1 00:00:00,673 --> 00:00:02,925 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,050 --> 00:00:06,721 سيد ، يتكلم (قسم السرقة والقتل في شرطة (موديستو 3 00:00:06,846 --> 00:00:10,766 سترى طاولة عليها جثة وعليك أن تخبرني إن كانت جثة ابنك 4 00:00:10,891 --> 00:00:11,934 (ذلك (مات 5 00:00:12,101 --> 00:00:16,105 هل ماتت ؟ في المستشفى هناك إشارات إلى اعتداء جسدي 6 00:00:16,230 --> 00:00:18,858 هل اتصلت بأمه أم ليس بعد؟ - ماذا تفعل الشرطة؟ - 7 00:00:18,983 --> 00:00:23,821 اعتقلنا 4 مشتبه بهم، 2 سهّلا الجريمة و1 نعتقد أنه مطلق النار 8 00:00:23,946 --> 00:00:28,242 (أقدّم لك طلباً بأخذ جثة (ماثيو سكوكي 9 00:00:28,576 --> 00:00:31,370 (أحتاج إلى أن تأتي إلى هنا (مارك - حسناً أمي، سأعود في أسرع وقت - 10 00:00:31,495 --> 00:00:33,998 وتريد أن تتكلم عما إن تعرضت لاعتداء جسدي أو لا 11 00:00:34,123 --> 00:00:38,961 لمَ؟ ما الفرق؟ - لأن تلك ليست الطفلة التي ربيتها - 12 00:00:39,086 --> 00:00:42,757 ابنك لا يريد حتى أن يزورك كيف ستساعده إن لم يكن يريد مكالمتك؟ 13 00:00:44,216 --> 00:00:45,676 انهض، لا تكن جباناً 14 00:00:45,968 --> 00:00:48,471 متى سيخرجونني من هنا؟ - 5 أسابيع، 6 بأبعد تقدير - 15 00:00:48,596 --> 00:00:52,475 ستتلقين علاجاً نفسياً وستُشركين أمك وأخاك عندما يصلان 16 00:00:52,600 --> 00:00:55,603 سأوكل لك محامياً يعمل لأجل قضية لا لأجل المال 17 00:00:55,728 --> 00:01:00,149 أنت تأخذ مخدراتهم وتقيم علاقات مع نسائهم ثم وضعوك في سجنهم 18 00:01:00,274 --> 00:01:03,402 !لا تأتي إلى هنا مع دينك الزائف - ما أؤمن به حقيقي - 19 00:01:11,285 --> 00:01:13,204 هذا زمن صعب 20 00:01:14,538 --> 00:01:16,791 زمن صعب 21 00:01:18,000 --> 00:01:21,253 يومياً نرى عذاب شعبنا 22 00:01:22,213 --> 00:01:26,217 نستطيع أن نشهد على الظلم الذي يعيش فيه مجتمعنا 23 00:01:27,677 --> 00:01:30,805 يومياً، يُعامَل إخوتنا الصغار كمجرمين 24 00:01:31,722 --> 00:01:33,307 كحيوانات 25 00:01:34,433 --> 00:01:37,269 حتى وهُم عزّل وأبرياء 26 00:01:37,937 --> 00:01:41,649 غالباً جداً ما يكونون هم المتروكين وقد قتلتهم رصاصة في الشارع 27 00:01:43,025 --> 00:01:45,152 لا يرانا الظالمون بشراً 28 00:01:46,612 --> 00:01:50,783 لكننا لست ضحايا أيضاً يا إخوتي الشرفاء وأخواتي الحبيبات 29 00:01:51,784 --> 00:01:53,411 نحن الأصليون 30 00:01:54,286 --> 00:01:57,456 "هو الذي دُعي" المسيح 31 00:01:58,040 --> 00:01:59,250 "المهدي" 32 00:02:00,001 --> 00:02:02,878 المسيح "، هو يأتي منّا" 33 00:02:04,839 --> 00:02:07,299 مظهره كمظهرنا 34 00:02:09,593 --> 00:02:15,891 وأتحداكم أن تخرجوا إلى العالم الأعظم وتحققوا أعمالاً عظيمة لشعبنا 35 00:02:16,017 --> 00:02:22,648 لا بالجبروت ولا القوة" لكن بروحي"، كما يقول الرب 36 00:02:22,773 --> 00:02:27,194 !المجد للرب - المجد له - 37 00:02:27,361 --> 00:02:30,823 المجد له 38 00:02:56,515 --> 00:02:59,685 بدأت أتعاطى المخدرات وعمري 12 عاماً 39 00:03:00,519 --> 00:03:05,941 عندئذ بدأ عمّي يرغمني على فعل أشياء له، أو مهما كان 40 00:03:06,067 --> 00:03:08,069 تأثير المخدرات جعلني أنسى 41 00:03:08,652 --> 00:03:12,740 عندما أكون تحت تأثير المخدرات يختفي كل شيء تقريباً 42 00:03:12,865 --> 00:03:16,160 والداي الغبيان لم يصدقاني عندما أخبرتهما ما حصل 43 00:03:16,410 --> 00:03:21,832 غضبا فقط ووصفاني بالكاذبة وطرداني إلى الشوارع 44 00:03:22,416 --> 00:03:26,212 من الصعب جداً أن أبقى ممتنعة بينما أدمنت هذه المادة منذ زمن بعيد 45 00:03:27,338 --> 00:03:30,758 لكنني ممتنعة الآن منذ 30 يوماً 46 00:03:31,801 --> 00:03:35,012 ولا أحد هنا نجح بدون ألم، لذا 47 00:03:36,305 --> 00:03:37,348 !يا للهول 48 00:03:40,184 --> 00:03:42,978 حسناً ، اتصل بي - مرحباً، كيف كان ذلك؟ - 49 00:03:43,104 --> 00:03:45,815 أفعل ما يُفترض أن أفعله (أريد أن أرى (كارتر 50 00:03:45,981 --> 00:03:48,192 أوكلت لك محامياً - (أريد أن أرى (كارتر - 51 00:03:48,317 --> 00:03:50,236 لا أستطيع تغيير القانون - أوكل محامياً آخر - 52 00:03:50,361 --> 00:03:52,530 أنا أحضر تلك الاجتماعات وأحتمل تلك التفاهات كل يوم 53 00:03:52,655 --> 00:03:57,326 صدقيني، أفعل ما في وسعي سيأتي وأمك 54 00:03:57,451 --> 00:04:01,831 أجّلت مجيئهما كفاية ونحتاج إلى ملابس جديدة لك، وتصفيف شعرك 55 00:04:01,956 --> 00:04:05,876 (يحبني كما أنا) - هو في السجن، عائلتك هنا - 56 00:04:06,919 --> 00:04:09,005 تحتاجين إلى أن تظهري أنك تبذلين جهداً 57 00:04:16,470 --> 00:04:17,513 !تباً 58 00:04:21,142 --> 00:04:23,894 ماذا سنفعل اليوم إذاً؟ - سنصلح هذا - 59 00:04:24,311 --> 00:04:27,440 أخبريني ما لا يعجبك فيه - من أين أبدأ؟ - 60 00:04:27,690 --> 00:04:31,027 أخبرت المرأة أنني أريد القَصة نفسها التي أتيت بها لكن أقصر 61 00:04:31,152 --> 00:04:34,447 بدلاً لذلك فعلت لي هذا - حسناً، يمكننا تخفيف الشعر - 62 00:04:34,572 --> 00:04:36,532 وجعّدته - لن نفعل ذلك - 63 00:04:36,657 --> 00:04:39,160 سنمنحك قَصة من السهل تسريحها 64 00:04:39,869 --> 00:04:44,331 لكن قبل غسل شعرك، هل يمكنني أن أدلّك رأسك قليلاً؟ 65 00:04:45,458 --> 00:04:47,001 ماذا تقصدين؟ ما هو ذلك؟ 66 00:04:47,418 --> 00:04:52,089 أضع يدي في شعرك وأدلّك قليلاً فقط لترخية كل شيء 67 00:04:55,301 --> 00:04:56,594 أعتقد ذلك 68 00:05:04,894 --> 00:05:06,687 إذاً، هل أنت جديدة في ؟ 69 00:05:09,398 --> 00:05:11,901 نعم، نعم 70 00:05:26,665 --> 00:05:30,461 !يا للعجب! يا للعجب - مرحباً - 71 00:05:33,464 --> 00:05:37,093 رفع دعوى عليّ، أرسل رجلاً ما لمطاردتي في موقف سيارات 72 00:05:37,218 --> 00:05:40,096 ماذا فعل؟ - لم يرفع دعوى، لا أعرف الكلمة - 73 00:05:40,221 --> 00:05:42,056 لكنه أرسل أوراقاً 74 00:05:43,516 --> 00:05:48,020 جنازة هي الموضوع - ذلك الرجل ليس عاقلاً - 75 00:05:48,145 --> 00:05:51,649 لا يستطيع اتخاذ قرار واحد بمفرده وعندما يفعل ذلك، يكون الخاطىء 76 00:05:51,774 --> 00:05:54,652 و و، هما تماماً 77 00:05:54,777 --> 00:05:57,738 يحوّلان كل شيء إلى مواجهة "بيننا نحن" و"بينهم هم" 78 00:05:57,863 --> 00:06:02,243 وتعرف ، هو التابع دائماً (فأبقى الوحيدة التي تقاتل لأجل (مات 79 00:06:02,368 --> 00:06:07,081 أقنعوا بأن يجب أن يُدفن في ، من بين الأماكن كلها 80 00:06:07,206 --> 00:06:11,627 يستحق أخوك أفضل من هذا، كان دائماً موجوداً لمساعدتنا عندما احتجنا إليه 81 00:06:12,670 --> 00:06:17,675 حتى لأجل بلده، هو تطوّع بعد أحداث 11 سبتمبر، تلك كانت طباعه 82 00:06:17,800 --> 00:06:19,176 هل فوزه محتمل؟ 83 00:06:24,598 --> 00:06:26,058 (سأكلم (راس 84 00:06:28,102 --> 00:06:29,145 شكراً 85 00:06:31,355 --> 00:06:32,773 لا فكرة لديك 86 00:06:35,151 --> 00:06:37,778 مظهرك مختلف، قصصت شعرك؟ 87 00:06:40,614 --> 00:06:42,241 هي جميلة، أمي 88 00:06:43,451 --> 00:06:44,910 تجعلك تبدين شابة 89 00:06:52,793 --> 00:06:55,671 متأكدة من أنك لا تريدين الدخول؟ - لا أريد - 90 00:06:56,881 --> 00:06:59,967 أمي، إنه العمل الصائب - وأنا فعلته - 91 00:07:00,134 --> 00:07:02,928 أنت تريد الدخول وتقديم الاحترام سأنتظرك هنا 92 00:07:05,806 --> 00:07:06,932 حسناً 93 00:07:26,202 --> 00:07:29,288 تفعل ذلك، سيعجبها 94 00:07:31,999 --> 00:07:36,128 يقول الأطباء إن حالها تتحسن تستجيب للمحفزات 95 00:07:36,879 --> 00:07:40,675 أحياناً، تبادل الضغط، تعرف 96 00:07:41,634 --> 00:07:43,344 أستطيع الشعور بأنها تحاول 97 00:07:45,012 --> 00:07:46,347 هل تستطيع أن تسمعنا؟ 98 00:07:47,181 --> 00:07:49,809 أحضرت الراديو لبث الموسيقى لها 99 00:07:50,685 --> 00:07:52,019 أكلمها 100 00:07:52,937 --> 00:07:54,689 صحيح، عزيزتي؟ 101 00:07:55,231 --> 00:07:57,233 أصلّي معها 102 00:08:00,194 --> 00:08:01,862 أنا آسف جداً 103 00:08:02,571 --> 00:08:04,824 سينزعون جهاز التنفس 104 00:08:05,658 --> 00:08:07,827 إن استطاعت التنفس بمفردها 105 00:08:08,285 --> 00:08:10,287 فهذه إشارة إلى أنها ستنجو 106 00:08:16,210 --> 00:08:18,462 صحيح يا فتاة؟ ستنجين 107 00:08:20,798 --> 00:08:22,800 كيف حالك صباح اليوم سيد ؟ 108 00:08:23,884 --> 00:08:25,511 هل يمكنني أن أناديك باسم ؟ 109 00:08:26,762 --> 00:08:30,641 هو محاميك؟ - الأخ أتى لتمثيلك - 110 00:08:31,976 --> 00:08:35,312 ماذا تحمل؟ خبراً سيئاً أم أسوأ؟ - الخبر إيجابي جداً - 111 00:08:35,438 --> 00:08:39,483 صدرت النتائج المخبرية، الرصاصة (التي سُحبت من جسم (مات سكوكي 112 00:08:39,608 --> 00:08:43,070 ليست مطابقة لتقرير مقذافية المسدس الذي وُجد معك 113 00:08:43,195 --> 00:08:46,782 عرف الادعاء هذا وأبقاه سراً أطول فترة ممكنة 114 00:08:47,491 --> 00:08:49,243 موقفهم في القضية يضعف 115 00:08:49,744 --> 00:08:53,330 ليس لديهم المسدس، ليس لديهم حمضك النووي على جثة المرأة 116 00:08:55,958 --> 00:08:58,085 ماذا يعني هذا إذاً؟ 117 00:08:58,210 --> 00:09:00,421 يحاول الأخ الحصول على جلسة لتحديد كفالة 118 00:09:00,671 --> 00:09:03,466 واستناداً إلى الظروف الجديدة - لن أنتظر، سأنظر إلى هؤلاء مباشرة - 119 00:09:03,591 --> 00:09:05,384 وأسألهم لِما يكذبون 120 00:09:05,676 --> 00:09:08,596 إن حصلت على جلسة كفالة إذاً فهل تستطيع أن تكون حاضرة؟ 121 00:09:12,016 --> 00:09:13,559 هل تستطيع؟ 122 00:09:15,102 --> 00:09:18,022 إنها جلسة مفتوحة، يستطيع أي شخص أن يذهب 123 00:09:18,147 --> 00:09:22,526 ما يعني أن عائلتَي الضحيتين ستحضران أيضاً 124 00:09:23,569 --> 00:09:28,157 لعرض وجوههم الحزينة وجعلك تبدو تجسيداً للرجل الأسود المرعب 125 00:09:28,282 --> 00:09:29,700 ما علاقة ذلك بـ؟ 126 00:09:30,326 --> 00:09:33,621 كيف سيبدو وجود الفتاة البيضاء الصغيرة التي تمارس الفحشاء وهي تنتظرك؟ 127 00:09:33,746 --> 00:09:35,873 !هي ليست فتاة هوى - هي مدمنة مخدرات - 128 00:09:35,998 --> 00:09:40,044 عليك أن تظهر فخوراً وكريماً - بملابس السجن؟ - 129 00:09:40,920 --> 00:09:42,713 ويداي وقدماي مكبلة؟ 130 00:09:44,173 --> 00:09:47,885 نظف نفسك، على الأقل احلق تلك الفوضى عن وجهك 131 00:09:51,472 --> 00:09:53,891 "(مرأب (كواليتي كال" 132 00:09:57,103 --> 00:09:59,605 "مرأب تصليح سيارات... خائن" 133 00:10:01,482 --> 00:10:04,402 امحها - اتصلنا بالدهان - 134 00:10:04,610 --> 00:10:06,946 يستطيع أن يطلي الجدار لكن لا يستطيع الوصول قبل 135 00:10:07,071 --> 00:10:10,533 أحضر بعض الطلاء، سأفعل ذلك بنفسي 136 00:10:33,180 --> 00:10:36,392 "أحدّق إلى هذه الكأس" 137 00:10:36,726 --> 00:10:39,603 "ناظراً إلى انعكاس صورتي" 138 00:10:40,146 --> 00:10:43,024 "مفكراً في كل ما جمعنا" 139 00:10:44,400 --> 00:10:46,527 "في ضحكتك الصغيرة" 140 00:10:47,194 --> 00:10:50,072 "هذه الويسكي تسيطر" 141 00:10:50,614 --> 00:10:53,367 "أريد أن أعيد فعل أمور كثيرة" 142 00:10:54,076 --> 00:10:56,412 "أجلس وحيداً" 143 00:10:57,371 --> 00:11:00,374 "في هذا البيت الفارغ" 144 00:11:01,959 --> 00:11:05,046 "وأنت رحلت" 145 00:11:05,755 --> 00:11:12,053 لا أستطيع أن آكل ولا أن أنام" "اشتقت إلى حبيبتي 146 00:11:12,720 --> 00:11:14,388 "لذا أرجوك" 147 00:11:15,806 --> 00:11:20,102 "عودي إلى البيت" 148 00:11:23,064 --> 00:11:25,191 نصف هذا تافه 149 00:11:25,858 --> 00:11:29,445 يرغمونك على العمل والدخول وسماع شاب ما يغنّي 150 00:11:29,695 --> 00:11:31,280 كان ذلك الشاب متعباً 151 00:11:32,198 --> 00:11:33,407 لكن البقية جيدة 152 00:11:33,949 --> 00:11:37,828 يجعلوننا نلعب كرة السلة، نمارس الرياضة وكأنه مخيم تدريب 153 00:11:38,579 --> 00:11:39,955 تستطيع أن تبني علاقات 154 00:11:41,332 --> 00:11:42,375 حقاً؟ 155 00:11:42,500 --> 00:11:43,668 نعم 156 00:11:44,460 --> 00:11:48,130 إن أصبحت وثيقة في الداخل فستكون وثيقة عندما تخرج مجدداً 157 00:11:48,297 --> 00:11:52,343 هناك شبان يرعونك، لم تعد ضعيفاً 158 00:11:52,635 --> 00:11:53,803 لست ضعيفاً 159 00:11:55,554 --> 00:11:58,224 نعم، قل ذلك صدقاً - !لست ضعيفاً - 160 00:11:58,349 --> 00:12:00,393 !انتبها لألفاظكما 161 00:12:01,435 --> 00:12:04,021 عندما تجلس أمام الشرطي المسؤول عنك في المرة السابقة 162 00:12:04,146 --> 00:12:05,606 "قل" نعم سيدي، لا سيدي 163 00:12:06,148 --> 00:12:09,860 جارهم وسيخرجونك من هنا، اتفقنا؟ 164 00:12:12,071 --> 00:12:13,447 سجن الأحداث بسيط 165 00:12:14,031 --> 00:12:18,411 ابقَ قربي وافعل ما أفعله وستخرج من هنا بسرعة 166 00:12:24,583 --> 00:12:28,087 لم أعرف أنك ستأتي البارحة لمَ لم تخبرني؟ كنت لأصطحبك 167 00:12:28,212 --> 00:12:30,464 لا، الأمر أسهل هكذا لم أرد منكما أنت وأمي 168 00:12:30,589 --> 00:12:34,677 تتغدى معها؟ هل تمكث معها؟ - أرجوك، لا أريد التكلم عن ذلك - 169 00:12:34,802 --> 00:12:41,434 طبعاً، طبعاً، كيف حالك؟ تبدو بخير، ما زال الجيش يلائمك؟ 170 00:12:41,559 --> 00:12:46,939 نعم تعجبني ، أستطيع أن أرى قليلاً في إجازتي 171 00:12:47,064 --> 00:12:48,107 نعم 172 00:12:48,357 --> 00:12:51,152 أنت بخير؟ - نعم، نعم، لا بأس - 173 00:12:51,777 --> 00:12:53,404 يريحني أنني منشغل - نعم - 174 00:12:55,948 --> 00:13:02,872 ما زلت تمكث - لدي غرفة في فندق صغير - 175 00:13:02,997 --> 00:13:08,919 أبحث عن شيء... بيت شقة مستأجرة من الباطن، مكان 176 00:13:09,045 --> 00:13:13,924 فيه غرفة جلوس وبراد لا أضطر إلى الانحناء لبلوغه 177 00:13:14,050 --> 00:13:16,886 تنوي البقاء هنا فترة إذاً - على الأقل عبر المحاكمة - 178 00:13:17,011 --> 00:13:20,431 الناس هنا لطفاء - نعم - 179 00:13:21,098 --> 00:13:23,642 يبدو أنك تجتهد جداً هنا 180 00:13:25,436 --> 00:13:28,481 تحصل على وظيفة جديدة (تغادر (أريزونا 181 00:13:28,606 --> 00:13:34,195 لا، سأحتفظ ببيتي هناك أنوي أن أعود في النهاية 182 00:13:34,403 --> 00:13:37,573 (في ؟) 183 00:13:38,783 --> 00:13:43,245 (و يجب أن يُدفنا معاً) - 184 00:13:43,371 --> 00:13:46,999 وهي تقول إن حال (غوين تتحسن وقد تنجو 185 00:13:47,708 --> 00:13:53,172 (أن تقرر مصير جثة لذا) 186 00:13:54,256 --> 00:13:56,634 هذا ألم شديد بدون جدوى 187 00:13:59,095 --> 00:14:00,513 بل هو مُجدٍ 188 00:14:04,100 --> 00:14:06,143 لم أعد أخاف أمك 189 00:14:07,728 --> 00:14:09,522 هي تعرف - (لا، (راس - 190 00:14:11,232 --> 00:14:15,277 من الصعب جداً عليّ أن أجتاز هذه المسافة كلها، رغماً عن كل ما يحصل 191 00:14:15,403 --> 00:14:17,655 وتبقيان تتنازعان في هذا - أنت محق، أنت محق - 192 00:14:19,115 --> 00:14:20,282 أنت محق 193 00:14:20,408 --> 00:14:28,332 اسمع، آسف إن... لا أريد أن تكون ضحية هذا 194 00:14:28,624 --> 00:14:30,334 نعم؟ - 195 00:14:30,459 --> 00:14:33,587 أنت مع زبون؟ - نعم، أنا أعمل - 196 00:14:34,213 --> 00:14:35,464 حسناً، المعذرة سيدي 197 00:14:46,434 --> 00:14:51,480 لم تنهِ القضية مراجعة تقنية، تلقّينا فقط نتائج أولية من عالِم جرائم واحد 198 00:14:51,605 --> 00:14:56,861 ما فعلتموه مخالف للقانون والأخلاق - لا، للأسف، بل هو العمل المتقن - 199 00:14:57,028 --> 00:15:02,158 لا تعاملني بفوقية، أنا امرأة متعلمة لا تعاملني وكأنني لست كذلك 200 00:15:02,283 --> 00:15:03,325 أنا متأكد 201 00:15:03,868 --> 00:15:05,411 لكننا نتكلم عن القانون 202 00:15:06,120 --> 00:15:09,206 إن كانت هناك إذاً مشكلات قضائية أخرى تجدين فيها صعوبة 203 00:15:09,331 --> 00:15:11,334 فأنا أشجعك على الاتصال بهذا المكتب 204 00:15:12,668 --> 00:15:16,756 وسنحاول أن نشرحها بطريقة تفهمينها تماماً أكثر 205 00:15:17,715 --> 00:15:19,175 (؟) 206 00:15:19,717 --> 00:15:21,260 من أي نوع ذلك الاسم؟ 207 00:15:25,056 --> 00:15:29,977 أخي يستحق محاكمة عادلة سنلجأ إلى قاضٍ ونحصل على جلسة كفالة 208 00:15:35,608 --> 00:15:38,694 إنه أفضل مركز إعادة تأهيل (في مقاطعة (ستانيسلوس 209 00:15:38,819 --> 00:15:41,489 "إنها مثل" كولسلو - أجريت حديثاً طويلاً مع المديرة - 210 00:15:41,614 --> 00:15:45,368 وقالت إنه رغماً عن وجود لائحة انتظار سيستقبلونك الثلاثاء المقبل 211 00:15:45,493 --> 00:15:46,535 لن أذهب 212 00:15:47,078 --> 00:15:49,580 لست مضطرة طالما أحضر الاجتماعات صحيح أبي؟ 213 00:15:49,705 --> 00:15:54,543 هل قلت ذلك؟ لم أقل ذلك - الاجتماعات جيدة لكنها ليست كافية - 214 00:15:54,919 --> 00:15:58,422 تحتاجين إلى شيء أكثر شمولاً 215 00:16:02,051 --> 00:16:05,554 أنا وأبوك و نريد جميعاً (الشيء نفسه (أوبري 216 00:16:05,680 --> 00:16:11,519 حقاً؟ ما هو؟ - أن تتعافي، أن تمتنعي - 217 00:16:12,603 --> 00:16:15,564 تذكرين متجر البطاقات الذي فتحوه العام الماضي على جادة ؟ 218 00:16:15,690 --> 00:16:18,693 (لا، لم أذهب إلى (ميلووكي - صديقي فتح متجر بطاقات - 219 00:16:18,818 --> 00:16:22,196 ويبيع الكثير من الأدوات الصغيرة إنه متجر صغير ممتع 220 00:16:22,571 --> 00:16:25,616 وقال ، إنه بحاجة إلى المساعدة في العطل الأسبوعية 221 00:16:26,158 --> 00:16:32,331 تكون لديك وظيفة بعد إعادة التأهيل - (لن أذهب إلى المركز أو (ميلووكي - 222 00:16:33,541 --> 00:16:35,167 سأبقى هنا 223 00:16:38,129 --> 00:16:40,297 البقاء في (موديستو 224 00:16:41,132 --> 00:16:42,299 فيمكنها البقاء 225 00:16:43,426 --> 00:16:44,760 وسأبقى أنا أيضاً 226 00:16:48,264 --> 00:16:51,559 ربما سأكتشف ما يعجبك إلى هذه الدرجة في هذا المكان 227 00:16:54,103 --> 00:16:57,314 ؟ 228 00:17:00,359 --> 00:17:03,362 لا أستطيع التنفس بوجود هؤلاء الناس (هنا (كارتر 229 00:17:06,907 --> 00:17:08,993 لا أستطيع أن أكون قربهم 230 00:17:10,453 --> 00:17:12,705 تحتاجين إلى الصمود - نعم - 231 00:17:13,706 --> 00:17:18,794 أختي نجحت، جلسة الكفالة الجمعة الساعة 3، أريد أن تحضري 232 00:17:18,919 --> 00:17:21,297 تعرف أنني سأحضر - نعم - 233 00:17:22,506 --> 00:17:25,634 (سأخرج من هنا (أوبري أحتاج إلى أن تصمدي 234 00:17:26,469 --> 00:17:27,553 نعم 235 00:17:29,513 --> 00:17:31,724 (؟) - نعم - 236 00:17:42,818 --> 00:17:44,028 أحبك 237 00:18:07,093 --> 00:18:11,097 أرجوك، تابع! الثوب، الثوب - ماذا؟ تحتاج إلى إنهاء عمل ما؟ - 238 00:18:14,100 --> 00:18:17,228 حسناً إذاً، حاولت أن أبلغ صدرها 239 00:18:17,853 --> 00:18:25,853 !لكن ثوبها يشبه قفل عفة عملاقاً الأزرار والزمام والرباط 240 00:18:26,237 --> 00:18:31,283 لذا، كنت أحاول أن أجد طريقة وفي غضون هذا الوقت نزعت هي سروالي 241 00:18:31,409 --> 00:18:33,202 !نعم - فهمتم كلامي؟ - 242 00:18:33,327 --> 00:18:37,289 وكانت تداعبني بيدها 243 00:18:38,708 --> 00:18:42,044 أخيراً نزعت الثوب، صحيح؟ 244 00:18:42,169 --> 00:18:47,425 وها قد كانت فتاتي، ناضجة وجاهزة 245 00:18:47,925 --> 00:18:53,097 فبدأت أقبّل معدتها وقلت بعدئذ "ما هو هذا؟" 246 00:18:54,140 --> 00:18:59,437 لأنها كانت مرتدية جورباً من النايلون على جسمها كله 247 00:18:59,979 --> 00:19:03,107 "فقلت لها" ما هو هذا؟ 248 00:19:04,150 --> 00:19:07,194 تعرفون ما قالته؟ - !قل ذلك فحسب - 249 00:19:07,862 --> 00:19:14,618 قالت "عزيزي، لا تقلق "!هناك ثقب في المكان اللازم 250 00:19:27,673 --> 00:19:31,093 أرني ما لديك، صديقي - لدي مشكلاتي الخاصة، صديقي - 251 00:19:32,094 --> 00:19:33,429 دعني أمرّ فقط 252 00:19:33,888 --> 00:19:35,264 أعرف أنك آتٍ من المشفى 253 00:19:35,890 --> 00:19:39,018 طلبت منك أن تأخذ تلك الحبوب الصغيرة التي يضعونها هناك 254 00:19:40,144 --> 00:19:41,562 مَن المسؤول عنك؟ 255 00:19:41,687 --> 00:19:45,066 أنت واشٍ؟ - لا صديقي، لست واشياً - 256 00:19:45,858 --> 00:19:47,610 أحاول فقط شرح وضعي 257 00:19:48,944 --> 00:19:54,325 دعني أكلم الرجل - أردت أن تثرثر؟ ابدأ، تكلم - 258 00:19:54,450 --> 00:19:55,951 لا أريد متاعب 259 00:19:56,786 --> 00:20:00,706 أنا هنا فترة كافية لتتحسن حال ساقي - ماذا حصل؟ - 260 00:20:01,374 --> 00:20:04,043 أطلقت الشرطة النار عليّ إنها إصابة بالغة 261 00:20:04,919 --> 00:20:09,924 (بعدئذ سيعيدونني إلى (المكسيك لدي مشكلات خطرة عليّ توليها هناك 262 00:20:10,132 --> 00:20:13,803 ماذا فعلت في وطنك؟ - يحاولون لصق تهمة بي - 263 00:20:13,928 --> 00:20:15,513 ولا أملك وسيلة لمقاومة ذلك 264 00:20:16,138 --> 00:20:17,181 اسمعا 265 00:20:17,515 --> 00:20:22,019 لست جباناً في زاوية، لو كنت أفعل ذلك لاحتجت إلى أن أعامَل كضعيف 266 00:20:22,978 --> 00:20:25,272 آتي إلى هنا وأسألك مباشرة 267 00:20:26,315 --> 00:20:31,278 دعاني وشأني، مشكلاتي كافية أصلاً ولا أحاول التسبب بالمزيد 268 00:20:31,445 --> 00:20:36,033 تريد الانسحاب من العصابة إذاً ماذا إذاً؟ ستترك ؟ 269 00:20:40,788 --> 00:20:43,165 نعم، اكتفيت 270 00:20:47,378 --> 00:20:49,296 صحيح أيها السافل 271 00:20:52,425 --> 00:20:54,760 أنت فاشل غبي 272 00:20:56,595 --> 00:20:58,180 ارحل 273 00:21:12,903 --> 00:21:15,656 (كلمنا الرجلين اللذين كانت (غوين في علاقة معهما 274 00:21:15,781 --> 00:21:16,824 ماذا قالا؟ 275 00:21:17,283 --> 00:21:21,328 بررا مكانيهما في وقت الاعتداء حجتا غيابهما صحيحتان 276 00:21:22,121 --> 00:21:25,666 أردت أن تعرفا أنت وزوجتك أننا حذفنا احتمال الاشتباه بهما 277 00:21:26,334 --> 00:21:30,421 ماذا قالا أيضاً؟ تكلما عن طبيعة العلاقة؟ 278 00:21:32,631 --> 00:21:35,384 نعم - أود أن أقرأ ما قالاه - 279 00:21:36,427 --> 00:21:38,095 لا أعتقد أنها فكرة جيدة 280 00:21:38,387 --> 00:21:40,806 إن لم يكن يمكنك نسخه فسأقرأه في خلال وجودي هنا 281 00:21:42,183 --> 00:21:46,979 معظم ما قالاه، لا علاقة له بالجريمة لا أعرف كيف ستكون مراجعة ذلك مفيدة 282 00:21:47,104 --> 00:21:48,564 أرجوك 283 00:21:49,565 --> 00:21:51,567 لا يمكن أن يكون أسوأ مما أتخيله 284 00:21:55,154 --> 00:21:56,355 "كان يعجبها أن تشعر بالألم" 285 00:21:56,947 --> 00:21:58,199 "أن أخنقها... كانت جذابة" 286 00:21:58,866 --> 00:22:00,743 أرادت ممارسة خلافاً" "الأفلام الإباحية 287 00:22:25,935 --> 00:22:27,311 (أحوالك جيدة هنا (توني 288 00:22:28,562 --> 00:22:32,525 صحيح؟ - نعم سيدي، أخضع للعلاج النفسي وأدرس - 289 00:22:32,650 --> 00:22:35,403 أنت تحسّن البعض من الأمور التي جعلت حياتك في البيت صعبة 290 00:22:36,028 --> 00:22:39,198 الاستياء من أبيك الغضب من عدم الوثوق بك 291 00:22:39,323 --> 00:22:44,370 أعرف أنه كان يفعل ما فيه مصلحتي يجب أن أتساهل معه وأنفتح له أكثر 292 00:22:46,080 --> 00:22:48,290 نحن نميل إلى إطلاقك 293 00:22:49,375 --> 00:22:50,793 وسنرى ما سيحصل 294 00:22:53,004 --> 00:22:56,799 لكن عليك حضور جلسات علاج عائلية مع أبيك كل أسبوع 295 00:22:56,966 --> 00:22:59,719 تشعر بأنك مستعد لفعل هذا؟ - نعم - 296 00:23:00,011 --> 00:23:02,471 أنت مستعد للذهاب إلى البيت؟ - نعم - 297 00:23:44,180 --> 00:23:47,975 استناداً إلى المعلومات الجديدة عدم التطابق بين المقذافية والحمض النووي 298 00:23:48,184 --> 00:23:53,189 مُنح الدفاع جلسة كفالة - ألا يمكنك فعل شيء؟ - 299 00:23:53,314 --> 00:23:55,316 يمكنه أن يخرج حراً؟ - مَن فعل هذا؟ - 300 00:23:55,441 --> 00:23:58,444 ليس الخيار لي، إنه قرار القاضي - مَن طلب منه؟ - 301 00:23:58,569 --> 00:24:02,448 قدّم الدفاع طلب مراجعة للكفالة وقرر القاضي إعادة دراسة الموضوع 302 00:24:02,573 --> 00:24:07,244 ألا يمكنك فعل شيء لمنع ذلك؟ - الجلسة حق لهم لكن طبعاً سأقاوم - 303 00:24:07,370 --> 00:24:12,249 اسمعوا، حقيقة أن المسدس غير مطابق لا تعفيه، لا تعني أنه بريء 304 00:24:12,583 --> 00:24:15,461 هي تثير أسئلة - لكن حقيقة أنه كان يملك مسدساً - 305 00:24:15,586 --> 00:24:19,256 كان يمكن أنه يملك مسدسين استخدم واحداً للجريمة وآخر في البيت 306 00:24:19,382 --> 00:24:21,467 هذا ممكن أيضاً - (قد يكون اعتدى على (غوين - 307 00:24:21,592 --> 00:24:24,178 وقد استخدم واقياً - سأقدّم تلك الحجج إلى القاضي - 308 00:24:24,303 --> 00:24:25,596 هل وجدت واقياً؟ 309 00:24:26,472 --> 00:24:29,558 لا، لكن ذلك لا يعني أنه لم يُستخدم 310 00:24:29,892 --> 00:24:34,438 سنتابع التحري وتعزيز موقفنا ضده (ما زال لدينا (هيكتور تونز 311 00:24:34,563 --> 00:24:39,485 (الذي يثبت رؤية السيد (نيكس (قرب مسرح الجريمة وحاملاً محفظة (مات 312 00:24:40,027 --> 00:24:43,823 هذان دليلان قويان جداً - لكنه قد يخرج رغماً عن ذلك - 313 00:24:43,948 --> 00:24:48,077 ما من شيء آليّ في جلسة الكفالة - لكن قد يخرج، نعم أم - 314 00:24:48,202 --> 00:24:52,498 حتى إن أخرجوه بكفالة فأنا - أجب فقط، اجعلوه يجيب - 315 00:24:54,792 --> 00:24:58,462 قد يخرج، نعم - لا أعرف لِما نتكلم عن هذا حتى - 316 00:24:58,587 --> 00:25:01,966 (هو فعل ذلك، قتل (مات ثم حاول قتل وحقيقة 317 00:25:02,091 --> 00:25:06,262 هذا سخيف، أشعر بأنني في قرية (ما في (الصين 318 00:25:06,387 --> 00:25:11,183 هذه عقبة، لكن لا أكثر هناك نظريات أخرى ونتحرى عنها جداً 319 00:25:11,308 --> 00:25:12,560 مثل ماذا؟ 320 00:25:14,186 --> 00:25:16,897 استجوبت الشرطة الرجلين اللذين كانت في علاقة معها 321 00:25:17,023 --> 00:25:18,065 ماذا؟ 322 00:25:18,232 --> 00:25:20,151 قالوا إن لا أحد منهما مشبته به - ماذا قلت؟ - 323 00:25:20,443 --> 00:25:23,487 كانت تخون أخاك - ابنك هو الذي - 324 00:25:23,612 --> 00:25:27,450 (و، هناك أمور) 325 00:25:27,575 --> 00:25:29,160 نمط حياة؟ المعذرة؟ 326 00:25:29,952 --> 00:25:33,789 ماذا تقصد بقول "نمط حياة" ؟ - هناك معلومات ظهرت، علينا تقبّلها - 327 00:25:33,914 --> 00:25:36,000 أرجوكم، اعرفوا أننا سنفعل ذلك 328 00:25:38,252 --> 00:25:40,004 جلسة الكفالة يوم الجمعة 329 00:25:40,713 --> 00:25:42,798 أؤكد لكم، سنكون مستعدين 330 00:25:46,594 --> 00:25:51,849 لم أعد أثق به، ما الذي يتكلم عنه؟ نمط حياة "؟" 331 00:25:51,974 --> 00:25:56,187 أعتقد أنك تعرفين تحديداً ما يتكلم عنه - لا أعرف، ، أنت تعرف؟ - 332 00:25:56,312 --> 00:25:58,439 وجدوا مخدرات في البيت - يقولون إنهم وجدوها - 333 00:25:58,564 --> 00:26:00,608 !وجدوها - يقولون ذلك - 334 00:26:00,733 --> 00:26:05,905 (قالت ذلك! أخبرتني) أن يروج مخدرات، مفهوم؟ 335 00:26:06,030 --> 00:26:07,448 (إذاً، اعترفي (بارب 336 00:26:07,907 --> 00:26:12,370 كان ابنك مدمناً وتاجر مخدرات - (تصرّف باحترام (توم - 337 00:26:12,495 --> 00:26:16,874 ما سبب وجود هؤلاء الرجال في البيت أصلاً؟ ومخدراته 338 00:26:16,999 --> 00:26:20,336 ابنتك كانت التي تواجه المشكلات هي التي كانت تمارس الفحشاء 339 00:26:20,461 --> 00:26:22,546 ! - (ممنوع أن تقولي كلمة عن (غوين - 340 00:26:22,672 --> 00:26:27,551 أنت وعائلتك - أنا دافعت عنها طوال الوقت، أنت - 341 00:26:27,843 --> 00:26:30,054 ابنتي كانت ساقطة 342 00:26:30,596 --> 00:26:34,892 كيف تجرؤ على التكلم عن ابنتنا هكذا؟ - على الأقل أستطيع أن أعترف بذلك - 343 00:26:36,394 --> 00:26:39,480 إذاً، اعترفي بأن ابنك كان مدمناً 344 00:26:39,605 --> 00:26:42,900 لم يكن مدمناً، أنت غاضب مما كانت تفعله 345 00:26:43,025 --> 00:26:45,986 (لا يعني ذلك أنك تستطيع اتهام (مات 346 00:26:46,112 --> 00:26:50,783 لا، أنا وأنت تكلمنا من رجل إلى رجل وسألتك إن كانت هناك مشكلات لدى الولدين 347 00:26:50,908 --> 00:26:52,410 وأنت، أنت كذبت - لم أكذب - 348 00:26:52,535 --> 00:26:57,331 تماماً عندما أصبحت مدمن قمار، كذبت !أنت كذبت 349 00:26:57,998 --> 00:27:00,751 وابنك ليس أفضل منك - ليس هذا مفيداً - 350 00:27:00,876 --> 00:27:02,545 كيف تعرف أن المخدرات لم تكن لـ؟ 351 00:27:02,670 --> 00:27:06,298 كيف تعرف أنها لم تكن تتعاطاها قبل تقديم جسمها؟ 352 00:27:06,424 --> 00:27:12,430 إن كنا سنجري الحديث فسنجريه، لنجرِه - (لنجرِ ذلك الحديث (بارب - 353 00:27:12,555 --> 00:27:14,432 لأن ما أخبرتني إياه - ماذا؟ - 354 00:27:14,557 --> 00:27:19,937 الكلام الذي قالته! إن كنت تريدين حقاً التكلم عن الحقيقة والأكاذيب 355 00:27:20,062 --> 00:27:21,480 !فنحن يجب أن نتكلم 356 00:27:21,856 --> 00:27:25,276 لكن أنت عليك التكلم أولاً - أنهى الجميع كلامهم؟ - 357 00:27:26,027 --> 00:27:27,611 أنهيتم تبادل اللوم؟ 358 00:27:28,154 --> 00:27:32,533 نعم، مارست القمار ولا علاقة لذلك بقتل ابني 359 00:27:34,660 --> 00:27:39,832 (و يستحقان أفضل) مما أصابهما ومما نفعله هنا 360 00:27:41,834 --> 00:27:44,462 (ستنجو وستحتاج إليك كل يوم) 361 00:27:48,299 --> 00:27:49,967 قد يكون هذا أفضل 362 00:27:51,719 --> 00:27:54,055 على الأقل، هكذا لن تستطيع أن تمارس الفحشاء 363 00:27:55,014 --> 00:27:56,182 !يا للهول 364 00:27:56,640 --> 00:28:00,978 تستطيع أن تهين ابنتك إن أردت لكن أنا أعرف أن ابني كان صالحاً 365 00:28:01,103 --> 00:28:05,274 ولا أوشك على الجلوس والشجار بينما يتحرر الحيوان الذي أطلق عليه النار 366 00:28:05,399 --> 00:28:07,651 ما مشكلة 367 00:28:07,943 --> 00:28:10,071 العين بالعين، صحيح ؟ 368 00:28:22,041 --> 00:28:25,461 إنه يوم مجيد، صحيح؟ - نعم - 369 00:28:25,586 --> 00:28:27,004 إنه مجيد 370 00:28:27,505 --> 00:28:30,925 أذكر أنني كنت في الماضي أقول إنه يوم جميل 371 00:28:31,175 --> 00:28:35,471 السماء زرقاء لكن ليتها أكثر زرقة حتى - نعم - 372 00:28:35,596 --> 00:28:39,433 درجة الحرارة ملائمة لكن ليتها تلائمني أكثر 373 00:28:39,558 --> 00:28:41,769 نعم - هل يبدو ذلك مألوفاً؟ - 374 00:28:41,894 --> 00:28:42,937 نعم 375 00:28:43,688 --> 00:28:46,482 عملت بجهد وأنعِم عليّ بأمور جيدة 376 00:28:47,191 --> 00:28:51,862 كان لدي بيت مليء أغراضاً إنها أغراض فقط 377 00:28:52,571 --> 00:28:59,286 لكن رغماً عن كل ما ملكته أردت المزيد، لذا اشتريت بيتاً أكبر 378 00:29:01,163 --> 00:29:03,165 وملأت ذلك البيت أغراضاً 379 00:29:07,128 --> 00:29:08,629 لكن أنا بقيت فارغة 380 00:29:10,464 --> 00:29:12,049 كنت فارغة 381 00:29:13,342 --> 00:29:16,012 وحمّلت عائلتي ذلك الفراغ 382 00:29:18,389 --> 00:29:21,475 إن لم تستطيعوا حتى أن تفهموا قيمة الأشياء 383 00:29:22,143 --> 00:29:25,312 فكيف تستطيعون أن تفهموا قيمة الناس؟ 384 00:29:25,938 --> 00:29:30,484 لم أستطع أن أقاوم، كنت عبدة لإرادة الامتلاك، تلك هي الحقيقة 385 00:29:31,152 --> 00:29:34,405 الدَين عبودية، الائتمان البنكي عبودية 386 00:29:34,530 --> 00:29:35,698 صحيح 387 00:29:36,157 --> 00:29:41,454 ذلك أسلوبهم... للجشع والأنانية هكذا يعيشون 388 00:29:42,538 --> 00:29:44,373 ذلك ما يعلّمون أولادهم إياه 389 00:29:44,874 --> 00:29:47,877 اشتروا هذا، اشتروا ذلك امتلكوا هذا، امتلكوا ذلك 390 00:29:48,002 --> 00:29:49,170 نعم 391 00:29:49,295 --> 00:29:50,921 لكن عندما تعيشون هكذا 392 00:29:51,839 --> 00:29:56,385 عندما تعيشون كما يعيشون تشعرون بذلك في قلوبكم 393 00:29:56,761 --> 00:29:59,555 يمكنكم أن تشعروا بقلبكم ينطبق عليكم 394 00:30:03,851 --> 00:30:08,856 لكن عندما تعلمت أن أبدأ أفعل لأجل الغير 395 00:30:09,565 --> 00:30:13,944 كرست نفسي لرفع معنوياتنا - نعم - 396 00:30:14,070 --> 00:30:18,908 عندما كرست نفسي لإلهنا الحقيقي الإله الحقيقي الواحد 397 00:30:20,451 --> 00:30:23,913 عندئذ وجدت حريتي - نعم - 398 00:30:24,038 --> 00:30:26,874 أصبحت السماء زرقاء فعلاً كانت الحرارة ملائمة 399 00:30:26,999 --> 00:30:28,793 نعم 400 00:30:29,835 --> 00:30:33,297 أنا ممتنة لحريتي - نعم - 401 00:30:33,923 --> 00:30:37,718 وأريد الحرية لنا جميعاً 402 00:30:42,014 --> 00:30:46,018 أعرف أنك لست على وفاق مع زوجك لكن عليك أن تجلسي قربه، اتفقنا؟ 403 00:30:46,143 --> 00:30:48,562 أستطيع فعل ذلك، ابني هنا أيضاً - جيد - 404 00:30:48,771 --> 00:30:52,483 أنتم الثلاثة بحاجة إلى أن تظهروا للقاضي طبيعة العلاقة العائلية التي تجمعكم 405 00:30:52,608 --> 00:30:54,944 أنتم ناس صالحون لديهم قيَم عائلية قوية 406 00:30:55,444 --> 00:31:00,366 عليك أن ترتدي ثوباً أو تنورة وقميصاً مع خطوط كلاسيكية وألوان طبيعية 407 00:31:00,825 --> 00:31:04,161 لا ترتدي بذلة، إنها أقسى مما يجب أنت هناك كأم 408 00:31:06,539 --> 00:31:09,917 هذا يُحدث فرقاً - هل أحدث فرقاً لك؟ - 409 00:31:14,213 --> 00:31:20,136 قاتل ابنتي كان وحشاً شخصاً كان عنيفاً طوال حياته 410 00:31:20,261 --> 00:31:22,304 لم تكن له وظيفة يوماً لم ينهِ المدرسة يوماً 411 00:31:23,264 --> 00:31:29,145 في أول يوم من محاكمته أتى واضعاً نظارة وهو لا يجيد القراءة حتى 412 00:31:29,270 --> 00:31:31,522 هل كان أسود؟ - لا، أبيض - 413 00:31:31,814 --> 00:31:35,651 ارتدى بذلة وربطة عنق بدا كتلميذ جامعي 414 00:31:36,068 --> 00:31:41,699 وسرد محاميه هذه القصص كلها هذه القصص الحزينة عن تعرّضه للتعنيف طفلاً 415 00:31:41,824 --> 00:31:43,951 لم يحصل يوماً على الفرصة 416 00:31:45,578 --> 00:31:51,125 أنا ذهبت واشتريت ثوباً أزرق ظننت أنه سيجعلني أشعر بنقيض ما أشعر به 417 00:31:51,792 --> 00:31:55,046 الثقة بالنفس، لأنني أردت أن أكون قوية لأجل ابنتي 418 00:31:57,673 --> 00:32:02,970 لكن الدفاع صوّرني بصورة 419 00:32:03,095 --> 00:32:07,141 المرأة الباردة - ذلك... يرى أي شخص - 420 00:32:07,266 --> 00:32:09,894 أعرف، لست أقول ذلك لجعلك 421 00:32:10,978 --> 00:32:17,610 جعلني الدفاع أبدو وكأنني المذنبة في قتل ابنتي 422 00:32:18,319 --> 00:32:23,199 ونظر المحلفون إلى قاتلها صاحب البذلة والنظارتين وأشفقوا عليه 423 00:32:24,158 --> 00:32:29,663 وتابعت الصحافة الكتابة عن هذه المرأة الباردة صاحبة الثوب الأزرق 424 00:32:33,167 --> 00:32:34,794 خسرت في تلك المعركة إذاً 425 00:32:36,253 --> 00:32:39,715 كل ما يمكنني فعله هو أن أنقل إليك ما تعلمته 426 00:32:39,840 --> 00:32:41,926 هذه الأمور مهمة فعلاً 427 00:33:14,333 --> 00:33:16,711 (عندما وُجّه الاتهام إلى (كارتر نيكس 428 00:33:16,836 --> 00:33:20,756 حُبس احتياطياً استناداً إلى القوة المزعومة لموقف قضية الحق العام 429 00:33:21,215 --> 00:33:25,052 والآن نرى أن موقفهم ليس أبداً قوياً بقدر ما وصفوا 430 00:33:25,344 --> 00:33:29,432 في الواقع، منذ أن رفضت هذه المحكمة إخراج موكلي بكفالة 431 00:33:29,557 --> 00:33:31,142 اكتشفنا بعض الأمور 432 00:33:31,559 --> 00:33:35,229 المسدس الذي وُجد مع موكلي لم يكن سلاح الجريمة 433 00:33:35,521 --> 00:33:40,901 السائل الذي وُجد في جسم السيدة لا يطابق لسائل موكلي 434 00:33:41,318 --> 00:33:44,947 (الحقيقة أن السيدة (سكوكي لم تتعرض لاعتداء جسدي 435 00:33:45,072 --> 00:33:48,743 لكن مارست علاقات برضاها مع رجلين غير زوجها 436 00:33:49,243 --> 00:33:55,041 هناك تغيير آخر في الظروف وهو اكتشاف كمية مخدرات قابلة للبيع 437 00:33:55,166 --> 00:33:58,044 (في بيت السيد والسيدة (سكوكي - قابلة للبيع " هي مبالغة، سيدتي" - 438 00:33:58,169 --> 00:34:01,297 بمَ تصفها إذاً؟ بأنها مخزون لمدى الحياة؟ 439 00:34:01,464 --> 00:34:04,842 لم تكن للسيد سوابق في تجارة المخدرات أو أي شيء آخر 440 00:34:04,967 --> 00:34:11,349 كان في البيت أشخاص غرباء أعمالهم أحضرت عنصراً جرمياً إلى بيتهما 441 00:34:11,474 --> 00:34:14,435 إنها أسوا درجات التخمين أيها المحامي لا تملك دليلاً 442 00:34:14,560 --> 00:34:19,023 أطلب إسقاطاً كاملاً لكل التهم سيدتي - سيدتي - 443 00:34:19,148 --> 00:34:21,942 لدينا شاهد يثبت وجود المدعى عليه في مسرح الجريمة 444 00:34:22,068 --> 00:34:24,653 بعدئذ عاد ومعه محفظة ضحية جريمة القتل 445 00:34:26,364 --> 00:34:29,075 لن أسقط التهم 446 00:34:29,200 --> 00:34:33,621 قضية الحق العام ما زالت قوية وتستحق التقدم إلى المراجعة التمهيدية 447 00:34:33,746 --> 00:34:37,958 (لكن الدليل على ذنب السيد (نيكس ليس واضحاً بقدر ما كان 448 00:34:38,084 --> 00:34:40,753 عندما حددت المحكمة أن الخروج بكفالة ليس ملائماً 449 00:34:40,878 --> 00:34:45,841 لذا، أحدد الكفالة بمليون دولار بسند مضمون تماماً 450 00:34:45,966 --> 00:34:49,220 ومراقبة لِما قبل المحاكمة من قسم إطلاق السراح المشروط 451 00:34:49,345 --> 00:34:51,889 بما في ذلك مراقبة يجهاز الكاحل لكن يجوز المزيد 452 00:35:09,323 --> 00:35:12,201 (عندما قال الأخ (تيموثي "المخزون لمدى الحياة" 453 00:35:13,994 --> 00:35:17,790 انظر إليهن! مع الحجاب يحتفلن 454 00:35:20,501 --> 00:35:25,798 لا حق لكم في التكلم عن ابني هكذا كان رجلاً صالحاً وتباً لكم 455 00:35:25,923 --> 00:35:26,966 !أمي 456 00:35:30,344 --> 00:35:31,804 جعلت الأمر أسوأ 457 00:35:33,014 --> 00:35:34,807 لا مشكلة - لن يكتبوا عن ذلك؟ - 458 00:35:34,932 --> 00:35:39,937 لن يكتبوا عنّي وأنا أصيح وأفقد أعصابي جميعهم واقفون هناك ضاحكين مبتسمين؟ 459 00:35:40,563 --> 00:35:42,231 عبّرت عما تشعرين به 460 00:35:42,523 --> 00:35:47,862 ليست تلك طباعي، لا أفقد أعصابي أنا متحكمة، أستطيع التحكم 461 00:35:51,032 --> 00:35:55,828 هلا تأخذينه، لا أريد الخروج برفقته 462 00:36:09,425 --> 00:36:14,055 أنت تبذلين جهداً كبيراً عزيزتي أنا وأبوك فخوران بك 463 00:36:15,097 --> 00:36:16,307 نحن هنا لأجلك 464 00:36:17,266 --> 00:36:22,063 سنبقى هنا لأجلك - لم تكن تحبنا، كانت تجارينا - 465 00:36:22,188 --> 00:36:23,856 لا تقل ذلك - تقبّلتنا - 466 00:36:23,981 --> 00:36:28,361 توقف عن الإشفاق على نفسك لست أنت جوهر الموضوع 467 00:36:28,903 --> 00:36:31,864 تلك ليست الفتاة التي ربيناها - هي طفلتنا - 468 00:36:31,989 --> 00:36:33,574 ستكون دائماً طفلتنا 469 00:36:34,158 --> 00:36:37,703 وأنا لن أتخلى عنها الآن وهي بأمسّ الحاجة إلينا 470 00:36:39,955 --> 00:36:41,415 ماذا أصابك؟ 471 00:36:43,376 --> 00:36:45,086 قرأت ملف الشرطة 472 00:36:47,838 --> 00:36:52,301 الرجلان اللذان وُجد سائلهما في جسمها كلمتهما الشرطة 473 00:36:52,426 --> 00:36:54,053 فعلت ذلك؟ - وذكرا تفاصيل محددة - 474 00:36:54,178 --> 00:36:55,763 كيف تعتدي على خصوصيتها؟ كيف تفعل ذلك؟ 475 00:36:55,888 --> 00:36:59,767 لأن أحدنا يجب أن يكون واقعياً - أنت لا تتصرف بواقعية - 476 00:36:59,892 --> 00:37:03,688 (ليست طبيعية) لا من الناحية الجسدية، لا 477 00:37:03,813 --> 00:37:05,481 !ليس ذلك مهماً - تعاني مشكلات - 478 00:37:05,648 --> 00:37:09,610 نعم، أعرف أنها تعاني مشكلات وتحتاج إلى المساعدة 479 00:37:09,735 --> 00:37:13,239 لكن لن أجلس هنا وأجادل في حياتها الجسدية بينما لا نعرف 480 00:37:13,364 --> 00:37:16,242 هل كنتما تلمسانها؟ - لا - 481 00:37:17,159 --> 00:37:20,621 لا، ما المشكلة؟ - بدأ نبض قلبها يسرع - 482 00:37:20,746 --> 00:37:22,248 هل هي بخير؟ - ماذا؟ - 483 00:37:22,623 --> 00:37:25,334 ما معنى ذلك؟ - استدعوا الدكتور إلى الغرفة 203 - 484 00:37:26,002 --> 00:37:29,213 ما المشكلة؟ - قد يريد الطبيب تخديرها - 485 00:37:29,630 --> 00:37:31,757 تخديرها؟ هي في غيبوبة - نعم - 486 00:37:31,882 --> 00:37:35,970 إن لم تكن تستجيب لمحفزات جسدية فكانت تستجيب لشيء كنتما تقولانه 487 00:37:36,095 --> 00:37:37,304 هي تصحو 488 00:38:10,588 --> 00:38:12,131 !لا 489 00:38:17,261 --> 00:38:18,304 !لا 490 00:38:22,141 --> 00:38:23,809 !لا أيها الحارس 491 00:38:24,018 --> 00:38:25,227 !أيها الحارس 492 00:38:26,437 --> 00:38:29,940 ماذا تقصدين بأنك ستحضرين مال الكفالة؟ - برحمة الرب - 493 00:38:30,441 --> 00:38:34,195 سند كفالة بمئة ألف دولار؟ من أين ستحضرين مبلغاً مماثلاً؟ 494 00:38:34,320 --> 00:38:35,905 أملكه - كيف؟ - 495 00:38:36,489 --> 00:38:42,161 ادخرت القليل ثم أخذت قرضاً والبقية جمعتها من المؤمنين 496 00:38:42,536 --> 00:38:45,414 اجتمع الناس وأعطوا، من قلوبهم 497 00:38:46,290 --> 00:38:47,750 هم لا يعرفونني 498 00:38:48,459 --> 00:38:53,631 إن كان الرب يعرفك فنحن نعرفك حريتك وشيكة جداً 499 00:38:53,923 --> 00:38:56,175 ادفعي المال إذاً وأخرجيني من هنا 500 00:38:57,134 --> 00:39:01,222 إن كنت مستعداً لتقبل حريتنا فعليك أن تكون مستعداً لتقبل ما يرافقها 501 00:39:01,347 --> 00:39:03,891 قلت لك من قبل، لست أرجوك طالباً أي شيء 502 00:39:04,016 --> 00:39:09,313 ما يحصل هنا هو أكبر منك هذا يتعلق بكل رجل أسود لا يتلقى العدالة 503 00:39:09,438 --> 00:39:11,148 أنت تحتاج إلى تمثيلهم 504 00:39:11,607 --> 00:39:15,111 تحتاج إلى أن تكون صوت الذين لا صوت لهم 505 00:39:18,531 --> 00:39:20,282 وتحتاج إلى البقاء بعيداً عن تلك الفتاة 506 00:39:22,660 --> 00:39:26,831 (ليست كما تقولين) - هي مضرّة لك - 507 00:39:26,956 --> 00:39:30,501 وإن لم تعترف بذلك وتهجرها - أنت لا تفهمين الموضوع - 508 00:39:30,626 --> 00:39:32,420 (عشت التجربة (كارتر 509 00:39:32,878 --> 00:39:37,341 خذلت نفسي، خذلت آخرين - أنا أحبها - 510 00:39:41,345 --> 00:39:45,725 (، أحبها) 511 00:39:49,729 --> 00:39:53,065 ليس هذا تفاوضاً، إنه شرط 512 00:39:54,900 --> 00:39:57,403 أفهم أكثر مما تظن 513 00:39:58,612 --> 00:40:01,824 وحالما ترفع نفسك، ستشكرني 514 00:40:14,712 --> 00:40:16,172 لا أعتقد أنه يمكنك التخيل 515 00:40:17,548 --> 00:40:19,508 كم كانت حزينة 516 00:40:21,510 --> 00:40:24,430 لأنها دُفعت لفعل أشياء مع رجال 517 00:40:26,515 --> 00:40:30,853 كانت في وضع سيىء - نعم، لكن متى؟ - 518 00:40:32,188 --> 00:40:36,609 متى كان الوضع سيئاً؟ عندما كانت مع أخيك؟ أم معنا؟ 519 00:40:39,028 --> 00:40:46,077 هذه القصة التي تسردها أمي عن تطوع أخي 520 00:40:46,202 --> 00:40:48,454 بعد أحداث 11 سبتمبر وأنه بطل 521 00:40:49,413 --> 00:40:51,040 ليست صحيحة 522 00:40:51,957 --> 00:40:56,295 كان يتعاطى المخدرات ويروجها عندئذ حتى 523 00:40:57,046 --> 00:40:59,465 لم تعرف أمي ما عليها فعله معه لذا 524 00:41:00,257 --> 00:41:04,261 أرغمته على الالتحاق بالجيش كانت هي التي أدخلته الجيش 525 00:41:04,929 --> 00:41:07,223 هو لم يرد الذهاب - لمَ تخبرني هذا؟ - 526 00:41:07,473 --> 00:41:09,058 لأنك تحتاج إلى أن تعرف 527 00:41:09,684 --> 00:41:12,353 هذه الأكاذيب هي كل ما تملكه أمي 528 00:41:14,105 --> 00:41:17,733 زوجها هجرها، ابنها مات 529 00:41:19,819 --> 00:41:23,489 لم يبقَ لها إلا خيال - تريد أن أشفق عليها؟ - 530 00:41:23,781 --> 00:41:28,285 أريد أن تنظر إلى عائلتي فترى كم نحن مسوخ 531 00:41:31,956 --> 00:41:33,958 وأريد أن تكونوا أفضل منا 532 00:41:35,751 --> 00:41:38,838 ما كان يجب أن أقرأ تلك الملفات - لا - 533 00:41:39,171 --> 00:41:41,716 ما كان يجب - الأمر الوحيد المهم هو - 534 00:41:41,841 --> 00:41:44,760 أن تملك فرصة حقيقية للنجاة 535 00:41:47,263 --> 00:41:50,641 لذا، بعد إذنك أريد أن أبقى 536 00:41:54,353 --> 00:41:58,357 وأحاول أن أكون مفيداً من ناحية ما 537 00:41:59,316 --> 00:42:03,029 عائلتي فاسدة ولن تصطلح أبداً 538 00:42:05,114 --> 00:42:08,659 و(إيف