1 00:00:00,798 --> 00:00:03,384 "في الحلقة السابقة" 2 00:00:03,509 --> 00:00:04,844 "، أنا (تشاك بالمر" 3 00:00:04,969 --> 00:00:07,096 من قسم السرقات" "(والجرائم في مدينة (موديستو 4 00:00:07,221 --> 00:00:08,889 "سوف ترى طاولة عليها جثة" 5 00:00:09,015 --> 00:00:11,475 أريدك أن تخبرني إن كانت" "الجثة تعود لابنك 6 00:00:11,976 --> 00:00:13,019 (هذا (مات 7 00:00:13,144 --> 00:00:15,021 (في المستشفى)" - 8 00:00:15,146 --> 00:00:16,522 "إنها في حالة حرجة" 9 00:00:16,647 --> 00:00:18,983 هناك إشارات تدل على أنها" "تعرضت لاعتداء جنسي 10 00:00:19,108 --> 00:00:21,027 "هل اتصلتم بوالدته؟" - "كلا يا سيدي" - 11 00:00:21,152 --> 00:00:23,779 ماذا تفعل الشرطة؟ - لديها وصف لسيارة ما - 12 00:00:23,904 --> 00:00:25,740 تعتقد أن الفاعل قد" "يكون شاباً إسبانياً 13 00:00:25,865 --> 00:00:26,945 "شاب دخل بطريقة غير شرعية؟" 14 00:00:27,033 --> 00:00:28,075 (؟) 15 00:00:28,200 --> 00:00:29,869 هناك رجال شرطة آخرون يودون التحدث إليك 16 00:00:30,036 --> 00:00:33,122 سيد ، نريد من ابنك أن يخبرنا ماذا يحصل 17 00:00:33,247 --> 00:00:34,790 !إذا لديك ما تقوله فقله 18 00:00:34,915 --> 00:00:37,752 (يعرف شاباً يبحث) عن سيارة لاستخدامها ليلاً 19 00:00:37,877 --> 00:00:39,086 "كنت تؤجر سيارتنا؟" 20 00:00:40,838 --> 00:00:43,549 اسمع ، إما تقع الملامة عليك أو على شخص آخر 21 00:00:43,674 --> 00:00:45,426 لم أقتل أحداً - من قتل إذاً؟ - 22 00:00:45,551 --> 00:00:48,095 هناك شاب أسود وهو" "(وحبيبته مدمنا (ميث 23 00:00:48,220 --> 00:00:50,348 يقول إن هناك شاباً" "أبيض مديناً له 24 00:00:50,681 --> 00:00:52,266 !لم نفعل شيئاً 25 00:00:52,391 --> 00:00:54,143 لدينا أربع مشتبه بهم" "قيد الاعتقال 26 00:00:54,268 --> 00:00:55,686 "قام إثنان منهما بتسهيل الجريمة" 27 00:00:55,978 --> 00:00:57,605 "وهناك واحد تعتقد أنه مطلق النار" 28 00:00:57,772 --> 00:01:00,691 سيد ، كانت علاقتك طيبة بابنك 29 00:01:00,816 --> 00:01:04,737 وخلال تفتيشنا لمنزله، عثرنا على كمية كبيرة من المبلور 30 00:01:04,862 --> 00:01:05,905 بالإضافة إلى القنب 31 00:01:06,030 --> 00:01:08,491 هل كان ابنك ليخبرك عما إذا كان تاجر مخدرات؟ 32 00:01:29,720 --> 00:01:31,222 "(أنا القاضي (شون هينلو" 33 00:01:31,347 --> 00:01:34,183 وهذا جدول استدعاء للمحكمة" "في قضايا الجنايات والجنح 34 00:01:34,308 --> 00:01:38,312 والمخالفات التي رفعت لدى المحكمة" "(العليا في مقاطعة (ستانيسلو 35 00:01:38,521 --> 00:01:41,065 قبل البدء بكل قضية" "موجودة على جدولنا اليوم 36 00:01:41,190 --> 00:01:45,319 سوف أخبركم عن إجراءات محكمتنا" "لتكون لديكم فكرة 37 00:01:45,444 --> 00:01:47,822 عما يجب أن تتوقعوه اليوم" "وفي المستقبل 38 00:01:47,947 --> 00:01:51,534 زودكم كاتب المحكمة بورقة" "تحمل معلومات عن الاستدعاء 39 00:01:51,659 --> 00:01:54,203 الاستدعاء عامة هو أول مثول" "لكم أمام المحكمة 40 00:01:54,412 --> 00:01:56,288 بعد أن يتم استدعاؤكم" "أو تقديم شكوى ضدكم 41 00:01:56,414 --> 00:01:59,250 عندئذ سوف يطلب منكم قاضٍ" "أن تقدموا حجتكم 42 00:01:59,375 --> 00:02:05,172 القاضي أو محامي الادعاء" "سيقرأ الحجة أو الشكوى لكم 43 00:02:05,297 --> 00:02:13,297 أنت هو القدير وليس هناك" "إله غيرك 44 00:02:13,472 --> 00:02:14,807 "سيبلغكم القاضي" 45 00:02:15,057 --> 00:02:20,229 "أنت عظيم على الأرض" 46 00:02:20,354 --> 00:02:25,693 "وفي السماء والبحر" 47 00:02:26,152 --> 00:02:31,741 "قدوس، قدوس، قدوس" 48 00:02:31,866 --> 00:02:36,912 "رحيم وقوي" 49 00:02:37,621 --> 00:02:45,546 الله ثلاثي الأقانيم" "الثالوث القدوس 50 00:03:34,637 --> 00:03:36,389 (سيد (نيكس 51 00:03:37,264 --> 00:03:38,724 (سيد (نيكس 52 00:03:42,687 --> 00:03:45,773 سأقرأ التهم الموجهة إليك 53 00:03:47,775 --> 00:03:50,486 سيد ، هل تفهم ما أقول؟ 54 00:03:51,821 --> 00:03:56,158 أنت متهم بالقتل من الدرجة الأولى باستخدام سلاح ناري 55 00:03:56,283 --> 00:03:59,161 مما تسبب بالموت أو بإصابة جسدية عظيمة 56 00:03:59,286 --> 00:04:01,706 تعزيز مع ظروف خاصة 57 00:04:01,831 --> 00:04:05,960 كما وتم اتهامك بخرق قانون العقوبات، أقسام 212،5 58 00:04:06,085 --> 00:04:08,129 فئة "أ" وهي السرقة من الدرجة الأولى 59 00:04:08,254 --> 00:04:13,426 206 تعذيب، 261 اغتصاباً و289 اختراقاً جنسياً باستخدام آلة 60 00:04:14,010 --> 00:04:18,806 سأعين المدافع العام لتمثيلك وتقديم التماس أنك غير مذنب 61 00:04:18,931 --> 00:04:22,601 تم رفض الكفالة وسيتم وضعك في عهدة الشريف 62 00:04:29,066 --> 00:04:30,818 أعطني يدك، اضغط إلى الأسفل 63 00:04:33,863 --> 00:04:35,865 تم تحويل ملف ابنك إلى سجن الأحداث في المقاطعة 64 00:04:35,990 --> 00:04:37,575 وهو في انتظار إجراءات المحكمة 65 00:04:38,701 --> 00:04:41,537 من المحتمل أن يواجه" "وضعاً جدياً للغاية 66 00:04:42,496 --> 00:04:43,581 إلى الخلف 67 00:04:43,706 --> 00:04:44,790 هيا أيها السافل 68 00:04:44,915 --> 00:04:49,170 إذا ثبت ارتباطه المباشر بالجريمة فسيتم اتهامه بجريمة قتل 69 00:04:49,462 --> 00:04:53,257 هذا عمل عنيف للغاية لذا أتوقع أن تتم محاكمته كبالغ 70 00:04:55,092 --> 00:04:56,761 !سافل 71 00:04:59,263 --> 00:05:00,890 هذا إذا تم إثبات ارتباطه بالجريمة 72 00:05:01,015 --> 00:05:03,059 إذا لم يثبت ذلك فالاحتمالات عديدة 73 00:05:03,225 --> 00:05:06,687 قد يتم سجنه كمرتكب جرم قاصر 74 00:05:06,812 --> 00:05:08,230 قد يحصل على إطلاق سراح مشروط 75 00:05:08,356 --> 00:05:10,649 ماذا علي أن أفعل لكي أخرج ابني من هنا؟ 76 00:05:10,775 --> 00:05:11,918 ماذا علي... ماذا علي أن أفعل؟ 77 00:05:11,942 --> 00:05:14,362 إن نظام الأحداث ليس كنظام البالغين - لكن ماذا علي أن أفعل؟ - 78 00:05:14,487 --> 00:05:16,006 ماذا عن الكفالة؟ هل نستطيع إخراجه بكفالة؟ 79 00:05:16,030 --> 00:05:17,424 ليست هناك كفالة - يجب أن يكون هذا الاحتمال وارداً - 80 00:05:17,448 --> 00:05:18,657 لا مجال لدفع كفالة 81 00:05:19,075 --> 00:05:21,327 سيتم تعيين ضابط لمراقبة سلوكه بعد إطلاق سراحه المشروط 82 00:05:21,452 --> 00:05:23,621 للتحقيق في كل الظروف المتعلقة بالتهم 83 00:05:23,746 --> 00:05:25,956 !أي تهم؟ فهو لم يرتكب أي جرم 84 00:05:26,082 --> 00:05:28,876 أدلى بإفادته طوعاً - لكن رجال الشرطة كذبوا علي - 85 00:05:29,001 --> 00:05:30,753 لم يخبروني لماذا أرادوا (التحدث مع (توني 86 00:05:30,878 --> 00:05:32,588 سألك المحقق إذا بإمكانه (التحقيق مع (توني 87 00:05:32,713 --> 00:05:33,798 أنت منحته الإذن - أجل - 88 00:05:33,923 --> 00:05:36,092 لماذا لم تقل لـ أن يطلب تعيين محامٍ؟ 89 00:05:36,217 --> 00:05:38,803 في اللحظة التي يطلب فيها محامياً، تتوقف جميع الإجراءات 90 00:05:45,685 --> 00:05:47,478 لم أعلم ذلك - أنت تدير عملاً - 91 00:05:47,603 --> 00:05:49,730 كيف لك أن تفعل ذلك وألا تعلم كيف نظام عمل المحامين؟ 92 00:05:54,110 --> 00:05:55,152 هيا، لنذهب 93 00:05:56,028 --> 00:05:58,239 لقد أمسكت بذلك - تحرك - 94 00:05:59,824 --> 00:06:01,283 هيا - !يا رجل - 95 00:06:03,077 --> 00:06:04,704 كيف الحال يا رفاق؟ 96 00:06:05,329 --> 00:06:08,249 تباً! انظر من لدينا هنا (يا (ويس 97 00:06:08,374 --> 00:06:09,583 ما هذا بحق الجحيم؟ 98 00:06:10,209 --> 00:06:11,377 من أنت بحق الجحيم؟ 99 00:06:11,794 --> 00:06:14,255 ما اسمك أيها الوغد؟ - - 100 00:06:14,380 --> 00:06:16,757 "ما هو؟ هل قلت" وغد؟ 101 00:06:16,882 --> 00:06:17,925 هل تمازحني؟ 102 00:06:18,718 --> 00:06:21,762 (قلت (توني - هذا اسم قبيح - 103 00:06:21,887 --> 00:06:23,264 هل منحتك والدتك هذا الاسم؟ 104 00:06:23,472 --> 00:06:24,890 هل والدتك سافلة؟ 105 00:06:25,016 --> 00:06:26,475 لا تنظر إليه، أنا أخاطبك 106 00:06:26,600 --> 00:06:27,727 هل والدتك سافلة؟ 107 00:06:27,852 --> 00:06:29,061 هل تمت تسميتك تيمناً بوالدتك؟ 108 00:06:32,565 --> 00:06:34,692 اهدأ يا رجل، نحن نمزح 109 00:06:35,609 --> 00:06:37,361 اختر سريرك نحن نمزح فحسب 110 00:06:39,780 --> 00:06:41,615 لا أيها الوغد، هذا سريري 111 00:06:41,741 --> 00:06:43,826 (، انهض عن سريره) 112 00:06:43,951 --> 00:06:45,578 أجل أيها الوغد أجبرني على النهوض 113 00:06:45,703 --> 00:06:48,581 تباً! هل ستسمح له بمخاطبتك هكذا؟ 114 00:06:49,665 --> 00:06:52,960 هيا أيها الوغد، اضرب ذلك الشاب الأبيض ضرباً مبرحاً 115 00:07:09,894 --> 00:07:11,395 هل سيعاينني طبيبي أم لا؟ 116 00:07:13,439 --> 00:07:14,565 هل سمعتني؟ 117 00:07:16,150 --> 00:07:18,319 هل سيعاينني طبيب لعين أم لا؟ 118 00:07:19,278 --> 00:07:20,738 ألا تسمعني؟ 119 00:07:29,413 --> 00:07:32,083 إذاً، بعد انتهاء العمل يوم الجمعة 120 00:07:32,208 --> 00:07:34,710 "قال لي ،" اخرج واشرب الجعة 121 00:07:35,586 --> 00:07:39,340 وشرب الجعة يوم الجمعة هو ما فعلناه الأسبوع الماضي 122 00:07:39,465 --> 00:07:40,800 والأسبوع ما قبله 123 00:07:40,966 --> 00:07:43,177 لذا لم أعر الأمر أي اهتمام 124 00:07:43,302 --> 00:07:44,845 سيمر يوم الجمعة بدون أن نشرب الجعة 125 00:07:44,970 --> 00:07:49,517 ثم عدت إلى عملي صباح الاثنين لأكتشف أنه توفي 126 00:07:49,642 --> 00:07:51,018 (و(غوين 127 00:07:51,936 --> 00:07:53,979 (أنا متأسف جداً، سيد (سكوكي 128 00:07:54,522 --> 00:07:57,066 يجب أن تعلم أنه كان دائم الكلام عنك 129 00:07:57,191 --> 00:07:58,818 كان دائماً يقول، "يوم الأحد "يا رجل 130 00:07:58,984 --> 00:08:01,320 يجب أن أتصل بوالدي" "يوم الأحد 131 00:08:04,156 --> 00:08:06,158 كيف كان ؟ هل كان متأقلماً جيداً؟ 132 00:08:06,283 --> 00:08:07,326 أجل 133 00:08:07,451 --> 00:08:09,036 كان متأقلماً ولم تواجهه أية مشكلات؟ 134 00:08:09,453 --> 00:08:11,497 الجميع لديه مشكلات 135 00:08:11,997 --> 00:08:15,418 أجل، هل تكلم عن فترة طفولته؟ 136 00:08:15,543 --> 00:08:21,716 أخبرني أنك هجرت المنزل وبقي هو ووالدته وشقيقه 137 00:08:21,841 --> 00:08:24,051 أجل، جعلته يعاني الأمرين 138 00:08:24,176 --> 00:08:28,431 وعندما كنت أتخطى متاعبي ومشكلاتي 139 00:08:29,181 --> 00:08:33,144 كل ما كان لدي هو الاتصالات الهاتفية مع وشقيقه 140 00:08:33,477 --> 00:08:36,230 أوَتعلم؟ مرت سنة أحاول فيها 141 00:08:36,355 --> 00:08:40,985 مرت سنة قبل أن يتجاوب (معي (مات 142 00:08:41,110 --> 00:08:47,074 ثم... لا أعلم كم مر من الوقت قبل أن يتحدث معي حقاً 143 00:08:47,199 --> 00:08:51,037 إن حصولي على علاقة معينة معهما هو ما أنقذني 144 00:08:52,204 --> 00:08:56,334 وأعني ذلك كما أقوله ذلك هو ما أنقذني 145 00:09:02,256 --> 00:09:06,761 لذا إن كان هناك أي شيء (تستطيع أن تخبرني إياه عن (مات 146 00:09:06,886 --> 00:09:10,056 لا يهم... لم يعد الأمر مهماً الآن 147 00:09:10,514 --> 00:09:11,640 أنا 148 00:09:16,854 --> 00:09:18,356 هل كان مدمن مخدرات؟ 149 00:09:20,399 --> 00:09:23,611 هل كان يتاجر بالمخدرات؟ - ماذا؟ - 150 00:09:23,736 --> 00:09:26,113 أعني... لا، لأنهم يقولون (أشياء عن (مات 151 00:09:26,238 --> 00:09:28,300 إنهم يقولون أموراً عنه وأنا بحاجة إلى أن أعرف الحقيقة 152 00:09:28,324 --> 00:09:30,368 كانت لديه بعض الحشيشة الجميع لديه ذلك 153 00:09:30,493 --> 00:09:31,535 إذاً أجل، القليل 154 00:09:31,660 --> 00:09:32,703 القليل من الحشيشة - أجل؟ - 155 00:09:32,828 --> 00:09:34,306 ثم كان يشرب الجعة يوم الجمعة مثلما قلت لك 156 00:09:34,330 --> 00:09:35,570 لكن هذا لا يجعل منه تاجر مخدرات 157 00:09:35,664 --> 00:09:37,375 إذاً كان يدخل القليل من الماريجوانا؟ 158 00:09:37,500 --> 00:09:38,542 هل هذا ما تقوله؟ 159 00:09:38,668 --> 00:09:40,836 اسمع، كان ابنك يعاني من متاعب عديدة 160 00:09:40,961 --> 00:09:43,756 أعتقد أنه عندما يذهب المرء لخوض حرب... الأمور التي يتحملها 161 00:09:44,340 --> 00:09:45,383 لذا عندما يعود 162 00:09:45,549 --> 00:09:51,347 كل ما أنا متأكد منه هو أنه كان حقاً يحب التكلم معك أيام الآحاد 163 00:09:51,472 --> 00:09:52,640 حسناً؟ 164 00:09:53,599 --> 00:09:55,976 وأنا آسف لما تمر به 165 00:09:57,728 --> 00:09:59,313 يجب أن أعود إلى عملي 166 00:10:00,648 --> 00:10:02,316 اعتن بنفسك - أقدر لك ذلك، أجل - 167 00:10:20,543 --> 00:10:21,794 بعد هذا نكون قد انتهينا؟ 168 00:10:21,919 --> 00:10:23,587 بعد هذا ستتوقف عن الاتصال بنا طوال الوقت؟ 169 00:10:23,713 --> 00:10:25,006 لقد اتصلت بك مرتين يا سيدي 170 00:10:25,548 --> 00:10:27,508 إذا أخبرتك شيئاً هل ستدعنا وشأننا؟ 171 00:10:27,633 --> 00:10:29,218 يريد الناس أن يعرفوا ماذا تشعر 172 00:10:36,434 --> 00:10:41,063 أنا وزوجتي شاكران على أن الشرطة ألقت القبض على شخص ما 173 00:10:41,522 --> 00:10:44,275 هذا لن يغير ما حدث لابنتنا (ولـ(مات 174 00:10:44,442 --> 00:10:46,819 الأمر يعود للمحكمة وهيئة المحلفين 175 00:10:46,944 --> 00:10:48,112 وهكذا يجب أن تكون الأمور 176 00:10:49,321 --> 00:10:53,743 الشيء الوحيد الذي أطلبه هو أن يصلي الناس لابنتنا 177 00:10:56,871 --> 00:10:59,040 ويحترموا خصوصيتنا 178 00:11:01,375 --> 00:11:02,418 انتهت مقابلتنا 179 00:11:02,543 --> 00:11:04,354 المشتبه بهم كانوا من ذوي البشرة السوداء وإسبانيين 180 00:11:04,378 --> 00:11:06,172 هل لهذا علاقة - !انتهت مقابلتنا - 181 00:11:16,223 --> 00:11:18,351 أريد التحدث معك نريد شهادتك 182 00:11:18,476 --> 00:11:19,935 تباً لذلك، إنهم يطلقون سراحي 183 00:11:20,061 --> 00:11:21,645 القاضي منحك إطلاق سراح مشروط 184 00:11:21,771 --> 00:11:23,091 وعندما تخالفينه سوف تعودين إلى هنا 185 00:11:23,898 --> 00:11:25,149 أنت مدمنة مخدرات وفاسقة 186 00:11:25,274 --> 00:11:27,318 عندما تواجهين المتاعب سوف تطلبين المساعدة 187 00:11:27,777 --> 00:11:28,986 لماذا تهتم؟ 188 00:11:29,111 --> 00:11:31,530 لأن حبيبك اغتصب وقتل وسوف يسجن 189 00:11:32,990 --> 00:11:34,158 أتريدني؟ 190 00:11:34,867 --> 00:11:36,369 ألهذا السبب لا تنفك تهاجمني؟ 191 00:11:36,494 --> 00:11:37,787 أستطيع أن أبدو كصبي إذا أردت 192 00:11:37,912 --> 00:11:39,246 أستطيع السماح لك (بمناداتي بـ(كريغ 193 00:11:43,250 --> 00:11:44,543 لم يكن هو الفاعل 194 00:12:26,669 --> 00:12:28,504 لماذا تكلمت؟ - اخرس - 195 00:12:28,629 --> 00:12:30,107 لا، أنت من لم يستطع أن يبقي فمه مغلقاً 196 00:12:30,131 --> 00:12:31,882 !اخرس يا رجل !اخرس بحق الجحيم 197 00:12:32,049 --> 00:12:33,551 أنت مغفل، أتعلم ذلك؟ 198 00:12:33,926 --> 00:12:36,303 أنت تظن أنه انتهى بك الأمر هنا معي 199 00:12:36,679 --> 00:12:37,972 هم وضعوك هنا 200 00:12:38,097 --> 00:12:40,182 يريدوننا أن نقول شيئاً غبياً 201 00:12:40,683 --> 00:12:42,309 لا أعلم ما هي عقوبتك 202 00:12:42,810 --> 00:12:45,062 ولكن إذا أردتها أن تصبح أسوأ، استمر في الكلام 203 00:12:45,479 --> 00:12:48,607 كل ما أقوله هو إنهم يعلمون (بالفعل أنك مدمن (ميث 204 00:12:49,233 --> 00:12:51,652 أنت أقحمت نفسك في المتاعب وليس أنا 205 00:12:52,987 --> 00:12:54,947 لم أقل شيئاً أكثر مما كنت مضطراً إلى قوله 206 00:12:55,072 --> 00:12:56,323 أنا لست بواشٍ 207 00:12:58,534 --> 00:13:00,578 أنا لست واشياً أبداً 208 00:13:02,246 --> 00:13:04,081 لذا بالله عليكم أنا لا ألعب 209 00:13:05,624 --> 00:13:07,460 !قلت لكم إنني لا ألعب 210 00:13:08,377 --> 00:13:09,628 !هيا بنا 211 00:13:11,255 --> 00:13:12,381 !هيا 212 00:13:13,174 --> 00:13:14,300 أين أنتم؟ 213 00:13:29,607 --> 00:13:31,817 يجب أن نبدأ بالتفكير في المستقبل 214 00:13:33,319 --> 00:13:35,363 الطريقة الوحيدة لتخطي ما يحدث الآن 215 00:13:35,488 --> 00:13:37,907 هو التفكير في الخطوة التالية 216 00:13:39,575 --> 00:13:42,495 (لذا عندما تخرج (غوين من المستشفى 217 00:13:42,745 --> 00:13:44,288 سوف تكون بحاجة إلى المساعدة 218 00:13:45,164 --> 00:13:50,211 سوف تحتاج إلى علاج كما وأنا ستحتاج إلى البقاء قربنا 219 00:13:52,046 --> 00:13:54,256 لكننا نريدها أن تكون بالقرب من أيضاً 220 00:13:54,382 --> 00:13:56,258 (نود أن يتم دفن (مات في مكان قريب 221 00:13:56,717 --> 00:13:58,761 أين؟ - (في (أوكلاند - 222 00:13:59,929 --> 00:14:03,015 نحن جميعنا من هناك وهناك حيث التقيا ببعضهما البعض 223 00:14:03,140 --> 00:14:04,392 (عاشا هنا في (موديستو 224 00:14:04,517 --> 00:14:07,395 هل تودان حقاً أن تعودا إلى هنا لزيارة قبره بعد ذلك؟ 225 00:14:07,520 --> 00:14:08,688 مرحباً يا أبي" "كيف الحال؟ 226 00:14:08,813 --> 00:14:11,982 (عندما تتحسن (غوين لن نريد رؤية هذه المدينة مجدداً 227 00:14:12,108 --> 00:14:14,819 ، (أوكلاند قريبة منا جميعاً 228 00:14:15,611 --> 00:14:16,946 الأمر منطقي 229 00:14:17,071 --> 00:14:19,240 ربما علينا الانتظار لرؤية (كيف تتحسن صحة (غوين 230 00:14:21,409 --> 00:14:25,621 سوف تكون على ما يرام لذا علينا البدء بالتخطيط الآن 231 00:14:25,746 --> 00:14:28,124 نحن نطلب منكما التفكير في الموضوع 232 00:14:28,416 --> 00:14:29,625 فكرا في الأمر فحسب 233 00:14:34,797 --> 00:14:37,091 كان سيفيدكما أن تكونا موجودين في جلسة الاستدعاء 234 00:14:37,216 --> 00:14:38,426 (كنا مع (غوين 235 00:14:39,593 --> 00:14:41,345 كنا في خدمة الصلاة 236 00:14:42,680 --> 00:14:44,473 كنا نصلي لشفاء ابنتنا 237 00:14:46,434 --> 00:14:48,144 إنه من الأشياء التي يلاحظها الناس 238 00:14:48,269 --> 00:14:51,272 ألا يكون أقارب الضحية حاضرين في المحكمة 239 00:14:52,690 --> 00:14:53,983 كانت جلسة استدعاء - - 240 00:14:54,108 --> 00:14:55,151 لم تكن هناك محاكمة 241 00:14:55,276 --> 00:14:57,361 سوف تكون هناك عدة جلسات استماع 242 00:14:57,486 --> 00:15:01,323 وإذا لم نكن هناك سوف يلاحظ الناس 243 00:15:01,532 --> 00:15:04,952 أنتما تتكلمان عن فعل الأمور معاً والاعتناء بولدينا 244 00:15:06,287 --> 00:15:08,247 ولكن أقسم إنكما تستطيعان الصلاة في أي مكان 245 00:15:08,372 --> 00:15:11,000 إذا أردتما مساندة ولدينا عليكما الحضور إلى قاعة المحكمة 246 00:15:14,378 --> 00:15:15,713 (، شكراً على منحنا وقتك) 247 00:15:16,881 --> 00:15:18,716 (، أعتقد أننا انتهينا) 248 00:15:22,386 --> 00:15:23,471 فكرا في الأمر 249 00:15:24,096 --> 00:15:25,139 أجل 250 00:15:36,817 --> 00:15:38,652 في (أوكلاند 251 00:15:38,778 --> 00:15:40,154 أعني هل هذا شيء قد - كلا - 252 00:15:40,696 --> 00:15:41,864 إنه المكان من حيث نحن 253 00:15:42,198 --> 00:15:44,909 إنه المكان الذي أبعدت و(مارك 254 00:15:45,242 --> 00:15:46,952 إين إذاً؟ 255 00:15:47,161 --> 00:15:51,957 سوف آخذ معي (وسأجد له قطعة أرض في (سيمي فالي 256 00:15:52,249 --> 00:15:54,669 وأنت من سيقرر في ذلك الأمر؟ - أجل - 257 00:15:55,252 --> 00:15:56,504 يجب أن نتحدث - كلا - 258 00:15:56,671 --> 00:15:58,881 (يجب أن نتكلم بشأن (مات 259 00:15:59,131 --> 00:16:00,883 أعني، كان يواجه متاعب 260 00:16:01,008 --> 00:16:04,053 كان يواجه متاعب ويفعل أشياء... على الأرجح 261 00:16:04,220 --> 00:16:05,971 وجدوا مخدرات في منزله 262 00:16:07,973 --> 00:16:10,309 من وجد مخدرات؟ - كمية كبيرة - 263 00:16:10,768 --> 00:16:12,895 كمية أكبر بكثير مما يمكن أن يستخدمه شخصياً 264 00:16:13,020 --> 00:16:15,481 من وجد مخدرات؟ - (تحدثت مع المحقق (تومبسون - 265 00:16:16,607 --> 00:16:18,275 هذا ليس صحيحاً - لا أعلم - 266 00:16:18,401 --> 00:16:19,443 لا تعلم ماذا؟ 267 00:16:19,568 --> 00:16:20,754 كيف لك أن تعلم أي شيء يتعلق بـ؟ 268 00:16:20,778 --> 00:16:24,365 تحدثت مع أحد أصدقائه - لمَ عساك نشر الأكاذيب؟ - 269 00:16:24,490 --> 00:16:25,991 لم أنشر... هل تعلمين حتى بشأن أصدقائه؟ 270 00:16:26,117 --> 00:16:27,368 ماذا تعتقدين أنك تعلمين بشأن ؟ 271 00:16:27,493 --> 00:16:28,577 (وأنت تعلم كل شيء عن (مات 272 00:16:28,703 --> 00:16:31,205 لأنك اتصلت بأحد أصدقائه من دفتر عناوين؟ 273 00:16:31,330 --> 00:16:32,873 هل كنت تعلمين بشأن المخدرات؟ 274 00:16:33,708 --> 00:16:34,959 (عد إلى (أريزونا 275 00:17:07,616 --> 00:17:08,909 لا يمكنك مقابلته 276 00:17:09,827 --> 00:17:10,870 لم لا؟ 277 00:17:10,995 --> 00:17:12,872 تم رفض اسمك لأنك مجرمة 278 00:17:12,997 --> 00:17:14,623 أنا لست مجرمة بل تم إطلاق سراحي المشروط 279 00:17:15,249 --> 00:17:17,001 أنت حصلت على إطلاق سراح مشروط خاص بالمجرمين 280 00:17:17,293 --> 00:17:19,587 أنت مجرمة إلى أن تنهي فترة إطلاق السراح المشروط 281 00:17:19,754 --> 00:17:22,548 ممنوع الزيارات في السجن - كيف يفترض بي أن أراه؟ - 282 00:17:22,673 --> 00:17:23,716 لا أعلم 283 00:17:24,800 --> 00:17:26,385 أنت لا تعلمين أم لا تكترثين؟ 284 00:17:26,510 --> 00:17:27,762 أجل، هذا ما أعنيه 285 00:17:32,516 --> 00:17:34,727 أريد أن أراه 286 00:17:35,394 --> 00:17:36,771 هل تريدين أن يقبض عليك؟ 287 00:17:37,521 --> 00:17:39,357 إما أن تغادري أو سيتم القبض عليك 288 00:17:39,482 --> 00:17:40,524 أي منهما تريدين؟ 289 00:17:57,833 --> 00:17:59,627 هل قام أي من الشبان بأي اتصال جسدي معك 290 00:17:59,752 --> 00:18:00,836 في أية طريقة؟ 291 00:18:02,630 --> 00:18:03,673 كلا 292 00:18:04,006 --> 00:18:06,550 هل تم الاعتداء عليك جسدياً أو جنسياً؟ 293 00:18:07,927 --> 00:18:09,845 قالوا إنني سافل 294 00:18:10,638 --> 00:18:12,348 قالوا إن هذا اسمي 295 00:18:14,141 --> 00:18:16,352 استمروا في القول لي أن أنتقل إلى سرير آخر 296 00:18:16,477 --> 00:18:19,397 حسناً، سأدون ملحوظة رسمية عن العنابر 297 00:18:19,522 --> 00:18:21,899 وسأتأكد من أن حراس الطبقة سيأخذون علماً بالمشكلة 298 00:18:22,066 --> 00:18:24,694 ولكن إذا لم يلمسوك جسدياً لا أستطيع أن أفعل شيئاً 299 00:18:24,819 --> 00:18:25,945 !انقلني إلى مكان آخر 300 00:18:26,070 --> 00:18:29,240 الوحدات السكنية هي أكثر الأماكن أمناً يمكننا توفيرها لك 301 00:18:29,407 --> 00:18:32,201 هناك نظام اتصال داخلي في جميع الوحدات 302 00:18:32,326 --> 00:18:33,470 وهو متصل مباشرة بمكتب الحراسة 303 00:18:33,494 --> 00:18:35,871 وهناك ضوء ليلي في كل وحدة - !لست بحاجة إلى أضواء ليلية - 304 00:18:36,205 --> 00:18:37,248 لا أقول إنك بحاجة 305 00:18:37,373 --> 00:18:38,814 !أنا لست طفلاً !أريد العودة إلى منزلي 306 00:18:41,627 --> 00:18:44,296 بعد أن تتحدث مع الضابط المرافق لك 307 00:18:45,047 --> 00:18:48,259 (بعد التحدث مع) الضابط المرافق لك 308 00:18:48,384 --> 00:18:52,304 سوف تكون لدينا فكرة أفضل عما سيحصل تالياً، حسناً؟ 309 00:18:54,598 --> 00:18:56,726 حسناً؟ - أجل - 310 00:19:01,939 --> 00:19:03,065 هل يمكنني المغادرة؟ 311 00:19:04,734 --> 00:19:05,776 أجل 312 00:19:13,909 --> 00:19:15,804 لماذا لم تجيبي على هاتفك؟ ألم تري أنني أنا المتصل؟ 313 00:19:15,828 --> 00:19:16,871 رأيت ذلك 314 00:19:16,996 --> 00:19:18,181 إذاً أجيبي على هاتفك عندما أتصل بك 315 00:19:18,205 --> 00:19:19,665 أجل، لا يهم - ماذا قلت؟ - 316 00:19:19,915 --> 00:19:22,877 !اسمعي! إنني أتكلم معك !لا تمشي بعيداً 317 00:19:24,462 --> 00:19:26,672 هل طلبت من أن يقول كل هذه الأشياء للشرطة؟ 318 00:19:26,797 --> 00:19:28,799 يا ابنتي، هذا ليس خطأي هم كذبوا علي 319 00:19:28,924 --> 00:19:30,009 أنت لا تنفك تلومهم 320 00:19:30,134 --> 00:19:32,029 لماذا طلبت من أن يخبرهم أي شيء إذا لم تعرف عما يتكلمون؟ 321 00:19:32,053 --> 00:19:33,637 يا ابنتي، أنا لم أطلب منه !أن يفعل شيئاً 322 00:19:33,763 --> 00:19:34,889 !كنت جالساً هناك 323 00:19:35,139 --> 00:19:36,807 هل تثق بهم أكثر مما تثق بـ؟ 324 00:19:37,767 --> 00:19:39,101 يا لك من منافق 325 00:19:39,226 --> 00:19:41,103 هل فقدت صوابك لتخاطبيني بهذه الطريقة؟ 326 00:19:43,522 --> 00:19:45,107 !أنت مثلهم 327 00:19:45,274 --> 00:19:47,075 أنت ترى شخصاً أسمر يعتمر قلنسوة فتعتبره مجرماً 328 00:19:47,193 --> 00:19:48,712 يجب أن تتوقفي عن الكلام حالاً - إذا رأيت شخصاً يضع وشماً - 329 00:19:48,736 --> 00:19:49,880 إذاً هو عضو في عصابة - لن تقفي هنا - 330 00:19:49,904 --> 00:19:52,104 !وتنعتيني بأبشع الأوصاف - !أنت تتمنى لو كنت أبيض اللون - 331 00:19:54,367 --> 00:19:57,328 هذا صحيح، أنت تتمنى لو كنت أبيض اللون لكي يحبوك أكثر 332 00:19:58,412 --> 00:20:00,873 أنت تكره نفسك وتكرهنا لأننا نشبهك 333 00:21:04,228 --> 00:21:06,605 لا! اخرجي! يجب أن تخرجي !من هنا 334 00:21:06,731 --> 00:21:08,441 حقاً؟ إلى أين؟ - ليست مشكلتي - 335 00:21:08,566 --> 00:21:09,793 هل أحضرت الشرطة إلى هنا؟ - هل تمازحني؟ - 336 00:21:09,817 --> 00:21:11,086 إنني أطلب منك الآن - دفعت لقاء هذا المكان - 337 00:21:11,110 --> 00:21:12,153 !احزمي أغراضك وغادري 338 00:21:12,278 --> 00:21:13,358 !لا يمكنك أن تطردني - !بلى - 339 00:21:13,446 --> 00:21:15,006 !لن نذهب! أنا لن أذهب - سوف ألقي بك - 340 00:21:24,081 --> 00:21:28,085 اسمع، نحن في وضع صعب الآن وبحاجة إلى المساعدة في كل ما يحصل 341 00:21:28,210 --> 00:21:29,920 طبعاً، أنا مستعد لفعل أي شيء للمساعدة 342 00:21:30,046 --> 00:21:31,286 أنا بحاجة إلى المساعدة (مع (بارب 343 00:21:31,881 --> 00:21:35,676 (بقربنا) 344 00:21:35,801 --> 00:21:37,345 لا، لا - بلى - 345 00:21:37,470 --> 00:21:39,805 (هي تعتقد أنني أنا و(إيف متعصبان 346 00:21:39,930 --> 00:21:40,973 ونريد أن نغسل دماغ ابنتكما 347 00:21:41,098 --> 00:21:44,226 لا، لا، الأمر لا يتعلق بذلك فعلت أشياء 348 00:21:44,352 --> 00:21:46,645 كانت الأمور سيئة بالنسبة (إليها في (أوكلاند 349 00:21:46,771 --> 00:21:48,939 ولا تستطيع أن تعود إلى هذه المرحلة، أترى؟ 350 00:21:49,065 --> 00:21:51,359 لذا أي مكان آخر - أنت لديك رأي في الموضوع - 351 00:21:51,484 --> 00:21:53,402 إذا كان هناك مكان آخر قد أستطيع التكلم معها 352 00:21:53,527 --> 00:21:55,321 شعورك حيال ذلك مهم - حسناً - 353 00:21:55,488 --> 00:21:56,906 هو مهم 354 00:21:59,492 --> 00:22:01,077 و(غوين سعيدين معاً؟ 355 00:22:01,202 --> 00:22:02,244 أجل 356 00:22:02,370 --> 00:22:04,210 من فضلك لا تقل ما تعتقد أنه من المفترض أن تقوله 357 00:22:04,872 --> 00:22:06,082 إنني أسألك حقاً 358 00:22:12,797 --> 00:22:17,426 (أنا... أعرف (غوين (وأعرف (مات 359 00:22:19,261 --> 00:22:22,515 اسمع، قرأت التفاهات التي كانت تقولها في الجرائد 360 00:22:22,640 --> 00:22:24,475 عن أنهما كانا الثنائي الكامل 361 00:22:24,600 --> 00:22:27,561 لم يكونا كاملين لا أحد كامل 362 00:22:29,188 --> 00:22:30,523 لكنهما كانا حقيقيين 363 00:22:34,026 --> 00:22:35,736 كان ولدانا حقيقيين 364 00:22:36,070 --> 00:22:38,280 ويستحقان أن يكونا إلى جانب بعضهما البعض 365 00:22:40,825 --> 00:22:44,829 أنت لديك الحق في جثة ابنك (بقدر (بارب 366 00:22:45,705 --> 00:22:48,374 لذا أرجوك، من أجله ومن أجل زوجته وعائلته 367 00:22:48,499 --> 00:22:50,793 قم بما هو صواب ولائق 368 00:22:52,378 --> 00:22:55,881 قاومها بأية طريقة لكن قم بما هو صواب 369 00:23:02,138 --> 00:23:03,389 هل يمكننا الاعتماد عليك؟ 370 00:23:21,574 --> 00:23:24,493 (عن اذنك، سيدة (سكوكي - (بل (هانلون - 371 00:23:26,287 --> 00:23:27,607 وصلتني رسالة أنك تريدين التكلم معي 372 00:23:28,664 --> 00:23:29,707 أجل 373 00:23:31,500 --> 00:23:34,670 أنا متأكدة من أنك تحدثت مع زوجك عن وضع ابنك 374 00:23:35,421 --> 00:23:38,257 لقد وجدنا مخدرات في منزل ابنك، كمية كبيرة 375 00:23:38,382 --> 00:23:40,176 لذا من الواضح أن لدينا أسئلة عن ذلك 376 00:23:40,760 --> 00:23:43,137 إذا هناك أي شيء تستطيعين أن تخبرينا إياه عن أنشطة ابنك 377 00:23:43,262 --> 00:23:44,555 أي شيء أنت تدركينه شخصياً 378 00:23:44,680 --> 00:23:46,057 ماذا تريدينني أن أفعل؟ 379 00:23:46,807 --> 00:23:48,535 إذا كانت لديك أية معلومات عن - أنت تريدين - 380 00:23:48,559 --> 00:23:51,395 أنت تريدينني أن أكذب بشأن ابني؟ 381 00:23:51,520 --> 00:23:55,316 أين الشخص الآخر؟ - عذراً؟ - 382 00:23:55,441 --> 00:23:58,194 أين...؟ 383 00:23:58,611 --> 00:23:59,737 أين هو؟ 384 00:24:00,279 --> 00:24:02,865 عن إذنك... هل يمكنك مرحباً 385 00:24:02,990 --> 00:24:05,159 (أنا أبحث عن المحقق (بالمر 386 00:24:06,202 --> 00:24:08,287 أنا أبحث عن محقق 387 00:24:08,412 --> 00:24:09,914 هل رأيت المحقق ؟ 388 00:24:10,706 --> 00:24:11,916 (المحقق (بالمر - ليس هنا - 389 00:24:12,041 --> 00:24:13,876 المحقق ليس هنا 390 00:24:14,001 --> 00:24:15,044 أنا لست غبية 391 00:24:15,169 --> 00:24:16,355 إذا أردت التحدث مع أحد عليك التعامل معي 392 00:24:16,379 --> 00:24:17,499 أنا لست غبية أعلم ماذا تفعلين 393 00:24:17,546 --> 00:24:18,839 أنت تلومين ابني أنت تلومين الضحية 394 00:24:18,964 --> 00:24:21,384 وتجعلينه الملام لكي لا تبدي بمظهر سيىء 395 00:24:21,509 --> 00:24:22,819 هؤلاء الأشخاص أطلقوا النار على ابني - "هؤلاء الأشخاص؟" - 396 00:24:22,843 --> 00:24:26,472 أجل، أطلقوا النار على ابني واغتصبوا زوجة ابني 397 00:24:26,597 --> 00:24:30,309 وإذا استمررت في نشر أكاذيبك سوف تكون هناك مشكلة 398 00:24:30,434 --> 00:24:31,852 حسناً - حسناً - 399 00:24:32,645 --> 00:24:33,771 حسناً - سيدتي - 400 00:24:33,896 --> 00:24:36,440 في الوقت الحالي ما نعرفه هو أنه في ملكية ابنك 401 00:24:36,565 --> 00:24:39,568 أوَتعلمين؟ - كمية كبيرة من المبلور - 402 00:24:39,694 --> 00:24:40,736 تباً لك 403 00:27:42,043 --> 00:27:45,129 تهم متعددة أنت تواجهها في المقاطعة 404 00:27:45,254 --> 00:27:47,465 نقل بضائع مسروقة مشارك في الجريمة 405 00:27:47,673 --> 00:27:49,342 تم وضعها جانباً 406 00:27:51,510 --> 00:27:53,387 ماذا يعني ذلك؟ أنني أستطيع الخروج؟ 407 00:27:53,512 --> 00:27:54,889 التهم المحلية ثانوية 408 00:27:55,598 --> 00:27:58,142 هناك مذكرة بحقك (من (سينالوا 409 00:27:59,685 --> 00:28:00,895 (في (المكسيك 410 00:28:03,022 --> 00:28:04,398 (أعلم أين تقع (سينالوا 411 00:28:04,523 --> 00:28:06,275 إنها تهمة قتل هل تعلم بشأن ذلك؟ 412 00:28:06,817 --> 00:28:08,819 كلا، أعلم - هل تعلم أي شيء عن الموضوع؟ - 413 00:28:08,944 --> 00:28:09,987 أعلم أن هذا كلام فارغ 414 00:28:10,112 --> 00:28:13,699 هناك مذكرة لذلك علينا أن نسلمك 415 00:28:16,202 --> 00:28:17,953 ماذا عن كل هذه الفوضى هنا؟ 416 00:28:18,537 --> 00:28:19,914 أنا شاهد، أليس كذلك؟ 417 00:28:20,456 --> 00:28:21,791 لديهم شهادتك بالفعل 418 00:28:24,627 --> 00:28:26,003 عليك القيام بشيء لنقض ذلك 419 00:28:26,128 --> 00:28:28,547 لا أستطيع - ماذا تعني بقولك لا تستطيع؟ - 420 00:28:28,673 --> 00:28:29,715 أنت محامٍ 421 00:28:29,840 --> 00:28:31,509 عملية التسليم هي أمر فدرالي أتفهم؟ 422 00:28:32,009 --> 00:28:33,969 أنت مطلوب بتهمة القتل سوف يعيدونك 423 00:28:49,944 --> 00:28:52,113 هل تريد التكلم بالاسبانية" "أو الإنجليزية؟ 424 00:28:52,238 --> 00:28:53,781 اللغة الإنجليزية أفضل - حسناً - 425 00:28:53,906 --> 00:28:56,826 هل شرحوا لك ما نفعله؟ - قالوا إنك ستتحدث معي - 426 00:28:57,660 --> 00:28:59,537 سأكون الضابط المرافق لك في إطلاق سراحك المشروط 427 00:29:00,246 --> 00:29:04,709 سوف أجري لك مقابلة كجزء من التحقيق حول ظروف قضيتك 428 00:29:05,292 --> 00:29:07,878 استناداً إلى التحقيق سوف نقوم ببعض التوصيات 429 00:29:08,004 --> 00:29:09,088 سوف تضعونني في السجن 430 00:29:09,213 --> 00:29:11,090 سوف نفعل ما هو الأفضل (في ظل هذه الظروف، (توني 431 00:29:11,215 --> 00:29:12,258 وماذا يعني ذلك؟ 432 00:29:13,300 --> 00:29:14,844 لنتحدث عن الوضع، حسناً؟ 433 00:29:16,554 --> 00:29:18,264 (السيارة التي أعرتها لـ(هيكتور تونتز 434 00:29:19,306 --> 00:29:20,725 هل كنت تعلم لماذا كان يستخدمها؟ 435 00:29:20,850 --> 00:29:21,892 كلا 436 00:29:22,018 --> 00:29:23,519 لكنك كنت تشك في أنه عضو في عصابة 437 00:29:25,730 --> 00:29:27,982 أخبرت الشرطة أنك ظننته عضواً في عصابة 438 00:29:28,482 --> 00:29:30,609 لذا ماذا كنت تعتقد أنه يفعل في السيارة؟ 439 00:29:35,156 --> 00:29:37,992 قد تكون هذه فرصتك الأخيرة بالدفاع عن نفسك 440 00:29:38,993 --> 00:29:43,164 هذا ما قالوه لي من قبل ووضعوني هنا 441 00:29:43,289 --> 00:29:45,416 اسمع، لا أعلم ماذا أخبروك قبلاً، لكنني أخبرك الآن 442 00:29:45,541 --> 00:29:48,002 يجب أن تدافع عن نفسك حسناً؟ 443 00:29:49,879 --> 00:29:52,298 كنت تعلم أن كان يقوم بعمل غير قانوني 444 00:29:52,590 --> 00:29:54,091 لم أعلم أن هناك من قتل 445 00:29:54,216 --> 00:29:55,718 لكنك لم تخبر أحداً (بشأن (هيكتور 446 00:29:55,843 --> 00:29:57,511 أنت لم تخبر والدك - لم أستطع أن أخبره - 447 00:29:57,636 --> 00:29:59,597 لم لا؟ - لأن كل شيء... كل شيء نفعله - 448 00:29:59,722 --> 00:30:02,058 أنت وشقيقتك؟ - عليك أن تعمل وتحاول بجهد أكبر - 449 00:30:02,183 --> 00:30:03,893 (هو والد يا (توني وهذا ما يفعله الوالدان 450 00:30:04,018 --> 00:30:05,061 إنه يحاول أن يشجعك فحسب 451 00:30:05,186 --> 00:30:07,938 الأمر لا يتعلق بأن نصبح أفضل بل أن نصبح أفضل منهم 452 00:30:09,315 --> 00:30:12,068 هو دائماً يخبرنا أنهم سيظلون يعتبروننا المكسيكيين 453 00:30:12,193 --> 00:30:14,904 وأنه إذا أدمنا المخدرات أو إذا وقعنا في المتاعب 454 00:30:15,071 --> 00:30:17,156 سوف نظل المكسيكيين بنظهرم سنظل المكسيكيين 455 00:30:17,281 --> 00:30:19,825 إذاً كيف يفترض بي أن أخبره عن هذا؟ 456 00:30:21,160 --> 00:30:22,787 سوف يكتشف الأمر عاجلاً أم آجلاً 457 00:30:22,912 --> 00:30:25,373 ألم يهمك الأمر؟ - بلى - 458 00:30:28,376 --> 00:30:32,463 لكن الأمر أسعدني بعض الشيء أتعلم؟ 459 00:30:34,215 --> 00:30:36,717 شعرت بالسعادة بأنني كنت أفعل شيئاً سوف يغضبه 460 00:30:58,072 --> 00:31:00,074 هذا الهاتف لإدارة الأعمال فقط نحن لا 461 00:31:00,199 --> 00:31:01,468 أريد أن أجري مكالمة مدفوعة من قبل المتلقي 462 00:31:01,492 --> 00:31:02,892 لن يكلفك شيئاً - إنها سياسة الشركة - 463 00:31:02,993 --> 00:31:04,137 أنا فقط بحاجة إلى استخدام الهاتف 464 00:31:04,161 --> 00:31:05,555 حتى لو كانت مكالمة مدفوعة من قبل المتلقي، أنا 465 00:31:05,579 --> 00:31:07,206 أنا فقط بحاجة إلى استخدام الهاتف 466 00:31:07,331 --> 00:31:08,374 "آلو؟" 467 00:31:08,499 --> 00:31:10,060 هناك اتصال مدفوع من قبل" "(المتلقي من (أوبري تايلور 468 00:31:10,084 --> 00:31:11,127 (؟)" - 469 00:31:11,252 --> 00:31:12,813 "هل تقبل دفع ثمن المخابرة؟" - "من أين تتصل؟" - 470 00:31:12,837 --> 00:31:14,046 "اقبل فحسب، اقبل" 471 00:31:14,171 --> 00:31:15,524 أنا بحاجة إلى أن تقبل" "دفع ثمن المكالمة 472 00:31:15,548 --> 00:31:16,692 "أقبل دفع ثمن المكالمة" - "يمكنك إكمال الاتصال" - 473 00:31:16,716 --> 00:31:18,884 إنها سياسة الشركة - أرجوك - 474 00:31:20,302 --> 00:31:21,345 "أين أنت؟" 475 00:31:21,470 --> 00:31:23,180 أنا بحاجة إلى المال - "أين أنت؟" - 476 00:31:23,305 --> 00:31:24,890 أنا بحاجة إلى المال 477 00:31:26,100 --> 00:31:28,310 إذا أرسلت إليك المال" "سوف تشترين المخدرات 478 00:31:28,436 --> 00:31:31,647 اسمع، أستطيع شراء المخدرات أنا بحاجة إلى المال 479 00:31:32,815 --> 00:31:35,359 "أين أنت؟" - - 480 00:31:36,318 --> 00:31:38,446 "(أنا في (كاليفورنيا" - "يا إلهي" - 481 00:31:38,571 --> 00:31:40,031 "يا إلهي، كم من الوقت كنت" 482 00:31:40,156 --> 00:31:43,701 أنا في ورطة وإذا وقعت" "في ورطة مرة أخرى 483 00:31:43,826 --> 00:31:45,036 "فسوف يزجّون بي في السجن" 484 00:31:45,202 --> 00:31:46,620 "أنا بحاجة إلى المال" 485 00:31:48,247 --> 00:31:51,375 إذا أرسلت إليك المال" "هل ستبقين هناك؟ 486 00:31:52,251 --> 00:31:54,045 هل ستتصلين بي" "لتخبريني بمكانك؟ 487 00:31:54,170 --> 00:31:55,838 لن أفعل ذلك مرة أخرى" "هل تفهمين؟ 488 00:31:55,963 --> 00:31:57,006 "لن أفعل ذلك" 489 00:32:00,509 --> 00:32:01,844 سوف أتصل 490 00:32:05,014 --> 00:32:06,640 ما هو المبلغ الذي" "أنت بحاجة إليه؟ 491 00:32:11,020 --> 00:32:12,313 مبلغ كبير 492 00:32:12,605 --> 00:32:16,275 سوف تكونين بخير أنت قوية 493 00:32:16,984 --> 00:32:19,111 اصمدي يا حبيبتي، حسناً؟ 494 00:32:19,528 --> 00:32:20,905 اصمدي 495 00:32:21,072 --> 00:32:23,532 لا زلنا غير متأكدين حيال تورط الشخصين الآخرين 496 00:32:23,657 --> 00:32:24,700 لكننا نعمل على الموضوع 497 00:32:24,825 --> 00:32:26,369 كيف أنت متأكد من أن ما تقوله صحيح؟ 498 00:32:26,827 --> 00:32:28,245 أنا لا أخبرك ذلك 499 00:32:28,496 --> 00:32:30,706 الدليل الذي حصلنا عليه هو يدلنا على ذلك 500 00:32:30,831 --> 00:32:34,126 تم إرسال عينات إلى المختبر - وكأن المختبرات لا تقترف الأخطاء - 501 00:32:36,629 --> 00:32:41,175 هل تود أن أشرح الأمور لزوجتك؟ - وماذا ستشرح بالتحديد؟ - 502 00:32:42,301 --> 00:32:44,637 أنت لا تعلم ماذا تقول لي ماذا ستخبرها؟ 503 00:32:50,935 --> 00:32:53,521 هل أنت بخير؟ ماذا يحصل؟ 504 00:33:05,032 --> 00:33:08,119 3، 4، 5، 6، 7 8، 9 505 00:33:08,244 --> 00:33:09,286 ألفا دولار شكراً لك 506 00:33:19,672 --> 00:33:21,007 أنا بحاجة إلى غرفة 507 00:34:25,196 --> 00:34:27,531 "آلو؟" - "أنا في فندق "سيرس كورت - 508 00:34:27,865 --> 00:34:29,909 "هل ستبقين" 509 00:35:11,909 --> 00:35:14,412 تعال إلى هنا إلى أين أنت ذاهب؟ 510 00:35:14,537 --> 00:35:16,956 إلى الداخل - كلا، لن تفعل - 511 00:35:17,081 --> 00:35:18,282 يجب أن أفعل ذلك - المنزل مقفل - 512 00:35:18,374 --> 00:35:19,518 يجب أن أرى - ممنوع أن تدخل - 513 00:35:19,542 --> 00:35:22,044 إنه منزل ابني - ابنك؟ - 514 00:35:23,004 --> 00:35:25,089 ما اسمك؟ - - 515 00:35:25,423 --> 00:35:27,008 هل اسمك على عقد الإيجار؟ - كلا - 516 00:35:27,216 --> 00:35:29,027 إذاً ممنوع أن تدخل إلا إذا حصلت على إذن من المحكمة 517 00:35:29,051 --> 00:35:30,761 لا، لكنه منزل ابني - أفهم ذلك - 518 00:35:30,886 --> 00:35:32,614 لماذا علي الحصول على إذن - أفهم أن المنزل لـ - 519 00:35:32,638 --> 00:35:33,889 لدخول منزل ابني؟... 520 00:35:34,015 --> 00:35:35,182 أفهم أنه منزل ابنك 521 00:35:35,307 --> 00:35:37,028 لماذا عساي أحصل على - لكنك لا تمتلكه - 522 00:35:37,143 --> 00:35:38,185 !لخمس دقائق - !سيدي - 523 00:35:38,352 --> 00:35:39,687 !خمس دقائق فقط - !سيدي، أصغ إلي - 524 00:36:15,431 --> 00:36:18,184 إذاً بشأن حديثي مع محقق الشرطة 525 00:36:19,268 --> 00:36:21,854 (عادت عدة اغتصاب (غوين بعد أن تم فحصها 526 00:36:24,732 --> 00:36:28,527 النتيجة سلبية بشأن أي دليل - لم يتم الاعتداء عليها؟ - 527 00:36:30,905 --> 00:36:32,466 النتيجة سلبية، إذاً لم يتم الاعتداء عليها؟ 528 00:36:32,490 --> 00:36:34,575 أتت النتيجة سلبية بشأن أي دليل 529 00:36:34,700 --> 00:36:36,421 على أن الشاب الذي أطلق النار على اعتدى عليها 530 00:36:38,329 --> 00:36:43,668 لكن هناك دليلاً على أنها مارست الجنس مع شخص آخر 531 00:36:46,671 --> 00:36:48,297 لا أفهم 532 00:36:48,798 --> 00:36:50,675 لقد اغتصبت - كلا - 533 00:36:51,050 --> 00:36:53,052 لا، لا يعتقدون أنه اغتصاب بعد الآن 534 00:36:53,678 --> 00:36:57,390 يعتقدون أنها نوع علاقة جنسية برضى الطرفين 535 00:36:59,016 --> 00:37:00,267 نوع؟ 536 00:37:01,519 --> 00:37:03,679 أي نوع؟ أي نوع من الجنس لا يستطيعون تمييزه عن الاغتصاب؟ 537 00:37:03,771 --> 00:37:05,481 لكنهم يجرون اختبارات أخرى حسناً؟ 538 00:37:05,606 --> 00:37:06,649 إنهم يجرون اختبارات أخرى 539 00:37:06,774 --> 00:37:12,613 لكن المحقق قال إنهم يعتقدون أن هناك أكثر من رجل واحد 540 00:37:16,742 --> 00:37:17,983 لا أستطيع التحدث عن هذا الموضوع 541 00:37:18,035 --> 00:37:19,346 لا، نحن بحاجة إلى أن نعلم ماذا حصل 542 00:37:19,370 --> 00:37:20,413 ونفعل ماذا؟ 543 00:37:20,663 --> 00:37:21,706 ماذا سيتغير؟ 544 00:37:23,207 --> 00:37:25,418 كان يسألني أسئلة و(غوين 545 00:37:25,543 --> 00:37:26,663 وعما إذا كانا على علاقة طيبة 546 00:37:26,711 --> 00:37:27,854 دع تلك العائلة خارج الموضوع - وإذا كانا سعيدين - 547 00:37:27,878 --> 00:37:30,131 جميعهم إنهما مجروحان 548 00:37:30,631 --> 00:37:32,341 لا أريد سماع أي شيء عن الموضوع 549 00:37:32,591 --> 00:37:36,137 لذا أرجوك أرجوك دع الأمور وشأنها 550 00:37:36,679 --> 00:37:37,722 حسناً؟ 551 00:37:37,847 --> 00:37:40,099 شيء ما حصل مع ابنتنا - إنها تحاول التمسك بحياتها - 552 00:37:40,683 --> 00:37:41,934 هذا ما يحصل 553 00:37:42,268 --> 00:37:44,478 وأنت تريد التحدث عما إذا اغتصبت أو لا 554 00:37:44,603 --> 00:37:45,980 أجل - لماذا؟ - 555 00:37:46,105 --> 00:37:47,226 ما هو الفرق الذي سيحدثه ذلك؟ 556 00:37:47,273 --> 00:37:48,983 لأن هذه ليست الابنة التي ربيتها 557 00:37:49,108 --> 00:37:50,317 !لا تفعل ذلك !لا تفعل ذلك بها 558 00:37:50,443 --> 00:37:51,485 !يا إلهي 559 00:37:51,610 --> 00:37:54,739 مجرد فكرة وجودها مع رجال آخرين يقززني 560 00:37:54,864 --> 00:37:55,906 أعطني هاتفك - ماذا؟ - 561 00:37:56,032 --> 00:37:57,199 أعطني إياه - لماذا؟ - 562 00:37:57,324 --> 00:37:59,035 أعطني هاتفك! أريده 563 00:37:59,243 --> 00:38:00,578 أعطني إياه 564 00:38:00,953 --> 00:38:03,080 أعطني إياه 565 00:38:15,926 --> 00:38:17,303 هذه هي 566 00:38:20,639 --> 00:38:22,600 هذه ابنتنا - "!أبي" - 567 00:38:23,059 --> 00:38:24,518 هذه هي 568 00:38:25,436 --> 00:38:27,563 انظر! انظر إليها 569 00:38:32,777 --> 00:38:34,070 هذا كل ما أنت بحاجة إلى معرفته 570 00:38:35,696 --> 00:38:36,822 هذا كل شيء 571 00:38:38,616 --> 00:38:40,242 بينما هي مستلقية هناك 572 00:38:44,163 --> 00:38:45,831 هكذا سوف تتذكرها 573 00:38:59,220 --> 00:39:02,264 سمعت عن ابنك وزوجته في نشرة الأخبار 574 00:39:03,307 --> 00:39:05,059 أريد أن أخبرك أنني ناجية أيضاً 575 00:39:05,434 --> 00:39:07,812 عندما أقول لك إنني أعلم بماذا تمرين، أنا أعني ذلك 576 00:39:08,062 --> 00:39:09,480 سبق ومررت بالوضع ذاته 577 00:39:10,314 --> 00:39:14,944 لقد اتصلت بك... بجمعيتك لأن 578 00:39:18,114 --> 00:39:19,407 لأنني بحاجة إلى المساعدة 579 00:39:20,866 --> 00:39:23,285 وهذا ليس من السهل أن أطلب ذلك 580 00:39:23,411 --> 00:39:28,040 كل ما فعلته من أجل ابني لقد فعلت كل شيء بمفردي 581 00:39:29,583 --> 00:39:33,212 أنت لا تخيبين أمل أحد عبر طلبك المساعدة 582 00:39:34,213 --> 00:39:36,298 ما تواجهينه هو أمر معقد 583 00:39:37,133 --> 00:39:40,761 كونك ناجية بعد وقوع ضحية هناك حقوق تتمتعين بها 584 00:39:41,762 --> 00:39:45,391 قرأت على موقعك أنك ستؤيدين في المحكمة 585 00:39:45,516 --> 00:39:47,077 إذا لم يتم تزويدك بالمعلومات بطريقة صحيحة 586 00:39:47,101 --> 00:39:48,561 بشأن أي جانب من الإجراءات القانونية 587 00:39:48,686 --> 00:39:49,767 إذا تم حجب شهادة الضحية عنك 588 00:39:49,854 --> 00:39:52,606 لا، أنا بحاجة إلى شيء آخر أنا بحاجة 589 00:39:56,569 --> 00:39:59,655 اسمعي، سوف أقول ما أريد أن أقوله ببساطة 590 00:39:59,780 --> 00:40:01,049 ويمكنك إبداء أية ردة فعل تريدينها 591 00:40:01,073 --> 00:40:04,744 إذا كان هناك ثلاث رجال بيض دخلوا منزل رجل أسود 592 00:40:04,869 --> 00:40:06,912 وقتلوه، اغتصبوا زوجته 593 00:40:07,038 --> 00:40:09,582 لظهر جميع القادة السود (في برنامج (آندرسون كوبر 594 00:40:09,707 --> 00:40:11,542 ليصرحوا أنها جريمة كراهية 595 00:40:11,667 --> 00:40:13,586 وكيف أنه يجب أن يعاملوا معاملة خاصة 596 00:40:18,841 --> 00:40:22,011 ولكن عندما يحصل ذلك مع ابني وزوجته؟ 597 00:40:23,304 --> 00:40:24,847 من سوف يدافع عن حقهما؟ 598 00:40:25,598 --> 00:40:26,974 !لا أحد 599 00:40:28,017 --> 00:40:33,230 لأن... أتعلمين، جرائم الكراهية قد تحصل ضد البيض 600 00:40:33,356 --> 00:40:35,316 هذا غير صحيح - إنهم يلومون ابني - 601 00:40:37,151 --> 00:40:38,986 إنهم يحاولون أن يلوموا ابني 602 00:40:40,237 --> 00:40:41,405 أنا 603 00:40:43,407 --> 00:40:44,658 أنا مرهقة 604 00:40:47,787 --> 00:40:49,330 أنا... أنا مرهقة 605 00:40:56,170 --> 00:41:00,049 يجب أن تعلمي ماذا ينتظرك 606 00:41:01,509 --> 00:41:03,969 سيكون الأمر بطيئاً وطويلاً 607 00:41:04,303 --> 00:41:08,683 قد يستغرق الأمر سنة أو أكثر قبل أن تصل القضية إلى المحكمة 608 00:41:10,935 --> 00:41:13,562 في الفريق الآخر سيفعلون أي شيء 609 00:41:13,854 --> 00:41:17,274 سيقولون أي شيء عن ابنك عنك وعن عائلتك 610 00:41:17,400 --> 00:41:18,734 لكي تتجاهلوا ما فعلوا 611 00:41:19,902 --> 00:41:23,906 عليك الدفاع كل يوم وطوال الوقت 612 00:41:25,491 --> 00:41:29,203 لكنك أيضاً بحاجة إلى أن تقرري ما يمكنك مواجهته 613 00:41:31,205 --> 00:41:32,415 هل تستطيعين تحمل الوضع؟ 614 00:41:38,087 --> 00:41:39,588 الأمر لا يتعلق بي 615 00:41:41,590 --> 00:41:43,342 "كل هذا يتعلق بابني" 616 00:41:48,264 --> 00:41:49,557 "أنا بحاجة إلى المساعدة" 617 00:41:53,602 --> 00:41:56,147 "أنا بحاجة إلى مؤازرة الناس" 618 00:41:57,773 --> 00:42:02,153 لكن مهما علي أن أفعله" "ولا تهم الطريقة 619 00:42:03,070 --> 00:42:06,532 ليس هناك أي شيء لن أفعله من أجل ابني