1 00:00:25,165 --> 00:00:26,531 Ow. 2 00:00:49,889 --> 00:00:52,056 No I.D., so we got a Jane Doe. 3 00:00:52,058 --> 00:00:53,490 Vic's in her 20s. 4 00:00:53,492 --> 00:00:56,026 Nice clothes... Mostly thriftstore finds. 5 00:00:56,028 --> 00:00:58,495 Her purse and her pockets have been emptied. 6 00:00:58,497 --> 00:00:59,363 She was mugged. 7 00:00:59,365 --> 00:01:01,165 Simple. I like simple. 8 00:01:01,167 --> 00:01:02,599 Check out her hand. 9 00:01:02,601 --> 00:01:05,269 You kill her, rob her, but you forget the diamond? 10 00:01:05,271 --> 00:01:06,871 There's nothing simple about that. 11 00:01:06,873 --> 00:01:08,572 I have a theory! 12 00:01:08,574 --> 00:01:09,806 I have a theory. 13 00:01:09,808 --> 00:01:11,975 What the hell's around your neck? 14 00:01:11,977 --> 00:01:13,042 It's a cravat. 15 00:01:13,044 --> 00:01:14,110 It's a hankie. 16 00:01:14,112 --> 00:01:15,612 - It's... - Lucas? 17 00:01:15,614 --> 00:01:16,813 Okay. 18 00:01:16,815 --> 00:01:18,415 The victim fell from the bridge. 19 00:01:18,417 --> 00:01:20,984 The killer pushed her and then fled... 20 00:01:20,986 --> 00:01:23,620 Check out these footprints. Pretty deep in there. 21 00:01:23,622 --> 00:01:25,588 I have a revised theory. 22 00:01:25,590 --> 00:01:28,391 The killer pushed the victim and then leapt 23 00:01:28,393 --> 00:01:31,494 sort of ninja-style, landing thusly. 24 00:01:31,496 --> 00:01:33,129 You guys should be writing this down. 25 00:01:33,131 --> 00:01:34,931 I think I'm gonna wait for Henry. 26 00:01:34,933 --> 00:01:36,299 Where is he? 27 00:01:36,301 --> 00:01:38,434 I don't know. He said he needed some time off. 28 00:01:38,436 --> 00:01:41,404 He is at a funeral for Abe's mother. 29 00:01:42,639 --> 00:01:44,540 You didn't know? 30 00:01:44,542 --> 00:01:46,074 No. It's no big deal. 31 00:01:46,076 --> 00:01:48,511 I'm glad he has somebody to talk to. 32 00:01:52,282 --> 00:01:54,817 Abigail Morgan was a mother... 33 00:01:54,819 --> 00:01:58,921 A wife... a nurse... 34 00:01:58,923 --> 00:02:02,157 A friend. 35 00:02:02,159 --> 00:02:06,028 But more than that, for me, she was... 36 00:02:06,030 --> 00:02:08,830 She was an angel. 37 00:02:10,466 --> 00:02:13,535 She found two lost souls and turned us into a family. 38 00:02:15,738 --> 00:02:18,640 Thank you, mom. 39 00:02:18,642 --> 00:02:20,308 I love you. 40 00:02:21,744 --> 00:02:23,845 Do you want to say anything? 41 00:02:26,749 --> 00:02:28,817 She, uh... 42 00:02:30,453 --> 00:02:31,919 She saved me. 43 00:02:34,889 --> 00:02:36,590 And I couldn't save her. 44 00:02:36,592 --> 00:02:37,959 Easy, Henry. 45 00:02:37,961 --> 00:02:39,726 Try to think of the good times. 46 00:02:39,728 --> 00:02:43,164 That's what she'd want. 47 00:02:43,166 --> 00:02:47,368 ♪ Skylark ♪ 48 00:02:47,370 --> 00:02:52,072 ♪ have you anything to say to me? ♪ 49 00:02:52,074 --> 00:02:54,875 Where did you get this? 50 00:02:54,877 --> 00:02:58,244 Stray bullet, early in the war. 51 00:02:58,246 --> 00:02:59,913 A bullet? 52 00:02:59,915 --> 00:03:01,849 It should have destroyed your heart. 53 00:03:01,851 --> 00:03:04,451 Well, the sniper missed. 54 00:03:04,453 --> 00:03:05,952 You didn't know? 55 00:03:06,820 --> 00:03:08,455 Mm. 56 00:03:08,457 --> 00:03:09,456 Mm. 57 00:03:09,458 --> 00:03:11,057 ♪ Skylark ♪ 58 00:03:15,663 --> 00:03:16,896 Oh, Abraham. 59 00:03:16,898 --> 00:03:19,232 I'll go. I'll go. 60 00:03:19,234 --> 00:03:22,368 No, don't go. Don't go. 61 00:03:22,370 --> 00:03:23,769 Mm. 62 00:03:29,610 --> 00:03:31,611 What's this scar? 63 00:03:31,613 --> 00:03:33,112 It's a burn. It's nothing. 64 00:03:33,114 --> 00:03:35,014 Cooking accident. I've had it for ages. 65 00:03:35,016 --> 00:03:37,516 Not on the back of your neck. 66 00:03:37,518 --> 00:03:39,251 It's a cigarette butt. 67 00:03:39,253 --> 00:03:41,387 Why did I fall for a brilliant man? 68 00:03:41,389 --> 00:03:43,022 Plenty of dumb men out there. 69 00:03:43,024 --> 00:03:45,391 Abigail, who did this to you? 70 00:03:46,493 --> 00:03:49,161 Must we know everything about each other? 71 00:03:49,163 --> 00:03:51,963 Can't our past just... stay behind us? 72 00:03:51,965 --> 00:03:55,299 Not if it continues to haunt you. 73 00:03:56,402 --> 00:03:59,103 Let me protect you. 74 00:04:10,315 --> 00:04:12,016 You okay? 75 00:04:13,118 --> 00:04:16,387 I can't help thinking about her last moments. 76 00:04:17,923 --> 00:04:19,490 She was alone... 77 00:04:19,492 --> 00:04:21,192 With him... 78 00:04:21,194 --> 00:04:22,427 Scared. 79 00:04:23,763 --> 00:04:26,330 And I wasn't there. 80 00:04:30,770 --> 00:04:32,169 Adam will pay for this. 81 00:04:32,171 --> 00:04:34,171 There is no making him pay. 82 00:04:34,173 --> 00:04:36,173 He's immortal. You can't kill him. 83 00:04:36,175 --> 00:04:38,909 Henry, there's no revenge. 84 00:04:38,911 --> 00:04:42,379 Revenge is a long game, Abraham. 85 00:04:43,647 --> 00:04:45,949 And all I have is time. 86 00:04:47,151 --> 00:04:53,564 Synced by emmasan www.addic7ed.com 87 00:04:54,892 --> 00:04:57,627 Spinal damage and cracks to her occipital bone 88 00:04:57,629 --> 00:04:59,262 point to the fall, 89 00:04:59,264 --> 00:05:01,798 while the bruising on her torso is from the initial fight. 90 00:05:01,800 --> 00:05:04,000 That concludes my report. 91 00:05:04,002 --> 00:05:07,136 I will be fielding any questions. 92 00:05:07,138 --> 00:05:07,937 No? 93 00:05:07,939 --> 00:05:11,107 Henry? You all right? 94 00:05:12,742 --> 00:05:14,843 Look, we don't have to do this with you. 95 00:05:14,845 --> 00:05:17,012 You can be with Abe right now. We can just... 96 00:05:17,014 --> 00:05:18,013 No, that's okay, Jo. 97 00:05:18,015 --> 00:05:19,514 That won't be necessary. Thank you. 98 00:05:19,516 --> 00:05:22,650 Lucas, what did Mies Van Der Rohe say? 99 00:05:22,652 --> 00:05:26,454 Uh, "the goal of all life is death." 100 00:05:26,456 --> 00:05:28,290 That was Freud. 101 00:05:28,292 --> 00:05:29,557 That was Freud. 102 00:05:29,559 --> 00:05:30,725 Mies Van Der Rohe was an architect, 103 00:05:30,727 --> 00:05:32,794 and he said, "God is in the details." 104 00:05:32,796 --> 00:05:34,595 You see this bruising here? 105 00:05:34,597 --> 00:05:37,131 Our killer used a small, compact weapon. 106 00:05:37,133 --> 00:05:38,265 What about that? 107 00:05:38,267 --> 00:05:40,802 It's shallow and serrated, 108 00:05:40,804 --> 00:05:43,204 as if it were done with a bread knife. 109 00:05:43,206 --> 00:05:45,005 Something's in it. 110 00:05:45,007 --> 00:05:46,106 Yes. 111 00:05:46,108 --> 00:05:48,476 Run a test on this, would you, Lucas? 112 00:05:48,478 --> 00:05:50,344 Okay. 113 00:05:50,346 --> 00:05:52,313 We also have this wound, 114 00:05:52,315 --> 00:05:55,682 which was made at least a day before the murder, 115 00:05:55,684 --> 00:05:57,351 and it became infected. 116 00:05:57,353 --> 00:06:00,354 And according to the report... 117 00:06:00,356 --> 00:06:01,621 It was infected 118 00:06:01,623 --> 00:06:04,391 by microscopic shards of illyrian iron. 119 00:06:04,393 --> 00:06:05,592 Very old. 120 00:06:05,594 --> 00:06:07,193 And the powder here on her fingers... 121 00:06:07,195 --> 00:06:10,163 A drying agent usually found inside nitrile gloves, 122 00:06:10,165 --> 00:06:13,333 the kind used by someone who handles old artifacts. 123 00:06:13,335 --> 00:06:14,568 Jo. 124 00:06:14,570 --> 00:06:16,302 Guy just filed a missing-persons report 125 00:06:16,304 --> 00:06:18,204 for a woman who matches our vic. 126 00:06:18,206 --> 00:06:20,440 Blair Dryden, age 27. 127 00:06:20,442 --> 00:06:22,275 Does she work in a museum? 128 00:06:22,277 --> 00:06:23,542 Yeah. 129 00:06:23,544 --> 00:06:25,478 She's not missing anymore. 130 00:06:30,585 --> 00:06:33,052 Excuse me. Everyone needs to go through security. 131 00:06:33,054 --> 00:06:35,321 NYPD. We're looking for a miss... 132 00:06:35,323 --> 00:06:36,589 Thank you, Ken. 133 00:06:36,591 --> 00:06:38,591 Detective Martinez, I'm Diane Clark, 134 00:06:38,593 --> 00:06:40,593 head curator of the antiquities department. 135 00:06:40,595 --> 00:06:42,160 Ms. Clark, this is Dr. Morgan. 136 00:06:42,162 --> 00:06:44,129 He's assisting me with this case. 137 00:06:44,131 --> 00:06:46,231 Can you show us to Blair's office? 138 00:06:46,233 --> 00:06:47,733 Of course. This way. 139 00:06:47,735 --> 00:06:50,836 This is our collection of uncataloged antiquities. 140 00:06:50,838 --> 00:06:52,772 Do you know what Blair was working on? 141 00:06:52,774 --> 00:06:55,374 Fired clay objects from the Roman era. 142 00:06:56,376 --> 00:06:58,576 Yes, sometimes we use black light to... 143 00:06:58,578 --> 00:07:00,012 Detect organic material, yeah? 144 00:07:00,014 --> 00:07:02,214 Do you mind if we turn off the lights? 145 00:07:03,049 --> 00:07:05,083 It's okay. He loves a black light. 146 00:07:07,288 --> 00:07:09,087 Blair had a cut on her hand. 147 00:07:14,560 --> 00:07:15,794 She was cut here. 148 00:07:15,796 --> 00:07:18,563 But it wasn't from a pottery shard. 149 00:07:19,799 --> 00:07:21,999 We found particulates of iron. 150 00:07:22,001 --> 00:07:22,834 Iron? 151 00:07:22,836 --> 00:07:24,636 Not in this collection. 152 00:07:31,443 --> 00:07:32,843 Blood. 153 00:07:32,845 --> 00:07:34,245 You think whatever she had was wrapped in that? 154 00:07:34,247 --> 00:07:38,349 Metals, unlike pottery, mineralize over time. 155 00:07:38,351 --> 00:07:41,252 They literally shed and, therefore, leave a mark. 156 00:07:41,254 --> 00:07:43,720 Do you mind awfully turning on the table light? 157 00:07:45,791 --> 00:07:47,290 Looks like a knife. 158 00:07:47,292 --> 00:07:49,593 Incredible. A dagger. 159 00:07:51,329 --> 00:07:53,263 A pugio, to be exact. 160 00:07:53,265 --> 00:07:57,568 I was stabbed with one in the stomach 2,000 years ago. 161 00:07:58,436 --> 00:08:00,236 This was Roman. 162 00:08:00,238 --> 00:08:01,404 What era? 163 00:08:01,406 --> 00:08:04,140 Between 50 and 40 B.C. Maybe later. 164 00:08:04,142 --> 00:08:07,643 I believe that the only thing that can kill us 165 00:08:07,645 --> 00:08:10,447 is the weapon that made us this way. 166 00:08:10,449 --> 00:08:11,681 Is it valuable? 167 00:08:11,683 --> 00:08:13,683 An authentic pugio? Certainly. 168 00:08:13,685 --> 00:08:15,185 But who would do this... 169 00:08:15,187 --> 00:08:17,720 Would kill someone for an ancient dagger? 170 00:08:19,957 --> 00:08:20,957 No! 171 00:08:20,959 --> 00:08:22,825 There is no making him pay. 172 00:08:22,827 --> 00:08:25,027 He's immortal. You can't kill him. 173 00:08:26,463 --> 00:08:27,797 I'm sorry, Jo. 174 00:08:27,799 --> 00:08:31,166 I need to see Abe on a rather urgent matter. 175 00:08:31,168 --> 00:08:32,201 Excuse me. 176 00:08:46,722 --> 00:08:49,055 I may have found a way to stop Adam. 177 00:08:49,147 --> 00:08:51,815 It's a 44 B.C. pugio. 178 00:08:51,817 --> 00:08:54,918 It's the knife that killed Adam in his original death. 179 00:08:54,920 --> 00:08:58,822 He believes it's the only way to end his curse. 180 00:08:58,824 --> 00:09:00,924 That means that you can kill him. 181 00:09:09,266 --> 00:09:10,699 And he can kill you. 182 00:09:14,138 --> 00:09:15,371 What are you doing? 183 00:09:15,373 --> 00:09:17,106 What do you think I'm doing? 184 00:09:17,108 --> 00:09:19,408 This gun can end your life. 185 00:09:20,878 --> 00:09:21,810 But you knew that. 186 00:09:21,812 --> 00:09:23,779 I didn't want you to worry, 187 00:09:23,781 --> 00:09:25,548 to think that someday I might... 188 00:09:25,550 --> 00:09:26,815 Test the theory on yourself? 189 00:09:26,817 --> 00:09:28,984 Abraham, I would never do that to you. 190 00:09:28,986 --> 00:09:30,953 But one day, I'll be gone. 191 00:09:30,955 --> 00:09:33,188 We're not having this conversation. 192 00:09:33,190 --> 00:09:38,226 But whether you ignore it or not, it will happen. 193 00:09:38,228 --> 00:09:40,695 I'm not gonna be here forever. 194 00:09:41,597 --> 00:09:42,897 Don't you understand me? 195 00:09:42,899 --> 00:09:46,535 Y-you need somebody. 196 00:09:46,537 --> 00:09:48,703 S-someone to be there for you, 197 00:09:48,705 --> 00:09:51,106 someone to share your secret with. 198 00:09:51,108 --> 00:09:54,776 What's Blair Dryden doing with an ancient Roman dagger? 199 00:09:54,778 --> 00:09:56,510 She worked at the national museum. 200 00:09:56,512 --> 00:09:57,845 Checked it out that day. 201 00:09:57,847 --> 00:09:59,647 We believe she may have been killed for it. 202 00:09:59,649 --> 00:10:01,950 The pugio is a really remarkable weapon. 203 00:10:01,952 --> 00:10:05,119 Not as effective as a gladius or scutum, but... 204 00:10:05,121 --> 00:10:07,722 Oh, I watch a lot of history channel. 205 00:10:07,724 --> 00:10:10,991 Cellphone records have her making one outgoing call 206 00:10:10,993 --> 00:10:13,527 after she left the museum to an Aubrey Griffin. 207 00:10:13,529 --> 00:10:14,528 Record's clean. 208 00:10:14,530 --> 00:10:15,729 Author of a book... 209 00:10:15,731 --> 00:10:17,565 "Edged weapons of the ancient world: 210 00:10:17,567 --> 00:10:19,300 Swords, daggers, and pugios." 211 00:10:19,302 --> 00:10:20,867 I'm gonna kindle that. 212 00:10:20,869 --> 00:10:24,138 Uh, Griffin's address is also two blocks from the crime scene. 213 00:10:24,140 --> 00:10:25,538 Great. Take Henry. Go. 214 00:10:25,540 --> 00:10:28,008 Henry? I'm practically an expert. 215 00:10:28,010 --> 00:10:30,611 I prefer a real one. 216 00:10:33,348 --> 00:10:35,148 Was this woman here the other night? 217 00:10:35,150 --> 00:10:36,382 She was. 218 00:10:36,384 --> 00:10:38,151 Did Mr. Griffin leave with her? 219 00:10:38,153 --> 00:10:39,552 No. 220 00:10:39,554 --> 00:10:41,454 How can you be so sure? 221 00:10:41,456 --> 00:10:44,090 Because Mr. Griffin never leaves. 222 00:10:51,298 --> 00:10:53,299 How may I help you, officers? 223 00:10:53,301 --> 00:10:54,734 I'm Detective Martinez. 224 00:10:54,736 --> 00:10:56,702 We're just here to ask a few questions 225 00:10:56,704 --> 00:10:58,303 about the death of Blair Dryden. 226 00:10:58,305 --> 00:11:02,108 Anything I can do to help this senseless tragedy. 227 00:11:02,110 --> 00:11:04,276 Why was Blair here? 228 00:11:04,278 --> 00:11:07,046 Blair often came here with artifacts 229 00:11:07,048 --> 00:11:09,281 to authenticate or discover provenance... 230 00:11:09,283 --> 00:11:10,482 That sort of thing. 231 00:11:10,484 --> 00:11:11,917 What was it that she had found? 232 00:11:11,919 --> 00:11:14,653 A dagger from 44 B.C. 233 00:11:14,655 --> 00:11:16,788 You seem fairly certain of the date. 234 00:11:16,790 --> 00:11:19,458 I can be more precise, if you like... 235 00:11:19,460 --> 00:11:21,026 The 15th of March. 236 00:11:24,130 --> 00:11:25,264 What am I missing? 237 00:11:25,266 --> 00:11:27,732 The Ides of March. 238 00:11:27,734 --> 00:11:30,602 The murder of Julius Caesar. 239 00:11:30,604 --> 00:11:33,471 You're saying this pugio Blair found 240 00:11:33,473 --> 00:11:35,140 is the same knife that killed... 241 00:11:35,142 --> 00:11:36,340 Or one of them. 242 00:11:36,342 --> 00:11:38,143 He was stabbed 23 times. 243 00:11:38,145 --> 00:11:39,610 No one knows how many knives. 244 00:11:40,846 --> 00:11:45,116 Through history, some objects gather lore. 245 00:11:45,118 --> 00:11:49,086 The Hope Diamond, the Kusanagi Sword. 246 00:11:49,088 --> 00:11:52,890 Caesar's dagger is equally cursed. 247 00:11:52,892 --> 00:11:55,859 Some say that where the pugio goes, 248 00:11:55,861 --> 00:11:57,061 death follows. 249 00:11:58,363 --> 00:12:00,064 Okay. 250 00:12:00,066 --> 00:12:02,567 Thank you, but I-I don't think an ancient curse 251 00:12:02,569 --> 00:12:04,802 followed Blair into Central Park and killed her. 252 00:12:04,804 --> 00:12:08,138 I should never have let her go alone so late. 253 00:12:08,140 --> 00:12:10,174 Late? What time? 254 00:12:10,176 --> 00:12:11,208 10:00 P.M. 255 00:12:11,210 --> 00:12:13,777 So Blair left work at 5:00, 256 00:12:13,779 --> 00:12:15,679 only to meet you five hours later? 257 00:12:15,681 --> 00:12:18,816 She said she had dinner with her fiancé. 258 00:12:22,152 --> 00:12:23,587 Thank you for your time. 259 00:12:26,156 --> 00:12:27,457 Do I need to see a lawyer? 260 00:12:27,459 --> 00:12:28,758 Lawyer? 261 00:12:28,760 --> 00:12:30,660 Dwayne, we're just trying to figure out 262 00:12:30,662 --> 00:12:33,096 who did this to your fiancée. 263 00:12:33,098 --> 00:12:36,866 We found a cut in her neck made from a bread knife. 264 00:12:36,868 --> 00:12:40,302 Our lab said the white particulates in the cut... 265 00:12:40,304 --> 00:12:41,771 They were from styrofoam. 266 00:12:41,773 --> 00:12:43,873 You know, like the kind they use to package gifts in 267 00:12:43,875 --> 00:12:45,742 from, say, a wedding registry. 268 00:12:45,744 --> 00:12:47,343 We'll get a warrant for your place. 269 00:12:47,345 --> 00:12:48,711 You can just relax. 270 00:12:48,713 --> 00:12:50,113 I have a feeling you're gonna be here a while. 271 00:12:51,715 --> 00:12:52,882 Okay! 272 00:12:53,817 --> 00:12:55,351 Blair told me about the dagger. 273 00:12:55,353 --> 00:12:56,985 She found it in a box, 274 00:12:56,987 --> 00:12:58,520 and she thought it could be valuable. 275 00:12:58,522 --> 00:13:01,890 So I took a photo of it, and I posted it online. 276 00:13:01,892 --> 00:13:05,494 I figured, "she's a curator. I'm a drum teacher. 277 00:13:05,496 --> 00:13:07,095 Weddings are expensive." 278 00:13:07,097 --> 00:13:09,498 But you knew Blair wouldn't agree to sell it, 279 00:13:09,500 --> 00:13:10,665 and that made you angry. 280 00:13:10,667 --> 00:13:12,100 No. No! 281 00:13:12,102 --> 00:13:14,936 My buddy Xander was over. We were playing Xbox. 282 00:13:14,938 --> 00:13:16,104 We were... 283 00:13:16,106 --> 00:13:17,906 Can I say "pot" in here? 284 00:13:19,176 --> 00:13:21,209 Anyway, Xander thought that he could pretend to mug her, 285 00:13:21,211 --> 00:13:22,443 so he grabbed our bread knife 286 00:13:22,445 --> 00:13:23,711 and he followed her into the park. 287 00:13:23,713 --> 00:13:25,113 So you're saying Xander killed her? 288 00:13:25,115 --> 00:13:28,316 No! He was going to be the best man at my wedding! 289 00:13:28,318 --> 00:13:30,251 He threw her off a bridge, Dwayne. 290 00:13:30,253 --> 00:13:31,619 He didn't do it! 291 00:13:31,621 --> 00:13:33,020 Xander called me right after. 292 00:13:33,022 --> 00:13:35,623 He said he had the dagger and that Blair was fine. 293 00:13:35,625 --> 00:13:38,025 All right, where's Xander now? 294 00:13:38,027 --> 00:13:40,361 He's hiding out. 295 00:13:52,707 --> 00:13:54,608 Xander de Soto! NYPD! 296 00:13:54,610 --> 00:13:56,476 Aw, geez. 297 00:13:56,478 --> 00:13:58,145 He's been tortured. 298 00:13:58,147 --> 00:13:59,713 Somebody got here first. 299 00:14:00,748 --> 00:14:02,349 Jo, his blood hasn't congealed, 300 00:14:02,351 --> 00:14:04,150 and his body's still warm. 301 00:14:04,152 --> 00:14:05,519 This happened recently. 302 00:14:05,521 --> 00:14:06,953 The killer may be close. 303 00:14:06,955 --> 00:14:08,988 Okay, you take the front. I'll clear upstairs. 304 00:14:08,990 --> 00:14:10,524 Henry, stay right here. 305 00:14:19,000 --> 00:14:20,066 Xander! 306 00:14:21,236 --> 00:14:22,768 Xander. Can you hear me? 307 00:14:22,770 --> 00:14:24,670 Stay with me, Xander! Stay with me! 308 00:14:24,672 --> 00:14:26,406 You can't save him, Henry. 309 00:14:26,408 --> 00:14:29,175 He's too far gone. 310 00:14:32,280 --> 00:14:33,512 You. 311 00:14:34,481 --> 00:14:35,915 You did this. 312 00:14:35,917 --> 00:14:37,917 He told me he didn't have my dagger. 313 00:14:37,919 --> 00:14:39,752 Silly me. I didn't believe him. 314 00:14:39,754 --> 00:14:41,520 Turns out he's telling the truth. 315 00:14:41,522 --> 00:14:43,622 Someone else beat us here. 316 00:14:43,624 --> 00:14:45,691 - Front's clear. - Upstairs clear. 317 00:14:45,693 --> 00:14:48,894 You'd better stay away from my dagger, 318 00:14:48,896 --> 00:14:52,564 or there will be consequences. 319 00:14:58,671 --> 00:15:00,705 Henry, we're all clear. 320 00:15:01,907 --> 00:15:02,941 What is it? 321 00:15:06,378 --> 00:15:07,912 No. Jo, wait. 322 00:15:11,316 --> 00:15:13,785 Please, Jo. Don't go in there! 323 00:15:16,689 --> 00:15:18,389 No, Jo. Wait. Jo, wait! 324 00:15:19,459 --> 00:15:20,592 - Wait. Please don't. - No! 325 00:15:21,994 --> 00:15:23,094 Henry! 326 00:15:25,597 --> 00:15:27,398 Henry, what the hell is the matter with you?! 327 00:15:27,400 --> 00:15:28,832 I could have shot you! 328 00:15:29,601 --> 00:15:31,568 Uh... I'm sorry. 329 00:15:31,570 --> 00:15:32,836 I guess, uh... 330 00:15:32,838 --> 00:15:35,772 I guess I got a little bit spooked 331 00:15:35,774 --> 00:15:37,375 by the lore of the knife. 332 00:15:37,377 --> 00:15:38,809 Are you kidding me? 333 00:15:38,811 --> 00:15:41,277 You don't believe in some mystical knife! 334 00:15:41,279 --> 00:15:42,746 No. 335 00:15:42,748 --> 00:15:45,516 No, of course not. 336 00:15:49,964 --> 00:15:51,931 He was gonna kill her, Abe. I'm sure of it. 337 00:15:51,937 --> 00:15:53,971 Further proof... Adam is a complete psychopath. 338 00:15:53,973 --> 00:15:55,072 We know this. 339 00:15:55,074 --> 00:15:56,405 If only Jo did. 340 00:15:56,407 --> 00:15:58,741 She thinks I'm completely mad, and I don't blame her. 341 00:15:58,743 --> 00:16:00,510 She has no idea the danger she's in. 342 00:16:00,512 --> 00:16:02,244 Well, there has to be a way to protect her. 343 00:16:02,246 --> 00:16:04,714 Perhaps I can slow down the case, 344 00:16:04,716 --> 00:16:06,449 keep her off the scent of the dagger 345 00:16:06,451 --> 00:16:07,784 and then find it myself. 346 00:16:07,786 --> 00:16:08,417 What? 347 00:16:08,419 --> 00:16:09,586 Kill Adam? 348 00:16:09,588 --> 00:16:11,187 What other choice do I have? 349 00:16:11,189 --> 00:16:12,421 Henry, listen to me. 350 00:16:12,423 --> 00:16:14,590 You're a kind, gentle, moral person, 351 00:16:14,592 --> 00:16:15,992 but a killer, you're not. 352 00:16:15,994 --> 00:16:19,195 Don't let rage cloud your judgment. 353 00:16:19,197 --> 00:16:21,497 You'll lose. 354 00:16:25,469 --> 00:16:27,336 Abigail. 355 00:16:27,338 --> 00:16:28,837 Let me protect you. 356 00:16:32,108 --> 00:16:33,308 Johnny Haygood? 357 00:16:34,177 --> 00:16:36,211 You must be Abigail's new bloke. 358 00:16:36,213 --> 00:16:38,513 Stay away from her. 359 00:16:38,515 --> 00:16:40,816 Or I swear... You'll regret it. 360 00:16:45,921 --> 00:16:48,256 Let's chat about this outside. 361 00:16:56,198 --> 00:16:57,832 Henry! 362 00:16:58,534 --> 00:16:59,667 Henry! 363 00:17:06,242 --> 00:17:07,474 Someone help! 364 00:17:07,476 --> 00:17:09,777 Get a doctor! 365 00:17:11,748 --> 00:17:14,715 Don't worry. We'll get you to a hospital. 366 00:17:18,254 --> 00:17:19,386 You won't understand. 367 00:17:19,388 --> 00:17:22,122 You won't understand. I'm sorry. 368 00:17:22,124 --> 00:17:24,458 Oh, no, don't be sorry. You're going to be fine. 369 00:17:24,460 --> 00:17:25,692 Someone's going to come, 370 00:17:25,694 --> 00:17:27,527 and we'll get you to the hospital. 371 00:17:28,696 --> 00:17:29,730 I'm sorry. 372 00:17:40,809 --> 00:17:42,541 Henry? 373 00:17:47,081 --> 00:17:49,082 Henry, I'm shocked. 374 00:17:49,084 --> 00:17:50,683 We have a case with a dagger 375 00:17:50,685 --> 00:17:52,384 that was used to kill Julius Caesar, 376 00:17:52,386 --> 00:17:54,687 and you haven't stormed up here till now? 377 00:17:54,689 --> 00:17:55,955 We've been looking at the case all wrong. 378 00:17:55,957 --> 00:17:57,389 There's the Henry I know. 379 00:17:57,391 --> 00:18:00,092 I think that tracking the pugio is a distraction. 380 00:18:00,094 --> 00:18:01,259 At the end of the day, it's nothing 381 00:18:01,261 --> 00:18:02,995 but a weathered, old piece of iron 382 00:18:02,997 --> 00:18:05,097 with some supernatural nonsense attached to it. 383 00:18:05,099 --> 00:18:07,833 You're suggesting we don't go after the dagger 384 00:18:07,835 --> 00:18:09,401 that killed Julius Caesar? 385 00:18:09,403 --> 00:18:12,069 Who are you, and what have you done with Henry Morgan? 386 00:18:12,141 --> 00:18:14,108 Xander's killer was a professional... 387 00:18:14,110 --> 00:18:16,711 An expert in torture, a true sadist... 388 00:18:16,713 --> 00:18:19,380 Whereas Blair's killer was nothing of the sort. 389 00:18:19,382 --> 00:18:20,682 We need to separate the bodies 390 00:18:20,684 --> 00:18:22,349 and focus on the original victim, Blair. 391 00:18:22,351 --> 00:18:23,517 You're wrong, Henry. 392 00:18:23,519 --> 00:18:25,152 This case is all about that dagger. 393 00:18:25,154 --> 00:18:26,520 That's what links the two victims. 394 00:18:26,522 --> 00:18:27,955 There's simply no connection between... 395 00:18:27,957 --> 00:18:29,123 Doc! Doc! 396 00:18:29,125 --> 00:18:30,424 Not now, Lucas. 397 00:18:30,426 --> 00:18:32,226 I found a connection between the two bodies... 398 00:18:32,228 --> 00:18:33,827 Xander and Blair. 399 00:18:35,763 --> 00:18:38,099 Lucas, please demonstrate this connection 400 00:18:38,101 --> 00:18:39,500 that I was unable to find. 401 00:18:39,502 --> 00:18:41,135 If... if you look past all the damage 402 00:18:41,137 --> 00:18:44,337 done to Xander's body, you start to see signs 403 00:18:44,339 --> 00:18:46,473 that he was actually attacked before he was tortured. 404 00:18:46,475 --> 00:18:48,642 Yes, that tends to happen. 405 00:18:48,644 --> 00:18:50,510 Okay, but... but look right here. 406 00:18:50,512 --> 00:18:52,679 You see these long, thin contusions? 407 00:18:52,681 --> 00:18:56,216 These match exactly with the compact bruises 408 00:18:56,218 --> 00:18:58,218 that were found on Blair's body. 409 00:18:59,487 --> 00:19:01,954 I also found some white powder on his arm 410 00:19:01,956 --> 00:19:03,156 where he was grabbed. 411 00:19:03,158 --> 00:19:04,591 I tested it... It's the exact same powder 412 00:19:04,593 --> 00:19:06,326 that we found on Blair's hand. 413 00:19:06,328 --> 00:19:08,828 From nitrile gloves that she wore at the museum. 414 00:19:08,830 --> 00:19:10,963 Come on, Henry. We're going to the museum. 415 00:19:10,965 --> 00:19:12,532 Are you sure that's a good idea, Jo? 416 00:19:12,534 --> 00:19:13,933 Shouldn't we wait for backup? 417 00:19:13,935 --> 00:19:16,235 It's a museum. We don't need the national guard. 418 00:19:16,237 --> 00:19:17,402 Come on. 419 00:19:18,171 --> 00:19:20,706 So, these are all the employees that handle the artifacts. 420 00:19:20,708 --> 00:19:22,975 Policy is everyone uses gloves. 421 00:19:22,977 --> 00:19:25,177 Well, then, we'll have to sit down with everyone. 422 00:19:25,179 --> 00:19:27,212 Okay, let's start at the top. 423 00:19:51,170 --> 00:19:52,570 Henry? 424 00:19:52,572 --> 00:19:54,338 What's up? Did you see something? 425 00:19:54,340 --> 00:19:55,273 No. No, nothing. 426 00:19:55,275 --> 00:19:56,775 Oh. Okay. 427 00:19:56,777 --> 00:19:58,376 Well, come on. We got a lot of people to talk to. 428 00:19:58,378 --> 00:20:00,011 Yes, why don't you, uh, go on ahead? 429 00:20:00,013 --> 00:20:01,146 I'll be right with you. 430 00:20:01,148 --> 00:20:02,446 Okay. 431 00:20:27,973 --> 00:20:29,173 Aah! 432 00:20:29,175 --> 00:20:30,574 Aah! 433 00:20:31,309 --> 00:20:34,311 The dagger... Your life's in danger. 434 00:20:34,313 --> 00:20:36,714 Drop it! 435 00:20:36,716 --> 00:20:38,147 Drop your weapon. Turn around. 436 00:20:38,149 --> 00:20:39,749 On your knees. 437 00:20:40,919 --> 00:20:42,985 All the way down. Hands behind your back. 438 00:20:42,987 --> 00:20:44,588 Thank you, Jo. 439 00:20:44,590 --> 00:20:46,656 That was rather unpleasant. 440 00:20:47,792 --> 00:20:50,760 Don't mind me. I'll be fine in a minute. 441 00:20:57,864 --> 00:20:59,063 The hell is going on with you? 442 00:20:59,149 --> 00:21:01,383 It's like you're trying to sabotage this case. 443 00:21:01,385 --> 00:21:03,352 Look, I'm sorry. Occasionally, I happen to be wrong. 444 00:21:03,354 --> 00:21:04,686 I was uncertain about the guard. 445 00:21:04,688 --> 00:21:07,322 No, you knew. You lied to me, Henry. 446 00:21:07,324 --> 00:21:09,590 I deserve the truth. 447 00:21:12,494 --> 00:21:17,065 I believe the lore about the pugio. 448 00:21:17,067 --> 00:21:20,468 Death follows it, Jo. 449 00:21:20,470 --> 00:21:23,738 I was trying to protect you. 450 00:21:24,773 --> 00:21:27,207 Forget I asked. 451 00:21:29,511 --> 00:21:31,846 Recognize this girl, Ken? 452 00:21:33,515 --> 00:21:37,585 She was a colleague of yours at the museum. 453 00:21:38,887 --> 00:21:40,220 You know what did that? 454 00:21:40,222 --> 00:21:42,622 A telescoping baton to the back of the head. 455 00:21:42,624 --> 00:21:44,224 He's not gonna break. 456 00:21:44,226 --> 00:21:45,525 We're gonna need DNA from the baton 457 00:21:45,527 --> 00:21:46,793 to tie him to the murder. 458 00:21:46,795 --> 00:21:49,596 May I suggest we focus more on motive, 459 00:21:49,598 --> 00:21:52,432 perhaps tying him to the missing pugio dagger? 460 00:21:52,434 --> 00:21:54,101 Julius Caesar's murder weapon? 461 00:21:54,103 --> 00:21:55,402 I thought you were off of that. 462 00:21:55,404 --> 00:21:57,037 I just can't see this man acting alone. 463 00:21:57,039 --> 00:21:58,838 What's the value for him? 464 00:21:59,874 --> 00:22:01,508 How about some quick cash? 465 00:22:01,510 --> 00:22:03,910 Check out his hands. They're shaking. 466 00:22:03,912 --> 00:22:06,012 Maybe he's feeding a habit. 467 00:22:07,080 --> 00:22:08,080 No. 468 00:22:08,082 --> 00:22:09,382 They're muscle spasms. 469 00:22:09,384 --> 00:22:12,285 Swollen fingers, bruising on the arms. 470 00:22:12,287 --> 00:22:14,787 They're not narcotic withdrawal symptoms. 471 00:22:14,789 --> 00:22:16,022 He has kidney disease. 472 00:22:16,024 --> 00:22:18,457 Maybethat's Hanson's strategy - 473 00:22:18,459 --> 00:22:21,593 keep him in there until one of them passes out. 474 00:22:23,972 --> 00:22:25,606 I love the silent treatment. 475 00:22:25,608 --> 00:22:27,675 You know what this moron doesn't realize 476 00:22:27,677 --> 00:22:29,243 is I got nowhere to go but home, 477 00:22:29,245 --> 00:22:31,645 and I never want to go there. 478 00:22:34,149 --> 00:22:37,051 How long might this war of attrition take? 479 00:22:37,053 --> 00:22:38,419 Hours, days. 480 00:22:38,421 --> 00:22:40,821 Legally, we can keep the guy up to 72 hours, 481 00:22:40,823 --> 00:22:42,789 so better juice up. 482 00:22:45,526 --> 00:22:47,961 Perhaps a, uh, gentler approach 483 00:22:47,963 --> 00:22:50,196 might yield quicker results, detective. 484 00:22:50,198 --> 00:22:53,066 Jo, you want to take a crack at the guy, be my guest. 485 00:23:02,477 --> 00:23:03,677 How old are your kids? 486 00:23:03,679 --> 00:23:05,878 I saw their photo on your phone. 487 00:23:10,217 --> 00:23:11,417 14 and 16. 488 00:23:11,419 --> 00:23:13,353 He speaks. 489 00:23:13,355 --> 00:23:16,689 Everyone loves to talk about their kids. 490 00:23:16,691 --> 00:23:20,360 And they're also crazy-expensive. 491 00:23:20,362 --> 00:23:23,796 You don't strike me as a killer, Ken. 492 00:23:23,798 --> 00:23:26,966 You strike me as someone who is willing to do anything 493 00:23:26,968 --> 00:23:28,634 to provide for the people he loves. 494 00:23:28,636 --> 00:23:31,169 I want to see my lawyer. 495 00:23:31,171 --> 00:23:32,137 Okay. 496 00:23:32,139 --> 00:23:34,039 Well, we'll work on that. 497 00:23:34,041 --> 00:23:35,374 While we do, 498 00:23:35,376 --> 00:23:37,275 let's talk about what you were doing in central park. 499 00:23:37,277 --> 00:23:38,343 Now. 500 00:23:38,345 --> 00:23:42,114 I'm not saying another word... until... 501 00:23:42,116 --> 00:23:42,714 Ken? 502 00:23:45,318 --> 00:23:46,385 Ken? 503 00:23:46,387 --> 00:23:47,652 He's having a heart attack. 504 00:23:47,654 --> 00:23:48,887 Call 911. 505 00:23:50,089 --> 00:23:51,656 You're feeling weak, dizzy, 506 00:23:51,658 --> 00:23:53,091 like your heart is about to stop. 507 00:23:53,093 --> 00:23:53,992 Yeah. 508 00:23:55,227 --> 00:23:56,360 I can help you. 509 00:23:56,362 --> 00:23:58,462 But you need to tell me where the dagger is. 510 00:23:58,464 --> 00:23:59,731 I-I don't know. 511 00:23:59,733 --> 00:24:01,933 There's no time to waste. You're dying. 512 00:24:01,935 --> 00:24:03,968 Where's the dagger? 513 00:24:09,509 --> 00:24:10,774 Coming through! 514 00:24:10,776 --> 00:24:12,809 He swallowed an antacid. 515 00:24:12,811 --> 00:24:14,245 He's experiencing hypermagnesemia. 516 00:24:14,247 --> 00:24:15,913 Hook him up to an I.V. of calcium. 517 00:24:15,915 --> 00:24:17,381 That should do the trick. 518 00:24:18,284 --> 00:24:19,616 All is fine here. 519 00:24:19,618 --> 00:24:22,219 Terribly sorry. Have a dinner engagement. 520 00:24:22,221 --> 00:24:23,421 What? 521 00:24:23,423 --> 00:24:24,621 What happened? 522 00:24:24,623 --> 00:24:25,889 Maybe something he ate or drank? 523 00:24:25,891 --> 00:24:27,390 We'll take him in, but he should be fine. 524 00:24:32,664 --> 00:24:34,330 What am I looking for, Jo? 525 00:24:34,332 --> 00:24:35,799 Right here. 526 00:24:35,801 --> 00:24:37,801 I want to see what happened when Henry came in. 527 00:24:40,004 --> 00:24:41,738 Blow that up. 528 00:24:43,474 --> 00:24:44,541 Do we have audio? 529 00:24:44,543 --> 00:24:46,842 Let me see what I can do. 530 00:24:46,844 --> 00:24:49,645 You're dying. Tell me where the dagger is. 531 00:24:50,981 --> 00:24:52,915 I need to see all the footage that happened 532 00:24:52,917 --> 00:24:55,151 outside this precinct in the last five minutes. 533 00:24:55,153 --> 00:24:56,018 Sure. 534 00:24:56,020 --> 00:24:58,121 Who we after? 535 00:24:58,123 --> 00:25:00,022 Henry. 536 00:25:07,898 --> 00:25:10,800 The museum guard told you? 537 00:25:10,802 --> 00:25:12,301 Yes. 538 00:25:14,471 --> 00:25:17,672 Where's the cavalry? 539 00:25:17,674 --> 00:25:19,108 Just me. 540 00:25:19,110 --> 00:25:22,211 I never meant to harm Blair. 541 00:25:22,213 --> 00:25:23,612 She just... 542 00:25:23,614 --> 00:25:26,681 Wanted to return the pugio to the museum. 543 00:25:26,683 --> 00:25:29,618 But you wouldn't have that. 544 00:25:29,620 --> 00:25:31,820 So you paid the guard to stop her. 545 00:25:31,822 --> 00:25:33,822 Why was it so important to you? 546 00:25:38,743 --> 00:25:41,277 It's because of this. 547 00:25:41,279 --> 00:25:44,647 This ledger belonged to Dr. Josef Mengele. 548 00:25:44,649 --> 00:25:47,016 You remember the camps, Henry. 549 00:25:47,018 --> 00:25:51,019 It's the smell that I remember most... 550 00:25:51,021 --> 00:25:52,655 The smell of death. 551 00:25:52,657 --> 00:25:54,657 Its pages are filled 552 00:25:54,659 --> 00:25:58,994 with experiments too horrific to imagine. 553 00:26:02,165 --> 00:26:04,734 One detail caught my attention... 554 00:26:04,736 --> 00:26:05,901 About a patient. 555 00:26:05,903 --> 00:26:07,569 No matter what Mengele did to him, 556 00:26:07,571 --> 00:26:08,971 no matter the torture... 557 00:26:10,607 --> 00:26:11,874 No matter the death, 558 00:26:11,876 --> 00:26:15,677 he always managed to return to life. 559 00:26:15,679 --> 00:26:17,813 He would disappear 560 00:26:17,815 --> 00:26:21,716 and then be reborn in a nearby river. 561 00:26:21,718 --> 00:26:26,321 The patient revealed the source of his affliction. 562 00:26:28,291 --> 00:26:29,090 The dagger. 563 00:26:29,092 --> 00:26:31,526 The Caesar dagger. 564 00:26:31,528 --> 00:26:34,529 Legend has it that death follows the dagger, 565 00:26:34,531 --> 00:26:39,533 but I wonder if death really follows this man, 566 00:26:39,535 --> 00:26:41,202 this immortal. 567 00:26:45,240 --> 00:26:47,708 Well. It's quite the tale. 568 00:26:49,179 --> 00:26:50,912 Bit fantastical for me. 569 00:26:50,914 --> 00:26:52,914 I think the opposite. 570 00:26:55,082 --> 00:26:58,084 You do believe me. 571 00:26:58,086 --> 00:26:59,853 I wonder why that is. 572 00:26:59,855 --> 00:27:02,255 Well, if what you say is true, 573 00:27:02,257 --> 00:27:04,325 the man will come for it. 574 00:27:04,327 --> 00:27:05,559 He'll kill you. 575 00:27:07,796 --> 00:27:11,198 I will gladly trade my life 576 00:27:11,200 --> 00:27:15,401 for proof of the existence of something else out there... 577 00:27:15,403 --> 00:27:19,505 Something bigger than our mortal lives. 578 00:27:19,507 --> 00:27:21,074 Can you imagine? 579 00:27:45,298 --> 00:27:46,231 Henry? 580 00:27:46,233 --> 00:27:48,900 Oh, God. Thank God it's you. 581 00:27:48,902 --> 00:27:50,434 Give me the knife. 582 00:27:50,436 --> 00:27:53,571 No, Jo. I can't let you have this. 583 00:27:53,573 --> 00:27:54,772 You have to trust me. 584 00:27:54,774 --> 00:27:56,540 Not anymore, Henry. 585 00:28:16,346 --> 00:28:18,580 What did you do to that security guard? 586 00:28:19,892 --> 00:28:21,692 Did you put something in his coffee? 587 00:28:21,694 --> 00:28:25,495 I simply raised his magnesia levels. 588 00:28:25,497 --> 00:28:27,464 I gave him an antacid. 589 00:28:27,466 --> 00:28:29,199 No, you didn't, Henry. 590 00:28:29,201 --> 00:28:32,402 I gave him the coffee. You put that on me. 591 00:28:33,771 --> 00:28:35,005 I'm sorry. 592 00:28:36,107 --> 00:28:38,408 What am I to you? 593 00:28:42,079 --> 00:28:44,581 You're my friend... 594 00:28:44,583 --> 00:28:46,082 My partner. 595 00:28:46,084 --> 00:28:49,885 You're someone I care very deeply about. 596 00:28:49,887 --> 00:28:52,388 But not enough to trust, huh? 597 00:28:54,124 --> 00:28:55,791 Here's what you've been to me. 598 00:28:55,793 --> 00:29:00,696 You are someone who has frustrated me 599 00:29:00,698 --> 00:29:02,765 and confused me 600 00:29:02,767 --> 00:29:09,071 and made me look at life in a different way. 601 00:29:10,941 --> 00:29:13,275 And, most importantly... 602 00:29:13,277 --> 00:29:17,246 You have made me feel again. 603 00:29:20,082 --> 00:29:24,386 For that, I will... always be grateful. 604 00:29:26,689 --> 00:29:28,323 Get out, Henry. 605 00:29:47,242 --> 00:29:48,309 What happened? 606 00:29:48,311 --> 00:29:49,577 Hold it! 607 00:29:49,579 --> 00:29:50,978 What the hell are you doing with that?! 608 00:29:50,980 --> 00:29:52,647 I'm guarding the safe. 609 00:29:52,649 --> 00:29:54,982 We got a psychopathic immortal out there. 610 00:29:54,984 --> 00:29:56,917 Have you been sitting there all day? 611 00:29:56,919 --> 00:29:58,486 Yes. Mostly. 612 00:29:58,488 --> 00:30:01,255 I took a few bathroom breaks, and then I had lunch with Myron. 613 00:30:01,257 --> 00:30:03,056 Other than that, I've been a hawk. 614 00:30:03,058 --> 00:30:06,693 Did you find that, uh, that pugio dagger? 615 00:30:06,695 --> 00:30:08,662 Yes. 616 00:30:08,664 --> 00:30:11,464 Only problem is, it's now with Jo and the NYPD. 617 00:30:11,466 --> 00:30:14,268 Oh, good. Maybe it's safer that way. 618 00:30:14,270 --> 00:30:17,404 No one is safe with Adam out there. 619 00:30:17,406 --> 00:30:20,540 He'll come looking for it. And he'll hurt her. 620 00:30:20,542 --> 00:30:23,810 All this would be so much easier if I didn't... 621 00:30:23,812 --> 00:30:25,779 You're emoting, Henry. 622 00:30:25,781 --> 00:30:26,813 Continue. 623 00:30:28,317 --> 00:30:30,517 Whatever feelings I have for Jo are not relevant. 624 00:30:30,519 --> 00:30:32,885 I have to protect her from Adam. 625 00:30:32,887 --> 00:30:35,321 I know what I have to do... 626 00:30:35,323 --> 00:30:38,691 Whether she hates me for it or not. 627 00:30:38,693 --> 00:30:42,028 Lucas, there's a knife in evidence lockup. 628 00:30:42,030 --> 00:30:43,595 I need to do a metallurgy test on it. 629 00:30:43,597 --> 00:30:45,264 Could you fetch it for me, please? 630 00:30:45,266 --> 00:30:46,532 No can do, doc. 631 00:30:46,534 --> 00:30:48,801 Jo came down. She said you'd ask. 632 00:30:48,803 --> 00:30:51,537 She also said if I gave it to you, I'd be fired 633 00:30:51,539 --> 00:30:54,606 and possibly prosecuted for evidence tampering. 634 00:30:54,608 --> 00:30:55,808 Case is closed. 635 00:30:55,810 --> 00:30:58,143 Guess it's back to your old day job, right? 636 00:30:58,145 --> 00:30:59,645 Might want to get started 637 00:30:59,647 --> 00:31:01,880 with the stack of paperwork in your office there. 638 00:31:01,882 --> 00:31:03,181 Lucas, this is no time... 639 00:31:03,183 --> 00:31:04,516 Do paperwork! 640 00:31:05,618 --> 00:31:07,319 Now. 641 00:31:22,468 --> 00:31:23,735 Lucas. 642 00:31:23,737 --> 00:31:25,002 Hm? 643 00:31:26,605 --> 00:31:28,373 They're going to know it was you. 644 00:31:28,375 --> 00:31:30,541 When I started here, I... 645 00:31:30,543 --> 00:31:32,176 I just thought it'd be cool 646 00:31:32,178 --> 00:31:33,811 to work around dead bodies, you know? 647 00:31:33,813 --> 00:31:36,080 Truth be told, I snuck in here a few weekends 648 00:31:36,082 --> 00:31:37,548 and made some short films. 649 00:31:37,550 --> 00:31:39,116 I'm sorry. 650 00:31:39,118 --> 00:31:42,853 But working with you... 651 00:31:42,855 --> 00:31:46,390 I-I now know what's possible with the living. 652 00:31:46,392 --> 00:31:49,360 I mean, how many people can say 653 00:31:49,362 --> 00:31:52,029 that they've truly witnessed greatness? 654 00:31:57,702 --> 00:32:01,037 Besides, commands are no constraints. 655 00:32:01,039 --> 00:32:02,439 Right, Henry? 656 00:32:04,842 --> 00:32:07,977 Did you just quote Milton? 657 00:32:07,979 --> 00:32:09,112 Yeah. 658 00:32:10,816 --> 00:32:12,248 Actually, I looked it up 659 00:32:12,250 --> 00:32:14,017 in anticipation of this conversation. 660 00:32:14,019 --> 00:32:16,052 I wanted to sound smart. 661 00:32:16,987 --> 00:32:19,222 You are smart, Lucas. 662 00:32:20,657 --> 00:32:23,293 I'm proud of you. 663 00:32:24,461 --> 00:32:26,129 Cool. 664 00:32:47,817 --> 00:32:51,219 Next stop... Fort Hamilton. 665 00:32:51,221 --> 00:32:53,788 Next stop... Fort Hamilton. 666 00:33:44,305 --> 00:33:48,408 I was happy to receive your call, Henry. 667 00:33:48,410 --> 00:33:52,779 You know... I was like you once. 668 00:33:52,781 --> 00:33:57,350 Perhaps not quite as dapper, but a decent man. 669 00:33:57,352 --> 00:34:00,753 My first death also came 670 00:34:00,755 --> 00:34:03,823 trying to save the life of another. 671 00:34:03,825 --> 00:34:05,725 Alas, I failed. 672 00:34:06,927 --> 00:34:09,829 So, take a good look, Henry. 673 00:34:09,831 --> 00:34:14,534 This is what a decent man looks like after 2,000 years. 674 00:34:17,237 --> 00:34:20,239 Are you not feeling chatty today? 675 00:34:20,241 --> 00:34:22,675 Oh, I don't blame you. 676 00:34:22,677 --> 00:34:24,977 You're here to kill me. 677 00:34:24,979 --> 00:34:27,479 You're not the first. 678 00:34:27,481 --> 00:34:30,182 Maybe you'll be the last. 679 00:34:37,589 --> 00:34:39,590 Goodbye, Adam. 680 00:34:39,592 --> 00:34:42,093 Game's over. 681 00:34:42,095 --> 00:34:43,528 What? That's it? 682 00:34:43,530 --> 00:34:46,730 You don't get to not play, Henry! 683 00:34:46,732 --> 00:34:48,666 Do I need to recount 684 00:34:48,668 --> 00:34:53,136 the final agonizing moments of dear Abigail's life? 685 00:34:55,740 --> 00:34:58,275 Have you seen this? 686 00:34:58,277 --> 00:35:00,410 She had it on her when she died. 687 00:35:00,412 --> 00:35:04,448 Sentimental till the end. 688 00:35:04,450 --> 00:35:07,750 I can make you play, Henry. 689 00:35:19,698 --> 00:35:21,331 You have my gun?! 690 00:35:21,333 --> 00:35:24,533 Was this the point of your game... 691 00:35:24,535 --> 00:35:26,435 To test a theory? 692 00:35:26,437 --> 00:35:28,738 "Does the gun work? Does the dagger work? 693 00:35:28,740 --> 00:35:29,906 Can we die?" 694 00:35:29,908 --> 00:35:32,374 Do you think I'm afraid of death?! 695 00:35:32,376 --> 00:35:34,644 No, but you're afraid of something... 696 00:35:34,646 --> 00:35:37,246 Something you fear far more than death. 697 00:35:37,248 --> 00:35:39,915 Did you know that your partner followed you down here? 698 00:35:39,917 --> 00:35:42,318 You stay away from her. 699 00:35:42,320 --> 00:35:43,219 Her? 700 00:35:43,221 --> 00:35:44,753 Oh, you're not thinking, Henry. 701 00:35:44,755 --> 00:35:48,090 What you fear more than anything in this world 702 00:35:48,092 --> 00:35:52,661 is someone learning about your secret. 703 00:35:52,663 --> 00:35:56,665 I assume she heard that last shot. 704 00:35:56,667 --> 00:35:58,600 If not... 705 00:35:58,602 --> 00:36:01,202 She's sure to hear this one. 706 00:36:06,342 --> 00:36:08,476 Henry?! 707 00:36:09,846 --> 00:36:11,046 Henry! 708 00:36:14,850 --> 00:36:18,553 In a few seconds, your partner will come in here 709 00:36:18,555 --> 00:36:21,088 and one of two things will happen. 710 00:36:22,225 --> 00:36:24,559 She'll either find you dead... 711 00:36:25,495 --> 00:36:28,029 Or she'll watch you disappear. 712 00:36:29,032 --> 00:36:31,165 Either way, Henry... 713 00:36:31,167 --> 00:36:33,367 Your life is over. 714 00:36:51,323 --> 00:36:52,789 I... 715 00:36:52,791 --> 00:36:54,791 Now, now. 716 00:36:56,161 --> 00:36:57,461 What is it? 717 00:37:02,101 --> 00:37:05,134 I'm... I'm... 718 00:37:05,136 --> 00:37:09,339 I'm not a killer. 719 00:37:18,916 --> 00:37:20,149 I'm a doctor. 720 00:37:43,373 --> 00:37:44,740 Henry?! 721 00:37:47,511 --> 00:37:49,111 Henry?! 722 00:38:18,707 --> 00:38:20,942 Come on, come on, come on. 723 00:38:26,582 --> 00:38:29,183 Where are you? 724 00:38:29,185 --> 00:38:31,318 Henry. 725 00:38:31,320 --> 00:38:32,453 Come out. 726 00:38:32,455 --> 00:38:34,055 Please. 727 00:38:39,928 --> 00:38:42,496 Henry. 728 00:38:53,340 --> 00:38:54,975 Henry. 729 00:38:54,977 --> 00:38:56,342 Ohhhh! 730 00:39:10,225 --> 00:39:12,024 Somebody call an ambulance! 731 00:39:13,828 --> 00:39:16,563 He suffers from a condition called lockedin syndrome... 732 00:39:16,565 --> 00:39:19,198 Complete paralysis of his body and muscle functions, 733 00:39:19,200 --> 00:39:20,700 but his brain is still active. 734 00:39:20,702 --> 00:39:23,703 The result of an air embolism in his brain stem. 735 00:39:23,705 --> 00:39:27,473 So he can hear me? He's just... frozen like that? 736 00:39:27,475 --> 00:39:29,508 I'm afraid so. 737 00:39:31,445 --> 00:39:32,912 How long will it last? 738 00:39:32,914 --> 00:39:34,279 I wish I knew. 739 00:39:34,281 --> 00:39:36,381 Could be a lifetime. 740 00:39:36,383 --> 00:39:37,682 I'm sorry. 741 00:39:47,427 --> 00:39:50,161 Don't worry. 742 00:39:50,163 --> 00:39:51,963 We'll find a way out of this. 743 00:39:52,965 --> 00:39:56,001 We've got eternity together. 744 00:39:57,236 --> 00:39:59,738 None of us can make it through this life 745 00:39:59,740 --> 00:40:02,573 without suffering some kind of pain. 746 00:40:04,010 --> 00:40:07,245 Having lived through my fair share, I can tell you 747 00:40:07,247 --> 00:40:11,081 the most difficult to endure is loneliness. 748 00:40:17,356 --> 00:40:18,789 Bye, Abraham. 749 00:40:20,825 --> 00:40:22,360 ♪ Turn ♪ 750 00:40:22,362 --> 00:40:25,629 ♪ take these eyes ♪ 751 00:40:25,631 --> 00:40:29,299 ♪ and all I want ♪ 752 00:40:29,301 --> 00:40:31,168 ♪ my disguise ♪ 753 00:40:31,170 --> 00:40:33,070 Abigail. 754 00:40:33,072 --> 00:40:34,371 Look. 755 00:40:34,373 --> 00:40:37,908 You mustn't misunderstand what you think you saw. 756 00:40:37,910 --> 00:40:39,509 There's a perfectly logical explana... 757 00:40:39,511 --> 00:40:41,878 Shhhhhh. 758 00:40:46,417 --> 00:40:48,485 You poor man. 759 00:40:50,555 --> 00:40:53,890 ♪ Oh, oh, oh ♪ 760 00:40:53,892 --> 00:40:57,226 ♪ oh, oh, oh ♪ 761 00:40:57,228 --> 00:41:00,396 ♪ oh, oh, oh ♪ 762 00:41:00,398 --> 00:41:03,365 hey, Methuselah. Your move. 763 00:41:03,367 --> 00:41:06,635 Not all of us can live forever. 764 00:41:07,209 --> 00:41:08,775 Apologies, Abraham. 765 00:41:08,777 --> 00:41:10,410 Adam was right. 766 00:41:10,412 --> 00:41:13,246 Life is a game... And one that we must play. 767 00:41:13,248 --> 00:41:15,515 Right. 768 00:41:15,517 --> 00:41:16,983 Where were we? 769 00:41:16,985 --> 00:41:19,353 No matter how careful we are, 770 00:41:19,355 --> 00:41:24,358 there is simply no way to go through this life unscathed. 771 00:41:24,360 --> 00:41:25,992 But, fortunately for us, 772 00:41:25,994 --> 00:41:29,295 it's a game we don't have to play alone. 773 00:41:31,198 --> 00:41:34,599 ♪ Oh, oh, oh ♪ 774 00:41:36,570 --> 00:41:38,436 Hello, detective. 775 00:41:38,438 --> 00:41:40,438 Do you have a new mystery for me to solve? 776 00:41:40,440 --> 00:41:43,976 Yeah, I think, uh, you could say that. 777 00:41:47,848 --> 00:41:49,381 Thank goodness. 778 00:41:49,383 --> 00:41:50,782 It was just stolen. 779 00:41:50,784 --> 00:41:53,451 I was about to file a police report, and... 780 00:41:53,453 --> 00:41:55,052 Well, here you are. 781 00:41:55,054 --> 00:41:57,589 You know, I figured you'd say that. 782 00:41:57,591 --> 00:42:00,859 I... also found this. 783 00:42:07,599 --> 00:42:10,268 I was hoping you could explain it to me. 784 00:42:22,080 --> 00:42:24,014 Tell her. 785 00:42:37,796 --> 00:42:40,030 It's a long story. 786 00:42:41,290 --> 00:42:46,894 Synced by emmasan www.addic7ed.com