1 00:00:00,920 --> 00:00:02,160 Gwen, could you try to think 2 00:00:02,190 --> 00:00:04,220 back to the morning of the attack? 3 00:00:04,260 --> 00:00:06,660 - Who is Carter Nix? - [Crying] I don't know him. 4 00:00:06,690 --> 00:00:08,560 - What's going on? Where is he? - Keep calm. 5 00:00:08,600 --> 00:00:10,140 - I was at the downtown jail, - He's most likely 6 00:00:10,140 --> 00:00:11,390 - and they said the same thing. - still in processing 7 00:00:11,390 --> 00:00:13,310 - or just left processing. - If he's not there and he's not here, 8 00:00:13,310 --> 00:00:14,050 then where is he? 9 00:00:14,050 --> 00:00:15,800 I really think that you should listen to dad. 10 00:00:15,840 --> 00:00:16,670 Talk to the police. 11 00:00:16,700 --> 00:00:18,840 [Weakly] You really think confessing 12 00:00:18,870 --> 00:00:19,810 would make things better? 13 00:00:19,840 --> 00:00:22,010 Anything you wanna tell me about yourself? 14 00:00:22,040 --> 00:00:24,010 I had some family issues here, and, I, um, 15 00:00:24,050 --> 00:00:25,680 I could really use a job. 16 00:00:25,710 --> 00:00:27,610 I have some news. I'm getting married. 17 00:00:27,650 --> 00:00:28,850 And you're just telling me? 18 00:00:28,880 --> 00:00:31,120 Mom, she's a woman of color. I didn't know how you'd take it. 19 00:00:31,150 --> 00:00:32,790 Is there something on your mind? 20 00:00:32,820 --> 00:00:33,920 Jenny hardly wants to be home anymore. 21 00:00:33,960 --> 00:00:36,520 Ever since he got me arrested, things have been bad. 22 00:00:36,560 --> 00:00:37,860 Something's going on with my sister, 23 00:00:37,890 --> 00:00:39,430 and I wanna know what's up with her. 24 00:00:39,460 --> 00:00:40,430 [Thud] Ow! 25 00:00:40,460 --> 00:00:42,860 - Let her go! - This fool beat your sister! Go! 26 00:00:42,900 --> 00:00:45,030 [Thudding] [Grunting] 27 00:00:45,070 --> 00:00:48,000 - Check it out, check it out. - All: Ohh! 28 00:00:48,040 --> 00:00:49,700 You want me to talk on Carter, 29 00:00:49,740 --> 00:00:51,440 I get immunity, Witness Protection, 30 00:00:51,470 --> 00:00:53,140 and drop all that extradition crap. 31 00:00:53,170 --> 00:00:55,780 I'm not saying nothin' till I know you're for real. 32 00:00:55,810 --> 00:00:56,880 What kind of gesture? 33 00:00:56,910 --> 00:00:58,810 Get me someplace I'm protected. 34 00:01:05,920 --> 00:01:07,820 [Beep, door buzzes] 35 00:01:07,860 --> 00:01:09,160 [Door clanks] 36 00:01:23,910 --> 00:01:25,170 [Slurps] 37 00:01:26,870 --> 00:01:28,010 [Door buzzes] 38 00:01:28,040 --> 00:01:29,840 [Clank] 39 00:01:29,880 --> 00:01:31,310 [Men shouting indistinctly] 40 00:01:31,350 --> 00:01:34,310 [Ball bouncing] 41 00:01:34,350 --> 00:01:37,520 [Cheers and applause] 42 00:01:42,960 --> 00:01:45,990 [Electricity crackling] 43 00:01:59,810 --> 00:02:02,780 ♪ 44 00:02:25,900 --> 00:02:28,900 45 00:02:32,570 --> 00:02:33,840 [Dishes clatter] 46 00:02:33,880 --> 00:02:36,540 - Hey, mija, you good? - Yeah, I'm good. 47 00:02:36,580 --> 00:02:38,750 - ÿTienes hambre? - I'm okay. 48 00:02:38,780 --> 00:02:39,750 You sure? 49 00:02:39,780 --> 00:02:41,780 I'm sure. I'll eat later. 50 00:02:43,620 --> 00:02:46,550 So everything good with your sister? 51 00:02:46,590 --> 00:02:48,390 I think so. 52 00:02:48,420 --> 00:02:49,920 She talk about what's... 53 00:02:49,960 --> 00:02:52,260 What's going on with her or anything? 54 00:02:52,290 --> 00:02:53,660 It was nothing. 55 00:02:55,400 --> 00:02:56,530 It wasn't nothing. 56 00:02:56,560 --> 00:03:01,270 She was just messing around, and she got hurt a little. 57 00:03:01,300 --> 00:03:03,100 By just messing around? 58 00:03:03,140 --> 00:03:05,040 You keep talking about it all the time. 59 00:03:05,070 --> 00:03:06,440 - You're just making her feel bad. - Okay. 60 00:03:06,470 --> 00:03:08,180 - It was nothing. - Okay. 61 00:03:12,080 --> 00:03:14,420 Assault with intent to kill. 62 00:03:14,450 --> 00:03:16,620 Felony flight. Possession. 63 00:03:16,650 --> 00:03:19,050 Any one of these charges would carry at least 15 years. 64 00:03:19,090 --> 00:03:20,550 How much time you'd serve would depend 65 00:03:20,590 --> 00:03:24,220 on if the sentences were consecutive or concurrent. 66 00:03:24,260 --> 00:03:26,630 Some drug dealer was attacking Carter. 67 00:03:26,660 --> 00:03:27,430 I was defending him. 68 00:03:27,460 --> 00:03:29,730 The D.A.'s office wants Carter Nix 69 00:03:29,760 --> 00:03:31,570 for the murder of Matt Skokie. 70 00:03:31,600 --> 00:03:34,440 They're willing to discuss a plea deal with you 71 00:03:34,470 --> 00:03:36,700 in exchange for testimony against Carter. 72 00:03:36,740 --> 00:03:38,310 The co-conspirator, Hector Tontz... 73 00:03:38,340 --> 00:03:40,940 He's already cut himself a deal. 74 00:03:40,980 --> 00:03:42,580 Aubrey, it's not just murder. 75 00:03:42,610 --> 00:03:45,650 They're calling what your boyfriend did a hate crime. 76 00:03:45,680 --> 00:03:48,620 You have got to help yourself while you can. 77 00:03:48,650 --> 00:03:50,850 That means testifying against him. 78 00:04:00,030 --> 00:04:01,160 Russ. 79 00:04:01,200 --> 00:04:02,330 Yeah? 80 00:04:02,360 --> 00:04:04,570 - Can we speak in my office? - Yeah. 81 00:04:08,940 --> 00:04:10,470 You're a felon. 82 00:04:10,510 --> 00:04:14,680 There's a box on every job application... 83 00:04:14,710 --> 00:04:19,510 That asks if you've ever been convicted of a felony. 84 00:04:19,550 --> 00:04:21,150 You checked "no." 85 00:04:21,180 --> 00:04:23,480 I've been made aware that's a lie. 86 00:04:23,520 --> 00:04:25,320 Made... made aware? By who? 87 00:04:25,350 --> 00:04:26,650 I'm gonna have to let you go. 88 00:04:26,690 --> 00:04:29,760 [Stammers] But I-I come in here on time. 89 00:04:29,790 --> 00:04:31,960 I'm... I'm good with the customers. 90 00:04:31,990 --> 00:04:33,690 - I'm great with them. - Russ. 91 00:04:33,730 --> 00:04:35,960 And I-I-I mean, you're going... 92 00:04:36,000 --> 00:04:39,970 That a-arrest was... Almost 20 years ago. 93 00:04:40,000 --> 00:04:41,270 I'm... 94 00:04:42,570 --> 00:04:44,710 - I mean, who's telling you this? - Is it true? 95 00:04:44,740 --> 00:04:45,970 If somebody saying things about me, I... 96 00:04:46,010 --> 00:04:47,440 Is it true? 97 00:04:50,580 --> 00:04:52,810 Okay. Well... 98 00:04:52,850 --> 00:04:54,650 You lied. 99 00:04:54,680 --> 00:04:57,650 And lying about being a convict makes you look even worse. 100 00:04:57,690 --> 00:04:59,550 We have to let you go. 101 00:04:59,590 --> 00:05:01,620 [Papers rustle] 102 00:05:05,930 --> 00:05:10,900 You can... mail our company shirt back to us if... 103 00:05:10,930 --> 00:05:12,930 If that's easiest. 104 00:05:14,240 --> 00:05:15,770 [Sighs] 105 00:05:17,610 --> 00:05:20,710 [Exhales deeply] 106 00:05:27,750 --> 00:05:28,720 [Shatters] 107 00:05:37,330 --> 00:05:41,600 [Planes roaring] 108 00:05:47,680 --> 00:05:50,820 Man on radio: Faction on the Israeli/Syrian border. 109 00:05:50,850 --> 00:05:53,490 The initial reports claim the Israeli jet fighters... 110 00:05:53,520 --> 00:05:56,520 [Indistinct conversations] 111 00:05:59,930 --> 00:06:00,890 Hi. 112 00:06:00,930 --> 00:06:03,230 How are ya? 113 00:06:05,770 --> 00:06:08,800 [Breathing heavily] 114 00:06:12,440 --> 00:06:13,940 [Sizzling] 115 00:06:13,970 --> 00:06:15,780 So what do people do here in Modesto? 116 00:06:15,810 --> 00:06:17,940 Live their lives, pretty much. 117 00:06:17,980 --> 00:06:21,010 How are you doing? 118 00:06:21,050 --> 00:06:24,180 119 00:06:24,220 --> 00:06:25,820 Living my life. 120 00:06:27,890 --> 00:06:30,790 So you still wanna meet my mother? 121 00:06:30,820 --> 00:06:34,130 She's the one that wanted to meet me. 122 00:06:34,160 --> 00:06:35,730 Mm. 123 00:06:37,460 --> 00:06:38,930 I mean, how bad could it get? 124 00:06:38,970 --> 00:06:42,770 Maybe I should meet your mom and dad at the same time? 125 00:06:42,800 --> 00:06:45,610 Oh, no, no, no, no. No, no. No way. No way. 126 00:06:45,640 --> 00:06:49,410 Getting them together... It's a recipe for... 127 00:06:49,440 --> 00:06:53,210 "You know, hey, bigot mom, degenerate gambler dad, 128 00:06:53,250 --> 00:06:55,980 [laughs] You wanna meet my fiancée?" 129 00:06:56,020 --> 00:06:57,950 You're not being, you know, 130 00:06:57,990 --> 00:07:01,420 maybe just a little melodramatic? 131 00:07:01,460 --> 00:07:02,920 [Click] 132 00:07:02,960 --> 00:07:04,620 Jackson: We are good. 133 00:07:04,660 --> 00:07:06,090 What do you wanna know? 134 00:07:06,130 --> 00:07:08,460 Palmer: Go over your testimony again 135 00:07:08,500 --> 00:07:10,260 in very specific detail, 136 00:07:10,300 --> 00:07:14,270 what you know about the night that Matt Skokie was murdered. 137 00:07:14,300 --> 00:07:16,240 I was doing some things that night, you know? 138 00:07:16,270 --> 00:07:17,900 Just trying to earn my keep, and, um, 139 00:07:17,940 --> 00:07:19,570 - that tweaker, right... - Carter Nix. 140 00:07:19,610 --> 00:07:20,610 Yeah. 141 00:07:20,640 --> 00:07:23,940 I drive him over to this mini mall on Slauson. 142 00:07:23,980 --> 00:07:26,910 He gets out, goes off. I wait. 143 00:07:26,950 --> 00:07:29,350 Next thing, he comes back with some credit cards, cash. 144 00:07:29,380 --> 00:07:33,350 What was his demeanor? Was he nervous? Out of breath? 145 00:07:33,390 --> 00:07:35,120 I guess he was sketchy. 146 00:07:35,160 --> 00:07:36,820 You guess? Or you know? 147 00:07:36,860 --> 00:07:37,860 I know. 148 00:07:37,890 --> 00:07:40,960 Did he say where he got the cards and the cash 149 00:07:40,990 --> 00:07:42,200 or where he'd been? 150 00:07:42,230 --> 00:07:44,460 He was all hyped about, um... 151 00:07:44,500 --> 00:07:46,830 How he got "that bitch" to pay up. 152 00:07:46,870 --> 00:07:48,530 That's how he said it. 153 00:07:48,570 --> 00:07:51,300 Did he say anything else? Did he convey 154 00:07:51,340 --> 00:07:55,010 that the crime was at all motivated by the victim's race? 155 00:07:55,040 --> 00:07:56,980 He was all about, um... 156 00:07:57,010 --> 00:08:00,350 "This white boy. This white boy." 157 00:08:00,380 --> 00:08:01,880 He said white boy was talking crazy to him, 158 00:08:01,920 --> 00:08:02,880 up in his grill. 159 00:08:02,920 --> 00:08:06,220 Things got hectic, and he shot him in the face. 160 00:08:06,250 --> 00:08:09,960 It's common knowledge the vic was shot in the face. 161 00:08:11,060 --> 00:08:13,960 The girl had bruises all up her arms. 162 00:08:13,990 --> 00:08:16,060 That common knowledge? 163 00:08:16,100 --> 00:08:17,630 [Pen clicks] 164 00:08:17,660 --> 00:08:20,800 Did you see the gun Carter used? 165 00:08:20,830 --> 00:08:24,640 Yeah, I saw it. 166 00:08:24,670 --> 00:08:25,970 He definitely... Wh-when he came back, 167 00:08:26,010 --> 00:08:27,240 he... he had a gun. 168 00:08:27,270 --> 00:08:29,580 - He had the gun with him? - Yeah, sure. 169 00:08:29,610 --> 00:08:30,910 - Yeah, sure, or yes? - Most definitely. 170 00:08:30,940 --> 00:08:32,010 He had a gun in hi... 171 00:08:32,050 --> 00:08:33,750 He had it. 172 00:08:33,780 --> 00:08:36,480 He had it in his hand. 173 00:08:36,520 --> 00:08:41,220 Why you keep asking me about the gun? 174 00:08:41,260 --> 00:08:43,820 Any other details you can remember? 175 00:08:43,860 --> 00:08:45,420 Anything for the record? 176 00:08:45,460 --> 00:08:46,730 [Scoffs] 177 00:08:46,760 --> 00:08:49,600 I just gave you the murderer. 178 00:08:49,630 --> 00:08:52,600 What more detail do you need? 179 00:08:52,630 --> 00:08:55,330 [Whirs] 180 00:08:55,370 --> 00:08:57,170 [Click] 181 00:09:00,040 --> 00:09:01,040 [Door closes] 182 00:09:05,050 --> 00:09:06,110 That it? 183 00:09:06,150 --> 00:09:09,020 Yeah, that's pretty much it. 184 00:09:09,050 --> 00:09:11,020 They letting me go? 185 00:09:11,050 --> 00:09:14,320 After you give your testimony in court, that's the deal. 186 00:09:16,490 --> 00:09:20,030 So what's the situation down in Sinaloa? 187 00:09:20,060 --> 00:09:22,660 I'm just curious, you know, for myself. 188 00:09:24,060 --> 00:09:26,030 Sinaloa. 189 00:09:26,070 --> 00:09:28,970 You know the deal. 190 00:09:29,000 --> 00:09:31,540 Lots of drugs and lots of cartels. 191 00:09:31,570 --> 00:09:34,070 You're either in the life or you out the life, 192 00:09:34,110 --> 00:09:37,210 and if you out, wrong people coming at you, 193 00:09:37,240 --> 00:09:39,450 and if they come, then... 194 00:09:39,480 --> 00:09:41,310 You gotta defend yourself. 195 00:09:41,350 --> 00:09:42,920 Is that what happened? 196 00:09:42,950 --> 00:09:45,990 Killed a guy defending yourself? 197 00:09:46,020 --> 00:09:49,260 [Scoffs] I killed him defending somebody else. 198 00:09:49,290 --> 00:09:51,720 Well, that's still self-defense. 199 00:09:51,760 --> 00:09:53,990 The system don't work up here. 200 00:09:54,030 --> 00:09:56,900 What makes you think it works down there? 201 00:09:56,930 --> 00:09:59,970 And the guy I defended gets all scared of the cartel, 202 00:10:00,000 --> 00:10:02,100 so he's gonna testify against me, 203 00:10:02,140 --> 00:10:05,370 say I-I just put out one of theirs. 204 00:10:07,240 --> 00:10:09,840 I ain't got no way out of that. 205 00:10:09,880 --> 00:10:11,480 [Scoffs] 206 00:10:14,750 --> 00:10:17,080 Why were you defending somebody else? 207 00:10:18,690 --> 00:10:23,320 'Cause I was stupid. I ain't doing that twice. 208 00:10:31,100 --> 00:10:34,000 [Engine revs, siren whoops] 209 00:10:34,030 --> 00:10:36,500 [Engine turns off] Stop! Police! 210 00:10:36,540 --> 00:10:37,270 Stop! Police! 211 00:10:37,300 --> 00:10:39,670 [Tires screech, siren whoops] 212 00:10:39,710 --> 00:10:41,070 We got him! We got him! Stop! Police! 213 00:10:41,110 --> 00:10:43,340 I didn't do nothing! Get off me! 214 00:10:43,380 --> 00:10:46,310 - Stop resisting! Give me your hand here. - [Groaning] You're hurting me! 215 00:10:46,350 --> 00:10:47,710 Stop resisting! Stop moving! 216 00:10:47,750 --> 00:10:49,650 [Handcuffs click, police radio chatter] 217 00:10:49,680 --> 00:10:51,820 All right, get him up. [Dog barking in distance] 218 00:10:51,850 --> 00:10:54,220 Real stupid. 219 00:10:54,250 --> 00:10:56,090 Come on. 220 00:10:56,120 --> 00:10:59,830 [Radio chatter continues] 221 00:11:01,880 --> 00:11:04,190 [Telephone ringing in distance] 222 00:11:04,990 --> 00:11:07,410 [Indistinct conversations] 223 00:11:07,410 --> 00:11:08,880 Why are you hounding my son? 224 00:11:08,920 --> 00:11:11,180 - That's not what we're doing. - No, I watch the news. 225 00:11:11,220 --> 00:11:13,420 You messed everything else up with that boy who got killed, 226 00:11:13,450 --> 00:11:15,250 and now you wanna make yourselves look good 227 00:11:15,290 --> 00:11:17,060 by making my son look like a thug. 228 00:11:17,090 --> 00:11:18,220 - Mr. Gutiérrez... - No, no, no, no. 229 00:11:18,220 --> 00:11:19,720 You won't get away with this. 230 00:11:19,730 --> 00:11:21,090 I'm taking you all to court, 231 00:11:21,130 --> 00:11:23,200 and I'm coming after you personally. 232 00:11:23,230 --> 00:11:24,230 We are not targeting Tony. 233 00:11:24,260 --> 00:11:26,600 Oh, no? You yank my boy off the street again, 234 00:11:26,630 --> 00:11:27,900 and that's not targeting? 235 00:11:27,930 --> 00:11:29,870 We have a recording of Tony 236 00:11:29,900 --> 00:11:32,300 assaulting another young man with a pipe. 237 00:11:32,340 --> 00:11:33,810 [Scoffs] 238 00:11:33,840 --> 00:11:36,210 We have a recording. 239 00:11:40,050 --> 00:11:41,080 [Click] 240 00:11:41,110 --> 00:11:44,120 Handle this fool. Come on. Beat his ass! Go! 241 00:11:44,150 --> 00:11:45,520 Get him! Go! 242 00:11:45,550 --> 00:11:48,490 [Grunting, punches landing] 243 00:11:48,520 --> 00:11:50,020 Beat that fool down. Come on! 244 00:11:50,060 --> 00:11:52,020 [Grunting continues] 245 00:11:52,060 --> 00:11:53,860 That doesn't mean anything. 246 00:11:53,890 --> 00:11:55,460 That's not your son? 247 00:11:55,500 --> 00:11:56,860 No, you... you don't know the whole story. 248 00:11:56,900 --> 00:11:57,660 We don't know the whole story. 249 00:11:57,700 --> 00:11:59,030 [Click, recording stops playing] 250 00:11:59,070 --> 00:12:00,870 Your son, the other men we picked up, 251 00:12:00,900 --> 00:12:04,270 even the victim's not being cooperative. 252 00:12:04,300 --> 00:12:07,540 Then... then that means you can't do anything. Hmm? 253 00:12:07,570 --> 00:12:09,880 Because if he's not gonna be a part of it, then you can't... 254 00:12:09,910 --> 00:12:11,640 That's a decision for the prosecutor. 255 00:12:20,990 --> 00:12:23,620 What happened to this other boy? 256 00:12:23,660 --> 00:12:24,790 Broken nose. 257 00:12:24,830 --> 00:12:27,030 Lacerations. Fractured jaw. 258 00:12:27,060 --> 00:12:29,600 He's still in the hospital. 259 00:12:31,060 --> 00:12:32,970 Is he gonna be all right? 260 00:12:33,000 --> 00:12:35,670 He's still in the hospital. 261 00:12:39,010 --> 00:12:40,870 Look, Mr. Gutiérrez, I wanna help you. 262 00:12:40,910 --> 00:12:43,880 I really do. I wanna find out what happened and why. 263 00:12:43,910 --> 00:12:47,080 If there's a relationship between Tony and the victim... 264 00:12:47,080 --> 00:12:47,830 No. 265 00:12:47,830 --> 00:12:49,720 - If there's any information you can give us... - No, no, no, no. 266 00:12:49,750 --> 00:12:52,320 You tried doing that last time. 267 00:12:52,350 --> 00:12:54,690 I'm not saying anything without a lawyer. 268 00:12:58,130 --> 00:13:08,570 269 00:13:08,600 --> 00:13:09,670 [Sighs] 270 00:13:11,940 --> 00:13:13,710 271 00:13:13,740 --> 00:13:15,010 [Door opens, bells jangle] 272 00:13:15,040 --> 00:13:17,010 [Footsteps approach] 273 00:13:17,040 --> 00:13:19,210 Hi. I'm... I'm Barb. [Door closes] 274 00:13:19,250 --> 00:13:22,110 Richelle, I'm so happy to meet you. 275 00:13:22,150 --> 00:13:24,420 - Me, too. - So you're an officer. 276 00:13:24,450 --> 00:13:26,420 - First sergeant. - Uh-huh. 277 00:13:26,450 --> 00:13:27,590 I'm an N.C.O. 278 00:13:27,620 --> 00:13:29,060 If I'd been an officer, the regs... 279 00:13:29,090 --> 00:13:30,890 Mark and I couldn't have dated. 280 00:13:30,920 --> 00:13:32,120 Your parents must be very proud. 281 00:13:32,160 --> 00:13:35,030 They didn't want me enlisting. It kind of freaked them out. 282 00:13:35,060 --> 00:13:37,530 But, you know, they came around. 283 00:13:37,560 --> 00:13:39,730 And, yeah, they were proud. 284 00:13:39,770 --> 00:13:41,200 May I ask where your family's from? 285 00:13:41,230 --> 00:13:42,370 Oklahoma. 286 00:13:42,400 --> 00:13:44,100 Originally? 287 00:13:44,140 --> 00:13:45,810 Oklahoma. 288 00:13:45,840 --> 00:13:48,110 [Inhales deeply] Well... 289 00:13:48,140 --> 00:13:52,880 [Clears throat] I'm sure Mark must have, uh... 290 00:13:52,910 --> 00:13:55,110 Well, I'm not sure what he's told you about me. 291 00:13:55,150 --> 00:13:56,620 [Chuckles] He's told me a lot. 292 00:13:56,650 --> 00:13:57,950 He was very specific. 293 00:13:57,980 --> 00:14:00,650 You should know that I love my son, 294 00:14:00,690 --> 00:14:01,650 but he's distressed. 295 00:14:01,690 --> 00:14:05,160 We're going through a difficult time right now. 296 00:14:05,190 --> 00:14:07,330 The things he... said about you, 297 00:14:07,360 --> 00:14:10,500 he was saying them way before Matt was killed. 298 00:14:10,530 --> 00:14:12,600 Look, I'm not gonna pretend I don't know these things, 299 00:14:12,630 --> 00:14:13,800 that you have a problem with me... 300 00:14:13,830 --> 00:14:16,070 - I don't have a problem. - Because I'm a woman of color. 301 00:14:16,100 --> 00:14:18,070 A woman of color... Uh, white is a color. 302 00:14:18,110 --> 00:14:20,240 Ms. Hanlon, Mark and I are getting married. 303 00:14:20,270 --> 00:14:23,810 We're gonna have a family. We've decided that. 304 00:14:23,840 --> 00:14:26,850 Can you just... Can you consider 305 00:14:26,880 --> 00:14:29,080 that now might not be the best time 306 00:14:29,120 --> 00:14:32,120 for Mark to be making that kind of decision? 307 00:14:32,150 --> 00:14:35,750 I would ask you respectfully when Mark isn't so emotional... 308 00:14:35,790 --> 00:14:37,190 Well, nothing's gonna change. 309 00:14:37,220 --> 00:14:37,990 I know that's how you feel. 310 00:14:38,020 --> 00:14:39,660 It's not just me. It's Mark, too. 311 00:14:39,690 --> 00:14:42,030 No, it's you. You're the one sitting here. 312 00:14:42,060 --> 00:14:43,800 If it was Mark, he'd tell me. 313 00:14:43,830 --> 00:14:45,930 What does that say when a son 314 00:14:45,970 --> 00:14:48,170 doesn't share parts of his life with his own mother? 315 00:14:48,200 --> 00:14:50,500 It says you've been putting a lot of things in his head, 316 00:14:50,540 --> 00:14:51,840 because the way he talks, 317 00:14:51,870 --> 00:14:53,770 a lot of things I'm hearing from him, 318 00:14:53,810 --> 00:14:55,210 I haven't heard them before. 319 00:14:55,240 --> 00:14:57,210 I've known Mark for a year now, 320 00:14:57,240 --> 00:15:00,150 and I have watched him work through some pretty awful... 321 00:15:00,180 --> 00:15:04,020 - And all the hurt in his life keeps coming back to you, - I do think it's fair to ask... 322 00:15:04,050 --> 00:15:06,220 - his father, growing up. - To just take a moment and ask... 323 00:15:06,250 --> 00:15:07,790 - You can blame me all you want. - Is he marrying you 324 00:15:07,820 --> 00:15:10,720 because he has something to work out with me? 325 00:15:10,760 --> 00:15:16,800 326 00:15:16,830 --> 00:15:21,200 We can wait a month, three months, a year. 327 00:15:21,230 --> 00:15:25,170 How we feel is not going to change. 328 00:15:27,210 --> 00:15:29,210 [Door buzzes] 329 00:15:29,240 --> 00:15:30,480 [Moans] 330 00:15:30,510 --> 00:15:33,050 [Handcuffs click] [Moans] 331 00:15:33,080 --> 00:15:35,050 Get off me! [Moans] 332 00:15:35,080 --> 00:15:39,190 No! No! Aah! 333 00:15:39,220 --> 00:15:42,220 [Screaming] 334 00:15:47,190 --> 00:15:50,200 [Punches land] [Grunting] 335 00:15:53,530 --> 00:15:56,540 [Screaming] 336 00:16:04,110 --> 00:16:06,110 [Sobbing] 337 00:16:06,150 --> 00:16:08,780 Where is she? 338 00:16:08,820 --> 00:16:11,580 Where's Aubrey? 339 00:16:11,620 --> 00:16:14,750 Please. What'd they do to her? 340 00:16:14,790 --> 00:16:18,260 Please, God, tell me she didn't die. 341 00:16:18,290 --> 00:16:20,390 I'm not here for her. 342 00:16:20,430 --> 00:16:24,260 They've run me around. They've hidden you down here. 343 00:16:24,300 --> 00:16:27,230 I-I-I'm asking as respectfully as I can. 344 00:16:27,270 --> 00:16:30,370 I-I just need to know about Aubrey. 345 00:16:30,400 --> 00:16:33,570 She's... arrested. She's wherever. 346 00:16:33,610 --> 00:16:36,110 I don't know anything else. 347 00:16:37,810 --> 00:16:39,650 What about Sean? 348 00:16:39,680 --> 00:16:42,450 The man she tried to kill? 349 00:16:44,680 --> 00:16:47,050 She was protecting me. 350 00:16:47,090 --> 00:16:51,190 He's not dead, but he came close to it. 351 00:16:54,360 --> 00:16:56,600 [Under breath] Aubrey. 352 00:16:56,630 --> 00:16:59,270 [Normal voice] I'm sorry. 353 00:16:59,300 --> 00:17:01,600 You stole and you hurt, 354 00:17:01,640 --> 00:17:06,170 and all you want is forgiveness from your partner? 355 00:17:06,210 --> 00:17:09,580 Not from the people you let down? 356 00:17:09,610 --> 00:17:11,710 You wanted me to beg. 357 00:17:13,350 --> 00:17:15,050 You're empty. 358 00:17:17,720 --> 00:17:19,350 Yeah. Yes. 359 00:17:19,390 --> 00:17:25,460 You don't care about anything but self-gratification. 360 00:17:25,490 --> 00:17:28,190 You are empty inside. 361 00:17:28,230 --> 00:17:33,200 I was. She saved me. 362 00:17:33,230 --> 00:17:35,600 She can't help herself. 363 00:17:35,640 --> 00:17:37,200 What could she possibly do for you? 364 00:17:37,240 --> 00:17:40,810 She saved me! 365 00:17:43,180 --> 00:17:46,780 I was... so middle class. 366 00:17:46,810 --> 00:17:50,320 My life was like a collar on my throat. 367 00:17:50,350 --> 00:17:53,090 Wouldn't let me breathe right. 368 00:17:56,590 --> 00:17:58,590 Wouldn't kill me either. 369 00:18:02,260 --> 00:18:04,700 Had to do that for myself. 370 00:18:10,400 --> 00:18:11,900 When? 371 00:18:14,670 --> 00:18:18,880 You don't know how down I was. 372 00:18:18,910 --> 00:18:21,110 You don't know. 373 00:18:21,150 --> 00:18:23,180 How could I? You didn't reach out to me. 374 00:18:23,220 --> 00:18:25,280 You didn't talk to me. 375 00:18:25,320 --> 00:18:27,850 I didn't know how. 376 00:18:27,890 --> 00:18:30,990 [Crying] 377 00:18:31,020 --> 00:18:34,790 You didn't feel like my sister anymore. 378 00:18:37,360 --> 00:18:39,430 Aubrey saved me. 379 00:18:46,510 --> 00:18:51,380 Aubrey saved me, and I wasted myself. 380 00:18:51,410 --> 00:18:55,750 I-I have sinned. I have. 381 00:18:55,780 --> 00:18:57,980 I... [sighs] When you first came to me, 382 00:18:58,020 --> 00:18:59,590 you wanted me to confess. 383 00:18:59,620 --> 00:19:02,190 I-I'll confess to whatever you wanna hear. 384 00:19:02,220 --> 00:19:05,260 I do drugs. I-I sleep around. 385 00:19:05,290 --> 00:19:07,830 I sleep with white women. I sleep with all of them. 386 00:19:07,860 --> 00:19:10,500 [Laughs] 387 00:19:10,530 --> 00:19:12,600 Yes, yes, I sleep with all the white women 388 00:19:12,630 --> 00:19:14,330 I can find. [Crying] 389 00:19:14,370 --> 00:19:16,900 Did... did you kill that man? 390 00:19:16,940 --> 00:19:17,900 Yes. 391 00:19:17,940 --> 00:19:21,110 - You shot him? You assaulted him? - Yes! Yes! 392 00:19:21,140 --> 00:19:23,610 Yes, I shot him, okay? I shot him! 393 00:19:23,640 --> 00:19:26,250 - I-I-I kept shooting him! - You assaulted that woman. 394 00:19:26,280 --> 00:19:28,110 I shot them both! I shot her, and I raped her, 395 00:19:28,150 --> 00:19:31,180 and I... I-I-I raped them both, okay? 396 00:19:31,220 --> 00:19:35,220 I-I-I-I stabbed them, and I-I-I-I cut them open! 397 00:19:35,260 --> 00:19:39,860 I buried them alive! I confess to all of it! 398 00:19:41,260 --> 00:19:44,260 [Moaning] 399 00:19:54,910 --> 00:19:57,110 [Handcuffs clanking] 400 00:19:59,910 --> 00:20:01,810 But I... 401 00:20:01,850 --> 00:20:05,950 [Lowered voice] I don't know how to make things right. 402 00:20:11,160 --> 00:20:14,790 I don't know how to get Aubrey back. 403 00:20:24,600 --> 00:20:26,270 I need you. 404 00:20:32,450 --> 00:20:34,150 Please help me. 405 00:20:38,720 --> 00:20:40,150 Please. 406 00:20:42,180 --> 00:20:44,160 [Indistinct conversations] 407 00:20:44,970 --> 00:20:48,020 408 00:20:48,770 --> 00:20:49,740 Richelle: Hey. 409 00:20:49,770 --> 00:20:51,340 Mark: Hey. How'd it go? 410 00:20:51,380 --> 00:20:52,610 Your mother was... 411 00:20:52,640 --> 00:20:55,080 She was everything you said she would be. 412 00:20:55,110 --> 00:20:57,410 It was a lot of "where is your family from?" 413 00:20:57,450 --> 00:20:59,680 - That kind of stuff. - Yeah. 414 00:20:59,720 --> 00:21:01,950 You should have been there. 415 00:21:01,990 --> 00:21:04,090 [Smacks lips] Water's fine, thanks. 416 00:21:04,120 --> 00:21:06,690 Sounds like I missed out on a good time. 417 00:21:06,720 --> 00:21:09,090 I'm serious. You should have been there. 418 00:21:09,130 --> 00:21:10,690 It's something we should have done together. 419 00:21:10,730 --> 00:21:14,930 I have spent all the time I need with her growing up. 420 00:21:14,970 --> 00:21:18,500 Her, Russ. 421 00:21:18,540 --> 00:21:20,500 I came up here to support Gwen 422 00:21:20,540 --> 00:21:23,110 and to be with her... [Feedback whines] 423 00:21:23,140 --> 00:21:24,540 While she buried Matt. 424 00:21:24,580 --> 00:21:27,180 You're the one that wanted to meet her. 425 00:21:27,210 --> 00:21:28,480 Yeah. [Inhales sharply] 426 00:21:28,510 --> 00:21:29,780 Well, she said something real interesting. 427 00:21:29,810 --> 00:21:32,850 She asked me if I thought that you were 428 00:21:32,880 --> 00:21:35,120 just marrying me to get back at her. 429 00:21:35,150 --> 00:21:38,220 Oh, God. 430 00:21:38,260 --> 00:21:39,290 This was a bad idea. 431 00:21:39,320 --> 00:21:41,190 I knew I shouldn't have gotten the two of you... 432 00:21:41,230 --> 00:21:43,030 Oh, and how does that work? 433 00:21:43,060 --> 00:21:45,200 You and I spending the rest of our lives, 434 00:21:45,230 --> 00:21:47,400 pretending that your family doesn't exist? 435 00:21:47,430 --> 00:21:49,700 They're not my family. 436 00:21:49,730 --> 00:21:52,300 You know? 437 00:21:52,340 --> 00:21:53,500 I'm here to help my sister-in-law, 438 00:21:53,540 --> 00:21:56,210 which is more than Matt ever did. 439 00:21:56,240 --> 00:21:58,170 Is that the point? 440 00:21:58,210 --> 00:22:01,980 To prove that you're better than Matt? 441 00:22:02,010 --> 00:22:05,020 442 00:22:06,750 --> 00:22:08,650 Alonzo: What did you do? 443 00:22:08,690 --> 00:22:09,750 Tony: What? 444 00:22:09,790 --> 00:22:11,490 What did you do? 445 00:22:11,520 --> 00:22:13,660 They showed me the video. 446 00:22:13,690 --> 00:22:17,990 You beat a kid and you made a movie out of it. 447 00:22:18,030 --> 00:22:22,200 Is that what you are now? You're a thug? Huh? 448 00:22:24,740 --> 00:22:27,370 If you don't wanna say anything, don't. 449 00:22:27,410 --> 00:22:29,910 Don't say anything to... to the cops, 450 00:22:29,940 --> 00:22:33,210 to anybody, but you need to start talking to me. 451 00:22:33,240 --> 00:22:34,140 Why? 452 00:22:34,180 --> 00:22:37,210 I'm your father. I'm trying to help you. 453 00:22:37,250 --> 00:22:39,580 You "helped" me last time. 454 00:22:41,890 --> 00:22:44,090 You don't get to put this on me. 455 00:22:44,120 --> 00:22:46,620 I did everything I could to help you... 456 00:22:46,660 --> 00:22:48,430 [Scoffs] To get you out of trouble. 457 00:22:48,460 --> 00:22:50,860 You get another chance, and you... 458 00:22:50,900 --> 00:22:53,630 And you put a kid in the hospital. 459 00:22:53,660 --> 00:22:56,270 You need to just keep your mouth shut 460 00:22:56,300 --> 00:22:58,270 until they get you a lawyer. 461 00:23:09,750 --> 00:23:11,710 [Door opens] 462 00:23:11,750 --> 00:23:12,780 [Door closes] 463 00:23:12,820 --> 00:23:15,090 You got to be cool, okay? 464 00:23:15,120 --> 00:23:16,650 This is all nonsense. 465 00:23:16,690 --> 00:23:18,220 It's not nothing. 466 00:23:18,260 --> 00:23:19,990 They're just trying to come after you, 467 00:23:20,020 --> 00:23:21,720 lie about you. 468 00:23:21,760 --> 00:23:23,790 It was Joaquin. 469 00:23:25,800 --> 00:23:26,530 Why? 470 00:23:26,560 --> 00:23:28,800 What, why? I know what happened. 471 00:23:28,830 --> 00:23:30,770 I know he was talking stuff about me, 472 00:23:30,800 --> 00:23:33,670 and you got into it with him. 473 00:23:33,700 --> 00:23:34,970 So me and my boys... 474 00:23:35,010 --> 00:23:36,940 Your "boys"? What boys? 475 00:23:36,970 --> 00:23:38,580 We got him. 476 00:23:38,610 --> 00:23:40,510 Do you hear yourself? 477 00:23:40,540 --> 00:23:41,810 Do you hear what you're saying? 478 00:23:41,850 --> 00:23:43,480 I protected you! 479 00:23:43,510 --> 00:23:45,680 Beating him is not protection, Tony. 480 00:23:45,720 --> 00:23:46,950 That's getting payback. 481 00:23:46,980 --> 00:23:50,420 Who protected you when you were smoking in the backyard, huh? 482 00:23:50,450 --> 00:23:53,660 Who hid your beers and lied for you, huh? 483 00:23:53,690 --> 00:23:56,590 So only protect you from papi but nobody else? 484 00:23:56,630 --> 00:23:57,860 I beat his ass for you. 485 00:23:57,900 --> 00:24:00,030 Don't you blame me. 486 00:24:00,060 --> 00:24:02,230 And I'll do it again. 487 00:24:15,510 --> 00:24:17,050 [Door opens] 488 00:24:17,080 --> 00:24:19,320 Did he say anything? [Door closes] 489 00:24:19,350 --> 00:24:20,680 He... didn't. 490 00:24:20,720 --> 00:24:24,220 He didn't say anything to you? 491 00:24:24,260 --> 00:24:25,860 Let's just go. 492 00:24:31,660 --> 00:24:33,030 Pastor Bennett: Tom is well? 493 00:24:35,370 --> 00:24:38,800 He's good. 494 00:24:38,840 --> 00:24:40,870 It's hard for him, though, 495 00:24:40,910 --> 00:24:44,570 trying to keep a business running through all of this. 496 00:24:44,610 --> 00:24:47,380 You know, the bills... They just... 497 00:24:47,410 --> 00:24:49,810 keep pilling up. 498 00:24:49,850 --> 00:24:52,720 Gwen's not even out of the hospital yet. 499 00:24:52,750 --> 00:24:54,850 How is she progressing? 500 00:24:54,890 --> 00:24:58,050 She still has trouble walking. 501 00:24:58,090 --> 00:25:01,890 She's been diagnosed with aphasia. 502 00:25:01,930 --> 00:25:04,260 It's a brain dysfunction. 503 00:25:04,300 --> 00:25:06,060 [Monitor beeping steadily, woman speaking over P.A.] 504 00:25:06,100 --> 00:25:08,030 Pencil? 505 00:25:08,070 --> 00:25:11,070 Eve: She sees objects. She knows what they are, 506 00:25:11,100 --> 00:25:13,370 but she can't articulate them. 507 00:25:16,810 --> 00:25:17,910 Horse. 508 00:25:17,940 --> 00:25:20,340 And she has holes in her memory. 509 00:25:20,380 --> 00:25:25,550 She can't remember her husband, drugs, 510 00:25:25,580 --> 00:25:28,890 the other men she was sleeping with. 511 00:25:28,920 --> 00:25:31,090 Your daughter getting better 512 00:25:31,120 --> 00:25:35,020 is what's important, not those other things. 513 00:25:35,060 --> 00:25:38,090 But at some point, they will be. 514 00:25:38,130 --> 00:25:39,630 [Sighs] 515 00:25:39,660 --> 00:25:43,900 How do we move on from something 516 00:25:43,930 --> 00:25:47,900 my daughter can't even remember? 517 00:25:47,940 --> 00:25:49,570 [Sighs] 518 00:25:49,610 --> 00:25:50,810 And... 519 00:25:50,840 --> 00:25:55,710 And if we don't tell Gwen the truth, 520 00:25:55,750 --> 00:26:01,380 are we just living lies all over again? 521 00:26:01,420 --> 00:26:03,790 [Sighs] 522 00:26:03,820 --> 00:26:07,490 You do have your daughter back. 523 00:26:07,520 --> 00:26:09,530 Start with that. 524 00:26:13,500 --> 00:26:17,400 I was able to find this picture on Matt Skokie's Facebook page. 525 00:26:17,430 --> 00:26:20,200 Was this taken when he was in the military? 526 00:26:20,240 --> 00:26:23,040 After. He's dressed for an airsoft game. 527 00:26:23,070 --> 00:26:25,610 I can only assume that's a friend of his 528 00:26:25,640 --> 00:26:27,910 wearing a mask of the president. 529 00:26:27,950 --> 00:26:30,910 You can see the caption. "Went hunting today." 530 00:26:30,950 --> 00:26:33,750 Matt Skokie had a complicated Internet history. 531 00:26:33,780 --> 00:26:36,150 From the I.S.P. information I could find, 532 00:26:36,190 --> 00:26:38,890 he visited or posted on various sites 533 00:26:38,920 --> 00:26:41,390 that supported so-called patriot movements 534 00:26:41,430 --> 00:26:43,160 and anti-government groups. 535 00:26:43,190 --> 00:26:45,460 The police found drugs on the property, 536 00:26:45,500 --> 00:26:48,460 but the one detective they had investigating it 537 00:26:48,500 --> 00:26:50,800 was reassigned... Chris Thompson. 538 00:26:50,830 --> 00:26:52,200 A sister. 539 00:26:52,200 --> 00:26:54,100 I've petitioned the police department 540 00:26:54,140 --> 00:26:55,040 for their deposition 541 00:26:55,070 --> 00:26:58,010 of one of Gwen Skokie's alleged lovers, 542 00:26:58,040 --> 00:27:00,310 which, by the way, my sources say 543 00:27:00,340 --> 00:27:02,010 she had more than a few. 544 00:27:02,050 --> 00:27:05,150 Because it's not directly part of the case, 545 00:27:05,180 --> 00:27:08,080 it's not in discovery. But to this point, 546 00:27:08,120 --> 00:27:10,850 the police have not fully investigated a theory... 547 00:27:10,890 --> 00:27:15,260 A jealous lover or lovers could have killed Matt Skokie. 548 00:27:15,290 --> 00:27:17,930 Hi. I'm Colleen Sherrod, deputy mayor. 549 00:27:17,960 --> 00:27:19,030 Aliyah Shadeed. 550 00:27:19,060 --> 00:27:20,760 Attorney Timothy Little. 551 00:27:20,800 --> 00:27:22,030 Nice to meet you. 552 00:27:22,070 --> 00:27:24,270 Come. We'll go talk in my office, okay? 553 00:27:24,300 --> 00:27:27,300 [Phone rings in distance] [Sighs] 554 00:27:27,340 --> 00:27:29,580 It's very provocative reading. 555 00:27:29,900 --> 00:27:31,530 The police mishandled things at every turn, 556 00:27:31,570 --> 00:27:34,340 and the prosecutors are just adding to their mistakes. 557 00:27:34,370 --> 00:27:35,500 There's no evidence showing 558 00:27:35,540 --> 00:27:37,970 my brother ever touched that woman. 559 00:27:38,010 --> 00:27:40,380 Well, it's not unusual for charges to be made 560 00:27:40,410 --> 00:27:45,280 in the fog of arrest, and... Your brother fled jurisdiction. 561 00:27:45,310 --> 00:27:47,020 If you falsely accuse someone 562 00:27:47,050 --> 00:27:50,520 and then put the death penalty on them, they better run. 563 00:27:50,550 --> 00:27:53,490 And that they're calling what supposedly happened 564 00:27:53,520 --> 00:27:55,960 a hate crime? That's a slap in the face. 565 00:27:55,990 --> 00:27:57,460 Meanwhile, the victim... 566 00:27:57,490 --> 00:27:59,490 People are calling him a 9/11 hero, 567 00:27:59,530 --> 00:28:02,130 not the anti-government drug dealer he was. 568 00:28:02,160 --> 00:28:04,500 The victim's lifestyle isn't on trial. 569 00:28:04,530 --> 00:28:08,700 What if the way he lived is why he was murdered? 570 00:28:08,740 --> 00:28:10,470 I'm concerned for Carter. 571 00:28:10,510 --> 00:28:12,970 I'm concerned for his emotional health. 572 00:28:13,010 --> 00:28:15,540 All I'm asking is that the mayor's office 573 00:28:15,580 --> 00:28:18,750 gets the city attorney to open up an investigation 574 00:28:18,780 --> 00:28:21,520 into how this entire case has been handled. 575 00:28:21,550 --> 00:28:24,490 The charges your brother's facing 576 00:28:24,520 --> 00:28:26,520 are exceptionally serious... 577 00:28:26,560 --> 00:28:29,420 Murder, a hate crime. 578 00:28:29,460 --> 00:28:31,860 They deserve to be heard in court. 579 00:28:31,890 --> 00:28:33,760 And I believe a preliminary examination 580 00:28:33,800 --> 00:28:35,500 has been scheduled, and your brother's lawyers 581 00:28:35,530 --> 00:28:38,500 will be able to make all the arguments you brought up. 582 00:28:38,530 --> 00:28:40,070 After that, there'll be a trial. 583 00:28:40,100 --> 00:28:41,900 They'll be opportunities for appeals. 584 00:28:41,940 --> 00:28:47,440 So, sooner or later, the courts might get it right? 585 00:28:47,480 --> 00:28:50,550 The mayor, all of us in his office, 586 00:28:50,580 --> 00:28:54,580 are informed but objective. 587 00:28:54,620 --> 00:28:57,520 It's the obligation of your brother's defense 588 00:28:57,550 --> 00:29:00,220 to argue against the new evidence. 589 00:29:00,260 --> 00:29:02,920 What new evidence? 590 00:29:02,960 --> 00:29:03,790 Any relevant information 591 00:29:03,830 --> 00:29:05,630 will be made available to both parties. 592 00:29:05,660 --> 00:29:08,560 This is a county matter, not a city matter. 593 00:29:08,600 --> 00:29:11,430 Other than being sympathetic, I... I'm not sure 594 00:29:11,470 --> 00:29:13,870 what the mayor's office could do for you. 595 00:29:13,900 --> 00:29:15,540 The right thing. 596 00:29:19,980 --> 00:29:23,010 [Phone ringing in distance] 597 00:29:27,580 --> 00:29:30,550 [Monitor beeping steadily] 598 00:29:30,590 --> 00:29:32,090 It's not good. 599 00:29:32,120 --> 00:29:33,490 It's only gonna get worse. 600 00:29:34,020 --> 00:29:36,960 The police found the gun used to kill Matt Skokie. 601 00:29:36,990 --> 00:29:38,490 When? 602 00:29:38,530 --> 00:29:40,730 They found it, they confirmed it, 603 00:29:40,760 --> 00:29:43,630 and they have testimony that puts the gun 604 00:29:43,670 --> 00:29:45,000 in Carter's hand. 605 00:29:45,030 --> 00:29:46,830 Opportunity is slipping away. 606 00:29:46,870 --> 00:29:49,840 Say whatever you have to to separate yourself, 607 00:29:49,870 --> 00:29:52,270 to save yourself. 608 00:29:56,180 --> 00:29:59,180 You're my lawyer, right? You have to do what I say. 609 00:29:59,210 --> 00:30:01,020 I'm an officer of the court. 610 00:30:01,050 --> 00:30:04,050 I have to do what's in the best interest of my client. 611 00:30:07,860 --> 00:30:10,720 I need you to get this to somebody. 612 00:30:14,900 --> 00:30:17,470 Then I need you to get my family together. 613 00:30:23,950 --> 00:30:25,150 [Knocking on door] Tío? 614 00:30:25,180 --> 00:30:27,550 [Knocking continues] 615 00:30:27,590 --> 00:30:30,620 [Insects buzzing] 616 00:30:40,870 --> 00:30:42,030 Oscar: I just think it's a little overwhelming 617 00:30:42,070 --> 00:30:43,870 for her right now. 618 00:30:43,900 --> 00:30:47,440 And she feels more comfortable being around Esperanza, 619 00:30:47,470 --> 00:30:49,840 having another woman she can relate to. 620 00:30:49,880 --> 00:30:52,710 She's not a woman. She's a little girl. 621 00:30:52,750 --> 00:30:56,780 She's not such a little girl anymore, carnal. 622 00:30:56,820 --> 00:30:59,880 And for some reason, she feels she can't talk to you, 623 00:30:59,920 --> 00:31:01,850 can't talk to Tony. 624 00:31:04,120 --> 00:31:05,860 Look, do you remember when you and Roberta 625 00:31:05,890 --> 00:31:08,230 decided to come to the states? 626 00:31:08,260 --> 00:31:11,700 It all started with trouble at home, ÿqué no? 627 00:31:11,730 --> 00:31:13,260 So what are you saying, she's just gonna run away? 628 00:31:13,300 --> 00:31:15,900 No. She's not running away. 629 00:31:15,940 --> 00:31:20,440 She chose to come stay with us for a while. 630 00:31:22,680 --> 00:31:24,940 [Sighs] 631 00:31:24,980 --> 00:31:26,380 Come on, carnal. Mira. 632 00:31:26,410 --> 00:31:28,950 I want you to know me and Esperanza 633 00:31:28,980 --> 00:31:32,420 take this very, very seriously. 634 00:31:36,020 --> 00:31:37,620 Jenny: I can't be home right now. 635 00:31:37,660 --> 00:31:38,820 Alonzo: Why not? 636 00:31:38,860 --> 00:31:40,290 I just can't be here. 637 00:31:40,330 --> 00:31:41,960 But why not? You're not telling me why. 638 00:31:41,990 --> 00:31:42,730 Nothing is getting better. 639 00:31:42,760 --> 00:31:44,130 It keeps getting worse and worse. 640 00:31:44,160 --> 00:31:46,300 So you're just gonna run off? 641 00:31:46,330 --> 00:31:48,500 And nothing's gonna get better while I'm here. 642 00:31:48,530 --> 00:31:50,070 I just wanna be with tía and tío. 643 00:31:50,100 --> 00:31:52,800 How... how does that make things better? 644 00:31:52,840 --> 00:31:55,610 Tony needs to figure things out for himself, 645 00:31:55,640 --> 00:31:57,910 and you need to think about Tony. 646 00:31:57,940 --> 00:32:00,810 Oh. Well, I need to worry about both my children. 647 00:32:00,850 --> 00:32:05,520 Don't worry about me. Fix things with Tony first. 648 00:32:05,550 --> 00:32:07,750 Mija, I need your help. 649 00:32:07,790 --> 00:32:11,160 I've been helping you since I was 10. 650 00:32:11,190 --> 00:32:12,820 Since I was 10, 651 00:32:12,860 --> 00:32:16,190 I've been trying to be there for everyone. 652 00:32:16,230 --> 00:32:19,960 I just... 653 00:32:20,000 --> 00:32:20,900 Please, papi. 654 00:32:20,930 --> 00:32:24,270 I just need some time to figure it out. 655 00:32:31,410 --> 00:32:32,580 [Clatter] 656 00:32:52,700 --> 00:32:55,300 He was "made aware." That's what he said. [Clears throat] 657 00:32:55,330 --> 00:32:58,900 He said he'd been "made aware" of my... my problems. 658 00:32:58,940 --> 00:33:01,540 That you stole. That you were a convict. 659 00:33:01,570 --> 00:33:02,970 Look, somebody is... 660 00:33:03,010 --> 00:33:05,910 They... they leaked information about me. 661 00:33:05,950 --> 00:33:09,680 Why would somebody do that? 662 00:33:09,720 --> 00:33:11,920 [Sighs] Barb's out there on TV 663 00:33:11,950 --> 00:33:13,380 saying the things she says. 664 00:33:13,420 --> 00:33:15,550 She's attracting the wrong kind of attention. 665 00:33:15,590 --> 00:33:17,490 So somebody has to take you down 666 00:33:17,520 --> 00:33:20,020 to further their own agenda with the trial? 667 00:33:20,060 --> 00:33:22,230 Somebody just wanted to stir up some crap. 668 00:33:22,260 --> 00:33:24,030 How about that? I... [Sighs] 669 00:33:24,060 --> 00:33:25,500 Sounds aggrandizing. 670 00:33:25,530 --> 00:33:28,070 I'm not making things up. I lost my job. 671 00:33:28,100 --> 00:33:32,940 It was your job, Russ. Same as Barb is your wife. 672 00:33:32,970 --> 00:33:35,070 [Sips] Hmm. [Swallows] Was your wife, 673 00:33:35,110 --> 00:33:37,040 and you need to deal with her. [Glass clatters] 674 00:33:37,080 --> 00:33:38,840 I can't talk to her. You know that. 675 00:33:38,880 --> 00:33:40,880 Hell, I can't even talk to my own son anymore. 676 00:33:40,910 --> 00:33:43,510 I need help. So if you could just... 677 00:33:43,550 --> 00:33:45,520 Give her some perspective... 678 00:33:45,550 --> 00:33:48,120 Nobody gives that woman perspective. 679 00:33:48,150 --> 00:33:51,590 - Barb has a heart. She does. - After all this, 680 00:33:51,620 --> 00:33:53,790 you think that... that... 681 00:33:53,830 --> 00:33:55,930 Yeah. I do. 682 00:33:55,960 --> 00:33:59,600 She has a heart, you know? 683 00:33:59,630 --> 00:34:01,600 And she's... 684 00:34:01,630 --> 00:34:03,270 She just... she just needs to be mindful 685 00:34:03,300 --> 00:34:04,640 of the whole situation. 686 00:34:04,670 --> 00:34:07,310 I mean, why call attention to all of us? 687 00:34:07,340 --> 00:34:09,710 But she... she hears that from me, and... 688 00:34:09,740 --> 00:34:11,380 Right now I'm doing everything I can 689 00:34:11,410 --> 00:34:13,910 to keep my daughter well and healthy, 690 00:34:13,950 --> 00:34:15,980 and I'm not getting involved in your trouble. 691 00:34:16,020 --> 00:34:18,750 Now wait a second. Wait a second here. 692 00:34:18,780 --> 00:34:20,920 When you want... you wanted Matt's body buried in Oakland, 693 00:34:20,950 --> 00:34:21,990 damn it, I got involved, 694 00:34:22,020 --> 00:34:23,390 and that put me in a bad space. 695 00:34:23,420 --> 00:34:24,920 You lied to me about your son. 696 00:34:24,960 --> 00:34:26,320 Oh, come on. I... 697 00:34:26,360 --> 00:34:30,160 You lied about his drug use, about his issues. 698 00:34:30,200 --> 00:34:33,100 You lied on your job application. 699 00:34:33,130 --> 00:34:36,300 I needed a job to pay for a lawyer 700 00:34:36,340 --> 00:34:40,140 so I could fight for my own son's body... 701 00:34:40,170 --> 00:34:44,010 For you. I did that for you and your family. 702 00:34:44,040 --> 00:34:45,280 My daughter is still in recovery 703 00:34:45,310 --> 00:34:47,580 because of you and your family. 704 00:34:52,050 --> 00:34:56,690 I don't hold on to bitterness. It is not Christian. 705 00:34:56,720 --> 00:35:00,930 But I'm not gonna walk a bad mile for you. 706 00:35:00,960 --> 00:35:04,100 It's your family. You deal with it. 707 00:35:04,130 --> 00:35:09,830 708 00:35:13,790 --> 00:35:15,150 Woman: Because this call is being placed 709 00:35:15,190 --> 00:35:16,190 from a correctional facility, 710 00:35:16,220 --> 00:35:18,560 it may be monitored or otherwise recorded. 711 00:35:18,590 --> 00:35:21,030 To accept the charges on this call, press 1 now. 712 00:35:21,060 --> 00:35:24,500 To decline, please hang up. 713 00:35:24,530 --> 00:35:26,670 [Static] 714 00:35:26,700 --> 00:35:28,530 Man: Hello? 715 00:35:28,570 --> 00:35:31,400 ÿSibila está allí? 716 00:35:31,440 --> 00:35:32,870 ÿQuién? 717 00:35:32,910 --> 00:35:34,040 Sibila. 718 00:35:34,070 --> 00:35:36,710 Hector? Hector. 719 00:35:36,740 --> 00:35:39,310 Sibila no está aquí. ÿdónde estás? 720 00:35:46,750 --> 00:35:48,890 You can have a lawyer present. 721 00:35:52,060 --> 00:35:53,260 [Beep] 722 00:35:53,290 --> 00:35:54,630 [Recorder clatters] 723 00:35:54,660 --> 00:35:55,800 I'll tell you what I know, 724 00:35:55,830 --> 00:35:59,370 and I'll tell you what I'd be willing to say in court. 725 00:36:01,130 --> 00:36:03,240 And this is the truth. 726 00:36:03,270 --> 00:36:05,870 I don't know exactly when bad things started to happen, 727 00:36:05,910 --> 00:36:08,040 but it was pretty soon after we met. 728 00:36:08,080 --> 00:36:12,310 Bad things? Be more specific. 729 00:36:12,350 --> 00:36:16,550 Sexual, psychological, mental, physical. 730 00:36:16,580 --> 00:36:18,150 Bad things. 731 00:36:18,190 --> 00:36:21,250 I kept telling myself it's not really abusive. 732 00:36:21,290 --> 00:36:22,460 He loves me. 733 00:36:22,490 --> 00:36:29,230 But, you know, same time, I was trapped, and he knew that. 734 00:36:29,260 --> 00:36:32,000 He used it to control me. 735 00:36:32,030 --> 00:36:33,830 You know, it all started with fear. 736 00:36:33,870 --> 00:36:35,470 He liked to get me drunk, 737 00:36:35,500 --> 00:36:37,900 said I seemed happier like that. 738 00:36:37,940 --> 00:36:40,410 He liked to make me happy, he said. 739 00:36:40,440 --> 00:36:43,180 He kept me wasted so I couldn't do anything 740 00:36:43,210 --> 00:36:44,840 when his friends came over. 741 00:36:44,880 --> 00:36:50,650 I would get passed around, and I couldn't defend myself. 742 00:36:50,680 --> 00:36:52,450 I begged for them to stop. 743 00:36:56,890 --> 00:36:58,590 But they covered my mouth 744 00:36:58,630 --> 00:37:00,790 and laughed while they pounded away. 745 00:37:03,730 --> 00:37:05,600 This happened all the time. 746 00:37:05,630 --> 00:37:06,570 Carter got you drunk, 747 00:37:06,600 --> 00:37:09,940 and he and his friends sexually abused you? 748 00:37:09,970 --> 00:37:12,440 Carter didn't abuse me. 749 00:37:12,470 --> 00:37:13,510 He loves me. 750 00:37:13,540 --> 00:37:18,540 He'd never treat me the way my own brother did. 751 00:37:18,580 --> 00:37:20,710 That's how it happened, right, Brian? 752 00:37:20,750 --> 00:37:22,110 Brian? 753 00:37:22,150 --> 00:37:23,320 You would take me in the garage 754 00:37:23,350 --> 00:37:25,990 and we would camp out behind dad's car and get hammered. 755 00:37:26,020 --> 00:37:27,870 - No, we... no, we didn't... - You called your friends over, 756 00:37:27,880 --> 00:37:31,820 and they would play the Aubrey game... let's do something to Aubrey's ass. 757 00:37:31,860 --> 00:37:34,560 What fits here? What fits there? 758 00:37:34,590 --> 00:37:36,330 I can still smell the grass coming from that lawn mower 759 00:37:36,360 --> 00:37:39,470 they used to bend me over. It would take days 760 00:37:39,500 --> 00:37:42,640 to get the grease off my hands from that filthy floor. 761 00:37:42,670 --> 00:37:45,740 You crazy bitch. That's, uh, that's not true. She's lying. 762 00:37:45,770 --> 00:37:47,410 You know she's lying! 763 00:37:47,440 --> 00:37:49,410 - Brian. Brian! - She's a drug addict! 764 00:37:49,440 --> 00:37:50,940 - She's sick, all right? - Brian! Brian! 765 00:37:50,980 --> 00:37:53,580 Why... why would you even say something like that? Why?! [Door opens] 766 00:37:53,610 --> 00:37:55,680 - Brian! - Let's go. 767 00:37:55,720 --> 00:37:56,920 It's not true! 768 00:37:56,950 --> 00:37:58,420 - Get out. - I swear! 769 00:37:58,450 --> 00:38:00,420 - Ask my friends! - Brian. 770 00:38:00,450 --> 00:38:02,320 - Call them! - Brian! 771 00:38:02,360 --> 00:38:03,390 [Door closes] 772 00:38:05,430 --> 00:38:09,060 I am sick. I messed up. 773 00:38:11,770 --> 00:38:14,830 I'm not mentally fit to testify against anybody. 774 00:38:14,870 --> 00:38:17,540 [Recorder clatters] 775 00:38:21,070 --> 00:38:23,040 [Door closes] 776 00:38:23,080 --> 00:38:26,380 Why would you lie about your brother? 777 00:38:26,410 --> 00:38:29,350 I did it for Carter, 778 00:38:29,380 --> 00:38:31,050 'cause he saved me. 779 00:38:31,080 --> 00:38:33,750 [Door clanks] 780 00:38:43,760 --> 00:38:44,930 [Chuckles softly] 781 00:38:51,240 --> 00:38:53,770 [Door buzzes] 782 00:38:57,410 --> 00:38:58,210 [Door closes] 783 00:38:58,250 --> 00:39:01,780 You look better. How are you feeling? 784 00:39:01,820 --> 00:39:03,620 I heard from Aubrey. 785 00:39:03,650 --> 00:39:06,520 Hmm. [Sighs] 786 00:39:07,850 --> 00:39:09,590 Let me tell you, 787 00:39:09,620 --> 00:39:12,830 I'm going through hell right now. 788 00:39:12,860 --> 00:39:15,430 Everybody in the world is trying to pull us apart. 789 00:39:17,260 --> 00:39:19,800 You don't know what it means to have some... 790 00:39:19,830 --> 00:39:22,900 Just some little thing to hold on to. 791 00:39:22,940 --> 00:39:25,740 I'm trying to give you something more. 792 00:39:25,770 --> 00:39:26,970 What? 793 00:39:27,010 --> 00:39:30,010 What are you trying to do? 794 00:39:30,040 --> 00:39:32,580 You have to have faith. 795 00:39:34,710 --> 00:39:37,650 You have to have faith. 796 00:39:37,680 --> 00:39:39,750 You got to have it. 797 00:39:44,890 --> 00:39:45,960 For me... 798 00:39:45,990 --> 00:39:49,760 Man, faith is just the crap that fills up the space 799 00:39:49,800 --> 00:39:52,700 where reality's supposed to live. 800 00:39:52,730 --> 00:39:54,830 You gotta get real, aliyah. 801 00:40:00,740 --> 00:40:02,640 I've tried. 802 00:40:05,150 --> 00:40:06,110 I know. 803 00:40:06,150 --> 00:40:08,680 I've tried to do what I can. 804 00:40:08,720 --> 00:40:10,650 I know. 805 00:40:10,680 --> 00:40:13,090 It's bigger than you. 806 00:40:14,720 --> 00:40:16,420 Bigger than us. 807 00:40:18,430 --> 00:40:20,290 Nothing you can do. 808 00:40:26,330 --> 00:40:30,700 Now I don't wanna talk about it anymore. 809 00:40:30,740 --> 00:40:35,040 We have 15 minutes. 810 00:40:35,080 --> 00:40:37,040 What do you wanna talk about? 811 00:40:40,510 --> 00:40:43,850 I don't know. 812 00:40:43,880 --> 00:40:46,520 Nothing in particular. 813 00:41:01,030 --> 00:41:02,940 [Voice breaking] But I know if I go back to my cell, 814 00:41:02,970 --> 00:41:04,870 I'm gonna be alone. 815 00:41:08,610 --> 00:41:11,580 I can't take being alone anymore. 816 00:41:16,120 --> 00:41:19,650 Aliyah: Family is something we constantly take for granted. 817 00:41:22,720 --> 00:41:24,420 I've been around and around Carter's problems 818 00:41:24,460 --> 00:41:28,690 so much, so long, what I was missing is... 819 00:41:28,730 --> 00:41:31,200 [Sighs] 820 00:41:31,230 --> 00:41:33,730 I started calling him "my cause," 821 00:41:33,770 --> 00:41:35,470 and he's not just a cause. 822 00:41:35,500 --> 00:41:37,900 He's not just someone to convert or save or elevate. 823 00:41:37,940 --> 00:41:41,610 He's my brother. That's my brother. 824 00:41:41,640 --> 00:41:44,580 And for my brother, I ask for the simplest thing... 825 00:41:44,610 --> 00:41:46,310 For people to honor our right to assemble 826 00:41:46,350 --> 00:41:49,220 and call attention to his situation. 827 00:41:49,250 --> 00:41:52,080 I believe it's a right that's being willfully denied. 828 00:41:52,120 --> 00:41:54,650 So we're going to set up here. 829 00:41:54,690 --> 00:41:56,620 We're going to gather who we can, 830 00:41:56,660 --> 00:41:58,720 and we're going to assemble anyway. 831 00:41:58,760 --> 00:42:00,960 And I know what some people will say. 832 00:42:00,990 --> 00:42:03,960 "They're looking for a fight. They're looking for trouble." 833 00:42:04,000 --> 00:42:05,130 That's not true. 834 00:42:05,170 --> 00:42:08,270 All I'm trying to do is speak on my brother's behalf. 835 00:42:08,300 --> 00:42:10,740 If they let us do that peacefully, 836 00:42:10,770 --> 00:42:12,910 then it's all good. 837 00:42:12,940 --> 00:42:15,010 If we're greeted any other way, 838 00:42:15,040 --> 00:42:17,280 then what happens isn't on us. 839 00:42:17,310 --> 00:42:19,140 It's on them.