,253 you might consider a standing desk 193 00:10:02,255 --> 00:10:03,488 for that condition. 194 00:10:03,490 --> 00:10:05,823 What... condition? 195 00:10:05,825 --> 00:10:07,058 Uh, h-hold on. 196 00:10:07,060 --> 00:10:08,325 Hanson here. 197 00:10:08,327 --> 00:10:10,494 Uh, what did you get off the tox report? 198 00:10:10,496 --> 00:10:12,997 Came back clean. No drugs. No alcohol. 199 00:10:12,999 --> 00:10:14,464 One little blip here... 200 00:10:14,466 --> 00:10:17,068 He was recently given a hepatitis B vaccination. 201 00:10:17,070 --> 00:10:19,336 Which is standard for medical professionals, 202 00:10:19,338 --> 00:10:20,738 but unusual for a cab driver. 203 00:10:20,740 --> 00:10:23,007 Yeah, young cabbies often have a second job. 204 00:10:23,009 --> 00:10:24,775 Maybe he was working at a hospital, too. 205 00:10:24,777 --> 00:10:29,080 Have you had any luck in finding the cab itself, detective? 206 00:10:29,082 --> 00:10:31,648 It may no longer be... on Manhattan. 207 00:10:31,650 --> 00:10:34,418 Good guess, doc. Water cops just spotted something submerged 208 00:10:34,420 --> 00:10:36,587 in the Hudson right off of pier 40. 209 00:10:36,589 --> 00:10:39,556 It's... it's our taxi. They're pulling it out now. 210 00:11:04,115 --> 00:11:06,682 Henry? You comin'? 211 00:11:06,684 --> 00:11:08,884 Yes, of course. 212 00:11:21,898 --> 00:11:22,997 Hey, Jo, do you see this? 213 00:11:22,999 --> 00:11:26,067 Yep. It looks like your sword 214 00:11:26,069 --> 00:11:27,469 went right through the seat. 215 00:11:27,471 --> 00:11:29,137 All right, what's the theory here? 216 00:11:29,139 --> 00:11:30,772 Passenger with sword stabs Raj the driver 217 00:11:30,774 --> 00:11:31,973 when they're stopped. 218 00:11:31,975 --> 00:11:34,342 Passenger dumps the body, drives here, 219 00:11:34,344 --> 00:11:37,078 and then launches the cab into the Hudson? 220 00:11:37,080 --> 00:11:38,212 Is that it? 221 00:11:38,214 --> 00:11:39,414 Hey, look at this window. 222 00:11:39,416 --> 00:11:40,915 These fragments make it look like 223 00:11:40,917 --> 00:11:42,917 it was blown up from the inside. 224 00:11:42,919 --> 00:11:45,820 No. 225 00:11:45,822 --> 00:11:46,821 It was shot out. 226 00:11:46,823 --> 00:11:49,222 Somebody fired a gun? 227 00:11:49,224 --> 00:11:51,558 Maybe the cabbie tried to shoot the passenger. 228 00:11:51,560 --> 00:11:53,093 No, don't do that! 229 00:11:53,095 --> 00:11:55,629 Well, it couldn't have been Raj. 230 00:11:55,631 --> 00:11:58,299 The sword would have killed him almost instantly. 231 00:11:58,301 --> 00:11:59,533 Yeah, Raj didn't own a gun, 232 00:11:59,535 --> 00:12:01,234 at least not one registered to him. 233 00:12:01,236 --> 00:12:03,837 Ever see a casing like this? 234 00:12:03,839 --> 00:12:05,539 My father was a gun collector. 235 00:12:05,541 --> 00:12:07,874 This is a 7.63 millimeter shell casing. 236 00:12:07,876 --> 00:12:11,545 It's from an old automatic. Like, turn of the century, Jo. 237 00:12:11,547 --> 00:12:14,315 Now what would a cabbie be doing carrying an antique gun? 238 00:12:14,317 --> 00:12:15,716 Could have been the killer's. 239 00:12:15,718 --> 00:12:18,384 Maybe this guy has an antique weapon fetish. 240 00:12:18,386 --> 00:12:21,688 Sounds like your dream case, doc. What are you thinkin'? 241 00:12:30,731 --> 00:12:34,968 Whoa. Looks like somebody was desperate to get out. 242 00:12:36,403 --> 00:12:37,737 Henry? 243 00:12:37,739 --> 00:12:39,372 Sorry. You were saying? 244 00:12:39,374 --> 00:12:43,543 Those scratches... You think we can pull D.N.A.? 245 00:12:44,612 --> 00:12:48,548 Well, with all this water, I doubt it. 246 00:13:04,365 --> 00:13:05,631 Henry. 247 00:13:05,633 --> 00:13:07,433 This is your watch. 248 00:13:09,002 --> 00:13:10,603 What? 249 00:13:13,907 --> 00:13:16,208 Yeah, you must've dropped it. 250 00:13:18,345 --> 00:13:19,644 Thank you. 251 00:13:19,646 --> 00:13:22,047 Try not to go contaminating the crime scene, doc. 252 00:13:22,049 --> 00:13:24,917 You don't want us thinking you're the killer, right? 253 00:13:24,919 --> 00:13:28,453 That would be shocking. 254 00:13:52,509 --> 00:13:55,010 We've been in the antique business for 20 years, 255 00:13:55,012 --> 00:13:57,178 and never have we been by appointment only. 256 00:13:57,180 --> 00:13:59,080 A temporary change made by management 257 00:13:59,082 --> 00:14:01,049 due to the present security situation 258 00:14:01,051 --> 00:14:03,117 involving unkillable psychopaths. 259 00:14:03,119 --> 00:14:04,419 I need your help. 260 00:14:04,421 --> 00:14:05,520 Did you tell Jo? 261 00:14:05,522 --> 00:14:07,021 She's after a killer 262 00:14:07,023 --> 00:14:08,956 with a penchant for antique weapons. 263 00:14:08,958 --> 00:14:11,459 Anything else I tell her will make me sound insane. 264 00:14:11,461 --> 00:14:14,795 Henry, this guy calls you from time to time on the phone. 265 00:14:14,797 --> 00:14:18,066 - She should know that. - Will you please help me? 266 00:14:18,068 --> 00:14:20,501 You are incredible. Yes, of course I'll help you. 267 00:14:20,503 --> 00:14:22,002 What do you need? 268 00:14:25,306 --> 00:14:26,707 Anything over there? 269 00:14:26,709 --> 00:14:27,942 I've got bupkes. 270 00:14:27,944 --> 00:14:30,578 This is ridiculous, you know that? 271 00:14:30,580 --> 00:14:31,812 Well, have faith. 272 00:14:31,814 --> 00:14:33,246 Based on my calculations, 273 00:14:33,248 --> 00:14:35,716 the cab impacted the water over there, 274 00:14:35,718 --> 00:14:37,685 meaning the gun shouldn't be far. 275 00:14:37,687 --> 00:14:39,053 How do you know that? 276 00:14:39,055 --> 00:14:42,790 In 1904, a steamboat sank in these waters. 277 00:14:42,792 --> 00:14:44,091 Interestingly enough, 278 00:14:44,093 --> 00:14:45,793 the offshore current pushed most of the debris 279 00:14:45,795 --> 00:14:47,695 this way under the pier. 280 00:14:47,697 --> 00:14:50,598 - Meaning? - Have faith in the plan. 281 00:14:50,600 --> 00:14:52,132 I have a lot of faith, you know, 282 00:14:52,134 --> 00:14:53,934 in you, in me, in the Yankees. 283 00:14:53,936 --> 00:14:55,868 This fakakta plan... Not so much. 284 00:14:55,870 --> 00:14:57,904 It's going to work. 285 00:14:57,906 --> 00:15:00,206 How does Jo put up with you, hmm? 286 00:15:00,208 --> 00:15:03,375 You're very cocky with the theories, you know? 287 00:15:03,377 --> 00:15:08,014 Oh! I think I found it. 288 00:15:08,016 --> 00:15:09,882 That it? 289 00:15:09,884 --> 00:15:11,751 Oh, well done, Abraham. 290 00:15:11,753 --> 00:15:12,952 Hmm. 291 00:15:12,954 --> 00:15:14,887 Mm, it's too deep to reach. 292 00:15:14,889 --> 00:15:16,789 - Good. Let's go home. - Are you kidding? 293 00:15:16,791 --> 00:15:18,357 One quick dip, and it's ours. 294 00:15:18,359 --> 00:15:19,959 Oh, no, no, no, please, don't do this. 295 00:15:19,961 --> 00:15:21,694 don't do this. Come on. It's very cold out. 296 00:15:21,696 --> 00:15:23,262 It's like a summer's day in England. 297 00:15:23,264 --> 00:15:24,697 I can see your breath. 298 00:15:24,699 --> 00:15:26,765 Henry. 299 00:15:26,767 --> 00:15:29,768 Oh, my God. 300 00:15:29,770 --> 00:15:31,336 I mean, do you know how cold that water is? 301 00:15:31,338 --> 00:15:33,571 And there a lot of very, very strange things in there, 302 00:15:33,573 --> 00:15:34,740 aside from guns. 303 00:15:34,742 --> 00:15:36,708 Well, I shall add to the mixture. 304 00:15:36,710 --> 00:15:38,977 Oh, for God's sake. 305 00:15:42,314 --> 00:15:43,782 Where did you get those? 306 00:15:43,784 --> 00:15:47,252 A gift from Detective Hanson. 307 00:15:47,254 --> 00:15:49,587 I'm not gonna ask. 308 00:15:49,589 --> 00:15:51,189 Will you just... just be very care... 309 00:15:51,191 --> 00:15:52,590 Care... careful. 310 00:15:55,395 --> 00:15:56,528 Sir, please 311 00:15:56,530 --> 00:15:58,329 step away from the ledge. 312 00:16:00,566 --> 00:16:03,868 Hey, fellas. What's going on? 313 00:16:03,870 --> 00:16:06,737 We're on official police business. 314 00:16:06,739 --> 00:16:08,773 Uh, semi-official. 315 00:16:08,775 --> 00:16:10,275 Oh, sure you are. 316 00:16:10,277 --> 00:16:12,076 Why don't you come over here, and we'll talk about it? 317 00:16:12,078 --> 00:16:15,647 Two arrests for indecent exposure 318 00:16:15,649 --> 00:16:17,815 in less than 48 hours? 319 00:16:17,817 --> 00:16:19,684 What am I supposed to do with you? 320 00:16:19,686 --> 00:16:21,152 I can explain. 321 00:16:21,154 --> 00:16:23,020 What, it's the... the sleepwalking again? 322 00:16:23,022 --> 00:16:25,523 No! This has to do with the case. 323 00:16:25,525 --> 00:16:27,191 We found a shell in the car... 324 00:16:27,193 --> 00:16:29,493 A unique caliber to an antique gun. 325 00:16:29,495 --> 00:16:31,328 It's in the water under the pier. 326 00:16:31,330 --> 00:16:33,764 If we retrieve it, it may lead us to our killer. 327 00:16:33,766 --> 00:16:35,432 And why didn't you come to me? 328 00:16:35,434 --> 00:16:37,101 Perhaps I should have. 329 00:16:37,103 --> 00:16:38,903 That might have been the right thing to do, 330 00:16:38,905 --> 00:16:41,105 but I was worried that you might say "no," 331 00:16:41,107 --> 00:16:42,840 and there really isn't much time to waste. 332 00:16:42,842 --> 00:16:46,177 There is a killer out there, and we need to find him now! 333 00:16:51,817 --> 00:16:53,117 I do beg your pardon. 334 00:16:53,119 --> 00:16:55,452 I have no idea why I'm shouting. 335 00:16:55,454 --> 00:16:57,688 Perhaps I should stop talking now 336 00:16:57,690 --> 00:16:59,856 and await your verdict. 337 00:16:59,858 --> 00:17:01,991 Another naked swim? Really? 338 00:17:01,993 --> 00:17:03,960 I wasn't completely naked. 339 00:17:03,962 --> 00:17:05,462 Will you please send someone to the pier? 340 00:17:05,464 --> 00:17:07,531 The gun from the cab is in the water near the landing. 341 00:17:07,533 --> 00:17:09,032 What did Reece say? 342 00:17:09,034 --> 00:17:11,868 I need to see a therapist. 343 00:17:11,870 --> 00:17:13,570 Well, every cop gets sent to Bellevue 344 00:17:13,572 --> 00:17:14,938 to sit with a shrink. 345 00:17:14,940 --> 00:17:17,173 It's okay. Our job is stressful. 346 00:17:17,175 --> 00:17:19,676 I'm fine. I don't need a therapist. 347 00:17:19,678 --> 00:17:22,078 Take it from me. It builds up. 348 00:17:22,080 --> 00:17:23,747 So many years of doing this job, 349 00:17:23,749 --> 00:17:26,082 you need somebody to talk to. 350 00:17:26,084 --> 00:17:30,553 If you need someone, I'm here. 351 00:17:33,523 --> 00:17:35,358 You know what? 352 00:17:35,360 --> 00:17:37,961 Go talk to the therapist. 353 00:17:37,963 --> 00:17:40,063 What's the worst that could happen? 354 00:17:46,938 --> 00:17:50,372 You are a sane man, Dr. Morgan, 355 00:17:50,374 --> 00:17:52,540 with a clear conscience, 356 00:17:52,542 --> 00:17:55,510 an unclouded mind. That's obvious. 357 00:17:55,512 --> 00:17:57,780 Yes. Yes, I am. 358 00:17:57,782 --> 00:18:00,749 Which makes it all the more difficult to understand 359 00:18:00,751 --> 00:18:04,719 why you would tell your wife that you are immortal, 360 00:18:04,721 --> 00:18:07,355 why you would believe, in that moment, 361 00:18:07,357 --> 00:18:11,026 something that any sane man would know is impossible. 362 00:18:11,028 --> 00:18:12,694 I'm not an immortal. 363 00:18:12,696 --> 00:18:15,964 I wasn't in my... right mind 364 00:18:15,966 --> 00:18:18,333 when I said those words to Nora. 365 00:18:18,335 --> 00:18:22,637 I have since... come back to my senses. 366 00:18:22,639 --> 00:18:25,640 Perhaps. But we must be scientific 367 00:18:25,642 --> 00:18:29,010 to ensure that it does not happen again. 368 00:18:29,012 --> 00:18:33,047 I am prescribing a new treatment for you. 369 00:18:33,049 --> 00:18:36,184 Have you heard of hydrotherapy? 370 00:18:36,186 --> 00:18:37,452 No. 371 00:18:37,454 --> 00:18:42,791 Good. It is very scientific. 372 00:18:50,533 --> 00:18:53,634 You seem anxious, Dr. Morgan. 373 00:18:53,636 --> 00:18:56,137 I'm fine, Dr. Farber. Completely fine. 374 00:18:56,139 --> 00:18:58,772 I see. Now... 375 00:18:58,774 --> 00:19:00,607 How do you take it? 376 00:19:00,609 --> 00:19:04,312 One lump, please. Milk first. Thank you. 377 00:19:05,882 --> 00:19:09,884 Nice cup of darjeeling to help the medicine go down. 378 00:19:09,886 --> 00:19:12,286 Have you ever been to therapy 379 00:19:12,288 --> 00:19:15,022 or worked with a psychiatrist before? 380 00:19:15,024 --> 00:19:17,624 This is my first trip to Bellevue. 381 00:19:17,626 --> 00:19:18,893 Ah. Welcome, then. 382 00:19:18,895 --> 00:19:21,062 Did Lieutenant Reece tell you 383 00:19:21,064 --> 00:19:23,530 how many sessions are required, Dr. Farber? 384 00:19:23,532 --> 00:19:24,998 The number's up to me, 385 00:19:25,000 --> 00:19:26,734 and, uh, please, call me "Lewis." 386 00:19:26,736 --> 00:19:28,635 May I call you "Henry"? 387 00:19:28,637 --> 00:19:32,773 Great. So... 388 00:19:32,775 --> 00:19:34,475 You're a Londoner? 389 00:19:34,477 --> 00:19:36,109 Yes, yes, originally. 390 00:19:36,111 --> 00:19:39,446 It's great to hear a, uh, English accent. 391 00:19:39,448 --> 00:19:40,714 We Brits must stick together. 392 00:19:40,716 --> 00:19:42,115 You followed your wife here? 393 00:19:42,117 --> 00:19:43,884 Yes... 394 00:19:43,886 --> 00:19:47,488 Ah, now I've heard about your Sherlockian gifts. 395 00:19:47,490 --> 00:19:48,989 What gave me away? 396 00:19:48,991 --> 00:19:50,023 In the pictures, 397 00:19:50,025 --> 00:19:51,925 your wife's hair is cut in the fashion 398 00:19:51,927 --> 00:19:53,793 to de-emphasize her attractiveness 399 00:19:53,795 --> 00:19:55,762 and enhance authority... 400 00:19:55,764 --> 00:19:57,330 Common to corporate executives. 401 00:19:57,332 --> 00:20:00,466 Your degree from Oxford is impressive... congratulations... 402 00:20:00,468 --> 00:20:03,403 But hardly lucrative enough to justify moving one's family. 403 00:20:03,405 --> 00:20:04,804 She's got a great job. 404 00:20:04,806 --> 00:20:07,740 Now we shouldn't be really talking about me. 405 00:20:07,742 --> 00:20:11,077 But, um... can I ask... 406 00:20:11,079 --> 00:20:13,280 Do you ever really feel at home here? 407 00:20:13,282 --> 00:20:15,315 It's just, uh, I've been here nearly a year, 408 00:20:15,317 --> 00:20:18,251 and I still sense I'm out of place. 409 00:20:20,854 --> 00:20:22,422 That never goes away. 410 00:20:22,424 --> 00:20:24,624 Hmm. 411 00:20:24,626 --> 00:20:26,459 And when you feel like that, 412 00:20:26,461 --> 00:20:28,561 who do you talk to? 413 00:20:28,563 --> 00:20:32,665 Is this it? Is... this... therapy? 414 00:20:32,667 --> 00:20:35,067 It just started. 415 00:20:35,069 --> 00:20:38,838 I ask the questions, and you answer how you like. 416 00:20:38,840 --> 00:20:41,507 I believe that we all need a person that we can 417 00:20:41,509 --> 00:20:44,243 share our secrets with, someone we can trust. 418 00:20:44,245 --> 00:20:47,413 Now that could be me. Uh, could be a friend. 419 00:20:47,415 --> 00:20:50,149 I have Abe. 420 00:20:50,151 --> 00:20:51,250 And who is Abe? 421 00:20:51,252 --> 00:20:53,453 We share a small antique shop in the city. 422 00:20:53,455 --> 00:20:55,421 He's a friend. 423 00:20:55,423 --> 00:20:58,458 And how about at work... 424 00:20:58,460 --> 00:20:59,959 Someone closer to your own age? 425 00:20:59,961 --> 00:21:03,862 What about, um, Detective Martinez? 426 00:21:03,864 --> 00:21:05,664 Can you trust her? 427 00:21:11,004 --> 00:21:12,337 Henry was right. 428 00:21:12,339 --> 00:21:14,372 Divers found it right where Dr. Crazy Crackers 429 00:21:14,374 --> 00:21:15,507 said it would be. 430 00:21:15,509 --> 00:21:17,008 What is it? 431 00:21:17,010 --> 00:21:19,811 That is a C96 mauser. Early prototype. Super rare. 432 00:21:19,813 --> 00:21:21,680 But that's not the most exciting part here, Jo. 433 00:21:21,682 --> 00:21:23,548 That gun is registered to a Brooklyn address... 434 00:21:23,550 --> 00:21:25,550 One Richard Smight. 435 00:21:25,552 --> 00:21:27,819 How'd you like to go kick down a door? 436 00:21:27,821 --> 00:21:29,253 You gotta ask? 437 00:21:30,289 --> 00:21:34,091 Look, I like what I've found here in New York. 438 00:21:34,093 --> 00:21:36,293 Working with Jo... 439 00:21:38,564 --> 00:21:40,163 I'd hate to lose that. 440 00:21:50,376 --> 00:21:51,842 Mr. Smight? 441 00:21:51,844 --> 00:21:53,243 This is only your first session, 442 00:21:53,245 --> 00:21:55,779 and you certainly don't have to answer this 443 00:21:55,781 --> 00:21:58,649 if you don't want to, but... 444 00:21:58,651 --> 00:22:02,119 What exactly are you afraid of? 445 00:22:04,622 --> 00:22:06,656 Someone getting hurt... 446 00:22:06,658 --> 00:22:07,957 Because of me. 447 00:22:07,959 --> 00:22:11,361 Richard? It's Detective Martinez 448 00:22:11,363 --> 00:22:13,130 with the N.Y.P.D. 449 00:22:13,132 --> 00:22:15,132 Please open the door? 450 00:22:18,202 --> 00:22:21,471 Mr. Smight? We're gonna come in. 451 00:22:52,269 --> 00:22:55,071 What the hell is that? 452 00:22:56,641 --> 00:22:57,840 Our new victim, 453 00:22:57,842 --> 00:23:02,144 except somebody's already performed the autopsy. 454 00:23:02,146 --> 00:23:05,548 Call Henry. 455 00:23:09,444 --> 00:23:11,844 We have a name? 456 00:23:11,846 --> 00:23:13,379 Richard Smight. 457 00:23:13,381 --> 00:23:16,081 Landlords say he's lived here for about five years. 458 00:23:16,083 --> 00:23:17,516 Keeps to himself, mostly. 459 00:23:17,518 --> 00:23:20,018 Looks like he was autopsied, right? 460 00:23:20,020 --> 00:23:22,722 But this wasn't an autopsy. 461 00:23:22,724 --> 00:23:25,157 An autopsy can only be performed on the dead. 462 00:23:25,159 --> 00:23:27,260 This man was still alive. 463 00:23:27,262 --> 00:23:29,061 The autopsy was the cause of death. 464 00:23:29,063 --> 00:23:31,830 Do you see any connection between this guy and Raj? 465 00:23:31,832 --> 00:23:36,302 Yes. Both men were killed with incredible precision. 466 00:23:36,304 --> 00:23:39,572 This man was cut open with a drop point blade, 467 00:23:39,574 --> 00:23:42,039 like a hunting knife... no. 468 00:23:42,041 --> 00:23:44,909 Exactly like a hunting knife. 469 00:23:50,883 --> 00:23:52,550 Hey. What's up, buddy? 470 00:23:57,757 --> 00:23:59,090 Excuse me. 471 00:23:59,092 --> 00:24:02,093 Henry. 472 00:24:02,095 --> 00:24:04,228 What's up with him? 473 00:24:06,031 --> 00:24:08,500 He uses a hunting knife. 474 00:24:10,436 --> 00:24:12,370 Lucas, where are my tools? 475 00:24:12,372 --> 00:24:14,105 Where they always are. 476 00:24:14,107 --> 00:24:16,808 What's going on? 477 00:24:30,189 --> 00:24:31,322 See? 478 00:24:31,324 --> 00:24:33,524 Right where they always are, 479 00:24:33,526 --> 00:24:36,827 in perfect condition, sharpened and cleaned. 480 00:24:53,745 --> 00:24:56,313 Everything okay? 481 00:24:57,716 --> 00:24:58,716 Yes. 482 00:24:58,718 --> 00:25:00,484 I have to pop out for a moment. 483 00:25:00,486 --> 00:25:02,653 Prep Mr. Smight when he comes in. 484 00:25:02,655 --> 00:25:03,887 I won't be long. 485 00:25:07,726 --> 00:25:10,060 Ah, sorry. By appointment only. 486 00:25:10,062 --> 00:25:11,328 I think you may be right. 487 00:25:11,330 --> 00:25:12,795 What happened? 488 00:25:12,797 --> 00:25:15,232 He's upped the ante. The caller's killing people 489 00:25:15,234 --> 00:25:16,933 in order to frame me for murder. 490 00:25:16,935 --> 00:25:18,501 Listen, Henry, I heard enough. 491 00:25:18,503 --> 00:25:20,904 You gotta pack your things. I'll get my gear. We gotta go. 492 00:25:20,906 --> 00:25:23,874 But that's what he wants. He's forcing us to leave. 493 00:25:23,876 --> 00:25:26,642 Stripping away my life, piece by piece. Why? 494 00:25:26,644 --> 00:25:27,944 We're not gonna stay here to find out. 495 00:25:27,946 --> 00:25:30,613 You cannot stay and fight, not by yourself. 496 00:25:30,615 --> 00:25:32,248 We gotta do whatever we've always done. 497 00:25:32,250 --> 00:25:34,216 - We gotta get outta town or... - Or? 498 00:25:34,218 --> 00:25:36,686 Or you call Jo. Tell the police. 499 00:25:36,688 --> 00:25:40,155 Well, they'd never believe me. We're running. 500 00:25:44,294 --> 00:25:46,929 Lucas? Hey, where's Henry? 501 00:25:46,931 --> 00:25:48,598 I need to look at Richard Smight's report. 502 00:25:48,600 --> 00:25:52,134 Oh. I guess he stepped out. Yeah. He should be back... 503 00:25:52,136 --> 00:25:53,636 S-soonish. 504 00:25:53,638 --> 00:25:55,237 What's wrong? 505 00:25:55,239 --> 00:25:57,239 - Nothing. I... - Lucas. 506 00:25:57,241 --> 00:25:58,774 Look, I don't know. 507 00:25:58,776 --> 00:26:01,643 Okay? I mean, we usually go over the bodies together 508 00:26:01,645 --> 00:26:05,347 right when they come in, and this time, he just... split. 509 00:26:05,349 --> 00:26:08,817 And this body is super creeping me out. 510 00:26:08,819 --> 00:26:09,985 Why? 511 00:26:09,987 --> 00:26:11,353 What's creeping me out is the way 512 00:26:11,355 --> 00:26:13,255 that the autopsy was performed. 513 00:26:13,257 --> 00:26:15,757 I mean, the flourishes and the scalpel marks. 514 00:26:15,759 --> 00:26:19,395 Look... every M.E. is a painter, 515 00:26:19,397 --> 00:26:22,230 right? And they have brushstrokes, and... 516 00:26:22,232 --> 00:26:24,499 Well... 517 00:26:25,868 --> 00:26:28,403 These are Henry's. 518 00:26:35,645 --> 00:26:36,745 Five minutes! 519 00:26:36,747 --> 00:26:38,112 Almost ready. 520 00:26:38,114 --> 00:26:41,316 I just need to grab a few more things. 521 00:27:21,222 --> 00:27:22,755 Henry? 522 00:27:26,126 --> 00:27:29,529 It's not what you think it is. 523 00:27:36,269 --> 00:27:38,269 Actually, it's exactly what you think it is. 524 00:27:38,271 --> 00:27:40,338 It's the murder weapon, 525 00:27:40,340 --> 00:27:42,273 the one used to kill Richard Smight, 526 00:27:42,275 --> 00:27:44,209 the second victim. 527 00:27:44,211 --> 00:27:46,378 Why do you have it? 528 00:27:52,986 --> 00:27:55,988 Well... 529 00:27:55,990 --> 00:27:58,657 It's mine. 530 00:28:01,578 --> 00:28:03,312 Henry, what the hell is going on? 531 00:28:03,314 --> 00:28:06,047 - It's... - Don't you dare say it's complicated. 532 00:28:06,049 --> 00:28:09,050 I need the truth right now. 533 00:28:11,154 --> 00:28:13,555 Why do you have that? 534 00:28:17,716 --> 00:28:19,550 You won't believe me. 535 00:28:19,552 --> 00:28:23,053 Try me. As your friend, I am giving you 536 00:28:23,055 --> 00:28:26,590 the chance to explain yourself. 537 00:28:26,592 --> 00:28:29,926 Just tell me the truth. 538 00:28:32,195 --> 00:28:35,999 Henry, tell her. 539 00:28:40,270 --> 00:28:43,907 Tell me again the truth. 540 00:28:43,909 --> 00:28:46,409 Are you immortal? 541 00:28:46,411 --> 00:28:49,445 I was confused before. 542 00:28:49,447 --> 00:28:53,482 I'm a man. I know that now. 543 00:28:53,484 --> 00:28:56,152 You're lying... again. 544 00:28:56,154 --> 00:28:57,887 No. No, please. 545 00:28:57,889 --> 00:29:00,590 Please. For God's sake. 546 00:29:00,592 --> 00:29:06,828 I'm not immortal! No! No! No! 547 00:29:06,830 --> 00:29:11,534 No! No! No! 548 00:29:13,236 --> 00:29:18,441 Henry, tell us everything. No more secrets. 549 00:29:28,586 --> 00:29:31,787 I have a stalker. 550 00:29:33,690 --> 00:29:36,324 Began a few months ago with an anonymous call. 551 00:29:36,326 --> 00:29:40,095 I thought it was nothing to worry anyone about. 552 00:29:40,097 --> 00:29:45,266 Just a lonely person with an obsession with death. 553 00:29:45,268 --> 00:29:49,237 But I soon realized that he was disturbed... 554 00:29:49,239 --> 00:29:51,773 Insane, really. 555 00:29:51,775 --> 00:29:53,541 He believes that he's immortal. 556 00:29:53,543 --> 00:29:54,676 Immortal? 557 00:29:54,678 --> 00:29:56,211 Yeah. 558 00:29:56,213 --> 00:29:58,914 I stopped talking to him, and I thought it was over, 559 00:29:58,916 --> 00:30:01,083 but when I saw the second body, 560 00:30:01,085 --> 00:30:02,217 the autopsied man, 561 00:30:02,219 --> 00:30:05,286 I realized that my stalker was the killer 562 00:30:05,288 --> 00:30:09,224 and that he'd done it using my tools. 563 00:30:09,226 --> 00:30:11,759 Why were you leaving town? 564 00:30:15,498 --> 00:30:18,533 Because I thought it might stop him. 565 00:30:18,535 --> 00:30:19,767 He's obsessed. 566 00:30:19,769 --> 00:30:23,505 If I'm here, he will kill again. 567 00:30:23,507 --> 00:30:28,143 Lieu, Henry was with a therapist when we found the body. 568 00:30:28,145 --> 00:30:30,178 You can't think that he would p... 569 00:30:33,782 --> 00:30:37,918 I should have told you. You have... 570 00:30:37,920 --> 00:30:43,190 You all have every reason to suspect that it was me. 571 00:30:45,493 --> 00:30:47,061 Henry? 572 00:30:52,000 --> 00:30:55,936 We're gonna catch this son of a bitch. 573 00:30:55,938 --> 00:30:59,006 This guy got into our building. 574 00:30:59,008 --> 00:31:01,275 Get me surveillance on the O.C.M.E. 575 00:31:01,277 --> 00:31:02,677 And then lock it down. 576 00:31:02,679 --> 00:31:05,379 I want a task force up and running A.S.A.P. 577 00:31:05,381 --> 00:31:07,915 This is our priority. 578 00:31:10,885 --> 00:31:14,821 Dr. Morgan, I know you've been through a lot. 579 00:31:14,823 --> 00:31:18,158 But I'm gonna need the autopsy on that last victim. 580 00:31:18,160 --> 00:31:21,561 Give me something to catch this killer. 581 00:31:29,770 --> 00:31:33,773 Oh. Found something. A bite mark. 582 00:31:39,379 --> 00:31:40,879 Those are human teeth. 583 00:31:40,881 --> 00:31:42,215 Oh. 584 00:31:42,217 --> 00:31:45,451 The cabbie was recently vaccinated for hepatitis B. 585 00:31:45,453 --> 00:31:46,519 Yeah. 586 00:31:46,521 --> 00:31:47,653 What about this man? 587 00:31:47,655 --> 00:31:51,457 Uh, Mr. Smight... 588 00:31:51,459 --> 00:31:53,192 received a vaccine six months ago. 589 00:31:53,194 --> 00:31:56,028 Well, that's more than a coincidence. 590 00:31:56,030 --> 00:31:57,196 What do we have? 591 00:31:57,198 --> 00:32:00,533 They were both vaccinated for hepatitis B. 592 00:32:00,535 --> 00:32:02,201 Could they have been working together? 593 00:32:02,203 --> 00:32:07,105 Um... Smight was... an orderly at Bellevue. 594 00:32:07,107 --> 00:32:09,574 The oldest psychiatric hospital in New York City. 595 00:32:09,576 --> 00:32:10,975 Yeah, he'd have to be vaccinated. 596 00:32:10,977 --> 00:32:13,044 Raj's last job was with a security firm... 597 00:32:13,046 --> 00:32:15,714 Titan Security. 598 00:32:15,716 --> 00:32:18,916 They handle most of the security for the city's hospitals. 599 00:32:18,918 --> 00:32:22,854 You're right. Bellevue might just be our connection. 600 00:32:25,825 --> 00:32:29,127 Hey, I spoke with H.R. 601 00:32:29,129 --> 00:32:30,961 Both victims worked here, and both left 602 00:32:30,963 --> 00:32:33,697 due to a physical altercation with the same patient. 603 00:32:33,699 --> 00:32:35,399 - Which patient? - They won't tell us. 604 00:32:35,401 --> 00:32:38,335 We need a court order to open the patient files. 605 00:32:38,337 --> 00:32:39,637 There's no time for this. 606 00:32:39,639 --> 00:32:40,704 Yeah, well, unless you're a psychiatrist, 607 00:32:40,706 --> 00:32:42,172 we wait for the warrant. 608 00:32:50,982 --> 00:32:53,550 Henry, I thought our appointment wasn't till Friday. 609 00:32:53,552 --> 00:32:57,020 Lewis, I need your help with a critical matter. 610 00:32:57,022 --> 00:32:59,390 We need to look at a patient's records. 611 00:32:59,392 --> 00:33:01,191 He's the primary suspect in a murder investigation. 612 00:33:01,193 --> 00:33:03,226 Now we are waiting on a warrant, but... 613 00:33:03,228 --> 00:33:07,597 Lives are on the line, so I'm making a personal request... 614 00:33:07,599 --> 00:33:09,365 as an Englishman. 615 00:33:09,367 --> 00:33:10,700 Will you help us? 616 00:33:10,702 --> 00:33:14,838 Since you put it that way, come in. 617 00:33:17,574 --> 00:33:20,310 Ah, patient's name is Clark Walker. 618 00:33:20,312 --> 00:33:21,678 I've heard stories. 619 00:33:21,680 --> 00:33:23,113 He's one of the regulars here. 620 00:33:23,115 --> 00:33:25,315 What can you tell us? Raised in the foster system. 621 00:33:25,317 --> 00:33:26,783 No family to speak of. 622 00:33:26,785 --> 00:33:28,218 The original birth records were destroyed in a fire. 623 00:33:28,220 --> 00:33:30,287 Oh, that's convenient for an immortal. 624 00:33:30,289 --> 00:33:32,289 Oh, yes, he thinks he's immortal. 625 00:33:32,291 --> 00:33:33,489 You'll like this one, Henry. 626 00:33:33,491 --> 00:33:34,657 He was caught skinny dipping in the river 627 00:33:34,659 --> 00:33:36,192 on four different occasions. 628 00:33:36,194 --> 00:33:40,129 Ah. The two employees who left... 629 00:33:40,131 --> 00:33:42,264 Was it because they assaulted Clark? 630 00:33:42,266 --> 00:33:44,200 Oh, no, no, he assaulted them. 631 00:33:44,202 --> 00:33:46,836 Uh, the therapist has left a note here. 632 00:33:46,838 --> 00:33:50,139 "Clark has no fear of personal harm or death. 633 00:33:50,141 --> 00:33:51,841 He has violent tendencies." 634 00:33:51,843 --> 00:33:53,309 To avoid extended jail time, 635 00:33:53,311 --> 00:33:56,178 he had to agree to mandatory daily counseling. 636 00:33:56,180 --> 00:33:59,482 Daily? When's his next session? 637 00:34:04,856 --> 00:34:06,888 Right now. 638 00:34:06,890 --> 00:34:09,424 N.Y.P.D. 639 00:34:09,426 --> 00:34:11,493 Is there a Clark Walker here? 640 00:34:14,030 --> 00:34:16,665 He just signed out. 641 00:34:16,667 --> 00:34:18,533 Lock it down. 642 00:34:18,535 --> 00:34:22,504 Lock it down. 643 00:34:22,506 --> 00:34:23,839 Attention. 644 00:34:23,841 --> 00:34:25,540 Please do not leave the building 645 00:34:25,542 --> 00:34:26,875 until further notice. 646 00:34:26,877 --> 00:34:28,677 There, Jo. 647 00:34:28,679 --> 00:34:30,177 Please do not leave the building... 648 00:34:30,179 --> 00:34:31,245 N.Y.P.D. 649 00:34:31,247 --> 00:34:34,248 Excuse me. Stop him! 650 00:34:34,250 --> 00:34:35,783 Stop him! 651 00:34:35,785 --> 00:34:37,752 Excuse me. Watch out. 652 00:34:37,754 --> 00:34:40,020 Please do not leave the building 653 00:34:40,022 --> 00:34:41,522 until further notice. 654 00:34:41,524 --> 00:34:42,808 Attention. Please do not leave the building... 655 00:34:42,808 --> 00:34:45,693 No! 656 00:34:46,827 --> 00:34:48,328 This is our suspect... Clark Walker. 657 00:34:48,330 --> 00:34:51,097 Last seen... Bellevue Psychiatric Hospital 658 00:34:51,099 --> 00:34:53,668 40 minutes ago. 659 00:34:53,868 --> 00:34:56,669 B.O.L.O. is out. Feds and state are looking, too. 660 00:34:56,671 --> 00:35:01,540 But I want him. This is our suspect. Go get him. 661 00:35:03,844 --> 00:35:07,779 Hey. don't worry. We're gonna find him. 662 00:35:07,781 --> 00:35:09,081 Jo... 663 00:35:09,083 --> 00:35:11,416 Yeah? 664 00:35:11,418 --> 00:35:13,485 He worked very hard to incriminate me. 665 00:35:13,487 --> 00:35:15,220 Did you ever think it was me? 666 00:35:15,222 --> 00:35:17,588 Henry, you are a lot of things, 667 00:35:17,590 --> 00:35:20,224 but a killer is not one of them. 668 00:35:20,226 --> 00:35:23,227 Don't worry. We've got this covered. 669 00:35:23,229 --> 00:35:26,430 People don't just disappear in New York these days. 670 00:35:26,432 --> 00:35:28,532 You're safe. 671 00:35:34,973 --> 00:35:36,407 Abe? 672 00:35:42,080 --> 00:35:44,180 Abe? 673 00:35:57,429 --> 00:35:58,528 Abe? 674 00:36:33,697 --> 00:36:37,966 Where's Abraham? 675 00:36:37,968 --> 00:36:42,637 What did you do to him? 676 00:36:46,576 --> 00:36:48,009 What do you want?! 677 00:36:48,011 --> 00:36:50,645 Kill me, Henry. 678 00:36:59,589 --> 00:37:01,356 With this. 679 00:37:05,928 --> 00:37:07,662 You're insane. 680 00:37:13,368 --> 00:37:14,869 I won't do it. 681 00:37:14,871 --> 00:37:17,138 Henry! 682 00:37:17,140 --> 00:37:19,140 Henry, you home? 683 00:37:19,142 --> 00:37:21,610 I went to the Polish market. 684 00:37:21,612 --> 00:37:26,347 Hey, what do you think about homemade pierogies? 685 00:37:26,349 --> 00:37:28,483 Henry? 686 00:37:28,485 --> 00:37:31,152 Hey, you there? 687 00:37:35,759 --> 00:37:37,626 What was that? 688 00:37:37,628 --> 00:37:38,893 Aah! 689 00:37:45,801 --> 00:37:46,967 Henry? 690 00:37:49,805 --> 00:37:50,904 Uhh! 691 00:37:50,906 --> 00:37:52,306 Henry! 692 00:37:52,308 --> 00:37:53,974 No, Abraham, get away! 693 00:37:56,246 --> 00:37:58,012 Uhh! Ohh! 694 00:38:01,583 --> 00:38:05,520 Uhh. 695 00:38:16,532 --> 00:38:18,032 What the hell? 696 00:38:20,068 --> 00:38:22,335 Is... is that him? 697 00:38:22,337 --> 00:38:24,471 It doesn't make any sense. 698 00:38:24,473 --> 00:38:28,241 The caller said he was immortal, but this man is... 699 00:38:28,243 --> 00:38:30,077 Dead. 700 00:38:30,079 --> 00:38:32,146 Very dead. 701 00:38:33,347 --> 00:38:35,916 He wasn't the anonymous caller. 702 00:38:51,451 --> 00:38:53,486 Is there anything else you noticed? 703 00:38:53,488 --> 00:38:55,721 The smallest details can really help. 704 00:38:55,723 --> 00:38:58,357 - Hey, give him a break. - He's one of us. 705 00:38:58,359 --> 00:39:03,295 He'll, uh, he'll talk when he's ready. Thanks. 706 00:39:03,297 --> 00:39:05,631 You did good, doc... 707 00:39:05,633 --> 00:39:07,633 Taking out a serial killer. 708 00:39:07,635 --> 00:39:12,404 Listen... It was a righteous kill. 709 00:39:53,179 --> 00:39:55,612 you know, a wise man once told me 710 00:39:55,614 --> 00:39:59,283 the day when killing someone doesn't affect you... 711 00:39:59,285 --> 00:40:03,019 That's the day you got real problems. 712 00:40:03,021 --> 00:40:04,555 I wouldn't listen to him. 713 00:40:04,557 --> 00:40:06,156 He doesn't know what he's talking about. 714 00:40:06,158 --> 00:40:08,392 I disagree. 715 00:40:09,994 --> 00:40:13,630 When you're ready to talk, I'm here. We all are. 716 00:40:22,074 --> 00:40:23,740 We all have secrets. 717 00:40:23,742 --> 00:40:26,210 There's nothing wrong with that. 718 00:40:26,212 --> 00:40:27,911 But we all need a confidante, 719 00:40:27,913 --> 00:40:31,047 a friend to share our secrets with. 720 00:40:31,049 --> 00:40:33,482 In a way, the shared secret tells us 721 00:40:33,484 --> 00:40:35,752 who our real friends are. 722 00:40:35,754 --> 00:40:38,021 They're the people we entrust the most. 723 00:40:51,468 --> 00:40:55,038 So you're wondering what happened. 724 00:40:55,040 --> 00:40:57,306 He wasn't you. 725 00:40:57,308 --> 00:41:00,877 Mm. Perhaps I gave poor Clark the impression 726 00:41:00,879 --> 00:41:03,879 we could pass on our affliction. 727 00:41:03,881 --> 00:41:05,381 Thankfully, we can't. 728 00:41:05,383 --> 00:41:07,116 Clark was a full-blown psychopath, 729 00:41:07,118 --> 00:41:09,719 and if allowed more time, he would have killed again. 730 00:41:09,721 --> 00:41:14,056 You did a good deed, if you don't mind me saying. 731 00:41:14,058 --> 00:41:17,126 Why? Why do this? 732 00:41:17,128 --> 00:41:20,463 After 200 years, you just did something for the first time. 733 00:41:20,465 --> 00:41:22,898 You killed a man. 734 00:41:22,900 --> 00:41:26,469 There's no other rush like it, taking a life. 735 00:41:26,471 --> 00:41:29,805 It's thrilling. Tell me I'm wrong. 736 00:41:29,807 --> 00:41:31,641 I'm done with this. 737 00:41:31,643 --> 00:41:37,280 You're just as sick as the man you sent here to kill me. 738 00:41:37,282 --> 00:41:41,150 That's why you hide. 739 00:41:41,152 --> 00:41:43,385 You're insane. 740 00:41:43,387 --> 00:41:46,755 Look outside. 741 00:41:54,030 --> 00:41:56,999 In my professional opinion, 742 00:41:57,001 --> 00:41:58,366 I disagree. 743 00:41:58,368 --> 00:42:01,136 I'm leaving town for a while, 744 00:42:01,138 --> 00:42:06,842 but I do look forward to continuing our conversation. 745 00:42:11,547 --> 00:42:13,515 Merry Christmas, Henry. 746 00:42:28,528 --> 00:42:33,930 Alireza70 Tvcenter tnx Addic7ed