1 00:00:02,226 --> 00:00:03,956 خدمة الطوارئ، ماهي حالتك الطارئة؟ 2 00:00:04,439 --> 00:00:05,967 ...أنا 3 00:00:06,370 --> 00:00:07,536 مرحباً؟ 4 00:00:08,340 --> 00:00:10,632 أودّ الإبلاغ عن اعتداء جنسي 5 00:00:39,509 --> 00:00:41,760 8 ...7 ... 6 ...5 6 00:00:41,761 --> 00:00:46,104 3 ...2 ...1 8 ...7 ...6 ...5 ...4 7 00:00:46,105 --> 00:00:50,888 3 ...2 ...1 8 ...7 ...6 ...5 ...4 8 00:00:50,889 --> 00:00:53,343 1و 2 و 3 9 00:00:56,482 --> 00:00:57,887 مجدّداً 10 00:01:02,915 --> 00:01:03,599 مجدّداً 11 00:01:03,600 --> 00:01:05,206 ابقَ معه 12 00:01:05,207 --> 00:01:08,746 حرّك قدميك، تفاداه 13 00:01:08,747 --> 00:01:10,355 حسناً، ستعيد مجدّداً 14 00:01:10,356 --> 00:01:11,802 لا تستسلم لأي سبب كان لا تسمح له أن يتجاوزك 15 00:01:16,308 --> 00:01:17,956 (من الجيّد رؤيتك يا (تايلر 16 00:01:17,957 --> 00:01:19,042 كيف حال موسمك الدراسي؟ 17 00:01:19,043 --> 00:01:19,935 لا بأس به 18 00:01:19,936 --> 00:01:22,059 ماذا فعلت أثناء العطلة؟ أفعلت أيّ شيء خاص؟ 19 00:01:22,099 --> 00:01:26,241 ،خاص كالتحليق إلى مكان ما الإبحار، شيء خاص كهذا؟ 20 00:01:26,242 --> 00:01:28,010 أجل 21 00:01:28,011 --> 00:01:30,504 أجل، من شأن هذا أن يكون مميّزاً - كلاّ، بقيت في المنزل فحسب، شاهدت التلفاز - 22 00:01:30,505 --> 00:01:31,671 هذا ما يمكن أن أقول عنه أنه خاص 23 00:01:32,435 --> 00:01:34,524 هيّا يا رجل، أطلق العنان لقدميك 24 00:01:34,525 --> 00:01:36,054 حرّك قدميك، لا تدعه يتجاوزك 25 00:01:36,055 --> 00:01:37,904 لازمه، لا تستسلم لأيّ سبب 26 00:01:37,905 --> 00:01:39,472 أبقِ نفسك بين اللاعب والسلّة 27 00:01:39,473 --> 00:01:40,559 لازلمه، فلننطلق 28 00:01:44,580 --> 00:01:45,587 ومجدّداً 29 00:01:45,588 --> 00:01:47,314 استعمل يديك وشل حركه 30 00:01:47,315 --> 00:01:49,005 أنهِ اللعبة، فلننطلق 31 00:01:52,310 --> 00:01:55,045 حسنا، أفكرت بالجامعة؟ 32 00:01:55,046 --> 00:01:58,383 فكرت في كيفية دفعي لأقساطها 33 00:01:58,384 --> 00:02:00,755 حسنا، بإمكان الثانوية أن تساعد على الدخول لجميع التلاميذ مع الإمدادات 34 00:02:00,756 --> 00:02:02,283 أنا أعني، بإمكاننا المساعدة فيما يخص القروض الطلابية 35 00:02:02,284 --> 00:02:04,334 أو المنحة المدرسيّة أو مختلف المنح 36 00:02:04,335 --> 00:02:06,467 أجل، أنا لن أحصل على منحة كاملة 37 00:02:06,468 --> 00:02:08,076 درجاتي ليست بذلك الإمتياز 38 00:02:08,077 --> 00:02:10,809 أينما سأذهب، سيتحتم عليّ ...أن أدفع، لذلك 39 00:02:10,810 --> 00:02:13,262 حسنا، هل فكرت فيما قد تود التخصص؟ 40 00:02:13,263 --> 00:02:15,998 أعلم أنّي لا أملك خيارات كثيرة 41 00:02:15,999 --> 00:02:18,049 لديك خيارات كثيرة 42 00:02:18,050 --> 00:02:21,509 أصغ، إن كنت تستطيع القيام بشيء ما قد تود أن تفعل؟ 43 00:02:23,590 --> 00:02:24,838 ...ربّما 44 00:02:26,610 --> 00:02:27,694 أنا... أنا لا أعلم 45 00:02:27,695 --> 00:02:29,382 لا تعلم ماذا؟ 46 00:02:29,383 --> 00:02:30,910 عليك حقّا أن تفكرّ في هذا 47 00:02:30,911 --> 00:02:32,277 لأنه في السنة المقبلة ستكون ذا شأن 48 00:02:32,278 --> 00:02:33,684 وهذه الأمور مهمة 49 00:02:33,685 --> 00:02:34,974 حسنا، بما تهتم؟ 50 00:02:34,975 --> 00:02:36,623 ماذا تريد أن تفعل؟ 51 00:02:41,046 --> 00:02:42,253 هياّ، هيّا، هيّا 52 00:02:45,269 --> 00:02:46,274 هل أنت بخير؟ - أجل، أن بخير - 53 00:02:46,275 --> 00:02:47,842 أتريد أن تأخذ استراحة؟ - كلاّ - 54 00:02:47,844 --> 00:02:48,808 أتريد المواصة؟ - أجل - 55 00:02:48,810 --> 00:02:49,933 ماذا؟ - أجل - 56 00:02:49,934 --> 00:02:51,945 لا تسمح له أن يتخطاك، لا تستسلم لأيّ سبب كان 57 00:03:00,673 --> 00:03:02,401 انظر، لا بأس يا رجل 58 00:03:02,402 --> 00:03:04,574 اِبقَ هناك، حسناً؟ لا تشعر بالإحباط 59 00:03:04,614 --> 00:03:06,464 ...هكذا تتحسّن تواصل، تكرار 60 00:03:06,465 --> 00:03:08,596 فلننطلق 61 00:03:32,967 --> 00:03:37,713 جريمة أمريكيّة: الحلقة الأولى {\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة 62 00:03:37,915 --> 00:03:39,320 اتصلت مدرستك اليوم 63 00:03:39,321 --> 00:03:40,366 وماذا؟ 64 00:03:40,367 --> 00:03:41,412 (مسؤولة التوجيه خاصتك، السيّدة (ريد - أجل - 65 00:03:41,413 --> 00:03:45,436 قالت أنكما كنتما تتحدثان الأسبوع المنقضي عن أماكن تود أن تلتحق بها 66 00:03:47,365 --> 00:03:50,259 أعتقد أنك لم تتحدث عن ذلك حقّا 67 00:03:50,260 --> 00:03:52,833 إنها فقط، تواصل التصرف 68 00:03:52,834 --> 00:03:55,006 (كما لو أنّي قد أذهب إلى (نوتر دام أو شيء من هذا 69 00:03:55,007 --> 00:03:57,137 إن كان هذا ما تريده - كلاّ، لا أريد ذلك - 70 00:03:57,179 --> 00:03:58,423 لكنها تتصرف كما لو أنّي قد أذهب إلى مكان كهذا 71 00:03:58,424 --> 00:03:59,431 إنها تحاول تشجيعك فحسب 72 00:03:59,432 --> 00:04:00,999 ...هي فقط...هي لا - ...إنها مرشدتك - 73 00:04:01,039 --> 00:04:03,091 هي تريدك فحسب أن تبدأ بالتفكير في أماكن كتلك 74 00:04:03,092 --> 00:04:04,697 (أو جامعة (ميشيغان - (جامعة (ييل - 75 00:04:04,698 --> 00:04:06,186 يو سي-لوس أنجيلوس) أو أيا كان) 76 00:04:06,188 --> 00:04:07,432 إنها... أنها تريد فحسب أن تتأكد 77 00:04:07,433 --> 00:04:08,760 من أنك تأخذ أمر التقدم إلى الجامعة بشكل جدّي 78 00:04:08,761 --> 00:04:09,806 أنا أتصرف بواقعيّة 79 00:04:09,807 --> 00:04:11,092 هم الأشخاص الذي لا يتصرفون بواقعيّة 80 00:04:11,093 --> 00:04:13,747 هل تعتقد أنك غير قادر على الإلتحاق؟ 81 00:04:13,749 --> 00:04:16,082 ينبغي أن تذهب إلى حيث ما تريد 82 00:04:19,337 --> 00:04:22,675 كيف حال (إيف)؟ 83 00:04:22,676 --> 00:04:23,721 بخير 84 00:04:23,722 --> 00:04:24,767 أتود دعوتها للمنزل يوم الأحد؟ 85 00:04:24,807 --> 00:04:26,537 كلاّ 86 00:04:26,578 --> 00:04:28,184 هل الأمور بخير بينكما؟ 87 00:04:28,185 --> 00:04:30,115 ما كان عليّ أن ألتحق بتلك المدرسة 88 00:04:30,116 --> 00:04:33,936 ليلاند)؟ إنها مدرسة جيّدة) 89 00:04:33,937 --> 00:04:35,706 ستساعدك في الدخول إلى الجامعة 90 00:04:39,808 --> 00:04:42,301 هل كلّ شيء على ما يرام بينك و بين (إيفي)؟ 91 00:04:42,302 --> 00:04:43,348 لا أريد العودة لذلك المكان 92 00:04:43,349 --> 00:04:46,162 لا أريد 93 00:04:46,163 --> 00:04:47,771 سأخرج بقيّة الملابس 94 00:05:05,307 --> 00:05:07,075 انظروا، انظروا لهذا 95 00:05:07,076 --> 00:05:09,971 هذا مثالي 96 00:05:13,061 --> 00:05:16,398 أعطني إيّاه، يا حقير - أنت غبيّ يا صاح، ما خطبك؟ - 97 00:05:16,439 --> 00:05:18,329 حسناً يا رجل، انظر، انظر - ماذا؟ - 98 00:05:18,370 --> 00:05:20,660 سحقا، أهذه (نيكي)؟ 99 00:05:20,661 --> 00:05:22,470 أجل، يا صاح، الساقطة تبدو بحالة جيّدة 100 00:05:22,471 --> 00:05:25,166 أريد أن أغتصبها بشدة 101 00:05:25,167 --> 00:05:26,251 مهلا، سأرسلها لك 102 00:05:26,252 --> 00:05:28,423 كلا، لا ترسلك ذلك إليّ 103 00:05:28,424 --> 00:05:30,474 ماذا؟ أنت عنصري؟ ألا تريد الاختلاط بالعاهرات الآسيويّات الأن؟ 104 00:05:30,475 --> 00:05:32,767 ماذا؟ (نيكي)؟ ليست آسيوية حتى عمّا تتحدّث؟ 105 00:05:32,768 --> 00:05:35,984 بحقك دعك من هذا يا صاح 106 00:05:35,985 --> 00:05:37,753 هذا يبدو جيّداً 107 00:05:37,754 --> 00:05:38,839 ...خارج 108 00:05:38,840 --> 00:05:41,576 ...و من الداخل، حسنا، هذه 109 00:05:45,283 --> 00:05:48,138 ...إنه دور (بيكا) للعرض، الأمام والوسط 110 00:05:48,139 --> 00:05:50,230 تبدين جيّدة 111 00:05:50,231 --> 00:05:52,038 أهذه (مايلي)؟ - (أجل، (المايلي - 112 00:05:52,039 --> 00:05:54,532 (المايلي) - أجل، ميّزت تلك - 113 00:05:54,533 --> 00:05:55,900 دائرة؟ - ها أنت ذا - 114 00:05:55,901 --> 00:05:58,152 والجانب الأيسر، الجانب الأيمن 115 00:05:58,877 --> 00:06:01,491 يا صاح 116 00:06:01,492 --> 00:06:03,341 إنها تنشئ، حسنا 117 00:06:03,342 --> 00:06:05,350 هذا انشاء، هذا هو الإنشاء 118 00:06:05,352 --> 00:06:06,959 ...حسنا، إذاً 119 00:06:06,960 --> 00:06:10,418 و بإمكانك القيام بالضعف - إذا، أنت الآن... دورك - 120 00:06:10,419 --> 00:06:11,707 أنت... أهو دوركِ الآن؟ - 121 00:06:13,235 --> 00:06:14,762 إذا، هل ستأتين أم لا؟ 122 00:06:14,763 --> 00:06:16,209 تعلم أنّ لديّ أموراً لأنجزها 123 00:06:16,211 --> 00:06:17,096 أية أمور لديك لتنجزيها؟ 124 00:06:17,097 --> 00:06:18,663 لدينا اختبار الخميس 125 00:06:18,664 --> 00:06:19,989 دعيني أكن اختبارك 126 00:06:19,991 --> 00:06:21,277 حقّا؟ 127 00:06:21,278 --> 00:06:22,966 ستساعدني في واجباتي؟ 128 00:06:22,967 --> 00:06:23,932 أجل، سأساعدكِ 129 00:06:23,932 --> 00:06:24,817 أتعدني؟ 130 00:06:24,818 --> 00:06:25,944 إن قدِمتِ، سأساعدك 131 00:06:46,970 --> 00:06:48,256 اللعنة 132 00:06:50,226 --> 00:06:51,072 (كيفين) 133 00:06:51,072 --> 00:06:51,957 كيف الحال، صاح؟ 134 00:06:51,958 --> 00:06:53,284 ستربح يوم الجمعة؟ 135 00:06:53,324 --> 00:06:55,493 لا شك، تعال سنحفّل الأجواء 136 00:06:55,494 --> 00:06:56,662 أخبر أمكّ أنّي القي التحية 137 00:06:56,701 --> 00:06:58,592 حسنا، طبعاً، يوما سعيداً 138 00:07:03,329 --> 00:07:05,018 مرحباً أمي - مرحباً عزيزي - 139 00:07:05,905 --> 00:07:06,829 كيف الحال أبي؟ 140 00:07:06,830 --> 00:07:07,835 كيف الحال يا رئيس؟ (أهلا (فال 141 00:07:07,836 --> 00:07:09,402 (فال) - مرحباً - 142 00:07:09,403 --> 00:07:11,534 أمي، هل من الممكن لي (فال) أن تبقَى لتناول شيء 143 00:07:11,535 --> 00:07:13,062 أنا لم أعد شيء في الواقع 144 00:07:13,063 --> 00:07:14,389 أجل، ماذا تريدون؟ 145 00:07:14,390 --> 00:07:16,199 أيا كان سيكون جيّداً - أجل، هيا بنا - 146 00:07:16,200 --> 00:07:17,445 سنقوم ببعض الأعمال المدرسيّة فحسب 147 00:07:17,446 --> 00:07:20,181 أمي، رجل الشرطة ذاك توقف ليقول كيف الحال؟" لكِ" 148 00:07:20,182 --> 00:07:23,680 من ؟ - لا أعلم، ذاك الشرطي - 149 00:07:23,681 --> 00:07:25,126 لا أعلم 150 00:07:25,127 --> 00:07:26,414 (تعالي (فال 151 00:07:29,962 --> 00:07:31,491 كيفن)؟) 152 00:07:33,662 --> 00:07:35,149 اترك الباب مفتوحاً 153 00:07:35,150 --> 00:07:35,874 حسنا 154 00:07:35,875 --> 00:07:37,522 اترك الباب مفتوحاً 155 00:07:37,523 --> 00:07:41,342 أجل، سيّدي - حسناً - 156 00:07:41,343 --> 00:07:43,756 عشرون ألف دولار في السنة لأجل تلك المدرسة 157 00:07:43,757 --> 00:07:45,285 أتظنّ أنه سيقوم بخيارات جيّدة؟ 158 00:07:45,286 --> 00:07:46,893 حسنا، ما عيب تلك؟ 159 00:07:46,894 --> 00:07:48,300 بحقّك 160 00:07:48,301 --> 00:07:49,950 ...أنت تعلم أن تلك الفتاة مجرّد 161 00:07:49,951 --> 00:07:52,885 أنا أعلم أنّك لن ترضي بالفتاة 162 00:07:52,886 --> 00:07:54,494 تعلم أنه من الممكن لـ(كيفين) أن يبلي أفضل 163 00:07:54,495 --> 00:07:56,786 حسنا، لم أحظَ بشيء، حظيت بما هو أقل مما حظي به 164 00:07:56,787 --> 00:07:58,556 و حصلت عليكِ 165 00:07:58,557 --> 00:08:00,928 حالفك الحظّ 166 00:08:00,929 --> 00:08:04,508 و أعود للمنزل كلّ ليلة وسيارتك في الممر 167 00:08:04,509 --> 00:08:05,755 أجل، أنا محظوظ 168 00:08:05,756 --> 00:08:07,887 أجل، أنت كذلك 169 00:08:11,347 --> 00:08:13,558 ...تعلم قبل (لا، لا تفعل ذلك (مايكل 170 00:08:13,559 --> 00:08:15,367 قبل أن تشرع تلك في القدوم 171 00:08:15,368 --> 00:08:17,015 كان بإمكانه أن ينجز واجباته بدون موسيقى 172 00:08:17,016 --> 00:08:17,982 حسنا، ما الأمر؟ 173 00:08:17,983 --> 00:08:18,987 ماذا... ماذا تريدين؟ 174 00:08:18,988 --> 00:08:20,314 أولا، قلت أنّي سأكون سعيدة 175 00:08:20,315 --> 00:08:22,002 إن عاد إلى المنزل برفقة فتاة عوضاً عن شاب 176 00:08:22,003 --> 00:08:25,220 "من ثمّ قلت "فتاة سوداء عوضاً عن بيضاء 177 00:08:25,221 --> 00:08:26,989 و الآن لدينا واحدة من هذه المواصفات 178 00:08:26,990 --> 00:08:29,765 لكن ماذا؟ أليست سوداء بما يكفي؟ أو سوداء للغاية؟ 179 00:08:29,766 --> 00:08:31,454 أتعلم من عليه أن يواعد؟ - من ؟ - 180 00:08:31,455 --> 00:08:34,350 (ابنة (ريس بشير - من هذا؟ - 181 00:08:34,351 --> 00:08:36,883 الرجل الهندي - أجل، أجل، أجل - 182 00:08:36,884 --> 00:08:39,176 (نيكول) - أجل، أتذكرها - 183 00:08:39,177 --> 00:08:41,348 نيكوليت)، أجل أنت تحبها) 184 00:08:41,349 --> 00:08:43,116 تلك عائلة جيّدة 185 00:08:43,117 --> 00:08:44,564 لكن أليسا مطلقين؟ 186 00:08:44,565 --> 00:08:47,421 أنا أخبرك أنها عائلة جيّدة (يا (مايكل 187 00:08:54,057 --> 00:08:54,902 توقّف 188 00:09:04,513 --> 00:09:07,930 توقّف 189 00:09:07,931 --> 00:09:10,263 لما تتصرّفين على هذا النحو؟ 190 00:09:10,264 --> 00:09:12,115 أنت تعلم أنّ والدتك لا تحبّني 191 00:09:12,155 --> 00:09:14,044 أنت لستِ هنا من أجل أميّ 192 00:09:20,850 --> 00:09:23,825 هذه جيّدة 193 00:09:23,827 --> 00:09:25,757 من أين حصلت عليها؟ - لا أعلم - 194 00:09:30,583 --> 00:09:32,352 أتعجبك؟ 195 00:09:32,353 --> 00:09:34,925 لا بأس بها 196 00:09:34,926 --> 00:09:36,694 كلاّ؟ 197 00:09:36,695 --> 00:09:40,075 دعيني أرى 198 00:09:47,820 --> 00:09:49,428 توقّف - كوني مرحة فحسب - 199 00:09:49,470 --> 00:09:51,802 بحقّكِ 200 00:09:55,702 --> 00:09:57,591 !أوقف هذا 201 00:09:57,592 --> 00:09:59,886 عليّ الذهاب 202 00:10:00,690 --> 00:10:01,815 وصلنا إلى هنا لتوّنا، حسنا؟ 203 00:10:01,816 --> 00:10:02,981 أنا لن أقود عائداً بك 204 00:10:02,982 --> 00:10:06,962 (سأستقل (الأوبر - أوبر)؟) - 205 00:10:06,963 --> 00:10:08,090 ...تتصرفين كما لو أنك شيء أياً كان 206 00:10:08,091 --> 00:10:09,697 أتعلم ماذا؟ 207 00:10:09,698 --> 00:10:11,266 أنا ذاهبة 208 00:10:12,273 --> 00:10:14,806 ...إذا، ستقومين فحسب برمي 209 00:10:29,284 --> 00:10:31,415 وإذا، مجدّدا، لنتذكرّ فحسب أنّ 210 00:10:31,416 --> 00:10:33,989 الدول الأوروبيّة في تلك الحقبة الزمنيّة كانت ممالك، حسنا؟ 211 00:10:33,990 --> 00:10:37,649 ثمّ إن بلادنا كانت متشدّدة حينها 212 00:10:40,062 --> 00:10:41,551 واصلوا المراجعة يا شباب 213 00:10:44,535 --> 00:10:45,820 هل لي برؤية (تايلر) بسرعة؟ 214 00:10:45,821 --> 00:10:46,827 حسنا 215 00:10:46,828 --> 00:10:48,999 تايلر)، هلاّ، جمعت أغراضك) 216 00:10:49,000 --> 00:10:52,938 ورافقت العميد (هانسون) رجاءً؟ 217 00:10:52,939 --> 00:10:54,911 ...حسنا، يا شباب، يبدو أن هناك 218 00:10:58,451 --> 00:11:00,059 (سيّدة (بلاين 219 00:11:04,403 --> 00:11:05,487 أقدّموا لك ماءً؟ 220 00:11:05,488 --> 00:11:07,096 أنا بخير 221 00:11:07,097 --> 00:11:08,986 سيّدة (بلاين)، أن أقدّر قدومك 222 00:11:08,987 --> 00:11:10,474 علينا أن نحظ َبمحادثة 223 00:11:10,475 --> 00:11:12,366 وبصراحة، ليست ذلك النوع من المحادثات 224 00:11:12,367 --> 00:11:14,173 التي من الممكن أن نقوم بها على الهاتف - حسناً - 225 00:11:14,174 --> 00:11:16,305 هناك نظام داخلي لهذه الثانويّة 226 00:11:16,306 --> 00:11:17,673 ...نتوقّع من جميع تلاميذنا أن يتّبعوا 227 00:11:17,674 --> 00:11:19,001 هل كلّ شيء على ما يرام؟ 228 00:11:19,002 --> 00:11:21,333 لدينا مشكلة يتعيّن أن نعالجها (وهي تشمل (تايلر 229 00:11:21,334 --> 00:11:23,384 (هناك صور نشرت لابنك (تايلر 230 00:11:23,385 --> 00:11:25,113 و التي كانت مخالفة لقواعد النظام 231 00:11:25,114 --> 00:11:26,883 صور لماذا؟ 232 00:11:26,884 --> 00:11:28,090 لا أستطيع أن أريكِ 233 00:11:28,091 --> 00:11:29,537 حسنا، أنا أريد رؤيتهم 234 00:11:29,538 --> 00:11:33,318 لا أستطيع أن أريك الصور أتفهمين؟ 235 00:11:33,319 --> 00:11:35,971 تايلر) بحاجة إلى أن يريك الصور) 236 00:11:35,972 --> 00:11:38,547 مرشدة (تايلر) التربويّة و أنا تحدّثنا إليه 237 00:11:38,548 --> 00:11:40,718 مُنح فرصة ليبرر نفسه 238 00:11:40,719 --> 00:11:41,845 واختار عدم ذلك 239 00:11:41,846 --> 00:11:43,452 نحن نوقف (تايلر) عن الدراسة 240 00:11:43,453 --> 00:11:45,020 إنها عقوبة طرد بثلاثة أسابيع انطلاقاً من اليوم 241 00:11:45,022 --> 00:11:46,107 كلاّ، لا يمكنكم أن تطردوه 242 00:11:46,108 --> 00:11:47,998 ماذا فعل لتطرده؟ - (لدينا قواعد نظام داخلي لثانويّة (ليلاند - 243 00:11:48,040 --> 00:11:50,129 !(سيّدة (بلاين 244 00:11:50,130 --> 00:11:52,461 (بمجرّد أن تحظي أنتِ و(تايلر بفرصة للحديث 245 00:11:52,462 --> 00:11:54,633 عندما يقرّر أنه جاهز لإجتياز الإجراء ليسمح له بالعودة؟ 246 00:11:54,634 --> 00:11:55,959 إجراء؟ أي إجراء؟ 247 00:11:55,960 --> 00:11:57,891 الإجراء الذي سيتعيّن على تايلر) أن يخوضه) 248 00:11:57,892 --> 00:11:59,339 لكي يعاد إدخاله إلى الثانويّة 249 00:11:59,340 --> 00:12:02,516 بمجرد عودته إلى الثانويّة إن كان مسموحا له أن يعود 250 00:12:02,517 --> 00:12:04,085 ...سيكون مطلوبا لـ - هيا، فلنذهب، انهض - 251 00:12:09,153 --> 00:12:12,370 ستريني هذه الصور، هل تفهم؟ 252 00:12:12,371 --> 00:12:15,467 حالما نصل إلى المنزل، ستخبرني ببعض الأمور 253 00:12:18,829 --> 00:12:20,277 (اركب السيارة، (تايلر 254 00:12:24,339 --> 00:12:26,751 (اركب السيارة، (تايلر 255 00:12:26,753 --> 00:12:27,798 ماذا؟ 256 00:12:34,192 --> 00:12:37,651 (اركب السيارة، (تايلر 257 00:12:37,652 --> 00:12:42,354 (اركب السيارة، (تايلر)! اركب السيارة، (تايلر 258 00:12:42,355 --> 00:12:43,200 ...بحق السماء 259 00:12:45,413 --> 00:12:48,951 !لا أصدّق هذا 260 00:12:48,952 --> 00:12:51,525 ...أنت 261 00:12:51,526 --> 00:12:53,938 ...أنا لا أستطيع 262 00:13:09,825 --> 00:13:11,473 أنت حمار 263 00:13:11,474 --> 00:13:13,041 مهلا، لا تتكلّمي هكذا 264 00:13:13,042 --> 00:13:14,489 لما تقوم بتصويري؟ 265 00:13:14,490 --> 00:13:16,821 أتعين عليك أن تري ذلك لها؟ - قمت بتصوير المقطع - 266 00:13:16,822 --> 00:13:17,745 أجل، ليتسنّى لك رؤية ما تفعله ابنتك بالمدرسة 267 00:13:17,805 --> 00:13:19,775 كفّ عن التجسس عليّ - تقومين بذلك على العلن؟ - 268 00:13:19,776 --> 00:13:21,263 ليس تجسّسا إن كنت تقومين بذلك على العلن 269 00:13:21,264 --> 00:13:22,630 أنا لا أقوم بأيّ شيء أنا أتسلى فحسب 270 00:13:22,631 --> 00:13:24,721 أتلك تسلية بالنسبة إليكِ؟ 271 00:13:24,722 --> 00:13:26,531 إنه جزء من المنهج 272 00:13:26,532 --> 00:13:29,549 أنت لا تقومين بالـ"منهج" على وجه شاب 273 00:13:29,550 --> 00:13:32,001 ويس) فتى صالح، لا حول له) 274 00:13:32,002 --> 00:13:33,370 ...هل تدافع 275 00:13:33,409 --> 00:13:35,662 نحن فحسب، نحاول أن نكون مراعين 276 00:13:35,663 --> 00:13:36,707 هذا كلّ ما نقوله 277 00:13:36,708 --> 00:13:38,034 أتعلمان؟ أنتما لا تفهمان 278 00:13:38,035 --> 00:13:39,683 نحن لا ... نحن لا نفهم ماذا؟ - لا نفهم ماذا؟ - 279 00:13:39,684 --> 00:13:43,785 لا نفهم لما عليك أن تهزّي مؤخرتك في وجه شاب؟ 280 00:14:00,122 --> 00:14:04,748 لما أريت ذلك لها؟ 281 00:14:04,749 --> 00:14:06,436 هل أرسلت ذلك لي أم لا؟ 282 00:14:06,437 --> 00:14:09,010 أجل، حتى يتسنى لي و لك أن نخوض محادثة بشأنه 283 00:14:09,011 --> 00:14:10,618 أنا أعني، إن أردت اذلالها 284 00:14:10,619 --> 00:14:13,151 كان بإمكاني أن أفعل ذلك بالمدرسة 285 00:14:13,153 --> 00:14:16,530 ذلك ما تفعله حين تعلم أنها مراقبة 286 00:14:16,531 --> 00:14:18,985 و بالمناسبة، تلك المناهج التي يقومون بها 287 00:14:18,986 --> 00:14:20,633 التي قاموا بها في اللعبة - لا دخل لي - 288 00:14:20,634 --> 00:14:22,522 (ذلك ليس مجالي، إنها (بام 289 00:14:22,523 --> 00:14:24,333 حسنا، حسنا، ما خطب (بام)؟ 290 00:14:24,334 --> 00:14:25,339 مهلا، أتعلم؟ 291 00:14:25,340 --> 00:14:26,907 ارسلوا لي بناتكم البيضاوات" ساكنات الضواحي 292 00:14:26,908 --> 00:14:28,916 "حتّى أعلمهن كيف يرقصن كالعاهرات؟ 293 00:14:28,917 --> 00:14:31,169 على ساكنات الضواحي البيضاوات أن يتعلمن الرقص في مكان ما 294 00:14:31,170 --> 00:14:33,864 أجل، المكان يسمى ناد التعريّ 295 00:14:33,865 --> 00:14:36,721 إنهنّ راقصات تعرّي و لسنا عاهرات 296 00:14:58,076 --> 00:15:00,850 أنا و (مايكل) نودّ استضافتك أنت وابنتك 297 00:15:00,851 --> 00:15:01,896 (نيكوليت) 298 00:15:10,317 --> 00:15:11,443 شكرا جزيلا لقدومك 299 00:15:11,444 --> 00:15:12,851 عليك أن تذهب وترى كيف نبلي 300 00:15:12,852 --> 00:15:13,738 هذا مذهل 301 00:15:13,739 --> 00:15:15,184 المدرّب (دان) صادق دوماً 302 00:15:15,185 --> 00:15:16,753 أتعلمون، أينما كان بالفصل 303 00:15:16,754 --> 00:15:19,005 ...في الملعب، تعلمون، يبقينا 304 00:15:19,006 --> 00:15:20,895 يبقينا على الطريق السليم 305 00:15:20,896 --> 00:15:22,745 وأتعلمون، لهذا السبب نحن ناجحون دوماً 306 00:15:22,746 --> 00:15:24,474 الحرمان من الأب في سنّ مبكر 307 00:15:24,476 --> 00:15:26,847 المدرب (دان) كان كشخصيّة الأب لي 308 00:15:26,848 --> 00:15:28,659 لقد حفّزني حقّا 309 00:15:28,698 --> 00:15:29,984 أشعر أنّه جعلني رجلا أفضل 310 00:15:29,985 --> 00:15:33,362 المدرّب (دان)، كما تعلمون، حملنا على الفوز 311 00:15:33,363 --> 00:15:35,735 لذلك، بدون كذب، كان ذلك جيّداً 312 00:15:35,736 --> 00:15:38,752 كما تعلمون، لقد علمنا أن نكون الأفضل 313 00:15:38,753 --> 00:15:39,917 ونحن الأفضل 314 00:15:39,918 --> 00:15:42,008 (نحن فريق، و المدربّ (دان 315 00:15:42,009 --> 00:15:43,780 تأكد من جعلنا نعلم أنّنا فريق 316 00:15:43,781 --> 00:15:46,070 داخل الملعب أو خارجه كلّ ما نفعله 317 00:15:46,071 --> 00:15:48,001 الأمر فحسب، الأمر أن نقوم بذلك لبعضنا البعض 318 00:15:48,002 --> 00:15:50,052 و أن نتأزر من أجل بعضنا البعض 319 00:15:50,053 --> 00:15:52,304 لذلك، أجل، لا أستطيع شكره كفاية 320 00:15:52,306 --> 00:15:55,843 أليس ذلك أمراً، أليس ذلك أمراً جميلاً 321 00:15:55,844 --> 00:15:59,061 هؤلاء الشباب، كل هؤلاء الأفراد الرائعين 322 00:15:59,062 --> 00:16:01,755 يعملون سويّا من أجل هدف مشترك 323 00:16:01,756 --> 00:16:04,371 ليس أن يربحوا مباريات كرة السلّة فحسب 324 00:16:04,372 --> 00:16:08,270 بل أن يتواجدوا من أجل بعضهم البعض ويدعمون بعضهم البعض 325 00:16:08,271 --> 00:16:11,086 يحفزون بعضهم على توفير الأفضل 326 00:16:11,087 --> 00:16:13,500 منذ 6 سنوات مضت، بوركت (مدرسة (ليلاند 327 00:16:13,501 --> 00:16:15,953 (بقدوم (دان سوليفان 328 00:16:18,005 --> 00:16:21,784 ،فوز لأربع مواسم الفوز بالبطولة للولاية 329 00:16:21,785 --> 00:16:25,565 كل ذلك في ظرف 6 سنوات فحسب 330 00:16:25,566 --> 00:16:28,460 وكان ذلك أيضا عندما أصبحت مديرة المدرسة 331 00:16:28,461 --> 00:16:29,988 ...لكن 332 00:16:29,989 --> 00:16:32,724 أنا لن أحصل على الإمتنان (بسبب أعمال (دان 333 00:16:34,253 --> 00:16:37,227 مهمتنا تقتصر على تزويد الشباب 334 00:16:37,228 --> 00:16:40,405 بالإطار الذي تحتاجونه للتفوّق 335 00:16:40,406 --> 00:16:43,662 نحن نشترك بكلّ فخر في برنامج قسيمة الدولة 336 00:16:43,663 --> 00:16:46,960 لتقديم مساعدات للطلاب المحتاجين 337 00:16:46,961 --> 00:16:48,930 ونود فعل ماهو أكثر من ذلك 338 00:16:48,932 --> 00:16:52,632 بلغنا أكثر من منتصف الطريق إلى حملة عاصمتنا 339 00:16:52,633 --> 00:16:55,889 !32مليون دولاراً في اليد 340 00:16:55,890 --> 00:16:58,462 بقي 18 مليون دولار فحسب لنصل 341 00:16:58,463 --> 00:17:00,634 (هذا هو مستقبل مدرسة (ليلاند 342 00:17:00,635 --> 00:17:02,484 ذلك هو مستقبل التعليم 343 00:17:02,485 --> 00:17:05,057 بمقدور الجميع هنا أن يحقق ذلك 344 00:17:05,058 --> 00:17:08,075 لذلك ارفعوا كؤوسكم، ارتشفوا جرعة 345 00:17:08,076 --> 00:17:11,211 اخرجوا دفاتر صكُوكِكُم البنكية واشرعوا في الكتابة 346 00:17:11,212 --> 00:17:13,022 شكراً جزيلا لجميعكم 347 00:17:14,833 --> 00:17:16,280 شكرا 348 00:17:23,592 --> 00:17:25,924 "!مرحبا بعودتكم" 349 00:17:25,925 --> 00:17:28,657 "هذه أفضل أجزاء برنامجي" 350 00:17:28,658 --> 00:17:31,594 "سأهزم أحد أفراد جمهورنا" 351 00:17:31,595 --> 00:17:36,621 "!لأحظى بفرصة الفوز بألف دولار" 352 00:17:36,622 --> 00:17:37,628 مرحباً، أبي 353 00:17:37,629 --> 00:17:40,120 مهلا دعيني، آخذهم 354 00:17:40,121 --> 00:17:41,608 كلا، لا، لا، أنا بخير 355 00:17:41,609 --> 00:17:42,815 حسناً 356 00:17:42,816 --> 00:17:43,861 هل أنت بخير؟ 357 00:17:43,862 --> 00:17:45,550 متوعك قليلاً 358 00:17:45,551 --> 00:17:49,290 مهلا، دعني أقوم بتدليكك 359 00:18:07,075 --> 00:18:09,089 هل أنت بخير؟ أجل؟ 360 00:18:09,505 --> 00:18:10,710 سأطمئن على أمّي 361 00:18:10,711 --> 00:18:13,205 "كل السبل تؤدي إلى المليون دولار" 362 00:18:13,206 --> 00:18:16,544 "سنعود مع مليونار جديد" 363 00:18:16,545 --> 00:18:20,403 "مباشرة بعد الفاصل" 364 00:18:20,404 --> 00:18:23,018 مرحبا أمي 365 00:18:23,019 --> 00:18:23,943 كيف حالك؟ 366 00:18:25,271 --> 00:18:27,321 أنت بخير؟ 367 00:18:27,322 --> 00:18:31,543 "منتجنا مكفول وبأسعار مقبولة" 368 00:18:31,544 --> 00:18:35,566 في الواقع، لن تجدوا تلك القطعة " "في أي مكان آخر 369 00:18:35,567 --> 00:18:40,390 "أقبلوا لتختاروا، قاعة عرضنا في انتظاركم" 370 00:18:40,392 --> 00:18:41,438 تعالوا 371 00:19:04,513 --> 00:19:07,891 سأخرج لولهة، حسناً؟ 372 00:19:17,551 --> 00:19:18,917 أبىَ التحدّث إليّ 373 00:19:18,918 --> 00:19:20,849 أبى َ قول أيّ شيء 374 00:19:20,850 --> 00:19:23,141 إنه هادئ، غاضب 375 00:19:25,273 --> 00:19:27,526 لكنه أبىَ إخباري بما يجري 376 00:19:32,030 --> 00:19:33,760 تلك الصور، أرأيتهم؟ 377 00:19:35,810 --> 00:19:37,619 ماذا يفعل؟ 378 00:19:37,620 --> 00:19:40,676 أمور غبيّة فحسب 379 00:19:40,677 --> 00:19:42,526 هل هم بحوزتكِ؟ 380 00:19:42,527 --> 00:19:44,536 لقد تمّ تناقلهم بالأنحاء 381 00:19:44,537 --> 00:19:45,904 أريد رؤيتهم 382 00:19:45,905 --> 00:19:47,311 أرفق الأولاد كلاما مع الصور 383 00:19:47,312 --> 00:19:49,685 لقد كانوا يقولون أمور قذرة - أنا لا أكترث - 384 00:19:49,686 --> 00:19:51,454 أريد رؤية تلك الصور 385 00:20:15,224 --> 00:20:17,395 ما معنى "واي تي"؟ - حثالة أبيض البشرة - 386 00:20:22,663 --> 00:20:23,708 أكنت هناك معه؟ 387 00:20:23,709 --> 00:20:25,237 كان هناك حفلة 388 00:20:25,238 --> 00:20:26,643 لقد كانت مخصّصة من أجل فريق كرة السلّة 389 00:20:26,644 --> 00:20:28,373 كان مفترضا بها أن تكون أمراً جللا 390 00:20:28,374 --> 00:20:29,983 لم تقع دعوة (تايلر) لأيّ مكان 391 00:20:29,984 --> 00:20:32,398 لذلك قال، بإمكاني أن أذهب أيضاً 392 00:20:32,437 --> 00:20:34,405 من دعاه؟ 393 00:20:34,406 --> 00:20:37,945 (أظنّ أنّه ذلك الفتى (كيفين 394 00:20:37,946 --> 00:20:40,117 ذهبنا 395 00:20:40,118 --> 00:20:43,294 وافترقنا نوعاً ما 396 00:20:43,295 --> 00:20:45,104 لقد لازم بعض هؤلاء الفتيان من الفريق 397 00:20:45,105 --> 00:20:49,046 وتركني مع أولائك الفتيات 398 00:20:51,017 --> 00:20:52,906 لقد كنّ حقيرات 399 00:20:52,907 --> 00:20:54,675 لقد كنّ يرمقنني بأعينهن بإحتقار 400 00:20:54,676 --> 00:20:56,284 لأنّ ملابسي لم تكن بفخامة ملابسهنّ 401 00:20:56,285 --> 00:20:58,899 وهاتفي محطّم الشاشة 402 00:20:58,900 --> 00:21:03,081 لم يحاولنا حتّى اخفاء احتقارهنّ 403 00:21:03,082 --> 00:21:05,051 ...لم أكن سآكل من طعامهن 404 00:21:05,052 --> 00:21:08,753 (لذلك ذهبت للبحث عن (تايلر وعندما وجدته 405 00:21:10,763 --> 00:21:13,055 لقد كان في حالة سيّئة 406 00:21:13,056 --> 00:21:16,111 لقد كان في حالة سيّئة للغاية 407 00:21:16,113 --> 00:21:18,686 كل أولائك الفتيان واقفين بالأنحاء 408 00:21:18,687 --> 00:21:20,858 ويلتقطون تلك الصور ويسخرون منه 409 00:21:23,190 --> 00:21:26,930 أحدهم أخذ (تايلر) إلى السيارة أخيرا 410 00:21:26,931 --> 00:21:29,466 وألقوا بنا عند منزلك فحسب 411 00:21:31,275 --> 00:21:35,214 لما لم تتصلي بي؟ - لم يرد لي أن أفعل ذلك - 412 00:21:35,215 --> 00:21:37,707 شعر بالسوء 413 00:21:37,708 --> 00:21:39,720 ينبغي أن يشعر بالسوء 414 00:21:39,760 --> 00:21:41,007 ينبغي ذلك على كلاكما 415 00:21:57,415 --> 00:21:59,345 !ليقف الجميع 416 00:21:59,346 --> 00:22:01,678 !(فلننطلق يا (ليلاند 417 00:22:11,774 --> 00:22:13,061 فهمتم هذا شباب؟ 418 00:22:13,062 --> 00:22:15,191 ستلعبون كثنائيات رقم 2 و 9 من نصيب (كيفين)، حسنا؟ 419 00:22:15,192 --> 00:22:16,880 هيّا يا (كيفين) أنت البطل 420 00:22:16,881 --> 00:22:17,646 !فلننطلق 421 00:22:19,294 --> 00:22:22,150 أجل هكذا - نحن لها - 422 00:22:22,189 --> 00:22:24,924 بقي لدينا دقيقة و 15 ثانية، بإمكاننا هزيمتهم 423 00:22:24,925 --> 00:22:26,210 ! فلننطلق !3 ...2 ...1 424 00:22:26,211 --> 00:22:27,499 !فرسان 425 00:22:27,500 --> 00:22:29,147 ليردد الجميع معي 426 00:22:29,148 --> 00:22:31,881 !فلننطلق يا فرسان !فلننطلق يا فرسان 427 00:22:31,882 --> 00:22:33,933 !فلننطلق 428 00:22:40,940 --> 00:22:43,191 ! هذه هي، هذه هي، هاجم 429 00:22:43,192 --> 00:22:45,363 !يساراً، يساراً، يساراً 430 00:22:46,490 --> 00:22:49,223 (هيّا يا (راف 431 00:22:49,224 --> 00:22:50,873 تعقّل يا (كيفين) تعقّل 432 00:22:54,291 --> 00:22:54,895 استبدال استبدال 433 00:22:56,382 --> 00:22:59,237 لا بدّ من أنه يمازحني - مشكلة خطأ، عزيزتي - 434 00:22:59,238 --> 00:23:01,329 أصغِ، في رصيدك 4 اخطاء حسنا؟ 435 00:23:01,330 --> 00:23:02,616 إنه يستغبيني - لا بأس، لابأس تماما - 436 00:23:02,617 --> 00:23:03,261 لا بأس 437 00:23:03,262 --> 00:23:05,753 سنعيدك مباشرة، حسناً 438 00:23:10,812 --> 00:23:11,819 !لازمه 439 00:23:17,772 --> 00:23:20,546 حسنا، حسنا، حسنا، حسنا 440 00:23:22,234 --> 00:23:24,285 !هيّا، هيّا، هيا 441 00:23:24,286 --> 00:23:25,692 !إلى يسارك، إلى يسارك 442 00:23:25,693 --> 00:23:26,739 !سدّد، سدّد 443 00:23:26,740 --> 00:23:29,233 !هنا تماما، لك ذلك، لك ذلك 444 00:23:32,852 --> 00:23:34,701 !هيّا يا (إيريك)، عليك أن تبقى في اللعبة 445 00:23:34,702 --> 00:23:36,069 !لابأس لا بأس 446 00:23:49,100 --> 00:23:50,066 !وقت مستقطع 447 00:23:50,067 --> 00:23:51,393 !وقت مستقطع 448 00:23:51,412 --> 00:23:53,033 "الوقت المتبقي: 9 ثوان" - "النتيجة 59 مقابل 61" - 449 00:23:53,364 --> 00:23:54,890 (حسنا، من الأفضل أن يعاد (كيفين إلى اللعب الآن 450 00:23:54,891 --> 00:23:56,097 تجمّعوا يا رفاق - تجمّعوا - 451 00:23:56,099 --> 00:23:57,746 نحن لها، نحن متخلفون بنقطتين فحسب 452 00:23:57,748 --> 00:23:58,874 حسنا، (كيفين)، الأمور بيدك 453 00:23:58,915 --> 00:24:00,120 تقدم وسدّد 454 00:24:00,121 --> 00:24:02,613 حسنا، رقم ستة سيعود، عليكم أن تتبعوا قائدكم 455 00:24:02,614 --> 00:24:03,819 كن منتبها للوقت 456 00:24:03,820 --> 00:24:05,266 لدينا أقل من 9 ثوان 457 00:24:05,267 --> 00:24:06,273 أنتم لها، هيّاً 458 00:24:06,274 --> 00:24:08,645 تجمعوا تجمعوا، هيّا، هيّا 459 00:24:08,646 --> 00:24:09,973 !3 ...2 ...1 هيّا يا فرسان 460 00:24:19,425 --> 00:24:20,390 !(انطلق يا (كيف 461 00:24:27,026 --> 00:24:31,328 !5 ...4 ...3 ...2 ...1 462 00:24:37,682 --> 00:24:39,694 أجل 463 00:24:43,105 --> 00:24:44,590 لم لم يقم هو بالرمية؟ 464 00:24:44,591 --> 00:24:47,126 أنا جادة 465 00:24:47,127 --> 00:24:48,333 لقد ربحنا يا عزيزتي 466 00:24:53,942 --> 00:24:55,551 ألم يكن مفترضاً بك أن تقوم بالرمية الأخيرة؟ 467 00:24:55,552 --> 00:24:57,240 إن كنت حرّا لأفعل ذلك، فأجل 468 00:24:57,241 --> 00:24:59,934 إذا كان مفترضاً بك أن تفعلها 469 00:24:59,935 --> 00:25:01,543 إن كنت حرّا لأفعل ذلك، فأجل 470 00:25:01,544 --> 00:25:03,073 تلك كانت رميتك 471 00:25:03,113 --> 00:25:05,606 حسنا، لم ينظر حقّا 472 00:25:05,607 --> 00:25:07,537 لقد سجل ما يكفي من الأهداف 473 00:25:07,538 --> 00:25:10,472 لا تمررها إلى أحد آخر فحسب 474 00:25:10,473 --> 00:25:12,483 أتعلمين، لشخص لا يحب كرة ...السلة حقّا 475 00:25:12,484 --> 00:25:14,654 ...بدأت تتصرفين كـ - لا أكترث بتاتاً بذلك - 476 00:25:14,655 --> 00:25:17,309 أنا لا أكترث و هذا ليس ما أتكلّم عنه حتّى 477 00:25:17,310 --> 00:25:20,607 تلك كانت رميتك سجل الهدف 478 00:25:53,256 --> 00:25:55,146 (تحدثت مع (إيفي 479 00:25:55,147 --> 00:25:57,398 رأيت الصور 480 00:25:57,399 --> 00:25:58,123 انسي الأمر 481 00:25:58,124 --> 00:25:59,690 تلك الصور على الإنترنات 482 00:25:59,691 --> 00:26:01,620 الأولاد يتناقلونهم في الأنحاء - انسي الأمر فحسب، رجاءً - 483 00:26:01,621 --> 00:26:04,114 سيبقون على الإنترنات للأبد 484 00:26:04,115 --> 00:26:07,532 ...أتعلم، أتعلم ...لا... لا 485 00:26:07,533 --> 00:26:09,142 ...أتعلم 486 00:26:09,143 --> 00:26:13,163 كم كان صعبا لأدخلك إلى تلك المدرسة؟ 487 00:26:13,164 --> 00:26:14,731 أنا أعني... هل ... هل تفهم؟ 488 00:26:14,732 --> 00:26:16,180 !أتعلم مقدار ما كلف ذلك هذا المنزل 489 00:26:16,181 --> 00:26:19,477 !وطردت لقيامك بأمر غبيّ 490 00:26:19,478 --> 00:26:21,206 ! أنا أعني ماذا كنت تفعل 491 00:26:21,207 --> 00:26:22,855 أنا - أنا لا أعلم - 492 00:26:22,856 --> 00:26:24,104 أنت تعلم - كلاّ - 493 00:26:24,144 --> 00:26:26,596 !أنت تعلم، لهذا كذبت عليّ - !كلاّ - 494 00:26:26,597 --> 00:26:28,125 !اخبرني على الفور - !توقّفي، رجاءً - 495 00:26:28,165 --> 00:26:29,572 ! هلاّ أخبرتني فحسب؟ لأني سأكتشف الأمر - !توقّفي، توقّفي - 496 00:26:29,573 --> 00:26:31,421 !أنا لا أعلم - ... أخبرني على الفور ماذا - 497 00:26:31,423 --> 00:26:34,279 ! أنا لا اعلم، أنا لا أعلم ماذا حدث 498 00:26:38,615 --> 00:26:40,664 شربت بعض الجعة - كنت ثملا؟ - 499 00:26:40,665 --> 00:26:43,519 واصلوا وضع الجعة بوجهي 500 00:26:43,520 --> 00:26:45,129 من ؟ من كان يفعل ذلك؟ 501 00:26:45,130 --> 00:26:47,581 فتيان من الفريق، ظلوا يخبرونني أن أكون مرحاً 502 00:26:47,582 --> 00:26:48,708 "لما لا تكون مرحا؟" 503 00:26:48,709 --> 00:26:50,115 "كانوا غاضبين بذلك الشأن، "كن مرحا فحسب 504 00:26:50,116 --> 00:26:53,331 لذلك أردت أن يتوقّفوا، فشربت الجعة 505 00:26:53,332 --> 00:26:54,499 ومن ثمّ اختلطت الأمور 506 00:26:54,500 --> 00:26:56,067 لم أقدر على النهوض، شعرت بالمرض - كيف اختلطت؟ - 507 00:26:56,069 --> 00:26:58,038 لقد كانوا يضايقونني، يضحكون عليّ - أين كانت (إيفي)؟ - 508 00:26:58,039 --> 00:26:59,364 يلتقطون تلك الصور 509 00:26:59,366 --> 00:27:02,904 لم يساعدك أحد بينما كنت ملقى هناك على ذلك النحو؟ 510 00:27:02,905 --> 00:27:05,479 لا أعلم 511 00:27:05,480 --> 00:27:08,495 ...أنا لا أذكر، أنا فقط 512 00:27:08,535 --> 00:27:10,867 ...أنا أعلم 513 00:27:10,868 --> 00:27:11,913 لم أكن أكذب 514 00:27:11,914 --> 00:27:16,337 ...أنا فقط، لم أخبركِ لأنّني 515 00:27:16,338 --> 00:27:17,343 كنت أشعر بالخزي 516 00:27:17,344 --> 00:27:19,355 ...لقد كنت 517 00:27:22,973 --> 00:27:24,422 ....أمّي، أنا 518 00:27:28,242 --> 00:27:29,689 لقد فعلوا لي شيءً 519 00:27:29,690 --> 00:27:31,016 ...أنا أعتقد أنّ أحد ما 520 00:27:31,017 --> 00:27:33,954 أنا أعتقد أنّ أحد ما فعل شيءً لي 521 00:27:41,192 --> 00:27:42,559 ....أمي 522 00:28:23,919 --> 00:28:25,687 تريّث، تريّث 523 00:28:25,688 --> 00:28:28,100 فلنعد 524 00:28:28,101 --> 00:28:32,525 عندما تقومان بالحركة الأولى استرخياً، حسناً؟ 525 00:28:32,526 --> 00:28:34,132 لا تتوتراً 526 00:28:34,133 --> 00:28:35,339 افعلا الأمر بسلاسة فحسب 527 00:28:35,340 --> 00:28:37,431 حسنا، فلنعد من جديد 528 00:29:10,176 --> 00:29:12,027 (آن)؟ أنا (ليزلي غراهام) 529 00:29:12,028 --> 00:29:16,571 التقينا الصيف الماضي خلال التوجيه المدرسي 530 00:29:16,572 --> 00:29:19,748 أتمنى لو أننا اجتمعنا لأسباب أخرى 531 00:29:19,749 --> 00:29:21,639 لكن من الواضح أن الأمر يخص وضع ابنكِ 532 00:29:21,640 --> 00:29:23,249 و الصور التي نشرت على الإنترنات 533 00:29:23,250 --> 00:29:25,460 لكنّ العميد (هانسون) أخبرني أنّكِ تعتقدين أنه قد يكون هناك 534 00:29:25,461 --> 00:29:26,465 أكثر من هذه القصّة 535 00:29:26,466 --> 00:29:28,436 تعرّض ابني إلى اعتداء 536 00:29:28,437 --> 00:29:30,205 فلنتكّم بذلك الشأن 537 00:29:30,206 --> 00:29:32,176 أخبرني بما تعتقدين أنّه حدث 538 00:29:32,177 --> 00:29:33,663 لقد كان هناك حفلة، (تايلول) كان مدعوّاً 539 00:29:33,664 --> 00:29:35,312 كان هناك أولاد آخرون هناك - لمن الحفلة؟ - 540 00:29:35,313 --> 00:29:37,203 أتعلمين أين أقيمت الحفلة؟ - لا أعلم - 541 00:29:37,204 --> 00:29:39,334 حفلة من أجل فريق كرة السلّة - حفلة الكابتن؟ - 542 00:29:39,335 --> 00:29:40,983 أهذه ما تتحدّثين عنها؟ - لا أعلم - 543 00:29:40,984 --> 00:29:44,120 لقد كان مدعوّاً و... و... قد كان هناك أولاد هناك 544 00:29:44,121 --> 00:29:45,246 و قد كانوا يشربون الجعة 545 00:29:45,247 --> 00:29:46,332 أكان ابنك يشرب؟ 546 00:29:46,333 --> 00:29:48,544 شرب قليلا، اعترف بذلك 547 00:29:48,545 --> 00:29:51,804 أنا أعلم أنكِ رأيت صوراً له، لكنه لم يكن ثملا 548 00:29:51,805 --> 00:29:53,129 شخص ما أعطاه شيئاً 549 00:29:53,130 --> 00:29:55,381 أعطاه؟ - مخدرات أو شيء من ذلك - 550 00:29:55,382 --> 00:29:59,082 لكنك قلتِ "أعطوه"؟ لم يأخذهم طوعا؟ 551 00:29:59,083 --> 00:30:00,086 كلاّ 552 00:30:00,087 --> 00:30:01,054 شخص ما أعطاه شيئاً 553 00:30:01,055 --> 00:30:03,104 أعطوه مخدّرات واعتدوا عليه 554 00:30:03,105 --> 00:30:06,160 اعتداء جسدي؟ 555 00:30:06,161 --> 00:30:08,009 اعتداء جنسي؟ 556 00:30:08,010 --> 00:30:09,297 جنسي 557 00:30:10,947 --> 00:30:14,363 ما الذي قاله ليجعلك تعتقدين ذلك 558 00:30:14,364 --> 00:30:16,857 هذا... هذا ما لم يقله 559 00:30:16,858 --> 00:30:19,553 إنّها أمور لم يقدر التحدّث بشأنها 560 00:30:21,330 --> 00:30:23,502 لما تعتقدين أنّ هناك شخص قد يأذي ابنك؟ 561 00:30:23,503 --> 00:30:24,468 لم يتأقلم 562 00:30:24,469 --> 00:30:27,001 ...هو يتلقى مساعدات ماليّة حثالة المجتمع الأبيض، فقير 563 00:30:27,002 --> 00:30:28,326 ...لا نطلق أحكاما بناءً على 564 00:30:28,327 --> 00:30:30,862 رأيت رسائل ترسل في الأنحاء تنعته بذلك، لذلك حدث الأمر 565 00:30:30,863 --> 00:30:32,953 عندما عاد (تايلر) إلى المنزل ذلك المساء؟ 566 00:30:32,954 --> 00:30:36,693 ألاحظت أيّ شيء عليه؟ سلوكه؟ 567 00:30:36,694 --> 00:30:39,710 لم أكن بالبيت، كنت أعمل حينها 568 00:30:42,767 --> 00:30:45,340 استدعى شخص ما ابنكِ إلى حفلة 569 00:30:45,341 --> 00:30:47,472 أعطوه مخدرات دون علمه 570 00:30:47,473 --> 00:30:51,935 ومن ثمّ لمسوه أو اعتدوا عليه رغم ارادته 571 00:30:51,936 --> 00:30:53,866 أجل 572 00:30:53,867 --> 00:30:57,766 ...حفلة رئيس الفريق كانت - لا بد من أنها كانت يوم السبت المنقضي - 573 00:30:57,767 --> 00:31:00,743 وهذه أوّل مرّة يخبرك (تايلر) بشيء 574 00:31:00,744 --> 00:31:02,030 بعد أن علمت بشأن الصور؟ 575 00:31:02,031 --> 00:31:04,040 أجل 576 00:31:04,041 --> 00:31:07,821 سيّدة (بلاين)، نحن نأخذ مخاوفك على نحو جدّي 577 00:31:07,822 --> 00:31:09,269 سننظر في هذا 578 00:31:09,270 --> 00:31:10,638 و سنفعل ذلك على الفور 579 00:31:10,639 --> 00:31:13,210 من الواضح أنّ هذا موضوع حسّاس 580 00:31:13,211 --> 00:31:15,261 إلى غاية أن نتمكّن من تحديد ما حدث 581 00:31:15,263 --> 00:31:17,233 أخبرتك بما حدث 582 00:31:17,234 --> 00:31:18,961 إلى غاية أن ندعم ذلك 583 00:31:18,962 --> 00:31:22,501 أود أن أطلب أن يبقى الأمر سرّيا 584 00:31:22,502 --> 00:31:24,150 من أجل سلامة الجميع 585 00:31:24,151 --> 00:31:26,642 أود أن أؤكد أننا سنفعل ما بوسعنا 586 00:31:26,643 --> 00:31:28,815 لنصحح هذا الأمر 587 00:31:31,874 --> 00:31:33,761 حسناً 588 00:31:33,762 --> 00:31:39,434 هذا مجرّد اعتراف، يدل على أنّكِ قابلتنا 589 00:31:39,435 --> 00:31:41,323 وأنك أعطيتنا بياناً 590 00:31:45,177 --> 00:31:46,746 شكراً 591 00:31:46,785 --> 00:31:47,992 هلاّ شهدت على هذا؟ 592 00:31:50,405 --> 00:31:52,657 نعني ما نقول 593 00:31:52,658 --> 00:31:53,863 سنحصل على أجوبة 594 00:31:53,864 --> 00:31:56,356 و أنا أقدّر، أقدر بعمق 595 00:31:56,357 --> 00:31:58,569 قدومك إلينا هنا مع هذه الحالة 596 00:32:01,593 --> 00:32:03,121 أستكونين على ما يرام لبلوغ المنزل؟ 597 00:32:09,355 --> 00:32:10,844 حسناً 598 00:32:25,998 --> 00:32:29,859 دان)، ألديك دقيقة فراغ؟) والدة تلميذ قدمت إلينا و قالت 599 00:32:29,860 --> 00:32:32,150 بعض... الإدعاءات قِيلت 600 00:32:32,151 --> 00:32:34,724 إدعاءات، أفضل عبارة لصياغة الأمور - إدعاءات بأي شأن؟ - 601 00:32:34,725 --> 00:32:36,574 أمر ما حدث بحفلة الكابتن 602 00:32:36,575 --> 00:32:38,505 يدعي أحد التلاميذ أنه تعرّض لاعتداء 603 00:32:38,506 --> 00:32:40,436 مهلا، مهلا، من قبل أحد اللاعبين خاصّتي؟ - أجل - 604 00:32:40,437 --> 00:32:41,964 حسنا، تعلمين أنّ تلك كذبة 605 00:32:41,965 --> 00:32:43,250 قد تكون كذلك 606 00:32:43,251 --> 00:32:45,059 لكن هناك أمور حصلت في تلك الحفلة 607 00:32:45,060 --> 00:32:46,668 لا تخل أنّ لاعبيك علاةٌ عن الأخطاء 608 00:32:46,669 --> 00:32:48,156 تحتاج إلى الحديث إلى لاعبيكَ 609 00:32:48,157 --> 00:32:51,615 عليك أن توضّح الأمور تأخذ هذه المسألة على محمل الجدّ 610 00:32:51,616 --> 00:32:53,024 أعطهم الفرصة 611 00:32:53,025 --> 00:32:55,195 ليقدموا معلومةً قد تكون بحوزتهم 612 00:32:55,196 --> 00:32:56,241 من يقول هذا؟ 613 00:32:57,045 --> 00:32:58,171 عليك أن تكون محايداً 614 00:32:58,172 --> 00:32:59,658 أنا لا أريدك أن تتحيّز لما قد تسمع 615 00:32:59,659 --> 00:33:01,470 ...لكن، أعني، أنت تعلمين إن... إن كان 616 00:33:01,510 --> 00:33:03,480 إن كان الأمر حقيقيّا أم أنه مجرّد كلام 617 00:33:03,481 --> 00:33:04,486 ...حسنا، هذا ما لا نريد 618 00:33:04,487 --> 00:33:06,214 أن ينتشر الكلام في الأنحاء وإلى وسائل الإعلام 619 00:33:06,215 --> 00:33:08,023 كل شيء يحدث بسرعة 620 00:33:08,024 --> 00:33:10,398 نحن جزء من القصّة 621 00:33:10,399 --> 00:33:12,409 ...المتهِمُ لم يكن دقيقا حيال 622 00:33:12,410 --> 00:33:16,027 أنا لا أعلم إن حدثت أمور تحت تأثير قرارات سيّئة 623 00:33:16,028 --> 00:33:17,716 سأجمعهم و أتحدّث إليهم 624 00:33:17,717 --> 00:33:19,567 تكلمّ إلى جميع لاعبيك َ 625 00:33:19,568 --> 00:33:21,538 تجنّب أن يشعر أيّ منهم بشيء 626 00:33:21,539 --> 00:33:23,025 وهذا هو مقترحي 627 00:33:23,026 --> 00:33:26,484 إن كان هناك شيء أعلمني 628 00:33:26,485 --> 00:33:27,689 إن لم يكن هناك شيء 629 00:33:27,690 --> 00:33:29,058 سنعرف ذلك بأسرع ما يكون 630 00:33:29,059 --> 00:33:31,069 حسنا، إذن، تلك نهاية الأمر 631 00:33:31,070 --> 00:33:32,275 إنهم يثقون بكَ 632 00:33:32,276 --> 00:33:34,367 هذا يعني الكثير من أن أذهب أنا إلى هناك 633 00:33:34,368 --> 00:33:37,624 و أحوّل الأمر إلى تحقيق محاكم 634 00:33:37,625 --> 00:33:38,391 حسنا؟ 635 00:33:40,040 --> 00:33:42,008 حسناً 636 00:33:54,718 --> 00:33:56,244 !(دان) 637 00:33:56,245 --> 00:33:57,452 !(دان) 638 00:33:59,021 --> 00:34:01,193 اجتمعوا، اجتمعوا 639 00:34:04,048 --> 00:34:05,053 أيسمعني الجميع؟ 640 00:34:05,055 --> 00:34:06,944 أجل سيّدي 641 00:34:08,272 --> 00:34:10,403 ...تعلمون أنّ أحد ....أحد الأمور التي 642 00:34:10,404 --> 00:34:13,700 نتحدث عنها كثيراً هي كيف تتصرّفون 643 00:34:13,701 --> 00:34:15,589 تعلمون، في الميدان وخارجه 644 00:34:15,590 --> 00:34:19,571 كلّ ما نفعله هو من أجل بعضنا البعض 645 00:34:19,572 --> 00:34:24,237 المدرسة، الطلاّب، هيئة المدرّسين والجميع 646 00:34:24,238 --> 00:34:26,770 يتمحور كلّ شيء حول الإحترام 647 00:34:26,811 --> 00:34:33,326 كيف نحترم وكيف يرانا الآخرون 648 00:34:33,327 --> 00:34:34,774 ...كان هناك 649 00:34:37,591 --> 00:34:40,526 جميعكم ذهب إلى حفلة قائد الفريق يوم السبت الماضي 650 00:34:47,636 --> 00:34:49,608 علينا أن نتحدّث بهذا الشأن 651 00:34:55,318 --> 00:34:56,402 أنت بخير؟ 652 00:34:56,403 --> 00:34:58,133 أنا؟ أجل 653 00:34:58,134 --> 00:34:59,741 أساء الوضع؟ 654 00:34:59,742 --> 00:35:01,028 تعلمين كيف هي الأمور 655 00:35:01,029 --> 00:35:02,918 قال أحدهم "أسمع أصوات في القبو 656 00:35:02,919 --> 00:35:04,567 "اذهب وانظر إن كان هناك جرذان 657 00:35:04,568 --> 00:35:06,700 حسنا و تعلمين لاحقا أنّي المنشود 658 00:35:06,701 --> 00:35:09,031 علي أن أدخل و أبدأ التحقيق 659 00:35:09,032 --> 00:35:11,685 ...و لديّ هؤلاء الفتيان ...كانوا يحدّقون بي 660 00:35:11,687 --> 00:35:15,545 تعلمين... ما لو أنّي أتهمهم 661 00:35:15,546 --> 00:35:17,879 لقد تمّ اخبارك أن تتكلّم إليهم 662 00:35:17,880 --> 00:35:20,372 كلاّ لقد تمّ اخباري أن أدخل وأخبرهم 663 00:35:20,373 --> 00:35:22,665 "لم يكن الأمر حتّى كـ"أفعلت شيئاً؟ 664 00:35:22,666 --> 00:35:25,843 "كان مثل "ماذا فعلت؟ 665 00:35:29,745 --> 00:35:31,030 بما أخبرت (ليزلي)؟ 666 00:35:31,031 --> 00:35:32,036 لا شيء 667 00:35:32,037 --> 00:35:34,289 لا، لا شكراً 668 00:35:34,290 --> 00:35:37,626 أنا أعني إن كان هناك شيء لعلمت شيئاً 669 00:35:37,627 --> 00:35:38,672 إن كان هناك شيء 670 00:35:38,673 --> 00:35:40,240 أتعلمين ما لا أحبّ حقّا؟ 671 00:35:40,241 --> 00:35:41,647 لا أحبذ كوني الشخص الذي سيذهب 672 00:35:41,649 --> 00:35:43,578 و يبحث عن الأمور القذرة 673 00:35:43,579 --> 00:35:46,516 الأمر لا يعنيك 674 00:35:50,184 --> 00:35:53,681 (مهلا، نحن بحاجة إلى الحديث إلى (بيكا 675 00:35:53,682 --> 00:35:55,088 لم تكن بالحفلة 676 00:35:55,089 --> 00:35:57,864 إنها مشجعة بعضهن كنّ هناك 677 00:35:57,865 --> 00:36:00,477 أنا لا أريدها أن تذهب لهذه الحفلات 678 00:36:00,478 --> 00:36:04,499 سنسجنها في غرفتها؟ 679 00:36:04,500 --> 00:36:10,775 يا للسماء، لقد اشتقت لذلك الوضع في الحياة 680 00:36:12,986 --> 00:36:16,042 في الثانويّة، اعتدنا الإحتكاك بالفتيان في الممر 681 00:36:16,043 --> 00:36:18,175 فقط لنرى إن كان بمقدورنا أن نجعلهم شبقين 682 00:36:19,100 --> 00:36:20,988 والأن لديّ هذه الفتاة بعمر السبعة عشر 683 00:36:20,989 --> 00:36:23,562 ...من يخال أنّ أمها لا تهتم 684 00:36:23,563 --> 00:36:25,696 إنها بخير - برود جنسي أو أيّاً كان - 685 00:36:25,736 --> 00:36:28,752 هي فقط، تعلمين - نحن نكبر في العمر كثيراً - 686 00:36:29,878 --> 00:36:33,698 أليس غريبا أن يفكر ناس بعمرنا 687 00:36:33,699 --> 00:36:37,479 اعتدوا أن يكونوا مستعدين للموت 688 00:36:37,480 --> 00:36:40,535 تبلغ الـ50 689 00:36:40,536 --> 00:36:42,303 أنت لم لم تبلغي الـ50 بعد 690 00:36:42,304 --> 00:36:44,073 بقي لي أسبوع واحد فحسب 691 00:36:44,074 --> 00:36:48,096 تبلغ الـ50 وتحظى بـ5 سنوات جيّدة 692 00:36:48,097 --> 00:36:50,630 ومن ثمّ تموت 693 00:36:52,392 --> 00:36:56,132 أعتقد أننا لم نكبر لذلك الحدّ بعد 694 00:36:56,133 --> 00:36:59,470 (مهلا، ماذا تريدين أن تفعلي حيال (بيكا 695 00:36:59,511 --> 00:37:01,078 أنا ؟ - أجل - 696 00:37:01,079 --> 00:37:02,405 إنه حديث بين الأم وابنتها 697 00:37:02,406 --> 00:37:04,375 كلا، لا، الأفضل أن يأتي الكلام من عندك 698 00:37:04,376 --> 00:37:07,674 هذه محادثة عن العضو الذكري 699 00:37:07,675 --> 00:37:10,126 جميعهم يترصدونها 700 00:37:10,127 --> 00:37:11,895 لا يمكن أن يكون حديثا بشأن الجنس 701 00:37:11,896 --> 00:37:13,867 يجب أن يكون حديث ثقة، تعلمين؟ 702 00:37:13,868 --> 00:37:15,637 أنا لا أريدها أن تفكرّ أنه لا يمكنها أن تلجأ إلينا 703 00:37:15,638 --> 00:37:16,925 في أمورها 704 00:37:20,545 --> 00:37:23,519 هل نمت؟ 705 00:37:23,520 --> 00:37:25,411 آسفة 706 00:37:45,279 --> 00:37:47,770 كيف حال (تايلر)؟ 707 00:37:47,771 --> 00:37:49,258 هو بخير 708 00:37:49,259 --> 00:37:51,109 أيواجه الأمر؟ 709 00:37:51,110 --> 00:37:52,476 كلا، ليس تماما 710 00:37:52,477 --> 00:37:55,451 أود أن أتمنّى أنه خلال هذا الوقت الذي يقضيه 711 00:37:55,453 --> 00:37:57,141 إن احتاج مساعدة في واجباته المدرسية 712 00:37:57,142 --> 00:37:58,830 اعلمي رجاءً أنه مازال متاحاً له 713 00:37:58,831 --> 00:38:00,478 أن يتواصل مع الأساتذة والدروس على الإنترنات 714 00:38:00,479 --> 00:38:01,967 ماذا ستفعلين حيال ماحدث له؟ 715 00:38:01,968 --> 00:38:03,173 نظرنا في الوضع 716 00:38:03,174 --> 00:38:05,306 و هناك أفراد سيقع تأديبهم 717 00:38:05,307 --> 00:38:07,075 تأديبهم؟ كيف؟ 718 00:38:07,076 --> 00:38:09,086 لا أستطيع منحك تفاصيل دقيقة 719 00:38:09,087 --> 00:38:11,780 كل شخص متورط يستحقّ قدراً من الخصوصيّة 720 00:38:11,781 --> 00:38:15,843 أنت لا تكترثين بشأن خصوصيّة ابني 721 00:38:15,844 --> 00:38:19,783 هناك صور منافية للأخلاق لابنكِ - كلاّ - 722 00:38:19,784 --> 00:38:22,356 ما كان يفعله، فعله في العلن - ما كان يفعله؟ - 723 00:38:22,357 --> 00:38:23,886 ما كان يفعله؟ !تعنين ما فُعِلَ له 724 00:38:23,887 --> 00:38:25,213 طلبت أن ننظر في الأمر وفعلنا 725 00:38:25,214 --> 00:38:28,673 !كلاّ، ما فُعِلَ له !اُغتصب ابني 726 00:38:31,810 --> 00:38:33,417 عليكِ أن تكون حذرة في استعمال تلك الكلمة 727 00:38:33,418 --> 00:38:36,796 ...إن أفسده شخص ما، لمسوه 728 00:38:36,797 --> 00:38:38,485 ذلك يعد اغتصاباً 729 00:38:40,987 --> 00:38:44,284 عليكِ أن تكون حذرة جدّاً في استعمال تلك الكلمة 730 00:38:44,285 --> 00:38:46,094 لقد جلست في تلك الغرفة تصرفت بشكل عاطفي 731 00:38:46,095 --> 00:38:49,472 قلتِ قصّة متماسكة بالكادِ ووجهتِ اتهامات 732 00:38:49,473 --> 00:38:52,367 كما صغتها، على أساس أمور ابنك نفسه لم يقلها 733 00:38:52,368 --> 00:38:53,294 لقد كان مخدّراً 734 00:38:53,295 --> 00:38:55,144 صديقته كانت هناك، لقد رأته 735 00:38:55,185 --> 00:38:56,993 لقد قدمت وأدليت ببيان 736 00:38:56,994 --> 00:38:58,521 و6 مرّات استعملت عبارة 737 00:38:58,522 --> 00:39:01,215 "لا أعلم" أو "لست واثقة" 738 00:39:01,216 --> 00:39:02,623 وقعت على ذلك البيان 739 00:39:02,625 --> 00:39:04,715 !فقط لأقول أنّي تحدثت إلى أحد ما 740 00:39:04,716 --> 00:39:06,846 ابنك لم يتطوع ليأتي 741 00:39:06,847 --> 00:39:08,616 تقومين بادعاء في غيابه 742 00:39:08,617 --> 00:39:09,903 فقط بعد ظهور الصور 743 00:39:09,904 --> 00:39:11,832 أتيت فور معرفتي 744 00:39:11,833 --> 00:39:15,574 لقد اتخذنا اجراءات تأديبيّة مناسبة - !ماذا ستفعلين لهؤلاء الأولاد؟ - 745 00:39:15,575 --> 00:39:18,228 !أخبريني ماذا ستفعلين لهؤلاء الأولاد؟ - قرار منع ابنك من الدروس عادل - 746 00:39:18,229 --> 00:39:20,118 وهو صحيح 747 00:39:21,606 --> 00:39:23,618 خذي الوقت لتكون مع ابنكِ 748 00:39:23,619 --> 00:39:26,272 لتأطريه، لتساعديه على اتخاذ قرارت أفضل 749 00:39:28,203 --> 00:39:30,172 هو لم يختر هذا 750 00:39:30,173 --> 00:39:31,741 أنا أعلم أنّكِ تريدين تصديق ابنكِ 751 00:39:31,742 --> 00:39:33,550 لكن اعتبري ما قد يعنيه 752 00:39:33,551 --> 00:39:36,084 أن تتهمي شباب آخرين خطئاً 753 00:39:36,085 --> 00:39:38,217 ...بشيء 754 00:39:38,218 --> 00:39:40,789 غريب، بصراحة تامة 755 00:39:40,790 --> 00:39:43,647 بقدر سوء ما قد يبدو عليه الوضع من الممكن أن يسوء 756 00:39:46,744 --> 00:39:48,189 لدينا خدمة استشارة 757 00:39:48,190 --> 00:39:50,443 ...إن أردت أنتِ أو ابنكِ التحدّث مع - عليّ الذهاب - 758 00:40:19,399 --> 00:40:21,290 "خدمة الطوارئ، ماهي حالتك الطارئة؟" 759 00:40:24,829 --> 00:40:26,598 ...أنا 760 00:40:26,599 --> 00:40:27,725 "مرحباً؟" 761 00:40:31,102 --> 00:40:34,199 أودّ الإبلاغ عن اعتداء جنسي 762 00:40:34,200 --> 00:40:35,769 رجاءً 763 00:40:38,060 --> 00:40:44,134 {\c&HFFBF00&}MrKadri :ترجمة