1 00:00:01,043 --> 00:00:03,262 (narrator) Previously on "Constantine.." 2 00:00:03,462 --> 00:00:06,762 I always took you for a, a voodoo priest 3 00:00:06,965 --> 00:00:09,013 with a flair for the dramatic. 4 00:00:09,218 --> 00:00:10,265 I do what's needed. 5 00:00:10,469 --> 00:00:12,767 They are back. La Brujeria. 6 00:00:12,971 --> 00:00:15,349 - The rising darkness. - The Brujeria are behind it. 7 00:00:15,557 --> 00:00:18,606 Jim Corrigan, NOLA PD Homicide. And you are? 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,232 Here to help you, Jimmy boy. 9 00:00:22,773 --> 00:00:24,696 I'd like you to get on your hotline to hell. 10 00:00:24,900 --> 00:00:26,527 Find out about this rising darkness. 11 00:00:26,693 --> 00:00:28,070 Sister. 12 00:00:28,278 --> 00:00:29,905 [whispering] 13 00:00:30,113 --> 00:00:33,617 A darkness is coming, heralded by someone close to you. 14 00:00:33,825 --> 00:00:36,078 Someone who will betray you. 15 00:00:40,749 --> 00:00:43,343 [intense music] 16 00:00:43,544 --> 00:00:44,796 [door creaks] 17 00:00:55,264 --> 00:00:57,858 (The Man) 'That's it.' 18 00:00:58,058 --> 00:00:59,731 Rise up now. 19 00:01:01,436 --> 00:01:04,940 I need your help. It's my wedding night. 20 00:01:07,067 --> 00:01:09,695 Look at my sweet babies. 21 00:01:09,903 --> 00:01:11,155 Oh, yeah. 22 00:01:16,952 --> 00:01:19,831 [birds chirping] 23 00:01:23,750 --> 00:01:25,627 [owl hooting] 24 00:01:33,677 --> 00:01:36,556 [intense music] 25 00:01:42,894 --> 00:01:45,272 You're gonna die, child. 26 00:01:45,480 --> 00:01:47,824 You're gonna... die. 27 00:01:48,025 --> 00:01:49,368 (Amberly) 'Hey!' 28 00:01:49,568 --> 00:01:50,865 Leave her alone. 29 00:01:58,243 --> 00:01:59,540 You alright? 30 00:02:02,998 --> 00:02:04,124 I'm fine. 31 00:02:05,876 --> 00:02:07,878 I-I just.. 32 00:02:08,086 --> 00:02:10,088 There's nothing be scared of, is there? 33 00:02:12,174 --> 00:02:13,266 No. 34 00:02:13,467 --> 00:02:15,265 [exhales] 35 00:02:15,469 --> 00:02:17,392 I don't know why. 36 00:02:17,596 --> 00:02:21,851 Why are you out here so late... all alone? 37 00:02:22,059 --> 00:02:24,858 - Are you lonely? - I snuck out of the house. 38 00:02:25,062 --> 00:02:28,282 Me and my mama was arguing again. 39 00:02:28,482 --> 00:02:29,734 How come y'all are out so late? 40 00:02:29,941 --> 00:02:32,239 He lets us do whatever we want. 41 00:02:34,780 --> 00:02:36,657 - Who does? - The Man. 42 00:02:38,700 --> 00:02:39,917 We're married to him. 43 00:02:41,953 --> 00:02:43,250 All of us. 44 00:02:44,665 --> 00:02:45,962 [chuckles] 45 00:02:48,794 --> 00:02:50,512 I always dreamed of getting married. 46 00:02:52,798 --> 00:02:55,176 I even stole my mama's wedding ring. 47 00:02:55,384 --> 00:02:57,637 Would you like a wedding ring now? 48 00:02:58,970 --> 00:03:00,688 Your very own wedding ring? 49 00:03:02,349 --> 00:03:04,647 [laughs] I guess. 50 00:03:05,894 --> 00:03:07,396 Can I see yours? 51 00:03:10,774 --> 00:03:12,196 Aren't they beautiful? 52 00:03:14,736 --> 00:03:16,204 Does it hurt? 53 00:03:16,405 --> 00:03:19,329 Only at first, but after 54 00:03:19,533 --> 00:03:21,501 you don't feel a thing. 55 00:03:21,702 --> 00:03:23,704 You know, if you're married to The Man 56 00:03:23,912 --> 00:03:26,631 you'd never be alone again. 57 00:03:26,832 --> 00:03:28,926 We'd be a family. 58 00:03:29,126 --> 00:03:30,594 All of us. 59 00:03:32,170 --> 00:03:33,717 You want to marry The Man? 60 00:03:38,885 --> 00:03:40,228 Yes. 61 00:03:40,429 --> 00:03:41,897 Please. 62 00:03:42,097 --> 00:03:44,976 Come on. We'll take you home with us. 63 00:03:45,183 --> 00:03:46,901 You're gonna make a beautiful bride. 64 00:03:47,102 --> 00:03:48,524 [girls laughing] 65 00:03:48,729 --> 00:03:50,072 (The Man) 'That's my good girls.' 66 00:03:58,947 --> 00:04:01,826 [intense music] 67 00:04:07,372 --> 00:04:08,669 Picked a hell of a night to be sitting out here 68 00:04:08,874 --> 00:04:10,842 in your truck, mister. 69 00:04:11,042 --> 00:04:15,047 Ain't nowhere to go. My truck's broke. 70 00:04:15,255 --> 00:04:17,053 Flat battery. 71 00:04:17,257 --> 00:04:19,259 Well, I reckon you're lucky I come along. 72 00:04:19,468 --> 00:04:20,720 Go ahead and pop that hood. 73 00:04:20,927 --> 00:04:22,099 'I'll get my jumper cables' 74 00:04:22,304 --> 00:04:24,853 'and we'll have you on your way in no time.' 75 00:04:25,056 --> 00:04:27,525 Cool. That's kind, kind of you. 76 00:04:27,726 --> 00:04:29,444 Merci beaucoup. 77 00:04:43,283 --> 00:04:45,001 You alright, mister? 78 00:04:46,453 --> 00:04:48,296 I found these here. 79 00:04:48,497 --> 00:04:49,669 Okay. 80 00:04:49,873 --> 00:04:52,342 Well, they ought to do. 81 00:04:52,542 --> 00:04:53,589 Yes, they ought to. 82 00:04:53,794 --> 00:04:55,467 [choking] 83 00:04:57,255 --> 00:05:00,134 [theme music] 84 00:05:17,567 --> 00:05:20,320 [indistinct chatter] 85 00:05:20,529 --> 00:05:23,703 (Constantine) 'You were wise to call me in, Detective Corrigan.' 86 00:05:23,907 --> 00:05:26,751 Spontaneous desiccation. 87 00:05:26,952 --> 00:05:30,957 Now, that is not something you see every day. 88 00:05:31,164 --> 00:05:33,838 Your mate here, he was mummified. 89 00:05:34,042 --> 00:05:36,044 Dupree, John. 90 00:05:36,253 --> 00:05:39,632 - His name was Clement Dupree. - Right. 91 00:05:39,840 --> 00:05:41,308 And you believe Detective Dupree was murdered 92 00:05:41,508 --> 00:05:42,725 because of a case he was working. 93 00:05:42,926 --> 00:05:45,725 Missing Persons. Three girls, same age. 94 00:05:45,929 --> 00:05:47,055 Dupree believed they were abducted 95 00:05:47,264 --> 00:05:49,517 had this theory about blood moons? 96 00:05:49,724 --> 00:05:52,352 The lunar tetrad. 97 00:05:52,561 --> 00:05:55,314 Four successive lunar eclipses six months apart. 98 00:05:55,522 --> 00:05:58,742 The last in the cycle is tonight. The blood moon. 99 00:05:58,942 --> 00:06:01,991 Dupree was killed the same night the third girl got took. 100 00:06:02,195 --> 00:06:04,493 What is this? 101 00:06:04,698 --> 00:06:08,123 Looks like the killer had some fun with a branding iron. 102 00:06:08,326 --> 00:06:09,794 I'd best see the body. 103 00:06:11,538 --> 00:06:13,961 [man whimpering] 104 00:06:14,165 --> 00:06:17,760 This a nice, nice home you got here, partner, for sure! 105 00:06:17,961 --> 00:06:19,087 [man sobbing] 106 00:06:19,296 --> 00:06:23,142 (male #1) 'Please, let me go.' 107 00:06:25,135 --> 00:06:27,137 Jamais de la vie! 108 00:06:27,345 --> 00:06:30,849 You a hunter! I like to hunt. 109 00:06:31,057 --> 00:06:32,900 Mais you ought to know that. 110 00:06:34,060 --> 00:06:36,233 (male #1) 'Please.' 111 00:06:36,438 --> 00:06:38,566 'Why are you doing this?' 112 00:06:38,732 --> 00:06:41,235 Don't make so much noise over there, you hear me? 113 00:06:41,443 --> 00:06:43,320 [hissing] 114 00:06:43,528 --> 00:06:45,781 You made me miss my own weddin' night. 115 00:06:45,989 --> 00:06:47,286 That's alright. 116 00:06:47,490 --> 00:06:50,539 See, we gonna make a nice, nice weddin' gift. 117 00:06:50,744 --> 00:06:52,337 How that sound, partner? 118 00:06:52,537 --> 00:06:55,256 [sizzling] 119 00:06:55,415 --> 00:06:57,759 (male #1) 'No, no.' 120 00:06:57,959 --> 00:07:00,758 'No! Please!' 121 00:07:00,962 --> 00:07:01,929 [grunting] 122 00:07:02,088 --> 00:07:03,556 Good to see you again, Zed. 123 00:07:03,757 --> 00:07:06,636 Been so long, I almost didn't think you were real. 124 00:07:06,843 --> 00:07:09,312 Glad I didn't dream you up. 125 00:07:09,512 --> 00:07:10,559 (Constantine) 'Oh, this is, this is beautiful.' 126 00:07:10,764 --> 00:07:12,266 Lovely. Really, really nice. 127 00:07:12,474 --> 00:07:14,852 But how's about a bit of a hand over here, eh, big man? 128 00:07:16,853 --> 00:07:18,855 - Yeah. - I got this. 129 00:07:19,064 --> 00:07:20,156 [whoosh] 130 00:07:24,778 --> 00:07:27,531 Alright, one, two, three. 131 00:07:27,739 --> 00:07:29,992 [grunting] 132 00:07:33,662 --> 00:07:35,756 Yeah. 133 00:07:35,956 --> 00:07:38,630 - You got it? - Yeah, I got it, yeah. Oh! 134 00:07:48,802 --> 00:07:50,679 [clothes ripping] 135 00:07:51,930 --> 00:07:53,432 There you go. 136 00:07:56,184 --> 00:07:57,857 - 'What's that?' - 'Holy water.' 137 00:07:58,061 --> 00:08:00,905 Good for revealing ritual markings. 138 00:08:01,106 --> 00:08:02,653 What's it tell us? 139 00:08:02,857 --> 00:08:06,202 Detective Dupree got the business end of Diaboli Cauter. 140 00:08:06,403 --> 00:08:08,030 The Devil's branding irons. 141 00:08:08,238 --> 00:08:11,492 Used in the 13th century inquisition to torture witches. 142 00:08:13,451 --> 00:08:15,920 The girls were taken by a Satanist. 143 00:08:16,121 --> 00:08:17,964 Why? What does he want them for? 144 00:08:18,164 --> 00:08:21,088 A full moon symbolizes rebirth, but the blood moon.. 145 00:08:21,292 --> 00:08:24,637 [sighs] ...most likely sacrifices to usher in the new cycle. 146 00:08:24,838 --> 00:08:27,967 The station. I need to take this. 147 00:08:28,174 --> 00:08:30,017 'Corrigan. Talk to me.' 148 00:08:31,886 --> 00:08:33,604 Are you alright, luv? 149 00:08:36,433 --> 00:08:38,356 John! It's me, Gary. 150 00:08:38,560 --> 00:08:39,937 - Gary? - Hey Zed. 151 00:08:44,441 --> 00:08:46,910 Gary Bloody Lester! 152 00:08:47,110 --> 00:08:49,909 Are you hijacking corpses now, eh? 153 00:08:50,113 --> 00:08:52,081 - How are you, mate? - I had to warn you. 154 00:08:52,282 --> 00:08:53,534 I'm all ears, Gaz. 155 00:08:53,742 --> 00:08:56,666 There's a price on your head. Big bounty on offer. 156 00:08:56,870 --> 00:08:58,338 'I'm sorry, mate.' 157 00:09:00,373 --> 00:09:02,250 (Dwayne) 'I-I didn't mean it, papa.' 158 00:09:03,668 --> 00:09:06,137 'I only wanted to scare her.' 159 00:09:06,337 --> 00:09:08,089 'On my life.' 160 00:09:08,298 --> 00:09:09,971 What about her life? 161 00:09:10,175 --> 00:09:13,270 You murdered the mother of your children. 162 00:09:13,470 --> 00:09:17,566 A bounty is being offered for John Constantine. 163 00:09:17,766 --> 00:09:22,067 The man is a con artist, but not without some skill. 164 00:09:22,228 --> 00:09:24,697 To collect this bounty 165 00:09:24,898 --> 00:09:28,573 I require something... special. 166 00:09:31,279 --> 00:09:33,156 If you agree to assist. 167 00:09:33,364 --> 00:09:36,208 Whatever it takes, I'll do it. 168 00:09:38,495 --> 00:09:40,372 [bird cawing] 169 00:09:46,002 --> 00:09:48,300 A life for a life. 170 00:09:48,505 --> 00:09:50,758 [screaming] 171 00:09:57,597 --> 00:10:00,100 [panting] 172 00:10:04,270 --> 00:10:07,149 [intense music] 173 00:10:30,046 --> 00:10:31,423 Come in. 174 00:10:31,631 --> 00:10:32,473 'When I called Missing Persons' 175 00:10:32,674 --> 00:10:33,891 'they said it might be a while' 176 00:10:34,092 --> 00:10:36,561 'before anyone came, but here y'all are.' 177 00:10:36,761 --> 00:10:37,933 - Mrs. Whitney... - 'Anna Kate.' 178 00:10:38,138 --> 00:10:39,310 Just Anna Kate, please. 179 00:10:39,514 --> 00:10:41,437 I can't hear that other name no more. 180 00:10:41,641 --> 00:10:42,858 Your married name? 181 00:10:43,059 --> 00:10:45,778 My ex-husband's the reason why Vesta's gone now. 182 00:10:45,979 --> 00:10:48,323 She loved him to pieces. 183 00:10:48,523 --> 00:10:50,196 Don't rightly know why. 184 00:10:50,400 --> 00:10:52,277 "Cause he ain't never paid her no mind.'" 185 00:10:52,485 --> 00:10:54,408 Well, almost all girls love their fathers. 186 00:10:54,612 --> 00:10:56,159 'No matter what they do.' 187 00:10:57,282 --> 00:10:59,034 [flies buzzing] 188 00:10:59,242 --> 00:11:00,915 [coughs] 189 00:11:12,005 --> 00:11:13,507 [gasps] 190 00:11:20,054 --> 00:11:21,806 (Amberly) 'Look at you.' 191 00:11:22,015 --> 00:11:26,816 Prettier than butter melting on a stack of wheat cakes. 192 00:11:27,020 --> 00:11:29,239 I don't know where I am. 193 00:11:29,439 --> 00:11:31,362 I can't remember when I got here. 194 00:11:31,566 --> 00:11:33,364 Sometimes when I wake up 195 00:11:33,568 --> 00:11:35,616 I can't tell if it's real or a dream. 196 00:11:35,820 --> 00:11:37,663 You were so tired when we got back. 197 00:11:37,864 --> 00:11:39,036 You never even told us your name. 198 00:11:41,743 --> 00:11:43,745 Vesta. 199 00:11:43,953 --> 00:11:45,421 It's Vesta Whitney. 200 00:11:45,622 --> 00:11:47,920 What a pretty name. 201 00:11:48,124 --> 00:11:50,218 Why don't you come along now, Vesta. 202 00:11:50,418 --> 00:11:51,670 [chuckles] 203 00:11:57,425 --> 00:11:58,927 - 'Any visions?' - Nothing. 204 00:12:02,764 --> 00:12:04,061 I'm not getting anything. 205 00:12:04,265 --> 00:12:05,437 There's no need to force it, luv. 206 00:12:05,642 --> 00:12:08,486 Take a break, we'll roll the dice again later. 207 00:12:10,271 --> 00:12:13,491 Maybe I'm not as comfortable gambling as you seem to be. 208 00:12:13,691 --> 00:12:15,238 Is there something on your mind, luv? 209 00:12:15,443 --> 00:12:17,491 Are you going to roll the dice on Gary's warning, too? 210 00:12:17,695 --> 00:12:18,571 Just wait and see what turns up? 211 00:12:18,780 --> 00:12:21,408 Yeah. Sounds reasonable. 212 00:12:21,616 --> 00:12:23,243 You can't ignore the warnings, John. 213 00:12:23,451 --> 00:12:25,624 Oh, every time I light up, I have the surgeon general 214 00:12:25,828 --> 00:12:28,832 harping on about bloody lung cancer, and look at me. 215 00:12:29,040 --> 00:12:30,758 - Fit as a fiddle. - What's your point? 216 00:12:30,959 --> 00:12:33,303 My point is we can all shape our destiny 217 00:12:33,503 --> 00:12:36,552 but none of us get to escape our fate. 218 00:12:36,756 --> 00:12:38,929 'So when my time's up, that's it.' 219 00:12:39,092 --> 00:12:41,891 Now, what is really going on here, Zed? 220 00:12:42,095 --> 00:12:43,768 'What are you hiding?' 221 00:12:43,972 --> 00:12:46,566 I saw Jim dead. 222 00:12:46,766 --> 00:12:48,018 In my vision. 223 00:12:48,226 --> 00:12:49,352 (Corrigafl) 'Hey.' 224 00:12:51,145 --> 00:12:53,864 Think I got all I could from Anna Kate. 225 00:12:54,065 --> 00:12:57,035 What about here? 226 00:12:57,235 --> 00:12:58,828 Turn anything up? Any, um.. 227 00:12:59,028 --> 00:13:00,530 - Visions. No. - Right. 228 00:13:00,738 --> 00:13:03,241 Visions are out of service until further notice. 229 00:13:06,619 --> 00:13:08,337 [sighs] 230 00:13:08,538 --> 00:13:09,710 It's the darnedest thing. 231 00:13:09,914 --> 00:13:11,507 I knowed I came in here for something 232 00:13:11,708 --> 00:13:13,756 but for the life of me, I can't remember why. 233 00:13:13,960 --> 00:13:15,712 Happens to me all the time. 234 00:13:15,920 --> 00:13:17,137 Just keep looking. 235 00:13:17,338 --> 00:13:19,011 I'm sure you'll find whatever you need. 236 00:13:20,508 --> 00:13:21,976 [whoosh] 237 00:13:22,176 --> 00:13:23,644 Sound advice. 238 00:13:25,722 --> 00:13:28,521 Manny. What are you doing here? 239 00:13:28,725 --> 00:13:31,103 John says you never come when he calls. 240 00:13:31,311 --> 00:13:33,109 He doesn't ask as nicely as you. 241 00:13:33,313 --> 00:13:36,362 [laughs] But I didn't call for you. 242 00:13:36,566 --> 00:13:38,910 Are you sure? 243 00:13:39,110 --> 00:13:40,862 Zed, you communicate on a different level 244 00:13:41,070 --> 00:13:45,371 than most mortals, more like a spiritual being. 245 00:13:45,575 --> 00:13:48,169 You felt my need. That's what called to you. 246 00:13:48,369 --> 00:13:50,212 It's part of your gift. 247 00:13:50,413 --> 00:13:52,461 But you look like you're under the weight 248 00:13:52,665 --> 00:13:55,794 of a curse at the moment. 249 00:13:56,002 --> 00:14:00,178 I-I had a vision of a friend. He's going to die. 250 00:14:00,381 --> 00:14:02,304 I don't know ifl can change that 251 00:14:02,508 --> 00:14:05,762 but I can at least warn him. I just don't know if I should. 252 00:14:07,805 --> 00:14:11,275 I envy you. Truly. 253 00:14:11,476 --> 00:14:14,104 You know, it's not all harps and halos for us 254 00:14:14,312 --> 00:14:15,814 we have rules to follow. 255 00:14:16,022 --> 00:14:19,151 But you, you have choices. 256 00:14:19,359 --> 00:14:22,863 You can act on your visions if you choose to. 257 00:14:23,071 --> 00:14:26,371 Now, that's a gift. 258 00:14:26,574 --> 00:14:28,918 Tell me something, Zed Martin. 259 00:14:31,371 --> 00:14:33,089 You like pickles? 260 00:14:35,625 --> 00:14:36,501 I love pickles. 261 00:14:36,709 --> 00:14:37,551 [whoosh] 262 00:14:37,752 --> 00:14:40,471 Of course. Pickles. 263 00:14:40,671 --> 00:14:42,264 How'd you know? 264 00:14:42,465 --> 00:14:44,138 It's a gift, apparently. 265 00:14:50,223 --> 00:14:52,100 Alright, alright, alright. 266 00:14:56,854 --> 00:14:58,527 You mind telling me what you're doing? 267 00:14:58,731 --> 00:15:02,827 Eh, little bit of your job, and, uh, little bit of hers. 268 00:15:03,027 --> 00:15:05,029 You, uh, don't happen to have a Taser, do you? 269 00:15:06,155 --> 00:15:07,498 - Mm-mm. - Right. 270 00:15:07,698 --> 00:15:10,372 Uh.. Ah, this should do it. 271 00:15:14,163 --> 00:15:17,042 [speaking in Tibetan] 272 00:15:22,171 --> 00:15:23,093 Ah. 273 00:15:33,933 --> 00:15:34,980 John! 274 00:15:35,184 --> 00:15:37,687 [grunting] 275 00:15:37,895 --> 00:15:39,738 [electricity crackling] 276 00:15:48,364 --> 00:15:50,458 John! Hey! Hey! Crazy! 277 00:15:50,658 --> 00:15:52,160 You're gonna kill yourself! 278 00:15:52,368 --> 00:15:53,790 [sighs] 279 00:15:53,995 --> 00:15:54,962 [groans] 280 00:15:55,163 --> 00:15:57,086 [gags] 281 00:15:57,290 --> 00:15:59,759 [sighs] If there was any other way, luv, I would've tried it, trust me 282 00:15:59,959 --> 00:16:02,303 but, uh, desperate times and all. 283 00:16:03,254 --> 00:16:04,380 What did you do? 284 00:16:04,589 --> 00:16:06,808 Tibetans call it piercing the veil. 285 00:16:07,008 --> 00:16:10,729 DNA, the right words, a dash of cardiac arrest 286 00:16:10,928 --> 00:16:13,522 and it gets you into the bardo state. 287 00:16:13,723 --> 00:16:15,817 Allows you to connect with the subject's spirit. 288 00:16:15,975 --> 00:16:19,400 And? What'd you see? 289 00:16:19,604 --> 00:16:21,322 I saw through her eyes. 290 00:16:21,522 --> 00:16:24,196 She went outside, down the street, and then.. 291 00:16:28,738 --> 00:16:30,490 I know where she was taken from. 292 00:16:37,830 --> 00:16:39,958 The Man's mama wore that very dress the day she got married. 293 00:16:40,166 --> 00:16:43,761 - Ain't it beautiful? - It's real pretty. 294 00:16:43,961 --> 00:16:45,804 'You wore it when you got married?' 295 00:16:46,005 --> 00:16:47,803 We all done. 296 00:16:48,007 --> 00:16:49,680 My mama's wedding gown is.. 297 00:16:52,178 --> 00:16:53,646 My mama, she don't know where I'm at. 298 00:16:53,846 --> 00:16:55,018 When you're married to The Man 299 00:16:55,223 --> 00:16:57,567 you don't have to worry about nobody. 300 00:16:57,767 --> 00:16:59,360 Won't she be worried? 301 00:16:59,560 --> 00:17:02,484 She'll be proud of you, becoming a woman and all. 302 00:17:06,025 --> 00:17:07,823 Maybe she could come. 303 00:17:08,027 --> 00:17:11,076 Might make her real happy. 304 00:17:11,280 --> 00:17:13,954 We'd just have to do something about the smell, is all. 305 00:17:17,828 --> 00:17:20,001 I'm-I'm sorry. I shouldn't have said that. 306 00:17:22,458 --> 00:17:25,632 - 'I didn't mean to offend you.' - It don't matter. 307 00:17:25,836 --> 00:17:27,804 Besides, you won't even notice it once you're married. 308 00:17:28,714 --> 00:17:29,681 'I promise.' 309 00:17:29,882 --> 00:17:30,929 [chuckles] 310 00:17:35,471 --> 00:17:37,189 [bird cawing] 311 00:17:40,351 --> 00:17:42,399 [growling] 312 00:17:45,648 --> 00:17:46,820 Rete! 313 00:17:51,737 --> 00:17:55,742 You took a life, you paid for it with your own. 314 00:17:55,950 --> 00:17:59,329 But now the Loa has seen fit to give you another. 315 00:17:59,537 --> 00:18:00,629 [growling] 316 00:18:00,830 --> 00:18:02,503 Don't waste it. 317 00:18:05,835 --> 00:18:10,682 Consider this dust the essence of Constantine's life. 318 00:18:10,881 --> 00:18:14,351 Breathe it in. Connect to his energy. 319 00:18:14,552 --> 00:18:19,774 You exist now for one purpose only. 320 00:18:19,974 --> 00:18:24,104 Reduce John Constantine's life to dust. 321 00:18:29,233 --> 00:18:30,951 [growling] 322 00:18:36,490 --> 00:18:39,369 [intense music] 323 00:18:47,168 --> 00:18:48,886 No sign of anyone. 324 00:18:52,048 --> 00:18:54,050 Car looks like it could've been here all night. 325 00:18:54,258 --> 00:18:56,260 Maybe the driver saw something he wasn't meant to. 326 00:18:58,679 --> 00:18:59,851 Hey. 327 00:19:02,183 --> 00:19:03,901 Everything okay with you? 328 00:19:05,394 --> 00:19:08,022 I mean, these kind of cases, they can be rough. 329 00:19:08,230 --> 00:19:10,153 I'm fine. 330 00:19:10,358 --> 00:19:13,202 Alright. Just.. 331 00:19:13,402 --> 00:19:15,075 Just know that you can talk to me. 332 00:19:15,279 --> 00:19:16,201 About anything. 333 00:19:16,405 --> 00:19:18,453 You remember how to do that, right? 334 00:19:18,658 --> 00:19:21,002 - Yeah. - Talk to me? 335 00:19:21,160 --> 00:19:24,664 'Cause right now 336 00:19:24,872 --> 00:19:26,419 seems like you can't even look at me. 337 00:19:30,544 --> 00:19:31,420 [whoosh] 338 00:19:31,629 --> 00:19:32,972 Zed? 339 00:19:33,172 --> 00:19:35,300 Maybe we should catch up with John. 340 00:19:39,470 --> 00:19:41,222 [birds chirping] 341 00:19:41,430 --> 00:19:44,274 [intense music] 342 00:20:11,043 --> 00:20:12,636 [growling] 343 00:20:12,837 --> 00:20:15,056 [grunting] 344 00:20:19,635 --> 00:20:23,265 (Papa Midnite's voice) Constantine, look into those dead eyes before you. 345 00:20:23,472 --> 00:20:27,693 I want you to understand killing you brings me no real joy. 346 00:20:27,893 --> 00:20:30,817 However, we do what we must! 347 00:20:31,021 --> 00:20:32,273 [grunts] 348 00:20:36,902 --> 00:20:38,028 [grunts] 349 00:20:46,746 --> 00:20:48,043 [gunshots] 350 00:20:48,247 --> 00:20:50,045 [groans] 351 00:20:50,249 --> 00:20:51,922 [gunshot] 352 00:20:54,420 --> 00:20:57,549 [groaning] 353 00:20:57,757 --> 00:21:00,556 - Ah, give me a hand, will you? - 'What the hell was that?' 354 00:21:00,760 --> 00:21:01,807 [grunts] 355 00:21:02,011 --> 00:21:03,854 [panting] 356 00:21:04,889 --> 00:21:07,438 It's a voodoo zombie. 357 00:21:07,641 --> 00:21:09,018 Looks like Papa Midnite has decided 358 00:21:09,226 --> 00:21:10,978 'to try and collect the bounty, and he'll be back.' 359 00:21:11,187 --> 00:21:14,157 No more pissing about, we need to find that girl, fast. 360 00:21:14,356 --> 00:21:16,450 'I need you to push past' 361 00:21:16,650 --> 00:21:19,028 'any distractions you might have.' 362 00:21:19,236 --> 00:21:21,489 'You need a vision. Do it.' 363 00:21:23,282 --> 00:21:24,625 I'll try. 364 00:21:25,993 --> 00:21:27,870 [Zed clears throat] 365 00:21:37,338 --> 00:21:38,430 I see blood. 366 00:21:38,631 --> 00:21:41,100 Widen your lens. We need an address. 367 00:21:41,300 --> 00:21:43,974 [intense music] 368 00:21:54,021 --> 00:21:55,898 [groaning] 369 00:22:04,031 --> 00:22:06,204 There-there was, there was a man and he was trying to 370 00:22:06,408 --> 00:22:08,285 tell me something, I need, uh, something to write. 371 00:22:08,494 --> 00:22:09,916 A Pen and paper. 372 00:22:10,913 --> 00:22:13,792 [instrumental music] 373 00:22:32,309 --> 00:22:33,356 Here we go. 374 00:22:34,520 --> 00:22:36,488 We have an address. 375 00:22:36,689 --> 00:22:39,613 Oh, yes, we do. Alright, let's go. 376 00:22:42,987 --> 00:22:45,866 [instrumental music] 377 00:22:49,660 --> 00:22:51,162 [crow cawing] 378 00:22:54,415 --> 00:22:56,964 E kere eke nke age. 379 00:22:57,167 --> 00:22:59,841 M iwu gi! 380 00:23:01,046 --> 00:23:02,548 [blows] 381 00:23:07,845 --> 00:23:09,392 Be my eyes. 382 00:23:09,597 --> 00:23:12,271 Find John Constantine. 383 00:23:22,026 --> 00:23:25,405 [birds chirping] 384 00:23:25,613 --> 00:23:27,741 Your visions, they always come true? 385 00:23:29,617 --> 00:23:31,290 Not as simple as that, Jimbo. 386 00:23:31,493 --> 00:23:34,747 Sometimes they're abstract, they need to be interpreted. 387 00:23:34,955 --> 00:23:36,798 I just mean, have they ever failed? 388 00:23:40,920 --> 00:23:42,092 Neven 389 00:23:44,632 --> 00:23:47,511 [instrumental music] 390 00:23:49,970 --> 00:23:52,849 (Amberly) 'Are you ready? You sure look purty.' 391 00:23:54,475 --> 00:23:56,352 'The Man's waiting for you.' 392 00:24:11,075 --> 00:24:13,248 [crow cawing] 393 00:24:14,495 --> 00:24:16,372 [music continues] 394 00:24:52,825 --> 00:24:53,701 [thud] 395 00:24:53,909 --> 00:24:54,785 [gun cocks] 396 00:25:12,803 --> 00:25:15,682 [instrumental music] 397 00:25:28,110 --> 00:25:29,908 (Zed) Dios mio. 398 00:25:30,112 --> 00:25:32,615 (Constantine) I'm guessing this is our missing security guard. 399 00:25:32,823 --> 00:25:36,077 We're too late for him. We wasted valuable time. 400 00:25:36,285 --> 00:25:39,004 Not wasted. He deserved to be found as well. 401 00:25:39,204 --> 00:25:41,582 And I think it might have given us our first real breakthrough. 402 00:25:41,790 --> 00:25:43,758 I know this area. 403 00:25:43,959 --> 00:25:45,882 Only one way in and out. 404 00:25:46,086 --> 00:25:48,134 Traffic cam records it all. 405 00:25:48,338 --> 00:25:49,806 [crow caws] 406 00:25:52,885 --> 00:25:55,638 You two need to leave here right now. 407 00:25:55,846 --> 00:25:58,975 There's trouble brewing here and I can't risk it following us. 408 00:25:59,183 --> 00:26:00,105 What kind of trouble? 409 00:26:00,309 --> 00:26:02,607 The bounty hunter kind. Go, now. 410 00:26:02,811 --> 00:26:04,154 I'll sort this and call you later. 411 00:26:04,354 --> 00:26:06,607 - You don't even have a phone. - Just go. Now. 412 00:26:15,157 --> 00:26:16,875 Keep her safe. 413 00:26:22,372 --> 00:26:25,125 [cawing] 414 00:26:25,334 --> 00:26:27,177 [vehicle approaching] 415 00:26:34,843 --> 00:26:37,722 [instrumental music] 416 00:26:53,487 --> 00:26:55,205 Oh, yeah. 417 00:26:57,616 --> 00:27:01,541 You might be the prettiest peeshwank I ever done see. 418 00:27:01,745 --> 00:27:04,168 What your name is, boo? 419 00:27:04,373 --> 00:27:07,627 - Vesta. - Vesta. 420 00:27:07,835 --> 00:27:10,338 I like that. 421 00:27:10,546 --> 00:27:13,425 J'ain gros couer, Vesta. 422 00:27:13,632 --> 00:27:14,679 What does that mean? 423 00:27:17,386 --> 00:27:19,684 This here, a right big heart. 424 00:27:23,350 --> 00:27:25,227 I feel like cryin'. 425 00:27:27,688 --> 00:27:30,737 You gonna marry me? Stay forever? 426 00:27:33,277 --> 00:27:34,449 Yes. 427 00:27:38,448 --> 00:27:40,325 C'est magnifique. 428 00:27:43,996 --> 00:27:45,168 Come now, Vesta. 429 00:27:50,586 --> 00:27:53,385 [dramatic music] 430 00:28:08,478 --> 00:28:10,651 [crow cawing] 431 00:28:12,274 --> 00:28:15,153 [instrumental music] 432 00:28:39,426 --> 00:28:40,348 [gun cocks] 433 00:28:40,552 --> 00:28:41,678 [gunshot] 434 00:28:42,638 --> 00:28:43,560 [gun cocks] 435 00:28:51,813 --> 00:28:53,110 You finally did it. 436 00:28:53,315 --> 00:28:56,615 You traded your last thread of honor. 437 00:28:56,818 --> 00:28:58,661 For a lousy, bloody bounty. 438 00:28:58,862 --> 00:29:02,116 Your next words will be your last, Constantine. 439 00:29:02,324 --> 00:29:03,291 Choose them wisely. 440 00:29:03,492 --> 00:29:06,166 [panting] There's a girl out there 441 00:29:06,370 --> 00:29:07,917 with a depraved killer. 442 00:29:08,121 --> 00:29:10,123 'I'm her only chance of rescue.' 443 00:29:10,332 --> 00:29:12,926 Can any bounty.. 444 00:29:13,126 --> 00:29:15,470 Be worth that stain on your soul? 445 00:29:15,671 --> 00:29:18,641 I gave up on my soul a long time ago. 446 00:29:18,840 --> 00:29:23,562 I'm sorry for the girl, but yes, the bounty is worth it. 447 00:29:23,762 --> 00:29:27,687 Your sacrifice will free my sister's soul 448 00:29:27,891 --> 00:29:30,144 from eternal damnation. 449 00:29:30,352 --> 00:29:32,855 'A life for a life.' 450 00:29:33,063 --> 00:29:36,317 No one has that kind of power. 451 00:29:36,525 --> 00:29:39,825 [chuckles] Except the Brujeria. 452 00:29:40,028 --> 00:29:42,702 It seems you have angered them, John. 453 00:29:42,906 --> 00:29:46,206 - Not your smartest move. - Apparently not. 454 00:29:46,410 --> 00:29:48,663 If not me, someone else would've collected. 455 00:29:50,580 --> 00:29:52,924 Who would dare deny them? 456 00:29:53,125 --> 00:29:55,878 I don't suppose, uh.. 457 00:29:56,086 --> 00:29:57,178 I can tempt you with a counter.. 458 00:29:57,379 --> 00:29:58,847 [gunshot] 459 00:30:07,889 --> 00:30:11,439 You're not the only one that can reanimate a corpse. 460 00:30:11,643 --> 00:30:14,271 I just added a glamour spell. Nifty, eh? 461 00:30:14,479 --> 00:30:15,856 You'd better kill me, Constantine. 462 00:30:16,064 --> 00:30:16,940 Oh, shut it. 463 00:30:22,279 --> 00:30:23,576 Ta for that. 464 00:30:25,657 --> 00:30:27,534 [cell phone rings] 465 00:30:27,743 --> 00:30:29,086 - Hello? - 'Hey, all sorted.' 466 00:30:29,286 --> 00:30:32,005 How about you, you got an address? 467 00:30:32,205 --> 00:30:35,049 Jim checked the traffic cameras. They got a hit. 468 00:30:35,250 --> 00:30:39,175 A guy killed his wife six years ago on their wedding night. 469 00:30:39,379 --> 00:30:40,881 He claimed Satan told him to do it 470 00:30:41,089 --> 00:30:44,343 because, apparently, she wasn't the virgin bride he deserved. 471 00:30:44,551 --> 00:30:46,474 Well, that sounds like our man. Text the address to this phone. 472 00:30:46,678 --> 00:30:47,679 I'll meet you there. 473 00:30:47,888 --> 00:30:50,061 (The Man) Protector of the damned 474 00:30:50,265 --> 00:30:52,814 we ask you to bless this union 475 00:30:53,018 --> 00:30:56,067 between you servant and his bride. 476 00:30:59,399 --> 00:31:02,198 Time for the devil's benediction. 477 00:31:02,402 --> 00:31:04,575 Kneel down. 478 00:31:04,780 --> 00:31:06,578 I don't want to do this. 479 00:31:06,782 --> 00:31:09,251 Don't make the misere. Kneel down, now. 480 00:31:11,495 --> 00:31:12,838 Come on. 481 00:31:15,374 --> 00:31:16,967 That's it. 482 00:31:21,963 --> 00:31:24,261 It's time to get you wedding ring. 483 00:31:25,384 --> 00:31:28,012 No! 484 00:31:28,220 --> 00:31:30,097 Aw, now. 485 00:31:30,305 --> 00:31:32,524 Aw, come on, now, why you gonna do that? 486 00:31:37,687 --> 00:31:39,485 Help me! 487 00:31:39,689 --> 00:31:41,157 Someone help! 488 00:31:41,358 --> 00:31:43,031 Please, someone! 489 00:31:46,113 --> 00:31:48,992 [instrumental music] 490 00:32:15,308 --> 00:32:17,026 [creaking] 491 00:32:23,233 --> 00:32:26,112 [intense music] 492 00:32:30,782 --> 00:32:32,659 [gun cocks] 493 00:32:36,037 --> 00:32:38,131 [grunts] 494 00:32:55,223 --> 00:32:57,100 [insects buzzing] 495 00:32:58,643 --> 00:32:59,940 [grunts] 496 00:33:02,731 --> 00:33:05,029 [grunting] 497 00:33:11,239 --> 00:33:13,116 Bloody hell. 498 00:33:21,249 --> 00:33:23,547 Reckon I could do this all night, boo! 499 00:33:26,671 --> 00:33:28,389 Ain't got a lick of quit in me! 500 00:33:28,590 --> 00:33:31,434 [instrumental music] 501 00:33:39,392 --> 00:33:41,690 [Vesta panting] 502 00:33:54,199 --> 00:33:56,998 [instrumental music] 503 00:34:15,220 --> 00:34:16,096 [gun cocks] 504 00:34:16,304 --> 00:34:17,476 - Oh! - Damn it, John. 505 00:34:17,681 --> 00:34:19,604 Nearly got your head blown clean off. 506 00:34:19,808 --> 00:34:20,855 (Zed) You okay? 507 00:34:27,357 --> 00:34:29,325 Hey, hey, hey- 508 00:34:29,526 --> 00:34:30,948 Mine's bigger. 509 00:34:31,152 --> 00:34:32,028 [gun cocks] 510 00:34:34,114 --> 00:34:36,833 - 'House is clear.' - Let's search the grounds. 511 00:34:39,119 --> 00:34:40,291 [birds chirping] 512 00:34:49,629 --> 00:34:53,008 - Oh, I knowed I'd find you! - No! No. Please. 513 00:34:53,216 --> 00:34:55,935 You mine now. Forever. 514 00:34:56,136 --> 00:34:57,979 Until death do us part. 515 00:34:58,179 --> 00:34:59,726 I promise you that. 516 00:34:59,931 --> 00:35:01,899 Come on. We're going home. 517 00:35:08,481 --> 00:35:09,778 (Constantine) Let her go. 518 00:35:11,526 --> 00:35:14,405 [dramatic music] 519 00:35:18,825 --> 00:35:20,702 [moaning] 520 00:35:24,623 --> 00:35:25,545 Hello. 521 00:35:25,749 --> 00:35:27,592 [Zed grunts] 522 00:35:29,169 --> 00:35:31,763 We got him. Hey, hey. We got him. We got him. 523 00:35:36,468 --> 00:35:37,936 You okay, sweetie? Come on. 524 00:35:38,136 --> 00:35:39,809 [grunts] 525 00:35:44,142 --> 00:35:46,144 Tell me. 526 00:35:46,353 --> 00:35:48,447 What would happen if a man like this 527 00:35:48,647 --> 00:35:51,321 after everything he's done, all the children he's 528 00:35:51,524 --> 00:35:53,993 murdered, what would happen if he were to 529 00:35:54,194 --> 00:35:55,571 try and run away? 530 00:35:56,988 --> 00:35:58,865 He ain't no demon, ain't no ghost. 531 00:36:00,825 --> 00:36:02,543 - He's a man. - A man? 532 00:36:03,870 --> 00:36:04,792 Is he, Jim? 533 00:36:04,996 --> 00:36:07,840 [instrumental music] 534 00:36:10,210 --> 00:36:12,258 [panting] 535 00:36:20,303 --> 00:36:22,897 [gun cocks] 536 00:36:23,098 --> 00:36:25,442 Run. 537 00:36:25,642 --> 00:36:27,315 [The Man panting] 538 00:36:30,480 --> 00:36:32,198 [gunshot] 539 00:36:34,734 --> 00:36:37,829 Hey, hey. Hey. Come on. Let's go. 540 00:36:40,824 --> 00:36:43,543 [speaking in foreign language] 541 00:37:04,806 --> 00:37:06,353 [indistinct radio chatter] 542 00:37:12,564 --> 00:37:14,862 Do you believe in fate? 543 00:37:15,066 --> 00:37:18,821 [chuckles] I don't know. 544 00:37:19,028 --> 00:37:21,702 I guess I just think what's meant to be will be. 545 00:37:26,161 --> 00:37:27,959 I saw you dead. 546 00:37:28,163 --> 00:37:30,632 You asked me before if my visions always come true. 547 00:37:32,917 --> 00:37:34,169 And I saw you dead. 548 00:37:37,714 --> 00:37:40,433 That's why you couldn't look at me. 549 00:37:40,592 --> 00:37:42,970 I didn't know if I should tell you. 550 00:37:43,178 --> 00:37:45,681 Who wants the burden of that knowledge? 551 00:37:45,889 --> 00:37:47,766 What made you change your mind? 552 00:37:47,974 --> 00:37:49,601 I realized you deserve to know. 553 00:37:49,809 --> 00:37:50,776 [chuckles] 554 00:37:50,977 --> 00:37:52,979 It was my responsibility to tell you. 555 00:37:56,107 --> 00:37:57,859 I don't know 556 00:37:58,067 --> 00:38:02,447 When it's going to happen, where. 557 00:38:02,655 --> 00:38:05,499 I don't even know if there's anything we can do to change it. 558 00:38:08,244 --> 00:38:09,496 I'm really sorry, Jim. 559 00:38:12,832 --> 00:38:13,879 If I'm gonna die.. 560 00:38:16,544 --> 00:38:18,512 I'm gonna make every moment count. 561 00:39:09,138 --> 00:39:10,765 [whoosh] 562 00:39:10,974 --> 00:39:13,818 Be an angel. Come over here and hold it for me, will you? 563 00:39:16,813 --> 00:39:18,565 You know, you're like a blister. 564 00:39:18,773 --> 00:39:22,323 You only turn up when the hard work's done. 565 00:39:22,527 --> 00:39:23,995 (Manny) I've been around. 566 00:39:27,949 --> 00:39:30,953 You spent time with Zed today, didn't you? 567 00:39:31,160 --> 00:39:32,958 Oh, I feel betrayed. 568 00:39:33,162 --> 00:39:35,415 I didn't realize we were seeing other people now. 569 00:39:35,623 --> 00:39:37,296 Oh. Come on, John. 570 00:39:37,500 --> 00:39:40,128 You and I both know she is not other people. 571 00:39:40,336 --> 00:39:41,679 You're right. 572 00:39:41,880 --> 00:39:44,804 Seems we're not the only ones who think that. 573 00:39:45,008 --> 00:39:48,763 Jim Corrigan. You're jealous. 574 00:39:48,970 --> 00:39:51,940 You know, I've learned to handle it when people around me die. 575 00:39:52,140 --> 00:39:53,357 I've had plenty of practice. 576 00:39:53,558 --> 00:39:55,356 Let's just hope that she's strong enough. 577 00:39:55,560 --> 00:39:57,688 That's not what's really troubling you though, is it? 578 00:39:59,772 --> 00:40:02,946 I stare into the face of evil every bloody day. 579 00:40:03,151 --> 00:40:05,700 It usually manifests itself as a demon 580 00:40:05,904 --> 00:40:08,999 a malevolent spirit, a bloody zombie, but now.. 581 00:40:09,198 --> 00:40:12,498 John, you've encountered human evil before. 582 00:40:12,702 --> 00:40:16,002 I have, but this is something else entirely. 583 00:40:16,205 --> 00:40:18,674 We now know what happens when the rising darkness 584 00:40:18,875 --> 00:40:21,424 meets the worst of humanity. 585 00:40:21,628 --> 00:40:24,882 There's not an evil in any realm more bloody dangerous than that. 586 00:40:30,011 --> 00:40:33,936 This thing that we've set out to do, you and I 587 00:40:34,098 --> 00:40:36,192 it's working. 588 00:40:36,392 --> 00:40:38,895 We can win this war. 589 00:40:39,103 --> 00:40:40,650 Trust me. 590 00:40:40,855 --> 00:40:43,108 Huh. 591 00:40:43,316 --> 00:40:45,910 Of course we can. 592 00:40:46,110 --> 00:40:47,987 You know me. 593 00:40:48,196 --> 00:40:51,040 I don't play if I can't win. 594 00:40:51,240 --> 00:40:53,959 All I'm worried about is how to spend the rest of my days 595 00:40:54,118 --> 00:40:57,042 after I've driven every last bastard demon 596 00:40:57,246 --> 00:40:59,089 back to where it belongs. 597 00:41:00,375 --> 00:41:03,254 [instrumental music] 598 00:41:18,017 --> 00:41:20,190 Where's my lawyer, I told you, I'm not saying anything 599 00:41:20,395 --> 00:41:22,363 until I see my lawyer. 600 00:41:23,439 --> 00:41:24,816 What is this? 601 00:41:33,116 --> 00:41:34,959 Who is it? 602 00:41:35,159 --> 00:41:37,628 Who's there? Reveal yourself. 603 00:41:37,829 --> 00:41:40,582 You're in no position to be making demands. 604 00:41:40,790 --> 00:41:43,088 Who... who are you? 605 00:41:43,292 --> 00:41:44,965 Your savior. 606 00:41:51,134 --> 00:41:53,478 So that's it? 607 00:41:53,678 --> 00:41:55,897 I'm free now? What's the catch? 608 00:41:56,097 --> 00:41:58,441 You'll never be free. 609 00:41:58,641 --> 00:41:59,938 You gave up any hope of that 610 00:42:00,143 --> 00:42:02,942 when you went to work for the Brujeria. 611 00:42:03,146 --> 00:42:04,523 What do you want? 612 00:42:04,731 --> 00:42:07,450 I'm cancelling the contract on John Constantine. 613 00:42:07,650 --> 00:42:10,324 You understand? He's off-limits. 614 00:42:12,447 --> 00:42:14,825 You work for the Brujeria? 615 00:42:15,033 --> 00:42:17,001 No. 616 00:42:17,201 --> 00:42:19,044 The Brujeria work for me. 617 00:42:31,299 --> 00:42:34,178 [theme music]