1 00:00:37,103 --> 00:00:39,237 What is your problem? 2 00:00:40,306 --> 00:00:42,541 I-if you don't stop calling me... 3 00:00:43,810 --> 00:00:45,510 I got to go. 4 00:00:48,814 --> 00:00:50,282 I'm so sorry. 5 00:00:58,657 --> 00:00:59,757 Ah, homicide. 6 00:00:59,759 --> 00:01:01,292 What morning's complete 7 00:01:01,294 --> 00:01:04,529 without a 100-yard hike through garbage to a dead body? 8 00:01:04,531 --> 00:01:05,563 You picked up. 9 00:01:05,565 --> 00:01:07,064 When I pick up, 10 00:01:07,066 --> 00:01:10,435 the crime scene is a fountain or a museum, someplace nice. 11 00:01:10,437 --> 00:01:13,037 You pick up, it's a crack den or a tunnel. 12 00:01:13,039 --> 00:01:15,606 What? I got bad crimescene karma? 13 00:01:15,608 --> 00:01:17,408 I'm just saying. 14 00:01:17,410 --> 00:01:19,843 No purse, no I.D. 15 00:01:19,845 --> 00:01:22,846 Someone liked to take pictures, though. 16 00:01:22,848 --> 00:01:24,949 What do you think? She a pro? 17 00:01:26,451 --> 00:01:29,320 Well, it wouldn't be the first prostitute to end up here. 18 00:01:32,257 --> 00:01:35,325 H-hey, possible murder weapon. 19 00:01:35,327 --> 00:01:35,926 What is that thing? 20 00:01:35,928 --> 00:01:37,861 Fondue skewer. 21 00:01:38,830 --> 00:01:40,497 What the hell? 22 00:01:40,499 --> 00:01:41,832 Her hair, her dress... 23 00:01:41,834 --> 00:01:43,633 It's like she's ready for a '70s costume party. 24 00:01:43,635 --> 00:01:45,268 Could be an extra in a movie. 25 00:01:45,270 --> 00:01:48,538 Maybe they're finally remaking "Saturday Night Fever." 26 00:01:48,540 --> 00:01:51,240 Did I ever tell you that was my first R-rated movie? 27 00:01:51,242 --> 00:01:53,509 It's come up. I'm gonna need Henry on this one. 28 00:01:53,511 --> 00:01:56,912 They used to say my hair and Travolta's was identical... 29 00:01:56,914 --> 00:01:59,648 Thick, jet-black, the perfect sheen. 30 00:01:59,650 --> 00:02:00,950 Tell you about this, too? 31 00:02:00,952 --> 00:02:03,186 It has come up. 32 00:02:03,188 --> 00:02:03,987 Sorry. 33 00:02:10,961 --> 00:02:13,295 Oh, goodness gracious, Abraham, what's that? 34 00:02:13,297 --> 00:02:17,566 That, sir, is the aroma of, uh, wet cardboard and mold. 35 00:02:17,568 --> 00:02:20,335 It was so cold last night, one of the pipes burst in the attic. 36 00:02:20,337 --> 00:02:23,338 Fortunately, this is the only box that got soaked. 37 00:02:23,340 --> 00:02:25,173 Not your baseball cards, I hope. 38 00:02:25,175 --> 00:02:27,909 No, those I have in a safety-deposit box. 39 00:02:27,911 --> 00:02:29,378 This is just some old junk. 40 00:02:29,380 --> 00:02:33,382 Baby Abraham's bronzed booties. 41 00:02:33,384 --> 00:02:35,317 Yeah. Stopped fitting a long time ago. 42 00:02:36,453 --> 00:02:38,586 It's just sentimental garbage, you know, 43 00:02:38,588 --> 00:02:39,787 without any real value. 44 00:02:39,789 --> 00:02:41,288 Well, it's part of your past. 45 00:02:41,290 --> 00:02:44,225 Yeah, well, what I want to keep, I keep up here. 46 00:02:44,227 --> 00:02:46,828 If not, I just forget it, make room for the new. 47 00:02:46,830 --> 00:02:49,096 The other stuff belongs in a landfill. 48 00:02:54,169 --> 00:02:55,836 Oh, uh... 49 00:02:55,838 --> 00:02:57,638 Mom's cookbook. 50 00:02:57,640 --> 00:03:00,374 I, uh, didn't see that. 51 00:03:00,376 --> 00:03:01,608 Um... I'm sorry. 52 00:03:01,610 --> 00:03:03,377 That was not junk. 53 00:03:05,647 --> 00:03:07,681 Perhaps you're right, Abraham. 54 00:03:07,683 --> 00:03:09,083 It's a new day. 55 00:03:09,085 --> 00:03:10,717 There are new memories to be made. 56 00:03:10,719 --> 00:03:12,553 I'm off. 57 00:03:14,356 --> 00:03:17,558 We are told that those who ignore the past 58 00:03:17,560 --> 00:03:19,125 are doomed to repeat it, 59 00:03:19,127 --> 00:03:21,094 while those who dwell in the past 60 00:03:21,096 --> 00:03:23,597 would love nothing more than to repeat it 61 00:03:23,599 --> 00:03:25,632 over and over again. 62 00:03:25,634 --> 00:03:30,836 But memories, like photographs, have a way of fading with time. 63 00:03:30,838 --> 00:03:33,306 Well, based on the amount of blood, 64 00:03:33,308 --> 00:03:36,642 we figure she bled out from her neck wound, made by this. 65 00:03:36,644 --> 00:03:37,977 Oh, I love fondue! 66 00:03:37,979 --> 00:03:40,513 You can go, like, savory with cheese 67 00:03:40,515 --> 00:03:42,182 or sweet with chocolate, 68 00:03:42,184 --> 00:03:44,117 but the best part... It's social. 69 00:03:44,119 --> 00:03:47,152 And, therefore, a Petri dish for communicable diseases. 70 00:03:47,154 --> 00:03:49,722 - I'll get this tested. - Yum. 71 00:03:49,724 --> 00:03:51,023 So, doc, bruises on her wrists 72 00:03:51,025 --> 00:03:52,592 suggest she might have been held down. 73 00:03:52,594 --> 00:03:53,559 That's amazing. 74 00:03:53,561 --> 00:03:54,794 What's amazing? 75 00:03:54,796 --> 00:03:56,562 Her hair. 76 00:03:56,564 --> 00:03:57,663 It smells of... 77 00:03:57,665 --> 00:03:58,598 Garbage? 78 00:03:58,600 --> 00:04:00,265 Chlorofluorocarbons, 79 00:04:00,267 --> 00:04:03,535 used in aerosol products like hair spray in the '70s, 80 00:04:03,537 --> 00:04:04,703 before it was banned. 81 00:04:04,705 --> 00:04:06,205 I wonder... 82 00:04:06,207 --> 00:04:08,707 Yeah, we were thinking the vintage outfit she's wearing 83 00:04:08,709 --> 00:04:10,942 might point to an actor in costume. 84 00:04:10,944 --> 00:04:13,945 Well, no costume is this exact, no. 85 00:04:13,947 --> 00:04:17,416 Our victim's nail polish contains phthalate ester, 86 00:04:17,418 --> 00:04:18,850 a plasticizer, 87 00:04:18,852 --> 00:04:21,720 discontinued due to its carcinogenic properties. 88 00:04:21,722 --> 00:04:23,755 The anachronisms don't stop there. 89 00:04:23,757 --> 00:04:27,258 This wrap is a Von Furstenberg original. 90 00:04:27,260 --> 00:04:29,027 Every item is vintage. 91 00:04:29,029 --> 00:04:31,496 What are we talking about here, doc... a time traveler? 92 00:04:31,498 --> 00:04:33,732 Or a victim who was obsessed with the past, 93 00:04:33,734 --> 00:04:35,833 and speaking of obsessions, 94 00:04:35,835 --> 00:04:37,768 due to the voyeuristic nature of these photographs, 95 00:04:37,770 --> 00:04:41,672 I'd wager that our victim was the object of someone's fantasy. 96 00:04:41,674 --> 00:04:45,109 Which turned into a nightmare. 97 00:04:45,111 --> 00:04:50,704 Synced by emmasan www.addic7ed.com 98 00:04:53,051 --> 00:04:55,786 The victim bled out when her carotid was cut. 99 00:04:55,788 --> 00:04:58,288 And the fondue skewer we recovered matches the wound. 100 00:04:58,290 --> 00:05:00,223 Just when you think you've heard it all. 101 00:05:00,225 --> 00:05:01,725 Have we run her past vice? 102 00:05:01,727 --> 00:05:03,794 Yeah, but we're not sure she's a prostitute. 103 00:05:03,796 --> 00:05:05,262 Based on her wardrobe, 104 00:05:05,264 --> 00:05:07,264 Henry thinks she was part of some weird '70s fantasy. 105 00:05:07,266 --> 00:05:09,466 Well, who knew we had Anna Wintour downstairs 106 00:05:09,468 --> 00:05:10,767 doing our autopsies? 107 00:05:10,769 --> 00:05:12,068 Missing Persons came back with reports 108 00:05:12,070 --> 00:05:13,670 matching our Jane Doe's description. 109 00:05:13,672 --> 00:05:15,539 We got a match... Sarah Clancy, 110 00:05:15,541 --> 00:05:18,741 junior at N.Y.U., reported missing by her roommate. 111 00:05:18,743 --> 00:05:21,144 It's hard to believe it's the same girl. 112 00:05:21,146 --> 00:05:22,845 Jo, talk to the roommate. 113 00:05:22,847 --> 00:05:24,380 Hanson, go back to the landfill. 114 00:05:24,382 --> 00:05:26,949 See if you can trace back from the dump site 115 00:05:26,951 --> 00:05:29,451 to find out where our victim was murdered. 116 00:05:31,188 --> 00:05:33,890 See what happens when you pick up the phone? 117 00:05:37,928 --> 00:05:39,762 We met our first day. 118 00:05:39,764 --> 00:05:42,130 We were both from small towns, 119 00:05:42,132 --> 00:05:44,233 in the city for the first time. 120 00:05:44,235 --> 00:05:47,903 The fact that we ended up as roommates, it was perfect... 121 00:05:49,307 --> 00:05:52,974 Like Sarah and I had been friends our whole lives. 122 00:05:52,976 --> 00:05:55,944 Had Sarah been dealing with any personal issues? 123 00:05:55,946 --> 00:05:58,780 New boyfriend, bad breakup maybe? 124 00:05:58,782 --> 00:06:00,315 I don't know. 125 00:06:00,317 --> 00:06:03,384 I thought you were best friends. 126 00:06:03,853 --> 00:06:08,190 We were v-very close, and then we weren't. 127 00:06:08,192 --> 00:06:11,827 Sarah may have arrived in New York a small-town girl, 128 00:06:11,829 --> 00:06:13,728 but she was changing, wasn't she? 129 00:06:13,730 --> 00:06:17,332 Rather a sophisticated wardrobe. 130 00:06:17,334 --> 00:06:20,835 Not exactly contemporary couture, is it? 131 00:06:20,837 --> 00:06:23,338 Jennifer, you can talk to us. 132 00:06:23,340 --> 00:06:26,441 We just want to find the person who did this. 133 00:06:26,443 --> 00:06:28,676 She had changed. 134 00:06:31,379 --> 00:06:33,580 And not just the way that she looked. 135 00:06:33,582 --> 00:06:36,083 Do you have any idea who or what 136 00:06:36,085 --> 00:06:38,452 would be responsible for this transformation? 137 00:06:39,755 --> 00:06:41,922 She had become so secretive. 138 00:06:41,924 --> 00:06:45,126 Dropped all of her classes, except for one. 139 00:06:45,128 --> 00:06:48,795 It was like she was obsessed with it. 140 00:06:49,731 --> 00:06:51,064 Which class? 141 00:06:51,066 --> 00:06:53,867 What urge creates these fantasies? 142 00:06:53,869 --> 00:06:56,836 Is it control, 143 00:06:56,838 --> 00:06:59,740 power, transformation? 144 00:06:59,742 --> 00:07:02,551 If our fantasies are fed by our deepest desires... 145 00:07:02,551 --> 00:07:04,814 Is it just me, or has college changed? 146 00:07:04,814 --> 00:07:05,694 Then understanding them can teach us who we truly are... 147 00:07:05,694 --> 00:07:09,084 Since Freud, psychology has become obsessed with sexuality. 148 00:07:09,217 --> 00:07:11,217 I've always found it rather... 149 00:07:14,621 --> 00:07:16,022 stimulating. 150 00:07:21,094 --> 00:07:25,197 We all have someone or something we fantasize about. 151 00:07:25,199 --> 00:07:29,034 The question is, what could we learn about ourselves 152 00:07:29,036 --> 00:07:30,869 if we gave in to that desire? 153 00:07:30,871 --> 00:07:33,906 That's all I have for today. Thank you. 154 00:07:40,346 --> 00:07:42,014 Iona. 155 00:07:42,016 --> 00:07:44,883 Oh, that's Professor Dawes in the classroom. 156 00:07:44,885 --> 00:07:46,185 You can call me Molly. 157 00:07:46,187 --> 00:07:48,453 Well, it's a pleasure to see you again, Molly. 158 00:07:48,455 --> 00:07:49,788 You may call me Henry. 159 00:07:51,124 --> 00:07:52,924 You are full of surprises. 160 00:07:52,926 --> 00:07:55,226 Therapist, dominatrix, 161 00:07:55,228 --> 00:07:56,528 professor? 162 00:07:56,530 --> 00:07:58,896 Well, I do have a PhD in psychology from Yale, 163 00:07:58,898 --> 00:08:00,665 so the head of the department calls me in 164 00:08:00,667 --> 00:08:02,166 any time there's subject matter 165 00:08:02,168 --> 00:08:03,935 her staff isn't as well-versed in. 166 00:08:03,937 --> 00:08:05,770 Such as sexual fantasy. 167 00:08:05,772 --> 00:08:09,606 Which is exactly what we've come here to discuss. 168 00:08:09,608 --> 00:08:11,642 Professionally, of course. 169 00:08:11,644 --> 00:08:13,510 I can't believe she's dead. 170 00:08:13,512 --> 00:08:14,979 Did you know Sarah well? 171 00:08:14,981 --> 00:08:16,848 We had a lot in common. 172 00:08:16,850 --> 00:08:20,117 She and I both had very sheltered childhoods. 173 00:08:20,119 --> 00:08:22,720 She was different from the rest of my students. 174 00:08:22,722 --> 00:08:24,055 She was very mature. 175 00:08:24,057 --> 00:08:26,256 Did she talk a lot about her personal life? 176 00:08:26,258 --> 00:08:28,559 We're trying to find out... 177 00:08:28,561 --> 00:08:30,293 Who took these. 178 00:08:32,096 --> 00:08:35,366 She did come to office hours a few weeks ago... 179 00:08:35,368 --> 00:08:36,433 Not about class. 180 00:08:36,435 --> 00:08:37,835 She told me 181 00:08:37,837 --> 00:08:40,971 that she was involved in a role-playing relationship 182 00:08:40,973 --> 00:08:43,139 and she knew it wasn't normal, per se. 183 00:08:43,141 --> 00:08:45,742 Did she know about your... 184 00:08:45,744 --> 00:08:48,144 secondary occupation? 185 00:08:48,146 --> 00:08:51,714 That I'm a domination therapist? 186 00:08:51,716 --> 00:08:53,149 That's why I felt obliged 187 00:08:53,151 --> 00:08:55,919 to ask her if she enjoyed it and if she felt safe, 188 00:08:55,921 --> 00:08:57,754 and she said yes. 189 00:08:57,756 --> 00:08:59,154 But... 190 00:09:00,023 --> 00:09:03,493 If she was wrong and then I didn't... 191 00:09:03,495 --> 00:09:05,160 It's not your fault. 192 00:09:07,163 --> 00:09:09,265 Perhaps there's a way I can help. 193 00:09:09,267 --> 00:09:11,567 I mean, if there's anything that you can tell me about the crime scene, then... 194 00:09:11,569 --> 00:09:12,968 Thank you, professor, 195 00:09:12,970 --> 00:09:14,504 but we have New York City's finest on it. 196 00:09:14,506 --> 00:09:15,737 Thank you. 197 00:09:17,040 --> 00:09:20,709 You sure they only gave us one Hazmat suit? 198 00:09:20,711 --> 00:09:23,779 What? Oh, uh, cutbacks, I guess. 199 00:09:23,781 --> 00:09:27,716 Wow, great article on Jimmy Caan's walk-in humidor. 200 00:09:27,718 --> 00:09:29,318 I think I found something... 201 00:09:29,320 --> 00:09:32,320 A possible location for the crime scene. 202 00:09:32,322 --> 00:09:34,055 I did a reagent search 203 00:09:34,057 --> 00:09:37,158 on all the debris near where the victim's body was found 204 00:09:37,160 --> 00:09:40,128 and picked up traces of blood on this junk mail. 205 00:09:41,464 --> 00:09:44,866 All from the same apartment building. 206 00:09:44,868 --> 00:09:46,435 Thinking that's where she was killed 207 00:09:46,437 --> 00:09:48,669 and then dumped the body here with the rest of the garbage? 208 00:09:48,671 --> 00:09:50,571 We got an address. Blow it up? 209 00:09:50,573 --> 00:09:51,639 You need a shower. 210 00:09:51,641 --> 00:09:52,873 I'm calling Joe. 211 00:09:52,875 --> 00:09:54,208 I'm gonna need my own badge soon. 212 00:09:54,210 --> 00:09:55,643 Yeah, aim high, Lucas. 213 00:09:55,645 --> 00:09:57,178 Come on, an honorary badge, something. 214 00:09:57,180 --> 00:09:59,780 Sarah was a real good tenant. 215 00:09:59,782 --> 00:10:02,250 Huh, yeah, always paid on time, quiet. 216 00:10:02,252 --> 00:10:04,419 Was there a boyfriend, an older gentleman perhaps? 217 00:10:04,421 --> 00:10:05,853 No. 218 00:10:05,855 --> 00:10:07,688 Do you have surveillance? 219 00:10:07,690 --> 00:10:09,824 This is an older building. 220 00:10:09,826 --> 00:10:11,892 Well, when it was built, it was state-of-the-art. 221 00:10:11,894 --> 00:10:12,860 You should've seen it. 222 00:10:12,862 --> 00:10:14,795 It was just like... 223 00:10:14,797 --> 00:10:17,164 What the hell? 224 00:10:19,200 --> 00:10:21,668 Uh... 225 00:10:21,670 --> 00:10:22,669 Thank you. 226 00:10:25,239 --> 00:10:29,542 There is not one article of clothing in this closet. 227 00:10:31,213 --> 00:10:32,980 Ah. 228 00:10:32,982 --> 00:10:36,249 A Technics SL-220... 40 years old. 229 00:10:36,251 --> 00:10:38,651 Like it just came out of the box. 230 00:10:38,653 --> 00:10:40,487 We had the exact same one. 231 00:10:41,922 --> 00:10:43,222 In the shop. 232 00:10:45,258 --> 00:10:47,126 Check out these magazines. 233 00:10:47,128 --> 00:10:51,197 They're all from the same year and the same month. 234 00:10:56,870 --> 00:10:59,538 This fondue set is original, too. 235 00:10:59,540 --> 00:11:03,842 Every item in this place has been carefully chosen 236 00:11:03,844 --> 00:11:07,480 to create a perfect simulacrum of the late 1970s. 237 00:11:07,482 --> 00:11:11,249 Everything is in accord with that design. 238 00:11:11,251 --> 00:11:13,986 Everything except for this. 239 00:11:13,988 --> 00:11:15,453 The little rug? 240 00:11:18,024 --> 00:11:20,291 It's a macramé wall hanging... 241 00:11:20,293 --> 00:11:22,227 Very popular at the time 242 00:11:22,229 --> 00:11:24,830 and never ever placed on the floor. 243 00:11:24,832 --> 00:11:26,431 No, that would be insane. 244 00:11:30,102 --> 00:11:32,003 I believe we've found our crime scene. 245 00:11:32,005 --> 00:11:33,804 But if the victim bled out slowly, 246 00:11:33,806 --> 00:11:35,773 why would the blood be concentrated here? 247 00:11:35,775 --> 00:11:37,175 Why didn't she get up, go for help? 248 00:11:37,177 --> 00:11:38,843 You think she was knocked out? 249 00:11:38,845 --> 00:11:42,213 Perhaps the killer held her down and watched her die. 250 00:11:45,216 --> 00:11:46,784 Hey. 251 00:11:46,786 --> 00:11:48,352 Look at this. 252 00:11:50,321 --> 00:11:52,122 Another polaroid. 253 00:11:52,124 --> 00:11:54,458 This one looks different. 254 00:11:55,994 --> 00:11:57,962 Polaroids fade. 255 00:11:57,964 --> 00:12:01,631 And judging by the deterioration of this image, 256 00:12:01,633 --> 00:12:05,135 I'd say this one was actually taken in the '70s. 257 00:12:09,541 --> 00:12:11,841 This isn't the same girl, 258 00:12:11,843 --> 00:12:13,743 but they're both wearing the same dress. 259 00:12:13,745 --> 00:12:15,446 So, who is this woman? 260 00:12:15,448 --> 00:12:18,915 The woman Sarah was supposed to be. 261 00:12:22,394 --> 00:12:25,507 The apartment was a perfect replica of a 1970s home, 262 00:12:25,509 --> 00:12:27,209 exact in every detail. 263 00:12:27,211 --> 00:12:29,177 What do you mean, like, disco, 264 00:12:29,179 --> 00:12:30,979 uh, polyester, Nixon? 265 00:12:30,981 --> 00:12:34,249 Not the 20th century's finest hour, but... 266 00:12:35,586 --> 00:12:38,387 Iona... Molly... believes that it was part of 267 00:12:38,389 --> 00:12:40,823 some sort of role-playing fantasy. 268 00:12:40,825 --> 00:12:42,190 Iona. 269 00:12:42,192 --> 00:12:44,860 As in your dominatrix gal pal? 270 00:12:44,862 --> 00:12:46,394 Eh, professor. 271 00:12:46,396 --> 00:12:49,030 She teaches a psychology class at N.Y.U. 272 00:12:49,032 --> 00:12:50,832 Oh, now I get it. 273 00:12:50,834 --> 00:12:52,267 New scarf. 274 00:12:52,269 --> 00:12:54,936 You're dressed to impress, Henry. 275 00:12:54,938 --> 00:12:56,071 Look, I'll grant you 276 00:12:56,073 --> 00:12:58,606 that, uh, Molly is a fascinating woman, 277 00:12:58,608 --> 00:13:01,275 but my interest in her is strictly professional. 278 00:13:01,277 --> 00:13:03,711 I hear she's very strict. 279 00:13:04,848 --> 00:13:06,414 No, I know. I know. I get it. I get it. 280 00:13:06,416 --> 00:13:08,282 You're scared. Okay, so, it's been a long time 281 00:13:08,284 --> 00:13:10,084 and you're out of practice. 282 00:13:10,086 --> 00:13:11,318 I'm not a monk. 283 00:13:11,320 --> 00:13:13,821 I've had relations. 284 00:13:13,823 --> 00:13:15,022 No, no, I know. 285 00:13:15,024 --> 00:13:16,690 You've had sex, yeah, with countless beautiful women. 286 00:13:16,692 --> 00:13:19,360 Oh, you've got that immortal charm going for you, I know, 287 00:13:19,362 --> 00:13:21,362 but none of them have ever gone anywhere, Henry. 288 00:13:21,364 --> 00:13:22,829 I mean, do you even remember 289 00:13:22,831 --> 00:13:26,533 going out on a date with someone you actually cared for? 290 00:13:31,372 --> 00:13:34,007 Abigail dear, you ready? 291 00:13:34,009 --> 00:13:37,811 Reservations at La Camilia are not easy to come by. 292 00:13:37,813 --> 00:13:40,514 Dino will give our table away. 293 00:13:40,516 --> 00:13:43,450 Are you sure we shouldn't stay in? 294 00:13:45,587 --> 00:13:47,486 It's our anniversary. 295 00:13:47,488 --> 00:13:49,855 Oh, darling Henry, I don't know. 296 00:13:49,857 --> 00:13:51,757 Really, what will people think? 297 00:13:51,759 --> 00:13:54,693 An older woman with her young escort. 298 00:13:54,695 --> 00:13:57,263 We're a distinguished couple 299 00:13:57,265 --> 00:13:59,432 out for a sophisticated dinner 300 00:13:59,434 --> 00:14:01,700 and a spot of unsophisticated dancing, 301 00:14:01,702 --> 00:14:03,102 courtesy of my two left feet. 302 00:14:03,104 --> 00:14:06,839 But you're a marvelous dancer. 303 00:14:06,841 --> 00:14:08,941 Everyone will stare at us. 304 00:14:10,043 --> 00:14:13,412 We've braved a war together, 305 00:14:13,414 --> 00:14:15,247 raised a child together. 306 00:14:15,249 --> 00:14:18,984 I'm sure we can survive a night out in New York together. 307 00:14:18,986 --> 00:14:20,385 Come on. It'll be fun. 308 00:14:20,387 --> 00:14:22,520 You're right. 309 00:14:22,522 --> 00:14:25,223 Let's have fun. 310 00:14:29,095 --> 00:14:30,295 I had a thought. 311 00:14:30,297 --> 00:14:32,364 - New scarf? - Yes. 312 00:14:32,366 --> 00:14:33,966 Now, I don't usually have a say 313 00:14:33,968 --> 00:14:35,900 in how we manage an investigation, 314 00:14:35,902 --> 00:14:38,336 = but I had a thought. - You mentioned this thought. 315 00:14:38,338 --> 00:14:40,237 What if we were to involve Professor Dawes 316 00:14:40,239 --> 00:14:41,639 as a psychological profiler 317 00:14:41,641 --> 00:14:43,407 with an eye toward sexual fantasies? 318 00:14:43,409 --> 00:14:44,709 Thank you, Henry, 319 00:14:44,711 --> 00:14:47,244 but I think we have it covered without Molly. 320 00:14:47,246 --> 00:14:51,015 Jo! We got something. 321 00:14:53,618 --> 00:14:55,486 Forensics pulled video from Sarah's laptop. 322 00:14:57,123 --> 00:15:00,458 You must be exhausted, dear. Take off your jacket. 323 00:15:00,460 --> 00:15:04,628 Subway construction was just awful today at 59th and Lex. 324 00:15:04,630 --> 00:15:07,698 I had to walk two blocks to get home. 325 00:15:07,700 --> 00:15:09,467 Poor baby. 326 00:15:09,469 --> 00:15:11,301 You look tense. 327 00:15:12,604 --> 00:15:14,805 I know just the thing to calm you down. 328 00:15:16,975 --> 00:15:19,309 Sorry. 329 00:15:19,311 --> 00:15:21,144 My roommate's home. 330 00:15:21,146 --> 00:15:22,613 I'm not much of an actress, 331 00:15:22,615 --> 00:15:25,281 but I'm interested in your offer. 332 00:15:25,283 --> 00:15:28,385 I hope we can play together. 333 00:15:28,387 --> 00:15:29,719 Almost like she's auditioning. 334 00:15:29,721 --> 00:15:32,322 What kind of killer puts out a casting call? 335 00:15:32,324 --> 00:15:36,726 Perhaps the insights of an expert would be helpful. 336 00:15:38,429 --> 00:15:41,731 Okay, Henry, let's go talk to your girlfriend. 337 00:15:45,769 --> 00:15:47,904 Oh, please, doctor, do go on. 338 00:15:47,906 --> 00:15:51,774 Well, most fantasies are flights of fancy. 339 00:15:51,776 --> 00:15:53,242 They're scenarios 340 00:15:53,244 --> 00:15:55,645 that the participants can't live out in their normal lives. 341 00:15:55,647 --> 00:15:57,279 But this one couldn't be more ordinary. 342 00:15:57,281 --> 00:15:58,781 Exactly, so... 343 00:15:58,783 --> 00:16:02,651 The man who concocted it, his fantasy is about control. 344 00:16:02,653 --> 00:16:06,388 He dresses her, puts her in this apartment... 345 00:16:07,723 --> 00:16:10,559 And tells her what to say. 346 00:16:10,561 --> 00:16:13,795 Some men seek that out, to dominate a woman. 347 00:16:13,797 --> 00:16:16,364 Others look to be dominated. 348 00:16:16,366 --> 00:16:17,666 At its simplest, 349 00:16:17,668 --> 00:16:20,268 it's really just about who wants to be on top. 350 00:16:21,236 --> 00:16:23,171 New scarf? 351 00:16:23,173 --> 00:16:24,272 New fragrance? 352 00:16:24,274 --> 00:16:25,974 Professor Dawes? 353 00:16:25,976 --> 00:16:27,208 Hmm? 354 00:16:27,210 --> 00:16:28,543 You see anything else in the video? 355 00:16:28,545 --> 00:16:31,046 This fantasy isn't about domination, 356 00:16:31,048 --> 00:16:32,980 it's about re-creation. 357 00:16:32,982 --> 00:16:35,616 A memory. 358 00:16:35,618 --> 00:16:37,918 A moment from his past. 359 00:16:37,920 --> 00:16:41,021 The last time he was happy, in love, something, 360 00:16:41,023 --> 00:16:43,757 but you're looking for a man in his mid 60s, 361 00:16:43,759 --> 00:16:47,027 maybe, um, a doctor, a scientist, 362 00:16:47,029 --> 00:16:49,496 but somebody who employs exacting control 363 00:16:49,498 --> 00:16:52,332 in their work and their life. 364 00:16:55,536 --> 00:16:59,673 Subway construction was just awful today at 59th and Lex. 365 00:16:59,675 --> 00:17:02,876 I had to walk two blocks to get home. 366 00:17:02,878 --> 00:17:05,778 If this fantasy is about a moment from our killer's past, 367 00:17:05,780 --> 00:17:08,081 then all of these details are meaningful. 368 00:17:08,083 --> 00:17:09,416 Wait. 369 00:17:09,418 --> 00:17:12,051 There was a massive subway construction 370 00:17:12,053 --> 00:17:15,455 at 59th and Lexington in 1979, 371 00:17:15,457 --> 00:17:16,956 blocks away from the crime scene, 372 00:17:16,958 --> 00:17:18,125 which begs the question... 373 00:17:18,127 --> 00:17:20,393 Who rented that apartment in 1979? 374 00:17:23,330 --> 00:17:26,733 Can you confirm that you leased an apartment 375 00:17:26,735 --> 00:17:31,537 at, um, 112 East 61st Street in 1979? 376 00:17:31,539 --> 00:17:33,172 I don't remember. 377 00:17:33,174 --> 00:17:36,776 The lease has you listed as tenant from 1978 to 1982. 378 00:17:36,778 --> 00:17:39,811 That's a long time ago, but it sounds right. 379 00:17:39,813 --> 00:17:41,247 Um... 380 00:17:41,249 --> 00:17:42,914 That is not for sightseeing. 381 00:17:42,916 --> 00:17:45,817 So, what is this about? 382 00:17:45,819 --> 00:17:49,455 A woman was murdered in your old apartment. 383 00:17:49,457 --> 00:17:51,290 Her name was Sarah Clancy. 384 00:17:52,792 --> 00:17:54,393 Maybe you remember seeing her somewhere? 385 00:17:54,395 --> 00:17:55,393 Mnh-mnh. 386 00:17:55,395 --> 00:17:58,563 How about this woman? 387 00:18:03,402 --> 00:18:06,171 Thank you for your time, Mr. Neville. 388 00:18:06,173 --> 00:18:08,040 Hey, wait. No, don't. 389 00:18:08,042 --> 00:18:09,107 Stop. 390 00:18:09,109 --> 00:18:10,241 You're gonna destroy that. 391 00:18:10,243 --> 00:18:12,043 It's very delicate. 392 00:18:12,045 --> 00:18:13,844 Please. 393 00:18:15,013 --> 00:18:16,914 Give me the picture. 394 00:18:16,916 --> 00:18:19,016 Who was she? 395 00:18:19,018 --> 00:18:23,087 My wife... Catelyn. 396 00:18:23,089 --> 00:18:24,889 When did she die? 397 00:18:24,891 --> 00:18:27,225 1981, breast cancer. 398 00:18:27,227 --> 00:18:28,559 The picture you just destroyed 399 00:18:28,561 --> 00:18:31,862 I took a few weeks before she was diagnosed. 400 00:18:37,870 --> 00:18:40,537 Where were you two nights ago, Mr. Neville? 401 00:18:41,807 --> 00:18:43,174 I was there. 402 00:18:43,176 --> 00:18:45,409 With Sarah in the apartment? 403 00:18:47,479 --> 00:18:49,646 What happened to Sarah, Mr. Neville? 404 00:18:51,349 --> 00:18:52,782 I think I killed her. 405 00:18:57,460 --> 00:18:59,498 Can you tell us how a man like you 406 00:18:59,498 --> 00:19:03,383 came to meet a 20-year-old undergraduate student... 407 00:19:03,385 --> 00:19:05,252 Sarah Clancy? 408 00:19:05,254 --> 00:19:08,454 I was downtown for a building inspection, and I saw her. 409 00:19:08,456 --> 00:19:11,124 At first, I could've sworn it was... 410 00:19:11,126 --> 00:19:12,258 your wife? 411 00:19:13,560 --> 00:19:15,028 So much alike, 412 00:19:15,030 --> 00:19:16,863 the pieces fell into place as soon as I saw her. 413 00:19:16,865 --> 00:19:19,398 I could rent the apartment, remodel. 414 00:19:19,400 --> 00:19:22,935 I wanted it to be as real as possible. 415 00:19:22,937 --> 00:19:24,803 Okay, what'd you make Sarah do, 416 00:19:24,805 --> 00:19:26,339 other than impersonate your dead wife? 417 00:19:26,341 --> 00:19:28,307 I didn't make her do anything. 418 00:19:28,309 --> 00:19:30,075 I hired her, and she was compensated. 419 00:19:30,077 --> 00:19:32,545 Oh, I'm sure it was all very romantic 420 00:19:32,547 --> 00:19:33,946 till she ended up dead. 421 00:19:33,948 --> 00:19:36,749 Okay, night of the murder... Tell us what happened. 422 00:19:36,751 --> 00:19:39,985 The same thing as always... I came home to the apartment. 423 00:19:39,987 --> 00:19:41,954 It wasn't some random night he was re-creating. 424 00:19:41,956 --> 00:19:43,488 - She asked about work, - It was the night. 425 00:19:44,759 --> 00:19:46,591 The best moment in his life. 426 00:19:46,593 --> 00:19:48,360 And what did Sarah do? 427 00:19:48,362 --> 00:19:50,863 She tells me she's just found out she's pregnant... 428 00:19:50,865 --> 00:19:52,330 I'm pregnant. 429 00:19:52,332 --> 00:19:55,367 Just the way my late wife told me. 430 00:19:55,369 --> 00:19:57,935 And in my excitement, I take her picture 431 00:19:57,937 --> 00:19:59,304 because I want to remember that moment 432 00:19:59,306 --> 00:20:01,339 for the rest of my life. 433 00:20:01,341 --> 00:20:03,575 But each time... 434 00:20:03,577 --> 00:20:05,043 The moment seemed to slip 435 00:20:05,045 --> 00:20:07,312 farther and farther into the past. 436 00:20:07,314 --> 00:20:09,914 It felt fainter somehow. 437 00:20:09,916 --> 00:20:11,115 Is that why you killed her? 438 00:20:11,117 --> 00:20:13,250 The fantasy wasn't realistic enough? 439 00:20:13,252 --> 00:20:16,253 She had her cellphone, and... 440 00:20:16,255 --> 00:20:19,390 I forbade any items from Sarah's regular life, 441 00:20:19,392 --> 00:20:21,726 - and that threw me off. - Made you angry. 442 00:20:21,728 --> 00:20:23,427 She ruined your fantasy. 443 00:20:23,429 --> 00:20:24,796 So, you stabbed her, didn't you? 444 00:20:24,798 --> 00:20:26,864 I think so. Yes. 445 00:20:28,266 --> 00:20:29,733 With what? 446 00:20:29,735 --> 00:20:33,036 The skewer from the fondue set. 447 00:20:33,038 --> 00:20:35,472 Show us how you did it. 448 00:20:37,709 --> 00:20:40,477 In the neck once... 449 00:20:40,479 --> 00:20:42,413 Like that. 450 00:20:42,415 --> 00:20:44,981 Nice work, detective. 451 00:20:44,983 --> 00:20:46,983 You can't beat a murder confession. 452 00:20:48,152 --> 00:20:50,520 If only it were true. 453 00:20:52,156 --> 00:20:54,557 Henry, he said he did it. 454 00:20:54,559 --> 00:20:58,628 The murder weapon entered Sarah's neck from beneath, 455 00:20:58,630 --> 00:21:00,296 yet based on Neville's pantomime, 456 00:21:00,298 --> 00:21:02,432 the angle of entry was downward. 457 00:21:02,434 --> 00:21:05,968 We have the man who owned the apartment in '79, 458 00:21:05,970 --> 00:21:08,438 who created some whacka-doodle fantasy 459 00:21:08,440 --> 00:21:11,173 and then dumped a young co-ed down a garbage chute. 460 00:21:11,175 --> 00:21:12,642 Listen, if... 461 00:21:12,644 --> 00:21:15,378 If you're looking for an excuse to spend more time with Molly, 462 00:21:15,380 --> 00:21:17,980 all you got to do is ask her out. 463 00:21:17,982 --> 00:21:21,217 How long has it been since you and Abigail split up? 464 00:21:22,985 --> 00:21:25,220 It's been a while. 465 00:21:25,222 --> 00:21:29,324 Well, maybe it's time you get yourself back out there. 466 00:21:29,326 --> 00:21:33,862 We have a closed case, and you have a new scarf. 467 00:21:33,864 --> 00:21:36,030 What's the worst that can happen, huh? 468 00:21:41,003 --> 00:21:45,240 Oh, I told you this was a terrible idea! 469 00:21:46,408 --> 00:21:48,442 The hostess thought you were so sweet 470 00:21:48,444 --> 00:21:50,311 to take your mother out to dinner. 471 00:21:50,313 --> 00:21:52,713 And did you see the way everyone looked at us 472 00:21:52,715 --> 00:21:53,982 when you took my hand? 473 00:21:53,984 --> 00:21:55,249 No one was looking. 474 00:21:55,251 --> 00:21:57,585 Henry, you really are blind, aren't you? 475 00:21:57,587 --> 00:21:58,886 Yes. 476 00:21:58,888 --> 00:22:00,954 Since the moment I first saw you. 477 00:22:00,956 --> 00:22:03,424 Henry, look at us. 478 00:22:03,426 --> 00:22:04,759 We're ridiculous. 479 00:22:04,761 --> 00:22:06,927 A ridiculous love story. 480 00:22:06,929 --> 00:22:08,829 That what makes us so special. 481 00:22:08,831 --> 00:22:10,964 Look, I want to believe you, 482 00:22:10,966 --> 00:22:13,300 but every time I look at you... 483 00:22:13,302 --> 00:22:14,301 Then don't. 484 00:22:14,303 --> 00:22:17,204 Close your eyes. 485 00:22:19,441 --> 00:22:22,109 And where do you imagine us? 486 00:22:23,846 --> 00:22:26,980 The Queensbury All-service Club in London. 487 00:22:26,982 --> 00:22:30,917 You're dressed in your smart tuxedo. 488 00:22:30,919 --> 00:22:33,620 Glenn Miller is playing. 489 00:22:33,622 --> 00:22:37,190 Then that's where we are tonight. 490 00:22:41,797 --> 00:22:44,431 You're thinking about the case, aren't you? 491 00:22:45,499 --> 00:22:48,302 The case, yes. Sorry. 492 00:22:48,304 --> 00:22:49,536 No, no, it's okay. 493 00:22:49,538 --> 00:22:51,204 I can't stop thinking about Sarah, either. 494 00:22:51,206 --> 00:22:54,107 Detective Martinez, my partner, made me promise 495 00:22:54,109 --> 00:22:57,110 that I wouldn't talk about any murders on our date. 496 00:22:57,112 --> 00:22:59,046 Oh, is that what this is? 497 00:22:59,048 --> 00:23:00,647 Yes. 498 00:23:00,649 --> 00:23:01,748 Uh-huh. 499 00:23:01,750 --> 00:23:03,483 I'm not up on all of the latest rituals... 500 00:23:03,485 --> 00:23:06,218 But be aware, you're currently being courted. 501 00:23:06,220 --> 00:23:07,887 Duly noted. 502 00:23:07,889 --> 00:23:11,123 Here's to fate bringing us back together 503 00:23:11,125 --> 00:23:13,426 and justice served. 504 00:23:17,264 --> 00:23:19,398 I'm not quite sure that's the case. 505 00:23:19,400 --> 00:23:21,000 What do you mean? I thought you had a confession. 506 00:23:21,002 --> 00:23:23,069 We do, but... 507 00:23:23,071 --> 00:23:24,370 Henry, stop. 508 00:23:24,372 --> 00:23:26,072 You can talk murder on our date. 509 00:23:26,074 --> 00:23:28,040 It's fine. 510 00:23:29,309 --> 00:23:32,744 There's something off about his recollection of events. 511 00:23:32,746 --> 00:23:36,482 Is it possible that he had a psychological break 512 00:23:36,484 --> 00:23:38,650 that would have prevented him from remembering 513 00:23:38,652 --> 00:23:40,452 the manner in which he stabbed her 514 00:23:40,454 --> 00:23:43,154 - and then held her down while she bled to death? - I'm sorry. Stop, stop. 515 00:23:43,156 --> 00:23:46,792 You're saying that Neville held her down and watched her die? 516 00:23:46,794 --> 00:23:50,061 Yes. I suppose that was part of his perverse fantasy. 517 00:23:50,063 --> 00:23:52,998 No, that doesn't make any sense, not based on his profile. 518 00:23:53,000 --> 00:23:55,633 I mean, his fantasy was all about preservation. 519 00:23:55,635 --> 00:23:58,636 He was immortalizing his late wife through Sarah. 520 00:23:58,638 --> 00:24:02,374 Would you like my expert opinion? 521 00:24:02,376 --> 00:24:03,908 Please, doctor. 522 00:24:03,910 --> 00:24:08,078 The only way you can really understand someone's fantasy... 523 00:24:08,080 --> 00:24:09,346 is to inhabit it. 524 00:24:09,348 --> 00:24:11,949 Now, that sounds like a date. 525 00:24:18,023 --> 00:24:20,858 Well, I'm no stranger to obsessive personalities, 526 00:24:20,860 --> 00:24:21,893 but this seems... 527 00:24:21,895 --> 00:24:24,428 Just like stepping into the past. 528 00:24:24,430 --> 00:24:26,463 All right, you go outside and come back in again. 529 00:24:26,465 --> 00:24:29,900 Remember, this time, you are Neville. 530 00:24:35,073 --> 00:24:37,007 Hi, honey. I'm home. 531 00:24:37,009 --> 00:24:40,544 Did you come home from a long day at the office? 532 00:24:40,546 --> 00:24:41,978 You hang up your coat, 533 00:24:41,980 --> 00:24:44,447 you tell me how wonderful my cooking smells. 534 00:24:44,449 --> 00:24:47,116 Is that the smell of molten cheese 535 00:24:47,118 --> 00:24:49,519 bubbling over a chemical flame? 536 00:24:49,521 --> 00:24:50,554 Mmm! 537 00:24:50,556 --> 00:24:53,757 - Fondue... my favorite! - Mm-hmm. 538 00:24:54,959 --> 00:24:56,592 What? No kiss? 539 00:24:56,594 --> 00:24:58,594 Sorry. 540 00:25:00,864 --> 00:25:03,132 You, sir, go enjoy your cocktail 541 00:25:03,134 --> 00:25:05,568 and let your little lady slip into something more comfortable. 542 00:25:05,570 --> 00:25:08,538 It's at this point I think that she would disrobe, 543 00:25:08,540 --> 00:25:11,274 although I am not wearing any lingerie. 544 00:25:13,777 --> 00:25:16,144 Well, I have a very vivid imagination. 545 00:25:16,146 --> 00:25:18,180 I'm sure you do, doctor. 546 00:25:21,451 --> 00:25:26,254 He sat here. Notice the indentation. 547 00:25:26,256 --> 00:25:29,157 All right, well, then where do I sit? 548 00:25:29,159 --> 00:25:30,625 There's only one indentation. 549 00:25:30,627 --> 00:25:35,263 Well, I believe I'm your seat. 550 00:25:35,265 --> 00:25:37,065 Well, we must be precise. 551 00:25:37,067 --> 00:25:38,600 Mm-hmm. 552 00:25:49,912 --> 00:25:51,112 My glass. 553 00:25:51,114 --> 00:25:52,814 Forget it. 554 00:25:58,020 --> 00:25:59,921 A stain. 555 00:25:59,923 --> 00:26:02,289 Perhaps Neville spilled his drink the night of the murder. 556 00:26:02,291 --> 00:26:04,958 Okay, so he's clumsy. 557 00:26:06,562 --> 00:26:08,829 No, no, no. He's precise. 558 00:26:08,831 --> 00:26:10,631 Exacting. 559 00:26:10,633 --> 00:26:12,866 He's meticulous about cleaning. 560 00:26:12,868 --> 00:26:15,336 Why on earth would he have left this stain? 561 00:26:15,338 --> 00:26:17,938 Well, perhaps he didn't remember spilling it. 562 00:26:21,744 --> 00:26:24,044 Or perhaps there was another ingredient 563 00:26:24,046 --> 00:26:26,246 in his evening cocktail. 564 00:26:27,448 --> 00:26:29,650 Drinks and a trip to the morgue? 565 00:26:29,652 --> 00:26:32,418 This is the best date I've had in years. 566 00:26:34,721 --> 00:26:37,624 I knew I recognized the odor... Ketamine. 567 00:26:37,626 --> 00:26:40,326 It smells like dish detergent. 568 00:26:40,328 --> 00:26:42,529 Neville said he was drinking from a soapy glass, 569 00:26:42,531 --> 00:26:45,465 when, in fact, he was drugged. 570 00:26:45,467 --> 00:26:47,600 Well, by whom? 571 00:26:47,602 --> 00:26:51,070 Oh, someone who wanted to destroy his fantasy, 572 00:26:51,072 --> 00:26:52,772 not only frame him for murder, 573 00:26:52,774 --> 00:26:55,141 but make him believe he was responsible. 574 00:26:55,143 --> 00:27:00,279 You had me with the new scarf, but I must admit... 575 00:27:00,281 --> 00:27:02,682 I am genuinely impressed. 576 00:27:03,516 --> 00:27:05,918 Well, I... do have my moments. 577 00:27:05,920 --> 00:27:09,188 Mm-hmm. And right now's one of 'em. 578 00:27:18,028 --> 00:27:19,770 Whoo-hoo. My day to sleep in, 579 00:27:19,770 --> 00:27:22,121 and I get a call with him raving about Neville. 580 00:27:22,123 --> 00:27:24,923 You know, I don't get it. Didn't he confess? 581 00:27:24,925 --> 00:27:26,225 However, in re-enacting 582 00:27:26,227 --> 00:27:28,026 Neville's fantasy in the apartment, 583 00:27:28,028 --> 00:27:29,361 we discovered a clue 584 00:27:29,363 --> 00:27:31,596 that will shed new light on his confession. 585 00:27:31,598 --> 00:27:33,097 We? As in... 586 00:27:33,099 --> 00:27:36,567 Professor Dawes accompanied me. She was very helpful. 587 00:27:36,569 --> 00:27:39,070 You took Molly to the crime scene? 588 00:27:39,072 --> 00:27:41,305 Well, you're the one who suggested I ask her on a date. 589 00:27:41,307 --> 00:27:43,374 Most people start with dinner and a movie, doc. 590 00:27:43,376 --> 00:27:44,876 Nope, not me... Too predictable. 591 00:27:44,878 --> 00:27:47,245 No, fear is an underrated aphrodisiac. 592 00:27:47,247 --> 00:27:50,447 So, did the strategy pay... Dividends? 593 00:27:52,751 --> 00:27:54,451 Afterwards... 594 00:27:54,453 --> 00:27:57,087 I brought her back to the lab, and we ran a tox report 595 00:27:57,089 --> 00:27:58,756 which proves that Neville was poisoned. 596 00:27:58,758 --> 00:28:01,625 Smooth! I bet that buttered her muffin. 597 00:28:01,627 --> 00:28:03,160 Can someone please tell me 598 00:28:03,162 --> 00:28:04,961 why I got called in from my tennis match 599 00:28:04,963 --> 00:28:07,197 to work a closed case? 600 00:28:07,199 --> 00:28:09,465 Uh, we... have made some new discoveries. 601 00:28:09,467 --> 00:28:10,667 Yeah. 602 00:28:10,669 --> 00:28:12,502 Doc thinks someone slipped our murderer a Mickey. 603 00:28:12,504 --> 00:28:14,437 Ketamine, to be precise, 604 00:28:14,439 --> 00:28:16,539 in the neighborhood of 250 milligrams, 605 00:28:16,541 --> 00:28:19,609 and when Neville came to with Sarah's body before him 606 00:28:19,611 --> 00:28:21,444 and a fondue skewer in his hand, 607 00:28:21,446 --> 00:28:24,580 his mind leapt to the grim, logical conclusion. 608 00:28:24,582 --> 00:28:26,816 That he killed her? 609 00:28:26,818 --> 00:28:28,651 While someone else snuck in 610 00:28:28,653 --> 00:28:31,020 while Neville was knocked out. 611 00:28:31,022 --> 00:28:32,422 And killed his fake wife. 612 00:28:32,424 --> 00:28:34,256 Yeah, right, and left the murder weapon in his hand. 613 00:28:34,258 --> 00:28:37,159 - I don't know. This sounds... - I agree. It sounds farfetched. 614 00:28:37,161 --> 00:28:39,328 Well, it couldn't hurt to talk to Neville again. 615 00:28:41,331 --> 00:28:44,800 There goes my afternoon match. 616 00:28:44,802 --> 00:28:48,337 Mr. Neville, do you take any medications... 617 00:28:48,339 --> 00:28:50,105 Sleeping pills, tranquilizers? 618 00:28:50,107 --> 00:28:52,942 Any... recreational drugs? 619 00:28:52,944 --> 00:28:55,944 Did you have anything to drink the night of the murder? 620 00:28:55,946 --> 00:28:58,647 My usual Manhattan. 621 00:28:58,649 --> 00:28:59,648 Why? 622 00:28:59,650 --> 00:29:02,451 We recovered spilt bourbon at the scene. 623 00:29:02,453 --> 00:29:04,252 It was laced with a sedative. 624 00:29:04,920 --> 00:29:06,455 What sedative? 625 00:29:06,457 --> 00:29:08,824 Ketamine. It's an anesthetic, but it can also be used... 626 00:29:08,826 --> 00:29:11,159 Recreationally. 627 00:29:12,228 --> 00:29:14,495 I know what ketamine is. 628 00:29:14,497 --> 00:29:17,565 Did you catch that? He... 629 00:29:19,235 --> 00:29:21,569 Of course you did. 630 00:29:21,571 --> 00:29:24,038 Would you be willing to subject yourself to a blood test? 631 00:29:24,040 --> 00:29:26,307 We may be able to prove 632 00:29:26,309 --> 00:29:28,642 that someone slipped ketamine into your drink. 633 00:29:29,644 --> 00:29:33,547 But I already told you... I did it. 634 00:29:34,916 --> 00:29:36,617 I killed Sarah. 635 00:29:36,619 --> 00:29:39,319 Mr. Neville, I'm not sure you understand what I'm saying. 636 00:29:39,321 --> 00:29:41,188 He knows what he's doing. 637 00:29:41,190 --> 00:29:42,890 He's covering for someone. 638 00:29:42,892 --> 00:29:46,260 Someone who framed him for murder, destroyed his fantasy? 639 00:29:46,262 --> 00:29:48,695 Who could he possibly be covering for? 640 00:29:48,697 --> 00:29:52,399 Another person whose life was ruined when his wife died. 641 00:29:52,401 --> 00:29:54,834 Remember Neville's fantasy? 642 00:29:55,669 --> 00:29:59,606 The night when his wife told him that she was pregnant. 643 00:29:59,608 --> 00:30:03,109 Cecily Neville, born November 20, 1979. 644 00:30:03,111 --> 00:30:05,779 Nine months after the night Neville wanted to immortalize. 645 00:30:05,781 --> 00:30:08,014 No wonder he wanted to go back in time. Check it out. 646 00:30:08,016 --> 00:30:12,351 Daughter ran away from home at 15, petty larceny charge. 647 00:30:12,353 --> 00:30:15,288 Two years ago, she was arrested for possession. 648 00:30:16,156 --> 00:30:17,724 Ketamine. 649 00:30:17,726 --> 00:30:19,591 No wonder Neville took the blame. 650 00:30:19,593 --> 00:30:21,227 He was protecting his daughter. 651 00:30:21,229 --> 00:30:22,228 Where is she now? 652 00:30:22,230 --> 00:30:23,695 Paroled last month. 653 00:30:23,697 --> 00:30:26,098 P.O.'s got her working at a coffeehouse on 10th. 654 00:30:26,100 --> 00:30:28,200 Three days ago, 655 00:30:28,202 --> 00:30:31,904 a woman was murdered in an apartment you used to live in. 656 00:30:31,906 --> 00:30:33,272 Okay. 657 00:30:34,507 --> 00:30:36,642 Sorry, that's terrible. 658 00:30:36,644 --> 00:30:37,743 The same night, 659 00:30:37,745 --> 00:30:41,379 your father was drugged in the same apartment. 660 00:30:41,381 --> 00:30:42,714 This is getting weird. 661 00:30:42,716 --> 00:30:44,616 Cecily, we'd like you to tell us 662 00:30:44,618 --> 00:30:47,285 about your relationship with your father. 663 00:30:48,254 --> 00:30:49,387 There is none. 664 00:30:49,389 --> 00:30:51,656 Why? Did something happen? 665 00:30:51,658 --> 00:30:53,325 My father wasn't a bad person. 666 00:30:53,327 --> 00:30:54,492 It was like... 667 00:30:54,494 --> 00:30:56,194 He wasn't ever there, 668 00:30:56,196 --> 00:30:58,430 not after my mom died. 669 00:30:58,432 --> 00:31:00,365 I knew he didn't want me. 670 00:31:00,367 --> 00:31:04,002 I just reminded him of her... mom... so I left. 671 00:31:04,004 --> 00:31:05,736 You must have hated him. 672 00:31:05,738 --> 00:31:08,072 Too bad I was here from noon to midnight, 673 00:31:08,074 --> 00:31:12,109 so check with my boss if you think I killed his girlfriend. 674 00:31:12,111 --> 00:31:14,178 Detective Martinez said "woman," 675 00:31:14,180 --> 00:31:17,448 but yet you knew he was sleeping with her. 676 00:31:21,219 --> 00:31:24,421 The only photo I have of my mom. 677 00:31:24,423 --> 00:31:26,957 Doesn't even seem like she was real until... 678 00:31:26,959 --> 00:31:28,792 One day, 679 00:31:28,794 --> 00:31:34,031 a woman walks past the window looking exactly like her... 680 00:31:34,033 --> 00:31:36,000 Same jacket. 681 00:31:36,002 --> 00:31:37,667 It was eerie. 682 00:31:37,669 --> 00:31:38,935 So I followed her, 683 00:31:38,937 --> 00:31:41,872 and she walked into the building we used to live in. 684 00:31:45,109 --> 00:31:47,043 Of course, it wasn't her, 685 00:31:47,045 --> 00:31:50,013 just some girl my dad had dressed up to look like my mom 686 00:31:50,015 --> 00:31:51,180 so he could bang her. 687 00:31:51,182 --> 00:31:53,116 Is this the woman you saw? 688 00:31:53,118 --> 00:31:55,051 No. 689 00:31:55,053 --> 00:31:56,486 Sorry. 690 00:31:57,654 --> 00:32:01,391 A healthy fantasy returns us to reality. 691 00:32:01,393 --> 00:32:04,360 We can also lose ourselves in fantasy 692 00:32:04,362 --> 00:32:05,694 and behave in ways 693 00:32:05,696 --> 00:32:08,197 that our rational selves could never imagine. 694 00:32:08,199 --> 00:32:10,500 I'll see you all next time. 695 00:32:14,437 --> 00:32:16,471 Professor Dawes? 696 00:32:16,473 --> 00:32:18,874 I've been thinking about switching majors, 697 00:32:18,876 --> 00:32:20,743 and I was wondering if I could pick your brain? 698 00:32:20,745 --> 00:32:23,078 Sure. Why don't we talk in my office? 699 00:32:27,755 --> 00:32:30,876 Neville said no one knew about their secret '70s love nest. 700 00:32:30,876 --> 00:32:32,516 Yeah, yet Cecily 701 00:32:32,518 --> 00:32:34,518 followed a woman dressed as her dead mother there. 702 00:32:34,520 --> 00:32:36,986 But if Sarah wasn't our mystery woman, who was she... 703 00:32:36,988 --> 00:32:38,187 Our killer? 704 00:32:38,189 --> 00:32:39,656 I've got it. 705 00:32:39,658 --> 00:32:42,659 What if someone was impersonating the impersonator? 706 00:32:42,661 --> 00:32:44,394 Okay, that just hurts my head. 707 00:32:44,396 --> 00:32:46,462 Sarah was dressed as Neville's dead wife. 708 00:32:46,464 --> 00:32:48,197 Because he was obsessed with her, 709 00:32:48,199 --> 00:32:50,566 so who was obsessed with Sarah? 710 00:32:50,568 --> 00:32:52,235 Who dressed up as her? 711 00:32:52,237 --> 00:32:54,437 Who else had access to her clothes? 712 00:32:54,439 --> 00:32:56,672 Her roommate. 713 00:32:56,674 --> 00:33:00,276 So, you want to be a psych major? 714 00:33:00,278 --> 00:33:01,744 Maybe. 715 00:33:01,746 --> 00:33:03,546 I don't know. 716 00:33:03,548 --> 00:33:05,648 I'm trying different things out. 717 00:33:05,650 --> 00:33:08,617 Isn't that what college is all about... experience? 718 00:33:08,619 --> 00:33:10,953 Well, education is what it's about. 719 00:33:10,955 --> 00:33:11,987 Right. 720 00:33:11,989 --> 00:33:13,489 Of course. 721 00:33:13,491 --> 00:33:17,359 I just thought maybe I could get outside myself. 722 00:33:17,361 --> 00:33:20,262 You made such a huge impact in my friend's life, 723 00:33:20,264 --> 00:33:21,930 someone I really looked up to. 724 00:33:21,932 --> 00:33:22,965 Your friend? 725 00:33:22,967 --> 00:33:24,699 Sarah Clancy? 726 00:33:25,634 --> 00:33:28,070 You're wearing her coat. 727 00:33:28,072 --> 00:33:31,173 It makes me feel closer to her when I wear it. 728 00:33:33,876 --> 00:33:35,877 Like she's still here. 729 00:33:38,514 --> 00:33:40,548 Jennifer, I am so sorry, honey, 730 00:33:40,550 --> 00:33:42,383 but I'm late for my next appointment, 731 00:33:42,385 --> 00:33:44,018 so let's talk later, okay? 732 00:33:45,187 --> 00:33:47,288 Oh. Sure. 733 00:33:47,290 --> 00:33:48,756 Well, thanks for chatting. 734 00:33:48,758 --> 00:33:50,458 Mm-hmm. 735 00:34:01,870 --> 00:34:03,337 N.Y.P.D. 736 00:34:03,339 --> 00:34:05,539 N.Y.P.D., uh, I need to speak with Dr. Henry Morgan, please. 737 00:34:05,541 --> 00:34:06,840 It's an emergency. 738 00:34:06,842 --> 00:34:08,175 One moment. 739 00:34:09,612 --> 00:34:11,845 M.E.'s Office. This is Lucas. 740 00:34:14,215 --> 00:34:15,448 Hello? 741 00:34:16,350 --> 00:34:18,552 Yello? 742 00:34:21,055 --> 00:34:23,924 Hello? 743 00:34:23,926 --> 00:34:25,091 Jennifer? 744 00:34:28,462 --> 00:34:30,430 We've been thinking about the case wrong. 745 00:34:30,432 --> 00:34:33,865 It's always been about obsession but the wrong person's. 746 00:34:35,968 --> 00:34:37,002 Hey. 747 00:34:38,971 --> 00:34:40,406 Lucas. 748 00:34:44,710 --> 00:34:48,112 Okay, I will tell him. 749 00:34:48,114 --> 00:34:49,548 That was Lucas. 750 00:34:49,550 --> 00:34:51,983 He said you got a crank call. 751 00:34:51,985 --> 00:34:53,384 Uh, caller I.D. 752 00:34:53,386 --> 00:34:55,921 said it was coming from the N.Y.U. Psych department. 753 00:34:55,923 --> 00:34:57,923 What's wrong? 754 00:34:57,925 --> 00:35:02,661 Jennifer printed Sarah's class schedule for today. 755 00:35:02,663 --> 00:35:07,432 Sarah had dropped out of all her classes except one. 756 00:35:08,800 --> 00:35:09,867 Molly's. 757 00:35:12,337 --> 00:35:14,539 What did I do? 758 00:35:14,541 --> 00:35:16,941 Why did you try and call the police? 759 00:35:16,943 --> 00:35:19,477 I really messed up. 760 00:35:19,479 --> 00:35:21,612 I just wanted to rescue her, 761 00:35:21,614 --> 00:35:24,181 to get her away from that disgusting old man! 762 00:35:24,183 --> 00:35:26,784 You killed Sarah? 763 00:35:26,786 --> 00:35:28,318 I didn't mean to! 764 00:35:28,320 --> 00:35:29,687 I was trying to save her 765 00:35:29,689 --> 00:35:31,488 so that things could go back to the way they were, 766 00:35:31,490 --> 00:35:35,092 but she got so mad, and now... 767 00:35:35,094 --> 00:35:36,827 What do I do?! 768 00:35:36,829 --> 00:35:38,962 We tell the truth. I mean, we'll... we'll do it together. 769 00:35:38,964 --> 00:35:40,397 I know the police. 770 00:35:40,399 --> 00:35:42,699 I can just tell them you had a psychotic break. 771 00:35:42,701 --> 00:35:45,135 Look, I'm not some sort of psycho! 772 00:35:45,137 --> 00:35:46,603 No, I'm not saying that you are. 773 00:35:46,605 --> 00:35:48,205 I'm not, honey. That's an excuse. 774 00:35:48,207 --> 00:35:51,874 That's... that's, um it's a defense, okay? 775 00:35:51,876 --> 00:35:53,042 We all make mistakes. 776 00:35:53,044 --> 00:35:55,444 We... we get caught up in our fantasies. 777 00:35:55,446 --> 00:35:56,846 But what's important 778 00:35:56,848 --> 00:35:59,616 is that we have to come back down to reality, okay? 779 00:35:59,618 --> 00:36:02,785 No matter what the consequences, we have to. 780 00:36:02,787 --> 00:36:05,254 Molly! 781 00:36:06,724 --> 00:36:08,557 Molly, are you there? 782 00:36:08,559 --> 00:36:09,759 Professor? Detective Martinez. 783 00:36:11,162 --> 00:36:11,960 Molly? 784 00:36:14,665 --> 00:36:15,998 Be quiet. 785 00:36:16,000 --> 00:36:17,266 Shh! 786 00:36:20,203 --> 00:36:21,470 Be quiet! 787 00:36:22,739 --> 00:36:25,174 - Drop it! Put it down now! - Put it down! 788 00:36:26,010 --> 00:36:27,776 Call an ambulance. 789 00:36:27,778 --> 00:36:28,910 Molly! 790 00:36:28,912 --> 00:36:29,811 Back against the wall! 791 00:36:29,813 --> 00:36:31,579 Oh, God. 792 00:36:31,581 --> 00:36:33,849 Turn around! Hands behind your back! 793 00:36:33,851 --> 00:36:37,185 This is Detective Jo Martinez. We need an ambulance. 794 00:36:40,090 --> 00:36:41,923 M-my h... my hero. 795 00:36:55,434 --> 00:36:58,336 I forgot what this feels like. 796 00:36:58,338 --> 00:37:00,171 What's that? 797 00:37:00,173 --> 00:37:03,240 Being scared... 798 00:37:03,242 --> 00:37:05,242 Vulnerable. 799 00:37:05,244 --> 00:37:08,946 Well, that's what happens when you open yourself up. 800 00:37:08,948 --> 00:37:11,515 Yeah, I suppose. 801 00:37:11,517 --> 00:37:13,517 It's a good thing, Henry. 802 00:37:13,519 --> 00:37:15,219 I'm sure Molly's gonna be just... 803 00:37:15,221 --> 00:37:16,586 Dr. Morgan? 804 00:37:16,588 --> 00:37:17,921 Patient's out of surgery. 805 00:37:17,923 --> 00:37:20,123 She lost a lot of blood, but she's gonna be okay. 806 00:37:21,226 --> 00:37:22,492 Can I see her? 807 00:37:22,494 --> 00:37:24,428 Uh, it's best that she rests. 808 00:37:24,430 --> 00:37:26,530 Um, N.Y.P.D. 809 00:37:26,532 --> 00:37:28,765 Mm, let him in. 810 00:37:39,509 --> 00:37:42,378 Hello, Henry. 811 00:37:44,581 --> 00:37:47,550 You want to know a secret? 812 00:37:47,552 --> 00:37:52,521 I've always harbored a "damsel in distress" fantasy. 813 00:37:52,523 --> 00:37:56,291 Being saved by a dashing doctor was... 814 00:37:56,293 --> 00:37:59,862 It was kind of hot. 815 00:37:59,864 --> 00:38:02,197 - I won't tell anyone. - Mm-hmm. 816 00:38:02,199 --> 00:38:03,733 Wouldn't want to ruin your credibility 817 00:38:03,735 --> 00:38:05,167 with the dominatrix community. 818 00:38:05,169 --> 00:38:07,535 Thank you. 819 00:38:07,537 --> 00:38:10,739 But I'm the one that got my throat slashed, 820 00:38:10,741 --> 00:38:13,508 but, honey, you look terrible. 821 00:38:13,510 --> 00:38:15,744 Well, thank you. 822 00:38:15,746 --> 00:38:17,312 It's been a harrowing evening, 823 00:38:17,314 --> 00:38:18,981 sitting out there, worried about you. 824 00:38:18,983 --> 00:38:20,315 Mm. 825 00:38:34,864 --> 00:38:37,031 I don't know how to say this... 826 00:38:38,666 --> 00:38:40,734 But I've started to... 827 00:38:40,736 --> 00:38:43,670 develop real feelings for you, Molly Dawes. 828 00:38:45,240 --> 00:38:46,941 Isn't that a good thing? 829 00:38:46,943 --> 00:38:49,810 Yes, usually. 830 00:38:51,713 --> 00:38:53,915 You're not a usual man, though, huh? 831 00:38:53,917 --> 00:38:58,318 And you avoid real feelings at all costs. 832 00:38:58,320 --> 00:39:01,522 Yes. 833 00:39:02,857 --> 00:39:05,959 Whoever she is, she hurt you pretty bad, huh? 834 00:39:08,229 --> 00:39:10,363 Let's just say the... 835 00:39:10,365 --> 00:39:12,232 wounds haven't healed yet. 836 00:39:14,368 --> 00:39:16,369 I understand. 837 00:39:16,371 --> 00:39:18,771 But do me a favor, Henry... 838 00:39:18,773 --> 00:39:23,343 You ever decide you don't like me so much, you call me, okay? 839 00:39:35,355 --> 00:39:37,056 So, it was the roommate, huh? 840 00:39:37,058 --> 00:39:39,291 She developed an unhealthy obsession 841 00:39:39,293 --> 00:39:40,760 with our victim, Sarah Clancy, 842 00:39:40,762 --> 00:39:42,895 and when she lost her to someone else's fantasy, 843 00:39:42,897 --> 00:39:44,163 she snapped. 844 00:39:44,165 --> 00:39:45,397 Girl's a complete whack job. 845 00:39:45,399 --> 00:39:47,333 That's the technical term, boss. 846 00:39:47,335 --> 00:39:50,336 Don't joke. She's probably gonna try to get off on a psych plea. 847 00:39:50,338 --> 00:39:51,937 So, how's Professor Dawes doing? 848 00:39:52,973 --> 00:39:54,273 Molly's recovering well. 849 00:39:54,275 --> 00:39:56,442 That's good. I'd like see her and Henry get together. 850 00:39:57,811 --> 00:40:00,145 I know everything that goes on in my precinct. 851 00:40:03,116 --> 00:40:04,415 Abraham? 852 00:40:04,417 --> 00:40:06,417 Is that... 853 00:40:06,419 --> 00:40:08,019 Mom's lasagna! 854 00:40:08,021 --> 00:40:09,420 With secret sauce. 855 00:40:11,658 --> 00:40:13,358 - I'm shocked. - So am I. 856 00:40:13,360 --> 00:40:15,627 It turns out that despite 857 00:40:15,629 --> 00:40:17,795 my ever-youthful, forward-thinking... 858 00:40:17,797 --> 00:40:19,763 21st-century ways, 859 00:40:19,765 --> 00:40:21,866 when it came down to throwing away mom's old recipes, 860 00:40:21,868 --> 00:40:23,534 I just couldn't do it! 861 00:40:23,536 --> 00:40:26,037 I held this old cookbook in my hands, 862 00:40:26,039 --> 00:40:26,883 and all of a sudden... 863 00:40:26,883 --> 00:40:30,241 I remembered coming home from school and that smell. 864 00:40:31,444 --> 00:40:32,877 Abigail's cooking. 865 00:40:32,879 --> 00:40:35,145 My mouth started watering right away. 866 00:40:35,147 --> 00:40:37,515 You know, it turns out that, uh, 867 00:40:37,517 --> 00:40:39,717 a pinch of nostalgia might not be such a bad thing. 868 00:40:44,255 --> 00:40:47,324 Mm, for a moment, it felt like she was still here. 869 00:40:47,326 --> 00:40:49,593 I know just how you feel, pops. 870 00:40:49,595 --> 00:40:52,295 Some memories are so powerful 871 00:40:52,297 --> 00:40:54,831 that they never fade... 872 00:40:57,669 --> 00:40:59,969 Smells great, mom. 873 00:40:59,971 --> 00:41:00,870 Thank you. 874 00:41:00,872 --> 00:41:03,073 It's positively Pavlovian. 875 00:41:03,075 --> 00:41:04,207 Every time I smell it, 876 00:41:04,209 --> 00:41:05,608 I experience this overwhelming desire 877 00:41:05,610 --> 00:41:07,744 to dance with a beautiful woman. 878 00:41:07,746 --> 00:41:09,178 No. 879 00:41:09,180 --> 00:41:10,379 - Yes. - No, Henry. 880 00:41:10,381 --> 00:41:11,614 Yes. 881 00:41:13,183 --> 00:41:14,717 I'm a mess. 882 00:41:16,320 --> 00:41:17,921 You're perfect. 883 00:41:19,156 --> 00:41:21,558 Everything is perfect. 884 00:41:23,693 --> 00:41:26,328 Memories which become more powerful 885 00:41:26,330 --> 00:41:28,364 every time we remember them... 886 00:41:29,466 --> 00:41:31,633 This can't last forever. 887 00:41:31,635 --> 00:41:33,402 Shh. 888 00:41:33,404 --> 00:41:35,471 Let's not think about that. 889 00:41:39,709 --> 00:41:42,844 Thus making our present lives 890 00:41:42,846 --> 00:41:45,080 seem a little more faded. 891 00:41:46,582 --> 00:41:49,316 But let's not think about that now. 892 00:41:52,091 --> 00:41:58,005 Synced by emmasan www.addic7ed.com